OBS - Schneider Electric

ARGUS rökdetektor© Merten2005V5485-751-0008/08
fi
ARGUS rökdetektor
Bruksanvisning
• Använd inte uppladdningsbara batterier eller
nätaggregat!
Se till att alla personer i byggnaden känner till signalerna från rökdetektorn!
• Rökdetektorn övervakar ett visst område runt
platsen där den monterats och det är inte säkert
att andra rum eller våningar övervakas!
|
• Det finns risk för explosion om batteriet byts ut
mot fel typ. Batteriet får inte skadas, krossas eller kortslutas. Använd inte spetsiga eller vassa
verktyg vid batteribytet. Byt alltid ut batteriet
mot samma typ.
Följande lysdioder och ljudsignaler visar rökdetektorns
status:
½
|
Rökångor är giftiga och kan snabbt leda till medvetslöshet. Vid eldsvåda ska alla i hushållet informeras (man vaknar inte av rök, barn har en
tendens att gömma sig om de får panik) och
byggnaden utrymmas omedelbart. Om det är
mycket rök ska man krypa nära golvet. Utsätt inte
dig själv för onödiga risker. Informera räddningstjänsten (VEM, VAR, VAD)! - Din lokala räddningstjänst kan ge dig mer information.
Beskrivning av rökdetektorn
Det infällda systemreläet styr extern larmutrustning som
är ansluten till rökdetektorn ARGUS.
I en fungerande rökdetektor lyser den gröna lysdioden
med fast sken och den röda lysdioden blinkar var 40:e
sekund.
För din säkerhet
Den gröna lysdioden visar att 230 V-spänningen är ansluten. Om 230 V-tillförseln avbryts slocknar den gröna
lysdioden och rökdetektorn övergår till batteridrift.
½
Om batteriet inte ger tillräcklig spänning så hörs en signal var 40:e sekund som komplement till den blinkande
röda lysdioden. Därefter fungerar rökdetektorn i ytterligare 30 dagar.
¼
½
Risk för livshotande skador p.g.a. elektrisk
ström
Apparaten får endast installeras och anslutas av
behörig elektriker. Följ de lagar och regler som
gäller i det aktuella landet.
OBS!
Risk för livshotande skador p.g.a. elektrisk
ström
Även om enheten är avstängd kan det finnas
spänning på utgången. Se alltid till att enheten
inte är spänningsförande innan arbetena påbörjas.
OBS!
• Rökdetektorn får inte målas!
• Den starka varningssignalen kan skada hörseln (se till att bära hörselskydd under funktionstestet).
• Rökdetektorer kan inte släcka bränder!
• Rökdetektorer registrerar rök, men inte lågor
eller hetta!
• Rökdetektorn måste förses med ström via elnätet (230 V). Batteriet förser rökdetektorn med
spänning vid strömavbrott.
• Rökdetektorn fungerar inte om det inte finns ett
batteri som fungerar och är rätt monterat. Utan
batteri fungerar inte enheten!
Om larmet ljuder i mer än fem sekunder så aktiverar radiomodulen alla rökdetektorer i närheten som är utrustade med en radiomodul. Dessa aktiverar i sin tur sina
larm.
Rökdetektorn sänder larmsignalen i minst 60 sekunder
och tills dess att den inte registrerar någon mer rök En
mottagardetektor kontrollerar var 50:e sekund om den
får in en larmsignal. När larmsignalen från sändardetektorn uteblir upphör även larmet från mottagardetektorn.
|
Om ett rökdetektor-radionätverk kombineras med
ett trådbundet nätverk får endast en av rökdetektorerna i det trådbundna rökdetektornätverket utrustas med en radiomodul!
L1
L2
L3
N
1
1.
...........
E
B
Bästa möjliga
40 s
40 s
...........
~ 230 V
A
Batteri (9 V)
B
Batterianslutning
C
Testknapp och lysdioder (röd/grön)
D
Rökdetektor
E
Strömställare för radiosystem
F
Kontaktstift för 230 V
G
Skärmad kabelanslutning 230 V
H
Kopplingsklämma 230 V
I
Sockel
¼
1
OBS!
Sammankopplade nät är endast tillåtna med
ARGUS rökdetektorer Connect 230V/
ARGUS rökdetektorer 230 V.
Sammankopplade nät med
ARGUS Connect rökdetektorer är inte tillåtna.
Så här monteras rökdetektorn
Val av monteringsplats
2
1
0
1
0
½
Tomt batteri
40 s
...max. 25
Som mest kan 25 detektorer kopplas samman via ledning. Ledningen mellan två detektorer i nätverket får inte
vara längre än 25 m.
D
Normal drift
2.
ARGUS rökdetektorer 230 V/Connect 230 V kan anslutas med ledningar till kopplingsklämman eller trådlöst via
integrerad radio. Ett ledningsburet nätverk görs med en
separat ledare i 230 V-ledningen.
C
1
0
=
=
1
0
1
0
... max. 10
1
0
OBS!
Rökdetektorn övervakar ett visst område runt
platsen där den monterats och det är inte säkert
att andra rum eller våningar övervakas!
3
=
1
0
1
0
1
0
...........
40 s
...........
Beakta följande kriterier för installationen av rökdetektorn:
1
0
1
0
=
1
0
1
0
=
1
0
1
0
... max. 10
max. 8 m
OBS!
Om du är borta i mer än 30 dagar kommer du inte
att höra varningssignalen. Tänk därför på att testa
apparaten när du kommer hem.
Om flera rökdetektorer används kan det vara en fördel att
koppla samman dem i ett nätverk. När en av detektorerna slår larm aktiveras även övriga detektorer i nätverket.
F
A
min. 0,5 m
½
Minsta möjliga
H
...........
Tillbehör
ARGUS rökdetektor 230 V/Connect 230 V (nedan kallad
rökdetektor) är en elnätansluten rökdetektor med backupbatteri som tidigt registrerar glödeldsvådor och öppen
eld med rökutveckling inomhus.
Så ansluts rökdetektorn till nätverket
G
Tänk på att försöka förebygga bränder och på vad
som måste göras vid ev. brand (flyktvägar, träffpunkter, bransläckarnas placering etc.).
– Infällt systemrelä för ARGUS rökdetektor
(Art.-Nr. MTN548001)
Du kan använda packningstappar för att kontrollera om
rökdetektorn är manipulerad.
Exemplet nedan visar hur många rökdetektorer som
krävs för minsta och bästa möjliga skyddsgrad:
I
Röklarm
FARA
– Tätningsstift för ARGUS rökdetektor
(Art.-Nr. MTN547000)
FARA
Anslutningar, indikeringar och
manöverelement
• Använda batterier ska återvinnas enligt gällande lagar och utan att skada miljön.
ARGUS rökdetektor 230 V
Art.-Nr. MTN5475..
ARGUS rökdetektor Connect 230 V
Art.-Nr. MTN5485..
Rökdetektorsignaler
max. 6 m
Defekt i rökdetektorn
...........
1 Montera sockeln med 2 skruvar.
Med ett radionätverk går det att tilldela olika ID-nummer
för att förhindra att andra andra rökdetektorer i grannskapet aktiveras (pga. att frekvensområdena överlappar).
2 Anslut ett 9 V-batteri och sätt in det i rökdetektorn.
Det finns grupp- och enhets-ID:n.
3 Tryck in rökdetektorn i sockeln underifrån och vrid
den moturs.
• Grupp-ID: för etablering av en rökdetektorgrupp
min. 0,5 m
min. 0,3 m
Vid infälld montering används en speciell sockel inuti dosan.
...........
max. 60 m²
Installera inte rökdetektorn
• på dragiga ställen (bredvid fönster, dörrar etc.)
• på ställen med ånga/avgaser/damm etc.
~230 V
• i närheten av lampfästen och förkopplingsdon (minst
1 m avstånd)
1 Öppna skyddet på kabelanslutningen.
2 Lägg undan kabelanslutningsklämman.
3 Anslut 230 V-kablarna till klämman.
4 Anslut rökdetektorn och sockeln.
• Enhets-ID: för etablering av en individuell enhetsadress (för senare användning)
Dessa grupp-ID:n ställs in med de fyra knapparna på
knappanelen som sitter strax intill kopplingsklämman.
När en rökdetektor aktiveras, så aktiveras även varningssignalerna för andra rökdetektorer med samma
grupp-ID som befinner sig inom sändningsradien (lysdioden lyser bara på den först aktiverade rökdetektorn).
Dessa rökdetektorer kan inte längre skicka signalen via
radio, eftersom de bara kan vara mottagare eller sändare!
|
Radiodriften kopplas från när ID 0.0 har ställts in
(alla kontakter till ”0”). Detta är användbart om
rökdetektorn endast är ansluten via nätverkskabel. I alla andra kontaktinställningar är radiodriften alltid tillkopplad!
1
1
2
2
3
3
4
4
1
0
=0
1
0
=0
=
V5485-751-00 08/08
no
*V5485-751-00*
sv
Max. 40 rökdetektorer i ett nätverk
Så här används rökdetektorn
Tekniska data
Gör ett funktionstest
Batteri:
• Efter installationen
• Varje gång batteriet har bytts ut
1.1
• Efter lång bortvaro (mer än 30 dagar)
= max. 40
1.x
1.4
1.2
1.x
max. 10
• Minst en gång om året
Som regel kan flera rökdetekotorer kopplas ihop till ett
system. Fler än 40 rökdetektorer får aldrig kopplas samman, oavsett om anslutningen är trådlös eller trådbunden. Om fler än 40 radiodetektorer kopplas samman, så
blir tiden det tar innan den sista detektorn reagerar så
lång att ett tillförlitligt brandlarm inte kan garanteras.
1 Tryck in testknappen i minst en sekund.
Under tiden testknappen är intryckt hörs en pulserande
varningssignal och den röda lysdioden blinkar.
2
Om detta inte är fallet ska batteriet/batterianslutningen
kontrolleras eller rökdetektorn bytas ut.
3
1
Σ = max. 10
7
∅ 30 m
5
6
4
10
Rökdetektorn ger ifrån sig ett testlarm i 60 sekunder. Alla
andra Connect rökdetektorer i samma nätverk reagerar
inom 50 sekunder och ger ifrån sig ett larm.
Vi rekommenderar att rökdetektorn byts ut efter ca tio år.
8
9
Så här byts batteriet ut
Radiomodulerna har en maximal räckvidd på 30 m, vilket betyder att enheterna omges av en radiocell med en
diameter på 30 m. Inom en sådan radiocell kan 10 Connect-rökdetektorer kopplas samman i radionätverk.
½
I praktiken kan en radiocells storlek variera. På samma
sätt som vid andra radiokomponenter har de strukturella
villkoren stor betydelse. Dämpande element som väggar, möbler och liknande påverkar också. Före den slutgiltiga installationen måste ett funktionstest genomföras!
Max. 2 radio-rökdetektorer i en trådbunden linje
OBS!
• Det finns risk för explosion om batteriet byts ut
mot fel typ. Batteriet får inte skadas, krossas eller kortslutas. Använd inte spetsiga eller vassa
verktyg vid batteribytet. Byt alltid ut batteriet
mot samma typ.
• Använda batterier ska återvinnas enligt gällande lagar och utan att skada miljön.
1
ca 4-5 år, beroende på batteriets urladdning
Endast med batterimatning:
Försörjningspänning:
1.3
Max. 10 radio-rökdetektorer i en radiocell
Batterilivslängd
Med 230 V-matning:
9 V-batteri, IEC 6LR61
(alkaliskt)
2
ca 2,5 år
AC 230 V -15%/+10%
50 Hz
Signal att batteriet är slut: var 30:e s, 30 dagar
Optisk indikering:
röd LED (drift)
grön LED (nät)
Känslighet:
EN 14604:2005
Signalgivarens volym:
ca 85 dB(A) på 3 m
avstånd
Nät:
upp till 40 brandvarnare
(varav 25 via kabel)
Nätverkskabel:
till exempel med en extra ledig ledare i 230 V-nät
(1 x 1,5 mm2)
Kabellängd:
max. 25 m mellan två rökdetektorer (totalt max. 500 m)
Radiofrekvens:
868 MHz
Överföringsområde
Inomhus/utomhus:
upp till 30 m/upp till 100 m
Driftstemperaturens
räckvidd:
0 °C till +60 °C
Kapslingsklass:
IP 42
Mått:
112 x 44 mm (ø x H)
112 x 59 mm (ø x H)
(utanpåliggande sockel)
VdS-behörighet:
G207119
I enlighet med:
EN 14606
Schneider Electric Industries SAS
Vid tekniska frågor ska du kontakta kundservicecentret i
ditt land.
www.schneider-electric.com
Den här produkten ska monteras, anslutas och användas i enlighet med rådande standarder och/eller installationsföreskrifter. Eftersom standarder, specifikationer
och konstruktioner ändras ibland ska du alltid kontrollera
att informationen i denna publikation stämmer.
1.4
1.3
1.2
1.5
1.1
2.1
2.3
2.2
2.4
3.2
3.1
3.3
1 Vrid rökdetektorn medurs och dra den nedåt bort
från sockeln.
2 Byt batteriet.
Om Connect-rökdetektorer ansluts trådbundet utgör de
en trådbunden linje. I en sådan linje tillåts max. 2 radiorökdetektorer. Var och en av dessa rökdetektorer måste
tilldelas ett separat grupp-ID. Den här typen av nätverk
kan t.ex. användas i flerfamiljshus, där två lägenheter är
anslutna till varandra. Radiodriften måste kopplas från
för alla andra rökdetektorer i den trådbundna linjen
(ID = 0.0).
Om det redan finns ett nätverk med 2 radio-rökdetektorer
i den trådbundna linjen, så kan inga ytterligare trådbundna linjer anslutas till detta system via radio.
3 Montera rökdetektorn igen.
Underhåll och skötsel
Torka av rökdetektorn (med en lätt fuktad trasa), avlägsna damm försiktigt med en borste.
Genomför ett funktionstest efteråt.
Om det bara finns ett radionätverk med rökdetektorer i
trådbundna linjer, så kan upp till 10 trådbundna linjer
kopplas samman via radio. De radioanslutna rökdetektorerna i dessa trådbundna linjer måste ingå i samma radiocell.
V5485-751-00 08/08
Detta skulle ge en för lång signalöverföringstid i systemet. Tiden från att den första detektorn aktiveras tills den
sista detektorn reagerar blir så lång att ett tillförlitligt
brandlarm inte kan garanteras.
ARGUS røykdetektor© Merten2005V5485-751-0008/08
fi
ARGUS røykdetektor
Driftsinstrukser
• Det er fare for eksplosjon dersom batteriet ikke
blir skiftet ut korrekt. Ikke skad, knus eller kortslutt batteriet. Ikke bruk spisse eller skarpe
gjenstander ved utskiftning av batteriet. Bruk
kun batterier av samme type når du erstatter
brukte batterier.
• Kvitt deg med brukte batterier i henhold til gjeldende forskrifter og på en miljøvennlig måte.
•
½
|
ARGUS røykdetektor 230 V
Art.-Nr. MTN5475..
ARGUS røykdetektor Connect 230 V
Art.-Nr. MTN5485..
Tilbehør
– Tetningsstift for ARGUS-røykdetektor
(Art.-Nr. MTN547000)
– innfelt systemrelé for ARGUS-røykdetektorr
(Art.-Nr. MTN548001)
Du kan bruke forseglingsstifter for å se hvorvidt røykdetektoren er blitt åpnet.
FARE
Tenk gjennom hvordan du kan forebygge branner
og hva man skal gjøre i tilfelle brann (fluktplan,
samlingssted, lokalisering av brannslukkere,
etc.).
¼
½
OBS
Livsfare på grunn av elektrisk strøm
Uansett hvordan apparatet skrus av, kan det være
maksimal spenning på utgangen. Skru alltid av
apparatet over i spenningsfri tilstand før arbeidsstart.
OBS
• Røykdetektoren skal ikke males!
• Det høye varselsignalet kan skade hørselen din
(vern ørene ved gjennomføring av funksjonstesten).
• Røykdetektorer slukker ikke en brann!
• Røykdetektorer oppdager røyk, men verken
flammer eller varme!
• Strømmen må forsynes til røykdetektoren via
nettspenningen (230 V). Batteriet forsyner
røykdetektoren i tilfelle midlertidige nettspenningsutfall.
• Røykdetektoren virker kun med et fungerende,
korrekt tilkoblet og innsatt batteri. Funksjonsdyktighet uten batteri er ikke mulig!
• Ikke bruk oppladbare batterier eller kraftforsyningsenheter!
• Røykdetektoren overvåker et spesifikt område
der den har blitt installert, og ikke nødvendigvis
i andre rom eller etasjer!
½
H
...........
|
F
A
...........
1.
E
B
Hvis du kombinerer et trådløst røykdetektornett
med med et trådbundet røykdetektornett, skal
kun være én røykdetektor med aktivert radiodrift i
det trådbundne nettverket!
Optimal
Normaldrift
40 s
40 s
...........
~ 230 V
Batteri (9 V monoblokk-batteri)
B
Batteritilkobling
C
Testknapp og LED-er (rød/grønn)
D
Røykdetektor
E
Bryter for radionettverk
F
Tilkoblingsstifter for 230 V
G
Dekklokk kabelforbindelse 230 V
H
Toblingsklemme 230 V
I
Sokkel
¼
OBS
Kabelnettverk er kun tillatt med
ARGUS røykdetektorer Connect 230V/
ARGUS røykdetektorer 230 V.
Kabelnettverk med
ARGUS Connect røykdetektorer er ikke tillatt.
Slik monterer du røykdetektoren
Velge innbyggingssted
1
2
1
0
½
40 s
...........
=
1
0
1
0
... max. 10
1
0
OBS
Røykdetektoren overvåker et spesifikt område
der den har blitt installert, og ikke nødvendigvis i
andre rom eller etasjer!
...........
40 s
1
0
=
1
0
Tomt batteri
...max. 25
Maksimalt 25 detektorer kan forbindes via tråd. Mellom
to detektorer skal ikke nettverkskabelen være lenger enn
25 m.
D
A
2.
ARGUS røykdetektorer 230 V / Connect 230 V kan tilkobles via koblingsklemmen med tråd eller med integrert
radio. Trådbundet nettverksbygging utføres gjennom en
separat ledig leder på 230 V-kabelen.
C
3
=
1
0
Vær oppmerksom på følgende kriterier for installering av
røykdetektor:
1
0
1
0
=
1
0
1
0
1
0
1
0
=
1
0
1
0
... max. 10
max. 8 m
Hvis du er bortreist i mer enn 30 dager, vil du ikke
høre varselsignalet. Foreta derfor en funksjonstest med en gang du er tilbake.
Varsleren som detekterer røyken, sender alarmsignalet i
minst 60 sekunder, helt til den ikke lenger detekterer
røyk. En mottaksdetektor kontrollerer hvert 50. sekund
om den mottar alarmsignal. Hvis alarmsignalet fra sendedetektoren uteblir, deaktiverer også mottaksdetektoren alarmen.
Hvis det benyttes flere røykdetektorer, kan det være lurt
å knytte detektorene sammen i et nettverk. Hvis én detektor utløses, vil dette utløse resten av detektorene i
nettverket.
G
OBS
Dersom alarmen varer i mer enn fem sekunder, aktiverer
radiomodulen alle andre røykvarslere i omkretsen som
er utstyrt med radiomodul, som igjen gir alarm.
Hvordan kople røykdetektoren i nett
L1
L2
L3
N
1
I
Røykalarm
På en fungerende røykdetektor lyser den grønne LED-en
grønt og blinker den røde LED-en med 40 sekunders
mellomrom.
For din sikkerhet
Livsfare på grunn av elektrisk strøm
Apparatet mål kun installeres og tilkobles av kvalifiserte elektrikere. Ta hensyn til de aktuelle forskriftene i landet hvor enheten skal brukes.
Følgende LED-er og varselsignaler viser røykdetektorens gjeldende status:
Bli kjent med røykdetektoren
Hvis batteriet ikke gir nok strøm, lyder et signal med 40
sekunders mellomrom. I tillegg blinker den røde LED-en.
Røykdetektoren vil fortsatt fungere i 30 dager.
Minimal
Kontroller at alle personer i bygningen er kjent
med røykdetektorens signal!
Røykdetektor ARGUS 230 V/Connect 230 V (heretter
kalt røykdetektor) er en nettforsynt røykdetektor med
reservebatteri som sørger for tidlig registrering av ulmebrann og åpen ild med røykutvikling innendørs.
De innfelte systemreléen styrer ekstern alarmutrustning
som er tilkoblet ARGUS-røykdetektoren.
FARE
|
Det neste eksempelet viser hvor mange røykdetektorer
som er nødvendig for minimal og optimal beskyttelsesklasse:
Forbindelser, display og
betjeningselementer
Røykdunster er giftige og kan raskt føre til at man
mister bevisstheten. I tilfelle brann, informer alle i
husholdningen (man vekkes ikke av røyk, barn
tenderer til å gjemme seg hvis de får panikk) og
evakuer deretter bygningen umiddelbart. Hvis det
er mye røyk, krabb langs gulvet. Ikke utsett deg
for unødig fare. Informer brannvesenet (HVEM,
HVOR, HVA)! - Brannvesenet er der for å hjelpe
deg.
Den grønne LED-en viser at 230 V strømforsyning har
blitt tilkoblet. Ved svikt i 230 V-forsyningen, slukker den
grønne LED-en og batteriet overtar forsyningen av røykdetektoren.
½
Røykdetektorsignaler
min. 0,5 m
min. 0,5 m
max. 6 m
1 Fest bunnplaten med 2 skruer.
2 Tilkoble et 9 V batteri og sett det inn i røykdetektoren.
Defekt på røykdetektoren
3 Trykk røykdetektoren opp i bunnplaten nedenfra og
vri mot klokken.
...........
min. 0,3 m
For innfelt installasjon fins det en spesiell sokkel inne i
boksen.
...........
max. 60 m²
Ikke installer røykdetektoren
• i områder hvor det er trekk (ved siden av vinduer, dører, etc.)
• i områder hvor det er damp/avgass/støv, etc.
• ved siden av belysningsenheter og forkoblingsenheter
(min. 1 m avstand)
Med et trådløst nettverk er det mulig å bruke forskjellige
ID-nummer for f.eks. å sikre at andre røykdetektorer i
nærheten ikke utløses (ved overlappende radioområder).
Det finnes gruppe- og enhets-ID-er.
• Gruppe-ID: for opprettelse av en røykdetektorgruppe
• Enhets-ID: for opprettelse av enkeltadresse for en enhet (for senere bruk)
Gruppe-ID-ene stilles inn med de fire 4 bryterne på bryterblokken, som sitter rett ved koblingsklemmen. Ved utløsning av en røydetektor, utløses varselsignalet til alle
de andre røykdetektorene som har samme gruppe-ID og
som ligger innenfor senderradiusen (LED-en lyser kun
på den røykdetektoren som ble utløst først). Disse røykdetektorene kan ikke videresende signalet trådløst fordi
de kun enten kan være mottakere eller sendere!
|
~230 V
1 Åpne dekklokket på kabeltilkoblingen.
2 Fjern ledningens tilkoblingsklemme.
Med innstillingen ID 0.0 (alle brytere på "0") er radiodriften utkoblet. Dette er hensiktsmessig f.eks.
når røykdetektorene kun har trådbunden sammenkobling. Ved alle andre bryterstillinger er radiodrift alltid innkoblet!
1
1
2
2
3
3
4
4
1
0
=0
1
0
=0
=
3 Koble 230 V-ledningen til klemmen.
4 Fest røykdetektoren på bunnplaten
V5485-751-00 08/08
no
*V5485-751-00*
sv
Nettverk med maks. 40 røykdetektorer
Hvordan betjene røykdetektoren
Tekniske data
Gjennomfør en funksjonstest
Batteri:
• Etter installasjon
• Hver gang du bytter batteriet
1.1
• Etter et langt fravær (mer enn 30 dager)
= max. 40
1.x
1.4
1.2
1.x
max. 10
• Minst en gang i året
1.3
Flere røykdetektorer sammenkobles som regel i et system av røykdetektorer. Antall røykdetektorer i systemet
må aldri overstige 40, uansett om forbindelsen er trådbunden eller trådløs. Hvis det er flere enn 40 trådløse detektorer i systemet, blir den siste detektorens
reaksjonstid for lang til å sikre god brannvarsling.
Maks. 10 trådløse røykdetektorer i en radiocelle
1 Trykk testknappen i minst 1 sekund
Så lenge testknappen er trykket, høres et pulserende
varselsignal og en rød LED blinker.
2
Hvis ikke, sjekk batteriet / batteriforbindelsen eller bytt ut
røykdetektoren.
3
1
Σ = max. 10
7
∅ 30 m
5
6
4
10
Røykdetektoren sender en testalarm i 60 sekunder. Alle
andre nettverkstilkoblede røykdetektorer vil oppdage
dette i løpet av 50 sekunder og likeledes avgi en alarm.
Vi anbefaler at du bytter ut røykdetektoren etter ca. 10 år.
8
9
Hvordan skifte batteri
Den maksimale rekkevidden på 30 m for røykdetektorens radiomodul, betyr at enhetene er omgitt av en radiocelle med en diameter på 30 m. Innenfor en slik
radiocelle må man ikke foreta trådløs sammenkobling av
mer enn 10 Connect røykdetektorer.
½
Forskjellige forhold fører til at størrelsen på en radiocelle
reduseres. Her vil naturligvis bygningsmessige forhold
virke inn på samme måte som for andre radiokomponenter. Også vegger, møbler og lignende fører til demping,
og disse virkningene må bedømmes. Du er derfor pliktig
til å gjennomføre en funksjonstest før du foretar den endelige installasjonen!
Maks. 2 trådløse røykdetektorer i en trådbunden linje
OBS
• Det er fare for eksplosjon dersom batteriet ikke
blir skiftet ut korrekt. Ikke skad, knus eller kortslutt batteriet. Ikke bruk spisse eller skarpe
gjenstander ved utskiftning av batteriet. Bruk
kun batterier av samme type når du erstatter
brukte batterier.
• Kvitt deg med brukte batterier i henhold til gjeldende forskrifter og på en miljøvennlig måte.
1
2
9 V, monoblokkbatteri, IEC
6LR61 (alkalisk)
Batterilevetid
Med 230 V strømforsyning: Ca. 4-5 år, avhengig av batteriets selvutlading
Med bare batteriforsyning: Ca. 2,5 år
Forsyningsspenning:
AC 230 V -15%/+10%
50 Hz
Batteriavbruddssignal:
Hvert 30. sek., 30 dager
Optisk visning:
Rød LED (drift)
grønn LED (el-nett)
Følsomhet:
EN 14604:2005
Signalgiverens lydstyrke:
Ca. 85 dB(A) ved en
avstand på 3 m
Nettverk:
Opptil 40 røykdetektorer
(av disse opptil 25 via kabel)
El-nettkabel:
F.eks. med ekstra fri leder i
230 V-el-nett
(1 x 1,5 mm2)
Kabellengde
mellom to røykdetektorer
opptil 25 m
(opptil 500 m totalt)
Radiofrekvens:
868 MHz
Overføringsrekkevidde
Innendørs/utendørs
opptil 30 m/opptill 100 m
Driftstemperaturområde:
0 °C til +60 °C
Beskyttelsesklasse
IP 42
Dimensjoner:
112x44 mm (ø x H)
112x59 mm (ø x H)
(utenpåliggende monteringssokkel)
Vds-tillatelse:
G207119
I samsvar med:
EN 14606
Schneider Electric Industries SAS
Ta kontakt med kundesenteret i ditt land hvis du har tekniske spørmål.
www.schneider-electric.com
Dette produktet må installeres, kobles til og brukes i samsvar med gjeldende standarder og/eller installasjonsforskrifter. Ettersom standarder, spesifikasjoner og
utforming kan bli endret, bør du alltid be om bekreftelse
av informasjon i denne publikasjonen.
1.4
1.3
1.2
1.5
1.1
2.1
2.3
2.2
2.4
3.2
3.1
3.3
1 Drei røykdetektoren i urviserens retning og trekk
den ned og vekk fra sokkelen.
2 Skift ut batteriet.
Når man sammenkobler Connect røykdetektorer via ledning, danner de en trådbunden linje. I en slik linje er
maks. 2 trådløse røykdetektorer tillatt. Disse to røykdetektorene må alltid være tilordnet forskjellige gruppe-IDer. I et slikt anlegg i et flerfamiliehus kan to etasjer være
sammenkoblet. For alle andre røykdetektorer i denne
trådbundne linjen må radiodrift være utkoblet (ID = 0.0).
3 Monter røykdetektoren igjen.
Hvis det allerede finnes 2 trådløse røykdetektorer i den
trådbundne linjen, må man ikke koble til flere trådbundne
linjer til dette systemet via radio.
Foreta deretter en funksjonstest.
Vedlikehold og pleie
Tørk av røykdetektoren regelmessig (alltid med fuktig
klut), og fjern støv forsiktig med en børste.
Hvis det bare er én trådløs røykdetektor i en trådbunden
linje, kan opptil 10 trådbundne linjer sammenkobles via
radio. De trådløse røykdetektorene i disse trådbundne
linjene må befinne seg i samme radiocelle.
V5485-751-00 08/08
Årsaken er også her den lange signaloverføringstiden i
systemet. Tiden det tar fra den første røykdetektoren utløses til den siste detektoren reagerer blir for lang, og
brannvarslingen er ikke lenger sikret.
ARGUS-savuilmaisin© Merten2005V5485-751-0008/08
ARGUS-savuilmaisin
Käyttöohjeet
ARGUS savunilmaisin 230 V
Art.-Nr. MTN5475..
ARGUS savunilmaisin Connect 230 V
Art.-Nr. MTN5485..
Lisävarusteet
– Tiivistyskosketin ARGUS savunilmaisimelle
(Art.-Nr. MTN547000)
– ARGUS-savunilmaisimelle uppoasennettava
järjestelmärele (Art.-Nr. MTN548001)
Tiivisteet paljastavat onko savuilmaisinta peukaloitu.
Uppoasennettava järjestelmärele ohjaa ulkoisia hälytyslaitteita, jotka on kytketty ARGUS-savunilmaisimeen.
Käyttäjän turvallisuus
½
¼
½
VAARA
Sähkövirta voi aiheuttaa kuolemanvaaran
Laitteen saa asentaa ja kytkeä vain ammattitaitoinen sähköasentaja. Noudata maakohtaisia määräyksiä.
• Räjähdysvaara on olemassa, jos paristoa ei
vaihdeta oikein. Älä vaurioita tai puserra paristoa tai aseta sitä oikosulkuun. Älä käytä tai teräväkärkisiä tai teräviä esineitä paristoa
vaihdettaessa. Käytä vain samantyyppisiä paristoja paristoja vaihdettaessa.
• Hävitä paristot säädettyjen määräysten mukaisesti vahingoittamatta ympäristöä.
½
|
Savuilmaisimen signaalit
|
Liitännät, näytöt ja käyttölaitteet
H
Savuhälytys
Jos paristossa ei ole riittävästi virtaa, punaisena vilkkuvan LED-valon lisäksi kuuluu varoitusääni 40 sekunnin
välein. Savuilmaisin pysyy toimintakelpoisena vielä 30
päivän ajan.
F
A
...........
1.
...........
E
B
D
Normaali toiminta
40 s
40 s
...........
A
Paristo (9 V ryhmäakku)
B
Paristoliitäntä
C
Testipainike ja LED-valot (punainen/vihreä)
D
Savuilmaisin
E
Siirry radioverkkotoimintoon
F
230 V kytkentätapit
G
Kaapelisuojuksen liitäntä 230 V
H
Verkkoliitin 230 V
I
Pohja
VARO
• Älä maalaa savuilmaisinta!
• Kova hälytysääni saattaa vaurioittaa kuuloasi
(suojaa kuulosi kun suoritat toimintatestin)
• Savuilmaisimet eivät sammuta tulipaloa!
• Savuilmaisimet tunnistavat savun, mutta eivät
liekkejä tai kuumuutta!
• Savuilmaisinta on käytettävä verkkovirralla
(230 V). Savuilmaisin toimii paristolla tilapäisen verkkojännitteen virheen ilmetessä.
• Savuilmaisin toimii vain jos paristossa on virtaa
ja se on kytketty ja asennettu oikein. Savuilmaisin ei toimi ilman paristoa.
• Älä käytä ladattavia paristoja tai verkkolaitteita.
• Savuilmaisin valvoo tiettyä aluetta, johon se on
asennettu eikä välttämättä muita huoneita tai
kerroksia.
¼
Jos radio-ohjauksella toimiva savuilmaisinverkko
yhdistetään langalliseen savuilmaisinverkkoon,
langallisessa savuilmaisinverkossa voi olla vain
yksi aktiivisella radio-ohjauksella toimiva savuilmaisin!
VARO
Verkkokytkentä ei ole sallittu ARGUS-savuilmaisimilla. Käytä vain 230V/ARGUS 230 V savuilmaisimia.
Verkkokytkentä ei ole sallittu ARGUS Connect savuilmaisimilla.
Asennuspaikan valinta
1
0
1
½
Paristo lopussa
40 s
...........
40 s
2
Ota seuraavat seikat huomioon asentaessasi savuilmaisinta:
=
1
0
1
0
... max. 10
1
0
=
1
0
1
0
1
0
3
1
0
1
0
=
1
0
1
0
=
1
0
1
0
... max. 10
max. 8 m
min. 0,5 m
max. 6 m
1 Kiinnitä alusta kahdella ruuvilla.
2 Asenna savuilmaisimeen 9 voltin paristo.
3 Paina savuilmaisin alustaan ja käännä ilmaisinta
vastapäivään.
min. 0,3 m
Laatikossa on uppoasennusta varten erillinen alusta.
...........
...........
1
0
=
Savuilmaisin valvoo tiettyä aluetta, johon se on
asennettu eikä välttämättä muita huoneita tai kerroksia.
min. 0,5 m
Savuilmaisimen toimintahäiriö
1
0
VARO
...........
Jos olet poissa kauemmin kuin 30 päivää, et enää
kuule varoitusääntä. Suorita tässä tapauksessa
toimintatesti heti palattuasi.
Savun tunnistanut savuilmaisin toistaa hälytysääntä vähintään 60 sekunnin ajan ja niin kauan, kunnes se ei
enää tunnista savua. Vastaanottava ilmaisin etsii hälytysääntä 50 sekunnin välein. Jos lähettävä ilmaisin ei lähetä
hälytysääntä, vastaanottava ilmaisin lopettaa myös hälytyksen.
|
Enintään 25 ilmaisinta voidaan kytkeä johdoilla. Kahden
ilmaisimen välinen verkkokaapeli voi olla enintään 25 m
pitkä.
VARO
Jos hälytys kestää yli 5 sekuntia, radiomoduuli aktivoi
kaikki muut kantosäteen sisällä olevat radiomoduulilla
varustetut savuilmaisimet ja nämä savuilmaisimet käynnistävät myös hälytysäänen.
...max. 25
Savuilmaisimen asennus
~ 230 V
VARO
Sähkövirta voi aiheuttaa kuolemanvaaran
Lähdössä voi olla täysi sähköjännite vaikka sähkölaite on kytketty pois päältä. Kytke laite aina
jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista.
2.
ARGUS savuilmaisimet 230 V/Connect 230 V voidaan
yhdistää verkkoliittimen johdoilla tai integroidulla radiolla. Verkkokytkentä suoritetaan erillisellä 230 V kaapelin
free core-johdolla.
Optimaalinen
C
Toimintakuntoisen savuilmaisimen vihreä LED-valo palaa ja punainen LED-valo välähtää 40 sekunnin välein.
Vihreä LED-valo ilmoittaa, että ilmaisin toimii 230 V verkkovirralla. Jos 230 V verkkovirran saanti keskeytyy, vihreä valo sammuu ja savuilmaisin jatkaa toimintaa
varapariston turvin.
Käytettäessä useita savuilmaisimia ilmaisimet kannattaa
yhdistää verkkoon keskenään. Kun yksi ilmaisin aktivoituu myös verkon muut ilmaisimet aktivoituvat.
G
Savu on myrkyllistä ja voi johtaa nopeasti tajunnan menettämiseen. Tulipalon ilmetessä, ilmoita
tulipalosta kaikille talossa oleville (savu ei herätä
ihmisiä, lapsilla on taipumus piiloutua kun he hätääntyvät) ja poistu rakennuksesta välittömästi.
Jos savua on paljon, ryömi lattiaa pitkin. Älä altista itseäsi tarpeettomalle vaaralle. Ilmoita palokunnalle (KUKA, MISSÄ, MITÄ)! - Palokuntasi auttaa
sinua mielellään.
ARGUS-savuilmaisin 230 V/Connect 230 V (jäljempänä
savuilmaisin) on verkkovirralla toimiva savuilmaisin,
joka on varustettu varaparistolla. Savuilmaisin tunnistaa
sisätiloissa savua aiheuttavat kytevät tulipalot ja avotulet
varhaisessa vaiheessa.
Savuilmaisimen kytkeminen verkkoon
L1
L2
L3
N
1
I
Seuraavat LED-valot ja äänimerkit ilmoittavat savuilmaisimen toimintatilan:
Savuilmaisimeen tutustuminen
½
Minimaalinen
Varmista, että kaikki rakennuksessa olijat tuntevat
savuilmaisimen signaalit!
VAARA
Mieti mitä voit tehdä tulipalon estämiseksi ja mitä
teet jos tulipalo syttyy (pakosuunnitelma, kokoontumispiste, sammuttimien sijainnit, jne.).
Seuraavassa esimerkissä osoitetaan kuinka monta savuilmaisinta vaaditaan minimaalista ja optimaalista suojaustasoa varten:
max. 60 m²
Älä asenna savuilmaisinta
Radioverkossa toimiville savuilmaisimille voidaan esimerkiksi määrittää toisistaan poikkeavat tunnusnumerot,
jotta muut lähistöllä sijaitsevat savuilmaisimet eivät aktivoidu (jos vastaanottoalueet ovat osittain päällekkäin).
Tunnukset jaetaan ryhmätunnuksiin ja laitetunnuksiin.
• Ryhmätunnus: savuilmaisinryhmän luomiseksi
• Laitetunnus: yksittäisen laiteosoitteen luomiseksi
(myöhempää käyttöä varten)
Ryhmätunnukset asetetaan verkkoliittimen vieressä sijaitsevassa kytkinkannassa olevia neljää kytkintä käyttäen. Kun yksi savuilmaisin aktivoituu, lähetyksen
kantama-alueella sijaitsevat, samalla ryhmätunnuksella
varustetut savuilmaisimet alkavat myös hälyttää (LEDvalo palaa vain alkuperäisessä hälytyksen antaneessa
savuilmaisimessa). Nämä savuilmaisimet eivät enää voi
lähettää radiosignaalia, koska ne voivat toimia vain vastaanottimina tai lähettiminä!
• vetoisiin paikkoihin (esim. ikkunoiden ja ovien viereen)
• paikkoihin, joissa on höyryä, pakokaasuja, pölyä jne.
~230 V
• valaisimien ja virranrajoittimien lähelle (vähintään 1 m
päähän)
1 Avaa liitäntäkaapelin suojus.
|
Radio-ohjaus kytketään pois päältä asettamalla
tunnukseksi 0.0 (kaikkien kytkimien asento on
"0"). Tästä on hyötyä, jos savuilmaisin on liitetty
vain kaapeliverkkoon. Radio-ohjaus on kaikissa
muissa kytkinasennoissa aina päällä!
2 Irrota kaapelin liitäntäkytkin.
3 Kytke 230 V kaapelit liitäntäkoteloon.
4 Kiinnitä savuilmaisin alustaan.
1
1
2
2
3
3
4
4
1
0
=0
1
0
=0
=
V5485-751-00 08/08
fi
no
*V5485-751-00*
sv
Liitä verkkoon enintään 40 savuilmaisinta
Savuilmaisimen käyttö
Tekniset tiedot
Toimintatestin suorittaminen
Paristo:
• Asennuksen jälkeen
• Aina pariston vaihdon yhteydessä
1.1
= max. 40
1.x
1.4
1.2
1.x
max. 10
• Kun savuilmaisinta ei käytetä pitkään aikaan (yli 30
päivää)
• Vähintään kerran vuodessa
1.3
Järjestelmä luodaan yleensä useita savuilmaisia yhdistämällä. Verkkoon ei tule koskaan liittää yli 40 savuilmaisinta oli kyseessä sitten langaton tai langallinen verkko.
Jos verkkoon liitetään yli 40 radio-ohjattavaa savuilmaisinta, viimeisen ilmaisimen aktivointiin tarvittava aika on
liian pitkä luotettavan palohälytyksen takaamiseksi.
Yhdessä radiosolussa voi olla enintään 10 radioverkkoon liitettyä savuilmaisinta
1 Paina testipainiketta vähintään 1 sekunnin ajan.
Kun testipainiketta on painettu, jaksottainen hälytysääni
soi ja LED-valo vilkkuu.
2
Mikäli näin ei tapahdu, tarkista paristo/ paristoliitäntä tai
vaihda savuilmaisin.
3
1
Σ = max. 10
7
∅ 30 m
5
6
4
10
Savuilmaisimesta kuuluu testihälytys 60 sekunnin ajan.
Kaikki muut verkkoon liitetyt savuilmaisimet tunnistavat
testihälytyksen 50 sekunnin sisällä ja lähettävät hökytyksen myös.
Savuilmaisimen suositeltava vaihtoväli on noin 10 vuotta.
8
9
Radiomoduulin suurin kantama 30 metriä tarkoittaa, että
radiosolu kattaa 30 metrin säteellä olevat laitteet. Langattomaan verkkoon voidaan liittää yhden radiosolun
alueella 10 Connect savuilmaisinta.
Käytännössä useat tekijät pienentävät radiosolun kokoa.
Rakenteet vaikuttavat savuilmaisimien radiosolun kokoon samalla tavalla kuin muihinkin radiolaitteisiin. Seinät, huonekalut jne. heikentävät myös signaalia, joka on
myös otettava huomioon. Tämän vuoksi toimintatesti on
suoritettava ennen lopullista asennusta!
Pariston vaihtaminen
½
VARO
• Räjähdysvaara on olemassa, jos paristoa ei
vaihdeta oikein. Älä vaurioita tai puserra paristoa tai aseta sitä oikosulkuun. Älä käytä tai teräväkärkisiä tai teräviä esineitä paristoa
vaihdettaessa. Käytä vain samantyyppisiä paristoja paristoja vaihdettaessa.
• Hävitä paristot säädettyjen määräysten mukaisesti vahingoittamatta ympäristöä.
Yhdessä kaapelilinjassa voi olla enintään 2 radioverkkoon liitettyä savuilmaisinta
1
2
1.4
1.3
1.2
1.5
1.1
2.1
2.3
2.2
9 V, ryhmäakku, IEC 6LR61
(alkali)
Pariston käyttöikä
230 V verkkovirta:
n. 4-5 vuotta riippuen
pariston purkauksesta
Vain paristovirta:
noin 2,5 vuotta
Verkkojännite:
AC 230 V -15%/+10%
50 Hz
Paristovirheen merkkiääni: 30 s välein, 30 päivän
välein
Optinen näyttö:
punainen LED (käyttö)
vihreä LED (verkko)
Herkkyys:
EN 14604:2005
Signaalilähettimen äänenvoimakkuus:
noin 85 dB(A) 3 m etäisyydeltä
Verkko:
enintään 40 savuilmaisinta
(näistä enintään 25 johdollista)
Verkkokaapeli:
Esim. ylimääräisellä free
core -johdolla 230 V sähköverkko (1 x 1,5 mm2)
Johdinpituus
kahden savuilmaisimen välillä, jotka ovat enintään
25 m etäisyydellä
toisistaan
(yhteensä enintään 500 m)
Radiotaajuus:
868 MHz
Lähetyksen kantama
Sisä/ulko
enintään 30 m/enintään
100 m
Käyttölämpötila:
0 °C ... +60 °C
Kotelointiluokka
IP 42
Mitat:
112x44 mm (ø x H)
112x59 mm (ø x H)
(pinta-asennettava kotelo)
VdS-hyväksyntä:
G207119
Seuraavan standardin
mukaan:
EN 14606
Schneider Electric Industries SAS
Voit esittää teknisiä kysymyksiä maasi asiakaspalveluun.
www.schneider-electric.com
Tuote on asennettava, kytkettävä ja sitä on käytettävä
vallitsevien standardien ja/tai asennussäännösten mukaisesti. Vahvista aina tämän julkaisun tiedot koska standardit, tekniset tiedot ja muotoilut muuttuvat ajoittain.
2.4
3.2
3.1
3.3
Jos kaapelilinjassa on jo kaksi radioverkkoon liitettyä savuilmaisinta, järjestelmään ei voi enää lisätä muita kaapelilinjoja radiolähetyksen kautta.
Tässäkin tapauksessa syy on se, että signaalien kulkuaika olisi tällaisessa järjestelmässä liian pitkä. Ensimmäisen ja viimeisen ilmaisimen aktivoitumisen välinen aika
olisi liian pitkä luotettavan palohälytyksen takaamiseksi.
Jos kaapelilinjoissa on vain yksi radioverkkoon liitetty savuilmaisin, radiolähetyksen kautta voidaan liittää verkkoon enintään 10 kaapelilinjaa. Kaikkien kaapelilinjojen
radioverkkoon liitettyjen savuilmaisimien on sijaittava samassa radiosolussa.
1 Käännä savuilmaisinta myötäpäivään ja vedä se
alas poispäin alustasta.
2 Vaihda paristo.
3 Asenna savuilmaisin takaisin paikoilleen.
Huolto ja kunnossapito
Pyyhi savuilmaisin puhtaaksi (käytä vain kostutettua
kangasta) ja poista pöly varovasti harjalla.
Suorita tämän jälkeen toimintatesti.
V5485-751-00 08/08
Toisiinsa kaapelilla liitetyt Connect-savuilmaisimet muodostavat kaapelilinjan. Tällaisessa linjassa voi olla enintään kaksi radioverkkoon liitettyä savuilmaisinta.
Kummallekin savuilmaisimelle on aina määritettävä eri
ryhmätunnus. Tämänkaltainen verkko soveltuu käytettäväksi talossa, jossa kaksi asuntoa on yhdistetty toisiinsa.
Kaikki tällaisessa kaapelilinjassa olevat savuilmaisimet
on kytkettävä pois päältä (tunnus = 0.0).