UTFLYKTSVÄGEN på Gröna Kusten Excursions on the Green Coast 2010 www.utflyktsvagen.se Söder om Stockholm 4 2 3 Avståndstabell Södertälje – Norrköping .................144 km Södertälje – Järna .............................10 km Södertälje – Nykvarn ........................ 13 km Järna – Gnesta ..................................15 km Järna – Trosa.....................................25 km Trosa – Nyköping............................. 49 km Nyköping – Oxelösund .....................12 km Nyköping – Nävekvarn ....................25 km Nävekvarn – Kolmården ...................30 km Nykvarn – Strängnäs ....................... 40 km 1 95 94 92 96 112 98-104 111 113 132 107 110 106 105 109 108 130 129 128 1 126-127 125 123 131 124 115-118 114 5 6 7 10 11 13 g Turistvä en 9 14-19 50 8 51 20 21 22 27 23-26 55 Utflyktsvägen 29 28 53 52 30-34 48-49 36 37 38 40 54 41 35 38 39 42 46-47 57 93 58 59 60 61-75 89 76 90 77 78 91 82 83 2 84 97 119-122 86 85 88 87 80 79 43-45 Tips och Information i din mobil på Gröna Kusten Ett fantastiskt område söder om Stockholm Här väntar en underbar, äktsvensk natur och ett kultur-landskap som erbjuder unika möjligheter för rekreation. I broschyren finner du massor med utflyktsmål, med allt man kan önska. Här finns möjlighet att tillfredställa alla själsliga som kroppsliga behov. Vi rekommenderar att du studerar annonserna, bokar eventuell övernattning etc via websidan eller via telefon och sedan ger dig ut på just den utflykt som passar dig! Använd också våra SMS tjänster som du hittar i vissa annonser. Där kan du få tips om restaurangmenyer, sommarprogram, färjetider och mycket mer. Du gör så här: 1) SMS:a till nummer 72500. 2) Skriv: ut mellanslag och den siffra som uppges i annonsen. 3) Inom några sekunder får du uppgiften du söker i din mobil. Det kostar dig 3-6 kronor per meddelande beroende på meddelandets längd. 1 2 3 A fantastic area south of Stockholm. Here a wonderful and truly Swedish natural and cultural landscape awaits you, offering unique opportunities for rest and recreation. In this brochure you’ll find loads of tips and ideas on exciting places to visit. This beautiful region will satisfy both body and soul. We suggest that you browse the advertisements, then book whatever you require in the way of accommodation etc on our web-site or on the telephone, then set off on the excursion that suits you best! Näringsliv och Kommuner i samarbete Utflyktsvägen är ett samarbetsprojekt mellan de medverkande företagen och Strängnäs, Upplev Nykvarn, Södertälje, Gnesta, Trosa, Nyköping, Oxelösund och Upplev Norrköping. Nu kan du boka hemma framför datorn Du som vill komma i kontakt med oss På vår websida www.utflyktsvagen.se kan du nu boka aktiviteter, resor, boende och mat. Maila till Lars-Gunnar Thor, [email protected] eller ring 070-444 10 52. Mat – Restaurant Kul för barn/familj Naturreservat Cykeluthyrning – Fun for children/families – Nature reserve – Bicykle hire Fika – Coffea/Tea Golf – Golf Historisk sevärdhet Teater – Theatre Handla – Shopping Museum/utställning Bada – Swimming Turistinformation Övernattning Park/trädgård Båt- /kanotuthyrning Båthamn – Accomodation – Park/garden – Boat hire Grafisk produktion samt foto sid 1 & 4 Magnus Clarholm – Museum/exhibision – Historic Attraction – Tourist Information – Harbour SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 1 Strängnäs Kommun De dynamiska idyllerna Strängnäs, Mariefred, Åkers styckebruk och Stallarholmen välkomnar sina besökare med ett rikt utbud av upplevelser och sevärdheter. De gamla städerna med sina vackra stadskärnor och ett unikt affärsutbud fritt från de stora kedjorna, historiska miljöer som Gripsholm, Strängnäs domkyrka och Mälsåker, bruks- och naturmiljöer i Åker med kanot- och vandringsleder. Här finns något för alla! Besök vår hemsida och ta del av mycket mer. The dynamic and idyllic towns of Strangnas, GPS-posiƟon Mariefred, Akers Styckebruk and Stallarholmen o welcome their visitors with a an abundance of experiences Lat N 59° 15’ 34’’, Lon E 17 13’ 23” and interesting things to see. The beautiful centres of the old towns with a range of independent shops. History is told at Gripsholm Castle, Strangnas Cathedral, Mälsåker and at old industrial plants. Meet Mother Nature at Aker where there are footpaths and canooing. Here there’s something for everyone! Visit our web-site to find out more! Rådhuset, Mariefred | 0159-29699, 0152-29699 www.strangnas.se/turism 2 Hornuddens trädgård Från jord till bord. Mitt i Mälaren finner du vår ekologiska trädgård med café, matsal, gårdsbutik och stugor. I vår nybyggda matsal kan du avnjuta allt från en snabb fika till en avsmakningsmeny med vinpaket. Upplev lokalproducerat när det är som bäst! För mer info besök oss på vår hemsida eller på facebook. From soil to table. In the heart of Mälaren you’ll find our organic farm with café, dining room and cottages. In our new dining room you can enjoy anything from a quick coffee to a tasting menu with wine. Experience locally produced at it’s finest! For further information please visit our website or our fan page on facebook. GPS-posiƟon Lat N 59° 26’ 25’’, Lon E 17o 1’ 54” Öppet: Gårdsbutik & Café: 12-17, Middag: 18-22 (end. bokningar) Hornuddens trädgård, Hornudden Aspö, 645 93 Strängnäs | 0152-326 18 www.facebook.com/Hornudden, www.hornudden.net 15 maj-30 juni, lör-sön. Juli-aug, tors-sön. Sept, lör-sön. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 77 För Eventdatum, skriv: ut 78 För Vägbeskrivning, skriv: ut 79 3 Morrarö Odlingar och Nöjen Bärodling, grönsaker, fotbollsgolf, mångkamp, stuguthyrning och paintball nära Mälaren. Hos oss kan du kombinera någon av våra aktiviteter med en middag i vårt magasin. Vi tillagar maträtterna från egna råvaror eller råvaror från andra lokala producenter. Sommartid självplock av jordgubbar och hemförsäljning av grönsaker och potatis. När du handlar av oss får du garanterat färska produkter. We grow different kinds of berries and vegetables, we have football-golf, various games, holiday cottages and paint-ball near lake Malaren. Why not have dinner in our warehouse in combination with one of our activities? We prepare food using produce of our own or from local growers. Seasonal strawberry pick-your-own, sale of vegetables and potatoes. Always guaranteed fresh produce. Öppet: Fotbollsgolf ca 15 maj – ca 15 oktober 8-21. Övriga öppettider se hemsida eller sms-tjänsten nedan. GPS-posiƟon Lat N 59o 26’ 12”, Lon E 17o 2’ 50” Morrarö gård 645 93 Strängnäs | 0152-326 79, 070-444 31 52 www.morraro.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 85, För Vägbeskrivning, skriv: ut 86, För Aktuellt SorƟment, skriv: ut 87, För Självplock Jordgubbar, skriv: ut 88 4 Svedängs Rum & Frukost Välkommen att bo i en lantlig och sjönära miljö. Rum & Frukost – 8 rum i ett hus, stora ljusa rum med bra sängar, toalett, dusch, TV och trådlöst internet. Sjövillan – 10 bäddar med självhushåll. Under er vistelse hos oss har ni tillgång till brygga och roddbåt, samt vår nyanlagda tennisbana med Plexipave underlag. Svedäng ligger 7 km norr om Strängnäs naturskönt vid Mälaren. Welcome to stay on the countryside, close to lake Mälaren. Bed and Breakfast – 8 rooms in a house, large bright rooms with good beds, toilet, shower, TV and wireless internet. Lake House – 10 beds with self-catering. During your stay with us you have access to the jetty and rowing boat, and our tennis court with plexipave surface. Svedäng is situated 7 km north of Strängnäs. GPS-posiƟon Lat N 59° 26’ 2’’, Lon E 17o 1’ 39” Svedängs gård, Tosterö Svedäng, 645 93 Strängnäs | 0152-321 32 [email protected], www.svedang.se Öppet året om. 5 Printz Bageri Vedeldat stenugnsbageri som bakar från grunden på lokala råvaror. Utbildningsbageri med kurser och inspiration kring bakning. Besök vårt genuina bageri med sitt härliga kafé i det kreativa Gula Industrihuset vid Mälarens strand. Our bakery works with local produce baking everything from scratch in wood fired stone ovens. We run courses which teach and inspire everything to do with baking. Visit our genuine bakery and its fantastic cafe’ in the creative Gula Industrihuset on the shore of lake Malaren. GPS-posiƟon Lat N 59o 21’ 34”, Lon E 17o 12’ 24” Brogatan 21, 645 61 Stallarholmen | 0152-422 30 www.printzbageri.se Öppet: Ons-fre 9-18, lör-sön 9-15 SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Aktuella bakningskurser i bageriet ut 92, BrödƟps från vår buƟk i Eskilstuna ut 93, Kvällsevenemang i bageriet ut 94 6 Sjöbris Från sjö till bord. I över 30 år har vi bedrivit fiske och fiskodling. Vår välrenommerade rökta regnbåge och andra sorters rökt fisk t ex gös, räkor och många andra fiskdelikatesser finns i vår gårdsbutik vid Mälarens strand. Vi erbjuder också catering, där fisken står i centrum, såväl till det lilla kalaset som den stora festen. From the lake to the table. We have been fishing and farming fish for more than 30 GPS-posiƟon Lat N 59o 21’ 53”, Lon E 17o 12’ 15” years. In our shop on the shore of lake Malaren you’ll find our famous smoked rainbow trout as well as all sorts of smoked local fish, prawns and other fishy delicacies. We also run a catering service where fish plays the main part, from the small party to the big celebration. Öppet: Hela året, se hemsida el ring. Utflyktsvägen 2010 Bro gränd 5, 645 61 Stallarholmen | 0152-400 67, 070-555 24 94 [email protected], www.sjobris.com 5 7 Gripsholms värdshus I pittoreska Mariefred, endast 45 minuter från Stockholm, ligger Gripsholms Värdshus med hänförande utsikt över Gripsholms Slott och Mälaren. Värdshuset vilar på en klostergrund från 1400-talet, då de tysta munkarna huserade här. Sedan 1609 har våra dörrar stått öppna och vi är ett uppskattat val för konferens, weekend, bröllop och fest. Här upplever du personlighet och omtanke i historisk miljö - en vistelse du längtar tillbaka till. Varmt välkomna önskar familjen Åström med personal! Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag kl 8-17 på telefon 0158-705 00 The idyll of Mariefred and Gripsholms Värdshus, dating back to 1609, is situated only 45 minutes from Stockholm. Here you´ll find a rich cultural environment and beautiful surroundings. Gripsholms Värdshus is the ideal place for your meetings. Here you will find privacy, a quiet work atmosphere, and professional service. All the conference rooms and hotel rooms are decorated with ceiling and wall murals, tiled stoves, and antique furniture and rugs. A first-class kitchen and many exciting activities. The entire inn has been computer adapted. We offer a caring and peaceful environment in the heart of Swedish history – an inn experience out of the ordinary. GPS-posiƟon Lat N 59o 15’ 27” Lon E 17o 13’ 23” Gripsholms Värdshus, Kyrkogatan 1, 647 23 Mariefred | 0159-347 50 [email protected] www.gripsholms-vardshus.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder i restaurangen, skriv: ut 81, För Vägbeskrivning, skriv: ut 82 8 Upplev Nykvarn Nykvarn bjuder på upplevelser för hela familjen. Åk ångbåt eller ångtåg till Taxinge Slott och njut av det berömda kakbordet. Låt barnen bekanta sig med djuren på bondgården Åbytorp eller besöka det populära Lådbilslandet. Bli cowboy för en dag, spela golf eller shoppa loss bland inredning, antikviteter och konsthantverk. Nykvarn offers experiences for the whole family! Take the steam boat or the steam train to Taxinge Slott and feast at the famous cookie buffet. The children can get to know the animals at the farm Aby Torp, or visit Ladbilslandet, full of box cars. Become a cowboy for a day, play golf or shop until you drop on home furnishings, antiques and beautiful handicrafts. GPS-posiƟon Lat N 59° 10’ 42’’ Lon E 17o 25’ 50” | 08-555 010 00 www.upplevnykvarn.se 9 Turistväg Taxinge-Gripsholm Längst med E20 mellan trafikplats Nykvarn och trafikplats Läggesta sträcker sig den gamla landsvägen, en cirka två mil lång sträcka kantad av intressanta utflyktsmål; Lådbilslandet, Taxinge Slott, Grafikens Hus, Museijärnvägen och Gripsholms Slott. Ge dig själv några ögonblicks livsnjutning och ta en tur på Turistvägen. It is recommended to make a detour along the Taxinge-Gripsholm road between Nykvarn and Mariefred. There are several interesting and fun attractions to be found on the way such as Cartie Country, Taxinge Castle, Grafikens Hus – an international centre for fine art printmaking, the narrow gauge museum railway and Gripsholm Castle. www.taxinge-gripsholm.se 10 Taxinge Slott - Kakslottet Det är inte svårt att förstå varför Taxinge Slott även kallas Kakslottet. På det dignande kak- och tårtbordet finns minst 60 sorters hembakat bröd. Allt bakat för hand med naturliga råvaror. Förutom att besöka slottet och fika på det berömda slottscaféet kan du bland annat se konstutställningar, köpa hantverk i flyglarna och promenera i slottsparken. It’s easy to understand why Taxinge Slott is also known as Kakslottet, the Big Biscuit House. GPS-posiƟon There are at least 60 different kinds of home made biscuits Lat N 59° 14’ 48’’, Lon E 17o 18’ 34” and cakes on the enormous buffet table.Everything has been made by hand from natural ingredients. Apart from visiting the mansion house and its famous cafe’ you can also see art exhibitions, buy handicrafts in the wings or go for a stroll in the park. Näsby 52 | 0159-701 14 www.taxingeslott.se Öppet: januari – april: fre – sön 11-16, maj – aug: dagligen 11-18 september: dagligen 11-16, oktober - 19 december. fre – sön 11-16, Stängt över jul och nyår 11 Baslägret i Taxinge Äventyr & Utmaningar. Baslägret i Taxinge – här sätter bara fantasin gränser. Baslägret är en unik äventyrsanläggning vackert belägen vid Mälarens strand, granne med Taxinge Slott. Här kan du ge dig ut på svindlande äventyr på hög höjd, kasta yxa eller prova gränser i mörker. Vi har enkla mål – alla ska kunna deltaga och tycka att det är skoj. Vi skräddarsyr alla arrangemang efter kundens önskemål. Varför inte kombinera en konferens på Taxinge Slott med vildmarken i Baslägret. Välkommen att höra av er med era önskemål! Adventures and Challenges. The Base-camp in Taxinge – here only your imagination sets limits. The Base-camp is a unique adventure ground beautifully situated by the shores of lake Mälaren, next door to Taxinge Slott (Manor). Set out on breath-taking adventures way up high, throw an axe or test boundaries in the dark. Our goal is simple: Everyone should be able to take part and have lots of fun!We will tailor-make all the arrangements according to your wishes. Why not combine a conference at Taxinge Slott with a visit to the wilderness at the Base-camp. Please contact us for further information. Näsby 52 | 0159-700 69 eller 070-638 10 04 www.baslagret.nu Öppet: 7 dagar i veckan, bara förbokat. 12 GPS-posiƟon Lat N 59° 14’ 48’’ Lon E 17o 18’ 34” Södertälje – för dig som vill upptäcka något nytt Tom Tits Experiment och friluftsmuseet Torekällberget, Sydpoolen och Eklundsnäsbadet, vikingaleder och pendeltåg, kringlor och kebab, Södertälje sportklubb och Assyriska FF, modern stadskärna vid vattnet och levande landsbygd, Scania och Astra Zeneca. Välkommen till Södertälje - Sveriges internationella huvudstad! Sodertalje - if you want to discover something new! Tom Tit’s Experiment and the open air museum Torekallberget, The South Pool and Eklundsnas Swimbaths, viking trails and local trains, local speciality ”kringlor” and kebabs, Sodertalje Sports Club And Assyriska Football Club, a modern town centre by the water and a living country side, Scania and Astra Seneca. Welcome to Sodertalje – the international capital of Sweden! GPS-posiƟon Lat N 59o 11’ 34”, Lon E 17o 37’ 36” Södertälje Turistbyrå, Järnagatan 11, Södertälje | 08-503 803 70 www.sodertalje.nu 6 Utflyktsvägen 2010 SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 13 Enhörna IF Friluftsgården Enhörna IF har funnits sedan 1928 i natursköna Enhörna, en halvö mellan Södertälje och Mariefred. Här hittar du fest- och konferanslokal samt boende med 24 bäddar fördelat på 6 rum med självhushåll. Motionsslinga och boulebana inpå knuten och grus-och gräsplaner för fotboll. Plocka bär och svamp, lyssna på tystnaden. Här har vi traditionsenligt Valborgsfirande och den första lördagen i september har vi alltid vår populära Enhörna Marknad. Enhorna IF (sports club) was founded in 1928 on the beautiful peninsula of Enhorna situated between Sodertalje and Mariefred. We have a lovely party and conference hall as well as accommodation consisting of 24 beds divided between 6 rooms with self-catering facilities. You can go for a run or play boules very close by or play foot-ball on gravel or grass. Collect blueberries, wild strawberries and mushrooms in the woods while listening to the sounds of silence. We celebrate bon-fire night on the 31st of April in the traditional way, and on the first Saturday in September there’s the ever popular Market at Enhorna. GPS-posiƟon Lat N 59o 15’ 30” Lon E 17o 28’ 46” Friluftsgården, 150 23 Enhörna | 08-550 445 64, Fax: 08-550 444 44 [email protected], www.enhornaif.nu Öppet: Året runt 14 Södertälje Stadsscen, Estrad & Trombon Södertälje stadsscen med lokalerna Estrad och Trombon är Södertälje kommuns två scener för scenkonst, här kan man se teater, dans och uppleva konserter. Vi erbjuder alltifrån det lokala till det internationella. Estrad är också en biograf. På Trombon dansar man till dom populäraste orkestrarna. Södertälje stadsscen (Södertälje City Theatre) GPS-posiƟon with the venues, Estrad and Trombon, are Lat N 59o 11’ 26”, Lon E 17o 37’ 32” Södertälje town’s performing arts spaces. Here you can see theatre, dance and comedy as well as enjoy concerts. We offer everything from local to international talent. Estrad is also a cinema. In Trombon you can dance to music from the most popular bands. Campusgatan 26, Södertälje www.sodertalje.se/evenemang Biljettkassa 08-550 867 40 15 Naturreservaten I Södertälje In the borough of Sodertalje there are no fewer than 20 nature reserves. These are spread throughout the borough and a great variety of flora and fauna are represented within them. I Södertälje kommun finns inte mindre än 20 naturreservat. Dessa områden är spridda i hela kommunen och omfattar många naturtyper med sevärd natur. Hur du hittar dit och vad du kan se där kan du läsa om i boken ”Södertäljes naturreservat – en guide till naturen”, som man kan hämta gratis på Stadsbiblioteket, Träffpunkt Tälje och i Stadshuset. Miljökontorets naturguidningar: www.sodertalje.se/Kultur_Fritid/ Friluftsliv-natur/Naturreservat/Naturguidningar-evenemang www.sodertalje.se SMS:a Ɵ Ɵllll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Miljökontorets naturguidningar 2010 2009 skriv: ut 13 16 Sydpoolen Sydpoolen has all kinds of water activities to offer. Swimming for exercise and adventure GPS-posiƟon o o as well as relaxation in our jacuzzis. But those of you Lat N 59 11’ 23”, Lon E 17 38’ 7” who like to stick to dry land are also very welcome. Unwind in our spa or savour some peace and quiet in our relaxation area with a magazine. Welcome to Sydpoolen. Sydpoolen har allt att erbjuda när det gäller vattenaktiviteter. Bad för både motionärer, äventyrare och jacuzziglidare. Men även du som gillar att ha ditt på det torra är varmt välkommen till oss. Boka in dig till ett gruppträningspass, koppla av på Sydpoolen SPA eller njut en stilla stund i vår Relax med en tidning. Välkommen! Östra Kanalgatan 2, Södertälje | 08-554 428 00 www.sydpoolen.se Öppet: Mån-fre 6.30-21, lör-sön 9-18. Äventyrsbadet öppet lör-mån 09-18, tis-fre 09-21. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 3, för Prislista, skriv: ut 4 17 Södertälje Gästhamn & Hamnkrog En av Sveriges bästa Gästhamnar med strategiskt läge 400 m från centrum, med alla faciliteter båtgästerna kan önska. Vi välkomnar alla, inte bara sjöbusar, till vår uteservering där Du kan få alltifrån härlig glass till lunch, middag & buffé. Underhållning alla torsdagkvällar, gärna med rökta räkor & gott vin! One of the best marinas in Sweden, strategically situated just 400 m from the town centre. We have all the facilities boating guests could wish for. We welcome everyone, not just seafarers, to our out-door restaurant where we serve eveything from wonderful ice-cream to lunch, dinner&buffet. Thursday night is show-night, why not have some smoked prawns & some nice wine! GPS-posiƟon Lat N 59o 11’ 20”, Lon E 17o 37’ 56” Saltsjögatan 21 Södertälje | 08-550 647 12, 070-310 64 49 www.gasthamn.se Öppet: 30 april-20 sept, Högsäsong 7.30-22.00 SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Torsdagsunderhållning skriv: ut 63, För Sommarprogram skriv: ut 64 18 Tom Tits Experiment Med över 600 saker att prova är Tom Tits Experiment något alldeles extra för hela familjen. Här får du testa allt. Om och om igen. Cykla på lina, sitta på en spikstol, åka rutschkana genom hela huset. Två hus i fyra våningar och en park (öppen majseptember) Massor av skoj under en hel dag för alla åldrar. Café, restaurang, matsäcksrum, butik. With over 600 different thing to try, Tom Tit’s Experiment is something quite extraordinary for the whole family. Here you can have a go at everything. Again and again. Cycle on a high-wire, sit on a chair of nails, fly through the entire house on a giant slide. Two buildings of four floors each and a park (open May-September). Loads of fun for a whole day for all ages. Cafe’, restaurant, pick-nick room, shop. Öppettider och priser: se hemsidan Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 59o 12’40”, Lon 17o 37’25” Storgatan 33, Södertälje | 08-522 525 00 www.tomtit.se 7 19 Torekällberget Södertäljes friluftsmuseum tar dig genom 200 år på en dag. Svunna stadskvarter, stadsmuseet och trädgårdar varvas med levande djur som ringamålakor och linderödssvin. I går blir i dag bland affärer, hantverkare och barnens Forntidslek. Vila sedan fötterna på våra kaféer eller Wärdshuset. Södertälje’s open-air museum takes you through 200 years in one day. Former town buildings, the town museum and gardens are on display and there are also live animals such as Ringamåla cows and Linderöd pigs. The past evolves into the present among shops, craftspeople and Forntidslek, a children’s game about history. After all that you can have a rest in our cafés or the Wärdshuset restaurant. Torekällberget, Södertälje | 08-550 214 22 www.sodertalje.se/torekallberget Friluftsmuseet har öppet kl 10-16, 363 dagar/år. För stadsmuseet, affärer och kaféer, se hemsidan. 20 GPS-posiƟon Lat N 59o 11’ 31”, Lon E 17o 37’ 2” Bommersvik - Konferens, hotell och stugboende Bommersvik Konferens kan med sitt läge med skog och mark vid sjön Yngern erbjuda ett fantastiskt utbud av olika aktiviteter för alla åldrar och för olika ändamål. Här finns skogen med löparspår, svamp och bär. Sjön Yngern erbjuder bad och fiskemöjligheter. På anläggningen finns kanoter, roddbåtar, fotbollsplan, tennisplaner, gym, biljard, bordtennis, innebandyrum. Efter aktiviteten är det kanske skönt med ett bastubesök i vår stora bastuanläggning som ligger vid strandkanten. Bommersvik Conference Centre lies in the middle of wood-land and open spaces on the shore of lake Yngern and offers a fantastic range of leisure activities for all ages and with different goals in mind. The woods invite you to run or walk on its paths, why not pick some berries or mushrooms? In the lake you can swim or fish. There are canoes and row-boats, a foot-ball pitch, tennis courts, a gym, table-tennis and an in-door hockey pitch. After all this activity you might want to relax in our sauna by the lake. En speciell mötesplats Bommersvik 153 95 Järna | 08-08-552 410 00 www.bommersvik.se Öppettider sommaren: 8-16 alla dagar. 21 GPS-posiƟon Lat N 59° 7’ 43’’, Lon E 17o 27’ 15” Järna Vildmark & Fotbollsgolf Fotbollsgolf är ett nytt sätt att umgås på och ett spel alla kan prova på. Fotbollsgolf passar perfekt för svensexan, möhippan, konferensen, idrottsföreningar, gänget på jobbet eller varför inte utmana polarna på en prestigeladdad runda. Det tar cirka 1 - 1.5 timme att ta sig genom banan. Football-golf is a new way to get together and a game anyone can try. Football-golf is perfect for stag-nights, hen-parties, conferences, sports associations, your band of colleagues or why not challenge your mates for a competitive round! It takes around 1 - 1,5 hours to to do the whole course. Hummelhaga gård, 153 95 Järna | 08-551 520 45, 070-743 76 96 www.jarnavildmark.se Öppet: Alla dagar Maj-Okt. 9-20 Priser: 80:-/vuxen och 50:-/barn. 22 GPS-posiƟon Lat N 59° 7’ 37’’, Lon E 17o 29’ 17” Kallfors Kallfors anläggning erbjuder golf både för den mest erfarne och nybörjaren. Vi har golfpaket som innehåller allt en golfare önskar sig. Bo över på Kallfors hotell och sov i Hästensängar! Järna GK är alternativet för dig som aldrig hållit i en golfklubba förut och vill prova på att spela golf utan att behöva gå kurser. Kallfors offers golf facilities for both extremely experienced players and beginners. We have golf packages that contain everything a golfer could want. Accommodation at Kallfors Hotel, with quality Swedish-made Hästen beds, for example! Järna Golf Club is the ideal choice if you have never held a golf club in your hand before, but you want to try golf without going on courses. Kallfors, Järna | 08-551 700 00 www.kallfors.com Öppet: Vardagar 7-18, helger 7-16. Se hemsidan för mer information. 23 GPS-posiƟon Lat N 59o 6’ 22”, Lon E 17o 32’ 21” Reko Hälsokost Här finns bred kunskap om hälsa och om egenvård och du kan få personligt kostråd av en dietist. Butiken på 120 kvm är ljus och välkomnande. På hyllorna trängs naturläkemedel, kosttillskott, hudvård och livsmedel. Mycket är även Rättvisemärkt. Here you’ll find broad knowledge about health and self-care and you can obtain personal advice from a dietician. The 120 square-metre store is light and welcoming. The shelves are packed with natural remedies, dietary supplements, skincare and food. Many Fairtrade products in stock. Storgatan 6, Järna | 08-551 705 45 www.rekoegenvard.com Öppet: Mån-fre kl. 10-18. Lör kl. 10-14. 24 GPS-posiƟon Lat N 59o 5’ 24”, Lon 17o 33’ 53” Lavera Naturkosmetik Respekten för naturen och miljön i kombination med nya ideer och kunskap är filosofin bakom lavera.Man vinner årligen priser på Biofachmässan för sina produkter. Dessutom har lavera mer än 507 produkter som de senaste 19 åren fått utmärkelsen ”Mycket bra” eller ”Bra” av det oberoende, kritiska och ekologiska konsumentmagasinet Öko-Test Respect for nature and the environment in combination with new ideas and knowledge is the philosophy behind lavera. Our products win prizes every year at The Biofach exhibition. lavera also has more than 507 products which during the last 19 years have received the distiction ”very good” or ”good” by the independent, critical and ecological consumer magazine Öko-Test. Öppet: Mån-fre Kl 10-18. Lör Kl 10-14 8 Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 59o 5’ 22”, Lon E 17o 32’ 21” Storgatan 6, Järna | 08-551 705 45 www.lavera.se SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 25 Åsgatan 2 Kaffebar Vi gillar ekologiskt och rättvisemärk, närodlat och välsmakande. Kom in för en kopp kaffe, prova vår egna Åsg2. espresso eller vår goda cheescake. We like organic and fair-trade, locally grown and good tasting.Come in for a cup of coffee , try our own Åsg.2 espresso or our yummy cheese-cake. Öppet: Måndag-fredag 9-17, Lördag 10-17, Söndag 10-16 GPS-posiƟon Lat N 59o 5’ 31”, Lon E 17o 33’ 58” Åsgatan 2, Järna | 08-551 785 84 www.asg2.se 26 Butik Inspirea För dig och dina vänner har vi märkeskläder, skor, smycken och inredning. For you and your friends we have brand name clothes, shoes, jewellery and beautiful things for your home. GPS-posiƟon Lat N 59° 5’ 25’’, Lon E 17o 33’ 54” Storgatan 8 Järna centrum | 08-551 781 66 27 Charlottendals Gård Gården utgör en liten oas i ett storstadsnära område med utmärkta möjligheter till rekreation och spännande besök i det alternativsamhälle som Järna utgör. På en höjd, nedan en fornborg och ovan en öppen äng, ligger Charlottendals Gård. Här har vi byggt upp en mindre Ekoby med 6 hushåll med alternativ energi- och avloppsteknik samt en förskola i lerbygge. Turistlägenheten ovan dagis har fem sängplatser samt bad och kök. Gården ligger 50 km söder om Stockholm och 50 km norr om Skavsta. The farm is a small oasis in an area close to Stockholm city and the alternative community GPS-posiƟon Järna. Charlottendals Gård is on a hill, below an ancient Lat N 59o 5’ 45”, Lon E 17o 30’ 38” fortress and above an open meadow. We have built a small Eco Village here, with 6 households using alternative energy and drainage technology, and also a kindergarten in a clay building. The tourist apartment above the kindergarten has five beds and a fully equipped kitchen. 50 km South of Stockholm and 50 North of Skavsta. Charlottendals gård, Järna | 08-551 700 97, 073-954 86 36 www.charlottendal.se Öppet: Året runt SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Rumspriser skriv: ut 28 28 Ekobanken Ekobanken är en bank med ekologisk, social och kulturell inriktning och den enda bank i Sverige som öppet redovisar hur pengarna används. Banken riktar sig till företag med kompletta banktjänster och till privatpersoner med sparkonton. Ekobanken har kunder över hela Sverige. Öppna konto sker enklast på www.ekobanken.se Ekobanken is a bank with an ecological, social and cultural direction and the only GPS-posiƟon Lat N 59o 4’ 39”, Lon E 17o 35’ 7” bank in Sweden which openly shows how money invested with them is used. The bank offers full banking services to companies and savings accounts to private clients. Ekobankens customers are based all over Sweden. The easiest way to open an account is to go ekologiskt - socialt - kulturellt to www.ekobanken.se Ekobanken Postadress: Box 64, 153 22 Järna | 08-551 714 70, [email protected] Öppet: 09.00-16.00, lunchstängt 12.00-13.00. Besöksadress: Skäve Magasin 153 95 Järna www.ekobanken.se 14 juni -13 augusti 09.00-15.00, lunchstängt 12.00-13.00. 29 Saltå Kvarns Kafé Alldeles intill natursköna Moraån ligger Saltå Kvarns Butik & Kafé. Här hittar du hela Saltå Kvarns sortiment och du kan handla färskt bröd direkt från våra stenugnar. Kaféet serverar härliga bakverk, matiga smörgåsar och sallader. Allt biodynamiskt och ekologiskt. Välkommen! Saltå Kvarn Butik & Kafé (shop and café) are situated right beside the picturesque Moraån river. The shop stocks the full Saltå Kvarn product range, and you can buy freshly baked bread that comes straight from our stone ovens. The café serves great cakes and pastries, hearty sandwiches and salads, all of which is biodynamic and organic. Welcome! GPS-posiƟon Lat N 59o 4’ 56”, Lon E 17o 36’ 9” Saltå, Järna | Butik 08-551 503 22, kafé 08-551 706 60 Öppet Butik: Året runt, mån-fre 9-18, lör 10-16, sön 11-16 www.saltakvarn.se Öppet Kafé: Maj-aug, mån-fre 10-18, lör 10-16, sön 11-16. Sep-apr, mån-lör 10-16, sön 11-16. 30 Kulturhuset i Ytterjärna Omgärdat av trädgårdar och vattentrappor står det magnifika Kulturhuset. Prisbelönt för dess arkitektur med spännande vinklar och vackra färger rymmer det både ekologiskt, biodynamiskt café, konferenslokaler och högklassiga föreställningar med artister i världsklass. Kom till Kulturhuset i Ytterjärna och njut! The magnificent Kulturhuset building is surrounded by gardens and water steps. It has award-winning architecture with exciting angles and beautiful colours. The building contains a café selling organic and biodynamic produce and conference rooms. It is also used as a venue for quality performances with world-class artists. We hope you enjoy your visit to Kulturhuset in Ytterjärna. För mer info, öppettider m m, ring eller se hemsidan. Guidade visningar kl 13 under sommaren. GPS-posiƟon Lat N 59o 4’ 7”, Lon E 17o 36’ 57” Ytterjärna | 08-554 302 00 www.kulturhuset.nu SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Program, skriv: ut 1, För JärnafesƟvalen, skriv: ut 2 Utflyktsvägen 2010 9 31 Järna Kafé Välkommen till Järna Kafe, njut våra nybakade bullar och kaffe på egen blandning och rostning från rättvisemärkta och ekologiskt odlade kaffebönor! Lunchbord på omgivningens och årstidens råvaror. Vi arbetar med traktens bönder. Ekologiskt och biodynamiskt. Lunch serveras mån-fre 11.30-14, lör&sön 12-14.30. Alltid soppa och vin i samband med kulturhusets föreställningar! Welcome to Jarna Kafe to enjoy our home-baked buns and coffee made from our own homeroasted blend of fair-trade organic beans! Our lunch buffe’ is based on locally sourced sesonal produce. We work closely with our local farmers. Organic and biodynamic. Lunch is served Monday to Friday 11.30 - 2 pm, Saturday and Sunday 12 noon - 2.30 pm. Soup and wine is served whenever there’s a show at the Culture Centre! Öppet: April-sept alla dagar 11-16, Okt-mars tis-sön 11-16, samt öppet i samband med kulturhusets föreställningar. 32 GPS-posiƟon Lat N 59o 4’ 7” Lon E 17o 36’ 57” Kulturhuset Ytterjärna | 08-554 302 15 www.jarnakafe.se Ytterjärna Restaurang – ekologiskt, biodynamiskt, närodlat. Hos oss äter du mat som är god och gör dig gott! Här tillagas all mat från grunden. Genom ett nära samarbete med lokala odlare och djuruppfödare utgår all matlagning från förstklassiga, biodynamiska och ekologiska råvaror. Slå dig ner i den rofyllda matsalen eller ta med tallriken ut i den grönskande innegården. Tillsammans utgör maten och miljön en härlig avkoppling. Välkommen till bords! Organic, bio-dynamic, locally grown. At our restaurant we serve good healthy food, all of which is cooked from scratch in our kitchens. Through working closely with local growers of crops and live-stock, all our cooking is based on first class, bio-dynamic and organic raw materials. Sit down in the peaceful dining-room or take your plate out to the lush and green inner yard. The food and the environment combined make for a truly relaxing experience. Welcome to our table! GPS-posiƟon Lat N 59o 4’ 8’’, Lon E 17o 37’ 1” YTTERJÄRNA RESTAURANG SMAKRIKA BUFFÉER LUNCH AVHÄMTNING sEVENEMANG ÖPPET VARD.11.30-14.00, HELGER - RING FÖR INFO YTTERJÄRNA RESTAURANG [email protected] INFO & BORDSBESTÄLLNING 08 - 554 302 28 Ytterjärna Restaurang | 08 - 554 302 28 [email protected] Öppet: Vardagar 11.30-14.00 helger, ring för info! SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder skriv: ut 43 33 Robygge - Antroposofisk butik i ytterjärna In the Robygge shop you can buy toys, books, I Robyggebutiken kan man handla leksaker, organic skincare, exquisite gifts, lamps, böcker, ekologisk hudvård, fina presenter, lampor och möbler med mera - allt noga utvalt furniture and more – a specially selected range of quality products! Robygge and Ytterjärna, with unique och av hög kvalitet! architecture and gardens, are inspirational places to Robygge och Ytterjärna med sin unika arkitek- stop on your excursion. tur och trädgård är ett inspirerande stopp längst utflyktsvägen. Ytterjärna | 08-551 506 90 www.robygge.se Öppet: Mån-fre 10-18, lör 10-16, sön 11-15. 34 GPS-posiƟon Lat N 59o 4’ 8”, Lon E 17o 37’ 1” Nibble Trädgård Nibble Trädgård är en biodynamisk grönsaksodling med friland, växthus och butik. Här odlar vi ett brett sortiment av grönsaker och plantor till försäljning som t ex tomat, gurka, pumpa, örter samt småplantor till den egna täppan. Butiken som är öppen året runt har ett stort utbud av biodynamiska och ekologiska matvaror. Här finns även kalvdans, bröd ifrån lokala bagerier och produkter ifrån Järna mejeri. Perenner, sommarblommor,snittblommor till självplock och krukor m m. Välkomna! Nibble Trädgård is a biodynamic vegetable growing business with out door plots, greenhouses and a shop. We grow a broad range of vegetables as well as plants for sale such as tomato, cucumber, pumpkin, herbs and small plants for your own garden. The shop is open all year and offers a great selection of biodynamic and organic foods. We have ”kalvdans”, a kind of pan-cake, bread from local bakeries and products from the dairy Jarna Mejeri. Perennials, summer flowers, pick-yourown cut flowers, pots and lots more! Lat N 59o 4’ 1” Lon E 17o 37’ 11” Ytterjärna | 08-551 502 35 www.antroposofi.info/jaerna/ytterjaerna/nibble_traedgaard Öppet Mån-Fre kl 10-18, Lör 10-15 35 GPS-posiƟon Skillebyholm Skillebyholm – en biodynamisk gård nära den sörmländska skärgården, med natursköna promenadvänliga omgivningar. På gården finns lantbruk med hästar, får och andra djur att besöka. Gårdsbutiken har egna grönsaker, kött, plantor och mycket mer. Skillebyholm – a biodynamic farm close to the archipelago with beautiful surroundings to stroll in. The farm has horses, sheep, and other animals to visit. The farm-shop has its own vegetables, meats, plants, and much more. Öppet: Gårdsbutiken öppen: fredag kl.10-18, lördag kl.10-14 GPS-posiƟon Lat N 59o 2’ 32”, Lon E 17o 36’ 31” Skillebyholm, 153 91 Järna | 08-551 577 85 [email protected], www.skillebyholm.org SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För korta kurser skriv: ut 74 36 Vandringsled på Skilleby gård Vill du se hur maten odlas på nära håll, lära om jordbrukets miljöpåverkan eller uppleva det sörmländska landskapet från hästvagn? På Skilleby gård bedrivs forskning om ekologiska odlingsmetoder och miljö sedan 1986. Vandringsleden går mellan olika forskningsstationer i fält. Guidade turer ges maj-september. Välkommen! Do you like to se how food is produced, learn about environmental impact of agricultural practises or experience Swedish countryside from a house wagon? The farm Skilleby is a research centre for organic methods and environmental issues since 1986. The trail leads you between different field stations. Guided tours will be given May-September. Welcome! Öppet: Vandringsleden är öppen under odlingssäsong 10 Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 59° 2’ 42’’, Lon E 17o 35’ 48” Skilleby gård, 153 91 Järna | 08-551 577 02 För bokning av guidad tur 070-310 73 27 SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 37 Gårdsbutiken i Åbykvarn I den lilla gårdsbutiken finns ekologiska grönsaker och blommor odlade på gården. Du hittar även korgar, krukor, plantor och gammaldags krukväxter. Vi utför binderier för alla tillfällen på beställning. Välkommen till oss på Renodlat. The little farm shop sells organic vegetables and flowers grown on the farm. You’ll also find baskets, flower pots, seedlings and traditional houseplants. We create bouquets (to order) for all occasions. Welcome to Renodlat. Öppet: 13 maj-19 sept, tor 13-18, fre 11-18, lör 10-15. Ring för övriga öppettider. GPS-posiƟon Lat N 59o 1’ 5” Lon E 17o 36’ 18” Åbykvarn, Hölö | 08-551 577 88, 070-496 05 31 38 Hölö & Mörkö Kyrkor Hölö kyrka, även kallad Fredrik Adolf kyrka, har anor från 1100-talet. Den ligger på en utsökt plats vid Kyrksjön, ca 6 km från Hölö samhälle. Mörkö kyrka är en gammal försvarskyrka, som ligger mellan 2 berg. Klockstapeln ligger på en höjd bakom kyrkan. Kyrkan har anor från 1100talet. Dopfunten är från 1200-talet. Hölö Church – also called Fredrik Adolf Church – received its present form in 1793. The church dates back to the 12th century. Mörkö Church is an old church, which in older times also had fortification purposes. The church dates back to the 12th century. The baptismal font dates back to the 13th century. Kyrkorna är öppna vid gudstjänster. För gudstjänster och musikevenemang se vår hemsida. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Hölö kyrkas sommarprogram skriv: ut 14, För Mörkö kyrkas sommarprogram skriv: ut 15 GPS-posiƟon Lat N 59o 0’ 46” Lon E 17o 35’ 21” 08-554 309 80 www.holomorkokyrka.se 39 Helleby Bod Come and visit this beautiful flower shop, I en av Sveriges äldsta handelsbodar hittar du located in one of the oldest country shops in blommor och ting för finsmakare. Vi erbjuder i första hand ekologiskt och närodlat med hög Sweden. We offer locally grown high quality indoor and outdoor potted plants, cut flowers, and a range of kvalitet. Vi har blommor för kruka inne och accessories for flower arranging. ute, snittblommor och många blomstertillbehör. Välkomna! GPS-posiƟon Lat N 59o 0’ 25’’, Long E 17o 35’ 48’’ Helleby Bod, Hölö | 08-551 574 45 www.hellebybod.se Öppet: Mån-tors 11-18, fre 10-18, lör 10-15. Se hemsidan för säsongsvariationer. 40 Gårdsbutiken Lidret är belägen i det f.d. stallet på Lida Gård. Här hittar du personliga presenter på temat Kor & Får, samt enklare livsmedel. Under säsong försäljning av egenodlade grönsaker. Stuga till uthyrning (förbokas). Välkommen till Gårdsbutiken Lidret! Lidret Farm Shop is situated in the former stables at Lida Farm. Here you will find original gifts on a Cows and Sheep theme as well as a limited range of food. Seasonal home-grown vegetables for sale. Holiday Cottage to let, booking required. Wecome to the Farm Shop at Lidret! GPS-posiƟon Lat N 59o 0’ 51” Lon E 17 o 31’ 49” Lida Gård, Hölö | 08-551 57545, 070 2731571 www.lidagard.se Öppet: Lör-sön 11-15. Eller efter överenskommelse. 41 Skansholmens Sjökrog & Marina På Mörkös norra sida, strax intill Skanssundets färjeläge, ligger Skansholmens Sjökrog & Marina. Från maj till september serveras här förstklassig mat i genuin skärgårdsmiljö. Soliga dagar upplever man båtlivet från första parkett på bryggan och vid sämre väder dukas det upp i matsalen med utsikt över viken. On the northern side of Mörkö Island, close to the Skanssundet ferry quay, you’ll find Skansholmen Restaurant & Marina, with guest harbour/marina, restaurant, locally produced vodka, campsite, cabins and more. GPS-posiƟon Lat N 59o 2’ 56”, Lon E 17 o 41’ 22” Skansholmen, Mörkö | 08-551 550 66 Öppet: 30/4- 15/9. Sjökrogen (förbokning krävs) & ny Bistro med www.skansholmen.com grillrätter kl. 11-23. Kiosk & Mack kl. 9-21. Campingen sköts från kiosken, Marinan från Macken. 42 Idala Café & Galleri Kom och besök oss mitt på den vackra sagoön Mörkö. Här kan du hitta lättare luncher och hem gjorda bakverk. Prova gärna vår Mörkö toast som avnjuts med en kall Mörkö pilsner. I galleriet bjuds det på spännande utställningar. I lanthandeln kan du bla köpa vår Mörkö pilsner, mat, glass och presentartiklar. Vi har även cykeluthyrning och turist information. Come and visit us in the middle of the beautiful and magical island of Morko. We offer light lunches and all kinds of home made pastries. Why not try our Morko toast rinsed down with a cold Morko pilsner beer. In the gallery there are exciting exhibitions. The old style shop is full of food, Morko Pilsner, ice-cream and gifts. We also offer bikes for hire and tourist information. Öppet: Lanthandel 1 juni-16 aug alla dagar 10-18. Café 22 juni-16 aug Tis-Sön 11-17. Övrig tid se SMS rubrik. GPS-posiƟon Lat N 58o 59’ 24”, Lon E 17o 39’ 20” Idala, mitt på Mörkö | 08-554 606 10, 070-551 59 08 www.idala.nu SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder skriv: ut 53, För Utställningar skriv: ut 54, För Meny skriv: ut 55 Utflyktsvägen 2010 11 43 Oaxen krog Oaxens prisbelönta restaurang som under många år rankats som Sveriges bästa restaurang och ligger sedan 5 år listad på ”The Worlds 50 Best Restaurants”. Restaurangen ligger vackert belägen med utsikt över Himmerfjärden i den gamla disponentvillan på Oaxen. The restaurant on the little island of Oaxen has for many years been ranked as the best restaurant in Sweden and has for the last five years appeared on ”The World’s 50 best Restaurants” list. Beautifully located in an old villa on Oaxen, the restaurant offers a wonderful view of the sea at Himmerfjarden. 30 april–31 maj: Lunch Lör fr 12.30, sista best 14.00. Middag Ons–sön fr 17.30, sista best 20.00 1 juni–31 aug: Lunch Lör fr 12.30, sista best 14.00. Middag Tis–sön fr 17.30, sista best 20.00 1 sept–3 okt: Middag Ons–sön fr 17.30, sista beställning kl. 20.00 GPS-posiƟon Lat N 58° 58’ 12’’, Lon E 17o 43’ 0” Bokning & info 08-551 531 05 www.oaxenkrog.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För FärjeƟder Ɵll Oaxen, skriv: ut 20 44 Prince van Orangiën Under sommarsäsongen 30 april-3 oktober ligger Prince Van Orangiën förtöjd vid vår brygga, strax nedanför restaurangen. Prince van Orangiën är inget vanligt hotell – det är ett äventyr och ett hem på havet. Eftersom vi ser Prince van Orangiën mer som ett hem än ett hotell försöker vi leva upp till devisen ”A Home Away From Home”. During the summer season, 30 April - 3 October, the Prince of Orangien will be moored at our jetty just below the restaurant. The Prince of Orangien is not an ordinary hotel, it’s an adventure and a home on the sea. Because we see the Prince of Orangien more as a home than a hotel we try to live up to the expression ”A Home Away From Home”. GPS-posiƟon Lat N 58° 58’ 12’’, Lon E 17o 43’ 0” För bokningar och information ring 08-551 531 05 Eller mejla till [email protected], www.oaxenkrog.se Öppet: 30 april-3 oktober SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För FärjeƟder Ɵll Oaxen, skriv: ut 20 45 Pumpen Oaxens bryggservering med enklare maträtter som rökta räkor, fiskgryta, strömming, grillad hemlagad korv, kaffe och glass mm. Missa inte våra grillkvällar 3, 24 juli och 7 augusti som går att bokas från kl. 17.30. Oaxen’s Restaurant on the Jetty, is where we serve simpler dishes such as smoked prawns, fish stew, fresh Baltic herring, grilled home-made sausages, coffee, ice-cream and lots more. Don’t miss our BBQ evenings which take place on the 3 and 24 July and 7 August, bookable from 5.30 pm. GPS-posiƟon Lat N 58o 58’ 12”, Lon E 17o 43’ 0” För bokningar och information ring 08-551 531 05 Eller mejla till [email protected], www.oaxenkrog.se Kökets öppettider: 5-24 jun Lör-sön 12-19.30. 25 jun-15 aug Tis-sön 12-19.30. 16-31 aug Lör-sön 12-19.30. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För FärjeƟder Ɵll Oaxen, skriv: ut 20 46 Tullgarns Slott Tullgarn nära Trosa i Sörmland är ett av våra populäraste kungliga utflyktsmål. Den strama fasaden överraskar med lätta inredningar i en stilblandning av rokoko, gustavianskt och viktorianskt. Tullgarn förknippas med Kung Gustaf V och Drottning Victoria och har varit ett kungligt lustslott sedan 1770-talet. Tullgarn Palace near Trosa in Sörmland is one of our most popular royal destinations. Behind the austere façade is a surprisingly light interior in a mixture of rococo, Gustavian and Victorian styles. Tullgarn is associated with King Gustaf V and Queen Victoria, and has been a royal out-of-town residence since the 1770s. Tullgarn, Vagnhärad | 08-551 720 11 www.kungahuset.se Öppet: 1 Juni – 31 Aug, tis-sön 11.00-16.00 Visning varje heltimme. 47 GPS-posiƟon Lat N 58o 57’ 0”, Lon E 17o 35’ 4” Tullgarns Värdshus & Stallkafé Här finns möjlighet att njuta i Tullgarns slottspark. Stallkafé med lättare luncher, glass och fika. Packa din egen picknick-korg och sitt var du vill i parken. Värdshuset erbjuder måltider med en härlig havsutsikt. Bed & Breakfast. Come to visit the beautiful park surrounding the grand royal house of Tullgarn. The cafe’ in the Old Stables offers light lunches, ice-cream, coffee and tea. Pack your own picknick basket and sit where you like in the park. Or visit the Inn which offers delicious meals and a delightful view of the bay. Tullgarns Värdshus: 5 jun-15 aug, ons-sön från kl. 12:00. Tullgarns Stallkafé: 1 jun-31 aug, alla dagar 10:00-17:00. 48 GPS-posiƟon Lat N 58o 57’ 20”, Lon E 17o 34’ 40” Tullgarns Värdshus | 08-551 720 26 www.tullgarnsvardshus.se Gnesta kommun – stadens lugn och landets puls Ett besök i Gnesta, Björnlunda, Stjärnhov eller Laxne med omnejd kommer att förändra ditt liv. Här finner du ett Hedestad med konstrunda, mysiga butiker, gruvor från 1500-talet samt slott och herrgårdar. Ät god mat, njut av livets goda och fiska, paddla, cykla, rid eller gå någon av lederna. Upplev stadens lugn och landets puls hos oss. A visit to Gnesta, Björnlunda, Stjärnhov or Laxne and their surroundings offers a life changing experience. In Gnesta you will find various artworks, cosy boutiques, mines that date back to the 14th century as well castles and manor houses. You will also be able to enjoy good food and a variety of life’s pleasures such as fishing, paddling, cycling or hiking one of the tracks. Experience the tranquil town and the vibrant countryside. 0158-706 66 www.gnesta.se /change language; in English and auf Deutsch 12 Utflyktsvägen 2010 SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 49 Konstrundan i Gnesta kommun Besök våra konstnärer och konsthantverkare! Lördag den 4 och söndag den 5 september 2010 öppnar konstnärerna sina hem och ateljéer för dig. Upplev stadens lugn och landets puls! Den här helgen bjuds ni på konstupplevelser och mycket mer. The Art Tour in the borough of Gnesta Visit our artists and art craftsmen. Saturday 4th and Sunday 5th of September 2010 our artists will open their homes and studios to the public. Experience the calm of the city and the pulse of the country. This week-end you’ll be offered art, the feeling of art and so much more! 0158-706 66 www.gnesta.se Öppet: Lörd 4 september kl. 11-17 Sönd 5 september kl. 11-16 50 Skottvångs Grufva GPS-posiƟon Lat N 59o 10’ 48”, Lon E 17o 8’ 8” NGS GR VÅ U TT s s SKO skottvångs SG grufva A FV At Skottvangs Grufva (Skottvangs På Skottvångs Grufva möter du en levande Old Mine) you will meet living history where kulturhistoria där turistvärdar guidar under somour guides will show you around during the summer seamarsäsongen. Möt också en etablerad musikscen, son.There is an established musical stage as well as persommarteater under juli, uppträdanden för barn på formances in July and shows for children on Wednesdays. onsdagar, fika och god mat i värdshuset som har There is coffee and good food at the fully licenced inn. fullständiga rättigheter, kolmila samt glashytta och You can also see old-fashioned charcoaling methods, as well as a glassblowing workshop and art exhibitions. konstutställningar. M AT UR K U LT Öppet: April-midsommar fre, lör 17-23 (-01 vid evenemang), sön 12-17. Skottvångs Gruva, Mariefred | 0158-25 900 Efter midsommar-8 aug: tis, ons, sön 11-17, tors-lör 11-23. Måndagar alltid stängt. www.skottvangsgrufva.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Sommarprogram skriv: ut 49, Öppeƫder skriv: ut 50, Sommarteater skriv: ut 51, Uppträdande för barn skriv: ut 52 51 Skeppsta hytta Skeppsta glashytta ligger naturskönt längs väg 223 mellan Mariefred och Björnlunda i den vackra sörmlands- och gnestabygden. Här driver Ebba von Wachenfeldt sin egen hytta med butik, kafé och galleri. Ebba har blåst glas i 25 år och i hyttan kan man se henne blåsa bruks- och konstglas. Föredrag och kurser anordnas. Skeppsta hot glass studio is beauitfully situated GPS-posiƟon along road number 223 between Mariefred Lat N 59o 08’ 29”, Lon E 17o 08’ 51” and Björnlunda. Glass artist Ebba von Wachenfeldt runs her own hot glass studio where you can sit down and study how to blow glass. In the same building is a glass shop, a café and an art gallery. Ebba organises lectures and courses in glass blowing. Skeppsta hytta, Gnesta | 0158-30025 www.skeppstahytta.se Öppet: Ons-sön kl 10-17 Nov-mars enl. bokning SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Aktuella utställningar skriv: ut 73 52 Gnesta Strand Gnesta Strand – matsal, café, B&B. Ett stenkast från Frösjön och tågstationen. Underbar terrass och trädgård med utsikt över sjön. Hemlagad, rustik, närproducerad mat, bl.a. vilt, lamm och grönsaker från Sörmland. Allt serveras i en unik miljö, till bra priser. Njut i kvällssolen med ett glas vin, hembakat bröd och ost. Välkomna! Gnesta Strand - restaurant, cafe’, B&B. A stone’s throw from Frosjon and the train station. Wonderful terrace and garden with a with a view of the lake. Home cooked, genuine, locally produced food such as game, lamb and vegetables from Sormland. All served in unique surroundings at reasonable prices. Spoil yourself with a glass of wine, home baked bread and cheese. Welcome! Öppet: Mån-onsdag 8-18, tors och fredag 8-22, lördag 12-22 GPS-posiƟon Lat N 59o 2’ 56”, Lon E 17o 18’ 36” Margretedalsvägen 4, Gnesta | 0158-104 54 www.gnestastrand.se 53 Södertuna Slott Södertuna Slotts magnifika 1700-talsmiljö är unik i Sverige och har under senare år förädlats till att bli en av Sveriges absolut vackraste mötesplatser. 40 minuter från Stockholm möts ni av ett lugnt, genuint sörmländskt slott med en vacker slottspark vid Frösjöns strand. Oavsett om ni planerar en konferens, ett bröllop eller bara vill komma iväg för att finna ro, så kommer Södertuna Slott att finnas här för er. Det har det gjort i många hundra år. Varmt välkomna önskar familjen Åström med personal! The magnificent 18th century setting of Sodertuna Slott is unique in Sweden. Over the last few years it has been transformed into one of Sweden’s most beautiful venues for any occasion, only 40 minutes from Stockholm. Here you’ll be met by a genuine and peaceful country mansion so typical of this region with its own park on the shores of lake Frosjon. Whether you are planning a conference, a wedding or just to get away fom it all, Sodertuna Slott will be there for you, like it has been for hundreds of years. The family Åström and their staff look forward to welcoming you! Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag kl 8-17. GPS-posiƟon Lat N 59o 4’ 4” Lon E 17o 18’ 23” Södertuna Slott 646 91 Gnesta | 0158-705 00 Fax 0158-705 10 [email protected] www.sodertuna.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Vägbeskrivning, skriv: ut 80 54 Mälby Säteri Välkommen till Mälby Säteri en vacker herrgård med anor från 1600-talet i naturskön miljö vid sjön Sillen. Stockholm nås med snabbtåg på ca 35 minuter och med bil under en timma. Avstånd till E4 är 15 min med bil. Skavsta flygplats har vi på 35 minuters avstånd. Ni hittar oss på väg 224 mellan Gnesta och E4. Rabatt 50 kr vid mer än en natts övernattning. Tillgång till roddbåt och fiskemöjligheter. Welcome to Mälby säteri a beautiful manor and estate, dated back to the 17th century, surrounded by a scenic enviroment in true Södermanland county`s style. Situated only 15 minutes from mainroad E4 and less than hour from Stockholm. We offer you Bed and Breakfast all year round. Price per person and night 300-400 SEK including breakfast bed linen and towels. GPS-posiƟon Lat N 59° 0’ 22’’, Lon E 17o 20’ 30” Mälby säteri, 646 92 Gnesta | 0158-10023, 070-782 33 62 www.malby.nu Öppet: Hela året Utflyktsvägen 2010 13 55 Se – Uppleva – Göra – Köpa – längs väg 223 Håll utkik efter Solrosskyltar – du hittar gallerier, gårdsbutiker, hantverkare, alla är kvinnor, entreprenörer som samarbetar för att göra din utflykt roligare och mera oförutsägbar. Pröva en ny kopp, ett nytt hopp, finn en ny känsla och njut av härligt rättvisemärkt kaffe. Keep an eye for Sunflowers along route 223 The sunflower will leed you to galleries, farmshops, carpenters and potteries, all are women, entrepreneurs. You will find something unpredictable and take part of products that will tell you a story about life in Sörmland. Alltid aktuell information på vår hemsida www.vag223.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För tel Ɵll samtliga deltagare skriv: ut 8 56 GPS-posiƟon Upptäck Trosa I år firar Trosa 400 år som stad. Det innebär att både invånare och besökare kommer att erbjudas ännu fler aktiviteter, evenemang och sevärdheter än under ett normalt år. Läs mer på vår jubileumssida www.trosa.se/400. Närheten till Stockholm och en unik skärgårds- och kulturmiljö är några av de lockelser som bidrar till att många väljer att besöka och bosätta sig i kommunen. Välkommen till Trosa – framtid sedan 1610. Lat N 58o 53’ 46”, Lon E 17o 32’ 45” Welcome to Trosa – a picturesque paradise by the sea. The best thing about Trosa is that it’s just as idyllic as you ever imagined. And the really fine thing about Trosa is that its old-time, carefully preserved town centre is still flourishing with a life of its own. Here you can enjoy the charm of small-town life in the midst of unique historical surroundings. From Stockholm it only takes less than an hour by train or car to get to this charming little town from the 17th century. 0156-520 00 www.trosa.se, www.trosa.se/400, www.trosa.com 57 Nora Trädgård En personlig småskalig trädgård för alla som fascineras av växter och trädgård. Här finns allt för din trädgård! Kom in och se nya och gamla sorters perenner. Frö, lök, gödsel, jord, rosor, klematis, buskar, träd och mycket mer! A personal small-scale garden for everyone who is fascinated by plants and gardens. We have everything for your garden! Visit us and look at new and old kinds of perennials. Seeds, bulbs, fertilizer, soil, roses, clematis, bushes, trees and much more! Noravägen, Vagnhärad | 0156-260 63 www.noratradgard.se Aktuella öppettider finns på vår telefon och hemsida. 58 GPS-posiƟon Lat N 58o 56’ 48”, Lon E 17o 31’ 8” Trostorp Trostorp, Vagnhärads hembygdsgård, är en vacker och rofylld plats, med sommarcafé känt för sina läckra hembakade kakor. Den gamla gården bjuder på traditionsrika interiörer, gamla hästvagnar och en fullt utrustad smedja. Där finns också utställning och försäljning av lokalt hantverk och en sagostig för barnen. Trostorp, Vagnhärad’s local heritage centre, is a picturesque and peaceful place, with a summer café that is well-known for its delicious homebaked cakes. The old centre includes rooms steeped in tradition, old carriages (formerly horse-drawn) and a fully equipped smithy. There is also an exhibition, local art and craft products on sale and a fairytale trail for children. Öppet: Caféet är öppet 11-16 alla söndagar i juni, juli, augusti. 59 GPS-posiƟon Lat N 58o 55’ 59” Lon E 17o 31’ 36” Trostorp, Vagnhärad | 0156-264 78 Vagnhärads hembygdsförening, www.hembygd.se Ekologiska Byggvaruhuset Välkommen till vår butik vid Åda Säteri utanför Trosa och lär dig mer om sunt och hälsosamt byggande! Här hittar du produkter i naturmaterial, solenergisystem (även installationer), sunda linolje- och lerfärger, litteratur inom ekologiskt byggande, inredning, linnetyger och mycket mer. Welcome to our store by the farm Åda Säteri outside Trosa and learn more about ecologically sound and healthy construction! Here you’ll find products made of natural materials, solar energy systems (and installations), environmentallyfriendly linseed oil and clay paints, literature about ecological construction, furnishings, linen fabrics, and a lot more. Åda Säteri, Trosa | 0156-141 01 www.ekologiskabyggvaruhuset.se Öppet: Mån-fre 9-18, Lör 11-13, Sön Stängt 60 GPS-posiƟon Lat N 58o 55’ 45”, Lon E 17o 32’ 1” Åda Tyg & trä Hos oss finner du ett stort urval av exklusiva tyger för heminredning, samt tyger lämpliga till båtinredning. Vi har också ekologiska tyger, och ett stort sortiment av solskyddsgardiner. Vi utför möbelrenovering och tapetsering, och har kursverksamhet. Beställ tyget och sy/tapetsera själv, eller låt oss göra det! We offer a large choice of selected fabrics, including Swedish organically produced fabrics, for all kinds of interior decoration. We do upholstery and furniture repairs, and arrange courses. You are welcome to order the fabric from us! If you wish, we will be pleased to do the sewing/ upholstering for you! GPS-posiƟon Lat N 58o 55’ 42”, Lon E 17o 32’ 1” Handelshuset, Åda Säteri | 0156-161 63 www.tapetserarverkstan.org Öppet: Mån-Fre 11-17 Lör 10-14 SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Gardiner skriv: ut 44, Möbeltapetsering skriv: ut 45, Möbelrenovering skriv: ut 46, SorƟment skriv: ut 47 14 > Utflyktsvägen 2010 SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 61 Himlarum Handmålade, antikvita möbler i shabby chicstil, ofta med franska eller latinska texter. Inredning i lantlig stil, provdockor, livbojar, kuriosa m m. Måleriverkstad, butik och webbutik. Homestyling och interiörmåleri med gamla måleritekniker som specialitet. Hand painted country style furniture and interior design. White pieces of furniture in the rural, romantic shabby chic style, many with texts in French or Latin. Country interior furnishings and curiose. Paint workshop, shop and web-sales. We accept commissions in home styling and the painting and decorating of interiors using old painting methods which are our speciality. Öppet: Tor-fre kl 12-17, lör kl 11-14. För aktuella öppettider under sommaren vänligen skicka sms… SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder skriv: ut 5 GPS-posiƟon Lat N 58o 54’ 34’’ Lon E 17o 33’ 8” HL*)D/X* Industrigatan 14, Trosa | 070-261 52 23 www.himlarum.se 62 Antons Krog Antons Krog is a meeting place located in the Antons krog en mötesplats i gamla polis- & GPS-posiƟon old police and fire station; the cell is now the brandstationen, häktet är köket och i matsalen Lat N 58o 53’ 41”, Lon E 17 o 32’ 51” kitchen and the fire engine used to be parked in what stod brandbilen. Krögare Anton står själv vid is now the dining area. Anton, the restaurant owner, grytorna vilket borgar för vällagad mat i trivsam does the cooking himself, so you’re guaranteed wellmiljö. Vi finns lite avskilt vid rådhusparken. prepared food in a pleasant setting. In the summer, the Sommartid är krogen en oas i blomstrande restaurant is a lush oasis of flowers and greenery; in grönska, vintertid ett varmt krypin. the winter it’s a warm, cosy retreat. Öppet året runt. Mån-tor 11-15. Fre 11-15 & 18-21.30. Lör 12-15. Söndag stängt. Västra långgatan 9, Trosa | 0156-127 49 www.antonskrog.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För LunchƟps skriv: ut 57, För Musik & Grillkvällar skriv: ut 58, För CateringƟps skriv: ut 59 63 Bildrummet Öppen ateljé/galleri där vi visar målningar, teckningar, grafik och originalillustrationer ur egen produktion. Här finns bordstabletter, konstkort och affischer med våra bilder och mönster samt böcker med egna illustrationer. Gunnel Ginsburg: Illustratör/Textilformgivare Åke Lindström: Konstnär/Grafisk formgivare. In our art studio/gallery which is open to the public, we show paintings, drawings, GPS-posiƟon o o graphics and original illustrations, all our own work. Lat N 58 53’ 41”, Lon E 17 32’ 56” Here you’ll find table mats, art post-cards and posters of our pictures and patterns. We also sell books with our own illustrations. Gunnel Ginsburg: Illustrator/Textile designer Ake Lindstrom: Artist/Graphic designer Villagatan 4, Trosa | 0156-132 62, 0760-92 98 08 www.bildrummet.se Öppet: Året runt 64 Butik Ankaret 100 kvm klädbutik i Trosa hamn. Kläder för tuffa & trendiga kvinnor i storlekar 34 - 46. Nyheter varje dag som snyggt exponeras i rymlig och luftig butik. Hög personlig service till alla glada och trevliga kunder. Välkommen till en mycket trevlig miljö i Trosa hamn. A 100-square-metre clothes shop in Trosa harbour. Clothes for cool and fashionconscious women, in sizes 34-46. New deliveries every day – all stylishly displayed in this spacious and airy store. High standard of personal service to all happy and friendly customers. Welcome to this very pleasant place in Trosa harbour. Öppet: Mån-lör från kl. 11 och söndagar under högsäsong. GPS-posiƟon Lat N 59o 53’ 34”, Lon E 17o 33’ 8” Fiskargatan 9, Trosa | 0156-199 10 www.trosa-butik-ankaret.se 65 Galleri Konstifikt Har du humor? Hos Elisabeth Ahlmark Gester i Gula Huset finns textila, taktila tavlor, som är lekfullt skapade för både seende och synskadade – som kan känna motiven med fingrarna! Med lite fantasi kan du känna doften av Trosa Skärgård. Där finns också collage, oljor, skådebröd, hattar och andra tokigheter. Hjärtligt välkommen! Do you have a sense of humour? At Elisabeth Ahlmark Gester in Gula Huset (The Yellow House) there are textile, tactile pictures playfully created for the fully and the partially sighted - who can feel the pictures with their fingers. With a little imagination maybe you can smell the sweet smell of the Archipelago of Trosa! There are also some collage, oils,show-bread, hats and other slightly crazy things. Welcome! GPS-posiƟon Lat N 58o 54’ 6”, Lon E 17o 0’ 30” Östra Långgatan 83 vid Trosa kvarn | 0156-124 59 Öppet: juli tis-lör samt adventshelger kl 11-16. Även öppet efter överenskommelse. 66 Galleri Lena Linderholm Ta med Er en del av sommaren hem! Hos Lena är det sommar året runt! Keramik, tyger, presentartiklar, kort, böcker, litografier och massor av annat vackert att ta med hem eller att ge bort! Möt Lenas underbara värld av blommor och dofter och hämta inspiration! En doft av Provence mitt i hamnen i Trosa! Take a summer memento home with you. At Lena’s it’s summer all year round! Pottery, fabrics, presents, cards, books, lithographic prints and a wide range of other attractive products to buy for your home or as gifts. Discover Lena’s wonderful inspirational world of flowers and scents. A scent of Provence in the middle of Trosa’s harbour area. Öppet: alla dagar juni-aug samt helger i april, maj och september. Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 58o 53’ 34” Lon E 17o 33’ 8” Hamngården, Trosa | 0156-310 10 www.linderholmitrosa.se 15 67 Garvaregården – Trosas pärla Garvaregården, Trosas hembygdsgård, ligger på Västra Långgatan 40 (c:a 100 m från torget) i stadens äldsta, oförändrade 1700-tals kvarter. Här finns museum, garveri och garvarens bostad. Ta en kopp kaffe i den idylliska trädgården, även inomhusservering. Sommartid förekommer utställningar av traktens konstnärer. Sedan tittar man in i Trosas minsta affär, Hantverksboden, där lokalt hantverk av hög kvalitet bjuds ut. Missa inte allt detta vid ert besök i Trosa! Garvaregarden (The Old Tannery) is situated on Vastra Langgatan no 40 (100 m from the town square) in the oldest part of the town, unchanged since the 18th century. Museum, a tannery and the GPS-posiƟon tanner’s quarters and have a cup of tea or coffee in the idyllic garden. Lat N 58o 53’ 50” o During the summer there will also be exhibitions by local artists. Pay Lon E 17 32’45” a visit to the smallest shop in Trosa, Hantverksboden (The Handicraft Shop) where local hand made produce of high quality is for sale. Make sure not to miss any of all this during your visit to Trosa! Trosa | 0156-12 220 Öppet: Juni-augusti 11-16 68 Kulturfnatt 2010 Notera gärna datumet lördagen den 21 augusti i era kalendrar. Då förvandlas nämligen Trosa kommun – för tredje året i rad! – till en skådeplats för kultur, engagemang och gemenskap. Och vi hoppas såklart att du vill vara med och fira vårt rika och härliga kulturliv tillsammans med oss. Vi ses! Please, mark the date Saturday, August 21 in your calendars. This day, namely – for the third consecutive year! – Trosa is transformed into an arena of culture, commitment and fellowship. And we, of course, hope that you would like join us in the celebration of our rich and cherished cultural life. See you! Lördagen den 21 augusti, Västerljung – Vagnhärad – Trosa www.trosa.se/kulturfnatt 69 Lin & Lera Ett stenkast från Trosa Torg, på den pittoreska Östra Långgatan mot Trosa Kvarn, hittar du vår vackra textil- och konsthantverksbutik. Unika alster av yrkesverksamma konsthantverkare – glas, keramik, textil, silver, trä, inredning m.m. Originella kläder och accessoarer i naturmaterial som lin, siden, ull, hampa m.m. Within a stone’s throw from Trosa market square, along the picturesque Östra Långgatan towards Trosa Kvarn, you will find our beautiful arts and crafts shop. Unique products made by professional craftspeople – glassware, ceramics, silver, interior textiles, among other things. Quality garments and accessories made of natural materials such as linen, silk, wool, hemp, etc. GPS-posiƟon Lat N 58o 53’ 45”, Lon E 17o 32’ 57” Östra Långgatan 37 D, Trosa | 0156-102 94, 070-285 77 23 www.linochlera.se Öppet: året runt tor-fre 11-18, lör 11-15. Under juli tis-fre 11-18, lör 11-15. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder övrig Ɵd skriv: ut 7 70 Marsipangården Marsipangården är en annorlunda caféupplevelse nära torget i Trosa. I läcker sekelskiftsmiljö finns KutterKonfekts butik och café med egen tillverkning av chokladpraliner och marsipanfigurer. Kom gärna upp för trappan och titta på tillverkningen! Sommarfika i vår lummiga trädgård eller sitt vid kakelugnen på vintern. Experience Marsipangarden (The Marzipan GPS-posiƟon House) , a different cafe’ near the town square Lat N 58o 53’ 45”, Lon E 17o 32’ 54” in Trosa. In this fabulous turn-of -the-century environment you’ll find KutterKonfekts shop and cafe’ with their own production of chocolate pralines and marzipan figures. Please feel free to climb the stairs to watch how we make them! Have a summer coffee break in our lush and green garden, or in the winter sit by the wood-burner. Östra Långgatan 27, Trosa | 0156-13908 www.kutterkonfekt.se Öppet: mån-sön 10-19 (mitten juni-sept) mån-lörd 10-18, sön 12-16 (okt-mitten juni) SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För FikaƟps, skriv: ut 24, För Presenƫps, skriv: ut 25 71 Trosa Antik & Prylar Välkommen till en butik med ett eldorado av prylar. Här kan du hitta dina favoriter, det finns mängder av gamla, roliga och dekorativa föremål. Köp med dig något minne från en svunnen tid. Nu också Vintage, mycket från 50-, 60-, och 70-tal. Vi ligger vid Trosa Qvarn. Granne till Galleri Konstifikt. Welcome to a shop with an eldorado of different objects. Here you’ll find your favourites, there are loads of old, fun and decorative items. Bring home a memory of a by-gone era. Now we also have vintage clothing, lots from the 50s 60s and 70s. You’ll find us 400m from the town square by Trosa Qvarn, next door to Galleri Konstifikt. Öppet: Juli-aug alla dagar med reservation för ändringar. Sept-juni ons-fre 12-18, lör 11-15 72 GPS-posiƟon Lat N 58o 54’ 5” Lon E 17o 32’ 50” Östra Långgatan 79 Trosa | 0156-166 17 [email protected] | 070-393 44 05 Trosa stadsbibliotek På Trosa stadsbibliotek, beläget i hjärtat av skärgårdsidyllen Trosa, erbjuder vi dig lustfyllda läsupplevelser, intressant information och mysiga möten – allt i en behaglig och trivsam miljö. Passa även på att ta del av vår uppskattade sommarutställning eller kanske skicka ett mejl till någon kär därhemma. Välkomna! At Trosa Public Library, situated in the GPS-posiƟon heart of idyllic Trosa, we can offer you Lat N 58o 53’ 46”, Lon E 17o 32’ 54’” rich reading experiences, insightful information and enjoyable encounters – all in a pleasant och relaxing environment. Also, take the opportunity to see our summer exhibition or maybe send an e-mail to someone special back home. Welcome! Öppet: måndag stängt, tisdag 10-18, onsdag 10-18, torsdag 10-19, fredag 10-17, lördag 10-14 16 Utflyktsvägen 2010 Östra Långgatan 28 | 0156-522 35 www.trosa.se/bibliotek SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 73 TrosaKajak & Yoga TrosaKajak & Yoga erbjuder dig möjligheten att upptäcka den sörmländska skärgården likväl som att upptäcka dig själv. Med TrosaKajak & Yoga kan du hitta flytet och lugnet. Kajakuthyrningen i Trosa ger dig personlig service och bra utrustning. Upplev Trosa skärgård under ett par timmar eller ge er iväg på ett längre paddlingsäventyr. Ring för bokning! Nyfiken på Ashtanga yoga? Se hemsidan för mer information. TrosaKajak&Yoga offers you the opportunity to discover the archipelago in the province of Sormland as well as discovering yourself. The kayak rental in Trosa will give you personal service and reliable gear. Experience the archipelago of Trosa for a few hours or head off on a longer kayaking adventure! Call for booking! Visit our website for more information. GPS-posiƟon Lat N 58o 53’ 31”, Lon E 17o 32’ 55” Västra Långgatan 1, 619 91 Trosa | 0733-72 18 18 www.trosakajak.se Öppet: Alla dagar, alla tider. 74 Trosa Sjökrog Sommarens självklara mötesplats mitt i hamnen! Välkomna till bords på vår stora uteservering i kvällsolen! Härlig a la carté mat. Bistro & bar i vacker matsal. Grillveranda. Innergård med café och vällagade luncher, missa inte vår berömda strömming och allt annat gott! Stor glasseria med allt i glassväg! The natural choice for a summer meeting place in the heart of the harbour. Take a seat in our spacious outdoor dining area in the evening sunshine. Delicious à la carte cuisine. Bistro and bar in a beautiful dining room. Veranda for barbecues and other outdoor eating. Inner courtyard with a café serving tasty lunches – don’t miss our popular herring dish. We also have a large ice cream parlour. GPS-posiƟon Lat N 58o 53’ 34”, Lon E 17o 33’ 8” TROSA SJÖKROG Mitt i hamnen, Fiskargatan 9/Ö Hamnplan Trosa | 0156-310 10 www.trosasjokrog.se Öppet: Helger i maj, alla dagar i juni-aug. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Meny cafe skriv: ut 29, För Meny restaurang skriv: ut 30 75 Trosa Stadshotell Välkommen till ett nyrenoverat Stadshotell, mitt i charmiga Trosa. Beställ något gott från sommarmenyn eller ta något svalkande att dricka i trädgården, vi bjuder på omtanke och service. Härliga behandlingar på hotellets SPA, som är öppet hela sommaren. Logi i dubbelrum med frukost, sommarpris från 1500 kr/pers. Welcome to the newly renovated Stadshotell, in the centre of charming Trosa. Order GPS-posiƟon Lat N 58o 33’ 44”, Lon E 17 o 32’ 47” something nice from our summer menu or have a cooling drink in the garden, we offer care and service. Fabulous treatments at the hotel SPA, which stays open all summer. Accommodation in a double room, inclusive of breakfast from SEK 1500 per person per room. Trosa Torg | 0156-170 70 www.trosastadshotell.se Öppet: Hotellet öppet alla dagar, Restaurangen måndag – lördag 16-21 (sommartid) 76 Trosa Havsbad Enjoying the sunshine and swimming in lakes Sol och bad i hav och sjö hör till när man and the sea are a natural part of summer besöker Trosa sommartid. Trosa Havsbad ståtar med både hopptorn och välsorterad kiosk bland visits to Trosa. The Trosa Havsbad area boasts a diving tower and well-stocked snack and sweets stand bryggor, strand och klippor. among jetties, a beach and cliffs. GPS-posiƟon Lat N 58o 52’ 24” Lon E 17o 34’ 18” Trosa Havsbad, Öbolandet | 0156-124 94 www.trosahavsbad.se 77 STF Vandrarhem Trosa / Lagnö Studio Välkommen till studion vid Lagnöviken där många svenska filmpärlor sett dagens ljus. Nu även ett vandrarhem/konferensgård med 18 bäddar i 6 gästrum och ett Trädhus, frukostservering, badstrand, bastu, barnvänlig miljö, golfpaket, stora sällskapsytor, egen biograf. Trädgård med damm och uteplatser. Granne med Trosa Golfklubb. Welcome to the studio at Lagnöviken, where GPS-posiƟon many treasured Swedish films have been Lat N 58o 52’ 13”, Lon E 17o 32’ 36” created. The studio now also offers youth hostel/ conference facilities, comprising 18 beds in 6 rooms and a Treahouse, breakfast, a beach where you can go swimming, a sauna, a child-friendly environment, golfing packages, large areas for socialising and its own cinema. There is also a garden with a pond and outdoor seating. Next door to Trosa Golf Club. Lagnö Gård, Trosa | 0156-224 70, 0708-223 702 www.studiolagno.se Öppet året runt. Bokning via e-mail eller telefon. 78 Kråmö Skärgårdsby Kråmö Skärgårdsby vänder sig till: Privatpersoner, Kramo Skargardsby, The Archipelago Village which caters for Private Clients, School Konferenser, Skolklasser, Teambuildningar, Fester, samt övriga grupper som vill hyra en stuga eller bara trips, Team-building events, Parties, as well as other groups wanting to rent a cottage or to make an excurgöra en utflykt i Trosas underbara skärgård. sion in the wonderful archipelago of Trosa. Taxibåt finns i Trosa Taxi-boats are available in Trosa. GPS-posiƟon Lat N 58o 50’ 45”, Lon E 17o 38’ 29” KRÅMÖ skärgårdsby 070-646 60 25, 0156-222 53 [email protected] | www.trosakramo.se Utflyktsvägen 2010 17 79 Sävö Krog I den Sörmländska skärgården mellan Trosa och Nyköping ligger ön Sävö. På öns södra udde vid leden och på bryggan ligger Sävö Krog. Här kan du njuta av skärgårdsmat från lokala producenter. Det finns gästbrygga men inte för övernattning. Fina naturhamnar finns i omgivningen. Sävö Island is situated in Södermanland’s GPS-posiƟon archipelago between Trosa and Nyköping. Lat N 58o 45’ 56”, Lon E 17o 28’ 26” The restaurant Sävö Krog is located on the southern headland of the island, by the channel and on the jetty. Here you can savour archipelago food from local producers. A guest mooring facility is available, but not for overnight stays. There are fine natural harbours nearby. Öppet: 10 maj-24 jun bokningar. 26 jun-15 aug öppet dagligen från kl 12. 16 aug-19 sept bokningar. 80 Tallhöjden Sävö, Tystberga | 0156-404 29 [email protected] www.savokrog.se Lotsplatsens Vandrarhem Vi finns på Sävö i Bälinge skärgård mellan Trosa och Nyköping. Sävö är sedan 1200-talet en av knutpunkterna bland segelleder som löper utefter ostkusten. Här finns möjlighet till omväxlande friluftsliv med många skiftande upplevelser. Sävö är naturreservat och har blandad natur av hagar, ängar, skog och klippor. The youth hostel is located on the island of Sävö in the Bälinge archipelago, between Trosa and Nyköping. Sävö has been one of the junctions between waterways along the east coast since the 13th century. Here you have the opportunity to enjoy many outdoor activities in widely varied scenery. Sävö is a nature reserve and has a mixed landscape of meadows, woodland and cliffs. Ekviken, Sävö | 0156-403 46, 0708-42 29 02 www.savovandrarhem.se Öppet: 1 maj - 30 sept. 81 GPS-posiƟon Lat N 58o 45’ 56”, Lon E 17o 28’ 23” Nyköping vid havet I Nyköping har du nära till naturen, svinga dig upp på hästryggen eller kom så nära havet det bara går i en kajak. Bejaka barnsligheten och hoppa på höskullen med barnen på Palstorps hage. På slotten runt Nyköping lyssnar du på musik i sommarnatten och äter ekologiskt. Coola inredningsprylar och retrokläder hittar du på Storgatan! Nyköping by the sea. In Nyköping you´re close to nature. Get on a horse or get as close to the sea as you can in a kayak. Remain a child at heart and jump off a hayloft with your children at Palstorps hage. In the mansions around Nyköping you can listen to music on a summer night and eat ecologically. You shop cool interior design and retro clothes on Storgatan! GPS-posiƟon Lat N 58o 45’ 10”, Lon E 17o 0’ 30” Nyköpings Turistbyrå, Rådhuset, Stora Torget, Nyköping | 0155-24 82 00 www.nykopingsguiden.se 82 Nynäs slott & Naturreservat Välkommen till Sörmlands största naturreservat med 3266 hektar hagar, stränder, skogar, ängar, sjöar och ett spännande 1600-talsslott att upptäcka. I den vackra parken ligger Orangeriet med servering och trädgårdsbutik. Varför inte koppla av på den rofyllda örtaterrassen eller ta en roddtur på sjön. Njut av lugnet. Nynäs manor & Nature reserve. Visit the largest nature reserve of the province of Södermanland. More than 8000 acres of meadows, shores, forests, lakes and an impressive 17th century mainorhouse to discover. In the leafy park you will find the Orangery with a café and a gardening-shop. Or why not just relax and enjoy the view from the garden terrace. Öppet: 8 maj-20 jun, lör-sön kl 12-16. 26 jun-15 aug, dagligen kl 12-16. 21 aug-3 okt, lör-sön kl 12-16. 83 GPS-posiƟon Lat N 58o 48’ 29”, Lon E 17o 22’ 0” Nynäs, Tystberga | 0155-26 15 05 www.nynasslott.se Nynäs vandrarhem Bränneriet Välkommen att övernatta i ett riktigt kulturhus nära Nynäs slott. Det gamla gårdsbränneriet från 1801 är nyrenoverat i gammal stil och erbjuder nu övernattning i sammanlagt 25 bäddar fördelade på åtta rum, varav ett dubbelrum med himmelssäng. Vandrarhemmet ligger precis vid Rundbosjön i Sörmlands största naturreservat. The Old Distillery Hostel. The perfect choice for you who are looking for inexpensive accomodation in an exceptional environment! Take the chance to experience the historic athmosphere at the Old Distillery Hostel right next to the 17th century manor at Nynäs. SKR 250:- / bed. Open all year round. Modern kitchen, showers & WC:s. Nynäs, Tystberga | 0155-26 15 58 www.nynasslott.se Öppet året runt. Bokning 0155-26 15 58 84 GPS-posiƟon Lat N 58o 48’ 29”, Lon E 17o 22’ 0” STF Vandrarhem Horsvik Hos oss bor du nära naturen, vid den vackra sörmlandskusten. Vi kan erbjuda dig boende i enkel, dubbel eller flerbäddsrum. Antigen självhushållar du eller också nyttjar du vår restaurang. Horsvik är också ett utmärkt konferensalternativ för dig som söker lugn och ro. Hjärtligt välkommen till oss! Here you can stay the night close to natural scenery, by the beautiful coast of Södermanland Province. We offer you accommodation in single, double or multi-bed rooms. You can either opt for self-catering or dine in our restaurant. Horsvik is also an excellent conference venue if you are looking for peace and quiet. We look forward to seeing you at Horsvik. Öppet: året runt måndag till fredag kl 8-16. Andra tider efter bokning. 18 Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 58o 45’ 32”, Lon E 17o 23’ 4” Studsvik, Nyköping | 0155-26 31 00 www.horsvik.se SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 85 Stendörren Naturreservat och Naturum Stendörren ger dig en unik möjlighet att upptäcka Sörmlands skärgård utan att ha tillgång till båt. Hängbroar leder ut på öarna och vandringsleder visar vägen till utsiktstorn och grillplatser. Vandra, bada, fiska, ha picknick på klipporna och gör ett roligt och lärorikt besök i naturum. Stendörren gives you a unique opportunity to GPS-posiƟon discover the archipelago of the province of Lat N 58o 44’ 44”, Lon E 17o 23’ 23” Södermanland if you don’t have access to a boat. Suspension bridges take you out to the islands, and footpaths lead the way to viewing towers and designated campfire sites. Go walking, swimming, fishing, enjoy a picnic on the cliffs and visit Naturum, the fun and educational nature exhibition centre. Stendörren, Tystberga | 0155-26 31 80 www.naturumstendorren.se Öppet: 10-18 dagligen juni-augusti, samt helger i maj och september. 12-16 vardagar i maj och september. Reservatet kan besökas året om. 86 Dragsviks Båthamn Hyr sommarstuga med egen sandstrand och privat tomt. Huset ligger 20 m från vattnet vilket gör läget högst unikt. Havsutsikt med Gustaf Dahlen i horisonten. Vi hyr även ut båtplatser för fritidsbåtar av alla dess slag. Samtliga bryggor ligger endast ett par minuter från V.Stendörren och dess underbara skärgård. Rent a summer cottage with its own sandy GPS-posiƟon beach and private plot of land. The cottage o o is 20 m from the water’s edge, which gives it a unique Lat N 58 45’ 37”, Lon E 17 21’ 15” location. A sea view, with the lighthouse Gustaf Dahlén on the horizon. You can also rent berths for mooring all kinds of pleasure boats. All the berths are just a couple of minutes away from Västra Stendörren and its wonderful archipelago. Kärr, Tystberga | 08-10 02 85, 0708-49 02 85 www.karrgardsforvaltning.se Öppet: Stugan året runt. Båthamnar öppna 15 april - 1 nov. 87 Lappetorp vid Havet Welcome to Lappetorp vid Havet, the newly Välkommen till Lappetorp vid Havet, established archipelago style village, with den nybyggda skärgårdsbyn med bl.a. poolbad, café och båthamn. Naturligtvis kan Du också ta amongst other things a swimming-pool, cafe’ and a marina. Of course you can also go for a stroll en promenad utefter strandlinjen. along the shore. GPS-posiƟon Lat N 58o 43’ 52”, Lon E 17o 9’ 33” Lappetorp vid Havet/ Nyköping | 0155-120135 www.lappetorp.se Öppet: 22 juni-2 aug kl 11.00-17.00 88 Horns Båtvarv & Skärgårdscamping 10 km öster om Nyköping, väg 219, finner Du den lilla skärgårdscampingen vid Örsbaken, med underbar havsutsikt. Vi har personligt inredda hyrstugor, 2-5 bäddar. Platser för husvagn, husbil och tält. Båtar finns att hyra. Ta en tur ut i den vackra skärgården för att bada eller fiska. 10 km east of Nykoping, off road no 219, you’ll find a small camp-site with wonderful views of the sea and the islands near Orsbaken. We have individually decorated self-catering cabins with 2-5 bed capacity. Spaces for caravans, campervans and tents. Boats for hire. Take a fishing or bathing trip to the beautiful archipelago! GPS-posiƟon Lat N 58o 43’ 41”, Lon E 17o 7’ 51” Horn, Nyköping | 070-536 71 20 www.hornsbatvarv.se Öppet året runt. 89 Högeråns Loppmarknad Hos oss hittar du allt! Stor sortering av keramik porslin, glas, antik och kuriosa, även möbler, textil, böcker, tidskrifter m m. Bra kvalité till låga priser. Välkommen till Birgit och Marianne. You’ll find everything here! A wide range of pottery, china, glassware, antiques and curiosa – as well as furniture, textiles, books, magazines and more. Good quality at low prices. Welcome to Birgit and Marianne. GPS-posiƟon Lat N 58o 53’ 7” Lon E 17o 12’ 11” Högerån Bogsta, gamla E4 2 mil norr om Nyköping 0155-26 11 82, 070-39 80 885 Öppet: 15 jun – 15 aug, tor-sön 11-16. Övrigt öppet lör-sön 11-16. 90 Butik Inneberga – hantverk i Carl Malmstens fotspår Upplev hantverk, unika nutida ikoner i intarsia, tillverkade på gården av möbelsnickare Åsa Ingårda. Hantverk från18 olika hantverkare, alla utbildade vid Capellagården. Lokal producerade produkter och Rättvisemärkta varor. Ta en fika i vacker kulturhistorisk miljö med hembakt bröd. The main thing is to grab life by the horns! That’s Åsa Ingårda’s motto, which you see reflected everywhere in Inneberga, just outside Runtuna. Åsa is a carpenter trained at Carl Malmsten’s school of craft and design, Capellagården. You’ll find products here from her designer friends, all from the same school.You’ll get quality, care and a love of life when you shop here. And you, try her Fair Traid tee, choklate and home made bakery. Öppet: Maj - juni, lör-sön 11-16. Juli - Augusti tis-sön 11-17. Midsommarhelgen stängt På hemsidan hittar du vägbeskrivning, program för sommaren kurser och Onsdagarnas konsertprogram. Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 58° 52’ 45’’ Lon E 17o 5’ 24” | 0155 – 24 10 11 www.ingardasasa. 19 91 Åstugan Café & Butik Åstugan café and shop is located 10 km north of Nyköping, along the old main road, in a picture-postcard setting by the Svärtaån river. Take a seat in the lush garden, by the jetties or indoors in our cosy café. Our unique café menu is not to be missed! Shop with wonderfully rustic furnishings. Open all year round. En mil norr om Nyköping, längs ”gamla riksettan”, ligger Åstugan café & butik vackert belägen vid Svärta å. Slå Er ned i den lummiga trädgården och på bryggorna vid ån eller inomhus i vår mysiga servering. Vår unika café-meny måste upplevas! Butik med härlig lantlig inredning. Öppet året om! Svärta, Nyköping | 0155-22 60 05 www.astugan.com Öppet: Vår och höst, lör-sön 12-16. Jun-aug, tis-sön 11-18. Jultallrik serveras hela december. Se hemsida för närmare info. 92 GPS-posiƟon Lat N 58o 49’ 27”, Lon E 17o 5’ 43” De Sjungande Stenarna By Wreta Gård Farm you will find a landscaped cultural park, with several monuments and ancient remains that are shrouded in myth. In this area of natural beauty, many of Sweden’s best-loved hymns and spiritual songs have been carved into blocks of granite, as well as marble from the Kolmården area. The seating for picnics includes another notable feature: unique black granite from southern Sweden. Invid Wreta Gård finns en anlagd kulturpark med några mytomspunna minnesmärken och fornminnen. I detta natursköna område finns många av våra mest älskade psalmer och andliga sånger inhuggna i stora block av granit och Kolmårdsmarmor. Sittplatser för picknick har ytterligare en sevärdhet – unik svart granit från Sydsverige. Wreta Gård, Svärta, Nyköping | 0155-22 61 10 www.skapandelandsbygd.se Öppet mellan påsk och oktober. 93 GPS-posiƟon Lat N 58o 48’ 45” Lon E 17o 4’ 20” Öster Malma slott och viltupplevelser Oster Malma belongs to some of the best preserved baroque manor-houses in the province. Meet the bird life in our wetlands, the deer in the woods or the wild boar in their enclosure. Don’t forget the camera! In the restaurant your plate will be filled with game, and your souvenir from Oster Malma you’ll find in our game-shop. We also house the offices of the Swedish Hunter Association, a centre of knowledge and information on hunting. Öster Malma tillhör landskapets bäst bevarade barockslott. Möt fågellivet i våra viltvatten, skogarnas klövdjur eller vildsvinen i sina hägn. Glöm inte kameran! I restaurangens får ni vilt på tallriken, och minnet från Öster Malma hittar ni i viltbutiken. Här finns även Svenska Jägareförbundets kansli, ett kunskapscentrum för jakt. Öppet: Lunchöppet 11.30-13.00 vardagar, ring för övriga öppettider. Hotell och restaurang GPS-posiƟon Lat N 58o 57’ 9”, Lon E 17o 9’ 24” Öster Malma, Nyköping | 0155-24 62 28 www.ostermalma.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Dagens lunch skriv: ut 31, För Rumspriser skriv: ut 32 94 Husby-Oppunda vandringsleder Take a stroll round this beautiful country mansion and find out about our exciting history. We have 4 excellent walking trails that vary in length from 5 to 15 km. On the information board by the church you’ll find descriptions and maps. Drive 25 km along road no 53 north west of Nykoping and at Husbygard take a left towards Bettna. At the shop Lantliv (Country Life) and Rosenhanska Magasinet at Torps Sateri you can nice cup of coffee and purchase our beautifully hand-crafted products in wood for your home. To find out what about activities for all the family, guided tours and various types of accommodation, have a look at our website. Vandra i vacker herrgårdsmiljö och ta del av vår spännande historia. Här finns 4 utmärkta leder i varierande längder från 5-15 km. Karta och beskrivning finner ni på anslagstavlan vid kyrkan. Kör 25 km på väg 53 NV om Nyköping vid Husbygård tag vänster mot Bettna. Hos butik Lantliv och Rosenhanska Magasinet på Torps Säteri, kan ni dricka kaffe och köpa egentillverkade träprodukter till heminredning. För aktuella familjeaktiviteter, guidade turer och boendealternativ besök vår hemsida. Öppet: Maj-aug fre-sön 11-16 Julöppet 1:a 2:a 3:e advent. Vandringsleder året runt. GPS-posiƟon Lat N 58o 54’ 35” Lon E 16o 45’ 41” Torps Säteri Husby-Oppunda | 0155-931 05, 070-725 62 69 www.husby-oppunda.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Vandringsled skriv: ut 89, för Aktuellt program ut 90, för Lönnkrog ut 91 95 Dufweholms herrgård Kom och upplev ett romantiskt och genuint herrgårdshotell där allt varsamt har renoverats för att behålla sin historia och samtidigt leva upp till dagens standard. Flera av rummen är lyx- och minisviter med bastu, bubbelbad och sjöutsikt. Njut i vår spa- och relaxavdelning. Finn inspiration och avslappning under en weekend eller konferens. I salongen serveras vårt omtalade afternoontea och framåt kvällen dukar vi upp en supé där flera av råvarorna kommer från närliggande gårdar. Varmt välkomna önskar Familjen Åström med personal! Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag kl 8-17 på telefon 0158-705 00 Come and stay at a romantic and authentic Country House Hotel which has been carefully renovated to retain its historic character whilst offering up to date standard. Many of our rooms are luxury- and mini suites with a sauna, jacuzzi and a view of the sea. Enjoy our spa relaxation department. Find inspiration, rest and recreation during a week-end or a conference. Our famous afternoon tea is served in the lounge, and in the evening supper is prepared using products from neighbouring farms. The family Astrom and their staff look forward to welcoming you! GPS-posiƟon Lat N 58o 58’ 15” Lon E 16o 11’ 38” Dufweholms herrgård, 641 92 Katrineholm | 0150-754 00, Fax 0150-754 09 [email protected] www.dufweholm.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder i restaurangen, skriv: ut 83, För Vägbeskrivning, skriv: ut 84 96 F11 Museum – Nyköpings flygmuseum Det populära flygmuseet vid Skavsta flygplats visar regional flyghistoria, flottiljen F 11:s historia och utvecklingen av militär svensk flygspaning. Se spaningsplanen Tunnan, Lansen, Draken, Viggen, arméflygplanen Super Cub och Sk 61, den unika underrättelseplutonen och utställningen om amerikanska spaningsballonger. The museum reflects the local aviation history, the almost 40-year-long F11 era, and the modern Swedish reconnaissance technology and tactics. See the reconnaissance aircrafts S 35E Draken (”The Dragon”), S 32 Lansen (”The Lance”), S 29 Tunnan (The ”Barrel”), SF 37 Viggen (Thunderbolt) forward fuselage and the army aircrafts Bulldog and Super Cub. Öppet: Sista söndagen varje månad kl 11-15. Onsdagar 30 juni -18aug kl 14-18. Grupper mot beställning. 20 Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 58° 47’ 3’’, Lon E 16o 55’ 31” Skavsta Flygplats, Nyköping | 0155-21 18 98, 0155-21 85 95 070-530 20 74 www.f11museum.se SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 97 Labro ängar Labro ängar ligger på en udde i Sjösafjärden strax utanför Nyköpings stad. I naturreservatet har du vid utsikt över strandängarna och fjärden, du upptäcker sällsynta blommor i slåtterängen och upplever hassellundens lummighet. Bra information finns vid varje naturtyp. Perfekt för naturupplevelser i alla åldrar! The meadows of Labro lie on a promontory in Sjosafjarden, just outside the city of Nykoping. GPS-posiƟon o o In this nature reserve there are views over the meadows Lat N 58 45’ 36”, Lon E 17 4’ 47” at the water’s edge and the open waters beyond. The hay meadows hold rare flowers for you to discover and the lushness of the hazel-wood is there for you to behold. There’s plenty of information-boards which will make this a perfect nature experience for all! | 0155-24 82 00 www.nykoping.se Öppet: Året runt. 98 Best Western Blommenhof Hotell Familjesemester för stora och små. Familjebuffé sommartid, pool, bastu, relax och lekpark. Äventyrspaket till Kolmården, Boda Borg mm. Upptäck sommarstaden Nyköping vid havet, småcaféer, och shopping. 10 mil s om Stockholm, gratis parkering. 15 min till Boda Borg, 35 min till Kolmården. Låt din familjesemester börja här! Family holidays to please everyone. Family buffet during the summer, pool, sauna, poolside lounge, and outside playground. Adventure packages for Kolmården Wildlife Park and Boda Borg adventure house. Discover the summer town of Nyköping by the sea with its small cafés. 15 mins from Boda Borg, 35 mins to Kolmården. Let your family holiday begin here. GPS-posiƟon Lat N 58o 45’ 33”, Lon E 16o 59’ 5” Blommenhovsvägen 41 | 611 39 Nyköping | 0155-20 20 60 [email protected] | www.blommenhof.se Öppet: Året runt SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Rumspriser skriv: ut 16, För Kolmårdenpaket skriv: ut 17, För Boda Borgpaket skriv: ut 18, För Familjepaket skriv: ut 19 99 Bryggeriet Bryggeriområdet i centrala Nyköping är något av stadens kulturella centrum. Där det förr tillverkades pilsner huserar idag konstnärer, arkitekter, konsthantverkare, musiker och teatergrupper. I områdets fyra gallerier kan besökaren ta del av konst och konsthantverk, handla i galleributikerna eller njuta av en kopp kaffe. The brewery area can be described as the cultural centre of the town. The building where in the past pilsner lager was produced now houses artists, architects, craftsmen, musicians and theatre-groups. In the four galleries visitors can admire art and crafts, make purchases in the gallery sh.ops or enjoy a cup of coffee. Öppet: Öppettider och aktuell utställning se SMS rubrik GPS-posiƟon Lat N 58o 45’ 2”, Lon E 17o 0’ 43” G:a Bryggeriområdet, Behmbrogatan 3-16, Nyköping www.bryggerietskultur.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För öppeƫdet och aktuell utställning Galleri Fiskhuset skriv: ut 37, Galleri hAnd madE skriv: ut 38, Galleri Vindfång skriv: ut 39, Lilla Å galleriet skriv: ut 40 100 Sörmlands museum Hertig Karl gillade lyx och överdåd. Och han var en sträng ledare. Om hans tid i slutet av 1500-talet berättar Sörmlands museum i det nyrenoverade Kungstornet på Nyköpingshus. En annan utställning i tornet berättar om medeltiden, om människors liv och död på 1300-talet. Och om det ruskiga kalaset Nyköpings gästabud. Duke Karl appreciated luxury and abundance. And he was a strict leader. The museum of Sormland tells of his time in the newly renovated Kungstornet (the King’s Tower) at Nykopingshus. An other exhibition in the tower talks of the middle ages, of life and death in the 14th century. And of the horrific party Known as the Banquet of Nykoping. GPS-posiƟon Lat N 58° 44’ 55’’, Lon E 17o 0’ 35” Kungstornet på Nyköpingshus i Nyköping | 0155-24 57 20 www.sormlandsmuseum.se Öppet: 6 juni - 29 augusti alla dagar 11-17 Resten av året öppet i samband med program. 101 Hantverksgruppen Sörmland I ett gammalt charmigt spannmålsmagasin i Nyköpings hamn huserar ett 20-tal sörmländska hantverkare. Ull och keramik, linne och trä, glas och silver. Stort och smått, hårt och mjukt till vardags och till fest. Traditionellt hantverk och modern design. In the Harbour of Nykoping you’ll find a charming old grain storage ware-house which now houses the studios of artists from Sodermanland. They work with a number of materials such as wool, ceramics,linen, wood, glass and silver. Big and small, hard and soft, every day objects and things for the special occasion. Traditional handicrafts with a modern design. GPS-posiƟon Lat N 58o 44’ 59” Lon E 17o 0’ 50” 0155-21 99 45 (med telefonsvarare) www.hantverksgruppensormland.se Öppet: Juni, juli, augusti alla dagar 12-19 onsdagar 12-21 Vi har även öppet i december. 102 Culturum I hjärtat av Nyköping, i gammal fin kulturmiljö, ligger Culturum - ett centrum för förstklassig underhållning, läsupplevelser och information. Känt för sin modernistiska arkitektur och skandinaviska design rymmer det, förutom konsert- och konferenssalar, Sörmlands kanske vackraste stadsbibliotek. Unna dig en upplevelse! In the heart of Nykoping, in beautiful old surroundings lies Culturum - a centre for first class entertainment, reading experiences and information. Known for its modernistic architecture and Scandinavian design it holds, as well as concertand conference venues, possibly the most beautiful town library in the county of Sormland. Treat yourself to an experience! Öppet: Biblioteket Måndag-Torsdag 10-19, Fredag 10-18, Lördag 10-14, Söndag 12-15 (okt-mars) GPS-posiƟon Lat N 58o 45’ 14”, Lon E 17o 0’ 31” Hospitalsgatan 4 Nyköping | 0155-24 86 86 www.culturum.com SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Program Kultur & FriƟd skriv: ut 26, För Stadsbiblioteket Service skriv: ut 27 Utflyktsvägen 2010 21 103 Gripes Modellteatermuseum & Barnkulturcentrum Gripes Modellteatermuseum i Nyköping är unikt i Sverige. I en lekfull utställning visas vår samling av teatrar donerade av konstnären Harald Gripe. Vi har även försäljning av kulissoch figurark, vackra vykort mm. Barnkulturcentrum erbjuder bl.a. barnteater, Knattebio, kurser samt Öppen skaparverkstad. The Museum of Model Theatres in Nyköping is unique in Sweden. In a playful exhibition we display our collection of theatres donated by the artist Harald Gripe. We also sell postcards and paper theatre kits. The Cultural Centre for Children offers plays, movies, evening classes, workshops and more. Entrance-fee to museum only, children sek 10, adults sek 20. Workshop, sek 30/pp. Öppet: Vår och höst: lördagar 12-15. Sommar och skollov: vardagar 12-15. Entréavgift enbart museet, barn 10 kr, vuxna 20 kr. Verkstad 30 kr/pers. 104 GPS-posiƟon Lat N 58o 45’ 16”, Lon E 17o 0’ 37” Prästgatan 12, Nyköping | 0155-24 89 07/08 www.nykoping.se/gripes Hellmanska gården En plats att inspireras av. Belägen mitt i centrala Nyköping hittar du Hellmanska Gården med anor från tidigt 1700-tal. Välkommen att vandra i den vackra trädgården, avnjuta en kopp rättvisemärkt kaffe i Caféet och strosa runt i Bosättningsaffären där du hittar glas, porslin, köksutrustning och annat som hör hemmet till. Här på Hellmanska Gården har vi bevarat det gamla och lyft in det nya. Här är platsen där du kan låta dig inspireras. Situated in the center of Nyköping you will find Hellmanska Gården dating from the early GPS-posiƟon 18th century. Welcome to roam around in the beautiful Lat N 58o 45’ 8”, Lon E 17o 0’ 24” garden, enjoy a cup of fairtrade coffee in the café and walk around the Home Shop, where you’ll find glass, porcelain, kitchenware and other things related to home. Here at Hellmanska Gården, we have preserved the old and the added the new. Here is where you can let yourself be inspired. Västra Storgatan 30, Nyköping | 0155-21 00 41 (butik) 21 05 25 (Cafe) | www.hellmanskagarden.se Öppet: Mån-Fre 9-18 Lör 9-16, Sön 11-16 105 Rekreationsområdet Ryssbergen Ta en härlig promenad och upptäck skogens hemligheter på våra motionsspår. Vila dig i lä av vindskydden och grilla lunchen på eldstaden. Eller åk liftburen utförscykling i Ryssbergsbacken! Lägerboende med 30 bäddar, friluftsgård med plats för 100 personer samt dam- och herrbastu. Naturreservat och golf inpå knuten. Take a wonderful walk and discover the secrets of the forest on our foot-paths. Have a rest in the shelter of our wind-breakers and cook your lunch on the barbeque. Or take the lift for some down-hill cycling! Camp style accommodation with 30 beds, country house which holds up to 100 people, as well as ladies and gents saunas. Nature reserve and golf close by. Ryssbergen, Nyköping | 0155-28 20 90 www.friluftsframjandet.se/web/nykoping Öppet: Hela sommaren. 106 GPS-posiƟon Lat N 58o 44’ 10”, Lon E 16o 57’ 45” Kiladalens Golfklubb Relax playing great golf in the beautiful Koppla av med lite skönt golfspel i natursköna scenery around Kiladalen. This is a good Kiladalen. Stanna här om du vill spela golf i en stressfri, lantlig miljö. Vi erbjuder spel både för location if you want to play golf in a stress-free, rural setting. We offer golf for experienced golfers and erfarna golfare och för dig som aldrig provat på complete novices. We look forward to seeing you! golf. Varmt välkommen! Åby Gård, Nyköping | 0155-582 71 www.kiladalensgolf.se Öppet: Jun-aug, alla dagar 10-17. För övriga tider finns bollränna. 107 GPS-posiƟon Lat N 58o 43’ 59”, Lon E 16o 53’ 56” Palstorps Hage Kul och mysig äventyrsgård för hela familjen. Här finns bl a linbanor, hinder- och äventyrsbanor, femkampsövningar, höhopping samt karusell, lekaffär och kojor för de minsta. Lämpligt för barn mellan 2- 12 år. A fun adventure centre that appeals to the whole family. The centre includes aerial ropeways, obstacle courses, adventure circuits, pentathlon exercises, hay jumping, a merry-go-round, a toy shop and dens for the youngest children to play in. Suitable for children aged 2-12. Öppet: 12 jun - 22 aug, alla dagar 10-16, tors 10-19. Barn och Vuxna: 60 kr. 108 GPS-posiƟon Lat N 58o 44’ 3”, Lon E 16o 52’ 27” Palstorp, Tuna, Nyköping | 0155-580 29, 070-299 20 87 www.palstorpshage.se Lasätter Gård Lasätter gård är omgiven av ängar och 500 fläderbuskar. Här tillverkar vi produkter av fläder. På gården finns hästar, klättervägg och mysig kåta i skogen. Ni bor i vår charmigt nyrenoverade lada med ett stort gemensamt rum, lantkök, bastu och allrum. Nära Nyköping, havet, Sörmlandsleden, cykelled och golfbanor. Gather your large family, relatives, friends or group in our charming, remodelled barn. Comfortable beds, large kitchen, sauna, living room all under one roof. Close to Nyköping, the sea, the Sörmland trail, golf courses. Horse riding and Bed & Box. Sample our home made Elderflower cordial, snuggle up around the fire in the cot. 611 95 Nyköping | 070-725 30 80, 0155-530 33, 0155-531 55 [email protected], www.lasatter.se Öppet: Året runt. Välkommen! 22 GPS-posiƟon Lat N 58° 42’ 29’’, Lon E 16o 47’ 27” Utflyktsvägen 2010 SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 109 Humlans sköna värld Omgivet av skogar och ängar,strax utanför Nyköping ligger Humlans SkönaVärld. Ett Spa mitt i Sörmland, mitt i naturen och stillheten, en plats där friden finns och du kan njuta av att bli ompysslad i en miljö där endast du och dina vänner vistas under ert besök. Se vår hemsida och låt dig frestas av vår meny. Surrounded by woods and meadows, just outside of Nykoping lies Humlans Skona Varld. This is a spa in the middle of the province of Sormland, surrounded by the silence of Nature, a place where peace of mind is present and where you will be pampered in this spa which will be available exclusively to you and your friends during your visit. Look up our homepage and let yourself be tempted by our menu. GPS-posiƟon Lat N 58o 42’ 44” Lon E 17o 46’ 39” Info, bokning 0707-341 431 www.humlansskonavarld.se Öppet: Alla dagar 8-22. 110 Almbyboden Denna pärla är belägen i Sörmlands vackra natur på landet. Här finns en vacker allmogeträdgård med ”mormorsväxter”, café, butik och utställningar. Butiken erbjuder närproducerat, hantverk, inredning och växter allt i en harmonisk samklang av shabbychic och vintage. Tag med vänner och familj till en gammeldags miljö från början av 1900-talet långt från jäkt och stress. This little pearl is situated in Sormland’s beautiful country-side. We have a lovely cottage GPS-posiƟon o o garden full of old-fashioned flowers as well a cafe, and Lat N 58 43’ 58”, Lon E 16 41’53” a shop. The shop offers locally produced food (jag antar att med ”narproducerat” menas mat), handicrafts, home decor and plants, a symphony of of shabby chic and vintage. Bring your family and friends to this stress-free place with an air and a feeling of the early 20th century. Brotorpabacken Almby, Jönåker | 076-220 93 06 www.almbyboden.se Öppet: Året om söndagar 11-16, april-dec även ons-fre 11-18. 111 Rinkeby Struts & Kalkonfarm Inte bara strutsar... I gårdsbutiken har vi struts, kalkon och lamm. På gården finns även Emu, Nandu, Highland Cattle. Charkprodukter, färskt och rökt. Strutsglass. Lammskinn och sydda alster. Strutsäggslampor, klockor, strutsdammvippor och strutsskinnprodukter m m. Fodret utvinns till stor del på den egna gården. Inga djurtransporter, eget slakteri, riktigt närproducerat. Vi tar kontokort. Not just ostriches... In the farm-shop we sell GPS-posiƟon meat of ostrich, turkey and lamb. At the farm we Lat N 58o 45’ 13”, Lon E 16o 42’ 16” also have Emu, Nandu and Highland Cattle. Hams and sausages, fresh and smoked. Ostrich ice-cream. Lamb-skin rugs, sewn products. Ostrich egg lamps, clocks,ostrich feather dusters and products made of ostrich skin. Most of the animal feed we produce on the farm, no long live-stock transports, we do our own slaughtering. It couldn’t be more locally produced than this! We take debit cards. Rinkeby Gård, Jönåker | 0155-21 08 00, 0705-21 08 00 www.rinkebystrutskalkon.se Öppet: Fre 14-18, Lör 10-14, Sommaröppet alla dagar 11-16 SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För SorƟment skriv: ut 65, För SommarƟps skriv: ut 66 112 Bisonfarm Café i indiantält med utsikt över bisonoxarna. Möt oxarna på nära håll med en guidad prärievagnstur i hagen. Vagnen är handikappanpassad. Våra stugor är hemtrevligt möblerade och anpassade till 4 pers. Har toalett med dusch, kyl, frys och micro. Uteplats med grill. Pris från 750 sek/natt. Cafe’ in a tee-pee from where the bison can be viewed. A guided tour in a covered wagon will GPS-posiƟon Lat N 58° 45’ 46’’, Lon E 16o 45’ 31” take you into the bison enclosure to meet these majestic animals up close. The wagon is suitable to people with mobility problems. Our self-catering cabins are nicely furnished and sleep up to 4 people. They are equipped with a shower-room with WC, fridge, freezer and a micro-wave. Out-side seating area with a BBQ. Price from SEK 750 per night. Öppet: 27 juni - 15 aug, café: fred - sönd kl. 13-16. Prärievagnsturer: fre - sönd kl. 14. Stugor uthyres maj - sept. Rällinge 1, 611 96 JÖNÅKER | 070-3163454 www.bisonfarm.se 113 Wreta Gestgifveri Välkommen till en unik 1700-talsmiljö i den vackra Kiladalen. Njut av Wretas delikata bakverk och smörgåsar, eller varför inte njuta av en god lunch eller en kulinarisk fantasifull middag? Efter middagen unna dig att bo över i ett av våra vackra gästrum. Välkommen till Wreta. En del av en annan värld. Welcome to this unique 18th century GPS-posiƟon environment in the picturesque Kiladalen Lat N 58o 44’ 36”, Lon E 16o 31’ 22” area. Enjoy Wreta’s exquisite cakes, pastries and sandwiches, or why not a delicious lunch or a dinner with imaginative cuisine? After dinner, treat yourself to overnight accommodation in one of our beautiful guest rooms. Welcome to Wreta – it’s out of this world. Under sommaren, 16 jun-17 aug, öppet alla dagar. Lunch kl. 12-14. Middag kl. 18-22. Verandaservering kl. 12-18. Wreta Gestgifveri, Jönåker | 0155-720 22 www.wreta.com 114 Tunabergs Hembygdsförening Kom och besök gruvbyn från 1750-talet i Koppartorp, med koppar- och koboltgruva, gruvmuseum och sommarcafé. Besök även Svalbergsgården med sommarcafé och Järnbruksmuseum i Nävekvarn. Visit a mining village from the 1750s in Koppartorp, with its copper and cobalt mine, mining museum and summer café. Svalbergsgården, with a café that is open in the summer months, and the foundry museum Järnbruksmuseum in Nävekvarn are also attractions for visitors. Öppet: Gruvbyn kl 13-18 den 14, 17-18, 21, 24-25, 28, 31 juli och 1 aug. Svalbygården öppet 3 juli-8 aug kl 12-17. Övriga tider kan bokas. Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 58o 39’ 24”, Lon E 16o 56’ 9” Koppartorp 0155-523 45 | Nävekvarn 0155-508 68 www.tunaberg.se 23 115 Museet Aktersnurran Museet Aktersnurran visar med 70 representativa motorer den 100- åriga historien: teknik, design, båtar, tidiga tävlingar och den nedlagda svenska tillverkningsepoken 1912- 79: Archimedes (med uppfinnarna ”Bröderna Hult”), Penta, Trim, Svalan, Crescent m. fl. Riklig pedagogisk information i brukets gamla hamnmagasin. Turistinfo. The Aktersnurran Museum uses 70 representative boat engines to illustrate 100 years of history: technology, design, boats, early competitions and the Swedish manufacturing period of 1912-79, with makes such as Archimedes (and its inventors, “the Hult brothers”), Penta, Trim, Svalan and Crescent. A wealth of educational information is on display in the works’ old harbour warehouse. Hamnen, Nävekvarn | 076-822 00 75 www.aktersnurran.se, www.nykopingsguiden.se Öppet: Juli- Augusti dagligen (utom fredagar) 11-18. Guidade visningar för grupper maj-september (bokas 0155-333 21). 116 GPS-posiƟon Lat N 58o 37’ 37”, Lon E 16o 47’ 55” Nävekvarns Vandrarhem Välkommen till vandrarhemmet med hemkänsla. Vi har trivsamma enrumslägenheter i fd arbetarbostad från 1850-talet. Kök och toalett i varje lägenhet. Sommartid har vi frukostservering och säljer Kolmårdenpaket. Vi har öppet året runt. 30 km till Skavsta flygplats, 20 km till Nyköping och 24 km till Kolmårdens djurpark. Welcome to our cozy family hostel. We have comfortable one-room apartments in a former worker’s home from the 1850s. Kitchen and toilet in each apartment. In the summer months we serve breakfast and sell package deals to Kolmården Wildlife Park. We are open all year round. The hostel is 30 km from Skavsta Airport, 20 km from Nyköping and 24 km from Kolmården Wildlife Park. GPS-posiƟon Lat N 58o 37’ 53”, Lon E 16o 47’ 45” Biblioteksvägen 1, Nävekvarn | 0155- 536 44, 070-570 73 15 www.navekvarn.se Öppet året runt. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Rumspriser skriv: ut 10 117 Pryl & Pinal Gammalt och nytt, stort och smått. Nya kläder till outletpriser, fiske, golf, verktyg, glas, porslin och mycket, mycket mer. Konstutställningar under sommaren. Old and new, big and small. New clothes at out-let prices, fishing gear, golf equipment, tools, glass, ceramics and lots, lots more! Art exhibitions during the summer season. Öppet: Lördag till torsdag 19 juni till 29 augusti 12-17. Fredagar stängt. Lågsäsong: Lördag-söndag 11-15. 118 GPS-posiƟon Lat N 58o 37’ 51”, E 16o 48’ 5” Nyköpingsvägen, Nävekvarn 070-775 35 42 Café Gula Kvarn Kalla, varma och matiga mackor. Lättare luncher. Kladdiga, torra och knäckiga kakor. Kaffe, Kaffe Latte och andra drycker. Matsäckspåse. Servering ute och inne, försäljning av smycken i lintyg. Granne med en loppis, och med utställning en trappa upp sommartid. Gångavstånd till Parkbadet i Nävekvarn. Varmt välkomna hit! Hot , cold and richly filled sandwiches. Light lunches. All kinds of biscuits. Coffee, cafe’latte and other drinks. Packed lunches. Tables in doors and out, sale of jewels made of linen. Next-door is a flee market and there is an exhibition in the summer season. Walking distance to the out door swim-baths at Navekvarn. A warm welcome awaits you! GPS-posiƟon Lat N 58o 37’ 50”, Lon E 16o 48’ 11” Nyköpingsvägen Nävekvarn | 070-749 50 60 Öppet: 19 juni till 29 augusti tis 11-21, ons-sön 11-18. www.cafegulakvarn.se Lågsäsong: 1 maj till 19 juni lör-sön 11-18. Höst: se SMS eller hemsidan. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 74. För AkƟviteter, skriv: ut 75. För Matsäckskorg, skriv: ut 76. 119 Oxelösunds Turistbyrå Välkommen till Oxelösund. Här finns aktiviteter för stora och små med Sörmlands största havsbad Jogersö, kajakpaddling, äventyrshuset Boda Borg, det underjordiska Femörefortet och skärgårdsmiljön Gamla Oxelösund som några exempel. Bra boende för alla prisklasser allt från camping till slottsboende. Välkommen! Welcome to Oxelosund. Here we have activities for adults and children such as the biggest public beach in the province of Sormland called Jogerso, kayaking, the adventure-house Boda Borg, the under-ground fort called Femore, the archipelago atmosphere of Gamla Oxelosund are just a few examples. Good accommodation in all price-ranges, from camp-sites to castles. Welcome! GPS-posiƟon Lat N 58o 40’ 11”, Lon E 17o 6’ 15” Järntorget 7-9, Oxelösund | 0155-383 50 www.visitoxelosund.se SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Turistbyråns öppeƫder skriv: ut 60, För Månadens Ɵps skriv: ut 62 120 Bygdegården Café-Sjökrog-Butik. I den gamla sjömanskrogen vid havet serverar vi hemlagad mat med anknytning till havet och delikata bakverk. Dagkonferenser, lunch- och middagsbeställningar. Fullständiga rättigheter! Båtplats finns för våra gäster! Roddbåtar för uthyrning! Café, waterside restaurant and shop. In this old sailors’ inn by the sea, we serve home-made food with a nautical theme and exquisite cakes and pastries. Day conferences, and lunches and evening meals to order. Fully licensed. Mooring facilities for our guests who arrive by boat. Rowing boats for hire. Open when the flag is flying at full mast! Öppet när flaggan är i topp! Välkomna önskar Liz Brådhe med personal. 24 Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 58o 39’ 43” Lon E 17o 7’ 48” Gamla Oxelösund | 0155-304 22 www.bygdegarden.com SMS:a 72 500 för tips till mobilen! 121 Skärgårdsmuseet Se hur skärgårdslivet var förr genom att besöka Grantorpet i Gamla Oxelösund! Grantorpet är inrett som ett gammalt skärgårdshemman med ny utställning varje år. För familjen i huset är det orosåret 1939. Nytt för i år: Båthus. Gratis entré. Skargardsmuseet, the Museum of the Archipelago. Discover what life was like in the archipelago in years gone by through a visit to Grantorpet in Gamla Oxelösund. Grantorpet’s interior is laid out just like an old archipelago cottage, there is a new exhibition every year. Entry is free. GPS-posiƟon Lat N 58o 39’ 45”, Lon E 17o 7’ 47” Skärgårdsmuseet i Gamla Oxelösund | Tel 0155-365 31 www.oxelosund.net Öppet: 5 juni – 15 augusti, tisdag till söndag 12-16. Bokade visningar från 15 maj-15 september. 122 Femörefortet Nedsprängt i Femörehuvuds urberg finns en topphemlig försvarsanläggning från det Kalla Kriget. Upplev hur kanonerna och dess bemanning skulle stoppa en invasion av Sverige. Se hur fortets 70 man kunde leva instängda 20 meter under jord i upp till 30 dagar. Experience a top secret cold war nuclear safe coastal artillery fortress, from which 70 soldiers could defend this part of Sweden against an invasion from the Warzaw Pact. GPS-posiƟon Lat N 58o 38’ 55”, Lon E 17o 6’ 26” Femöre, Oxelösund | 0155-383 50 www.femorefortet.se Öppet dagligen sommartid och för grupper året runt. 123 Upplev Norrköping Enklare än någonsin att uppleva Norrköping! Boka allt du behöver direkt på vår hemsida – allt från Kolmårdenpaket och boende till Norrköpingskort, fiskekort och golftider. Norrköping erbjuder även shopping, museer, evenemang och mycket annat. Se hemsidan eller ring för mer tips på vad du kan uppleva i Norrköping! Experience Norrkoping. Now it’s easier GPS-posiƟon than ever to experience Norrkoping! Lat N 58o 35’ 13’’, Lon E 16o 11’ 4’’ You can now book directly from our web-site – everything from the Kolmarden package and accommodation to the Norrkoping card, fishing licenses and rounds of golf. Norrkoping also offers shopping, museums, lots of events and much more! Look up our web-site or give us a ring for more tips on what to do in Norrkoping. Holmentornet, Dalsgatan 9 | 011-15 50 00 www.upplev.norrkoping.se Turistbyrån i Norrköping Öppet året runt. 124 Djupviks Gård Välkommen till oss! Vakna utsövd och njut av frukost under hagtornsträdet. Ta morgondopp vid långgrund strand eller ro i viken och meta fisk till katterna. I vår lilla butik kan du hitta hantverk, textilier från linum och något gott att svalka dig med. Övernatta på Djupviks Gård i egen stuga eller på B&B. Welcome to our farm! After a relaxing night’s GPS-posiƟon sleep you can enjoy breakfast under the Lat N 58o 58’ 38”, Lon E 16o 40’ 30” hawthorn tree. Go to the shallow beach for a morning swim, or go rowing in the bay and fish for food for the cats. In our little shop you will find art and craft products, textiles by Linum and tasty thirst quenchers. Accommodation at Djupviks Gård is available in a separate cottage or on a B&B basis. Djupviks gård, Kolmården | 011-39 61 96, 0708-39 61 97 www.djupvik.se Öppet året runt. Medlem av Bo på lantgård. 125 Cafe Säterdalen Hos oss kan du dricka kaffe med bröd eller äta en rejäl smörgås, äta glass eller varm korv, köpa tidningar och godis förstås. Vi finns vid färjan som går över Bråviken, naturskönt alldeles vid Bråvikens strand. Hjärtligt välkommen! At our place you can have a cup of coffee accompanied by a piece of cake and biscuits, GPS-posiƟon Lat N 58o 38’ 18”, Lon E 16o 35’ 45” a proper sandwich, an ice-cream or a hot dog. Naturally we also have newspapers, magazines and confectionery. We are situated next to the terminal of the ferry that crosses Braviken, very beautifully placed on its shores. Öppet: 1 maj-5 jun lör-sön 9-19, 6 jun-7 aug alla dagar 9-19, 7 aug- lör-sön 9-19 Hagsätersvägen 15, Kolmården | 011-39 62 41 www.kvarsebo.nu SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Tidtabell Skenäsleden skriv: ut 41 126 Kolmården Kom tigrar pirrigt nära, träffa gorillaungarna Enzo & Echo, noshörningsungen Jala samt se en delfinföreställning i världsklass med de busiga delfinkalvarna Sting & Fenah. Som alltid finns hundratals randiga, prickiga, vilda och intressanta djur från världens alla hörn att titta på. För dig som vill stanna mer än en dag står Vildmarkshotellet öppet med bad-, spa- & relaxavdelning samt lekrum för barnen. Come spine-tickleingly close to tigers, meet the baby gorillas Enzo and Echo and the baby rhinoceros Jala. Watch a world-class dolphin show featuring the young dolphins Sting & Fenah. As always, there are hundreds of stripy, dotted, wild and interesting animals from all corners of the world for you to look at. Vildmarkshotellet (The Wilderness Hotel) is there for those who want to stay for more than a day. It has a spa and swimming-pool as well as play-rooms for the kids! Öppet: 1 maj-27 jun, 10-17. 28 jun-15 aug, 10-18. 16 aug-29 aug, 10-17. 4 sep-3 okt, lör-sön 10-17. Utflyktsvägen 2010 GPS-posiƟon Lat N 58o 39’ 54” Lon E 16o 27’ 56” Kolmården | 011-15 71 00 www.kolmarden.com 25 127 Tropicarium På Tropicarium ser du Europas största hajar, rockor, pirayor, apor, fåglar, dödligt giftiga ormar och spindlar. Bered dig på att ett tropiskt oväder med ösregn, blixtar och dunder hos alligatorerna. Och när du kommer in i apdalen gäller det att hålla i hatten. Här rör sig nämligen de små aporna helt fritt. I ormavdelningen som är en av Europas största, kan du se 50 olika arter, bl.a kungskobran. At Tropicarium you will see the biggest sharks in Europe, sting rays, piranhas, monkeys, birds, deadly GPS-posiƟon poisonous snakes and spiders. Prepare yourself for a tropical Lat N 58o 39’ 55”, Lon E 16o 28’ 2’” storm, torrential rain, flashes of lightning and thunder where the alligators live.And when you get to Monkey Valley, hold on to your hats, for in here the little monkeys roam free. In the snake section,which is one of the biggest in Europe, you will find 50 different species including the king cobra. Vid Kolmårdens djurpark | 011-39 52 50 www.tropicarium.se Öppet: Varje dag året om från kl 10.00, juli 9.30-19.30 SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder skriv: ut 33, För Priser skriv: ut 34 128 Nina’s i Kolmården – vandrarhemmet med Hotellinspiration! Vi håller långa öppettider och står för mycket god personlig service. Hos oss är ingenting omöjligt! Våra närmsta grannar är affärer, restauranger och butiker. Buss och tåg stannar 100 meter utanför entrédörren.Vi erbjuder fina rum till låga priser. Det finns även konferensmöjligheter, massage, hårvård, trådlöst internet och gym. Nina’s in Kolmarden is the hostel which took inspiration from a hotel! We are open long hours and provide personal service to a high standard. Here nothing is impossible! Our nearest neighbours are shops and restaurants. Buses and trains stop only 100 meters from our door. We have good quality rooms at low prices, and there are conference facilities as well as massage, a hair-dresser, wire-less internet and a gym. GPS-posiƟon Lat N 58o 40’ 30”, Lon E 16o 21’ 50” Sjöviksvägen 80, Kolmården | 011-39 70 38 www.ninasikolmarden.se Öppet: SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Rumspriser skriv: ut 42 129 Oscarshälls Café Välkommen till Oscarshäll med vidunderlig utsikt över Bråviken. Åk bara gamla Riksettan så hittar Du oss i kolmården. Vi serverar Dagens Månd – Fredag,12-14, andra rätter hela dagarna. Sallader, schnitzel, hamburger-tallrik, falukorvstallrik etc. Kalla och varma smörgåsar, härbakade kakor, bullar, tårtor, pajer etc. Glass från SIA. Smörgåstårtor, tårtor, exotiska brickor på beställning. Welcome to Oscarshall with a stupendous view over the waters of Braviken! Follow the old National Route no 1 and you’ll find us in Kolmarden. We serve today’s special from 12.00 to 14.00, other dishes are available all day and include salads, schnitzels, hamburgers, sausages. Warm or cold open sandwiches, home made bisquits, cakes, gataux, pies. Ice-cream from SIA. Our aim is to provide only home-baked as much as possible. GPS-posiƟon Lat N 58o 40’ 16” Lon E 16o 19’ 37” Torsskär Oscarshäll, Kolmården | 011-392650 www.oscarshall.se Öppet: Nov-feb Mån-fre. Mars-okt alla dagar. För detaljerade öppettider, SMS:a enl nedan. SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 6 130 Villa Fridhem SPA och konferenshotell Möten – Minnen - Upplevelser Vi levererar upplevelser både på och i närheten av Villa Fridhem. I vår kungliga herrgårdsmiljö erbjuder vi hotell, restaurang SPA, pool och relax. Inom ett par mils radie ligger bl.a. Kolmårdens Djurpark, vackra golfbanor, Rejmyre glasbruk. Meetings - Memories - Experiences We deliver great experiences both at and in GPS-posiƟon o o the vicinity of Villa Fridhem. In the royal environment Lat N 58 40’ 10”, Lon E 16 15’ 26” of our manor house we offer a hotel, restaurant, spa,pool and relaxation. Within the radius of 20 km you’ll find Kolmarden Animal Park, beautiful golf courses, Rejmyre glass-works. Villa Fridhem, 616 90 Åby | 011-622 00 www.villafridhem.se Öppet: Året runt 131 Gårdsbutiken Romantiska Ting Gårdsbutiken Romantiska Ting finns på en vacker 1700-tals gård i Östra Husby och är inredd som ett gammalt hem. Här finns många gamla vackra ting och även nytt. Stilen är en shabby chic mix av det lantliga, jugend och romantik. En upplevelse utöver det vanliga. Välkomna, jag bjuder på kaffe med dopp, Viola Housed in a beautiful building on an 18th century farm in the village of Ostra Husby, you’ll find a shop called Romantiska Ting. The shop has been laid out as a home of the period, and here are many lovely antiques as well as new production. The style could be described as shabby chic with a mix of rural, art noveau and romantic. An experience above the usual... I look forward to welcoming you with a free cup of coffee and some cake! Bossgårdsvägen 5, 610 24 Vikbolandet | 0703-12 12 71 www.romantiskating.se Öppet: Tors 14-18, fre 14-18, sön 13-17 132 GPS-posiƟon Lat N 58o 34’ 45”, Lon E 16o 33’ 55” NK-villan NK-villan bjuder på konst, musik, föreläsningar och industrihistoriska utställningar. I villans café kan man ta en fika eller äta en lättare lunch. Öppettider: tisdag-söndag 11-16. Bemannad reception. 26 The Villa offers art, music, lectures and industrial history exhibitions. In the café you can have a cup of coffee or eat a light lunch. GPS-posiƟon Lat N 58° 45’ 2” Lon E 17o 0’ 44” Behmbrogatan 3, 611 34 Nyköping | 0155-120728 (Administration) www.nkvillan.se Utflyktsvägen 2010 Här kan du få mer information Skavsta Turistbyrå Ankomsttorget, Skavsta Flygplats 0155-24 87 27 Oxelösunds Turistbyrå Koordinaten, Järntorget 7-9 0155-383 50, www.visitoxelosund.se Nävekvarns Turistinfo Hamnen 076-822 00 75 Gnesta Turistinformation Strömmentorget 0158 – 70 666, [email protected] Upplev Norrköping Norrköpings Turistbyrå Holmentornet, Dalsgatan 9 Tel 011-15 50 00 [email protected] www.upplev.norrkoping.se Södertälje Turistbyrå Järnagatan 11 08-503 803 70 www.sodertalje.nu Mariefreds Turistbyrå Rådhuset 647 30 Mariefred 0159-296 99 [email protected] www.strangnas.se/turism Mörkö Turistinformation Idala Café 08-554 606 10 www.idala.nu Strängnäs Turistbyrå Storgatan 38 645 30 Strängnäs 0152-296 99 [email protected] www.strangas.se/turism Trosa Turism Rådhuset, torget 0156-522 22 www.trosa.com Nykvarns Kommun Nyköpings Turistbyrå Centrumvägen 20, 155 80 Nykvarn 08-555 010 00 [email protected] www.upplevnykvarn.se Rådhuset, Stora torget 0155-24 82 00 www.nykopingsguiden.se Utflyktsvägen 2010 27 Turista för miljön Du måste inte åka över halva jordklotet för att få exotiska och spännande upplevelser. De finns närmare än du tror. Men för att uppleva måste du stanna till och ta dig tid. De bästa upplevelserna i livet är nära och enkla – och de har stora pluspoäng för miljön! Det är där turistandet längs Utflyktsvägen och i Gröna Kusten kommer in! Bara genom att välja ett besöksmål som ligger nära, så blir du miljövänlig. Upplevelser behöver vi! Människor är aldrig färdiga. Det ligger i vår natur att gå vidare! Kultur i form av musik, teater, turer med kunniga guider, vandringsleder, lyssna på berättelser runt lägerelden och annat som fyller behov vi har. De aktiviteterna tränger kanske ut något vi skulle gjort annars och som skulle kostat mer fossilenergi. Genom att välja mer naturliga upplevelser är du miljövänlig och bidrar till att skapa mer miljövänliga aktiviteter. Maten är viktig Vad vi äter betyder oerhört mycket. En genomsnittlig svensk tar i genomsnitt anspråk på 3000 kvadratmeter åkermark för sin dagliga mat – en och en halv fotbollsplan. Lägg ut alla de fotbollsplaner som Stockholms invånare håller igång för sin dagliga mat så blir det ansenliga områden. Vad vi väljer att äta är antagligen den allra största miljöfrågan. Vi kan lära oss att välja 28 Foto: Peter de Voto mat så att vi inte tar fullt så mycket åker i anspråk och vi kan framför allt att välja mat från sådana jordar som byggs upp medan den odlas och som inte läcker onödigt mycket växtnäring till våra sjöar och hav och växthusgaser till luften. Utflyktsvägen 2010 den biologiska mångfalden hänger ihop. I ett enda grepp – att äta på ett väl genomtänkt sätt – kan du åstadkomma stora positiva miljöeffekter! Längs Utflyktsvägen finns restauranger, caféer och inköpsställen för naturlig mat där du kan njuta, låta dig inspireras och handla på ett nytt sätt. När du använder din semester till sådana aktiviteter är du miljövänlig tre gånger. Först för att du väljer ett resmål som ligger nära, sedan för att du väljer miljöriktiga produkter och stimulerar de lokala företagen att göra mer i den riktningen, men framför allt för att du har lärt dig något och tar med dig inspiration hem. För att välja rätt behöver vi lära oss mycket, och tänka om och tänka nytt i många olika frågor. I arbetet med vår dagliga kost kan vi göra oerhört mycket – och det är gott också! Den miljöriktiga maten är både välsmakande och närande. Den kräver mer omsorg och omtanke än den billiga snabbmaten, men det är det värt, om man känner efter, och om man får smak på det. Låt maten ta sin tid. Utnyttja möjligheten att njuta av den! Och njut också av det vackra, omväxlande odlingslandskapet. Ta t o m en aktiv del i det! Ta dig tid att ta dig tillbaka till tillvarons ekologiska grunder och låt dig inspireras av människor som tagit konsekvenserna av sina insikter! På www.beras.se hittar du mer upplysningar om hur maten, jordbruket, Östersjöns miljö, klimatet och Utflyktsvägen 2010 Foto: Peter de Voto 29 Här kan du: – Here you can: Äta/Fika - Eat/ Have coffea/tea Antons Krog • 62 Blommenhof Hotell • 98 Café Gula kvarn • 118 Cafe Säterdalen • 125 Culturum • 102 Dufweholms Herrgård • 95 Gamla Bygdegården • 120 Garvaregården • 67 Gnesta Strand • 52 Gripsholms Värdshus • 7 Hellmanska Gården • 104 Hornuddens Trädgård • 2 Idala Café • 42 Inneberga Gård • 90 Järna Kafe • 31 Kallfors Golfklubb • 22 Kolmårdens djurpark • 126 Kulturhuset Ytterjärna • 30 Lappetorp • 87 Marsipangården • 70 Morrarö Odlingar & Nöjen • 3 Nynäs Slott • 82 Nävekvarns Vandrarhem • 116 Oaxen Krog • 43 Oscarshälls Café • 129 Printz Bageri • 5 Pumpen • 45 Saltå Kvarn • 29 Skansholmens Krog • 41 Skeppsta Hytta • 51 Skottvångs Grufva • 50 Sävö Krog • 79 Södertuna Slott • 53 Södertälje Gästhamn • 17 Taxinge Slott • 10 Tom Tits • 18 Torekällbergets museum • 19 Tropicarium • 127 Trosa Sjökrog • 74 Trosa Stadshotell • 75 Trostorp • 58 Tullgarns värdshus • 47 Tunabergs Hembygdsförening • 114 Villa Fridhem • 130 30 Wreta Gästgifveri • 113 Ytterjärna Restaurang • 32 Åsgatan 2 kaffebar • 25 Åstugan Cafe & Butik • 91 Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93 Kul för barn/familj - Fun for children/families Bisonfarm • 112 F11 Museum • 96 Hantverksgruppen Sörmland • 101 Järna Vildmark • 21 Kolmårdens djurpark • 126 Lasätters Gård • 108 Palstorps Hage • 107 Skottvångs Grufva • 50 Sypoolen • 16 Sörmlands Museum • 100 Tom Tits • 18 Tropicarium • 127 Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93 Bada - Go swimming Bommersviks Konferens • 20 Cafe Gula Kvarn • 118 Djupviks gård • 124 Lappetorp • 87 Nynäs Slott • 82 Nävekvarns Vandrarhem • 116 Sypoolen • 16 Trosa Havsbad • 76 Besöka Gästhamn - Visit Guest Harbour Dragsviks båthamn • 86 Nyköpings turistbyrå • 81 Nävekvarn • 115 Pumpen • 45 Skansholmens krog • 41 Södertälje gästhamn • 17 Trosa Kommun • 56 Upplev Norrköping • 123 Utflyktsvägen 2010 Handla - Shop Almbyboden • 110 Bildrummet • 63 Bisonfarm • 112 Butik Ankaret • 64 Dufweholms Herrgård • 95 Ekologiska Byggvaruhuset • 59 Galleri Konstifikt • 65 Galleri Lena Linderholm • 66 Gårdsbutiken Lidret • 40 Gårdsbutiken i Åbykvarn • 37 HB Sjöbris • 6 Himlarum • 61 Hornuddens Trädgård • 2 Humlans Sköna Värld • 109 Högeråns Loppmarknad • 89 Idala Café • 42 Inneberga Gård • 90 Inspirea • 26 Lavera Naturkosmetik • 24 Lasätters Gård • 108 Lin & Lera • 69 Marsipangården • 70 Morrarö Odlingar & Nöjen • 3 Nibble Handelsträdgård • 34 Nora Trädgård • 57 Printz Bageri • 5 Pryl & Pinal • 117 Reko Hälsokost • 23 Rinkeby Struts & Kalkonfarm • 111 Robygge • 33 Romantiska Ting • 131 Saltå Kvarn • 29 Skansholmens krog • 41 Skeppsta Hytta • 51 Skillebyholm • 35 Skottvångs Grufva • 50 Södertälje Gästhamn • 17 Taxinge Slott • 10 Torekällbergets museum • 19 Trosa Antik & Prylar • 71 Wreta Gästgifveri • 113 Väg 223 • 55 Åda Tyg & Trä • 60 Åstugan Cafe & Butik • 91 Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93 Besöka Park eller Trädgård -Visit a park or garden De Sjungande Stenarna • 92 Kolmårdens djurpark • 126 Kulturhuset Ytterjärna • 30 Nynäs Slott & Naturreservat • 82 Skillebyholm • 35 Södertuna Slott • 53 Taxinge Slott • 10 Tullgarns slott • 46 Vandringled på Skilleby • 36 Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93 Besöka en historisk plats -Visit a historic place Charlottendals gård • 27 De Sjungande Stenarna • 92 Hölö Mörkö Kyrkor • 38 Nynäs Slott • 82 Skottvångs Grufva • 50 Taxinge Slott • 10 Torekällberget • 19 Trostorp • 58 Tullgarns slott • 46 Tunabergs Hembygdsförening • 114 Gripes Modellteatermuseum • 103 Hantverksgruppen Sörmland • 101 Inneberga Gård • 90 Konstrundan i Gnesta • 49 Museet Aktersnurran • 115 Skeppsta Hytta • 51 Skottvångs Grufva • 50 Sörmlands Museum • 100 Taxinge Slott • 10 Torekällbergets museum • 19 Trosa Bibliotek • 72 Trostorp • 58 Tullgarns slott • 46 Tunabergs Hembygdsförening • 114 Väg 223 • 55 Nynäs Vandrarhem • 83 Nävekvarns Vandrarhem • 116 Prince van Orangiën • 44 Skansholmens krog • 41 Svedängs gård • 4 Södertuna Slott • 53 Trosa Havsbad • 76 Trosa Stadshotell • 75 Tullgarns värdshus • 47 Villa Fridhem • 130 Wreta Gästgifveri • 113 Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93 Naturvårdsområde - Nature reserves Hyra båt/kanot - Boat/canoe hire Bommerviks Konferens • 20 Djupviks gård • 124 Dragsviks båthamn • 86 Horns Båtvarv • 88 Lagnö vandrarhem • 77 Skansholmens krog • 41 Trosa Kajak • 73 Djupviks gård • 124 Labro Ängar • 97 Ryssbergen • 105 Stendörren • 85 Södertälje Naturreservat • 15 Spela golf – Play golf Kallfors Golfklubb • 22 Kiladalens Golfklubb • 106 Övernatta Teater och underhållning -Theatre and entertainment Antons Krog • 62 Bryggeriet • 99 Culturum • 102 Kulturfnatt • 68 Kulturhuset Ytterjärna • 30 Södertälje Stadsscen • 14 Skottvångs Grufva • 50 Museum/utställning - Museum/exhibition Bildrummet • 63 De Sjungande Stenarna • 92 F11 Museum • 96 Femörefortet • 122 Galleri Konstifikt • 65 Garvaregården • 67 Grantorpet Gamla Oxelösund • 120 - Stay the night Bisonfarm • 112 Blommenhof Hotell • 98 Bommersviks Konferens • 20 Charlottendals gård • 27 Djupviks gård • 124 Dragsviks båthamn • 86 Dufweholms Herrgård • 95 Enhörna Friluftsgård • 13 Gnesta Strand • 52 Gripsholms Värdshus • 7 Horns Båtvarv • 88 Horsviks Vandrarhem • 84 Kallfors Golfklubb • 22 Kråmö Skärgårdsby • 78 Lagnö vandrarhem • 77 Lasätters Gård • 108 Lotsplatsens Vandrarhem • 80 Mälby Säteri • 54 Nina´s i Kolmården • 128 Utflyktsvägen 2010 Hyra cykel – bicycle hire Charlottendals gård • 27 Idala Café • 42 Södertälje Gästhamn • 17 Turistinformation - Tourist information Gnesta turistinformation • 48 Mörkö turistinformation • 42 Nyköpings turistbyrå • 81 Nävekvarns turistinformation • 115 Oxelösund turistbyrå • 119 Skavsta Flygplats Trosa Turism • 56 Strängnäs Kommun • 1 Södertälje Turistbyrå • 12 Upplev Norrköping • 123 Upplev Nykvarn • 8 31
© Copyright 2024