1 - Suomen Merimies

tammikuu
Nº 1/ 2012
merimies
sjömannen
Edustajakokous-
vaalit 2012
Kongressval
Merimies-Unionin
Edustajakokousvaalit
Sjömans-Unions
Kongressval
s. 4
1-2012 | MS
1
pä äkir joitus:
Ahvenanmaan maakuntahallitus
27
sisältö:
16
ei noudata tilaajavastuulakia
4ÄÄNESTÄ! –
edustajakokousvaalit
käynnissä NYT!
16 Ulkopuolinen työvoima
8
puhuttaa Turunlinjalla
Hyödynnä jäsenyyttäsi:
vuokraa Unionin mökki!
16
Mikael Guseff
22 Tietoa ja turvaa Unionin
luottamusmieskursseilta!
27 Saaristolautat ja
Edustajakokous-
yhteysalukset
saman katon alle?
vaalit 2012
28 Sähköasentajasta
Kongressval
laivasähkömieheksi?
Juha Kallio
PÄÄTOIMITTAJA • CHEFREDAKTÖR Simo
Zitting | TOIMITTAJA • REDAKTÖR Saana Lamminsivu | ULKOASU, TAITTO • LAYOUT Rohkea Ruusu |
Stenbergin ranta 6, 2. kerros, 00530 Helsinki, puh. (09) 615 2020 • John Stenbergs strand 6, 2:a våningen,
00530 Helsingfors, tel. (09) 615 2020 | PAINO Art Print Oy 2012, ISSN 0355-872X | Kannen kuva: Saana Lamminsivu
TOIMITUS • REDAKTION John
POSTI- JA KÄYNTIOSOITE
/ POST- OCH BESÖKADRESS
John Stenbergin ranta 6,
2. kerros, 00530 Helsinki /
John Stenbergs strand 6,
2:a våningen, 00530 Helsingfors
VAIHDE / VÄXEL
+358 (0)9 615 2020
ILMESTYMISAIKATAULU/TIDTABELLEN 2011
TILAUSHINNAT / TÄMÄ RUOTSIKSI
(2012)
1/1 vuosi 25 e
1/2 vuosi 15 e
+358 (0)9 615 20 227
ILMOITUSHINNAT / ANNONSPRIS:
www.smu.fi
MS | 1-2012
MERIMIES – SJÖMANNEN
puh. / tel. (09) 615 2020
Lehti ilmestyy kahdeksan
kertaa vuodessa. / Tidningen
utkommer åtta gånger om året.
TELEFAX
KOTISIVUT / HEMSIDOR
2
ILMOITUKSET • ANNONSER
SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS
[email protected] /
fö[email protected]
www.smu.fi > viestintä > merimies > mediakortti /
www.smu.fi > på svenska >
kommunikation > Sjömannen >
mediakort
no aineisto toimituksessa ilmestyminen
material i redaktion
utges
2
3
4
5
6
5.3.
21.5.
20.8.
1.10.
19.11.
3.4.
15.6.
14.9.
26.10.
14.12.
Ahvenanmaan maakuntalautoilla on ulkoistettu jo
pitkän aikaa eri palveluita ”kustannusten” leikkaamiseksi. Joissakin aluksissa ulkopuolisten hoidettavaksi
on annettu esimerkiksi kahvila, miehistön ruokahuolto sekä siivous. Myös kokonaisia liikennereittejä on
ulkoistettu. Maakuntalautoilla tapahtuneita ulkoistamisia ei ole hoidettu mallikkaasti lain kirjaimen mukaan, vaan käynyt ilmi että maakuntahallitus rikkoo
tilaajavastuulakia (1233/06), eli tilaajan selvitysvelvollisuutta ja vastuuta ulkopuolista työvoimaa käytettäessä, palvelujen ulkoistuksissa.
Tilaajavastuulain tarkoituksena on edistää yritysten välistä tasavertaista kilpailua ja työehtojen noudattamista. Tilaajavastuulaki velvoittaa yritykset ja julkisoikeudelliset yhteisöt varmistamaan, että niiden
kanssa vuokratyöstä tai alihankinnoista sopimuksia
tekevät yritykset täyttävät sopimuspuolina ja työnantajina lakisääteiset velvoitteensa.
Tilaajavastuulain mukaan maakuntahallituksen on
saatava ulkopuoliselta yrittäjältä muun muassa sel-
Ainoa keino, jolla yrittäjä
pystyy saamaan sopimuksen ja
tekemään työn halvemmalla kuin
maakuntahallitus itse, on kiertää
kotimaanliikenteen alusten
työaikalakia, merityösopimuslakia
sekä merenkulkualan
työehtosopimuksia.
vitys työhön sovellettavasta työehtosopimuksesta ja
keskeisistä työehdoista, ennen kuin sopimuksen alihankintatyöstä tai vuokratyöntekijän käytöstä voi tehdä. Näin ei ole kuitenkaan menetelty.
Nyt maakuntahallitus aikoo ulkoistaa pienen M/s
Doppingen-aluksen, joka liikennöi kaksihenkisellä
miehistöllä Åvan ja Jurmon välillä. Tähän asti tarjouskilpailuissa eikä ennen sopimusten allekirjoittamista,
yrittäjiltä ei ole saatu selvitystä mitä työehtosopimusta yritysten työntekijöihin sovelletaan.
Ainoa keino, jolla yrittäjä pystyy saamaan sopimuksen ja tekemään työn halvemmalla kuin maakuntahallitus itse, on kiertää kotimaanliikenteen alusten
työaikalakia, merityösopimuslakia sekä merenkulkualan työehtosopimuksia. Kumpikin sopijapuoli on
asiasta tietoinen, tehdessään keskenään sopimusta
ja maakuntahallitus voi perustella, että on edullisempaa ulkoistaa toimintaa.
Merimies-Unioniin saapui hiljattain tieto, jonka
mukaan erään maakuntalautan kahvioyrittäjä on todennut, ettei hänen työntekijöihinsä ole tarpeen soveltaa merityölainsäädäntöä, vaan palkka- ja työehtoasioissa heihin sovelletaan hotelli- ja ravintola-alan
työntekijöiden työehtosopimusta - ja mikäli aluksella
tapahtuisi jotain meriturvallisuuteen liittyvää, työntekijät ovat siinä tapauksessa vain matkustajia aluksella.
Kaikki edellä mainittu on ristiriidassa niin lakien
kuin työehtosopimuksen kanssa, mutta silti toiminta
jatkuu kuin mitään ei olisi tapahtunut. Maakuntahallituksen mukaan yrittäjällä on täysi vastuu ja he vapautuvat tästä vastuusta, kun sopimus allekirjoitetaan.
Suomen Merimies-Unioni huomautti maakuntahallitusta kirjallisesti tilaajan selvitysvelvollisuudesta maaliskuussa 2011, mutta ei ole vielä saanut asiasta minkäänlaista vastausta.
Kenneth Bondas
liittosihteeri
[email protected]
1-2012 | MS
3
edusta jakokousva
alit
kongressval | 2012
|
Edustajakokous-
vaalit
Finlands Sjömans-Union
Kongressval
Suomen Merimies-Unioni
2012
Suomen Merimies-Unionin 23. edustajakokous pidetään 10.–11. toukokuuta 2012
Helsingissä, kuljetusliittojen Hakaniemi-salissa, osoitteessa John Stenbergin ranta 6.
Merimies-lehti on pyytänyt kaikilta ehdokkailta valokuvan
ja kysynyt:
– heidän ikänsä
– ammattinsa
– työ- ja kotipaikkansa
– liiton luottamustehtävät ja
– pyytänyt kertomaan 10 sanalla, mitkä asiat ehdokas
kokee tärkeiksi Merimies-Unionin toiminnassa
tulevaisuudessa.
ÄÄNESTYSMATERIAALI
postitetaan kotiisi
"
"
Merimies-Unionin jäsenistö on jaettu vaaleja varten ammattiosastoittain
ja työehtosopimusaloittain vaalipiireihin. Kukin ammattiosasto muodostaa oman vaalipiirinsä. Kukin äänioikeutettu saa äänestää vaalipiirissään
vain yhtä ehdokasta. Äänioikeutetun kuuluminen vaalipiiriin on ratkaistu
1.4.2011 tilanteen mukaan.
Vaalipiirin ehdokkaat ilmenevät vaalipiirikohtaisesta ehdokasluettelosta.
Niissä vaalipiireissä, joissa ei ole asetettu enempää ehdokkaita kuin mitä
vaalipiireistä valitaan edustajia, ei toimiteta vaaleja, vaan edustajiksi katsotaan tulleen valituiksi asetetut ehdokkaat.
Finlands Sjömans-Unions 23 kongress hålls den 10-11 maj 2012 i Helsingfors
i transportförbundens Hagnässal, adress John Stenbergs strand 6.
äänestä jä,
k äy tä
ääntäsi ! "
rösta nu ! "
Kokousedustajia koskevat vaalit alkoivat 19.1.2012 ja päättyvät siten, että
palautuskuoren tulee olla perillä viimeistään 19.3.2012 klo 12.00.
Tidningen Sjömannen har bett samtliga kandidater om
ett fotografi och frågat efter deras
– ålder
– yrke
– arbets- och hemort
– förtroendeuppdrag i förbundet och
– bett dem att med tio ord berätta vad de anser vara
viktigast i Sjömans-Unionens verksamhet i framtiden.
Edustajakokouksesta
myös SMU:n
kotisivuilla!
röstningsmaterialet
postas hem till dig!
Valet av kongressrepresentanter inleddes den 19.1.2012 och upphör såtillvida att returkuvertet skall vara oss tillhanda senast den 19.3.2012 kl. 12.00.
Sjömans-Unionens medlemmar har inför valet delats in i valkretsar enligt
fackavdelning och kollektivavtalsområde. Varje fackavdelning utgör en egen
valkrets. Varje röstberättigad medlem får endast rösta på en kandidat i sin
valkrets. Vilken valkrets en röstberättigad medlem tillhör beror på situationen den 1.4.2011.
En valkrets kandidater anges i respektive valkrets kandidatförteckning. I valkretsar där det inte finns fler kandidater än antalet representanter som skall
väljas i valkretsen genomförs inget val, utan de som har utsetts till kandidater anses ha valts till representanter.
www.smu.fi > edustajakokous
www.smu.fi > på svenska > kongress
4
MS | 1-2012
1-2012 | MS
5
edusta jakokousva
alit
kongressval | 2012
|
Vaalipiiri I
Sisä-Suomen osasto ry
Valitaan 3 edustajaa
Valkrets I
Inre Finlands avdelning rf
Val av 3 representanter
2 Seppo Immonen
(55 v., Savonlinna | Nyslott)
Finnpilot Pilotage
vahtiperämies, Sisä-Suomen
osaston sihteeri, rahastonhoitaja | vaktstyrman, sekreterare
och kassör på Inre Finlands avdelningen
4 Tarja Rännäli
6 Jussi Vepsäläinen
(46 v., Joensuu)
ms Finnlady, Finnlines
keittiömestari, Finnlinesin pääluottamusmies, SMU:n hallituksen jäsen | köksmästare, huvudförtroendeman på Finnlines,
styrelsemedlem i FSU
(35 v., Leppävirta)
Bore Ltd
laivasähköasentaja, Boren pääluottamusmies | elektriker,
Bores huvudförtroendeman
Saavutettuja etuja ei saa
heikentää ja niiden puolesta on taisteltava!
Förmånerna som uppnåtts
får inte försämras. Vi måste
kämpa för dem!
Tärkeää on suomalaisten
merimiesten työpaikkojen
säilyttäminen sekä merialan koulutuksen järkeistäminen.
Det är viktigt att bevara
de finska sjömännens
arbetsplatser och rationalisera utbildningen inom
sjösektorn.
On tärkeää saada nuoret
kiinnostumaan merenkulkualasta.
VAALIPIIRI II
Pohjoisen osasto ry
Det är viktigt att få ungdomar att intressera sig för
sjöfartsbranschen.
VALKRETS II
Norra avdelning rf
(55 v., Savonlinna | Nyslott)
ms Parkko, Saimaa | Saimen
vahtiperämies, Sisä-Suomen
osaston hallituksen jäsen |
vaktstyrman, styrelsemedlem i
Inre Finlands avdelningen
Suomalaisten merenkulkijoiden työpaikat ja edut on
turvattava.
De finska sjömännens arbeten och intressen måste
tryggas.
6
MS | 1-2012
10 Toni Lähdemäki
(55 v., Hailuoto | Karlö)
mt Suula, Neste Oil Shipping
stuertti, laivaluottamusmies, Pohjoisen osaston hallituksen jäsen |
stuert, fartygsförtroendeman, styrelsemedlem i Norra avdelningen
(37 v., Haukipudas)
msv Nordica
sähkömies yt, laivaluottamusmies, Pohjoisen osaston hallituksen varajäsen | elektriker at,
fartygsförtroendeman, styrelsesuppleant i Norra avdelningen
Merenkulun liitot on pyrittävä yhdistämään yhteiseksi
voimaksi. On vaikutettava
uusien merimiesten koulutuspuoleen.
Sjöfartsförbunden måste
sträva efter att bli en gemensam kraft. Vi måste arbeta för
utbildningen av nya sjömän.
Tärkeänä pidän suomalaisen
merenkulun työpaikkojen
turvaamisen ja edunvalvonnan kiristyvässä kilpailussa.
Jag tycker att det är viktigt
att trygga arbetsplatserna
och intressebevakningen i
den finska sjöfarten i en hårdare konkurrens.
Valitaan 1 edustaja
5 Tuomas Sillanpää
(30 v., Kylmäkoski)
mt Jurmo, Neste Oil Shipping
laivasähkömies, laivan varaluottamusmies | elektriker, vice fartygsförtroendeman
Val av 1 representant
Suomalaisten merenkulkijoiden puolesta. Ei enää
rakkaudesta lajiin.
3 Markku Rautiainen
8 Pekka Kangas
För de finska sjömännen.
Inte längre för kärleken till
branschen.
7 Pentti Holappa
(54 v., Raahe)
jm Otso, Arctia Shipping
kokkistuertti, laivaluottamusmies, Pohjoisen osaston puheenjohtaja | kockstuert, fartygsförtroendeman, ordförande
för Norra avdelningen
Luottamus liiton toimintaan on säilytettävä.
Förtroendet för förbundets
verksamhet måste bevaras.
9 Markku Kangosjärvi
(53 v., Oulu | Uleåborg)
ml Merisilta, Suomen Lauttaliikenne / Finferries
kansimies yt, Pohjoisen osaston hallituksen jäsen, laivaluottamusmies, työsuojeluvaltuutettu,
SMU:n valtuuston jäsen | däckman at, styrelsemedlem i Norra
avdelning, fartygsförtroendeman,
arbetarskyddsfullmäktige, fullmäktigeledamot i FSU
Valtionyhtiöiden henkilöstöstä tulee huolehtia.
Kotimaisen merenkulun
tulevaisuus on turvattava.
Vi måste värna om personalen på de statliga bolagen.
Vi måste trygga den inhemska sjöfartens framtid.
11 Timo Törrönen
(47 v., Kemi)
ms Jääsalo
laivasähkömies | elektriker
Merimiesten palkkataso pyrittävä säilyttämään vähintään teollisuuden palkkatasoon verrattavalla tasolla.
Vi måste sträva efter att
bevara sjömännens löner på
en minst likvärdig nivå som
lönerna inom industrin.
Markku Lauriala
(54 v.)
Oulun satama | Uleåborgs hamn
vastaava satamavalvoja,
pääluottamusmies, Satamaalan osaston puheenjohtaja,
SMU:n hallituksen jäsen | ansvarig hamnövervakare, huvudförtroendeman, ordförande för
Hamnbranchens avdelning, styrelsemedlem i FSU
Kotimaisen tonniston valtion
tuet säilytettävä kilpailijamaiden tasolla. Kunnallisten
satamien yhtiöittämisessä
huolehdittava henkilöstön
eduista. Yhtiöittämistä ei saa
käyttää keinona työpaikkojen alasajoon.
Konkurrensförutsättningarna för det inhemska tonnaget måste tryggas: det statliga stödet måste bevaras på
samma nivå som i konkurrerande länder. Personalens
intressen måste tillvaratas
vid bolagiseringen av kommunala hamnar. Bolagiseringen får inte användas som
ett sätt att minska antalet
arbetsplatser.
VALKRETS V
Ålandsavdelning rf
VAALIPIIRI V
Ahvenanmaan osasto ry
Vaalipiiri III
Satama-ala ry
Valitaan 1 edustaja ilman vaalia
Valkrets III
Hamnbranschen rf
Val av 1 representant utan val
Sektor I, Passagerarfartyg;
val av 1 representant
Lohko I, Matkustaja-alukset;
valitaan 1 edustaja
Ingen kandidat | Ei ehdokasta
Sektor II, Övriga avtalsområden;
val av 3 representanter
Lohko II, Muut sopimusalat;
valitaan 3 edustajaa
12 Jan Andersson
(54 år, Mariehamn |
Maarianhamina)
ms Ahtela
kockstuert, styrelsemedlem i
Ålandsavdelningen, fullmäktigeledamot i FSU | kokkistuertti,
Ahvenanmaan osaston hallituksen jäsen, SMU:n valtuuston
jäsen
Ha den finska sjöfarten
i mån av möjlighet Finsk
flaggad.
14 Eija Kiviö
(54 år, Föglö, Åland |
Ahvenanmaa)
ms Skiftet
kockstuert, Landskapsregeringens huvudförtroendeman, vice
ordförande för Ålands avdelningen, styrelsemedlem i FSU
| kokkistuertti, Ahvenanmaan
osaston varapuheenjohtaja,
SMU:n hallituksen jäsen
Aktivera våra ungdomar
för fackligt arbete.
Suomalainen laivasto on
tärkeää säilyttää.
Tärkeä on saada nuoret
mukaan Unionin toimintaan!
13 Stefan Dahl
15 Ossian Suominen
(57 år, Sund, Åland | Ahvenanmaa)
ms Baltic Excellent, Birka Cargo
kockstuert, styrelsemedlem i
Ålands avdelning, suppleant i
FSU:s styrelse | kokkistuertti,
Ahvenanmaan osaston hallituksen jäsen, SMU:n hallituksen
varajäsen
(52 år, Mariehamn |
Maarianhamina)
ms Alfågeln
styrman, ordförande för Ålands
avdelningen, fullmäktigeledamot i FSU | perämies, Ahvenanmaan osaston puheenjohtaja,
SMU:n valtuuston jäsen
Att behålla fartyg och
arbetsplatser under Finsk
flagg.
Tvåspråkigheten är viktig.
Den finska flaggan måste
tryggas.
Alukset ja työpaikat on pidettävä Suomen lipun alla.
Kaksikielisyys on tärkeää.
Suomen lippu on turvattava!
1-2012 | MS
7
edusta jakokousva
alit
kongressval | 2012
|
| kock, huvudförtroendeman, ordförande för Sydvästra Finlands avdelning, styrelsemedlem i FSU
16 Erik Turakka
(29 v., Lahti | Lahtis)
ms Mistral
matros | matruusi
För finska sjömän!
Suomalaisia merimiehiä
Suomen lipun alle!
VAALIPIIRI VI
Lounais-Suomen osasto ry
VALKRETS VI
Sydvästra Finlands
avdelning rf
18 Sorri Hartikainen
20 Marko Laine
22 Jyrki Lummejoki
(55 v., Turku | Åbo)
ms Isabella, Viking Line
viinuri, laivaluottamusmies,
Lounais-Suomen osaston hallituksen varajäsen | vinkassa,
fartygsförtroendeman, styrelsesuppleant i Sydvästra Finlands
avdelning
(41 v., Turku | Åbo)
ms Silja Europa, Tallink Silja
kansikorjausmies, kansiosaston
luottamusmies, laivan varaluottamusmies, Lounais-Suomen
osaston hallituksen varajäsen,
SMU:n valtuuston jäsen | däcksreparatör, däcksavdelningens
förtroendeman, vice förtroendeman på fartyget, styrelsesuppleant i Sydvästra Finlands avdelning, fullmäktigeledamot i FSU
(47 v., Turku | Åbo)
ms Amorella, Viking Line
kokki, SMU:n hallituksen jäsen |
kock, styrelsemedlem i FSU
SMU:n on pidettävä huoli
Suomen lipusta ja merimiestensä hyvinvoinnista
tulevaisuudessakin!
FSU måste värna den finska flaggan och sjömännens
välmående även i framtiden!
(40 v., Lieto | Lundo)
ms Amorella, Viking Line
hyttiemäntä, hotelliosaston
luottamusmies, SMU:n hallituksen varajäsen | hyttvärdinna,
hotelavdelnings förtroendeman,
suppleant i FSU:s styrelse
Tärkeänä pidän työssä
hyvinvointia ja tasapuolista
kohtelua sekä suomalaiset
alukset Suomen lipun alla.
Det är viktigt att må bra på
jobbet och få ett rättvist
bemötande, och att finska
fartyg seglar under finsk
flagg.
8
MS | 1-2012
Unionen ska vara till för
sjömännen, inte sjömännen
för Unionen.
Den finska sjöfarten måste
bevaras.
23 Jorma Luoma
(48 v., Aura)
ms Amorella, Viking Line
kokki, Unionin hallituksen varajäsen | kock, suppleant i FSU:s
styrelse
19 Tommi Laaksonen
21 Marko Lappalainen
(34 v., Turku | Åbo)
ms Amorella, Viking Line
järjestyksenvalvoja |
ordningsman
(43 v., Turku | Åbo )
ms Nordlandia, Eckerö Line
myymäläpäällikkö, pääluottamusmies | butikschef, huvudförtroendeman
Suomalaisen merimieskulttuurin säilyminen on
tärkeää ja keskittyminen
yksittäisiin jäsenten ongelmiin, esim. työsopimukset.
Det är viktigt att bevara
den finska sjömanskulturen
och fokusera på enskilda
medlemmars problem,
t.ex. anställningsavtal.
Sjömännens underutvecklade inkomstnivå ska förbättras systematiskt, förtroendemannasystemet ska stödjas,
rederier som utnyttjar systemet med bekvämlighetsflagg
på Östersjön ska bekämpas.
Suomalainen merenkulku
on säilytettävä.
Lohko I, Matkustaja-alukset;
valitaan 9 edustajaa
Sektor I, Passagerarfartyg;
val av 9 representanter
17 Susanna Eskolin
Unionin on oltava merenkulkijoita varten, ei merenkulkijoiden Unionia varten.
Merimiesten jälkeenjäänyttä ansiotasoa parannettava
systemaattisesti, luottamusmiesjärjestelmää tuettava,
mukavuuslippurosvovarustamojen mellastusta Itämerellä
edelleen torjuttava.
Tärkeää on turvata työpaikat ja ansiotaso Suomen
lipun alla.
Suomalaisia alustyöpaikkoja
on lisättävä ja turvallisuus
sekä jatkuvuus on turvattava.
Antalet arbetsplatser på
finska fartyg ska öka och
säkerheten och kontinuiteten tryggas.
25 Tero Palokoski
(42 v., Lapinjärvi)
ms Isabella, Viking Line
varastonhoitaja | lagerförvaltare
Unioni tarvitsee uuden suunnan sekä johdon, joka ajaa
jäsenistön etuja.
Unionen behöver en ny
inriktning och en ny ledning
som driver medlemmarnas
intressen.
27 Eira Pessi
(61 v., Turku | Åbo)
ms Silja Europa, Tallink Silja
hyttiemäntä, hyttiosaston
luottamusmies, Lounais-Suomen osaston hallitus/sihteeri,
SMU:n hallituksen varajäsen,
SAK:n valtuuston varajäsen,
TSP:n (SAK:n Turun Seudun
Ammatillinen Paikallisjärjestö)
hallitus/taloudenhoitaja | hyttvärdinna, hyttavdelningens förtroendeman, styrelsemedlem/
sekreterare i Sydvästra Finlands
avdelning, suppleant i FSU:s
styrelse, styrelsemedlem/kassör
i TSP (SAK:n Turun Seudun
Ammatillinen Paikallisjärjestö)
29 Juha Salo
31 Kaj Svenskberg
(51 v., Merimasku)
ms Silja Europa, Tallink Silja
kokki, laivaluottamusmies, Lounais-Suomen osaston varapuheenjohtaja, SMU:n hallituksen
jäsen | kock, fartygsförtroendeman, vice ordförande för Sydvästra Finlands avdelning, styrelsemedlem i FSU
(48 v., Turku | Åbo)
ms Silja Europa, Tallink Silja
kassa, myymäläosaston luottamusmies, SMU:n valtuuston jäsen | kassa, butikavdelningens
förtroendeman, fullmäktigeledamot i FSU
Suomalainen merenkulku
ja Suomen lippu laivoissa
on säilytettävä.
Den finska sjöfarten och
den finska flaggan på fartygen måste tryggas.
Tärkeätä on säilyttää merimiesten työpaikat ja liiton
itsenäinen päätäntävalta
jäsenistöä koskevissa neuvotteluissa.
Det är viktigt att bevara
sjömännens arbetsplatser
och förbundets självständiga beslutanderätt i förhandlingar som rör förbundets medlemmar.
(45 v., Turku | Åbo)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
kassa, myymäläosaston luottamusmies | kassa, butikavdelningens förtroendeman
Tasa-arvoinen, luotettava
ja vakaa työpaikka jokaiselle.
26 Monika Parikka
ms Silja Europa, Tallink Silja
tarjoilija | servitris
24 Mika Ojala
(52. v., Turku | Åbo)
ms Mariella, Viking Line
kokki, pääluottamusmies,
Lounais-Suomen osaston puheenjohtaja, SMU:n hallituksen jäsen
28 Reima Rantanen
(54 v., Turku | Åbo)
ms Gabriella, Viking Line
matruusi, laivaluottamusmies |
matros, fartygsförtroendeman
Unioni on jäsenistöä varten.
Unionen är till för medlemmarna.
Den finska handelsflottan
måste bevaras och uppskattningen för sjömännens arbete öka. Vi måste ta hand om
de visstidsanställda.
30 Ismo Silvennoinen
En jämställd, pålitlig och
stabil arbetsplats för alla.
Det är viktigt att bevara arbetsplatserna och inkomstnivån under finsk flagg.
Suomalainen kauppalaivasto on säilytettävä ja
lisättävä merimiestyön
arvostusta. Määräaikaistyöntekijöistä on pidettävä
huolta.
32 Marjo Viherkoski
(Turku | Åbo)
ms Silja Europa, Tallink Silja
tarjoilija, Lounais-Suomen osaston hallituksen varajäsen |
servitris, styrelsesuppleant i
Sydvästra Finlands avdelning
Merimies-Unionin toiminnassa on tärkeintä jäsenten
parhaaksi toimiminen, avoimuus, rohkeus ja yhteistyö.
Det viktigaste med Sjömans-Unionens verksamhet
är att arbeta för medlemmarna, öppenhet, mod och
samarbete.
1-2012 | MS
9
edusta jakokousva
alit
kongressval | 2012
|
Lohko II, rahtialukset;
valitaan 2 edustajaa
Sektor II, fraktfartyg;
val av 2 representanter
35 Teuvo Merenlinna
33 Turo Ihalainen
(33 v., Rauma | Raumo)
mt Palva, Neste Oil Shipping
sähkömies, laivaluottamusmies,
varapääluottamusmies | elektriker, fartygsförtroendeman, vice
huvudförtroendeman i Neste Oil
Shipping
On aika laittaa yhdessä uusia tuulia SMU:n purjeisiin.
Det är dags att tillsammans
blåsa nya vindar i FSU:s
segel.
(55 v., Turku | Åbo)
Neste Oil Shipping
moottorimies, konekorjausmies,
Lounais-Suomen osaston hallituksen jäsen, SMU:n valtuuston
jäsen | motorman, maskinreparatör, styrelsemedlem i Sydvästra Finlands avdelning, fullmäktigeledamot i FSU
Kotimaisen merenkulkijan
toimeentuloa, hyvinvointia
ja arvostusta parannettava.
Saavutetut edut säilytettävä. Ay-toiminta on jäsenistöä varten, ei päinvastoin.
De inhemska sjömännens
utkomst och välmående måste förbättras och
uppskattning för dem öka.
De uppnådda förmånerna måste bevaras. Den
fackliga verksamheten är
till för medlemmarna, inte
tvärtom.
37 Susanna Mäntysaari
(36 v., Raisio | Reso)
ms Global Carrier, Lillbacka
talousapulainen, laivaluottamusmies, Lounais-Suomen
osaston hallituksen jäsen,
SMU:n hallituksen varajäsen
| ekonomibiträde, fartygsförtroendeman, styrelsemedlem i
Sydvästra Finlands avdelning,
suppleant i FSU:s styrelse
Tärkeää on kansainvälisen
yhteistyön kehittäminen
kotimaisen merenkulun
työpaikkojen turvaamiseksi ja nuorten aktiivisempi
rekrytointi.
Det är viktigt att utveckla
det internationella samarbetet för att trygga
arbetsplatserna i den
inhemska sjöfarten och
rekrytera aktivare unga
medlemmar.
34 Kristoffer Lundqvist
(38 v., Kalanti | Kaland)
ms Auto Bank, Bore Ltd
pursimies, laivaluottamusmies,
varapääluottamusmies | båtsman, fartygsförtroendeman, vice
huvudförtroendeman, Bore
Tärkeää on suomalaisten
työpaikkojen säilyttäminen.
Det är viktigt att bevara de
finska arbetsplatserna.
39 Jari Tammi
(50 v., Turku | Åbo)
mt Jurmo, Neste Oil Shipping
yt-konekorjausmies |
at-maskinreparatör
Merimies-Unionin on
tehtävä todella töitä
suomalaisten merimiesten
työpaikkojen turvaamiseksi
suomalaisissa aluksissa.
Sjömans-Unionen måste
arbeta hårt för att trygga de finska sjömännens
arbetsplatser på finska
fartyg.
Lohko III, muut sopimusalat;
valitaan 3 edustajaa
Sektor III, övriga avtalsområden; val av 3 representanter
40 Jaakko Paija
36 Marko Mäkelä
Prima Shipping
vahtimies yt | vaktman at
38 Taneli Nevantaus
(31 v., Turku | Åbo)
ms Finnstar, Finnlines
keittiöapulainen | ekonomibiträde
"Nuorta voimaa Unioniin.
Älä ole lälläri, äänestä
liittoon uusi Wälläri".
”Unga krafter till Unionen.
Gör din plikt och rösta
fram en ny ledare.”
(34 v., Rauma | Raumo)
jm Otso, Arctia Shipping
kokki/kokkistuertti, osastoluottamusmies | kock/kockstuert,
avdelningsförtroendeman
Tärkeää on turvata tulevaisuus Suomen lipun alla.
Det är viktigt att trygga
framtiden under finsk flagg.
VAALIPIIRI VII
Itäkustin osasto ry
Valitaan 3 edustajaa
VALKRETS VII
Östkustavdelning rf
41 Olli Kauranen
43 Mika Mäkelä
(52 v., Kotka)
Neste Oil Shipping
kokkistuertti, pääluottamusmies, Itäkustin osaston sihteeri, SMU:n valtuuston varapuheenjohtaja |
kockstuert,huvudförtroendeman
Neste Oil Shipping, sekreterare
i Östkustavdelningen, vice ordförande för FSU:s fullmäktige
(39 v., Koria)
ms Finnlady, Finnlines
yt-matruusi, varalaivaluottamusmies | at-matros, vice fartygsförtroendeman
Unionin tulisi keskittyä nuorten aktivointiin
ammattiyhdistysliikkeen
toiminnassa. Nuorissa on
tulevaisuus.
Unioni saisi ottaa enemmän
huomioon rahtilaivojen
henkilökunnan.
Unionen borde ägna mer
uppmärksamhet åt personalen på fraktfartyg.
44 Krista Tanhuanpää
(44 v., Valkeala)
Arctia Shipping
kokki, Itäkustin osaston varapuheenjohtaja | kock, vice ordförande för Östkustavdelningen
Tärkeää on nuorten toimintaan mukaan saaminen,
töiden säilyttäminen suomalaisilla merenkulkijoilla,
Unionin vahvistaminen.
Det är viktigt att få med
ungdomarna i verksamheten, att bevara arbetena
för finska sjömän och att
stärka Unionen.
(53 v., Lapua)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
tarjoilija, Länsi-Suomen osaston sihteeri, työsuojeluvaltuutettu, SMU:n hallituksen varajäsen, Merimiespalvelutoimiston
edustajistossa miehistön edustaja | servitris, sekreterare på
Västra Finlands avdelning, arbetarskyddsfullmäktig, suppleant i
FSU:s styrelse, representant för
besättningen i Sjömansservicebyråns representantskap
47 Joonas Heinonen
(27 v., Jyväskylä)
mt Neste, Neste Oil Shipping
sähkömies | elektriker
Tärkeää on ajaa ja valvoa
Merimies-Unionin jäsenten
asioita.
Det är viktigt att driva och
bevaka Sjömans-Unionens
medlemmars intressen.
Tärkeitä ovat tasa-arvo,
merimiesten hyvinvointi ja
työpaikkojen säilyminen
Suomen lipun alla.
Unionen ska fokusera på att
engagera ungdomar i fackföreningsrörelsen. Framtiden ligger hos de unga.
42 Petri Luumi
45 Arja Ahonen
(26 v., Kotka)
mt Stena Poseidon, Neste Oil
Shipping
puolimatruusi, Itäkustin osaston
hallituksen jäsen | lättmatros,
styrelsemedlem i Östkustavdelningen
Pidän tärkeänä merialan
eläkeasioiden hoitamista
kuntoon mitä pikimmiten.
Jag tycker att det är viktigt
att ta upp sjöfartssektorns
pensionsfrågor å det
snaraste.
VAALIPIIRI VIII
Länsi-Suomen osasto ry
Valitaan 3 edustajaa
VALKRETS VIII
Västra Finlands avdelning rf
Det viktiga är jämställdhet,
sjömännens välmående
och att bevara arbetsplatserna under finsk flagg.
48 Kari Nurmirinta
46 Jan-Erik Berlin
(52 v., Vähäkyrö/ | Lillkyro)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
I kokki, laivaluottamusmies, LänsiSuomen osaston puheenjohtaja,
SMU:n hallituksen jäsen, Muut:
Merimieseläkekassan valtuuskunta, SAK:n valtuusto | I kock, fartygsförtroendeman, ordförande
för Västra Finlands avdelning, styrelsemedlem i FSU, Övriga: Sjömanspensionskassans delegation,
FFC:s fullmäktige
(43 år, Korsholm|Mustasaari)
ms Silja Europa, Tallink Silja
keittiömestari, Länsi-Suomen
osaston varapuheenjohtaja |
köksmästare, vice ordförande
för Västra Finlands avdelning
Det är att bevara medlemmarnas intressen: Finska flaggan
är nummer ett!
Trygga säker sjöfart under
blå-vita färger.
Kyllä se on jäsenien etujen
puolustaminen: Suomenlippu
on ykkönen!
Tärkeää on turvata varma
merenkulku siniristilipun
alla.
Val av 3 representanter
Val av 3 representanter
10
MS | 1-2012
1-2012 | MS
11
edusta jakokousva
alit
kongressval | 2012
|
VAALIPIIRI IX
Etelä-Suomen osasto ry
Lohko II, rahtialukset;
valitaan 2 edustajaa
Sektor II, fraktfartyg;
val av 2 representanter
VALKRETS IX
Södra Finlands avdelning rf
Lohko I, matkustaja-alukset;
valitaan 5 edustajaa
Sektor I, Passagerarfartyg;
val av 5 representanter
51 Lisen Julin-Qvarnström
(46 v., Vaasa | Vasa)
ms Mariella, Viking Line
croupier, varalaivaluottamusmies, koko Viking Line-varustamon croupierien luottamusmies
| croupier, vice fartygsförtroendeman, förtroendeman för alla
croupierer på Viking Line
Tärkeää on työ merimiesten
henkisen ja fyysisen hyvinvoinnin edistämiseksi.
49 Pekka Ahmakari
(49 v., Helsinki | Helsingfors)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
baarimestari, osastoluottamusmies | barmästare, avdelningsförtroendeman
Det är viktigt att främja
sjömännens fysiska och
mentala välmående.
53 Kai Korhonen
(49 v., Helsinki | Helsingfors)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
kokki, keittiöosaston luottamusmies, Etelä-Suomen osaston
hallituksen jäsen | kock, ekonomiavdelningens förtroendeman, styrelsemedlem i Södra
Finlands avdelning
Tärkeää on 2000-luvun
alussa menetettyjen asioiden ja etuuksien palauttaminen takaisin.
Det är viktigt att ta tillbaka
de saker och förmåner som
gick förlorade i början av
2000-talet.
55 Timo Purho
(44 v., Sammatti)
ms Mariella, Viking Line
kokki, laivaluottamusmies, varapääluottamusmies | kock, fartygsförtroendeman, vice huvudförtroendeman i Viking Line
Tärkeää on turvata merimiesten palkkakehitys,
parantaa extrojen asemaa
ja kehittää työehtosopimuksia.
Det är viktigt att trygga sjämännens löneutveckling,
förbättra extrapersonalens
ställning och utveckla kollektivavtalen.
57 Juha Saarinen
(49 v., Tammisaari | Ekenäs)
ms Mariella, Viking Line
varastoapulainen, osastoluottamusmies | lagerbiträde, avdelningensförtroendeman
Varustamoiden kilpailukyvyn lisäksi on huolehdittava myös henkilöstön
kilpailukyvystä ja hyvinvoinnista.
Förutom att trygga rederiernas konkurrenskraft
måste vi även värna om
personalens konkurrensförmåga och välmående.
59 Satu Valapuro
63 Jani Santala
(47 v. Lahti | Lahtis)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
tarjoilija, SMU:n valtuuston jäsen | servitris, fullmäktigeledamot i FSU
61 Jari Härkönen
(40 v. Hausjärvi)
mt Mastera, Neste Oil Shipping
kokkistuertti, laivaluottamusmies, varapääluottamusmies |
kockstuert, fartygsförtroendeman, vice huvudförtroendeman
(41 v., Espoo | Esbo)
mt Neste, Neste Oil Shipping
stuertti, laivaluottamusmies |
stuert, fartygsförtroendeman
Vi måste bevara de finska
sjömännens arbetsplatser.
On vastattava ajan ja tulevaisuuden haasteisiin. Jäsenetuuksia on kehitettävä.
Vi måste svara på tidens
och framtidens utmaningar. Vi måste även utveckla
medlemsförmånerna.
Det är viktigt att trygga
de finska sjömännens
arbetsplatser och hålla fast
vid sjömännens rättigheter!
Työpaikat ja oikeudet on
säilytettävä.
Vi måste bevara arbetsplatserna och rättigheterna.
(44 v., Vantaa | Vanda)
ms Isabella, Viking Line
tarjoilija, baariosaston luottamusmies | servitris, baravdelningens förtroendeman
Suomalainen merimies ei
saa kuolla sukupuuttoon.
Den finska sjömannen får
inte utrotas.
12
MS | 1-2012
Lohko III, muut sopimusalat;
valitaan 2 edustajaa
Sektor III, övriga avtalsområden; val av 2 representanter
60 Petri Vuorimies
52 Seppo Keränen
50 Anne Hagman
Tärkeää on turvata suomalaisten merimiesten työpaikat ja pitää merimiesten
oikeuksista kiinni!
Suomalaisten merimiesten
työpaikat on säilytettävä.
(62 v., Paltamo)
ms Mariella, Viking Line
konemies, osaston luottamusmies, työsuojelutoimikunnan
jäsen | maskinman, avdelningens förtroendeman, arbetarskyddskommissions medlem
On tärkeää lisätä nuorten
merenkulun työpaikkoja.
Det är viktigt att öka antalet arbetsplatser för unga
sjömän.
58 Theodor Taht
54 Tommy Nieminen
(49 v., Espoo | Esbo)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
kansikorjausmies | däcksreparatör
56 Robin Roth
(46 v. Lahti | Lahtis)
ms Nordlandia, Eckerö Line
kassa | kassa
On taisteltava ja vaikutettava merimiesten hyvinvoinnin ja tulevaisuuden
puolesta!
Tärkeää on turvata suomalaisten merimiesten
työpaikat ja kotimaisen
merenkulun jatkuvuus.
Vi måste kämpa för och
påverka sjömännens välmående och framtid!
Det är viktigt att trygga
de finska sjömännens
arbetsplatser och den
inhemska sjöfartens kontinuitet.
(48 v. Karjaa | Karis)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
purserin apulainen, hotelliosaston luottamusmies | purserbiträde, hotelavdelningens förtroendeman
Tärkeää on etujen valvominen ja työvoiman säilyminen Suomen lipun alla.
Det är viktigt att bevaka
medlemmarnas intressen
och bevara arbetsplatserna
under finsk flagg.
(45 v., Lahti | Lahtis)
ms Silja Serenade, Tallink Silja
kokki, osastoluottamusmies,
SMU:n valtuuston varajäsen |
kock, avdelningesförtroendeman, suppleant i FSU:s fullmäktige
Pitämällä yhteistyötä arvossa ja suomalainen merenkulkija maailman huippuosaajana turvaamme
tulevaisuutemme.
Genom att värdesätta samarbete och den finska
sjömannen som en av de
främsta i världen tryggar vi
vår framtid.
64 Mikko Ervast
62 Jori Mikkola
(52 v.,Lohja | Lojo)
ms Finnstar, Finnlines
pursimies, laivaluottamusmies,
työsuojeluvaltuutettu, SMU:n
valtuuston jäsen | båtsman,
fartygsförtroendeman, arbetarskyddsfullmäktig, fullmäktigeledamot i FSU
Jäsenistön edut ja työpaikat on turvattava.
Vi måste trygga medlemmarnas intressen och arbetsplatser.
(39 v., Minkiö)
Arctia Shipping Oy
kokkistuertti, Arctian varapääluottamusmies, Etelä-Suomen osaston hallituksen jäsen,
SMU:n hallituksen varajäsen |
kockstuert, Arctias vice huvudförtroendeman, styrelsemedlem i Södra Finlands avdelning,
suppleant i FSU:s styrelse
Avointa etujen ajamista ja
taistelua työpaikkojen puolesta.
Driva medlemmarnas
intressen på ett öppet sätt
och strida för arbetsplatserna.
1-2012 | MS
13
Vieläkin modernimpaa jäsenten, erityisesti nuorten,
lähestymistä. Muistakaa
myös maapuolen jäsenet!
65 Martti Kuusela
67 Jari Sillman
(50 v., Hyvinkää | Hyvinge)
msv Fennica, Arctia Shipping
stuertti, laivaluottamusmies,
Unionin valtuuston jäsen | stuert, fartygsförtroendeman, fullmäktigeledamot i FSU
(50 v., Helsinki | Helsingfors)
jm Urho, Arctia Icebreaking
yt-pursimies, työsuojeluvaltuutettu | at-båtsman, arbetarskyddsfullmäktig
Suomalaisten merenkulkijoiden työpaikat turvattava ja kotimainen tonnisto
kasvuun!
De finska sjömännens arbetsplatser måste tryggas
och det inhemska tonnaget
skapa tillväxt!
"Liputetaan yhteisten asioiden puolesta", vahvaa
edunvalvontaa, työpaikat
turvattava ja nuoria saatava alalle.
”Låt oss flagga för våra gemensamma frågor”, stark
intressebevakning, tryggande av arbetsplatser,
locka unga till branschen.
Ännu modernare kommunikation med medlemmarna,
framför allt ungdomarna.
Glöm inte bort medlemmarna i land!
(54 v., Raasepori | Raseborg)
Arctia Shipping
moottorimies, erityistyösuojeluvaltuutettu, Etelä-Suomen
osaston hallituksen jäsen | motorman, specialarbetarskyddsfullmäktig, styrelsemedlem i
Södra Finlands avdelning
Tärkeää on yhdistää kuljetusalan liitot suureksi,
painoarvoltaan riittäväksi
työntekijäliitoksi.
Det är viktigt att slå samman transportbranschens
förbund till ett stort och inflytelserikt arbetarförbund.
Val av 1 representant utan val
VALKRETS XI
Fartygens
Underhållningsarbetare rf
Val av 1 representant utan val
Perttu Nurmi
(41 v., Sastamala)
ms Amorella, Viking Line
ohjelmaisäntä | programvärd
Tärkeää on ostovoiman
turvaaminen.
Det är viktigt att trygga
köpkraften.
VALKRETS XII
Farledsskötsavdelningen rf
Val av 1 representant utan val
Hyvinvointilomat ry/Perhelomat ry ja Suomen
Merimies-Unioni järjestävät yhteistyössä ohjattuja
lomaviikkoja RAY:n tuella. Lomat järjestetään
lomakeskus Huhmarissa, Polvijärvellä noin
30 km:n etäisyydellä Joensuusta.
www.lomakeskushuhmari.com
Lomaviikot sisältävät ohjattua liikunnallista ja virkistyspainotteista ohjelmaa sekä luentoja kuhunkin lomaan
liittyvistä aiheista. Loman hintaan sisältyy viikon ohjema
ja täysihoito, jonka majoitus on viihtyisissä lomaasunnoissa: loma-asunto / perhe tai pariskunta. Yksin
tulevat majoitetaan kahden hengen loma-asuntoihin.
Matkat lomalaiset maksavat itse.
Hemmo Mutka
(Mikkeli | S:t Michel)
Meritaito Oy
väylämestari, Ristiinan väyläasema, Väylänhoitajien pääluottamusmies, SMU:n valtuuston
jäsen | farledsmästare, Kristina
farledsstation, farledsskötarnas
huvudförtroendeman, fullmäktigeledamot i FSU
Huhmariin
talvilomaviikoilla.
Eläkeläisten erityisviikot
(eläkkeelle jääneille liiton jäsenille ja heidän puolisoilleen)
Tärkein on edunvalvonta ja
tiivis yhteydenpito luottamusmiesten sekä jäsenistön välillä.
Loman nimi
Det viktigaste är att driva
intressebevakningen och
ha ett nära samarbete mellan förtroendemännen och
medlemmarna.
Työttömien erityisviikot
Minna Kiiski
(45 v., Naantali | Nådendal)
Finnlines / FinnLink -liikenne
Finnlines/FinnLinks trafikavdelning
johdon sihteeri, Matkailu- ja
Huolinta-alan osaston hallituksen sihteeri | ledningssekreterare, sekreterare för Rese- och
Speditionsbranschen
Hyvinvointilomat ry/
Perhelomat ry:n
lomat 2012
Valitaan 1 edustaja ilman vaaleja
Valitaan 1 edustaja ilman vaaleja
Valitaan 1 edustaja ilman vaaleja
66 Jouni Sandell
VAALIPIIRI XII
Väylänhoitoammattiosasto ry
VAALIPIIRI XI
Laivan Viihdeammattilaiset ry
VAALIPIIRI X
Matkailu- ja Huolinta-ala ry
VALKRETS X
Rese- och
Speditionsbransch rf
Huhmarin
maVesimaail
lä
kylpy
on lasten
mieleen!
Edustajakokouksesta
myös SMU:n
kotisivuilla!
Hinta / henkilö
Hakuaika päättyy
10.9.2012
alle 16-v.
ilmaiseksi
(työttömille ja heidän perheenjäsenilleen)
Loman nimi
Loma-aika
Hinta / henkilö
Hakuaika päättyy
Plussaa elämään 30.4.–5.5.2012 62,50 euroa 27.2.2012
Plussaa elämään 1.–6.10.2012 62,50 euroa 29.6.2012
PHT on vuoden 2012 alusta toimintansa
aloittava kansanterveystyötä tekevä
järjestö, jonka tehtävänä on tukea työ­
ikäisten ja heidän perheidensä hyvinvointia.
PHT:n ovat perustaneet Suomen Ammatti­
liittojen Lomajärjestö SAL­lomat, Toimi­
henkilölomat T­lomat ja Akava­järjestöjen
A­lomat.
Suomen Ammattiliittojen Lomajärjestö
SAL ry siirtää toimintansa uuteen järjestöön.
www.smu.fi > edustajakokous
www.smu.fi > på svenska > kongress
Loma-aika
Hyvän olon viikko 12.–17.11.2012 90 euroa
www.pht.fi
alle 16-v.
ilmaiseksi
Pienten lasten erityisviikot
(liiton jäsenille ja heidän puolisoille sekä lapsille)
Loman nimi
Loma-aika
Hinta / henkilö
Hakuaika päättyy
Vekaraviikko 11.–16.6.2012 110 euroa
2.4.2012
Lisätiedot ja hakemuslomakkeet:
Arja Merikallio / SMU ry
p. (09) 6152 0259
[email protected] tai www.perhelomat.fi.
Hakemusten palautusosoite:
Suomen Merimies-Unioni / Arja Merikallio
John Stenbergin ranta 6
00530 HELSINKI.
14
MS | 1-2012
1-2012 | MS
15
”Olen ollut
helkkarin
tyytyväinen
ammattivalintaani!”
Turku-Tukholma -linjalla
Moottorimies Martin Mickelsson, 22, ja korjausmies Robert Salmelin, 48, haalaavat M/s
Isabellan koneessa polttoainepumppua. Koneen miehistöstä suuri on alle kolmekymppisiä. Tiedon ja osaamisen siirto konkareilta
nuoremmille on parasta oppia.
”Minulla on kolme lasta, joista kaikki ovat
valinneet meriuran: yksi tyttö on vahtiperä-
mies ja toinen opiskelee laivakokiksi. Pojasta
tulee puolestaan sähkömies”, Robertin oma
perhe on täynnä tulevia merenkulkijoita.
Ennen Viikkarille tuloaan Robert seilasi 23
vuotta Engshipin laivoilla. Meri on tuonut miehelle leivän pöytään siis koko työuran.
”Olen ollut helkkarin tyytyväinen ammattivalintaani. Vuorottelu on hyvä - ja pitkät vapaat.”
ulkopuolista työvoimaa
ilman merimiehen
työsopimusta
Virolainen firma urakoi Viking Line-varustamon alusten
hyttiosastolla Turku-Tukholma -linjalla.
Teksti ja kuvat: Saana Lamminsivu
U
lkopuolisen työvoiman käyttö
viime vuonna. Merimiehen työsopimus
hiertää Viking Line-varustamon
pitää aina tehdä kirjallisesti, kun työntekijä
Turunlinjan hyttiosastoilla. Viseuraa alusta. Uudessa merityösopimusrolaisyhtiö Reneriet Estonia on
laissa tätä kohtaa vielä myös tarkennettiin
hoitanut aluksilla alun perin projektiluonentisestään.
teisia suursiivouksia, mutta nyt on käynyt
Ulkopuolinen työvoima ja ulkoistamiilmi että yrityksen työntekijät ovat alkaneet
set herättävät aina kysymyksiä tullessaan:
tehdä myös normaaleja hyttiemäntien töiOnko tarve ulkopuolisen työvoiman käyttä ilman merimiehen työsopimusta. Hutöön todellinen vai yritetäänkö ulkopuohuja ulkopuolisen työvoiman käytöstä on
listen turvin tehdä normaaleja miehistölle
liikkunut menneinä vuosina myös muissa
kuuluvia töitä halvemmilla kustannuksilla.
matkustajavarustaPahin tilanne on,
moissa, mutta varjos
ulkopuolinen
Viime
syksyn
ja
alkuvuoden
ma näyttö asiasta
työvoima
alkaa
aikana on käynyt entistä
on jäänyt puuttuhoitaa normaaleja
maan.
työntekijöille kuutarkemmin ilmi, että Viking
luvia töitä, eli suoLinen Turku-Tukholma -linjan
meksi sanottuna vie
Ulkopuolisen
hyttiosastolla työskentelee
työvoiman
heidän työpaikkanulkopuolista työvoimaa ilman
työehdot
sa. Kysymyksiä hekunnossa?
rättävät myös ennen
merimiehen työsopimusta.
kaikkea ulkopuoliMerillä tehtävää työsen työvoiman työtä säädellään meriehtoasiat ja se, maksetaanko työntekijöille
työlainsäädännöllä. Uusi merityösopimustyöehtosopimuksen mukaista palkkaa.
laki (756/2011) tuli voimaan elokuun alussa
16
MS | 1-2012
Korjausmies Robert
Salmelin aikoo äänestää Merimies-Unionin edustajakokousvaaleissa. Kolmen
merenkulkijan isälle
Suomen lippu ja merimiesten tulevaisuus on tärkeä asia. Moottorimies Martin Mickelssonille Unionin edustajakokous on uusi asia. Parhaillaan käynnissä
olevissa edustajakokousvaaleissa jokainen
Unionin jäsen pystyy vaikuttamaan liiton tulevaisuuden suuntaviivoihin: äänestä ja käytä valtaasi!
1-2012 | MS
17
Palveluraha ja
sairaanhoidon kustannukset
puhuttivat pääluottamusmiesinfossa
Viking Linen pääluottamusmies Mika Ojala kävi tapaamassa M/s Amorella ja M/s Isabella-alusten henkilökuntaa tammikuussa.
Laivoilla järjestetyt infotilaisuudet vetivät kiitettävästi väkeä. Käytävillä kuuli vielä jälkikäteen, että moni olisi osallistunut mielellään
tilaisuuteen, jos vain työt olisivat antaneet
myöten.
Edustajakokous lähestyy:
”Totta kai
äänestän!”
Merimies-Unionin edustajakokous pidetään 10.–11.
toukokuuta 2012 Helsingissä. Edustajakokousvaalit
ovat parhaillaan käynnissä ja omaa ehdokastaan voi
äänestää aina maaliskuun puoliväliin saakka.
M/s Amorellalla tarjoilijana työskentelevä Päivi
Tervonen-Revilla kertoo ainakin äänestävänsä edustajakokousvaaleissa.
”Totta kai äänestän”, Päivi toteaa.
Mitkä ovat sitten tärkeimmät asiat, jotka juolahtavat ensimmäisenä mieleen edustajakokousta kohti
kuljettaessa?
”Voimallista edunvalvontaa! Kuljetusalan ammattiliitot yhteen!”, Päivi heittää lonkalta pari ohjeistusta tulevalle edustajakokoukselle pohdittavaksi.
Myös Suomen lippu on asia, jonka puolesta kannattaa taistella. Päivi työskenteli aiemmin M/s Cinderellalla, joka ulosliputettiin Ruotsiin vuonna 2003.
Päivi pääsi onnekseen töihin Suomen lipun alla seilaavalle M/s Amorellalle ja työskentelee nyt aluksen
Á la Cartessa.
”Food Gardenissa on rautainen ja ammattitaitoinen porukka! Viihdymme hyvin yhdessä
myös vapaalla ja olemme tehneet
reissuja Euroopan ja Italian viinitiloille muun muassa Torresiin”,
Päivi kertoo A la Carten henkilökunnan olevan kiinnostunut ja
ajan hermolla omasta alastaan.
18
MS | 1-2012
TES-tietoisku
M/s Amorellan pääkokki Stefan Forsblom kertoo olleensa merillä töissä vuodesta -78 lähtien ja äänestäneensä edustajakokousvaaleissa aina. ”Suomen
lippu on tärkeä. Eläkesysteemit Suomen ja Ruotsin lipun alla ovat hyvin
erilaiset ja jos alus yht’äkkiä ulosliputettaisiin, voisi tulla helposti 10 vuotta
lisätyöaikaa plakkariin.”
Tiedotustilaisuuden pääaihe olivat uudistetut työehtosopimukset. Merimies-Unioni ja
Suomen Varustamot kävivät viime syksyn kuluessa työehtosopimusneuvotteluita, joissa
aikaansaatiin lopulta neuvottelutulos marraskuun lopulla. Merimies-Unionin ja Suomen
Varustamoiden välillä solmimat ulkomaanliikenteen työehtosopimukset noudattavat niin
sanottua raamisopimusta, jonka SAK ja muut
työmarkkinajärjestöt allekirjoittivat Suomen
kilpailukyvyn ja työllisyyden turvaamiseksi.
Ojala esitteli kuulijoille lyhyesti uudistettujen
työehtosopimusten pääkohdat, kuten palkankorotusprosentit ja tärkeimmät tekstimuutokset. (Uudistettujen työehtosopimusten sisällöistä oli juttua myös Merimies-lehdessä
8/2012, mutta mikäli uutinen meni sinulta
ohi, voit käydä lukemassa sen Unionin kotisivuilta: www.smu.fi > Merimies 8/2012, sivut 18–19.)
Palvelurahan oikeat
jakoperusteet?
Henkilöstötapaamisessa keskusteltiin myös
muista ajankohtaisista aiheista, kuten palvelurahasta ja sen jakamisesta. Tuleeko palvelurahaa jakaa tasaisesti kaikille vai tulisiko se
jakaa sen sijaan ”palvelun” perusteella. Mutta kuka sitten palvelee asiasta? Kansimies,
joka ohjaa autot ruumaan ja neuvoo matkustajia? Kansikorjausmies, joka käy aukaisemassa hytissä tukkoon menneen putken?
Tarjoilija, joka ottaa tilaukset vastaan vaiko
kokki ja kylmäkkö, jotka laativat herkut pöytiimme? Vastaukset kysymykseen jäivät edelleen leijumaan ilmaan, sillä yhtä lailla kaikki
merenkulkijat ovat asiakaspalvelijoita.
Varustamokohtaisia asioita
Viking Line-varustamoa koskevista omista
asioista eniten epäkohtia ilmeni ja puhetta
syntyi sairaanhoidon kustannusten korvaamisessa, joista esiin nousi useampiakin kriittisiä kannanottoja yritystä kohtaan.
Muita tapaamisen yhteydessä ilmoille heitettyjä ajatuksia olivat muun muassa varustamon henkilökuntaedut, jotka voisivat olla
näkyvästi esillä esimerkiksi messin ilmoitustaululla, sillä intrasta niitä tulee vähemmän
luettua. Lisäksi esitettiin, että palvelurahaprosentit per päivä voisi laittaa esille messin
seinille kaikilla Viikkarin aluksilla.
Pääluottamusmies Mika Ojala tapasi Amorellan ja Isabellan henkilökuntaa tammikuussa. ”Tärkeää on saada nopeasti uusista asioista
informaatiota, että ei eletä huhujen varassa”, monet totesivat syystään osallistua tilaisuuteen. ”Ja kannatti tulla, nyt kuuli monesta
asiasta suoraa ensi käden tietoa”, pääluottamusmiehen tiedotustilaisuuksista kannattaa olla jatkossakin kuulolla aluksilla.
”Täytyy toivoa, että firmalla menee hyvin, että matkustajia ja rahtia riittäisi, niin
kaikilla menisi hyvin”, Pääkylmäkkö Merja Maksimainen pohtii talousasioita
ja henkilöstön asemaa. ”Maissakin työpaikkoja siirretään halvempiin maihin,
niin kyllä sitä välillä tulee mieleen pystyykö sitä kovin paljon vaikuttamaan
asioihin”, hän pohtii monien muiden lailla nykymaailman menoa.
1-2012 | MS
19
net
se
ä
etu • j
Suomen Merimies-Unioni ja Ahvenanmaan maakuntahallitus hyväksyivät molemmat 24.1.2012
valtakunnansovittelija Esa Longan antaman toisen sovintoesityksen Skarven-nimisen
yhteysaluksen miehitystä koskevassa kiistassa.
MÖKKIVARUSTELUUN kuuluu mm: tv, video, puhelin, jääkaappi, pakastin, mikrouuni ja astianpesukone. Käyttöastiat ja
pesuaineet ovat mökissä valmiina. Tarvitset vain omat liinavaatteet, henkilökohtaiset peseytymisvälineet ja wc-paperia.
Kaasugrilli, tiili- ja pallogrilli myös käytössä (hiilet hankittava
itse). Hiekkalaatikko ja keinut, veneily- ja heittokalastusmahdollisuus, lapsiturvallinen ranta.
Nyt tehty uusi työehtosopimus
noudattaa MerimiesUnionin jo aikaisemmin
solmimia ulkomaanliikenteen
työehtosopimuksia, jotka taas
noudattavat keskusjärjestöjen
välistä niin sanottua
raamisopimusta.
20
MS | 1-2012
Sovinto työehtosopimuksen
jatkosta
Sovintoesityksen mukaan osapuolet hyväksyivät myös niiden välisen työehtosopimuksen voimassaoloajan jatkumisen 28.2.2014
asti. Nyt tehty uusi työehtosopimus noudattaa Merimies-Unionin jo aikaisemmin
solmimia ulkomaanliikenteen työehtosopimuksia, jotka taas noudattavat keskusjärjestöjen välistä niin sanottua raamisopimusta.
Maakuntahallitus jättäytyi loka–marraskuussa 2011 raamisopimuksen ulkopuolelle. Uuden työehtosopimuksen mukaan taulukkopalkkoja korotetaan 1.3.2012 alkaen 2,4 %,
kuitenkin vähintään 43 euroa sekä 1.3.2013
alkaen 1,9 %, kuitenkin vähintään 35 euroa.
Lisäksi sopimuksen soveltamisalaan kuuluville työntekijöille maksetaan 1.3.2012 kertakorvauksena 150 euroa.
Hakemus kesäkaudelle 2012
1. Vaihtoehto:
keskiviikko pvä
/kk
– keskiviikko päivä
/kk
/kk
– keskiviikko päivä
/kk
2 .Vaihtoehto:
keskiviikko pvä
Nimi:
Katuosoite:
Postiosoite:
p.
VUOKRAHINNAT: Osapuolten hyväksymän sovintoesityksen
mukaan alus palaa takaisin liikenteeseen
alkuperäisellä miehityksellä, minkä jälkeen
aluksella toteutetaan kevättalven hiljaisen
liikenteen aikana kokeilujakso, jonka aikana selvitetään, onko aluksen liikennöinti
pienennetyllä miehistöllä mahdollista. Kokeilujakson jälkeen palataan vilkkaan liikenteen ajaksi takaisin normaaliin miehitykseen. Tämän jälkeen osapuolet päättävät
yhdessä, onko pienennettyyn miehitykseen
mahdollista palata syksyllä alkavan hiljaisen kauden aikana.
n
Narvijärven Meripesä-mökin kesäajan
vuokraus pian ajankohtainen!
Mökki sijaitsee Rauman Lapissa, n. 100 km Turusta. 92 neliön
hirsimökissä on 3 makuuhuonetta, 8 makuutilaa + lastenhuoneessa kerrossänky ja pinnasänky, olohuone ja keittiö ruokailutiloineen. Sauna takkatuvalla 38 neliötä, jossa on kaksi makuupaikkaa ja keittiö.
Merimies-Unionin ja maakuntahallituksen
väliselle työehtosopimukselle jatkoa
28.2.2014 saakka
Alus takaisin liikenteeseen
normaalimiehityksellä
e
Lounais-Suomen
osaston (006)
Narvijärven Meripesä
rantanut miehistön, matkustajien, lastin ja
aluksen meriturvallisuuden.
u • jäs
Skarven kiistaan
Maakuntahallitus veti Skarvenin pois liikenteestä joulukuun 13. päivänä sen jälkeen, kun aluksen miehistö oli kieltäytynyt
lähtemästä aluksen mukana merelle. Syynä kieltäytymiseen oli se, että maakuntahallitus oli päättänyt pienentää aluksen
miehityksen viidestä neljään. Miehistön ja
Merimies-Unionin mukaan tämä olisi vaa-
vuokramökit | 2012
|
t
u
äsen
e
• j
250 € viikko,
110 € viikonloppu ja
35 € vuorokausi
LISÄTIETOJA:
Turun toimistolta, p. (02) 233 7416 ja
www.smu.fi > ammattiosastot >
Lounais-Suomen ammattiosasto (006),
(kuvia mökistä ja pihapiiristä)
Hakukaavakkeet
myös
netissä!
Kesäkauden 2012 viikkoja 23–35 (6.6.–29.8.)
haetaan kirjallisesti
huhtikuun loppuun mennessä.
Vastaukset toimitetaan vuokraajille toukokuun puolessa välissä. Vaihtopäivä mökillä on keskiviikkoisin klo 14.00. Vuokrahinta on 250,- /
vko. Hakemuksissa huomioidaan ensisijaisesti uudet vuokraajat.
Lisätietoja ja kaavakkeita saa myös Turun toimistolta:
Maariankatu 6 b, 20100 TURKU,
p. (02) 233 7416 (arkisin klo 9–15)
Muuna aikana kuin kesäkautena vuokraus tapahtuu entiseen tapaan,
eli vuokrata voi kuluvaa ja seuraavaa kuukautta!
Työpaikka:
Oletko aikaisemmin ollut Meripesä-mökillä kesäaikana?
Laita raksi ruutuun:
En
Kyllä, milloin?
Allekirjoitus
Huom!
- Tällä kaavakkeella haetaan vain kesäajaksi
kesä-, heinä- ja elokuu, viikot 23–35 (6.6.–29.8.)
- Vain huhtikuun viimeiseen päivään mennessä
palautetut hakemukset huomioidaan.
- Vastaukset toimitetaan hakijoille 16.5. mennessä.
Hakemusten palautusosoite:
SMU Lounais-Suomen osasto
Maariankatu 6 b
20100 TURKU
1-2012 | MS
21
|
vuokramökit | 2012
www.smu.fi > jäsenyys >
jäsenedut > unionin mökit
[Kesä 2012]
e
ä
se
Nyt on aika tehdä Unionin mökkien kesävaraukset!
u • jäs
net
u
äsen
e
• j
t
Mökkien hakuajat lähestyvät
SMU:n mökin
vuokrahakemus (1 vko)
Haku
kaavakkeet
myös
netissä!
Vaihtopäivä maanantai, haettavat mökit:
KUSTAVI: mökki 1
KERIMÄKI: mökit 1 – 2, pikku mökki, iso mökki
PYHTÄÄ: Villa Varpunen
MERILUOTO: (Vaasa)
VELSKOLA: (Espoo) – ei lemmikkieläimiä
n
etu • j
1. Vaihtoehto:
mökin nimi:
Ajanjakso
MERILUOTO
VELSKOLA
Sijaitsevat lähellä Savonlinnaa,
Suurijärven rannalla.
Sijaitsee 45 km Vaasasta, Raippaluodossa meren rannalla.
- Iso mökki: pinta-ala 120 m , 3 makuuhuonetta, 8 vuodepaikkaa. Tupa, keittiö, sauna,
pesuhuone, kuisti. TV, radio, jääkaappi, mikro,
sähköhella, takka, vene. Piha on tasainen ja
ranta loiva, hiekkapohjainen, lapsille sopiva.
- Pikkumökki: pinta-ala n. 20 m2, tuvassa levitettävä sänky kahdelle. Sauna, sähköhella,
jääkaappi, mikro, TV ja radio, vene. Huom!
Kantovesi kaivosta ja ulkovessa. Piha on tasainen ja ranta loiva, hiekkapohjainen.
- Mökit 1,2 ja 3: pinta-ala n. 80 m2, 6 vuodepaikkaa. Alakerrassa makuuhuone, tupakeittiö, sauna, pesuhuone (mökki 2:ssa erillinen sauna). Yläkerrassa on avoin parvitila,
jossa 4 vuodepaikkaa. TV, radio, jääkaappi,
mikro, takka, vene, grillikatos.
Piha ja ranta:
- mökki 1:n piha on kallioinen, ranta äkkijyrkkä, uimaan laiturilta.
- mökki 2:n piha on tasainen, ranta hiekkapohjainen, loiva, lapsille sopiva, osittain
kaislikkoinen.
- mökki 3:n matalaan rantaan on tehty hiekkapohja suodatinkankaan päälle.
Pinta-ala 114 m2, 4 vuodepaikkaa, lisävuodemahdollisuus 8:lle. 2 makuuhuonetta,
olohuone, keittiö. TV, video, DVD, jääkaappipakastin, mikro, sähköhella, takka. 2 venettä. Rantasauna, jossa keitto- ja yöpymismahdollisuus. Piha on osittain hiekkainen /
nurmikkoinen, loivasti laskeva ja ranta on
mutapohjainen, äkkisyvä, laiturilta uimaan.
Sijaitsee Espoossa, Velskolan
Pitkäjärven rannalla, n. 30 km
Helsingin keskustasta.
KERIMÄEN MÖKIT
2
Leikkaa
talteen
!!!
22
MS | 1-2012
mökkiesittelyt vain
tässä lehdessä!
Maastossa jyrkkiä rinteitä, järven rantaan 40
m, ranta nopeasti syvenevä.
Hirsitalo, jonka pinta-ala on n. 120 m2. Iso
tupa, avokeittiö, makuuhuone, sauna. Yöpymispaikat kuudelle: makuuhuoneessa kerrossänky, tuvan sohvasta vuoteet kolmelle ja
saunan pukuhuoneessa yhdelle. Ei lemmikkieläimiä.
Varustus: vene, takka, TV, astianpesukone,
sähköhella, mikro, jääkaappi ja pieni pakastin.
hirsimökki sijaitsee meren
rannalla Siltakylässä
Pyhtäällä, n. 125 km Helsingistä.
Pinta-ala on 88 m2, 8 vuodepaikkaa, alakerrassa kaksi makuuhuonetta, olohuone sekä
takka. Keittiöstä löytyy jenkkijääkaappi sekä
sähköhella. Yläkerrassa makuuhuone (parivuode) ja oleskelutila, jossa on sohva ja TV.
Lisäksi on erillinen 25 m2 saunamökki, jossa
on vuodesohva, pöytä ja keittiö, sauna, suihku/wc. Piha on tasainen ja ranta sorainen.
(Huom! rannasta saattaa löytyä rakennusmateriaalia ja nauloja). Lisäksi rannassa grilli/huvimaja sekä vene.
Ajanjakso
Merimies-Unionilla on omia
lomamökkejä viidellä
paikkakunnalla ympäri Suomea.
Kesäsesonkina varaukset tehdään
viikkoperiaatteella kirjallisten
hakemusten perusteella.
vieressä Hakulomake TAI TÄYTÄ
HAKEMUS NETISSÄ. Viikot, joille
hakemuksia on useita, arvotaan.
KUSTAVI
Parimökki (mökit 1,2), joissa kussakin n. 60 m2,
4 vuodepaikkaa / 2 makuuhuonetta, olohuone (lisävuodemahdollisuus), keittiö. Yhteinen rantasauna, 2 venettä. TV, jääkaappi,
sähköhella, mikro, astianpesukone, kahvinkeitin. Piha on kallioinen, loivasti viettävä ja
ranta äkkijyrkkä, laiturilta uimaan.
Mökki 2 on allergiamökki eikä sinne saa
viedä lemmikkieläimiä.
/
2012
/
–
/
2012
mökin nimi:
MÖKKIEN KUVAUKSET:
Kaikki mökit ovat perustarvikkein
varustettuja. Vuokraajan
tulee viedä mukanaan lakanat,
tyynyliinat ja pyyhkeet sekä muut
henkilökohtaiset tarvikkeet.
Sijaitsee Turun saaristossa,
Kustavin pohjoiskärjessä
Kiparluodossa, meren rannalla.
–
2. Vaihtoehto:
Mökkejä vuokrataan vain
Unionin jäsenille. vuokra-aika on
yksi viikko.
VILLA VARPUNEN
/
Hinnat kesäkaudella:
viikot 23–35 (4.6.-3.9.2012)
Kerimäen pikku mökki:
110 e / vko
muut mökit:
280 e / vko
Vaihtopäivä keskiviikko, haettavat mökit:
Huomioimme
vain neljä
vaihtoehtoa.
KUSTAVI: mökki 2 (ei lemmikkieläimiä)
KERIMÄKI: mökki nro 3
1. Vaihtoehto:
mökin nimi:
Ajanjakso
/
–
/
2012
/
–
/
2012
2. Vaihtoehto:
mökin nimi:
Ajanjakso
Nimi:
Katuosoite:
Postinumero:
Puhelin:
Henkilötunnus:
allekirjoitus
Huom!
Tällä kaavakkeella haetaan kesäajan (viikot 23–35, 4.6.–3.9.2012) vuokrauksia.
Vain viimeistään 20.4.2012 mennessä palautetut hakemukset huomioidaan.
Vastaukset ja laskut toimitetaan hakijoille 16.5.2012 mennessä. Varauksen
voit varmistaa maksamalla vuokran 31.5.2012 mennessä.
hakemuksen postitusosoite:
SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU ry
LISÄTIETOJA:
mökkivaraamo
p. (09) 6152 0260
Mökkivaraamo
John Stenbergin ranta 6
00530 Helsinki
1-2012 | MS
23
tu
luottamusmieskoulu
se
ä
e
n
etu • j
TEBOIL
KOROTTAA
JÄSENKORTTIALENNUSTA
1.2. – 31.3.2012 VÄLISEKSI AJAKSI
u • jäs
net
t
u
äsen
e
• j
Teboil korottaa Merimies-Unionin
jäsenkortilla bensiinistä ja dieselöljystä saatavan alennuksen 2,0
senttiin/litra 1.2.- 31.3.2012 väliseksi
ajaksi. Sopimuksen mukainen alennus
on 1,7 senttiä/litra.
polttopisteessä:
Valtio pohtii saaristolauttojen ja
yhteysalusten kokoamista saman katon alle
Maan hallitus ilmoitti 11. tammikuuta tutkivansa yhteysalusten ja saaristolauttojen sijoittamista saman katon alle.
Tarkastelun kohteena on esitys, jossa
Arctian Shippingiin kuuluva Arctia Saaristovarustamo siirtyisi Suomen Lauttaliikenteen alaisuuteen. Tällöin Suomen Lauttaliikenteestä tulisi valtion yhteysalus- ja
lauttaliikenteestä kokonaisvaltaisesti vastaava toimija.
Toimintojen yhdistäminen oli alkujaan
tarkoitus tehdä jo Destian ja Arctian yhtiöittämisen yhteydessä, mutta Destia yhtiöitettiin nopeammalla aikataululla. Kun Arctia
yhtiöitettiin, Suomen Lauttaliikenne oli juuri eriytetty Destiasta, eikä yhdistämiselle
siksi ollut edellytyksiä. Nyt asia selvitetään
uudestaan. Selvitystyöstä vastaa kummankin yhtiön johto.
Valtioneuvosto tiedottaa, että selvitystyö
on käynnistetty valtioneuvoston kanslian
omistajaohjausosaston pyynnöstä ja kysymys on osaston virkamiesvalmisteluun liittyvästä valmistelusta. Valtio ei ole tehnyt
asiaa koskevia päätöksiä ja hankkeen mahdollisesta jatkamisesta päätetään kun yhtiöiden selvitystyö on edennyt.
Merimies-lehden vuoden lopussa esittämään kysymykseen tulleita vastauksia:
yyden
Mitä nuorisotyöttöm
i tehdä?
kitkemiseksi pitäis
Merenkulkijoilta tukea
perheen pienimmille
Teksti ja kuva: Petri Piipari /Kaupunkilehti Ankkuri 21.12.2011
Kymenlaakson Ensi- ja turvakotiyhdistys
sai joulun alla muistamisen raavailta merenkulkijoilta. Neste Oilin merihenkilöstöryhmät lahjoittivat valtakunnallisesti
1 000 euroa ensi- ja turvakotiyhdistyksen
Baby blues -työhön, jolla autetaan ja tuetaan
perheitä synnytyksen yhteydessä.
”Työnantajille voisi myöntää
jonkinlaisen kannustimen uuden,
kokemattoman työntekijän ottamisesta.”
MS | 1-2012
Suomen Merimies-Unioni järjestää luottamusmiehiksi valituille omaa luottamusmieskoulutusta. Kurssit on tarkoitettu kaikille
luottamustehtävissä oleville.
Kursseille hakeminen
Kursseille haetaan ammattiyhdistysliikkeen kurssihakemuslomakkeella, jonka saat luottamusmiehiltä, MerimiesUnionin toimistoista ja Unionin kotisivuilta:
www.smu.fi > koulutus > luottamusmieskoulutus
Kurssit
12.–16.3.2012 17.–18.4.2012 21.–25.5.2012 10.–14.9.2012 9.–10.10.2012 Luottamusmiesten peruskurssi
Luottamusmiesten täydennyskurssi /
Kompletteringskurs för förtroendemän
Luottamusmiesten jatkokurssi 1
Luottamusmiesten jatkokurssi 2
Luottamusmiesten täydennyskurssi /
Kompletteringskurs för förtroendemän
Luottamusmiesten
täydennyskurssi
17.–18.4.2012
Scandic Rosendahl, Tampere
Ilmoittautumiset 12.3.2012 mennessä liittosihteeri
Kenneth Bondasille.
Huom! Kun olet täyttänyt lomakkeen omalta osaltasi, anna
se sen jälkeen työnantajan täytettäväksi ja allekirjoitettavaksi.
Palauta huolellisesti täytetty lomake Unioniin vasta sen
jälkeen osoitteeseen:
”Oppisopimuskoulutusta
voisi lisätä monella taholla.”
24
Luottamusmieskoulutus vuonna 2012
Tulosta Merimies-Unionin kotisivuilta kurssihakemuslomake:
www.smu.fi > koulutus
> luottamusmiesten täydennyskurssi 17.–18.4.2012
tai tilaa se Kenneth Bondasilta:
[email protected],
p. (09) 6152 0254 tai 040 456 0245.
"Moottorimiesten ja puolikkaitten
jobit menee 95 prosenttisesti päällystöliittojen opiskelijoille. Olisiko
tässä mietinnän paikka?”
”Merenkulussa päällystöopiskelijat
vievät harvojen miehistöön valmistuneiden työt... moottorimiehen
paikat puuttuvat.. tai jatkossa suomalaiset harjoittelevat ja filippiiniläiset tekevät työt...”
s:
Merimiespalvelutoimisto MEPA:n
vuoden 2012 kurssiaikataulu
on ilmestynyt!
Uusi vuosi, uudet kujeet! Kiinnostaako
uuden oppiminen ja omien tietojen sekä
taitojen kartoitus, upouusi harraste ja
ystävien tapaaminen?
MEPA järjestää merenkulkijoille
vuosittain useita erilaisia opiskelu- ja
harrastusmahdollisuuksia. Kurssien aiheina
ovat kielet, tietotekniikka, monenlaiset
harrasteet ja liikunta.
www.mepa.fi
Merenkulkijoiden
vuosinäyttely
16.3.–9.4.2012
Hotel Skattan aula, Linnankatu 3, Helsinki
Avoinna joka päivä klo 12.00-20.00
Näyttelyssä esillä merenkulkijoiden
taidonnäytteitä: Laivapienoismalleja,
kuvataidetta, köysitöitä, nukkeja ja muita
harrastetöitä.
Mukana ovat myös Merenkulkijoiden
Pohjoismaisen valokuvauskilpailun parhaat työt
vuodelta 2011.
Järjestäjä: Merimiespalvelutoimisto
Lisätietoja kursseista ja muusta koulutuksesta:
Kymenlaakson Ensi- ja turvakotiyhdistyksen johtokunnan puheenjohtaja Jaana Kemppainen
(vas.), Neste Oil Shippingin pääluottamusmies Olli Kauranen, Baby blues -työntekijä Sari
Lampinen, Konepäällystöliiton pääluottamusmies Harri Piispanen ja Kymenlaakson Ensi- ja
turvakotiyhdistyksen toiminnanjohtaja Jaana Vaittinen keskustelivat lahjoitustilaisuudessa
yhdistyksen työmuodoista.
Liittosihteeri Kenneth Bondas
p. (09) 6152 0254 / 040 456 0245
s-posti: [email protected]
Kenneth Bondas
Suomen Merimies-Unioni /
SMU ry
John Stenbergin ranta 6
00530 HELSINKI
1-2012 | MS
25
Työttömyyskas sa ti
edot taa
Valtion lupaukset hyvästä
henkilöstöpolitiikasta ovat
osoittautuneet katteettomiksi.
Merenkulkulaitoksen tilaaja- ja
tuottajatoimintojen eriyttäminen on
osoittautunut valtiolle kuuluneiden
tuottajatoimintojen alasajamiseksi.
Kuljetusalan Työttömyyskassa
Käyntiosoite:
Siltasaarenkatu 3–5, katutaso, Helsinki
Postiosoite:
PL 65, 00531 Helsinki
Puhelinpäivystys
p. (09) 613 111
ma–pe klo 9.00–12.00
Faksi: (09) 6131 1333
Työttömyyskassan
asiakaspalvelu avoinna:
Arkipäivisin klo 8.30–16.00 (syys–huhtikuu)
Työttömälle oikeus vanhuuseläkkeeseen
jo 62-vuotiaana lisäpäivien perusteella 1.2.2012 lukien
Vuoden 2012 helmikuun alusta pitkäaikaistyötön voi saada vanhuuseläkkeen 62-vuotiaana ilman var­hennusvähennystä. Vanhuuseläke voi koostua työeläkkeestä ja
kansaneläkkeestä. Kansaneläkettä maksetaan, jos työeläkkeen määrä jää pieneksi.
Kenellä on oikeus?
Oikeus vanhuuseläkkeeseen koskee työtöntä, joka täyttää kaikki alla mainitut ehdot. Hän on
• syntynyt vuonna 1950 tai sen jälkeen
• täyttänyt 62 vuotta
• saanut ansiopäivärahaa tai peruspäivärahaa lisäpäiviltä eläkkeen alkamista edeltävän kuukauden aikana vähintään yhdeltä
päivältä.
Työttömyyspäivärahaa maksetaan lisäpäiviltä, kun työtön on täyttänyt 59 vuotta ennen 500 päi­vän enimmäisajan täyttymistä
ja hänellä on enimmäisajan täyttyessä työeläkkeeseen oikeuttavia an­sioita vähintään
viideltä vuodelta 20 viime vuoden aikana.
Eläkkeen hakeminen ja alkaminen
Vanhuuseläkettä on haettava. Hakemuslomakkeen saa työeläkelaitoksesta, Kelasta, Eläketurvakes­kuksesta sekä näiden internet-sivuilta. Hakemuksen voi
jättää työeläkelaitokseen, Kelaan tai Eläke­
turvakeskukseen. Eläkkeenhakijan on lisäksi pyydettävä työttömyyskassalta tai Kelalta
todistus työt­tömyyspäivärahan saamisesta
lisäpäiviltä. Todistus tulee toimittaa eläkehakemuksen käsittelevälle työeläkelaitokselle tai Kelalle.
26
MS | 1-2012
Eläke voi alkaa hakemista seuraavan kalenterikuukauden alusta. Sitä ei saa takautuvasti. Jos esi­merkiksi työtön täyttää 62
vuotta tammikuussa 2012 ja hän haluaa
eläkkeen alkavan helmikuun alus­ta, hänen
eläkehakemuksensa on oltava työeläkelaitoksessa, Kelassa tai Eläketurvakeskuksessa tam­mikuun loppuun mennessä.
Valintaoikeus eläkkeen ja
työttömyyspäivärahan välillä
Työtön voi itse valita, hakeeko hän vanhuuseläkettä 62-vuotiaana tai myöhemmin. Jos hän ei halua hakea sitä, hänelle voidaan maksaa työttömyyspäivärahaa
sen kalenterikuukauden loppuun, jona hän
täyttää 65 vuotta.
Ennen vuotta 1950 syntyneet työttömät
Ennen vuotta 1950 syntyneillä työttömyyspäivärahaa saavilla pitkäaikaistyöttömillä säilyy oikeus työttömyyseläkkeeseen.
Jos ennen vuotta 1950 syntynyt henkilö
täyttää työttömyyseläkkeen myön­tämisen
edellytykset 62-vuotiaana, hänelle myönnetään kuitenkin työeläkelakien mukainen
van­huuseläke vähentämättömänä työttömyyseläkkeen sijaan. Kela myöntää hänelle työttömyyseläk­keen, joka muuttuu vanhuuseläkkeeksi 65-vuotiaana.
Lisätietoa
Lisätietoja vanhuuseläkkeestä voi kysyä
työeläkkeen osalta omasta työeläkelaitoksesta (se eläkelaitos, missä olit työssä ollessasi viimeksi vakuutettu) tai Eläketur­
vakeskuksesta ja kansaneläkkeen osalta
Kelasta.
Työttömyyskassa ei voi vastata eläkettä
koskeviin tiedusteluihin, koska nämä asiat
kuuluvat eläkelaitokselle.
Työttömyyspäivärahasta ja lisäpäivätodistuksesta saa tietoa työttömyyspäivärahan
maksajalta, eli työttömyyskassasta.
... muita use
in
kysyttyjä
kysymyksiä
netistä!
Vuoden 2012 helmikuun alusta
pitkäaikaistyötön voi saada
vanhuuseläkkeen 62-vuotiaana ilman
varhennusvähennystä.
www.kuljetusalantk.fi
Henkilöstön ääntä ei kuunneltu
Meritaidon yt-neuvotteluissa
Meritaito Oy:n yt-neuvottelut päättyivät 5. tammikuuta, joiden
seurauksena irtisanomisuhan alla on 33 henkilöä ja 50 henkilöä
lomautetaan 3–5 kuukaudeksi.
Henkilöstöjärjestöt pitävät Meritaidon 5.
tammikuuta päättyneiden yt-neuvottelujen
lopputulosta hätiköitynä ja ylimitoitettuna
eivätkä voi hyväksyä irtisanomisia.
Henkilöstö esitti neuvotteluiden aikana muita vaihtoehtoisia säästökeinoja ja
niiden yhdistelmiä tutkittavaksi, muun
muassa lomarahan vaihtamista vapaaksi ja
kollektiivista lomautusta esimerkiksi kuukaudeksi. Henkilöstö on toistuvasti esittänyt myös mm. vapaaehtoisen tukipaketin
ja jo olemassa olevien irtisanomiskeinojen
kehittämistä, jotka osaltaan yhdessä luon-
taisen poistuman kanssa voisivat pehmentää henkilöstön vähentämiskeinoja.
Yt-menettely riittämätön:
irtisanomisia ei voi hyväksyä
Henkilöstöjärjestöjen mukaan yt-menettelyyn käytetty aika on ollut liian lyhyt. Työnantaja ei ole suhtautunut henkilöstön esittämiin asioihin vakavasti eikä henkilöstön
esittämiä vaihtoehtoisia toimenpiteitä ole
tutkittu riittävästi.
Henkilöstö kokee tulleensa myös petetyksi yhtiöittämisen myötä, koska lupau-
kset hyvästä ja hallitusta yhtiön aloittamisesta, hyvästä henkilöstöpolitiikasta ja
hyvästä johtamisesta ovat osoittautuneet
katteettomiksi.
Yt-lain mukaisesti yt-toimikunnan tehtäviin työvoimaan vähennettäessä kuuluu
suunniteltujen toimenpiteiden henkilöstövaikutusten arviointi. Työnantaja ei
antanut yt-toimikunnalle tiedoksi henkilöstövaikutusten arviointiin tarvittavia tietoja kuten henkilöstösuunnitelmaa tai tarkennettua kirjallista tietoa irtisanottavista
työntekijöistä.
1-2012 | MS
27
Ammat ti ja koulut
us:
Sähköasentajasta
laivasähkömieheksi?
Laivasähkömiehen muuntokoulutusta järjestää Länsirannikon Koulutus Oy WinNovan
merenkulku- ja turvallisuusalan yksikkö Raumalla. Koulutus on tarkoitettu esimerkiksi
maissa sähköasentajina jo toimiville tai ammattiin kouluttautuneille, jotka haluavat merille
töihin. Laivasähkömiehen muuntokoulutuksen pituus on noin kahdeksan kuukautta ja se
pitää sisällään sekä kontaktiopetusta että työharjoittelua laivalla.
Teksti: Saana Lamminsivu kuvat: Jari Myllynen
Näyttöjen antoa
jäänmurtaja Voimalla
Ammattiosaamisen näytöt koostuvat useasta eri osanäytöstä, joita järjestetään sekä
koululla että laivalla. Viime vuoden lopulla
näyttöjä annettiin jäänmurtaja Voimalla.
Näyttöihin osallistui Raumalta yhdeksän
oppilasta, joista useimmat työskentelevät
tällä hetkellä maissa sähköasentajina, mutta haluavat saada pätevyyden työskennellä
merillä laivasähkömiehenä.
Voimalla annettavien näyttöjen järjestämiseen osallistui Arctia Shippingin henkilökuntaa, joka oli rakentanut kouluttajan
kanssa yhdessä alukselle erilaisia ”rasteja”
eli laitevikoja, joita sähkömies joutuu ratkomaan ja korjaamaan päivittäisessä työssään
Merenkulkija!
Aina kannattaa hankkia
ylempi pätevyys kun
edellytykset siihen täyttyvät.
Näyttötutkinnolla se
onnistuu!
Näyttötutkinnot ovat
joustavia ja yksilöllisiä!
28
MS | 1-2012
jäänmurtajalla. Yksi selvitettävistä tehtävistä oli erimerkiksi peräsinkoneen häiriö.
Myös komentosillan toisessa sivukulkuvalossa oli vikaa, eikä keulapotkurihuoneen
tuuletin käynnistynyt.
Näytöissä rauhallinen tunnelma
Näytön suorittamista seurasi valvoja, joka
antoi oppilaalle tehtävän sekä tarvittavat
ohjeet. Ensimmäiseksi oppilaan tuli pyytää
oikeanlaiset työvälineet ja tarvikkeet kulloisenkin kohdevian löytämiseen ja korjaamiseen. Apuvälineeksi sai pyytää esimerkiksi piirustusluettelosta kyseisen laitteen
kytkentäkaavion. Näytön aikana kouluttaja
mittasi oppilaan kykyä ja taitoa suoriutua
kyseisestä ongelmasta ja arvioi, kuinka oppilas selvittää kyseisen tehtävän asteikolla
1-3 hylätystä kiitettävään.
Jäänmurtaja oli kaikille ammattiosaamisen näyttöihin osallistuneille uusi työympäristö, mutta viat löydettiin hyvin. Tutkintotilaisuuksien aikana vallitsi hyvähenkinen ja
rauhallinen tunnelma.
Kuka voi hakea?
Raumalla on järjestetty laivasähkömiehen
muuntokoulutusta nyt reilun kymmenen
vuoden ajan.
”Lähtökohta opinnoille on kolmen vuoden ammattikoulutus ja vuosi työelämäkokemusta. Jokaisen hakijan henkilökoh-
tainen työkokemus ja koulutus otetaan
haussa huomioon, eli kannattaa ottaa yhteyttä kouluun ja tiedustella, jos vähänkään
tuntee kiinnostusta merityötä kohtaan”,
kouluttaja Jari Myllynen kertoo.
Muuntokoulutus on aikuiskoulutusta,
jossa otetaan huomioon kunkin hakijan
henkilökohtainen elämäntilanne ja suunnitellaan opinto-ohjelma sen pohjalta. Noin
kahdeksan kuukautta kestävä muuntokoulutus sähköasentajasta laivasähköasentajaksi sisältää laivojen sähköjärjestelmiin
perehdyttävän koulutuksen, hätätilanteiden peruskoulutuksen, vahtimiesopinnot
sekä niihin sisältyvän ohjatun harjoittelun.
Muuntokoulutusta järjestetään kerran
vuodessa sen mukaan, kuinka paljon on ollut hakijoita. Kurssit ovat alkaneet pääsääntöisesti syksyllä.
Hakuaika syksyn koulutukseen
Laivasähkömiehen muuntokoulutuksen
hakuaika on jälleen käynnistynyt ja alustavia ilmoittautumisia otetaan vastaan. Kurssi alkaa elokuun ja syyskuun vaihteessa
myöhemmin tarkentuvana ajankohtana.
Voit hakea koulutukseen WinNovan internet- sivuilta: www.winnova.fi löytyvällä
sähköisellä hakulomakkeella tai ilmoittautumalla suoraan koulutussihteeri Tarja Honkaheimolle puhelimitse: 044 455 8042 tai sähköpostilla: [email protected].
Näyttötutkinnon suorittaminen
• mahdollistaa ammattitaidon saavuttamisen ja kehittämisen
eri tavoin ja joustavasti suorittajan elämäntilanteet huomioiden
• lisää kilpailukykyä työmarkkinoilla
• parantaa työmahdollisuuksia
• tuo esille kehittymismahdollisuudet työssä
• mahdollistaa uusia työtehtäviä työpaikassa osaamisen
laajentuessa tai syventyessä
• tarjoaa mahdollisuuden ammattitaidon tason arviointiin ja
• mahdollistaa, että työssä hankitusta ammattitaidosta saa
virallisen todistuksen.
Näyttötutkinnolla
merille töihin tai
ammatinvaihtoon!
Näyttötutkinto tarjoaa tehokkaan kouluttautumistavan pätevöityä merityöhön.
Näyttötutkinnoissa ammattitaito osoitetaan käytännön työelämän tehtäviä vastaavissa tutkintotilaisuuksissa riippumatta
siitä, ovatko tiedot ja taidot hankittu työssä, opiskelussa tai harrastuksissa. Tutkinto
koostuu useasta eri osanäytöstä, joita annetaan opintojen aikana.
Näyttötutkinto sopii
erityisesti henkilöille
• joilla on työkokemusta, mutta
”paperit”, eli tutkinto puuttuu
• jotka työskentelevät merillä,
mutta tuntevat intoa
kouluttautua edelleen ja
edetä uralla.
Raumalla
järjestettäviä
näyttötutkintoja
WinNovassa Raumalla järjestetään
näyttötutkintona ympäri vuoden konemiehen (moottorimies), korjausmiehen,
matruusin ja pursimiehen pätevyyskirjoihin vaadittavia tutkinnon osia, joten
kannattaa käydä vierailemassa WinNovan sivuilla ja ottaa yhteyttä kouluun,
mikäli kiinnostuit: www.winnova.fi.
Laivasähkömiehen muuntokoulutuksen suorittaneet Matti Malinen ja Jani
Luukkanen (takana) tutustuivat M/s Silja
Serenaden keulapotkurihuoneeseen.
LÄNSIRANNIKON KOULUTUS OY
WINNOVA
Merenkulku - ja turvallisuusala
Suojantie 226100 Rauma
p. 044 455 8042 tai
044 455 8045
1-2012 | MS
29
Ammattiliitto SEKO Sjöfolkin tutkimus:
www.sjöfolk.se >
Sjömannen
Reilut ehdot merimiehille
Lue juttu
kokonaisuu
dessaan:
– pikkusumma kuluttajille
Kolme äyriä. Sen verran enemmän kuluttajat joutuisivat maksamaan
Näin paljon kalliimpia tavaroista
tulisi ruotsalaisella sopimuksella
1 kuutiometri lämmitysöljyä
Reitti: Primorsk–Brofjorden
Hinta asiakkaalle: 13 600 kr
Hinnannousu: 1,20 kr *
1 kannettava tietokone
Reitti: Yantian–Göteborg
Hinta asiakkaalle: 5 000 kr
Hinnannousu: 5 äyriä *
1 kirjahylly (merkkiä Billy)
Reitti: Klaipeda–Karlshamn
Hinta asiakkaalle: 600 kr
Hinnannousu: 21 äyriä *
1 naisten paita
Reitti: Mumbai–Göteborg
Hinta asiakkaalle: 100 kr
Hinnannousu: 1 äyri *
1 kg banaaneja
Reitti: Puerto Moin–Göteborg
Hinta asiakkaalle: 21 kr
Hinnannousu: 3 äyriä *
* Ruotsalaisten ehtojen aiheuttama
hinnannousu
Yllä olevassa laskuesimerkissä vertaillaan
miehistökustannusten osuutta asiakkaan
maksamasta hinnasta, jos tavara kuljetetaan filippiiniläisellä miehistöllä, miehistökustannusten osuuteen asiakkaan maksamasta hinnasta, jos tavara kuljetetaan
ruotsalaisella miehistöllä. Asiakkaan hinta
on kyseisen tuotteen hinta toukokuussa 2011.
banaanikilosta, jos filippiiniläisillä merimiehillä olisi samat työehdot kuin
ruotsalaisilla kollegoillaan. Tämä ilmeni ruotsalaisen ammattiliitto SEKO
Sjöfolkin teettämästä tutkimuksesta.
Teksti: Klara Magnusson
SEKO Sjöfolk pyysi kansainväliseen
merenkulkututkimukseen erikoistunutta IHS Fairplaytä tutkimaan, miten paljon
rahtialusten miehistöjen kustannukset
vaikuttavat tavallisten kuluttajatavaroiden
hintoihin. Tutkimuksessa tarkasteltiin viittä tuotetta – lämmitysöljyä, kannettavaa
tietokonetta, naisten paitaa, kirjahyllyä ja
banaaneja – ja verrattiin sitä, mitä niiden
kuljettaminen maksaisi aluksilla, joiden
miehistöt ovat Ruotsista, Isosta-Britanniasta, Puolasta tai Filippiineiltä. Tulokset ovat
hämmästyttäviä.
Kunnon työehdot kannattavat
Tutkimus osoittaa, ettei kuluttajahintoihin
vaikuta merkittävästi, onko miehistöllä esimerkiksi ruotsalainen tai filippiiniläinen
sopimus. Koska tavaraa kuljetetaan suuria
määriä, hintaerot tavaraa kohti ovat hyvin
pienet. Kolme äyriä banaanikiloa kohti,
viisi äyriä kannettavaa tietokonetta kohti ja
1,20 kruunua lämmitysöljykuutiota kohti.
Naisten paita, jonka kuluttaja nyt ostaa sadalla kruunulla vaatekaupasta, maksaisi peräti äyrin enemmän, jos sen kuljettaisi tänne miehistö, jolla on kunnolliset työehdot.
Yritysten yhteiskuntavastuu koskee myös merikuljetuksia
Yritysten viestinnässä esiintyy nykyään usein
käsite CSR (Corporate Social Responsibility,
yritysten yhteiskuntavastuu). Yhä useammat
yritykset kertovat kantavansa sosiaalista vastuuta köyhissä maissa ja huolehtivansa työntekijöiden oikeuksista paikallisissa tehtaissa.
SEKO Sjöfolkin mukaan merikuljetukset ovat
kuitenkin edelleen unohdettu alue.
”Ketjussa, joka tuo kahvipavut viljelmältä asiakkaan pannuun, on suuri musta aukko: kuljetukset, erityisesti merikuljetukset”,
SEKO Sjöfolkin puheenjohtaja Kenny Rein-
hold kertoo.
CSR Sweden -verkostossa on nykyään
18 ruotsalaista yritysjäsentä. Toimitusjohtaja
Marianne Bogle kertoo, että merikuljetuksista – ja kuljetuksista ylipäänsä – keskustellaan
jäsenten keskuudessa vain harvoin.
”Työoloista keskusteltaessa keskitytään
pitkälti raskaaseen teollisuuteen, kaivoksiin
ja muuhun vastaavaan. Merikuljetukset ovat
kuitenkin jo pitkään jääneet keskustelujen ulkopuolelle”, Bogle toteaa.
Näin tutkimus tehtiin
Tutkimukseen valittiin viisi tavallista kulutustavaraa sekä niiden tuontimaat ja alustyypit. Kukin kuljetus analysoitiin kuormaamalla alus täyteen valittua tuotetta, ja
miehistökustannukset jaettiin aluksen kuljettamien tuotteiden määrällä. Miehistökustannukset on laskettu neljälle eri miehistölle seuraavista maista: Ruotsi, Iso-Britannia, Puola ja Filippiinit. Näistä täysistä miehistöistä laskettiin suurimmat ja pienimmät miehistökustannukset päivää kohti. Laskennassa käytettiin kunkin maan
keskitasoa vastaavia päällystön ja miehistön palkkoja. Käytetty dollarin kurssi oli 6,25 SEK/USD.
Tutkimuksen teki IHS Fairplay SEKO Sjöfolkin toimeksiannosta, ja se on nähtävissä osoitteessa www.sjofolk.se.
30
MS | 1-2012
Ledare:
Ålands landskapsstyrelse
följer inte lagen om beställarens
utredningsskyldighet
sisältö:
Ålands landskapsstyrelse har redan länge lagt ut olika tjänster på entreprenad för att
kapa kostnader. På vissa fartyg har man låtit utomstående sköta om t.ex. kaféet, besättningens matservice och städningen. Man har också lagt ut hela trafikrutter på entreprenad. Den utkontraktering som skett på landskapsfärjorna har inte skötts lagenligt, utan
det har framkommit att landskapsstyrelsen bryter mot lagen om beställarens utredningsskyldighet (1233/06), eller lagen om beställarens utredningsskyldighet och ansvar
vid anlitande av utomstående arbetskraft, då tjänster läggs ut på entreprenad.
Syftet med lagen om beställarens utredningsskyldighet är att främja jämlik konkurrens mellan företag och se till att arbetsvillkoren följs. Lagen om beställarens utredningsskyldighet förpliktigar företag och allmänrättsliga samfund att säkerställa att de
företag de skriver kontrakt med om hyrd arbetskraft eller underleveranser uppfyller sina
lagstadgade plikter som avtalsparter och arbetsgivare.
Enligt lagen om beställarens utredningsskyldighet måste landskapsstyrelsen bland
annat få en utredning av den utomstående företagaren på det kollektivavtal som tillämpas på arbetet och på de centrala arbetsvillkoren, innan man kan göra upp kontrakt om
att använda underleverantörer eller hyrd arbetskraft. Så har man dock inte gått till väga.
Nu tänker landskapsstyrelsen lägga ut det lilla fartyget M/s Doppingen på entreprenad. Det trafikerar mellan Åva och Jurmo och har en besättning på två man. Hittills har
man varken i anbudsförfarandet eller innan man skrivit kontrakt fått en redogörelse från
företagaren på vilket kollektivavtal som tillämpas på företagets arbetstagare.
Det enda sättet för företagaren att få kontraktet och göra arbetet billigare än vad
landskapsstyrelsen själv gör det, är att kringgå lag om arbetstid på fartyg i inrikesfart,
lagen om sjöarbetsavtal och sjöfartsbranschens kollektivavtal för fartyg som trafikerar
i den inhemska trafiken. Båda avtalsparterna är medvetna om detta när de gör upp ett
kontrakt sinsemellan och landskapsstyrelsen kan motivera det med att det är förmånligare att lägga ut verksamheten på entreprenad.
Sjömans-Unionen fick nyligen information om att en av landskapsstyrelsens kaféföretagare konstaterat att hans arbetstagare inte behöver omfattas av lagen om sjöarbetsavtal, utan i löne- och arbetsvillkorsfrågor tillämpas kollektivavtalet för arbetstagare
i hotell- och restaurangbranschen – och om det skulle hända något som har med sjösäkerheten att göra, skulle de anställda i så fall bara vara passagerare på fartyget.
Allt som nämns ovan står i strid med såväl lagar som kollektivavtal, men ändå fortsätter verksamheten som om inget skulle ha hänt. Enligt landskapsstyrelsen har företagaren det fulla ansvaret och de avsäger sig ansvaret då kontraktet skrivs under. I mars
2011 kontaktade Finlands Sjömans-Union skriftligen landskapsstyrelsen för att påtala
beställarens utredningsskyldighet, men har ännu inte fått något som helst svar.
innehåll:
34 FSU's Kongressval:
”Klart jag röstar!”
37
Undersökning
från fackförbundet
SEKO sjöfolk
38 Från elinstallatör
till fartygselektriker?
41 Personalen
hördes inte vid
Meritaitos
samarbetsförhandlingar
45 Förtroendemanna
utbildning 2012
Kenneth Bondas
förbundssekreterare
[email protected]
Martin Mickelsson
1-2012 | MS
31
”Jag har varit förbaskat
nöjd med mitt yrkesval!”
Utomstående arbetskraft
utan arbetsavtal för sjömän
Motorman Martin Mickelsson, 22, och reparatör Robert Salmelin, 48, släpar en bränslepump i maskin på M/s Isabella. Av
besättningen i maskin är en stor del under trettio. Den bästa
sättet för de unga att lära sig är att få kunskap och behärskande från veteranerna.
Roberts egen familj är full av blivande sjöfarare. ”Jag har
tre barn som alla har valt en karriär till sjöss: en dotter är vaktbåtsman och en annan studerar till fartygskock. Sonen ska bli
elektriker.”
Innan han kom till Viking Line seglade Robert 23 år på Engships fartyg. Havet har alltså gett honom bröd på bordet under hela arbetslivet.
”Jag har varit förbaskat nöjd med mitt yrkesval. Det är bra
med alternering – och långa ledigheter.”
Reparatör Robert Salmelin tänker rösta i
Sjömans-Unionens kongress. Som pappa
till tre sjöfarare är Finlands flagg och
sjömännens framtid en viktig sak. I kongressvalet som pågår som bäst kan var
och en som är medlem i Unionen påverka
riktlinjerna för förbundets framtid: rösta
och använd din makt!
Kocken Anders Svedström kom till Amorella i början av året. Innan dess
arbetade han under svensk flagg i 12 år. I och med bytet av arbetsplats
har Anders blivit medlem i Sjömans-Unionen och berättar att han letar på
hemsidorna efter medlemsförmåner, såsom Unionens utbud av stugor.
på linjen Åbo–Stockholm
Estniskt företag arbetar på hyttavdelningen på rederiet
Viking Lines fartyg på linjen Åbo–Stockholm.
Text och bilder: Saana Lamminsivu
A
nvändningen av utomstående
arbetskraft väcker irritation
på hyttavdelningen på rederiet Viking Lines Åbo-linje. Det
estniska bolaget Reneriet Estonia skötte
från början storstädningarna på fartyget i
projektform, men nu har det visat sig att
företagets anställda även har börjat utföra
normala hyttvärdinneuppgifter utan arbetsavtal för sjömän. Ryktena om användning
av utomstående arbetskraft har de gångna
åren även cirkulerat på andra passagerarrederier, men några säkert bevis har inte
presenterats.
Är arbetsvillkoren för utomstående arbetskraft som de ska?
Arbete till sjöss regleras i lagen om sjöarbetsavtal. Den nya lagen om sjöarbetsavtal
(756/2011) trädde i kraft i augusti förra året.
Arbetsavtalet för sjömän måste alltid göras
32
MS | 1-2012
skriftligen när den anställda åker med fartyget. Denna punkt preciserades ytterligare
i den nya lagen om sjöarbetsavtal.
Utomstående arbetskraft och utkontraktering väcker alltid frågor: Är behovet av
utomstående arbetskraft verkligt eller försöker man använda utomstående personal
för att göra det normala besättningsarbetet
till lägre kostnad? Det värsta är om den
utomstående arbetskraften börjar utföra
uppgifter som normalt tillhör personalen,
d.v.s. på klarspråk tar deras arbetsplatser.
Arbetsvillkoren för den extra arbetskraften
och huruvida de får kollektivavtalsenlig lön
väcker också många frågor.
Under den senaste hösten och senvintern har det blivit allt
tydligare att hyttavdelningen på Viking Lines Åbo­– Stockholmlinje har utomstående arbetskraft utan arbetsavtal för sjömän.
1-2012 | MS
33
Rose-Marie Nurmi & tillredning av
läckerheter i kallköket.
Betjäningsarvode och
sjukvårdskostnader
Kongressen närmar sig:
”Klart
jag röstar!”
engagerade på
huvudförtroendemannens
informationsmöte
Sjömans-Unionens kongress hålls 10-11
maj 2012 i Helsingfors. Kongressvalet pågår som bäst och man kan rösta på sin
egen kandidat ända fram till mitten av
mars.
Päivi Tervonen-Revilla som arbetar som
servitris på M/s Amorella berättar att hon
åtminstone ska rösta i kongressvalet.
”Självklart röstar jag”, säger Päivi.
Vilka är då de viktigaste sakerna som
man först kommer att tänka på när man
går mot en kongress?
”Stark intressebevakning! Ihopslagning
av transportbranschens fackförbund!”, på
en höft ger Päivi några saker att fundera på
till den kommande kongressen.
Finlands flagg är också en fråga som
det lönar sig att kämpa för. Päivi jobbade
tidigare på M/s Cinderella som flaggades
ut till Sverige år 2003. Päivi hade tur och
fick jobb på M/s Amorella som seglar under finländsk flagg och arbetar nu i fartygets A la Carte.
”Vi som arbetar i Food Garden är ett
tufft och yrkeskunnigt gäng! Vi trivs bra
tillsammans även då vi är lediga och vi har
rest tillsammans till
Europa och Italiens
vingårdar, bland annat till Torres.” Päivi
berättar att personalen i A la Carten är
intresserad av och
håller sig uppdaterad om sin egen
bransch.
Viking Lines huvudförtroendeman Mika Ojala träffade personalen på M/s Amorella och
M/s Isabella i januari. Informationsmötena på
fartygen lockade mycket folk. I korridorerna
talades det efteråt om att många gärna hade
deltagit på mötet om de bara hade hunnit på
grund av jobbet.
Information om kollektivavtalen
Huvudämnet på mötet var de förnyade kollektivavtalen. Sjömans-Unionen och Rederierna
i Finland förde kollektivavtalsförhandlingar i
höstas och nådde slutligen ett förhandlingsresultat i slutet av november. Kollektivavtalen mellan Sjömans-Unionen och Rederierna
i Finland följer den så kallade ramlösningen,
som FFC och andra arbetsmarknadsorganisationer undertecknade för att trygga den finska konkurrenskraften och sysselsättningen.
Ojala presenterade kortfattat huvudpunkterna i de förnyade kollektivavtalen för utrikesfarten, såsom löneförhöjningsprocenten
och de viktigaste ändringarna i texten. (Mer
information om innehållet i de förnyade kollektivavtalen finns även i tidningen Sjömannen 8/2012, men om du missade det kan du
även läsa nyheterna på Unionens hemsida: www.smu.fi > På svenska > Sjömannen
8/2012, sidan 38–39.)
Rätt grunder för fördelning
av betjäningsarvodet?
Kockarna Mikael Guseff och
i bakgrunden Anders Svedström
från Amorella.
34
MS | 1-2012
Huvudkallskänka
Merja Maksimainen.
Andra aktuella ämnen såsom betjäningsarvodet och fördelningen av det diskuterades
också på personalmötet. Ska betjäningsarvodet fördelas jämnt mellan alla eller ska det is-
tället fördelas baserat på ”betjäningen”? Men
vem är det som betjänar kunden? Däcksmannen som dirigerar bilarna in i lastrummet och
hjälper passagerarna? Däckreparatören som
öppnar upp tilltäppta rör i hytten? Servitören
som tar emot beställningar, eller kocken och
kallskänkan som lagar den goda maten? Svaren på dessa frågor hängde kvar i luften eftersom alla sjömän betjänar kunderna på samma sätt.
Rederispecifika frågor
När det gäller frågor som rör rederiet Viking
Line handlade de flesta missförhållandena och det mesta pratet om ersättningen av
sjukvårdskostnader, som många riktade kritiska åsikter mot företaget för.
Andra tankar som framkastades på mötet
var bland annat rederiets personalförmåner,
som skulle kunna sättas upp på till exempel
informationstavlan i mässen eftersom man
inte läser dem så ofta på intranätet. Dessutom
föreslog man att den dagliga betjäningsarvodesprocenten skulle kunna sättas upp på
väggen i mässen på alla Viking Lines fartyg.
Ojala presenterade
kortfattat huvudpunkterna i
de förnyade kollektivavtalen
för utrikesfarten, såsom
löneförhöjningsprocenten
och de viktigaste
ändringarna i texten.
1-2012 | MS
35
Undersökning från fackförbundet SEKO sjöfolk:
Samförstånd
Schysta villkor för sjömän
Tre öre. Så mycket dyrare skulle ett kilo bananer bli för konsumenten
Kollektivavtalet mellan Sjömans-Unionen och
landskapsregeringen förlängs till och med den 28 februari 2014
36
MS | 1-2012
Text: Klara Magnusson
provperioden återgår man till en normal
bemanning under den livliga trafikperioden. Därefter ska parterna tillsammans
besluta om det är möjligt att återgå till en
mindre bemanning under den lugna perioden som inleds på hösten.
Samförstånd om förlängning
av kollektivavtal
Prisskillnaden per
vara väldigt liten
Enligt medlingsförslaget godkände parterna även en förlängning av kollektivavtalet
dem emellan till och med den 28 februari
2014. Det nya kollektivavtalet följer Sjömans-Unionens sedan tidigare tecknade
kollektivavtal för utrikesfart, som i sin tur
följer centralorganisationernas så kallade
ramavtal. I november 2011 ställde sig landskapsregeringen utanför ramavtalet. Enligt
det nya kollektivavtalet kommer tabellönerna att höjas med 2,4 procent från och med
den 1 mars 2012, dock minst med 43 euro,
samt med 1,9 procent från och med den 1
mars 2013, dock minst med 35 euro. Anställda som tillhör avtalets tillämpningsområde får dessutom en engångsersättning på
150 euro den 1 mars 2012.
Undersökningen visar att konsumentpriset inte nämnvärt påverkas av om besättningen har exempelvis svenska eller
filippinska avtal. Eftersom varorna fraktas
i så stora volymer blir prisskillnaden per
vara väldigt liten. Tre öre för ett kilo bananer. Fem öre för en bärbar dator. 1,20 kr
för en kubikmeter villaolja. Och en damtopp som konsumenten idag köper för en
hundralapp i klädbutiken skulle behöva
kosta ett öre mer om den transporterades
hit av en besättning med schysta arbetsvillkor.
Bild: Henrik Lagerberg
Enligt medlingsförslaget som godkändes
av parterna ska fartyget återgå i trafik med
den ursprungliga bemanningen, varefter
man kommer att ha en provperiod på fartyget under den lugna vårvintern då man
undersöker om det är möjligt att trafikera
fartyget med en mindre bemanning. Efter
om filippinska sjömän fick arbetsvillkor som motsvarar deras svenska
kollegors. Det visar en undersökning som svenska SEKO sjöfolk låtit göra.
SEKO sjöfolk har låtit IHS Fairplay, ett företag som specialiserar sig på internationella sjöfartsundersökningar, undersöka
hur mycket kostnaderna för olika besättningar på lastfartyg påverkar priset på
vanliga konsumentvaror. I undersökningen tittade man på fem varor – villaolja,
bärbar dator, damtopp, bokhylla och bananer – och jämförde vad det skulle kosta
att frakta dem på fartyg med besättningar
från Sverige, Storbritannien, Polen och
Filippinerna. Resultatet förvånar.
Både Finlands Sjömans-Union och Ålands landskapsregering godkände
riksförlikningsman Esa Lonkas andra medlingsförslag som lämnades den 24
januari 2012 i konflikten kring bemanningen på förbindelsefartyget Skarven.
Fartyget tillbaka i trafik
med normal bemanning
Hela
artikeln
finns att
läsa på:
– en struntsumma för konsumenten
i konflikten kring
Skarven
Landskapsregeringen tog Skarven ur trafik den 13 december efter att besättningen
vägrade följa med fartyget ut till havs. Anledningen till vägran var att landskapsregeringen hade beslutat att minska bemanningen från fem till fyra personer. Enligt
besättningen och Sjömans-Unionen skulle
det ha riskerat besättningens, passagerarnas, lastens och fartygets sjösäkerhet.
www.sjöfolk.se >
Sjömannen
Så mycket dyrare blir varorna
med svenska avtal
Företagens sociala ansvar
omfattar även sjötransporter
1 kubikmeter villaolja
Begreppet CSR (Corporate Social Responsibility) hörs allt oftare bland företag. Allt fler
skyltar med att de tar sitt sociala ansvar i fattiga länder och att de värnar om de anställdas rättigheter på de lokala fabrikerna. Men
sjötransporterna är enligt SEKO sjöfolk ett
negligerat område.
”I kedjan från en kaffeodling till att kunden har kaffebönorna i handen så finns ett
stort svart hål – transporterna, framför allt
sjötransporterna”, säger SEKO sjöfolks ordförande Kenny Reinhold.
Nätverket CSR Sweden har i dagsläget 18
svenska företag som medlemmar. VD:n Marianne Bogle säger till Sjömannen att sjötransporter, och transporter överhuvudtaget, sällan diskuteras bland medlemmarna.
– Det är stort fokus på arbetsförhållanden
i tung industri, gruvor och liknande.
Men det här med sjötransporter har länge
varit en ickefråga. Hur saker transporteras till
eller från industrierna är inte en issue som
jag upplever det, säger Marianne Bogle.
Resa: Primorsk–Brofjorden
Kundpris: 13 600 kr
Prisökning: 1,20 kr1 *
bärbar dator
Resa: Yantian–Göteborg
Kundpris: 5 000 kr
Prisökning: 5 öre *
1 bokhylla (typ Billy)
Resa: Klaipeda–Karlshamn
Kundpris: 600 kr
Prisökning: 21 öre *
1 damtopp
Resa: Mumbai–Göteborg
Kundpris: 100 kr
Prisökning: 1 öre *
1 kg bananer
Resa: Puerto Moin–Göteborg
Kundpris: 21 kr
Prisökning: 3 öre *
* Prisökning med svenska villkor
Fotnot: I räkneexemplet ovan jämförs besättningskostnadens andel av kundpriset
om varan fraktas med filippinsk besättning med besättningskostnadens andel av
kundpriset om varan fraktas med svensk
besättning. Kundpriset anger vad respektive vara kostade i maj 2011.
Så gjordes undersökningen
Fem vanliga konsumentvaror valdes ut, liksom importland och fartygstyp för respektive produkt. Varje transport har analyserats genom att lasta fartyget fullt med
den valda produkten och därefter har besättningskostnaderna slagits ut på det antal produkter som fartyget kan lasta. Besättningskostnaderna har beräknats för
fyra olika besättningar från följande länder: Sverige, Storbritannien, Polen och Filippinerna. Utifrån dessa hela besättningar har en högsta och en lägsta besättningskostnad per dygn beräknats. Befäl och manskapslöner som använts ligger på en medelnivå för varje besättningsland. Dollarkursen som använts är 6,25 SEK/
USD. Undersökningen är gjord av IHS Fairplay på uppdrag av SEKO sjöfolk och finns på www.sjofolk.se.
1-2012 | MS
37
YRKE OCH UTBILDNING
:
Från elinstallatör
till fartygselektriker?
• är det möjligt att uppnå och utveckla yrkeskunnande på
olika sätt ochflexibelt utgående från den studerandes livssituation
Fortbildning till fartygselektriker ordnas av Länsirannikon Koulutus Oy på WinNovas enhet för
sjöfarts- och säkerherhetsbranschen i Raumo. Utbildningen är ämnad till exempel för sådana
som redan arbetar som eller är utbildade elinstallatörer på land och som vill börja arbeta
till sjöss. Fortbildningen för fartygselektriker är cirka åtta månader lång och omfattar både
kontaktundervisning och praktik på fartyg.
• är det möjligt att öka konkurrenskraften på arbetsmarknaderna
• förbättras arbetsmöjligheterna
• kommer utvecklingsmöjligheterna i arbetet fram
• blir det möjligt att utvidga eller fördjupa sina kunskaper om nya
arbetsuppgifter på arbetsplatsen
Text och bild: Saana Lamminsivu
Prov på isbrytaren Voima
Provet på yrkeskunnande består av flera
olika delprov som ordnas både i skolan och
på fartyget. I slutet av förra året utfördes
proven på isbrytaren Voima. Där deltog nio
elever från Raumo, varav de flesta just nu
arbetar som elinstallatörer på land, men vill
få behörighet att arbeta som fartygselektriker till sjöss.
I organiseringen av de prov som gavs på
Voima deltog personal från Arctia Shipping
som tillsammans med instruktören hade
förberett olika ”kontroller” eller fel på fartyget, som en elektriker måste lösa och reparera i sitt dagliga arbete på en isbrytare. Ett
av de fel som skulle lösas var till exempel en
störning i rodermaskinen. Det var även ett
fel i en av kommandobryggans sidolanternor och förpropellerrummets fläkt startade
inte.
Lugn stämning på proven
En övervakare som följde med utförandet
av provet gav eleverna uppgiften och de
instruktioner som behövdes. Först skulle
eleven be om de rätta verktygen och tillbehören för att hitta och reparera respektive
fel. Som hjälpmedel kunde man till exempel få en ritningsförteckning över ifrågavarande apparats kopplingsschema. Under
provets gång mätte instruktören elevens
förmåga och duglighet att klara av problemet i fråga och utvärderade hur eleven klarade av uppgiften på skalan 1-3 från underkänt till berömligt.
Isbrytaren var en ny arbetsmiljö för alla
som deltog i proven på yrkeskunnande,
men man hittade felen bra. Under examenstillfället rådde en god och lugn stämning.
Vem kan ansöka?
I Rauma har man ordnat fortbildningen för
fartygselektriker i drygt tio år nu.
”Utgångspunkten för studierna är en treårig yrkesutbildning och ett års arbetslivserfarenhet. Alla sökandes personliga arbets-
Sjöfarare! Det lönar sig alltid att skaffa sig högre behörighet
när det finns förutsättningar för det. Med fortbildning går det!
Fortbildningarna är flexibla och personliga!
38
MS | 1-2012
Med en fortbildning
• får man en möjlighet att utvärdera nivån på yrkeskunnandet och så
erfarenhet och utbildning tas i beaktande
vid ansökningen, så det lönar sig att ta kontakt med skolan och höra sig för om man
ens känner sig lite intresserad av att arbeta
till sjöss”, berättar instruktör Jari Myllynen.
Fortbildningen är en vuxenutbildning
där man tar varje sökandes personliga
livssituation i beaktande och planerar studieprogrammet utgående från den. Fortbildningen från elinstallatör till fartygselektriker räcker ungefär åtta månader och
omfattar utbildning om fartygens elsystem,
grundutbildning för nödsituationer, vaktmansstudier samt den ledda praktik som
de innehåller.
Ansökningstid till
höstens utbildning
Ansökningstiden för fortbildning till fartygselektriker har börjat igen och preliminära anmälningar tas emot. Kursen börjar i
månadsskiftet augusti-september, närmare
tidpunkt preciseras senare.
Du kan ansöka till utbildningen med
den elektroniska ansökningsblankett
som finns på WinNovas internet-sidor:
www.winnova.fi eller genom att anmäla
dig direkt till utbildningssekreterare Tarja
Honkaheimo per telefon: 044 455 8042 eller per e-post: [email protected].
• får man möjlighet att få ett officiellt intyg över den yrkesskicklighet
man fått i arbetet.
Tommi Nieminen
Fortbildning för
arbete till sjöss
eller yrkesbyte!
En fortbildning erbjuder ett sätt att effektivt utbilda sig och bli behörig för arbete till sjöss. I fortbildningen har man examenstillfällen som motsvarar uppgifterna
man har i det praktiska arbetslivet, oavsett
om man har fått sina kunskaper på arbetet,
under studierna eller på fritiden. Examen
består av flera olika delprov som ges under
studiernas gång.
Fortbildning passar speciellt
för personer
• som har arbetserfarenhet
men saknar ”papper”, alltså
examen
• som arbetar till sjöss men
vill utbilda sig vidare och
gå framåt i karriären.
Fortbildningar som
ordnas i Raumo
I WinNova i Raumo ordnar man året runt
fortbildning för delar av den examen som
krävs för behörighet för maskinister, reparatörer, matroser och båtsmän, så det
lönar sig att besöka WinNovas sidor och
kontakta skolan om du är intresserad:
www.winnova.fi.
LÄNSIRANNIKON
KOULUTUS OY WINNOVA
Sjöfarts- och säkerhetsbranschen
Suojantie 2
26100 Raumo
tel. 044 455 8042 eller
044 455 8045
1-2012 | MS
39
arbetslöshetskass
an informerar
Transportbranschens
Arbetslöshetskassa
Transportbranschens
Arbetslöshetskassa
Besöksadress:
Telefonjour
Broholmsgatan 3–5, gatuplan, Helsingfors
tel. (09) 613 111
mån–fre kl 9.00–12.00
fax:(09) 6131 1333
Postadress:
PB 65, 00531 Helsingfors
Arbetslöshetskassans
kundtjänst är öppen:
Vardagar kl. 8.30–16.00 (september–april)
Arbetslösa kan få ålderspension
redan vid 62 års ålder efter tilläggsdagar
Från och med februari 2012 kan långtidsarbetslösa få ålderspension vid 62 års ålder utan att
pensionen förtidsminskas. Ålderspensionen
kan bestå av arbetspension och folkpension.
Folkpension betalas, om arbetspensionen blir
liten.
Vem är berättigad?
Rätten till ålderspension gäller arbetslösa
som uppfyller alla följande villkor:
• är född år 1950 eller senare
• har fyllt 62 år
• har fått inkomstrelaterad arbetslöshetsdagpenning eller grunddagpenning för
tilläggsdagar för minst en dag under den
månad som närmast föregår den då pensionen börjar.
Arbetslöshetsdagpenning betalas för til�läggsdagar till arbetslösa som har fyllt 59
år innan maximitiden 500 dagar går ut och
har vid maximitidens utgång haft arbetspensionsgrundande inkomster i minst fem
år under de senaste 20 åren.
Ansökan om pension och
pensionens början
Man måste ansöka om ålderspension. Ansökningsblanketter får man från arbetspensionsanstalten, FPA, Pensionsskyddscentralen och dessas internetsidor. Ansökan
kan lämnas in på arbetspensionsanstalten,
FPA eller Pensionsskyddscentralen. Sökanden ska också be arbetslöshetskassan eller FPA om ett intyg om att han eller hon
har fått arbetslöshetsdagpenning för til�läggsdagar. Intyget ska lämnas in hos den
arbetspensionsanstalt som handlägger ansökan eller FPA.
40
MS | 1-2012
Pensionen kan börja i början av den kalendermånad som följer på den då ansökan
lämnats in. Pensionen betalas inte retroaktivt. Om man till exempel fyller 62 år i januari 2012 och vill att pensionen ska börja
i början av februari, ska ansökan komma
in hos arbetspensionsanstalten, FPA eller
Pensionsskyddscentralen före utgången av
januari.
Rätt att välja mellan pension och arbetslöshetsdagpenning
Man kan själv välja om man ansöker om
ålderspension vid 62 års ålder eller senare.
Om man inte vill ansöka om pension, kan
man få arbetslöshetsdagpenning till slutet
av den kalendermånad då man fyller 65 år.
Närmare information
Närmare information om ålderspension
får man från sin egen arbetspensionsanstalt eller Pensionsskyddscentralen i fråga
om arbetspensionen och från FPA i fråga
om folkpensionen.
Arbetslöshetskassan kan inte svara på förfrågningar om pensionen, för det hör till
pensionsanstalten.
Man får information om arbetslöshetsdagpenning och om intyg för tilläggsdagar av
den som betalar ut arbetslöshetsdagpenningen, alltså av arbetslöshetskassan.
Född före 1950
Långtidsarbetslösa som är födda före 1950
och får arbetslöshetsdagpenning har fortfarande rätt till arbetslöshetspension. Om
en person som är född före 1950 uppfyller
kriterierna för beviljande av arbetslöshetspension vid 62 års ålder, beviljas dock ålderspension enligt arbetspensionslagarna
utan förtidsminskning i stället för arbetslöshetspension. FPA beviljar arbetslöshetspension som ändras till ålderspension när
personen fyller 65 år.
Från och med februari 2012 kan
långtidsarbetslösa få ålderspension
vid 62 års ålder utan att pensionen
förtidsminskas.
Titta också
andra frågo
r
och svar!
www.kuljetusalantk.fi/se
Personalen hördes inte
vid Meritaitos samarbetsförhandlingar
Meritaito Oy:s samarbetsförhandlingar avslutades den 5 januari och
hade till följd att 33 personer nu hotas av uppsägning och 50 personer
permitteras i 3–5 månader.
Personalorganisationerna anser att slutresultatet av Meritaitos samarbetsförhandlingar som avslutades den 5 januari var förhastat och överdimensionerat och kan inte
godkänna uppsägningarna.
Under förhandlingarnas gång lade
personalen fram andra alternativa besparingsmetoder och kombinationer av dem
för granskning, bland annat byte av semesterpenning mot ledighet och kollektiv permittering i t.ex. en månad. Personalen har
upprepade gånger även lagt fram bl.a. ett
frivilligt stödpaket och utveckling av redan
befintliga uppsägningsmetoder, som delvis
tillsammans med naturliga avgångar skulle
kunna lindra uppsägningen av personal.
Otillräckligt samarbetsförhandlingsförfarande: uppsägningarna
kan inte godkännas
Enligt personalorganisationerna lades det
alltför kort tid på samarbetsförhandlingsförfarandet. Arbetsgivaren har inte tagit
personalens förslag på tillräckligt stort
Statens löften om en bra personalpolicy har visat sig sakna
täckning. Separeringen av Sjöfartsverkets beställar- och
utförarfunktioner har visat sig vara en nedkörning av de
utförarfunktioner som tillhör staten.
allvar och de alternativa åtgärder som personalen föreslagit har inte undersökts i tillräcklig omfattning.
Personalen känner sig också lurad i
samband med bolagiseringen, då löftena
om ett bra och kontrollerat bolag, en bra
personalpolicy och bra ledarskap har visat
sig sakna täckning.
Enligt samarbetslagen ska samarbetskommittén vid personalneddragning bland
annat bedöma personaleffekterna av planerade åtgärder. Arbetsgivaren gav inte
samarbetskommittén den information den
behövde för att bedöma personaleffekterna,
så som en personalplan eller preciserad
skriftlig information om personalen som
ska sägas upp.
1-2012 | MS
41
12 |
Semesterstugor | 20
[ Sommarsäsongen 2012 ]
FSU:s stugor, hyresansökan (en vecka)
dle
sf
örmån
Reservera unionens stugor för sommaren
www.smu.fi > på svenska >
medlemsskap > medlemsförmånen >
unionens stugor
m
örmån
e
•m
sf
Stugornas ansökningstid närmar sig!
Bytesdag måndag, stugor att hyra:
GUSTAVS: stuga 1
KERIMÄKI: stugor 1–2, liten stuga, stor stoga
PYTTIS: Villa Varpunen
MERILUOTO: (Vasa)
VÄLLSKOG: (Esbo) – inga sällskapsdjur
Ansökningsblanketter
också på
hemsidor!
edlem
•m
1 .Alternativ:
stugans namn:
Period
STUGORNA I KERIMÄKI
MERILUOTO
VÄLLSKOG
Belägna nära Nyslott, vid Suurijärvi strand.
Belägen 25 km från Vasa,
i Replot vid havet.
- Stora stugan: yta 120 m2, 3 sovrum, 8 bäddplatser. Allrum, kök, bastu, tvättrum, veranda.
TV, radio, kylskåp, mikrovågsugn, elspis, öppen
spis, båt. Jämn gård och långsluttande strand
med sandbotten, lämplig för barn.
- Lilla stugan: yta cirka 20 m2, i allrummet
utdragbar säng för två. Bastu. Elspis, kylskåp, mikrovågsugn, TV och radio, båt. Obs!
Brunnsvatten och utedass. Jämn gård och
långsluttande strand med sandbotten.
- Stuga 1, 2 och 3: yta cirka 80 m2, 6 bäddplatser. I nedre våningen sovrum, lantkök, bastu,
tvättrum (stuga 2 separat bastu). I övre våningen öppet loft med 4 bäddplatser. TV, radio, kylskåp, mikrovågsugn, öppen spis, båt,
grill under tak.
Gård och strand:
- stuga 1: gården är bergig, stranden tvärdjup,
simning från bryggan.
- stuga 2: gården är jämn, stranden långsluttande med sandbotten, lämplig för barn,
ställvis vassbevuxen
- stuga 3: vid den grunda stranden vid stuga 3
har sandbotten lagts på ett filtertyg.
Yta 114 m2, 4 bäddplatser, möjlighet till 8 extra bäddplatser. 2 sovrum, vardagsrum, kök.
TV, DVD, video, kylskåp-frys, mikrovågsugn,
elspis, öppen spis. 2 båtar. Strandbastu med
kok- och övernattningsmöjligheter. Gården
är delvis täckt av gräs/sand, svagt sluttande,
stranden är tvärdjup med dybotten, simning
från bryggan.
Belägen i Esbo vid Långträsk
strand i Vällskog (Velskola), cirka
30 km från Helsingfors centrum.
Ta till
vara!
Stugorna förevisas
bara i denna
tidning.
42
MS | 1-2012
Branta sluttningar i terrängen, cirka 40 m till
sjöstranden, snabbt djupnande.
Stockhus, yta cirka 120 m2. Stort allrum, öppet
kök, sovrum, bastu. Övernattningsmöjligheter för sex personer: tvåvåningssäng i sovrummet, bäddsoffa för tre i allrummet och en bädd
i bastuns omklädningsrum. Inga sällskapsdjur
tillåtna.
Utrustning: båt, öppen spis, TV, diskmaskin, elspis, mikrovågsugn, kylskåp och en liten frysbox.
GUSTAVS
Belägen i Åbolands skärgård,
på Gustavs nordspets Kiparluoto
vid havet.
timmerstuga ligger vid kusten
i Broby i Pyttis, ca 125 km från
Helsingfors.
Parstuga (stuga 1 och stuga 2), båda stugorna cirka 60 m2, 4 bäddplatser/ 2 sovrum, vardagsrum (möjlighet till extra bädd), kök. Gemensam strandbastu, 2 båtar. TV, kylskåp,
elspis, mikrovågsugn, diskmaskin, kaffekokare. Gården är bergig, svagt sluttande och
stranden är tvärdjup, simning från bryggan.
Stuga 2 är allergistuga, inga sällskapsdjur
tillåtna.
Stugan är på 88 m2, 8 bäddplatser, har två sovrum, vardagsrum och öppen spis på nedervåningen. Köket har kylskåp och elspis. På övervåningen finns ett sovrum (dubbelsäng) och
myshörna med soffa och TV. Dessutom finns
en separat bastustuga på 25 m2 med bäddsoffa,
bord och kök, bastu och dusch/wc. Trädgården
är jämn och stranden består av grus.
(OBS! Det kan finnas byggnadsmaterial och
spikar på stranden.) På stranden finns dess-utom en grill/lusthus samt en båt.
–
/
2012
/
–
/
2012
2. Alternativ:
stugans namn:
Period
Sjömans-Unionen har egna
semesterstugor på fem olika
orter runtom i Finland.
Bokningar för sommarsäsongen
görs enligt veckoprincipen på
basen av skriftliga ansökningar.
Ansökningsblanketten finns i
det här numret. Om det finns fler
ansökningar för samma vecka
blir det lottning.
Endast Unionens medlemmar får
hyra stugorna. Hyrestiden är en
vecka.
VILLA VARPUNEN
/
BESKRIVNING AV STUGORNA
Alla stugor har
standardutrustning.
Hyresgästen har med sig egna
lakan, dynvar och handdukar
samt övriga personliga
tillbehör.
Priser under sommarsäsongen:
veckorna 23–35 (4.6.–3.9.2012)
Kerimäki lilla stugan:
110 e / vko
alla andra stugor:
280 e / vko
Bytesdag onsdag, stugor att hyra:
Vi beaktar
bara fyra
alternativ!
GUSTAVS: stuga 2 (inga sällskapsdjur)
KERIMÄKI: stuga nr 3
1 .Alternativ:
stugans namn:
Period
/
–
/
2012
/
–
/
2012
2. Alternativ:
stugans namn:
Period
Namn:
Gatuadress:
Postnummer:
Telefon:
Personbeteckning:
Underskrift
Obs!
Blanketten gäller endast hyra av stuga under sommaren veckor 23–35 (4.6.–3.9.2012).
Bara ansökningar som anlänt senast den sista 20.4.2012 beaktas. Svaren och
fakturorna skickas till de sökande senast 16.5.2012. Genom att betala hyran senast
31.5.2012 säkerställer du din reservering!
Postadress:
Har du frågor?
Stugreservering kl 9-15
tel. (09) 6152 0260
FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU rf
Stugreservering
John Stenbergs strand 6
00530 HELSINGFORS
1-2012 | MS
43
tbildning:
Förtroendemannau
I brännpunkten
-spalten
Förtroendemannautbildning 2012
Vid årets slut frågade
tidningen Sjömannen läsarna:
Staten överväger montering av
skärgårdsfärjor och
förbindelsefartyg
under samma tak
Finlands Sjömans-Union ordnar särskild förtroendemannautbildning åt de som valts till förtroendemän. Kurserna är till för alla som sysslar
med förtroendemannauppgifter.
att bryta
Vad borde göras för
eten?
ungdomsarbetslösh
Kursansökningen
Kursansökningen görs på fackföreningsrörelsens kursansökningsblankett. Ansökningsblanketter får du från förtroendemän, från
Sjömans-Unionens kontorer eller på Unionens hemsidor:
www.smu.fi > på svenska > utbildning
> förtroendemannautbildning
Bild: Jarmo Juvakka
Landets regering meddelade den 11 januari
att man utreder placering av förbindelsefartyg och skärgårdsfärjor under samma tak.
Föremålet för granskningen är ett förslag
där Arctia Skärgårdsrederiet som hör till Arctia Shipping skulle börja lyda under Finlands
Färjetrafik. Då skulle Finlands Färjetrafik bli
den aktör som har det övergripande ansvaret
för statens förbindelsefartygs- och färjetrafik.
Ursprungligen var det meningen att sammanslagningen av verksamheterna skulle ha
gjorts redan i samband med att Destia och
Arctia bolagiserades, men Destia bolagiserades med en snabbare tidtabell. Då Arctia bolagiserades hade Finlands Färjetrafik precis separerats från Destia, så därför fanns det inte
förutsättningar för en sammanslagning. Nu
utreds saken på nytt. Det är respektive bolags
ledning som ansvarar för utredningsarbetet.
Statsrådet meddelar att utredningsarbetet
påbörjats på begäran av statsrådets kanslis
avdelning för ägarstyre och det handlar om
förberedelse förknippad med avdelningens
tjänstemannaförberedelse. Staten har inte
fattat beslut i frågan och man besluter om en
eventuell fortsättning på projektet då bolagens utredningsarbete har framskridit.
Kurser
”Motormännen och halvårsjobbarnas arbeten går till 95 procent till
befälsförbundets studerande. Är
det kanske på sin plats att fundera
på det här?”
12–16.3.2012 Luottamusmiesten peruskurssi
17–18.4.2012 Luottamusmiesten täydennyskurssi /
Kompletteringskurs för förtroendemän
21–25.5.2012 Luottamusmiesten jatkokurssi 1
10–14.9.2012 Luottamusmiesten jatkokurssi 2
9–10.10.2012 Luottamusmiesten täydennyskurssi /
Kompletteringskurs för förtroendemän
”Man skulle kunna sporra arbetsgivarna på något sätt, så att de tar
emot en ny och oerfaren arbetstagare.”
44
MS | 1-2012
dle
sf
HÖJER
MEDLEMSKORTSRABATTEN
UNDER TIDEN 1.2 – 31.3.2012
www.mepa.fi
[www.mepa.fi > på svenska]
e
•m
Arrangör: Sjömansservicebyrån
m
örmån
Man kan också beundra de bästa bilderna från den
nordiska fototävlingen år 2011.
Anmälningar senast 12.3.2012 till förbundssekreteraren
Kenneth Bondas.
örmån
På utställningen kan man se sjöfarares prov på
skicklighet: Fartygsmodeller, bildkonst, reparbeten,
dockor och andra hobbyarbeten.
Ansökningsblanketten kan skrivas ut via Unionens hemsidor:
www.smu.fi > på svenska > utbildning > kompletteringskurs
för förtroendemän 17–18.4.2012
eller beställas av Kenneth Bondas.
sf
SSB ordnar årligen flera olika studieoch fritidsmöjligheter för sjöfarare.
Kursernas ämnen är språk, data, olika
fritidssysselsättningar och motion.
i Hotel Skattas aula, Slottsgatan 3, Helsingfors
Öppen varje dag kl. 12.00 – 20.00
17–18.4.2012
Scandic Rosendahl, Tammerfors
”Inom sjöfarten tar befälsstuderandena de få arbeten som finns
för dem som är färdiga inom
besättningen... det fattas platser
för motormännen.. eller i fortsättningen praktikerar finländarna och
filippinare gör jobbet...”
m
Nytt år, nya upptåg! Är du
intresserad av att lära dig nya
saker och kartlägga dina egna
kunskaper och färdigheter,
av en helt ny hobby och av att
träffa vänner?
16.3. – 9.4.2012
”Läroavtalsutbildningen kunde öka
i många riktningar.”
dle
kursschema för år
2012 har kommit!
Sjöfararnas
årsutställning
Kompletteringskurs för
förtroendemän
e
•m
Sjömansservicebyrån SSB:s
Teboil höjer rabatten man får med
Sjömansunionens medlemskort på besin och
dieselolja till 2 cent/liter under tiden 1.2 –
31.3.2012. Enligt avtalet är rabatten 1,7 cent/liter.
Obs! När du har fyllt i din del av ansökningen skall du be din arbetsgivare godkänna den (skriva under) och efter det returnera
kursansökningen på adress:
Vidare uppgifter om förbundets
utbildningsverksamhet :
Kenneth Bondas
Suomen Merimies-Unioni ry
John Stenbergin ranta 6
00530 HELSINKI
tel. (09) 6152 0254 / 040 456 0245
e-post: [email protected]
Henrik Lagerberg,
tel. 0400 478 884
e-post: [email protected]
(som ansvarar för den
svenskspråkiga utbildningen)
1-2012 | MS
45
pekan pähkinät
KIITOS / TACK
AMMATTIOSASTOT TIEDOTTAVAT / AVDELNINGARNA INFORMERAR
Kiitos M/s Talin henkilökunnalle
muistamisesta, täyttäessäni 50 v.
Reijo Vikström
Sisä-Suomen osasto (001)
Itäkustin osasto (007)
Etelä-Suomen osasto (009)
Kevätkokous & pilkkikisat
Aika: la 31.3.2012 klo 12.30
Paikka: Kerimäki, Vääräjärventie 210 (iso mökki)
Esillä sääntöjen määräämät asiat.
Pilkkikisat samana päivänä ja samassa paikassa
alkaen aamulla klo 9.00.
Tervetuloa!
Kevätkokous
Aika: 9.3.2012 kello 12.00
Paikka: Kotkan toimisto,
Puutarhakatu 12, 48100 Kotka
Kokouksen jälkeen osasto tarjoaa lounaan
kokoukseen osallistujille.
Tervetuloa!
Kevätkokous
Aika: ma 26.3.2012 klo 12.00
Paikka: osaston toimisto, Linnankatu 13, 00160 Helsinki
Esillä sääntöjen määräämät asiat.
Tervetuloa!
Satama-ala (003)
Unionin toimitsija Kotkassa
Merimies-Unionin toimitsijan palvelut kaikkien
Itäkustin osaston (007) jäsenille Kotkan
toimistolla, Puutarhakatu 12 joka kuukauden
kolmas maanantai klo 9-16.00.
Merkitse kalenteriisi kevään päivystyspäivät:
20.2., 19.3., 16.4., 21.5. ja 18.6.
Mahdollisista muutoksista tiedotetaan erikseen,
seuraa Itäkustin osaston kotisivuja: www.smu.fi >
ammattiosastot > Itäkustin osasto (007)
Tervetuloa!
Kiitokset M/t Stena Poseidonin henkilökunnalle lahjasta jäädessäni
viettämään loma-/eläkepäiviä.
Ebro
Lämpimät kiitokset työnantajalleni Tallink Siljalle sekä kaikille minua
Silja Europalla muistaneille jäädessäni eläkkeelle.
Riitta Riekki
Tiedoksi seilorikavereille ja erityisesti Gabriellan henkilökunnalle kiitoksia muistamisesta. Nyt voin käydä eläkeläisristeilyllä, älkää peljätkö,
en varmaankaan vähään aikaan.
eläkeläinen Paul Kukkonen 1.1.2012
Kiitos varustamolleni Viking Linelle ja M/s Mariellan henkilökunnalle
kuluneista vuosista ja muistamisesta jäädessäni eläkkeelle! Heikki Kuittinen
Kiitokset M/s Birka Expressin ja Birka Cargon henkilökunnalle jäädessäni eläkkeelle.
Tack till personalen på M/s Birka
Express och Birka Cargo nu när jag
går i pension.
Jorma ”Pörre” Pyörre
KULTAMERKIT /
GULDSMÄRKEN
Torbjörn Dahlgren
Börje Johansson
Sven Eriksson
Rolf Sundblom
46
MS | 1-2012
Lounais-Suomen osasto (006)
Pilkki-/ulkoilupäivät 17.3.2012
Lounais-Suomen osaston Meripesä-mökillä
Narvijärvellä vietetään jo perinteiseksi muodostunutta pilkki-/ulkoilupäiviä lauantaina 17.
maaliskuuta. Pilkkikisa alkaa klo 12.00. Hyvät
palkinnot luvassa! Jos haluat yöpyä mökillä, ota
liinavaatteet mukaan, muut petivaatteet löytyvät hyvin varustetusta mökistä. Makkaramestari on lupautunut pitämään saunan ja grillin
kuumana.
Lisätietoja ja ajo-ohjeita: Turun toimistolta,
puh. (02) 233 7416. Muistathan ilmoittaa tulostasi 15.3. mennessä, jotta tiedämme varautua
sapuskan suhteen. Tervetuloa!
Kevätkokous
Aika: pe 20.4.2012 klo 18.00 alkaen
Paikka: Suomen Joutsen,
Linnankatu 72, 20100 Turku
Kokouksessa käsitellään sääntöjen mukaiset
asiat.
Osallistujien kesken arvotaan palkinto.
Jäsenemme – tervetuloa!
Merimiespalvelutoimisto MEPA järjestää Kotkassa
tietokonekursseja maaliskuussa
5.–6.3. Facebook
7.–8.3. Internet
12.–13.3. ATK:n perusteet
15.–16.3. ATK
19.–21.3. Word
22.–23.3. Netti
26.–28.3. Excel
Länsi-Suomen osasto (008)
Pilkkikilpailut /Ulkoilupäivät
Länsi-Suomen osaston jäsenet läheretähän pihalle!
Aika: 2.-3.4.2012
Paikka: Meriluodon mökki, Raippaluoto (SMU)
Mökille voi tulla maanantaina klo 12.00 alkaen.
Pilkkikilpailu samana päivänä klo 14.30 alkaen.
Kaikki kalastajat palkitaan, voittajalle suurin paketti!
Mahdollisuus majoitukseen noin 8 henkilölle,
ilmoittautumisjärjestyksessä. Tiistaina tiedossa
pientä puuhaa? Ruokailu järjestetään kutsujien toimesta, siis ilmoittautuminen on välttämätöntä viimeistään 28.3.2012 Karille, p. 0400-418 511 tai
[email protected].
Tervetuloa!
Kevätkokous
Aika: pe 4.5.2012 klo 18.00
Paikka: Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa
(liiton toimisto) Ay-keskus
Esillä sääntöjen määräämät asiat.
Osaston jäsenet sankoin joukoin mukaan!
Kokouksen päätteeksi pientä iltapalaa.
Tervetuloa!
Rese- och Speditionsbranschen (010)
Vårmöte
Tid: lördagen den 21.4. kl. 15.00
Plats: Scandic Julia, Eriksgatan 4, 2 vån., 20100 Åbo
Efter mötet middagsservering.
Välkommen!
Laivan Viihdeammattilaiset (011)
Kevätkokous
Aika: 8.3.2012,
Paikka: hotelli Ellivuori
Kevät kolkuttelee ovelle ja on aika pitää kevätkokous. Paikkana tuttu ja turvallinen Sastamalan hotelli Ellivuori, aika torstai
8.3.2012 kello 15. Kokouksessa käsitellään viralliset kevätkokousasiat ja tulevan kevään ja kesän tapahtumia. Ennen kokousta
halukkaat voivat käydä laskettelemassa. Illalla luvassa saunontaa, paljuilua ja mukavaa yhdessä oloa. Mahdollisuus yöpymiseen. Tilaisuus on maksuton jäsenille aveceineen.
Lisätiedot ja ilmoittautumiset 23.2.2012 mennessä Ninalle:
[email protected]. Ilmoitathan myös tarpeen yöpymiselle.
Kaikki jäsenet aveceineen tervetuloa mukaan!
3. Englannin kanaalin ylitse on nopeimmin uinut
bulgarialainen Petar Stoychev. Kauan matka kesti?
a) noin 7 tuntia
b) noin 9 tuntia
c) noin 11 tuntia
4. Mikä merimieskeskus valittiin maailman
parhaaksi vuonna 2010?
a) Hampurin Duckdalben
b) Vuosaaren Merimieskeskus
c) Göteborgin Rosenhill
5. Kuinka monta jäsenyhdistystä kuuluu
Suomen Konepäällystöliittoon?
a) 19
b) 28
c) 36
6. Kuinka monta opintoviikkoa sisältyy
merenkulkualan perustutkintoon?
a) 100
b) 120
c) 130
Myöhästyneet jouluterveiset
M/s Eira (ESL Shipping)
Oltsu Olander
Asko G.
Heikki Pentikäinen
Kari Hannula
Risto Rantala
Jorma Haapanen
Aaro Riskilä
Kjell Hellström
Pipsa Röynä
Timo Huhtanen
Jan Salkola
Pasi Koivula
Hans Sundman
Jouni Koponen
Pia Sundman
Aivar Leesman
Peppi Törni
Juha Leppänen
Teemu Veijalainen
Tapio Liimatta
Henna Viitanen
Teemu Lindström
Lotta Virtaala
Veli-Matti Mäkelä
Eveliina Vuorisalo
Pekka Mäkinen
Ari Wilsman
Timo Ojala
sudoku | 1-2012 |
3 9
5
1
4
7
Myöhästyneet jouluterveiset ja vuoden jatkoa,
Bo Wesander, Masku
3
4 5
4
5 8
4
1 9
7
5 6
9
8
3
2
8
5
2 4
1 6
4
2
3 6
Vaikeusaste:
www.aisudoku.com
ELÄKKEELLE /
PENSIONERING
Kevätkokous
Aika: ti 17.4.2012 klo 18.00
(”täykkäreiden” yhteydessä)
Paikka: Tampere, Scandic Rosendahl
Käsitellään sääntömääräiset asiat.
Tervetuloa!
Kevätkokous
Aika: la 21.4. klo 15.00
Paikka: Scandic Julia, Eerikinkatu 4, 2. krs, 20100 Turku
Kokouksen jälkeen ruokailu.
Tervetuloa!
a) Ernos
b) Jormas
c) Topmost
(C) Arto Inkala
Kiitos M/s Silja Europan henkilökunnalle muistamisesta jäädessäni
eläkkeelle.
Ari Nurminen
Matkailu- ja Huolinta-ala (010)
2. Mikä yhtye lauloi kappaleen "Merisairaat kasvot"?
AI13846
Kiitän varustamoa ja työkavereit
muistamisest täytettyäni pyöreitä
vuosia. Erityisesti talkooväkeä.
Janne ”broman” Gustafsson,
M/s Silja Europa
a) Loviisan edustalla
b) Haminan edustalla
c) Kokkolan edustalla
Oikeat vastaukset: 1a, 2c, 3a, 4c, 5b, 6b
Matti Antvuori kiittää.
1. Missä Tiiskerin majakkasaari sijaitsee?
1-2012 | MS
47
Kilpailu | Tävlning:
Viikon kuva:
Merikarviajoki
Sakari Sipilä
ESL Shippingin uusi alus jatkaa Helsingin kaupunginosien
nimisarjaa ja on nimeltään M/s Alppila.
Viimekertaiseen Merimies-lehden kilpailuun saatiin 61
vastausta. Voittaja oli tällä kertaa Anne Okker Turusta.
ESL Shippings nya fartyg fortsätter på namnserien med
Helsingfors stadsdelar och heter M/s Alppila.
Till den sista tävlingen i tidningen Sjömannen fick vi in
61 svar. Vinnare den här gången blev Anne Okker från Åbo.
Julkaisemme Merimies-lehdessä Unionin kotisivujen Viikon kuva -palstalle saamiamme valokuvia.
// I tidningen Sjömannen publicerar vi de fotografier vi fått in till Veckans bild-spalten på
Unionens hemsida.
SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY //
FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF
POSTI- JA KÄYNTIOSOITE
John Stenbergin ranta 6, 2. kerros,
00530 Helsinki
POST- OCH BESÖKADRESS
John Stenbergs strand 6,
2:a våningen, 00530 Helsingfors
VAIHDE / VÄXEL
+358 (0) 9 615 2020
TELEFAX
+358 (0) 9 615 20 227
KOTISIVUT / HEMSIDOR
www.smu.fi
SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS
[email protected][email protected]
AUKIOLOAJAT / ÖPPETTIDER
Arkisin klo 8.30–16.00
Vardagar kl. 8.30–16.00
Kesäaika / sommartid (1.5.–31.8.)
klo 8.00–15.30
Kuljetusalan
Työttömyyskassa
Transportbranschens
Arbetslöshetskassa
Postiosoite
Postadress
Asiakaspalvelu
Kundtjänst
arkipäivisin klo 8.30–16.00
Kesäaikana klo 8.00–15.30 (1.5.–31.8.)
Kesäperjantaisin 8.00–14.30
(1.5.–31.8.)
vardagar kl. 8.30–16.00
sommartid kl. 8.00–15.30 (1.5.–31.8.)
sommarfredagar kl. 8.00–14.30
(1.5.–31.8.)
Puhelinpäivystys
Telefonjour
PL 65, 00531 Helsinki
Siltasaarenkatu 3–5,
katutaso Helsinki
klo 9.00–12.00
puh. (09) 613 111
PB 65, 00531 Helsingfors
Broholmsgatan 3–5,
gatuplan Helsingfors
Faksi: (09) 6131 1333
tel. (09) 613 111
kl 9.00–12.00
Fax: (09) 6131 1333
Työttömyyskassan
MS | 1-2012
48 palvelu
sähköinen
Arbetslöshetskassans
elektroniska tjänster
www.kuljetusalantk.fi
www.kuljetusalantk.fi/se
Mikä on Merimies-Unionin
uusimman, Pyhtään mökin nimi?
Vad heter Sjömansunionens
nyaste stuga (i Pyttis)?
Valitse yksi vaihtoehto:
1) Villa Västäräkki
2) Villa Varpunen
3) Villa Varis
Välj ett alternativ:
1) Villa Västäräkki
2) Villa Varpunen
3) Villa Varis
Kaikkien oikein vastanneiden kesken
arvomme Iittalan pienen Aalto-maljan.
Voittajan nimi julkaistaan Merimieslehdessä nro 2/2012.
Osallistu kilpailuun
14.3.2012 mennessä:
1) Merimies-Unionin kotisivuilla:
www.smu.fi > viestintä > Merimies-lehden
kilpailu
2) Tai lähetä vastaus postitse. Liitä mukaan vastaus ja omat yhteystietosi (nimi,
osoite, puhelinnumero).
Bland alla som svarar rätt på frågan
lottar vi ut en liten Aalto-skål från Iittala.
Namnet på vinnaren publiceras i numret
2/2012 av tidningen Sjömannen.
Du kan delta i tävlingen senast
den 14.3.2012 på följande sätt:
1) På Sjömans-Unionens webbplats:
www.smu.fi > på svenska > kommunikation
>Tävlingen för Sjömannen
2) Eller per post. Bifoga svaret och dina
kontaktuppgifter (namn, adress, telefonnummer).
Vastauksen voit lähettää osoitteella:
Merimies-lehti
Suomen Merimies-Unioni
John Stenbergin ranta 6
00530 Helsinki
Skicka svaret till adressen:
Sjömannen
Finlands Sjömans-Union
John Stenbergs strand 6
00530 Helsingfors
HENKILÖKUNTA / PERSONAL
Puheenjohtaja / Ordförande
ITF-tarkastaja / ITF-inspektör
Simo Zitting
Kenneth Bengts
(09) 615 20 250 / 0400 813 079
(09) 615 20 258 / 040 455 1229
Sihteeri / Sekreterare
Liittosihteeri / Förbundssekreterare
Anja Uusitalo
Kenneth Bondas
(09) 615 20 251 / 040 519 0351
(09) 615 20 254 / 040 456 0245
Hallinnon sihteeri /
administrationens sekreterare
Sari Helenius
(09) 6152 0225 / 040 450 6768
Toimitsija, Ahvenanmaa
Ombudsman, Åland
Henrik Lagerberg (018) 199 20 /0400 478 884
Ålandsvägen 55, 22100 Mariehamn
Sihteeri / Sekreterare
Taloudenhoitaja / Ekonom
Tetta Härkönen
Mikko Tuominen
(09) 615 20 252 / 040 455 9834
(09) 615 20 218 / 0400 422 379
Sopimussihteeri / Avtalssekreterare
Kassanhoitaja / Kassaföreståndare
Klaus Lust
Stiina Raitio
(09) 615 20 211 / 040 505 1957
(09) 615 20 219
Toimitsija / Ombudsman
Kirjanpitäjä / Bokförare
Carita Ojala
Tuula Ylhävuori
(09) 615 20 231 / 0400 829 039
(09) 615 20 220
Toimitsija / Ombudsman
Toimittaja / Journalist
Satu Silta
Saana Lamminsivu
(09) 615 20 213 / 040 526 3435
(09) 615 20 221 / 045 7730 1020
Toimitsija / Ombudsman
Jäsenrekisterin hoitaja / Medlemsregister
ITF-tarkastaja / ITF-Inspektör
Tiina Kytölä
Ilpo Minkkinen
(09) 615 20 257
(09) 615 20 253 / 040 728 6932
ITF-koordinaattori / ITF-Koordinator
Simo Nurmi
(09) 615 20 255 / 040 580 3246
Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde
Arja Merikallio
(09) 615 20 259
Toimistotyöntekijä, Turku /
Kontorsbiträde, Åbo
Salme Kumpula
(02) 233 7416
Maariankatu 6 B, 5. krs.
20100 Turku
Mariegatan 6 b, 5:e våningen, Åbo
Vaasa / Vasa
Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa
Storalånggatan 43, 65100 Vasa
MÖKKIVARAUKSET /
BOKNINGSNUMMER FÖR STUGOR
puh. / tel. (09) 615 20 260
Lounais-Suomen osaston mökin
varaukset Turun toimistolta /
Sydvästra Finlands avdelnings stugans bokningar från kontoret i Åbo