påGröna Kusten

UTFLYKTSVÄGEN
på Gröna Kusten
Excursions on the Green Coast
2010
www.utflyktsvagen.se
Söder om Stockholm
4
2
3
Avståndstabell
Södertälje – Norrköping .................144 km
Södertälje – Järna .............................10 km
Södertälje – Nykvarn ........................ 13 km
Järna – Gnesta ..................................15 km
Järna – Trosa.....................................25 km
Trosa – Nyköping............................. 49 km
Nyköping – Oxelösund .....................12 km
Nyköping – Nävekvarn ....................25 km
Nävekvarn – Kolmården ...................30 km
Nykvarn – Strängnäs ....................... 40 km
1
95
94
92
96
112
98-104
111
113
132
107
110
106
105
109 108
130
129
128
1
126-127
125
123
131
124
115-118
114
5
6
7
10
11
13
g
Turistvä
en
9
14-19
50
8
51
20
21
22
27
23-26
55
Utflyktsvägen
29
28
53
52
30-34
48-49
36
37
38
40
54
41
35
38
39
42
46-47
57
93
58
59 60
61-75
89
76
90
77
78
91
82
83
2
84
97
119-122
86
85
88
87
80
79
43-45
Tips och Information i din mobil
på
Gröna Kusten
Ett fantastiskt område söder om Stockholm
Här väntar en underbar, äktsvensk natur och ett kultur-landskap som erbjuder unika möjligheter för rekreation. I broschyren finner du massor med utflyktsmål, med allt man kan önska. Här finns möjlighet att
tillfredställa alla själsliga som kroppsliga behov.
Vi rekommenderar att du studerar annonserna, bokar
eventuell övernattning etc via websidan eller via
telefon och sedan ger dig ut på just den utflykt som
passar dig!
Använd också våra SMS tjänster som du hittar i vissa
annonser. Där kan du få tips om restaurangmenyer,
sommarprogram, färjetider och mycket mer.
Du gör så här:
1) SMS:a till nummer 72500.
2) Skriv: ut mellanslag och den siffra som uppges i annonsen.
3) Inom några sekunder får du uppgiften du söker i din
mobil.
Det kostar dig 3-6 kronor per meddelande beroende
på meddelandets längd.
1
2
3
A fantastic area south of Stockholm.
Here a wonderful and truly Swedish natural and cultural landscape
awaits you, offering unique opportunities for rest and recreation.
In this brochure you’ll find loads of tips and ideas on exciting places
to visit. This beautiful region will satisfy both body and soul.
We suggest that you browse the advertisements, then book whatever you require in the way of accommodation etc on our web-site or
on the telephone, then set off on the excursion that suits you best!
Näringsliv och Kommuner i samarbete
Utflyktsvägen är ett samarbetsprojekt mellan de medverkande företagen och Strängnäs, Upplev Nykvarn, Södertälje, Gnesta, Trosa, Nyköping, Oxelösund och Upplev
Norrköping.
Nu kan du boka hemma framför datorn
Du som vill komma i kontakt med oss
På vår websida www.utflyktsvagen.se kan du nu
boka aktiviteter, resor, boende och mat.
Maila till Lars-Gunnar Thor,
[email protected]
eller ring 070-444 10 52.
Mat – Restaurant
Kul för barn/familj
Naturreservat
Cykeluthyrning
– Fun for children/families
– Nature reserve
– Bicykle hire
Fika – Coffea/Tea
Golf – Golf
Historisk sevärdhet
Teater – Theatre
Handla – Shopping
Museum/utställning
Bada – Swimming
Turistinformation
Övernattning
Park/trädgård
Båt- /kanotuthyrning
Båthamn
– Accomodation
– Park/garden
– Boat hire
Grafisk produktion
samt foto sid 1 & 4
Magnus Clarholm
– Museum/exhibision
– Historic Attraction
– Tourist Information
– Harbour
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
1
Strängnäs Kommun
De dynamiska idyllerna Strängnäs, Mariefred, Åkers
styckebruk och Stallarholmen välkomnar sina besökare
med ett rikt utbud av upplevelser och sevärdheter. De
gamla städerna med sina vackra stadskärnor och ett unikt
affärsutbud fritt från de stora kedjorna, historiska miljöer
som Gripsholm, Strängnäs domkyrka och Mälsåker,
bruks- och naturmiljöer i Åker med kanot- och vandringsleder. Här finns något för alla! Besök vår hemsida
och ta del av mycket mer.
The dynamic and idyllic towns of Strangnas,
GPS-posiƟon
Mariefred, Akers Styckebruk and Stallarholmen
o
welcome their visitors with a an abundance of experiences Lat N 59° 15’ 34’’, Lon E 17 13’ 23”
and interesting things to see. The beautiful centres of the
old towns with a range of independent shops. History is told
at Gripsholm Castle, Strangnas Cathedral, Mälsåker and
at old industrial plants. Meet Mother Nature at Aker where
there are footpaths and canooing. Here there’s something
for everyone! Visit our web-site to find out more!
Rådhuset, Mariefred | 0159-29699, 0152-29699
www.strangnas.se/turism
2
Hornuddens trädgård
Från jord till bord. Mitt i Mälaren finner du vår
ekologiska trädgård med café, matsal, gårdsbutik
och stugor. I vår nybyggda matsal kan du avnjuta
allt från en snabb fika till en avsmakningsmeny med
vinpaket. Upplev lokalproducerat när det är som
bäst! För mer info besök oss på vår hemsida eller
på facebook.
From soil to table.
In the heart of Mälaren you’ll find our organic
farm with café, dining room and cottages. In our new
dining room you can enjoy anything from a quick coffee to
a tasting menu with wine. Experience locally produced at
it’s finest! For further information please visit our website
or our fan page on facebook.
GPS-posiƟon
Lat N 59° 26’ 25’’, Lon E 17o 1’ 54”
Öppet: Gårdsbutik & Café: 12-17, Middag: 18-22 (end. bokningar) Hornuddens trädgård, Hornudden Aspö, 645 93 Strängnäs | 0152-326 18
www.facebook.com/Hornudden, www.hornudden.net
15 maj-30 juni, lör-sön. Juli-aug, tors-sön. Sept, lör-sön.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 77 För Eventdatum, skriv: ut 78 För Vägbeskrivning, skriv: ut 79
3
Morrarö Odlingar och Nöjen
Bärodling, grönsaker, fotbollsgolf, mångkamp,
stuguthyrning och paintball nära Mälaren. Hos oss
kan du kombinera någon av våra aktiviteter med en
middag i vårt magasin. Vi tillagar maträtterna från
egna råvaror eller råvaror från andra lokala producenter. Sommartid självplock av jordgubbar och
hemförsäljning av grönsaker och potatis. När du
handlar av oss får du garanterat färska produkter.
We grow different kinds of berries and
vegetables, we have football-golf, various
games, holiday cottages and paint-ball near lake
Malaren. Why not have dinner in our warehouse in
combination with one of our activities? We prepare
food using produce of our own or from local growers.
Seasonal strawberry pick-your-own, sale of vegetables and potatoes. Always guaranteed fresh produce.
Öppet: Fotbollsgolf ca 15 maj – ca 15 oktober 8-21.
Övriga öppettider se hemsida eller sms-tjänsten nedan.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 26’ 12”, Lon E 17o 2’ 50”
Morrarö gård 645 93 Strängnäs | 0152-326 79, 070-444 31 52
www.morraro.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 85, För Vägbeskrivning, skriv: ut 86, För Aktuellt SorƟment, skriv: ut 87, För Självplock Jordgubbar, skriv: ut 88
4
Svedängs Rum & Frukost
Välkommen att bo i en lantlig och sjönära miljö.
Rum & Frukost – 8 rum i ett hus, stora ljusa rum
med bra sängar, toalett, dusch, TV och trådlöst internet. Sjövillan – 10 bäddar med självhushåll.
Under er vistelse hos oss har ni tillgång till brygga
och roddbåt, samt vår nyanlagda tennisbana med
Plexipave underlag. Svedäng ligger 7 km norr om
Strängnäs naturskönt vid Mälaren.
Welcome to stay on the countryside, close to
lake Mälaren. Bed and Breakfast – 8 rooms in a
house, large bright rooms with good beds, toilet, shower,
TV and wireless internet. Lake House – 10 beds with
self-catering. During your stay with us you have access
to the jetty and rowing boat, and our tennis court with
plexipave surface.
Svedäng is situated 7 km north of Strängnäs.
GPS-posiƟon
Lat N 59° 26’ 2’’, Lon E 17o 1’ 39”
Svedängs gård, Tosterö Svedäng, 645 93 Strängnäs | 0152-321 32
[email protected], www.svedang.se
Öppet året om.
5
Printz Bageri
Vedeldat stenugnsbageri som bakar från
grunden på lokala råvaror. Utbildningsbageri med kurser och inspiration kring
bakning.
Besök vårt genuina bageri med sitt härliga
kafé i det kreativa Gula Industrihuset vid
Mälarens strand.
Our bakery works with local produce
baking everything from scratch in
wood fired stone ovens. We run courses
which teach and inspire everything to do
with baking. Visit our genuine bakery and its
fantastic cafe’ in the creative Gula Industrihuset on the shore of lake Malaren.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 21’ 34”, Lon E 17o 12’ 24”
Brogatan 21, 645 61 Stallarholmen | 0152-422 30
www.printzbageri.se
Öppet: Ons-fre 9-18, lör-sön 9-15
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Aktuella bakningskurser i bageriet ut 92, BrödƟps från vår buƟk i Eskilstuna ut 93, Kvällsevenemang i bageriet ut 94
6
Sjöbris
Från sjö till bord. I över 30 år har vi bedrivit
fiske och fiskodling. Vår välrenommerade rökta
regnbåge och andra sorters rökt fisk t ex gös,
räkor och många andra fiskdelikatesser finns i vår
gårdsbutik vid Mälarens strand. Vi erbjuder också
catering, där fisken står i centrum, såväl till det
lilla kalaset som den stora festen.
From the lake to the table. We have been
fishing and farming fish for more than 30
GPS-posiƟon
Lat N 59o 21’ 53”, Lon E 17o 12’ 15”
years. In our shop on the shore of lake Malaren
you’ll find our famous smoked rainbow trout as
well as all sorts of smoked local fish, prawns and
other fishy delicacies. We also run a catering service
where fish plays the main part, from the small party
to the big celebration.
Öppet: Hela året, se hemsida el ring.
Utflyktsvägen 2010
Bro gränd 5, 645 61 Stallarholmen | 0152-400 67, 070-555 24 94
[email protected], www.sjobris.com
5
7
Gripsholms värdshus
I pittoreska Mariefred, endast 45 minuter från Stockholm,
ligger Gripsholms Värdshus med hänförande utsikt över
Gripsholms Slott och Mälaren. Värdshuset vilar på en
klostergrund från 1400-talet, då de tysta munkarna huserade
här. Sedan 1609 har våra dörrar stått öppna och vi är ett
uppskattat val för konferens, weekend, bröllop och fest.
Här upplever du personlighet och omtanke i historisk miljö
- en vistelse du längtar tillbaka till. Varmt välkomna önskar
familjen Åström med personal!
Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag
kl 8-17 på telefon 0158-705 00
The idyll of Mariefred and Gripsholms Värdshus, dating back
to 1609, is situated only 45 minutes from Stockholm. Here
you´ll find a rich cultural environment and beautiful surroundings.
Gripsholms Värdshus is the ideal place for your meetings. Here you will
find privacy, a quiet work atmosphere, and professional service.
All the conference rooms and hotel rooms are decorated with ceiling
and wall murals, tiled stoves, and antique furniture and
rugs. A first-class kitchen and many exciting activities. The
entire inn has been computer adapted. We offer a caring and
peaceful environment in the heart of Swedish history – an inn
experience out of the ordinary.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 15’ 27”
Lon E 17o 13’ 23”
Gripsholms Värdshus, Kyrkogatan 1, 647 23 Mariefred | 0159-347 50
[email protected] www.gripsholms-vardshus.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder i restaurangen, skriv: ut 81, För Vägbeskrivning, skriv: ut 82
8
Upplev Nykvarn
Nykvarn bjuder på upplevelser för hela familjen.
Åk ångbåt eller ångtåg till Taxinge Slott och njut av
det berömda kakbordet. Låt barnen bekanta sig med
djuren på bondgården Åbytorp eller besöka det populära Lådbilslandet. Bli cowboy för en dag, spela
golf eller shoppa loss bland inredning, antikviteter
och konsthantverk.
Nykvarn offers experiences for the whole
family! Take the steam boat or the steam
train to Taxinge Slott and feast at the famous cookie
buffet. The children can get to know the animals at the
farm Aby Torp, or visit Ladbilslandet, full of box cars.
Become a cowboy for a day, play golf or shop until
you drop on home furnishings, antiques and beautiful
handicrafts.
GPS-posiƟon
Lat N 59° 10’ 42’’
Lon E 17o 25’ 50”
| 08-555 010 00
www.upplevnykvarn.se
9
Turistväg Taxinge-Gripsholm
Längst med E20 mellan trafikplats Nykvarn och trafikplats Läggesta sträcker sig den gamla landsvägen,
en cirka två mil lång sträcka kantad av intressanta
utflyktsmål; Lådbilslandet, Taxinge Slott, Grafikens
Hus, Museijärnvägen och Gripsholms Slott. Ge dig
själv några ögonblicks livsnjutning och ta en tur på
Turistvägen.
It is recommended to make a detour along the
Taxinge-Gripsholm road between
Nykvarn and Mariefred. There are several interesting
and fun attractions to be found on the way such as Cartie
Country, Taxinge Castle, Grafikens Hus – an international
centre for fine art printmaking, the narrow gauge museum
railway and Gripsholm Castle.
www.taxinge-gripsholm.se
10
Taxinge Slott - Kakslottet
Det är inte svårt att förstå varför Taxinge Slott även
kallas Kakslottet. På det dignande kak- och tårtbordet finns minst 60 sorters hembakat bröd. Allt
bakat för hand med naturliga råvaror. Förutom att
besöka slottet och fika på det berömda slottscaféet
kan du bland annat se konstutställningar, köpa
hantverk i flyglarna och promenera i slottsparken.
It’s easy to understand why Taxinge Slott is also
known as Kakslottet, the Big Biscuit House.
GPS-posiƟon
There are at least 60 different kinds of home made biscuits Lat N 59° 14’ 48’’, Lon E 17o 18’ 34”
and cakes on the enormous buffet table.Everything has
been made by hand from natural ingredients. Apart from
visiting the mansion house and its famous cafe’ you can
also see art exhibitions, buy handicrafts in the wings or
go for a stroll in the park.
Näsby 52 | 0159-701 14
www.taxingeslott.se
Öppet: januari – april: fre – sön 11-16, maj – aug: dagligen 11-18
september: dagligen 11-16, oktober - 19 december. fre – sön 11-16, Stängt över jul och nyår
11
Baslägret i Taxinge
Äventyr & Utmaningar. Baslägret i Taxinge – här sätter bara
fantasin gränser. Baslägret är en unik äventyrsanläggning
vackert belägen vid Mälarens strand, granne med Taxinge
Slott. Här kan du ge dig ut på svindlande äventyr på hög
höjd, kasta yxa eller prova gränser i mörker. Vi har enkla mål
– alla ska kunna deltaga och tycka att det är skoj. Vi skräddarsyr alla arrangemang efter kundens önskemål. Varför inte
kombinera en konferens på Taxinge Slott med vildmarken i
Baslägret. Välkommen att höra av er med era önskemål!
Adventures and Challenges. The Base-camp in Taxinge
– here only your imagination sets limits. The Base-camp
is a unique adventure ground beautifully situated by
the shores of lake Mälaren, next door to Taxinge Slott (Manor).
Set out on breath-taking adventures way up high, throw an axe or
test boundaries in the dark. Our goal is simple: Everyone should
be able to take part and have lots of fun!We will tailor-make all
the arrangements according to your wishes. Why not combine a
conference at Taxinge Slott with a visit to the wilderness at the
Base-camp. Please contact us for further information.
Näsby 52 | 0159-700 69 eller 070-638 10 04
www.baslagret.nu
Öppet: 7 dagar i veckan, bara förbokat.
12
GPS-posiƟon
Lat N 59° 14’ 48’’
Lon E 17o 18’ 34”
Södertälje – för dig som vill upptäcka något nytt
Tom Tits Experiment och friluftsmuseet Torekällberget, Sydpoolen och Eklundsnäsbadet, vikingaleder och pendeltåg, kringlor och kebab, Södertälje
sportklubb och Assyriska FF, modern stadskärna
vid vattnet och levande landsbygd, Scania och Astra
Zeneca. Välkommen till Södertälje - Sveriges internationella huvudstad!
Sodertalje - if you want to discover something
new!
Tom Tit’s Experiment and the open air museum Torekallberget, The South Pool and Eklundsnas Swimbaths, viking
trails and local trains, local speciality ”kringlor” and kebabs, Sodertalje Sports Club And Assyriska Football Club,
a modern town centre by the water and a living country
side, Scania and Astra Seneca. Welcome to Sodertalje
– the international capital of Sweden!
GPS-posiƟon
Lat N 59o 11’ 34”, Lon E 17o 37’ 36”
Södertälje Turistbyrå, Järnagatan 11, Södertälje | 08-503 803 70
www.sodertalje.nu
6
Utflyktsvägen 2010
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
13
Enhörna IF Friluftsgården
Enhörna IF har funnits sedan 1928 i natursköna Enhörna,
en halvö mellan Södertälje och Mariefred. Här hittar du
fest- och konferanslokal samt boende med 24 bäddar
fördelat på 6 rum med självhushåll. Motionsslinga och
boulebana inpå knuten och grus-och gräsplaner för fotboll. Plocka bär och svamp, lyssna på tystnaden. Här har
vi traditionsenligt Valborgsfirande och den första lördagen
i september har vi alltid vår populära Enhörna Marknad.
Enhorna IF (sports club) was founded in 1928 on the
beautiful peninsula of Enhorna situated between Sodertalje and Mariefred. We have a lovely party and conference hall
as well as accommodation consisting of 24 beds divided between
6 rooms with self-catering facilities. You can go for a run or play
boules very close by or play foot-ball on gravel or grass. Collect
blueberries, wild strawberries and mushrooms in the woods while
listening to the sounds of silence. We celebrate bon-fire night on
the 31st of April in the traditional way, and on the first Saturday in
September there’s the ever popular Market at Enhorna.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 15’ 30”
Lon E 17o 28’ 46”
Friluftsgården, 150 23 Enhörna | 08-550 445 64, Fax: 08-550 444 44
[email protected], www.enhornaif.nu
Öppet: Året runt
14
Södertälje Stadsscen, Estrad & Trombon
Södertälje stadsscen med lokalerna Estrad och
Trombon är Södertälje kommuns två scener
för scenkonst, här kan man se teater, dans och
uppleva konserter. Vi erbjuder alltifrån det
lokala till det internationella. Estrad är också
en biograf. På Trombon dansar man till dom
populäraste orkestrarna.
Södertälje stadsscen (Södertälje City Theatre)
GPS-posiƟon
with the venues, Estrad and Trombon, are
Lat N 59o 11’ 26”, Lon E 17o 37’ 32”
Södertälje town’s performing arts spaces. Here you
can see theatre, dance and comedy as well as enjoy
concerts. We offer everything from local to international talent. Estrad is also a cinema. In Trombon you
can dance to music from the most popular bands.
Campusgatan 26, Södertälje
www.sodertalje.se/evenemang
Biljettkassa 08-550 867 40
15
Naturreservaten I Södertälje
In the borough of Sodertalje there are no
fewer than 20 nature reserves. These are
spread throughout the borough and a great variety
of flora and fauna are represented within them.
I Södertälje kommun finns inte mindre än 20 naturreservat. Dessa områden är spridda i hela kommunen och omfattar många naturtyper med sevärd
natur. Hur du hittar dit och vad du kan se där kan
du läsa om i boken ”Södertäljes naturreservat – en
guide till naturen”, som man kan hämta gratis på
Stadsbiblioteket, Träffpunkt Tälje och i Stadshuset.
Miljökontorets naturguidningar: www.sodertalje.se/Kultur_Fritid/
Friluftsliv-natur/Naturreservat/Naturguidningar-evenemang
www.sodertalje.se
SMS:a Ɵ
Ɵllll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Miljökontorets naturguidningar 2010
2009 skriv: ut 13
16
Sydpoolen
Sydpoolen has all kinds of water activities to
offer. Swimming for exercise and adventure
GPS-posiƟon
o
o
as well as relaxation in our jacuzzis. But those of you Lat N 59 11’ 23”, Lon E 17 38’ 7”
who like to stick to dry land are also very
welcome. Unwind in our spa or savour some peace
and quiet in our relaxation area with a magazine.
Welcome to Sydpoolen.
Sydpoolen har allt att erbjuda när det gäller vattenaktiviteter. Bad för både motionärer, äventyrare och
jacuzziglidare. Men även du som gillar att ha ditt på
det torra är varmt välkommen till oss. Boka in dig
till ett gruppträningspass, koppla av på Sydpoolen
SPA eller njut en stilla stund i vår Relax med en
tidning. Välkommen!
Östra Kanalgatan 2, Södertälje | 08-554 428 00
www.sydpoolen.se
Öppet: Mån-fre 6.30-21, lör-sön 9-18.
Äventyrsbadet öppet lör-mån 09-18, tis-fre 09-21.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 3, för Prislista, skriv: ut 4
17
Södertälje Gästhamn & Hamnkrog
En av Sveriges bästa Gästhamnar med strategiskt
läge 400 m från centrum, med alla faciliteter
båtgästerna kan önska. Vi välkomnar alla, inte
bara sjöbusar, till vår uteservering där Du kan få
alltifrån härlig glass till lunch, middag & buffé.
Underhållning alla torsdagkvällar, gärna med rökta
räkor & gott vin!
One of the best marinas in Sweden, strategically situated just 400 m from the town
centre. We have all the facilities boating guests could
wish for. We welcome everyone, not just seafarers,
to our out-door restaurant where we serve eveything
from wonderful ice-cream to lunch, dinner&buffet.
Thursday night is show-night, why not have some
smoked prawns & some nice wine!
GPS-posiƟon
Lat N 59o 11’ 20”, Lon E 17o 37’ 56”
Saltsjögatan 21 Södertälje | 08-550 647 12, 070-310 64 49
www.gasthamn.se
Öppet: 30 april-20 sept, Högsäsong 7.30-22.00
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Torsdagsunderhållning skriv: ut 63, För Sommarprogram skriv: ut 64
18
Tom Tits Experiment
Med över 600 saker att prova är Tom Tits Experiment något alldeles extra för hela familjen. Här får
du testa allt. Om och om igen. Cykla på lina, sitta
på en spikstol, åka rutschkana genom hela huset.
Två hus i fyra våningar och en park (öppen majseptember) Massor av skoj under en hel dag för
alla åldrar. Café, restaurang, matsäcksrum, butik.
With over 600 different thing to try,
Tom Tit’s Experiment is something quite extraordinary for the whole family. Here you can have a go
at everything. Again and again. Cycle on a high-wire,
sit on a chair of nails, fly through the entire house on a
giant slide. Two buildings of four floors each and a park
(open May-September). Loads of fun for a whole day
for all ages. Cafe’, restaurant, pick-nick room, shop.
Öppettider och priser: se hemsidan
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 59o 12’40”, Lon 17o 37’25”
Storgatan 33, Södertälje | 08-522 525 00
www.tomtit.se
7
19
Torekällberget
Södertäljes friluftsmuseum tar dig genom 200
år på en dag. Svunna stadskvarter, stadsmuseet
och trädgårdar varvas med levande djur som
ringamålakor och linderödssvin. I går blir i
dag bland affärer, hantverkare och barnens
Forntidslek. Vila sedan fötterna på våra kaféer
eller Wärdshuset.
Södertälje’s open-air museum takes you
through 200 years in one day. Former town
buildings, the town museum and gardens are on
display and there are also live animals such as Ringamåla cows and Linderöd pigs. The past evolves into
the present among shops, craftspeople and Forntidslek,
a children’s game about history. After all that you can
have a rest in our cafés or the Wärdshuset restaurant.
Torekällberget, Södertälje | 08-550 214 22
www.sodertalje.se/torekallberget
Friluftsmuseet har öppet kl 10-16, 363 dagar/år.
För stadsmuseet, affärer och kaféer, se hemsidan.
20
GPS-posiƟon
Lat N 59o 11’ 31”, Lon E 17o 37’ 2”
Bommersvik - Konferens, hotell och stugboende
Bommersvik Konferens kan med sitt läge med skog
och mark vid sjön Yngern erbjuda ett fantastiskt
utbud av olika aktiviteter för alla åldrar och för olika
ändamål. Här finns skogen med löparspår, svamp och
bär. Sjön Yngern erbjuder bad och fiskemöjligheter. På
anläggningen finns kanoter, roddbåtar, fotbollsplan, tennisplaner, gym, biljard, bordtennis, innebandyrum. Efter
aktiviteten är det kanske skönt med ett bastubesök i vår
stora bastuanläggning som ligger vid strandkanten.
Bommersvik Conference Centre lies in the middle
of wood-land and open spaces on the shore of lake
Yngern and offers a fantastic range of leisure activities for all
ages and with different goals in mind. The woods invite you to
run or walk on its paths, why not pick some berries or mushrooms? In the lake you can swim or fish. There are canoes and
row-boats, a foot-ball pitch, tennis courts, a gym, table-tennis
and an in-door hockey pitch. After all this activity you might
want to relax in our sauna by the lake.
En speciell mötesplats
Bommersvik 153 95 Järna | 08-08-552 410 00
www.bommersvik.se
Öppettider sommaren: 8-16 alla dagar.
21
GPS-posiƟon
Lat N 59° 7’ 43’’,
Lon E 17o 27’ 15”
Järna Vildmark & Fotbollsgolf
Fotbollsgolf är ett nytt sätt att umgås på och ett spel
alla kan prova på. Fotbollsgolf passar perfekt för
svensexan, möhippan, konferensen, idrottsföreningar, gänget på jobbet eller varför inte utmana polarna
på en prestigeladdad runda.
Det tar cirka 1 - 1.5 timme att ta sig genom banan.
Football-golf is a new way to get together and a
game anyone can try. Football-golf is perfect for
stag-nights, hen-parties, conferences, sports associations,
your band of colleagues or why not
challenge your mates for a competitive round!
It takes around 1 - 1,5 hours to to do the
whole course.
Hummelhaga gård, 153 95 Järna | 08-551 520 45, 070-743 76 96
www.jarnavildmark.se
Öppet: Alla dagar Maj-Okt. 9-20
Priser: 80:-/vuxen och 50:-/barn.
22
GPS-posiƟon
Lat N 59° 7’ 37’’, Lon E 17o 29’ 17”
Kallfors
Kallfors anläggning erbjuder golf både för den
mest erfarne och nybörjaren. Vi har golfpaket
som innehåller allt en golfare önskar sig. Bo
över på Kallfors hotell och sov i Hästensängar!
Järna GK är alternativet för dig som aldrig
hållit i en golfklubba förut och vill prova på att
spela golf utan att behöva gå kurser.
Kallfors offers golf facilities for both extremely experienced players and beginners.
We have golf packages that contain everything a
golfer could want. Accommodation at Kallfors Hotel,
with quality Swedish-made Hästen beds, for example!
Järna Golf Club is the ideal choice if you have never
held a golf club in your hand before, but you want to
try golf without going on courses.
Kallfors, Järna | 08-551 700 00
www.kallfors.com
Öppet: Vardagar 7-18, helger 7-16.
Se hemsidan för mer information.
23
GPS-posiƟon
Lat N 59o 6’ 22”, Lon E 17o 32’ 21”
Reko Hälsokost
Här finns bred kunskap om hälsa och om
egenvård och du kan få personligt kostråd av
en dietist. Butiken på 120 kvm är ljus och välkomnande. På hyllorna trängs naturläkemedel,
kosttillskott, hudvård och livsmedel. Mycket är
även Rättvisemärkt.
Here you’ll find broad knowledge about
health and self-care and you can obtain personal advice from a dietician. The 120 square-metre
store is light and welcoming. The shelves are packed
with natural remedies, dietary supplements, skincare
and food. Many Fairtrade products in stock.
Storgatan 6, Järna | 08-551 705 45
www.rekoegenvard.com
Öppet: Mån-fre kl. 10-18. Lör kl. 10-14.
24
GPS-posiƟon
Lat N 59o 5’ 24”, Lon 17o 33’ 53”
Lavera Naturkosmetik
Respekten för naturen och miljön i kombination
med nya ideer och kunskap är filosofin bakom
lavera.Man vinner årligen priser på Biofachmässan för sina produkter. Dessutom har lavera
mer än 507 produkter som de senaste 19 åren
fått utmärkelsen ”Mycket bra” eller ”Bra” av det
oberoende, kritiska och ekologiska konsumentmagasinet Öko-Test
Respect for nature and the environment in
combination with new ideas and knowledge
is the philosophy behind lavera. Our products win
prizes every year at The Biofach exhibition. lavera
also has more than 507 products which during the
last 19 years have received the distiction ”very
good” or ”good” by the independent, critical and
ecological consumer magazine Öko-Test.
Öppet: Mån-fre Kl 10-18. Lör Kl 10-14
8
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 59o 5’ 22”, Lon E 17o 32’ 21”
Storgatan 6, Järna | 08-551 705 45
www.lavera.se
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
25
Åsgatan 2 Kaffebar
Vi gillar ekologiskt och rättvisemärk, närodlat
och välsmakande. Kom in för en kopp kaffe,
prova vår egna Åsg2. espresso eller vår goda
cheescake.
We like organic and fair-trade, locally
grown and good tasting.Come in for a cup
of coffee , try our own Åsg.2 espresso or our yummy
cheese-cake.
Öppet: Måndag-fredag 9-17, Lördag 10-17, Söndag 10-16
GPS-posiƟon
Lat N 59o 5’ 31”, Lon E 17o 33’ 58”
Åsgatan 2, Järna | 08-551 785 84
www.asg2.se
26
Butik Inspirea
För dig och dina vänner har vi märkeskläder,
skor, smycken och inredning.
For you and your friends we have brand name
clothes, shoes, jewellery and beautiful things
for your home.
GPS-posiƟon
Lat N 59° 5’ 25’’, Lon E 17o 33’ 54”
Storgatan 8 Järna centrum | 08-551 781 66
27
Charlottendals Gård
Gården utgör en liten oas i ett storstadsnära område med
utmärkta möjligheter till rekreation och spännande besök
i det alternativsamhälle som Järna utgör. På en höjd,
nedan en fornborg och ovan en öppen äng, ligger Charlottendals Gård. Här har vi byggt upp en mindre Ekoby
med 6 hushåll med alternativ energi- och avloppsteknik
samt en förskola i lerbygge. Turistlägenheten ovan dagis
har fem sängplatser samt bad och kök. Gården ligger 50
km söder om Stockholm och 50 km norr om Skavsta.
The farm is a small oasis in an area close to
Stockholm city and the alternative community
GPS-posiƟon
Järna. Charlottendals Gård is on a hill, below an ancient Lat N 59o 5’ 45”, Lon E 17o 30’ 38”
fortress and above an open meadow. We have built a small
Eco Village here, with 6 households using alternative energy and drainage technology, and also a kindergarten in a
clay building. The tourist apartment above the kindergarten
has five beds and a fully equipped kitchen. 50 km South of
Stockholm and 50 North of Skavsta.
Charlottendals gård, Järna | 08-551 700 97, 073-954 86 36
www.charlottendal.se
Öppet: Året runt
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Rumspriser skriv: ut 28
28
Ekobanken
Ekobanken är en bank med ekologisk, social och
kulturell inriktning och den enda bank i Sverige
som öppet redovisar hur pengarna används. Banken
riktar sig till företag med kompletta banktjänster och
till privatpersoner med sparkonton. Ekobanken har
kunder över hela Sverige.
Öppna konto sker enklast på www.ekobanken.se
Ekobanken is a bank with an ecological,
social and cultural direction and the only
GPS-posiƟon
Lat N 59o 4’ 39”, Lon E 17o 35’ 7”
bank in Sweden which openly shows how money invested with them is used. The bank offers full banking
services to companies and savings accounts to private
clients. Ekobankens customers are based all over
Sweden. The easiest way to open an account is to go
ekologiskt - socialt - kulturellt
to www.ekobanken.se
Ekobanken
Postadress: Box 64, 153 22 Järna | 08-551 714 70, [email protected]
Öppet: 09.00-16.00, lunchstängt 12.00-13.00.
Besöksadress: Skäve Magasin 153 95 Järna www.ekobanken.se
14 juni -13 augusti 09.00-15.00, lunchstängt 12.00-13.00.
29
Saltå Kvarns Kafé
Alldeles intill natursköna Moraån ligger Saltå
Kvarns Butik & Kafé. Här hittar du hela Saltå
Kvarns sortiment och du kan handla färskt
bröd direkt från våra stenugnar. Kaféet serverar
härliga bakverk, matiga smörgåsar och sallader.
Allt biodynamiskt och ekologiskt.
Välkommen!
Saltå Kvarn Butik & Kafé (shop and café)
are situated right beside the picturesque
Moraån river. The shop stocks the full Saltå Kvarn
product range, and you can buy freshly baked bread
that comes straight from our stone ovens. The café
serves great cakes and pastries, hearty sandwiches
and salads, all of which is biodynamic and organic.
Welcome!
GPS-posiƟon
Lat N 59o 4’ 56”, Lon E 17o 36’ 9”
Saltå, Järna | Butik 08-551 503 22, kafé 08-551 706 60
Öppet Butik: Året runt, mån-fre 9-18, lör 10-16, sön 11-16
www.saltakvarn.se
Öppet Kafé: Maj-aug, mån-fre 10-18, lör 10-16, sön 11-16. Sep-apr, mån-lör 10-16, sön 11-16.
30
Kulturhuset i Ytterjärna
Omgärdat av trädgårdar och vattentrappor står
det magnifika Kulturhuset. Prisbelönt för dess
arkitektur med spännande vinklar och vackra
färger rymmer det både ekologiskt, biodynamiskt café, konferenslokaler och högklassiga
föreställningar med artister i världsklass.
Kom till Kulturhuset i Ytterjärna och njut!
The magnificent Kulturhuset building is surrounded by gardens and water steps. It has
award-winning architecture with exciting angles and
beautiful colours. The building contains a café selling
organic and biodynamic produce and conference
rooms. It is also used as a venue for quality performances with world-class artists. We hope you enjoy
your visit to Kulturhuset in Ytterjärna.
För mer info, öppettider m m, ring eller se hemsidan.
Guidade visningar kl 13 under sommaren.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 4’ 7”, Lon E 17o 36’ 57”
Ytterjärna | 08-554 302 00
www.kulturhuset.nu
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Program, skriv: ut 1, För JärnafesƟvalen, skriv: ut 2
Utflyktsvägen 2010
9
31
Järna Kafé
Välkommen till Järna Kafe, njut våra nybakade
bullar och kaffe på egen blandning och rostning från
rättvisemärkta och ekologiskt odlade kaffebönor!
Lunchbord på omgivningens och årstidens råvaror.
Vi arbetar med traktens bönder. Ekologiskt och
biodynamiskt. Lunch serveras mån-fre 11.30-14,
lör&sön 12-14.30. Alltid soppa och vin i samband
med kulturhusets föreställningar!
Welcome to Jarna Kafe to enjoy our home-baked
buns and coffee made from our own homeroasted blend of fair-trade organic beans! Our lunch buffe’ is based on locally sourced sesonal produce. We work
closely with our local farmers. Organic and biodynamic.
Lunch is served Monday to Friday 11.30 - 2 pm, Saturday
and Sunday 12 noon - 2.30 pm. Soup and wine is served
whenever there’s a show at the Culture Centre!
Öppet: April-sept alla dagar 11-16, Okt-mars tis-sön 11-16,
samt öppet i samband med kulturhusets föreställningar.
32
GPS-posiƟon
Lat N 59o 4’ 7”
Lon E 17o 36’ 57”
Kulturhuset Ytterjärna | 08-554 302 15
www.jarnakafe.se
Ytterjärna Restaurang
– ekologiskt, biodynamiskt, närodlat.
Hos oss äter du mat som är god och gör dig gott! Här
tillagas all mat från grunden. Genom ett nära samarbete
med lokala odlare och djuruppfödare utgår all matlagning från förstklassiga, biodynamiska och ekologiska
råvaror. Slå dig ner i den rofyllda matsalen eller ta med
tallriken ut i den grönskande innegården. Tillsammans
utgör maten och miljön en härlig avkoppling.
Välkommen till bords!
Organic, bio-dynamic, locally grown.
At our restaurant we serve good healthy food, all
of which is cooked from scratch in our kitchens.
Through working closely with local growers of crops and
live-stock, all our cooking is based on first class, bio-dynamic and organic raw materials. Sit down in the peaceful
dining-room or take your plate out to the lush and green
inner yard. The food and the environment combined make
for a truly relaxing experience. Welcome to our table!
GPS-posiƟon
Lat N 59o 4’ 8’’, Lon E 17o 37’ 1”
YTTERJÄRNA RESTAURANG
SMAKRIKA
BUFFÉER
LUNCH
AVHÄMTNING sEVENEMANG
ÖPPET VARD.11.30-14.00, HELGER - RING FÖR INFO
YTTERJÄRNA RESTAURANG
[email protected]
INFO & BORDSBESTÄLLNING
08 - 554 302 28
Ytterjärna Restaurang | 08 - 554 302 28
[email protected]
Öppet: Vardagar 11.30-14.00
helger, ring för info!
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder skriv: ut 43
33
Robygge
- Antroposofisk butik i ytterjärna
In the Robygge shop you can buy toys, books,
I Robyggebutiken kan man handla leksaker,
organic skincare, exquisite gifts, lamps,
böcker, ekologisk hudvård, fina presenter,
lampor och möbler med mera - allt noga utvalt furniture and more – a specially selected range of
quality products! Robygge and Ytterjärna, with unique
och av hög kvalitet!
architecture and gardens, are inspirational places to
Robygge och Ytterjärna med sin unika arkitek- stop on your excursion.
tur och trädgård är ett inspirerande stopp längst
utflyktsvägen.
Ytterjärna | 08-551 506 90
www.robygge.se
Öppet: Mån-fre 10-18, lör 10-16, sön 11-15.
34
GPS-posiƟon
Lat N 59o 4’ 8”, Lon E 17o 37’ 1”
Nibble Trädgård
Nibble Trädgård är en biodynamisk grönsaksodling med
friland, växthus och butik. Här odlar vi ett brett sortiment av
grönsaker och plantor till försäljning som t ex tomat, gurka,
pumpa, örter samt småplantor till den egna täppan. Butiken
som är öppen året runt har ett stort utbud av biodynamiska
och ekologiska matvaror. Här finns även kalvdans, bröd ifrån
lokala bagerier och produkter ifrån Järna mejeri. Perenner,
sommarblommor,snittblommor till självplock och krukor m m.
Välkomna!
Nibble Trädgård is a biodynamic vegetable growing
business with out door plots, greenhouses and a shop.
We grow a broad range of vegetables as well as plants for sale
such as tomato, cucumber, pumpkin, herbs and small plants for
your own garden. The shop is open all year and offers a great
selection of biodynamic and organic foods. We have ”kalvdans”,
a kind of pan-cake, bread from local bakeries and products from
the dairy Jarna Mejeri. Perennials, summer flowers, pick-yourown cut flowers, pots and lots more!
Lat N 59o 4’ 1”
Lon E 17o 37’ 11”
Ytterjärna | 08-551 502 35
www.antroposofi.info/jaerna/ytterjaerna/nibble_traedgaard
Öppet Mån-Fre kl 10-18, Lör 10-15
35
GPS-posiƟon
Skillebyholm
Skillebyholm – en biodynamisk gård nära den
sörmländska skärgården, med natursköna
promenadvänliga omgivningar. På gården finns
lantbruk med hästar, får och andra djur att besöka.
Gårdsbutiken har egna grönsaker, kött,
plantor och mycket mer.
Skillebyholm – a biodynamic farm
close to the archipelago with beautiful
surroundings to stroll in. The farm has horses,
sheep, and other animals to visit.
The farm-shop has its own vegetables, meats,
plants, and much more.
Öppet: Gårdsbutiken öppen: fredag kl.10-18, lördag kl.10-14
GPS-posiƟon
Lat N 59o 2’ 32”, Lon E 17o 36’ 31”
Skillebyholm, 153 91 Järna | 08-551 577 85
[email protected], www.skillebyholm.org
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För korta kurser skriv: ut 74
36
Vandringsled på Skilleby gård
Vill du se hur maten odlas på nära håll, lära om
jordbrukets miljöpåverkan eller uppleva det sörmländska landskapet från hästvagn? På Skilleby gård
bedrivs forskning om ekologiska odlingsmetoder
och miljö sedan 1986. Vandringsleden går mellan
olika forskningsstationer i fält. Guidade turer ges
maj-september. Välkommen!
Do you like to se how food is produced, learn
about environmental impact of agricultural
practises or experience Swedish countryside from a house
wagon? The farm Skilleby is a research centre for organic
methods and environmental issues since 1986. The trail
leads you between different field stations. Guided tours
will be given May-September. Welcome!
Öppet: Vandringsleden är öppen under odlingssäsong
10
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 59° 2’ 42’’, Lon E 17o 35’ 48”
Skilleby gård, 153 91 Järna | 08-551 577 02
För bokning av guidad tur 070-310 73 27
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
37
Gårdsbutiken i Åbykvarn
I den lilla gårdsbutiken finns ekologiska grönsaker och blommor odlade på gården. Du hittar
även korgar, krukor, plantor och gammaldags
krukväxter. Vi utför binderier för alla tillfällen
på beställning. Välkommen till oss på Renodlat.
The little farm shop sells organic vegetables
and flowers grown on the farm. You’ll also
find baskets, flower pots, seedlings and traditional
houseplants. We create bouquets (to order) for all
occasions. Welcome to Renodlat.
Öppet: 13 maj-19 sept, tor 13-18, fre 11-18, lör 10-15.
Ring för övriga öppettider.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 1’ 5”
Lon E 17o 36’ 18”
Åbykvarn, Hölö | 08-551 577 88, 070-496 05 31
38
Hölö & Mörkö Kyrkor
Hölö kyrka, även kallad Fredrik Adolf kyrka,
har anor från 1100-talet. Den ligger på en utsökt
plats vid Kyrksjön, ca 6 km från Hölö samhälle.
Mörkö kyrka är en gammal försvarskyrka, som
ligger mellan 2 berg. Klockstapeln ligger på en
höjd bakom kyrkan. Kyrkan har anor från 1100talet. Dopfunten är från 1200-talet.
Hölö Church – also called Fredrik Adolf
Church – received its present form in 1793.
The church dates back to the 12th century.
Mörkö Church is an old church, which in older times
also had fortification purposes. The church dates back
to the 12th century. The baptismal font dates back to
the 13th century.
Kyrkorna är öppna vid gudstjänster.
För gudstjänster och musikevenemang se vår hemsida.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Hölö kyrkas sommarprogram skriv: ut 14, För Mörkö kyrkas sommarprogram skriv: ut 15
GPS-posiƟon
Lat N 59o 0’ 46”
Lon E 17o 35’ 21”
08-554 309 80
www.holomorkokyrka.se
39
Helleby Bod
Come and visit this beautiful flower shop,
I en av Sveriges äldsta handelsbodar hittar du
located in one of the oldest country shops in
blommor och ting för finsmakare. Vi erbjuder
i första hand ekologiskt och närodlat med hög Sweden. We offer locally grown high quality indoor
and outdoor potted plants, cut flowers, and a range of
kvalitet. Vi har blommor för kruka inne och
accessories for flower arranging.
ute, snittblommor och många blomstertillbehör.
Välkomna!
GPS-posiƟon
Lat N 59o 0’ 25’’, Long E 17o 35’ 48’’
Helleby Bod, Hölö | 08-551 574 45
www.hellebybod.se
Öppet: Mån-tors 11-18, fre 10-18, lör 10-15.
Se hemsidan för säsongsvariationer.
40
Gårdsbutiken Lidret
är belägen i det f.d. stallet på Lida Gård.
Här hittar du personliga presenter på temat
Kor & Får, samt enklare livsmedel.
Under säsong försäljning av egenodlade
grönsaker.
Stuga till uthyrning (förbokas).
Välkommen till Gårdsbutiken Lidret!
Lidret Farm Shop
is situated in the former stables at Lida
Farm. Here you will find original gifts on a Cows and
Sheep theme as well as a limited range of food.
Seasonal home-grown vegetables for sale.
Holiday Cottage to let, booking required.
Wecome to the Farm Shop at Lidret!
GPS-posiƟon
Lat N 59o 0’ 51”
Lon E 17 o 31’ 49”
Lida Gård, Hölö | 08-551 57545, 070 2731571
www.lidagard.se
Öppet: Lör-sön 11-15.
Eller efter överenskommelse.
41
Skansholmens Sjökrog & Marina
På Mörkös norra sida, strax intill Skanssundets
färjeläge, ligger Skansholmens Sjökrog &
Marina. Från maj till september serveras här
förstklassig mat i genuin skärgårdsmiljö.
Soliga dagar upplever man båtlivet från första
parkett på bryggan och vid sämre väder dukas
det upp i matsalen med utsikt över viken.
On the northern side of Mörkö Island, close
to the Skanssundet ferry quay, you’ll find
Skansholmen Restaurant & Marina, with guest
harbour/marina, restaurant, locally produced vodka,
campsite, cabins and more.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 2’ 56”, Lon E 17 o 41’ 22”
Skansholmen, Mörkö | 08-551 550 66
Öppet: 30/4- 15/9. Sjökrogen (förbokning krävs) & ny Bistro med
www.skansholmen.com
grillrätter kl. 11-23. Kiosk & Mack kl. 9-21. Campingen sköts från kiosken, Marinan från Macken.
42
Idala Café & Galleri
Kom och besök oss mitt på den vackra sagoön
Mörkö. Här kan du hitta lättare luncher och hem
gjorda bakverk. Prova gärna vår Mörkö toast som
avnjuts med en kall Mörkö pilsner. I galleriet
bjuds det på spännande utställningar. I lanthandeln kan du bla köpa vår Mörkö pilsner, mat,
glass och presentartiklar. Vi har även cykeluthyrning och turist information.
Come and visit us in the middle of the beautiful and magical island of Morko. We offer
light lunches and all kinds of home made pastries.
Why not try our Morko toast rinsed down with a cold
Morko pilsner beer. In the gallery there are exciting
exhibitions. The old style shop is full of food, Morko
Pilsner, ice-cream and gifts. We also offer bikes for
hire and tourist information.
Öppet: Lanthandel 1 juni-16 aug alla dagar 10-18.
Café 22 juni-16 aug Tis-Sön 11-17. Övrig tid se SMS rubrik.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 59’ 24”, Lon E 17o 39’ 20”
Idala, mitt på Mörkö | 08-554 606 10, 070-551 59 08
www.idala.nu
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder skriv: ut 53, För Utställningar skriv: ut 54, För Meny skriv: ut 55
Utflyktsvägen 2010
11
43
Oaxen krog
Oaxens prisbelönta restaurang som under många år
rankats som Sveriges bästa restaurang och ligger
sedan 5 år listad på ”The Worlds 50 Best Restaurants”. Restaurangen ligger vackert belägen med
utsikt över Himmerfjärden i den gamla disponentvillan på Oaxen.
The restaurant on the little island of Oaxen
has for many years been ranked as the best
restaurant in Sweden and has for the last five years
appeared on ”The World’s 50 best Restaurants” list.
Beautifully located in an old villa on Oaxen, the
restaurant offers a wonderful view of the sea
at Himmerfjarden.
30 april–31 maj: Lunch Lör fr 12.30, sista best 14.00. Middag Ons–sön fr 17.30, sista best 20.00
1 juni–31 aug: Lunch Lör fr 12.30, sista best 14.00. Middag Tis–sön fr 17.30, sista best 20.00
1 sept–3 okt: Middag Ons–sön fr 17.30, sista beställning kl. 20.00
GPS-posiƟon
Lat N 58° 58’ 12’’, Lon E 17o 43’ 0”
Bokning & info 08-551 531 05
www.oaxenkrog.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För FärjeƟder Ɵll Oaxen, skriv: ut 20
44
Prince van Orangiën
Under sommarsäsongen 30 april-3 oktober ligger
Prince Van Orangiën förtöjd vid vår brygga, strax
nedanför restaurangen. Prince van Orangiën är inget
vanligt hotell – det är ett äventyr och ett hem på
havet. Eftersom vi ser Prince van Orangiën mer som
ett hem än ett hotell försöker vi leva upp till devisen
”A Home Away From Home”.
During the summer season, 30 April - 3 October,
the Prince of Orangien will be moored at our
jetty just below the restaurant. The Prince of Orangien
is not an ordinary hotel, it’s an adventure and a home on
the sea. Because we see the Prince of Orangien more as a
home than a hotel we try to live up to the expression
”A Home Away From Home”.
GPS-posiƟon
Lat N 58° 58’ 12’’, Lon E 17o 43’ 0”
För bokningar och information ring 08-551 531 05
Eller mejla till [email protected], www.oaxenkrog.se
Öppet: 30 april-3 oktober
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För FärjeƟder Ɵll Oaxen, skriv: ut 20
45
Pumpen
Oaxens bryggservering med enklare maträtter
som rökta räkor, fiskgryta, strömming, grillad
hemlagad korv, kaffe och glass mm.
Missa inte våra grillkvällar 3, 24 juli och
7 augusti som går att bokas från kl. 17.30.
Oaxen’s Restaurant on the Jetty, is where we
serve simpler dishes such as smoked prawns,
fish stew, fresh Baltic herring, grilled home-made
sausages, coffee, ice-cream and lots more. Don’t miss
our BBQ evenings which take place on the 3 and 24
July and 7 August, bookable from 5.30 pm.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 58’ 12”, Lon E 17o 43’ 0”
För bokningar och information ring 08-551 531 05
Eller mejla till [email protected], www.oaxenkrog.se
Kökets öppettider: 5-24 jun Lör-sön 12-19.30.
25 jun-15 aug Tis-sön 12-19.30. 16-31 aug Lör-sön 12-19.30.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För FärjeƟder Ɵll Oaxen, skriv: ut 20
46
Tullgarns Slott
Tullgarn nära Trosa i Sörmland är ett av våra
populäraste kungliga utflyktsmål. Den strama
fasaden överraskar med lätta inredningar i
en stilblandning av rokoko, gustavianskt och
viktorianskt. Tullgarn förknippas med Kung
Gustaf V och Drottning Victoria och har varit
ett kungligt lustslott sedan 1770-talet.
Tullgarn Palace near Trosa in Sörmland is
one of our most popular royal destinations.
Behind the austere façade is a surprisingly light
interior in a mixture of rococo, Gustavian and
Victorian styles. Tullgarn is associated with King
Gustaf V and Queen Victoria, and has been a royal
out-of-town residence since the 1770s.
Tullgarn, Vagnhärad | 08-551 720 11
www.kungahuset.se
Öppet: 1 Juni – 31 Aug, tis-sön 11.00-16.00
Visning varje heltimme.
47
GPS-posiƟon
Lat N 58o 57’ 0”, Lon E 17o 35’ 4”
Tullgarns Värdshus & Stallkafé
Här finns möjlighet att njuta i Tullgarns slottspark. Stallkafé med lättare luncher, glass och
fika. Packa din egen picknick-korg och sitt
var du vill i parken.
Värdshuset erbjuder måltider med en härlig
havsutsikt.
Bed & Breakfast.
Come to visit the beautiful park surrounding the grand royal house of Tullgarn.
The cafe’ in the Old Stables offers light lunches,
ice-cream, coffee and tea. Pack your own picknick basket and sit where you like in the park. Or
visit the Inn which offers delicious meals and a
delightful view of the bay.
Tullgarns Värdshus: 5 jun-15 aug, ons-sön från kl. 12:00.
Tullgarns Stallkafé: 1 jun-31 aug, alla dagar 10:00-17:00.
48
GPS-posiƟon
Lat N 58o 57’ 20”, Lon E 17o 34’ 40”
Tullgarns Värdshus | 08-551 720 26
www.tullgarnsvardshus.se
Gnesta kommun – stadens lugn och landets puls
Ett besök i Gnesta, Björnlunda, Stjärnhov eller
Laxne med omnejd kommer att förändra ditt liv.
Här finner du ett Hedestad med konstrunda, mysiga
butiker, gruvor från 1500-talet samt slott och herrgårdar. Ät god mat, njut av livets goda och fiska,
paddla, cykla, rid eller gå någon av lederna.
Upplev stadens lugn och landets puls hos oss.
A visit to Gnesta, Björnlunda, Stjärnhov or Laxne and their surroundings offers a life changing
experience. In Gnesta you will find various artworks, cosy
boutiques, mines that date back to the 14th century as well
castles and manor houses. You will also be able to enjoy
good food and a variety of life’s pleasures such as fishing,
paddling, cycling or hiking one of the tracks. Experience
the tranquil town and the vibrant countryside.
0158-706 66
www.gnesta.se /change language; in English and auf Deutsch
12
Utflyktsvägen 2010
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
49
Konstrundan i Gnesta kommun
Besök våra konstnärer och konsthantverkare!
Lördag den 4 och söndag den 5 september 2010
öppnar konstnärerna sina hem och ateljéer för dig.
Upplev stadens lugn och landets puls!
Den här helgen bjuds ni på konstupplevelser
och mycket mer.
The Art Tour in the borough of Gnesta
Visit our artists and art craftsmen.
Saturday 4th and Sunday 5th of September 2010 our
artists will open their homes and studios to the public.
Experience the calm of the city and the pulse of the
country. This week-end you’ll be offered art,
the feeling of art and so much more!
0158-706 66
www.gnesta.se
Öppet: Lörd 4 september kl. 11-17
Sönd 5 september kl. 11-16
50
Skottvångs Grufva
GPS-posiƟon
Lat N 59o 10’ 48”, Lon E 17o 8’ 8”
NGS GR
VÅ
U
TT
s
s
SKO
skottvångs SG grufva
A
FV
At Skottvangs Grufva (Skottvangs
På Skottvångs Grufva möter du en levande
Old Mine) you will meet living history where
kulturhistoria där turistvärdar guidar under somour guides will show you around during the summer seamarsäsongen. Möt också en etablerad musikscen, son.There is an established musical stage as well as persommarteater under juli, uppträdanden för barn på formances in July and shows for children on Wednesdays.
onsdagar, fika och god mat i värdshuset som har There is coffee and good food at the fully licenced inn.
fullständiga rättigheter, kolmila samt glashytta och You can also see old-fashioned charcoaling methods, as
well as a glassblowing workshop and art exhibitions.
konstutställningar.
M
AT
UR
K U LT
Öppet: April-midsommar fre, lör 17-23 (-01 vid evenemang), sön 12-17.
Skottvångs Gruva, Mariefred | 0158-25 900
Efter midsommar-8 aug: tis, ons, sön 11-17, tors-lör 11-23. Måndagar alltid stängt.
www.skottvangsgrufva.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Sommarprogram skriv: ut 49, Öppeƫder skriv: ut 50, Sommarteater skriv: ut 51, Uppträdande för barn skriv: ut 52
51
Skeppsta hytta
Skeppsta glashytta ligger naturskönt längs väg
223 mellan Mariefred och Björnlunda i den vackra
sörmlands- och gnestabygden. Här driver Ebba von
Wachenfeldt sin egen hytta med butik, kafé och galleri. Ebba har blåst glas i 25 år och i hyttan kan man
se henne blåsa bruks- och konstglas. Föredrag och
kurser anordnas.
Skeppsta hot glass studio is beauitfully situated
GPS-posiƟon
along road number 223 between Mariefred
Lat N 59o 08’ 29”, Lon E 17o 08’ 51”
and Björnlunda. Glass artist Ebba von Wachenfeldt
runs her own hot glass studio where you can sit down
and study how to blow glass. In the same building is a
glass shop, a café and an art gallery. Ebba organises
lectures and courses in glass blowing.
Skeppsta hytta, Gnesta | 0158-30025
www.skeppstahytta.se
Öppet: Ons-sön kl 10-17
Nov-mars enl. bokning
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Aktuella utställningar skriv: ut 73
52
Gnesta Strand
Gnesta Strand – matsal, café, B&B. Ett stenkast
från Frösjön och tågstationen. Underbar terrass och
trädgård med utsikt över sjön. Hemlagad, rustik,
närproducerad mat, bl.a. vilt, lamm och grönsaker
från Sörmland. Allt serveras i en unik miljö, till bra
priser. Njut i kvällssolen med ett glas vin, hembakat
bröd och ost. Välkomna!
Gnesta Strand - restaurant, cafe’, B&B.
A stone’s throw from Frosjon and the train
station. Wonderful terrace and garden with a with a
view of the lake. Home cooked, genuine, locally produced food such as game, lamb and vegetables from
Sormland. All served in unique surroundings at
reasonable prices. Spoil yourself with a glass of
wine, home baked bread and cheese. Welcome!
Öppet: Mån-onsdag 8-18, tors och fredag 8-22, lördag 12-22
GPS-posiƟon
Lat N 59o 2’ 56”, Lon E 17o 18’ 36”
Margretedalsvägen 4, Gnesta | 0158-104 54
www.gnestastrand.se
53
Södertuna Slott
Södertuna Slotts magnifika 1700-talsmiljö är unik i Sverige
och har under senare år förädlats till att bli en av Sveriges
absolut vackraste mötesplatser. 40 minuter från Stockholm
möts ni av ett lugnt, genuint sörmländskt slott med en
vacker slottspark vid Frösjöns strand. Oavsett om ni planerar en konferens, ett bröllop eller bara vill komma iväg
för att finna ro, så kommer Södertuna Slott att finnas här
för er. Det har det gjort i många hundra år. Varmt välkomna
önskar familjen Åström med personal!
The magnificent 18th century setting of Sodertuna Slott
is unique in Sweden. Over the last few years it has been
transformed into one of Sweden’s most beautiful venues for any
occasion, only 40 minutes from Stockholm. Here you’ll be met
by a genuine and peaceful country mansion so typical of this
region with its own park on the shores of lake Frosjon. Whether
you are planning a conference, a wedding or just to get
away fom it all, Sodertuna Slott will be there for you,
like it has been for hundreds of years. The family Åström
and their staff look forward to welcoming you!
Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag kl 8-17.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 4’ 4”
Lon E 17o 18’ 23”
Södertuna Slott 646 91 Gnesta | 0158-705 00 Fax 0158-705 10
[email protected] www.sodertuna.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Vägbeskrivning, skriv: ut 80
54
Mälby Säteri
Välkommen till Mälby Säteri en vacker herrgård
med anor från 1600-talet i naturskön miljö vid sjön
Sillen. Stockholm nås med snabbtåg på ca 35 minuter och med bil under en timma. Avstånd till E4 är
15 min med bil. Skavsta flygplats har vi på 35 minuters avstånd. Ni hittar oss på väg 224 mellan Gnesta
och E4. Rabatt 50 kr vid mer än en natts övernattning. Tillgång till roddbåt och fiskemöjligheter.
Welcome to Mälby säteri a beautiful manor and
estate, dated back to the 17th century, surrounded by a scenic enviroment in true Södermanland county`s
style. Situated only 15 minutes from mainroad E4 and less
than hour from Stockholm.
We offer you Bed and Breakfast all year round. Price per
person and night 300-400 SEK including breakfast bed
linen and towels.
GPS-posiƟon
Lat N 59° 0’ 22’’, Lon E 17o 20’ 30”
Mälby säteri, 646 92 Gnesta | 0158-10023, 070-782 33 62
www.malby.nu
Öppet: Hela året
Utflyktsvägen 2010
13
55
Se – Uppleva – Göra – Köpa – längs väg 223
Håll utkik efter Solrosskyltar – du hittar gallerier, gårdsbutiker, hantverkare, alla är kvinnor,
entreprenörer som samarbetar för att göra din
utflykt roligare och mera oförutsägbar. Pröva
en ny kopp, ett nytt hopp, finn en ny känsla och
njut av härligt rättvisemärkt kaffe.
Keep an eye for Sunflowers along route 223
The sunflower will leed you to galleries,
farmshops, carpenters and potteries, all are women,
entrepreneurs. You will find something unpredictable
and take part of products that will tell you a story
about life in Sörmland.
Alltid aktuell information på vår hemsida www.vag223.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För tel Ɵll samtliga deltagare skriv: ut 8
56
GPS-posiƟon
Upptäck Trosa
I år firar Trosa 400 år som stad. Det innebär att både
invånare och besökare kommer att erbjudas ännu
fler aktiviteter, evenemang och sevärdheter än under
ett normalt år. Läs mer på vår jubileumssida
www.trosa.se/400. Närheten till Stockholm och
en unik skärgårds- och kulturmiljö är några av de
lockelser som bidrar till att många väljer att besöka
och bosätta sig i kommunen.
Välkommen till Trosa – framtid sedan 1610.
Lat N 58o 53’ 46”, Lon E 17o 32’ 45”
Welcome to Trosa – a picturesque paradise by the
sea. The best thing about Trosa is that it’s just as idyllic as you ever imagined. And the really fine thing about Trosa
is that its old-time, carefully preserved town centre is still flourishing with a life of its own. Here you can enjoy the charm of
small-town life in the midst of unique historical surroundings.
From Stockholm it only takes less than an hour by train or car
to get to this charming little town from the 17th century.
0156-520 00
www.trosa.se, www.trosa.se/400, www.trosa.com
57
Nora Trädgård
En personlig småskalig trädgård för alla
som fascineras av växter och trädgård.
Här finns allt för din trädgård!
Kom in och se nya och gamla sorters perenner.
Frö, lök, gödsel, jord, rosor, klematis, buskar,
träd och mycket mer!
A personal small-scale garden for everyone
who is fascinated by plants and gardens.
We have everything for your garden!
Visit us and look at new and old kinds of perennials.
Seeds, bulbs, fertilizer, soil, roses, clematis, bushes,
trees and much more!
Noravägen, Vagnhärad | 0156-260 63
www.noratradgard.se
Aktuella öppettider finns på vår
telefon och hemsida.
58
GPS-posiƟon
Lat N 58o 56’ 48”, Lon E 17o 31’ 8”
Trostorp
Trostorp, Vagnhärads hembygdsgård, är en
vacker och rofylld plats, med sommarcafé känt
för sina läckra hembakade kakor. Den gamla
gården bjuder på traditionsrika interiörer,
gamla hästvagnar och en fullt utrustad smedja.
Där finns också utställning och försäljning av
lokalt hantverk och en sagostig för barnen.
Trostorp, Vagnhärad’s local heritage centre,
is a picturesque and peaceful place, with a
summer café that is well-known for its delicious homebaked cakes. The old centre includes rooms steeped in
tradition, old carriages (formerly horse-drawn) and
a fully equipped smithy. There is also an exhibition,
local art and craft products on sale and a fairytale
trail for children.
Öppet: Caféet är öppet 11-16 alla söndagar i juni, juli, augusti.
59
GPS-posiƟon
Lat N 58o 55’ 59”
Lon E 17o 31’ 36”
Trostorp, Vagnhärad | 0156-264 78
Vagnhärads hembygdsförening, www.hembygd.se
Ekologiska Byggvaruhuset
Välkommen till vår butik vid Åda Säteri
utanför Trosa och lär dig mer om sunt och
hälsosamt byggande! Här hittar du produkter i
naturmaterial, solenergisystem (även
installationer), sunda linolje- och lerfärger,
litteratur inom ekologiskt byggande, inredning,
linnetyger och mycket mer.
Welcome to our store by the farm Åda
Säteri outside Trosa and learn more about
ecologically sound and healthy construction! Here
you’ll find products made of natural materials, solar
energy systems (and installations), environmentallyfriendly linseed oil and clay paints, literature about
ecological construction, furnishings, linen fabrics,
and a lot more.
Åda Säteri, Trosa | 0156-141 01
www.ekologiskabyggvaruhuset.se
Öppet: Mån-fre 9-18, Lör 11-13,
Sön Stängt
60
GPS-posiƟon
Lat N 58o 55’ 45”, Lon E 17o 32’ 1”
Åda Tyg & trä
Hos oss finner du ett stort urval av exklusiva
tyger för heminredning, samt tyger lämpliga till
båtinredning. Vi har också ekologiska tyger, och
ett stort sortiment av solskyddsgardiner.
Vi utför möbelrenovering och tapetsering, och har
kursverksamhet. Beställ tyget och sy/tapetsera
själv, eller låt oss göra det!
We offer a large choice of selected fabrics,
including Swedish organically produced
fabrics, for all kinds of interior decoration. We
do upholstery and furniture repairs, and arrange
courses. You are welcome to order the fabric from
us! If you wish, we will be pleased to do the sewing/
upholstering for you!
GPS-posiƟon
Lat N 58o 55’ 42”, Lon E 17o 32’ 1”
Handelshuset, Åda Säteri | 0156-161 63
www.tapetserarverkstan.org
Öppet: Mån-Fre 11-17 Lör 10-14
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Gardiner skriv: ut 44, Möbeltapetsering skriv: ut 45, Möbelrenovering skriv: ut 46, SorƟment skriv: ut 47
14
>
Utflyktsvägen 2010
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
61
Himlarum
Handmålade, antikvita möbler i shabby chicstil, ofta med franska eller latinska texter.
Inredning i lantlig stil, provdockor, livbojar,
kuriosa m m.
Måleriverkstad, butik och webbutik.
Homestyling och interiörmåleri med gamla
måleritekniker som specialitet.
Hand painted country style furniture and
interior design. White pieces of furniture in
the rural, romantic shabby chic style, many with texts
in French or Latin. Country interior furnishings and
curiose. Paint workshop, shop and web-sales.
We accept commissions in home styling and the painting and decorating of interiors using old painting
methods which are our speciality.
Öppet: Tor-fre kl 12-17, lör kl 11-14.
För aktuella öppettider under sommaren vänligen skicka sms…
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder skriv: ut 5
GPS-posiƟon
Lat N 58o 54’ 34’’
Lon E 17o 33’ 8”
HL*)D/X*
Industrigatan 14, Trosa | 070-261 52 23
www.himlarum.se
62
Antons Krog
Antons Krog is a meeting place located in the
Antons krog en mötesplats i gamla polis- &
GPS-posiƟon
old police and fire station; the cell is now the
brandstationen, häktet är köket och i matsalen
Lat N 58o 53’ 41”, Lon E 17 o 32’ 51”
kitchen
and
the
fire
engine
used
to
be
parked
in
what
stod brandbilen. Krögare Anton står själv vid
is now the dining area. Anton, the restaurant owner,
grytorna vilket borgar för vällagad mat i trivsam does the cooking himself, so you’re guaranteed wellmiljö. Vi finns lite avskilt vid rådhusparken.
prepared food in a pleasant setting. In the summer, the
Sommartid är krogen en oas i blomstrande
restaurant is a lush oasis of flowers and greenery; in
grönska, vintertid ett varmt krypin.
the winter it’s a warm, cosy retreat.
Öppet året runt.
Mån-tor 11-15. Fre 11-15 & 18-21.30. Lör 12-15. Söndag stängt.
Västra långgatan 9, Trosa | 0156-127 49
www.antonskrog.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För LunchƟps skriv: ut 57, För Musik & Grillkvällar skriv: ut 58, För CateringƟps skriv: ut 59
63
Bildrummet
Öppen ateljé/galleri där vi visar målningar,
teckningar, grafik och originalillustrationer
ur egen produktion. Här finns bordstabletter,
konstkort och affischer med våra bilder och
mönster samt böcker med egna illustrationer.
Gunnel Ginsburg: Illustratör/Textilformgivare
Åke Lindström: Konstnär/Grafisk formgivare.
In our art studio/gallery which is open to
the public, we show paintings, drawings,
GPS-posiƟon
o
o
graphics and original illustrations, all our own work. Lat N 58 53’ 41”, Lon E 17 32’ 56”
Here you’ll find table mats, art post-cards and posters
of our pictures and patterns. We also sell books with
our own illustrations.
Gunnel Ginsburg: Illustrator/Textile designer
Ake Lindstrom: Artist/Graphic designer
Villagatan 4, Trosa | 0156-132 62, 0760-92 98 08
www.bildrummet.se
Öppet: Året runt
64
Butik Ankaret
100 kvm klädbutik i Trosa hamn. Kläder för
tuffa & trendiga kvinnor i storlekar 34 - 46.
Nyheter varje dag som snyggt exponeras i
rymlig och luftig butik. Hög personlig service
till alla glada och trevliga kunder. Välkommen
till en mycket trevlig miljö i Trosa hamn.
A 100-square-metre clothes shop in Trosa
harbour. Clothes for cool and fashionconscious women, in sizes 34-46.
New deliveries every day – all stylishly displayed
in this spacious and airy store. High standard of
personal service to all happy and friendly customers.
Welcome to this very pleasant place in Trosa harbour.
Öppet: Mån-lör från kl. 11 och söndagar under högsäsong.
GPS-posiƟon
Lat N 59o 53’ 34”, Lon E 17o 33’ 8”
Fiskargatan 9, Trosa | 0156-199 10
www.trosa-butik-ankaret.se
65
Galleri Konstifikt
Har du humor? Hos Elisabeth Ahlmark Gester i Gula
Huset finns textila, taktila tavlor, som är lekfullt
skapade för både seende och synskadade – som kan
känna motiven med fingrarna! Med lite fantasi kan
du känna doften av Trosa Skärgård. Där finns också
collage, oljor, skådebröd, hattar och andra tokigheter.
Hjärtligt välkommen!
Do you have a sense of humour? At Elisabeth
Ahlmark Gester in Gula Huset (The Yellow
House) there are textile, tactile pictures playfully created for the fully and the partially sighted - who can feel
the pictures with their fingers. With a little imagination
maybe you can smell the sweet smell of the Archipelago
of Trosa! There are also some collage, oils,show-bread,
hats and other slightly crazy things. Welcome!
GPS-posiƟon
Lat N 58o 54’ 6”, Lon E 17o 0’ 30”
Östra Långgatan 83 vid Trosa kvarn | 0156-124 59
Öppet: juli tis-lör samt adventshelger kl 11-16.
Även öppet efter överenskommelse.
66
Galleri Lena Linderholm
Ta med Er en del av sommaren hem! Hos Lena
är det sommar året runt! Keramik, tyger, presentartiklar, kort, böcker, litografier och massor
av annat vackert att ta med hem eller att ge
bort! Möt Lenas underbara värld av blommor
och dofter och hämta inspiration! En doft av
Provence mitt i hamnen i Trosa!
Take a summer memento home with you. At
Lena’s it’s summer all year round! Pottery,
fabrics, presents, cards, books, lithographic prints
and a wide range of other attractive products to buy
for your home or as gifts. Discover Lena’s wonderful
inspirational world of flowers and scents. A scent of
Provence in the middle of Trosa’s harbour area.
Öppet: alla dagar juni-aug samt helger i
april, maj och september.
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 58o 53’ 34”
Lon E 17o 33’ 8”
Hamngården, Trosa | 0156-310 10
www.linderholmitrosa.se
15
67
Garvaregården – Trosas pärla
Garvaregården, Trosas hembygdsgård, ligger på Västra Långgatan 40 (c:a 100 m från torget) i stadens äldsta, oförändrade
1700-tals kvarter. Här finns museum, garveri och garvarens
bostad. Ta en kopp kaffe i den idylliska trädgården, även
inomhusservering. Sommartid förekommer utställningar av
traktens konstnärer. Sedan tittar man in i Trosas minsta affär,
Hantverksboden, där lokalt hantverk av hög kvalitet bjuds ut.
Missa inte allt detta vid ert besök i Trosa!
Garvaregarden (The Old Tannery) is situated on Vastra Langgatan no 40 (100 m from the town square) in the oldest part of
the town, unchanged since the 18th century. Museum, a tannery and the GPS-posiƟon
tanner’s quarters and have a cup of tea or coffee in the idyllic garden. Lat N 58o 53’ 50”
o
During the summer there will also be exhibitions by local artists. Pay Lon E 17 32’45”
a visit to the smallest shop in Trosa, Hantverksboden (The Handicraft
Shop) where local hand made produce of high quality is for sale. Make
sure not to miss any of all this during your visit to Trosa!
Trosa | 0156-12 220
Öppet: Juni-augusti 11-16
68
Kulturfnatt 2010
Notera gärna datumet lördagen den 21 augusti i era
kalendrar. Då förvandlas nämligen Trosa kommun
– för tredje året i rad! – till en skådeplats för kultur,
engagemang och gemenskap. Och vi hoppas såklart
att du vill vara med och fira vårt rika och härliga
kulturliv tillsammans med oss.
Vi ses!
Please, mark the date Saturday, August 21
in your calendars. This day, namely – for the
third consecutive year! – Trosa is transformed into
an arena of culture, commitment and fellowship. And
we, of course, hope that you would like join us in the
celebration of our rich and cherished cultural life.
See you!
Lördagen den 21 augusti, Västerljung – Vagnhärad – Trosa
www.trosa.se/kulturfnatt
69
Lin & Lera
Ett stenkast från Trosa Torg, på den pittoreska
Östra Långgatan mot Trosa Kvarn, hittar du vår
vackra textil- och konsthantverksbutik.
Unika alster av yrkesverksamma konsthantverkare
– glas, keramik, textil, silver, trä, inredning m.m.
Originella kläder och accessoarer i naturmaterial som lin, siden, ull, hampa m.m.
Within a stone’s throw from Trosa market
square, along the picturesque Östra
Långgatan towards Trosa Kvarn, you will find our
beautiful arts and crafts shop. Unique products made
by professional craftspeople – glassware, ceramics,
silver, interior textiles, among other things.
Quality garments and accessories made of natural
materials such as linen, silk, wool, hemp, etc.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 53’ 45”, Lon E 17o 32’ 57”
Östra Långgatan 37 D, Trosa | 0156-102 94, 070-285 77 23
www.linochlera.se
Öppet: året runt tor-fre 11-18, lör 11-15.
Under juli tis-fre 11-18, lör 11-15.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder övrig Ɵd skriv: ut 7
70
Marsipangården
Marsipangården är en annorlunda caféupplevelse nära torget i Trosa. I läcker sekelskiftsmiljö
finns KutterKonfekts butik och café med egen
tillverkning av chokladpraliner och marsipanfigurer. Kom gärna upp för trappan och titta
på tillverkningen! Sommarfika i vår lummiga
trädgård eller sitt vid kakelugnen på vintern.
Experience Marsipangarden (The Marzipan
GPS-posiƟon
House) , a different cafe’ near the town square
Lat N 58o 53’ 45”, Lon E 17o 32’ 54”
in Trosa. In this fabulous turn-of -the-century environment you’ll find KutterKonfekts shop and cafe’ with their
own production of chocolate pralines and marzipan figures. Please feel free to climb the stairs to watch how we
make them! Have a summer coffee break in our lush and
green garden, or in the winter sit by the wood-burner.
Östra Långgatan 27, Trosa | 0156-13908
www.kutterkonfekt.se
Öppet: mån-sön 10-19 (mitten juni-sept)
mån-lörd 10-18, sön 12-16 (okt-mitten juni)
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För FikaƟps, skriv: ut 24, För Presenƫps, skriv: ut 25
71
Trosa Antik & Prylar
Välkommen till en butik med ett eldorado av prylar.
Här kan du hitta dina favoriter, det finns mängder av
gamla, roliga och dekorativa föremål. Köp med dig
något minne från en svunnen tid. Nu också Vintage,
mycket från 50-, 60-, och 70-tal. Vi ligger vid Trosa
Qvarn. Granne till Galleri Konstifikt.
Welcome to a shop with an eldorado of different objects. Here you’ll find your favourites,
there are loads of old, fun and decorative items. Bring
home a memory of a by-gone era. Now we also have
vintage clothing, lots from the 50s 60s and 70s. You’ll
find us 400m from the town square by Trosa Qvarn,
next door to Galleri Konstifikt.
Öppet: Juli-aug alla dagar med reservation för ändringar.
Sept-juni ons-fre 12-18, lör 11-15
72
GPS-posiƟon
Lat N 58o 54’ 5”
Lon E 17o 32’ 50”
Östra Långgatan 79 Trosa | 0156-166 17
[email protected] | 070-393 44 05
Trosa stadsbibliotek
På Trosa stadsbibliotek, beläget i hjärtat av skärgårdsidyllen Trosa, erbjuder vi dig lustfyllda läsupplevelser, intressant information och mysiga möten
– allt i en behaglig och trivsam miljö. Passa även
på att ta del av vår uppskattade sommarutställning
eller kanske skicka ett mejl till någon kär därhemma.
Välkomna!
At Trosa Public Library, situated in the
GPS-posiƟon
heart of idyllic Trosa, we can offer you
Lat N 58o 53’ 46”, Lon E 17o 32’ 54’”
rich reading experiences, insightful information
and enjoyable encounters – all in a pleasant och
relaxing environment. Also, take the opportunity to
see our summer exhibition or maybe send an e-mail to
someone special back home. Welcome!
Öppet: måndag stängt, tisdag 10-18, onsdag 10-18,
torsdag 10-19, fredag 10-17, lördag 10-14
16
Utflyktsvägen 2010
Östra Långgatan 28 | 0156-522 35
www.trosa.se/bibliotek
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
73
TrosaKajak & Yoga
TrosaKajak & Yoga erbjuder dig möjligheten att upptäcka den sörmländska skärgården likväl som att
upptäcka dig själv. Med TrosaKajak & Yoga kan du
hitta flytet och lugnet. Kajakuthyrningen i Trosa ger
dig personlig service och bra utrustning. Upplev Trosa
skärgård under ett par timmar eller ge er iväg på ett
längre paddlingsäventyr. Ring för bokning! Nyfiken på
Ashtanga yoga? Se hemsidan för mer information.
TrosaKajak&Yoga offers you the opportunity
to discover the archipelago in the province of
Sormland as well as discovering yourself.
The kayak rental in Trosa will give you personal
service and reliable gear. Experience the archipelago of Trosa for a few hours or head off on a longer
kayaking adventure! Call for booking!
Visit our website for more information.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 53’ 31”, Lon E 17o 32’ 55”
Västra Långgatan 1, 619 91 Trosa | 0733-72 18 18
www.trosakajak.se
Öppet: Alla dagar, alla tider.
74
Trosa Sjökrog
Sommarens självklara mötesplats mitt i hamnen! Välkomna till bords på vår stora uteservering i kvällsolen! Härlig a la carté mat. Bistro
& bar i vacker matsal. Grillveranda. Innergård
med café och vällagade luncher, missa inte vår
berömda strömming och allt annat gott! Stor
glasseria med allt i glassväg!
The natural choice for a summer meeting
place in the heart of the harbour. Take a seat
in our spacious outdoor dining area in the evening
sunshine. Delicious à la carte cuisine. Bistro and bar
in a beautiful dining room. Veranda for barbecues
and other outdoor eating. Inner courtyard with a café
serving tasty lunches – don’t miss our popular herring
dish. We also have a large ice cream parlour.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 53’ 34”, Lon E 17o 33’ 8”
TROSA SJÖKROG
Mitt i hamnen, Fiskargatan 9/Ö Hamnplan Trosa | 0156-310 10
www.trosasjokrog.se
Öppet: Helger i maj, alla dagar i juni-aug.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Meny cafe skriv: ut 29, För Meny restaurang skriv: ut 30
75
Trosa Stadshotell
Välkommen till ett nyrenoverat Stadshotell, mitt i
charmiga Trosa. Beställ något gott från sommarmenyn eller ta något svalkande att dricka i trädgården,
vi bjuder på omtanke och service. Härliga behandlingar på hotellets SPA, som är öppet hela sommaren. Logi i dubbelrum med frukost, sommarpris
från 1500 kr/pers.
Welcome to the newly renovated Stadshotell, in the centre of charming Trosa. Order
GPS-posiƟon
Lat N 58o 33’ 44”, Lon E 17 o 32’ 47”
something nice from our summer menu or have a
cooling drink in the garden, we offer care and service.
Fabulous treatments at the hotel SPA, which stays
open all summer. Accommodation in a double room,
inclusive of breakfast from SEK 1500
per person per room.
Trosa Torg | 0156-170 70
www.trosastadshotell.se
Öppet: Hotellet öppet alla dagar,
Restaurangen måndag – lördag 16-21 (sommartid)
76
Trosa Havsbad
Enjoying the sunshine and swimming in lakes
Sol och bad i hav och sjö hör till när man
and the sea are a natural part of summer
besöker Trosa sommartid. Trosa Havsbad ståtar
med både hopptorn och välsorterad kiosk bland visits to Trosa. The Trosa Havsbad area boasts a
diving tower and well-stocked snack and sweets stand
bryggor, strand och klippor.
among jetties, a beach and cliffs.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 52’ 24”
Lon E 17o 34’ 18”
Trosa Havsbad, Öbolandet | 0156-124 94
www.trosahavsbad.se
77
STF Vandrarhem Trosa / Lagnö Studio
Välkommen till studion vid Lagnöviken där
många svenska filmpärlor sett dagens ljus. Nu
även ett vandrarhem/konferensgård med 18 bäddar
i 6 gästrum och ett Trädhus, frukostservering,
badstrand, bastu, barnvänlig miljö, golfpaket, stora
sällskapsytor, egen biograf. Trädgård med damm
och uteplatser. Granne med Trosa Golfklubb.
Welcome to the studio at Lagnöviken, where
GPS-posiƟon
many treasured Swedish films have been
Lat N 58o 52’ 13”, Lon E 17o 32’ 36”
created. The studio now also offers youth hostel/
conference facilities, comprising 18 beds in 6 rooms and a
Treahouse, breakfast, a beach where you can go swimming, a
sauna, a child-friendly environment, golfing packages, large
areas for socialising and its own cinema. There is also a garden
with a pond and outdoor seating. Next door to Trosa Golf Club.
Lagnö Gård, Trosa | 0156-224 70, 0708-223 702
www.studiolagno.se
Öppet året runt.
Bokning via e-mail eller telefon.
78
Kråmö Skärgårdsby
Kråmö Skärgårdsby vänder sig till: Privatpersoner,
Kramo Skargardsby, The Archipelago Village
which caters for Private Clients, School
Konferenser, Skolklasser, Teambuildningar, Fester,
samt övriga grupper som vill hyra en stuga eller bara trips, Team-building events, Parties, as well as other
groups wanting to rent a cottage or to make an excurgöra en utflykt i Trosas underbara skärgård.
sion in the wonderful archipelago of Trosa.
Taxibåt finns i Trosa
Taxi-boats are available in Trosa.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 50’ 45”, Lon E 17o 38’ 29”
KRÅMÖ
skärgårdsby
070-646 60 25, 0156-222 53
[email protected] | www.trosakramo.se
Utflyktsvägen 2010
17
79
Sävö Krog
I den Sörmländska skärgården mellan Trosa
och Nyköping ligger ön Sävö. På öns södra
udde vid leden och på bryggan ligger Sävö
Krog. Här kan du njuta av skärgårdsmat från
lokala producenter. Det finns gästbrygga men
inte för övernattning. Fina naturhamnar finns i
omgivningen.
Sävö Island is situated in Södermanland’s
GPS-posiƟon
archipelago between Trosa and Nyköping.
Lat N 58o 45’ 56”, Lon E 17o 28’ 26”
The restaurant Sävö Krog is located on the southern
headland of the island, by the channel and on the jetty.
Here you can savour archipelago food from local
producers. A guest mooring facility is available,
but not for overnight stays. There are fine natural
harbours nearby.
Öppet: 10 maj-24 jun bokningar.
26 jun-15 aug öppet dagligen från kl 12. 16 aug-19 sept bokningar.
80
Tallhöjden Sävö, Tystberga | 0156-404 29
[email protected] www.savokrog.se
Lotsplatsens Vandrarhem
Vi finns på Sävö i Bälinge skärgård mellan
Trosa och Nyköping. Sävö är sedan 1200-talet
en av knutpunkterna bland segelleder som
löper utefter ostkusten. Här finns möjlighet till
omväxlande friluftsliv med många skiftande
upplevelser. Sävö är naturreservat och har blandad natur av hagar, ängar, skog och klippor.
The youth hostel is located on the island
of Sävö in the Bälinge archipelago, between
Trosa and Nyköping. Sävö has been one of the junctions between waterways along the east coast since
the 13th century. Here you have the opportunity to
enjoy many outdoor activities in widely varied
scenery. Sävö is a nature reserve and has a mixed
landscape of meadows, woodland and cliffs.
Ekviken, Sävö | 0156-403 46, 0708-42 29 02
www.savovandrarhem.se
Öppet: 1 maj - 30 sept.
81
GPS-posiƟon
Lat N 58o 45’ 56”, Lon E 17o 28’ 23”
Nyköping vid havet
I Nyköping har du nära till naturen, svinga dig
upp på hästryggen eller kom så nära havet det bara
går i en kajak. Bejaka barnsligheten och hoppa på
höskullen med barnen på Palstorps hage. På slotten
runt Nyköping lyssnar du på musik i sommarnatten och äter ekologiskt. Coola inredningsprylar och
retrokläder hittar du på Storgatan!
Nyköping by the sea. In Nyköping you´re
close to nature. Get on a horse or get as
close to the sea as you can in a kayak. Remain a child
at heart and jump off a hayloft with your children at
Palstorps hage. In the mansions around Nyköping
you can listen to music on a summer night and eat
ecologically. You shop cool interior design and retro
clothes on Storgatan!
GPS-posiƟon
Lat N 58o 45’ 10”, Lon E 17o 0’ 30”
Nyköpings Turistbyrå, Rådhuset, Stora Torget, Nyköping | 0155-24 82 00
www.nykopingsguiden.se
82
Nynäs slott & Naturreservat
Välkommen till Sörmlands största naturreservat med 3266 hektar hagar, stränder, skogar,
ängar, sjöar och ett spännande 1600-talsslott att
upptäcka. I den vackra parken ligger Orangeriet
med servering och trädgårdsbutik. Varför inte
koppla av på den rofyllda örtaterrassen eller ta
en roddtur på sjön. Njut av lugnet.
Nynäs manor & Nature reserve. Visit the
largest nature reserve of the province of
Södermanland. More than 8000 acres of meadows,
shores, forests, lakes and an impressive 17th century
mainorhouse to discover. In the leafy park you will
find the Orangery with a café and a gardening-shop.
Or why not just relax and enjoy the view from the
garden terrace.
Öppet: 8 maj-20 jun, lör-sön kl 12-16.
26 jun-15 aug, dagligen kl 12-16. 21 aug-3 okt, lör-sön kl 12-16.
83
GPS-posiƟon
Lat N 58o 48’ 29”, Lon E 17o 22’ 0”
Nynäs, Tystberga | 0155-26 15 05
www.nynasslott.se
Nynäs vandrarhem Bränneriet
Välkommen att övernatta i ett riktigt kulturhus
nära Nynäs slott. Det gamla gårdsbränneriet
från 1801 är nyrenoverat i gammal stil och erbjuder nu övernattning i sammanlagt 25 bäddar
fördelade på åtta rum, varav ett dubbelrum med
himmelssäng. Vandrarhemmet ligger precis vid
Rundbosjön i Sörmlands största naturreservat.
The Old Distillery Hostel. The perfect choice
for you who are looking for inexpensive
accomodation in an exceptional environment! Take
the chance to experience the historic athmosphere at
the Old Distillery Hostel right next to the 17th century
manor at Nynäs. SKR 250:- / bed. Open all year
round. Modern kitchen, showers & WC:s.
Nynäs, Tystberga | 0155-26 15 58
www.nynasslott.se
Öppet året runt.
Bokning 0155-26 15 58
84
GPS-posiƟon
Lat N 58o 48’ 29”, Lon E 17o 22’ 0”
STF Vandrarhem Horsvik
Hos oss bor du nära naturen, vid den vackra
sörmlandskusten. Vi kan erbjuda dig boende
i enkel, dubbel eller flerbäddsrum. Antigen
självhushållar du eller också nyttjar du vår
restaurang. Horsvik är också ett utmärkt konferensalternativ för dig som söker lugn och ro.
Hjärtligt välkommen till oss!
Here you can stay the night close to natural
scenery, by the beautiful coast of Södermanland Province. We offer you accommodation in
single, double or multi-bed rooms. You can either opt
for self-catering or dine in our restaurant. Horsvik is
also an excellent conference venue if you are looking
for peace and quiet. We look forward to seeing you
at Horsvik.
Öppet: året runt måndag till fredag kl 8-16.
Andra tider efter bokning.
18
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 58o 45’ 32”, Lon E 17o 23’ 4”
Studsvik, Nyköping | 0155-26 31 00
www.horsvik.se
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
85
Stendörren Naturreservat och Naturum
Stendörren ger dig en unik möjlighet att upptäcka Sörmlands skärgård utan att ha tillgång
till båt. Hängbroar leder ut på öarna och
vandringsleder visar vägen till utsiktstorn och
grillplatser. Vandra, bada, fiska, ha picknick på
klipporna och gör ett roligt och lärorikt besök
i naturum.
Stendörren gives you a unique opportunity to
GPS-posiƟon
discover the archipelago of the province of
Lat N 58o 44’ 44”, Lon E 17o 23’ 23”
Södermanland if you don’t have access to a boat.
Suspension bridges take you out to the islands, and
footpaths lead the way to viewing towers and designated campfire sites. Go walking, swimming, fishing,
enjoy a picnic on the cliffs and visit Naturum, the fun
and educational nature exhibition centre.
Stendörren, Tystberga | 0155-26 31 80
www.naturumstendorren.se
Öppet: 10-18 dagligen juni-augusti, samt helger i maj och september.
12-16 vardagar i maj och september. Reservatet kan besökas året om.
86
Dragsviks Båthamn
Hyr sommarstuga med egen sandstrand och
privat tomt. Huset ligger 20 m från vattnet
vilket gör läget högst unikt. Havsutsikt med
Gustaf Dahlen i horisonten. Vi hyr även ut
båtplatser för fritidsbåtar av alla dess slag.
Samtliga bryggor ligger endast ett par minuter
från V.Stendörren och dess underbara skärgård.
Rent a summer cottage with its own sandy
GPS-posiƟon
beach and private plot of land. The cottage
o
o
is 20 m from the water’s edge, which gives it a unique Lat N 58 45’ 37”, Lon E 17 21’ 15”
location. A sea view, with the lighthouse Gustaf
Dahlén on the horizon. You can also rent berths for
mooring all kinds of pleasure boats. All the berths are
just a couple of minutes away from Västra Stendörren
and its wonderful archipelago.
Kärr, Tystberga | 08-10 02 85, 0708-49 02 85
www.karrgardsforvaltning.se
Öppet: Stugan året runt. Båthamnar öppna 15 april - 1 nov.
87
Lappetorp vid Havet
Welcome to Lappetorp vid Havet, the newly
Välkommen till Lappetorp vid Havet,
established archipelago style village, with
den nybyggda skärgårdsbyn med bl.a. poolbad,
café och båthamn. Naturligtvis kan Du också ta amongst other things a swimming-pool, cafe’ and a
marina. Of course you can also go for a stroll
en promenad utefter strandlinjen.
along the shore.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 43’ 52”, Lon E 17o 9’ 33”
Lappetorp vid Havet/ Nyköping | 0155-120135
www.lappetorp.se
Öppet: 22 juni-2 aug kl 11.00-17.00
88
Horns Båtvarv & Skärgårdscamping
10 km öster om Nyköping, väg 219, finner Du
den lilla skärgårdscampingen vid Örsbaken,
med underbar havsutsikt. Vi har personligt
inredda hyrstugor, 2-5 bäddar. Platser för
husvagn, husbil och tält. Båtar finns att hyra.
Ta en tur ut i den vackra skärgården för att
bada eller fiska.
10 km east of Nykoping, off road no 219,
you’ll find a small camp-site with wonderful
views of the sea and the islands near Orsbaken.
We have individually decorated self-catering cabins
with 2-5 bed capacity. Spaces for caravans, campervans and tents. Boats for hire. Take a fishing or
bathing trip to the beautiful archipelago!
GPS-posiƟon
Lat N 58o 43’ 41”, Lon E 17o 7’ 51”
Horn, Nyköping | 070-536 71 20
www.hornsbatvarv.se
Öppet året runt.
89
Högeråns Loppmarknad
Hos oss hittar du allt!
Stor sortering av keramik porslin, glas,
antik och kuriosa, även möbler, textil,
böcker, tidskrifter m m.
Bra kvalité till låga priser.
Välkommen till Birgit och Marianne.
You’ll find everything here!
A wide range of pottery, china, glassware,
antiques and curiosa – as well as furniture, textiles,
books, magazines and more. Good quality at low
prices. Welcome to Birgit and Marianne.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 53’ 7”
Lon E 17o 12’ 11”
Högerån Bogsta, gamla E4 2 mil norr om Nyköping
0155-26 11 82, 070-39 80 885
Öppet: 15 jun – 15 aug, tor-sön 11-16.
Övrigt öppet lör-sön 11-16.
90
Butik Inneberga – hantverk i Carl Malmstens fotspår
Upplev hantverk, unika nutida ikoner i intarsia,
tillverkade på gården av möbelsnickare Åsa
Ingårda. Hantverk från18 olika hantverkare, alla
utbildade vid Capellagården. Lokal producerade
produkter och Rättvisemärkta varor. Ta en fika i
vacker kulturhistorisk miljö med hembakt bröd.
The main thing is to grab life by the horns!
That’s Åsa Ingårda’s motto, which you see reflected everywhere in Inneberga, just outside Runtuna. Åsa is
a carpenter trained at Carl Malmsten’s school of craft and
design, Capellagården. You’ll find products here from her
designer friends, all from the same school.You’ll get quality, care and a love of life when you shop here. And you,
try her Fair Traid tee, choklate and home made bakery.
Öppet: Maj - juni, lör-sön 11-16. Juli - Augusti tis-sön 11-17. Midsommarhelgen stängt
På hemsidan hittar du vägbeskrivning, program för sommaren kurser och Onsdagarnas konsertprogram.
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 58° 52’ 45’’
Lon E 17o 5’ 24”
| 0155 – 24 10 11
www.ingardasasa.
19
91
Åstugan Café & Butik
Åstugan café and shop is located 10 km north
of Nyköping, along the old main road, in a
picture-postcard setting by the Svärtaån river. Take a
seat in the lush garden, by the jetties or indoors in our
cosy café. Our unique café menu is not to be missed!
Shop with wonderfully rustic furnishings. Open all
year round.
En mil norr om Nyköping, längs ”gamla
riksettan”, ligger Åstugan café & butik vackert
belägen vid Svärta å. Slå Er ned i den lummiga trädgården och på bryggorna vid ån eller
inomhus i vår mysiga servering. Vår unika
café-meny måste upplevas! Butik med härlig
lantlig inredning. Öppet året om!
Svärta, Nyköping | 0155-22 60 05
www.astugan.com
Öppet: Vår och höst, lör-sön 12-16. Jun-aug, tis-sön 11-18.
Jultallrik serveras hela december. Se hemsida för närmare info.
92
GPS-posiƟon
Lat N 58o 49’ 27”, Lon E 17o 5’ 43”
De Sjungande Stenarna
By Wreta Gård Farm you will find a landscaped cultural park, with several monuments
and ancient remains that are shrouded in myth. In this
area of natural beauty, many of Sweden’s best-loved
hymns and spiritual songs have been carved into blocks
of granite, as well as marble from the Kolmården area.
The seating for picnics includes another notable
feature: unique black granite from southern Sweden.
Invid Wreta Gård finns en anlagd kulturpark med
några mytomspunna minnesmärken och fornminnen. I detta natursköna område finns många
av våra mest älskade psalmer och andliga sånger
inhuggna i stora block av granit och Kolmårdsmarmor. Sittplatser för picknick har ytterligare
en sevärdhet – unik svart granit från Sydsverige.
Wreta Gård, Svärta, Nyköping | 0155-22 61 10
www.skapandelandsbygd.se
Öppet mellan påsk och oktober.
93
GPS-posiƟon
Lat N 58o 48’ 45”
Lon E 17o 4’ 20”
Öster Malma slott och viltupplevelser
Oster Malma belongs to some of the best
preserved baroque manor-houses in the province.
Meet the bird life in our wetlands, the deer in the woods or
the wild boar in their enclosure. Don’t forget the camera! In
the restaurant your plate will be filled with game, and your
souvenir from Oster Malma you’ll find in our game-shop.
We also house the offices of the Swedish Hunter Association,
a centre of knowledge and information on hunting.
Öster Malma tillhör landskapets bäst bevarade
barockslott. Möt fågellivet i våra viltvatten,
skogarnas klövdjur eller vildsvinen i sina hägn.
Glöm inte kameran! I restaurangens får ni vilt på
tallriken, och minnet från Öster Malma hittar ni i
viltbutiken. Här finns även Svenska Jägareförbundets kansli, ett kunskapscentrum för jakt.
Öppet: Lunchöppet 11.30-13.00 vardagar, ring för övriga öppettider.
Hotell och restaurang
GPS-posiƟon
Lat N 58o 57’ 9”, Lon E 17o 9’ 24”
Öster Malma, Nyköping | 0155-24 62 28
www.ostermalma.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Dagens lunch skriv: ut 31, För Rumspriser skriv: ut 32
94
Husby-Oppunda vandringsleder
Take a stroll round this beautiful country
mansion and find out about our exciting history.
We have 4 excellent walking trails that vary in length from 5 to 15 km.
On the information board by the church you’ll find descriptions and
maps. Drive 25 km along road no 53 north west of Nykoping and at
Husbygard take a left towards Bettna. At the shop Lantliv (Country Life)
and Rosenhanska Magasinet at Torps Sateri you can nice cup of coffee
and purchase our beautifully hand-crafted products in wood for your
home. To find out what about activities for all the family, guided tours
and various types of accommodation, have a look at our website.
Vandra i vacker herrgårdsmiljö och ta del av vår spännande historia. Här finns 4 utmärkta leder i varierande
längder från 5-15 km. Karta och beskrivning finner ni på
anslagstavlan vid kyrkan. Kör 25 km på väg 53 NV om
Nyköping vid Husbygård tag vänster mot Bettna. Hos butik Lantliv och Rosenhanska Magasinet på Torps Säteri,
kan ni dricka kaffe och köpa egentillverkade träprodukter
till heminredning. För aktuella familjeaktiviteter, guidade
turer och boendealternativ besök vår hemsida.
Öppet: Maj-aug fre-sön 11-16
Julöppet 1:a 2:a 3:e advent. Vandringsleder året runt.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 54’ 35”
Lon E 16o 45’ 41”
Torps Säteri Husby-Oppunda | 0155-931 05, 070-725 62 69
www.husby-oppunda.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Vandringsled skriv: ut 89, för Aktuellt program ut 90, för Lönnkrog ut 91
95
Dufweholms herrgård
Kom och upplev ett romantiskt och genuint herrgårdshotell
där allt varsamt har renoverats för att behålla sin historia och
samtidigt leva upp till dagens standard. Flera av rummen är
lyx- och minisviter med bastu, bubbelbad och sjöutsikt. Njut
i vår spa- och relaxavdelning. Finn inspiration och avslappning under en weekend eller konferens. I salongen serveras
vårt omtalade afternoontea och framåt kvällen dukar vi upp
en supé där flera av råvarorna kommer från närliggande gårdar. Varmt välkomna önskar Familjen Åström med personal!
Öppet: Bokningen är öppen måndag-fredag
kl 8-17 på telefon 0158-705 00
Come and stay at a romantic and authentic Country
House Hotel which has been carefully renovated
to retain its historic character whilst offering up to date
standard. Many of our rooms are luxury- and mini suites
with a sauna, jacuzzi and a view of the sea. Enjoy our spa
relaxation department. Find inspiration, rest and recreation
during a week-end or a conference. Our famous afternoon
tea is served in the lounge, and in the evening supper is prepared using products from neighbouring farms. The family
Astrom and their staff look forward to welcoming you!
GPS-posiƟon
Lat N 58o 58’ 15”
Lon E 16o 11’ 38”
Dufweholms herrgård, 641 92 Katrineholm | 0150-754 00, Fax 0150-754 09
[email protected] www.dufweholm.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder i restaurangen, skriv: ut 83, För Vägbeskrivning, skriv: ut 84
96
F11 Museum – Nyköpings flygmuseum
Det populära flygmuseet vid Skavsta flygplats visar
regional flyghistoria, flottiljen F 11:s historia och
utvecklingen av militär svensk flygspaning. Se
spaningsplanen Tunnan, Lansen, Draken, Viggen,
arméflygplanen Super Cub och Sk 61, den unika
underrättelseplutonen och utställningen om amerikanska spaningsballonger.
The museum reflects the local aviation history,
the almost 40-year-long F11 era, and the modern Swedish reconnaissance technology and tactics.
See the reconnaissance aircrafts S 35E Draken
(”The Dragon”), S 32 Lansen (”The Lance”),
S 29 Tunnan (The ”Barrel”), SF 37 Viggen (Thunderbolt)
forward fuselage and the army aircrafts Bulldog and
Super Cub.
Öppet: Sista söndagen varje månad kl 11-15.
Onsdagar 30 juni -18aug kl 14-18. Grupper mot beställning.
20
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 58° 47’ 3’’, Lon E 16o 55’ 31”
Skavsta Flygplats, Nyköping | 0155-21 18 98, 0155-21 85 95
070-530 20 74 www.f11museum.se
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
97
Labro ängar
Labro ängar ligger på en udde i Sjösafjärden strax
utanför Nyköpings stad. I naturreservatet har du vid
utsikt över strandängarna och fjärden, du upptäcker
sällsynta blommor i slåtterängen och upplever
hassellundens lummighet. Bra information finns
vid varje naturtyp. Perfekt för naturupplevelser i
alla åldrar!
The meadows of Labro lie on a promontory in
Sjosafjarden, just outside the city of Nykoping.
GPS-posiƟon
o
o
In this nature reserve there are views over the meadows Lat N 58 45’ 36”, Lon E 17 4’ 47”
at the water’s edge and the open waters beyond. The
hay meadows hold rare flowers for you to discover
and the lushness of the hazel-wood is there for you to
behold. There’s plenty of information-boards which will
make this a perfect nature experience for all!
| 0155-24 82 00
www.nykoping.se
Öppet: Året runt.
98
Best Western Blommenhof Hotell
Familjesemester för stora och små. Familjebuffé sommartid, pool, bastu, relax och lekpark.
Äventyrspaket till Kolmården, Boda Borg mm.
Upptäck sommarstaden Nyköping vid havet,
småcaféer, och shopping. 10 mil s om Stockholm,
gratis parkering. 15 min till Boda Borg, 35 min till
Kolmården. Låt din familjesemester börja här!
Family holidays to please everyone. Family
buffet during the summer, pool, sauna, poolside lounge, and outside playground. Adventure
packages for Kolmården Wildlife Park and Boda
Borg adventure house. Discover the summer town of
Nyköping by the sea with its small cafés. 15 mins from
Boda Borg, 35 mins to Kolmården. Let your family
holiday begin here.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 45’ 33”, Lon E 16o 59’ 5”
Blommenhovsvägen 41 | 611 39 Nyköping | 0155-20 20 60
[email protected] | www.blommenhof.se
Öppet: Året runt
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Rumspriser skriv: ut 16, För Kolmårdenpaket skriv: ut 17, För Boda Borgpaket skriv: ut 18, För Familjepaket skriv: ut 19
99
Bryggeriet
Bryggeriområdet i centrala Nyköping är något av
stadens kulturella centrum. Där det förr tillverkades pilsner huserar idag konstnärer, arkitekter,
konsthantverkare, musiker och teatergrupper. I
områdets fyra gallerier kan besökaren ta del av
konst och konsthantverk, handla i galleributikerna
eller njuta av en kopp kaffe.
The brewery area can be described as the
cultural centre of the town. The building
where in the past pilsner lager was produced now
houses artists, architects, craftsmen, musicians and
theatre-groups. In the four galleries visitors can
admire art and crafts, make purchases in the gallery
sh.ops or enjoy a cup of coffee.
Öppet: Öppettider och aktuell utställning se SMS rubrik
GPS-posiƟon
Lat N 58o 45’ 2”, Lon E 17o 0’ 43”
G:a Bryggeriområdet, Behmbrogatan 3-16, Nyköping
www.bryggerietskultur.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För öppeƫdet och aktuell utställning Galleri Fiskhuset skriv: ut 37, Galleri hAnd madE skriv: ut 38, Galleri Vindfång skriv: ut 39, Lilla Å galleriet skriv: ut 40
100
Sörmlands museum
Hertig Karl gillade lyx och överdåd. Och han var
en sträng ledare. Om hans tid i slutet av 1500-talet
berättar Sörmlands museum i det nyrenoverade
Kungstornet på Nyköpingshus.
En annan utställning i tornet berättar om medeltiden, om människors liv och död på 1300-talet.
Och om det ruskiga kalaset Nyköpings gästabud.
Duke Karl appreciated luxury and abundance.
And he was a strict leader. The museum of Sormland tells of his time in the newly renovated Kungstornet
(the King’s Tower) at Nykopingshus. An other exhibition
in the tower talks of the middle ages, of life and death in
the 14th century. And of the horrific party Known as the
Banquet of Nykoping.
GPS-posiƟon
Lat N 58° 44’ 55’’, Lon E 17o 0’ 35”
Kungstornet på Nyköpingshus i Nyköping | 0155-24 57 20
www.sormlandsmuseum.se
Öppet: 6 juni - 29 augusti alla dagar 11-17
Resten av året öppet i samband med program.
101
Hantverksgruppen Sörmland
I ett gammalt charmigt spannmålsmagasin i
Nyköpings hamn huserar ett 20-tal sörmländska
hantverkare. Ull och keramik, linne och trä, glas
och silver. Stort och smått, hårt och mjukt till
vardags och till fest.
Traditionellt hantverk och modern design.
In the Harbour of Nykoping you’ll find a
charming old grain storage ware-house
which now houses the studios of artists from Sodermanland. They work with a number of materials such
as wool, ceramics,linen, wood, glass and silver. Big
and small, hard and soft, every day objects and things
for the special occasion. Traditional handicrafts with
a modern design.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 44’ 59”
Lon E 17o 0’ 50”
0155-21 99 45 (med telefonsvarare)
www.hantverksgruppensormland.se
Öppet: Juni, juli, augusti alla dagar 12-19 onsdagar 12-21
Vi har även öppet i december.
102
Culturum
I hjärtat av Nyköping, i gammal fin kulturmiljö,
ligger Culturum - ett centrum för förstklassig
underhållning, läsupplevelser och information.
Känt för sin modernistiska arkitektur och
skandinaviska design rymmer det, förutom
konsert- och konferenssalar, Sörmlands kanske
vackraste stadsbibliotek. Unna dig en upplevelse!
In the heart of Nykoping, in beautiful old
surroundings lies Culturum - a centre for
first class entertainment, reading experiences and
information. Known for its modernistic architecture
and Scandinavian design it holds, as well as concertand conference venues, possibly the most beautiful
town library in the county of Sormland. Treat yourself
to an experience!
Öppet: Biblioteket Måndag-Torsdag 10-19, Fredag 10-18,
Lördag 10-14, Söndag 12-15 (okt-mars)
GPS-posiƟon
Lat N 58o 45’ 14”, Lon E 17o 0’ 31”
Hospitalsgatan 4 Nyköping | 0155-24 86 86
www.culturum.com
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Program Kultur & FriƟd skriv: ut 26, För Stadsbiblioteket Service skriv: ut 27
Utflyktsvägen 2010
21
103
Gripes Modellteatermuseum & Barnkulturcentrum
Gripes Modellteatermuseum i Nyköping är
unikt i Sverige. I en lekfull utställning visas
vår samling av teatrar donerade av konstnären
Harald Gripe. Vi har även försäljning av kulissoch figurark, vackra vykort mm. Barnkulturcentrum erbjuder bl.a. barnteater, Knattebio,
kurser samt Öppen skaparverkstad.
The Museum of Model Theatres in Nyköping
is unique in Sweden. In a playful exhibition
we display our collection of theatres donated by the
artist Harald Gripe. We also sell postcards and paper
theatre kits. The Cultural Centre for Children offers
plays, movies, evening classes, workshops and more.
Entrance-fee to museum only, children sek 10, adults
sek 20. Workshop, sek 30/pp.
Öppet: Vår och höst: lördagar 12-15. Sommar och skollov: vardagar 12-15.
Entréavgift enbart museet, barn 10 kr, vuxna 20 kr. Verkstad 30 kr/pers.
104
GPS-posiƟon
Lat N 58o 45’ 16”, Lon E 17o 0’ 37”
Prästgatan 12, Nyköping | 0155-24 89 07/08
www.nykoping.se/gripes
Hellmanska gården
En plats att inspireras av. Belägen mitt i centrala Nyköping hittar du Hellmanska Gården med anor från tidigt
1700-tal. Välkommen att vandra i den vackra trädgården,
avnjuta en kopp rättvisemärkt kaffe i Caféet och strosa
runt i Bosättningsaffären där du hittar glas, porslin,
köksutrustning och annat som hör hemmet till. Här på
Hellmanska Gården har vi bevarat det gamla och lyft in
det nya. Här är platsen där du kan låta dig inspireras.
Situated in the center of Nyköping you will
find Hellmanska Gården dating from the early
GPS-posiƟon
18th century. Welcome to roam around in the beautiful Lat N 58o 45’ 8”, Lon E 17o 0’ 24”
garden, enjoy a cup of fairtrade coffee in the café and
walk around the Home Shop, where you’ll find glass,
porcelain, kitchenware and other things related to
home. Here at Hellmanska Gården, we have preserved
the old and the added the new. Here is where you can
let yourself be inspired.
Västra Storgatan 30, Nyköping | 0155-21 00 41 (butik)
21 05 25 (Cafe) | www.hellmanskagarden.se
Öppet: Mån-Fre 9-18 Lör 9-16, Sön 11-16
105
Rekreationsområdet Ryssbergen
Ta en härlig promenad och upptäck skogens
hemligheter på våra motionsspår. Vila dig i lä av
vindskydden och grilla lunchen på eldstaden. Eller
åk liftburen utförscykling i Ryssbergsbacken! Lägerboende med 30 bäddar, friluftsgård med plats för
100 personer samt dam- och herrbastu. Naturreservat
och golf inpå knuten.
Take a wonderful walk and discover the
secrets of the forest on our foot-paths. Have
a rest in the shelter of our wind-breakers and cook
your lunch on the barbeque. Or take the lift for some
down-hill cycling! Camp style accommodation with
30 beds, country house which holds up to 100 people,
as well as ladies and gents saunas.
Nature reserve and golf close by.
Ryssbergen, Nyköping | 0155-28 20 90
www.friluftsframjandet.se/web/nykoping
Öppet: Hela sommaren.
106
GPS-posiƟon
Lat N 58o 44’ 10”, Lon E 16o 57’ 45”
Kiladalens Golfklubb
Relax playing great golf in the beautiful
Koppla av med lite skönt golfspel i natursköna
scenery around Kiladalen. This is a good
Kiladalen. Stanna här om du vill spela golf i en
stressfri, lantlig miljö. Vi erbjuder spel både för location if you want to play golf in a stress-free, rural
setting. We offer golf for experienced golfers and
erfarna golfare och för dig som aldrig provat på complete novices. We look forward to seeing you!
golf. Varmt välkommen!
Åby Gård, Nyköping | 0155-582 71
www.kiladalensgolf.se
Öppet: Jun-aug, alla dagar 10-17. För övriga
tider finns bollränna.
107
GPS-posiƟon
Lat N 58o 43’ 59”, Lon E 16o 53’ 56”
Palstorps Hage
Kul och mysig äventyrsgård för hela familjen.
Här finns bl a linbanor, hinder- och äventyrsbanor, femkampsövningar, höhopping samt karusell, lekaffär och kojor för de minsta. Lämpligt
för barn mellan 2- 12 år.
A fun adventure centre that appeals to the
whole family. The centre includes aerial
ropeways, obstacle courses, adventure circuits,
pentathlon exercises, hay jumping, a merry-go-round,
a toy shop and dens for the youngest children to play
in. Suitable for children aged 2-12.
Öppet: 12 jun - 22 aug, alla dagar 10-16, tors 10-19.
Barn och Vuxna: 60 kr.
108
GPS-posiƟon
Lat N 58o 44’ 3”, Lon E 16o 52’ 27”
Palstorp, Tuna, Nyköping | 0155-580 29, 070-299 20 87
www.palstorpshage.se
Lasätter Gård
Lasätter gård är omgiven av ängar och 500
fläderbuskar. Här tillverkar vi produkter av fläder.
På gården finns hästar, klättervägg och mysig kåta
i skogen. Ni bor i vår charmigt nyrenoverade lada
med ett stort gemensamt rum, lantkök, bastu och
allrum. Nära Nyköping, havet, Sörmlandsleden,
cykelled och golfbanor.
Gather your large family, relatives, friends
or group in our charming, remodelled barn.
Comfortable beds, large kitchen, sauna, living room all
under one roof.
Close to Nyköping, the sea, the Sörmland trail, golf
courses. Horse riding and Bed & Box. Sample our home
made Elderflower cordial, snuggle up around the fire
in the cot.
611 95 Nyköping | 070-725 30 80, 0155-530 33, 0155-531 55
[email protected], www.lasatter.se
Öppet: Året runt. Välkommen!
22
GPS-posiƟon
Lat N 58° 42’ 29’’, Lon E 16o 47’ 27”
Utflyktsvägen 2010
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
109
Humlans sköna värld
Omgivet av skogar och ängar,strax utanför Nyköping ligger Humlans SkönaVärld. Ett Spa mitt i
Sörmland, mitt i naturen och stillheten, en plats där
friden finns och du kan njuta av att bli ompysslad i
en miljö där endast du och dina vänner vistas under
ert besök. Se vår hemsida och låt dig frestas av vår
meny.
Surrounded by woods and meadows, just outside of Nykoping lies Humlans Skona Varld.
This is a spa in the middle of the province of Sormland,
surrounded by the silence of Nature, a place where
peace of mind is present and where you will be pampered in this spa which will be available exclusively
to you and your friends during your visit. Look up our
homepage and let yourself be tempted by our menu.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 42’ 44”
Lon E 17o 46’ 39”
Info, bokning 0707-341 431
www.humlansskonavarld.se
Öppet: Alla dagar 8-22.
110
Almbyboden
Denna pärla är belägen i Sörmlands vackra natur på
landet. Här finns en vacker allmogeträdgård med
”mormorsväxter”, café, butik och utställningar.
Butiken erbjuder närproducerat, hantverk, inredning
och växter allt i en harmonisk samklang av shabbychic och vintage. Tag med vänner och familj till en
gammeldags miljö från början av 1900-talet långt
från jäkt och stress.
This little pearl is situated in Sormland’s beautiful country-side. We have a lovely cottage
GPS-posiƟon
o
o
garden full of old-fashioned flowers as well a cafe, and Lat N 58 43’ 58”, Lon E 16 41’53”
a shop. The shop offers locally produced food (jag antar
att med ”narproducerat” menas mat), handicrafts, home
decor and plants, a symphony of of shabby chic and
vintage. Bring your family and friends to this stress-free
place with an air and a feeling of the early 20th century.
Brotorpabacken Almby, Jönåker | 076-220 93 06
www.almbyboden.se
Öppet: Året om söndagar 11-16, april-dec även ons-fre 11-18.
111
Rinkeby Struts & Kalkonfarm
Inte bara strutsar... I gårdsbutiken har vi struts, kalkon
och lamm. På gården finns även Emu, Nandu, Highland Cattle. Charkprodukter, färskt och rökt. Strutsglass. Lammskinn och sydda alster. Strutsäggslampor,
klockor, strutsdammvippor och strutsskinnprodukter
m m. Fodret utvinns till stor del på den egna gården.
Inga djurtransporter, eget slakteri, riktigt närproducerat. Vi tar kontokort.
Not just ostriches... In the farm-shop we sell
GPS-posiƟon
meat of ostrich, turkey and lamb. At the farm we
Lat N 58o 45’ 13”, Lon E 16o 42’ 16”
also have Emu, Nandu and Highland Cattle. Hams and
sausages, fresh and smoked. Ostrich ice-cream. Lamb-skin
rugs, sewn products. Ostrich egg lamps, clocks,ostrich
feather dusters and products made of ostrich skin. Most of
the animal feed we produce on the farm, no long live-stock
transports, we do our own slaughtering. It couldn’t be more
locally produced than this! We take debit cards.
Rinkeby Gård, Jönåker | 0155-21 08 00, 0705-21 08 00
www.rinkebystrutskalkon.se
Öppet: Fre 14-18, Lör 10-14,
Sommaröppet alla dagar 11-16
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För SorƟment skriv: ut 65, För SommarƟps skriv: ut 66
112
Bisonfarm
Café i indiantält med utsikt över bisonoxarna. Möt
oxarna på nära håll med en guidad prärievagnstur i
hagen. Vagnen är handikappanpassad.
Våra stugor är hemtrevligt möblerade och
anpassade till 4 pers. Har toalett med dusch,
kyl, frys och micro. Uteplats med grill.
Pris från 750 sek/natt.
Cafe’ in a tee-pee from where the bison can be
viewed. A guided tour in a covered wagon will
GPS-posiƟon
Lat N 58° 45’ 46’’, Lon E 16o 45’ 31”
take you into the bison enclosure to meet these majestic
animals up close. The wagon is suitable to people with
mobility problems. Our self-catering cabins are nicely
furnished and sleep up to 4 people. They are equipped with
a shower-room with WC, fridge, freezer and a micro-wave.
Out-side seating area with a BBQ. Price from SEK 750
per night.
Öppet: 27 juni - 15 aug, café: fred - sönd kl. 13-16.
Prärievagnsturer: fre - sönd kl. 14. Stugor uthyres maj - sept.
Rällinge 1, 611 96 JÖNÅKER | 070-3163454
www.bisonfarm.se
113
Wreta Gestgifveri
Välkommen till en unik 1700-talsmiljö i den
vackra Kiladalen. Njut av Wretas delikata
bakverk och smörgåsar, eller varför inte njuta
av en god lunch eller en kulinarisk fantasifull
middag? Efter middagen unna dig att bo över
i ett av våra vackra gästrum. Välkommen till
Wreta. En del av en annan värld.
Welcome to this unique 18th century
GPS-posiƟon
environment in the picturesque Kiladalen
Lat N 58o 44’ 36”, Lon E 16o 31’ 22”
area. Enjoy Wreta’s exquisite cakes, pastries and
sandwiches, or why not a delicious lunch or a dinner
with imaginative cuisine? After dinner, treat yourself
to overnight accommodation in one of our beautiful
guest rooms. Welcome to Wreta – it’s out of this world.
Under sommaren, 16 jun-17 aug, öppet alla dagar.
Lunch kl. 12-14. Middag kl. 18-22. Verandaservering kl. 12-18.
Wreta Gestgifveri, Jönåker | 0155-720 22
www.wreta.com
114
Tunabergs Hembygdsförening
Kom och besök gruvbyn från 1750-talet i
Koppartorp, med koppar- och koboltgruva,
gruvmuseum och sommarcafé.
Besök även Svalbergsgården med sommarcafé
och Järnbruksmuseum i Nävekvarn.
Visit a mining village from the 1750s in
Koppartorp, with its copper and cobalt mine,
mining museum and summer café. Svalbergsgården,
with a café that is open in the summer months, and the
foundry museum Järnbruksmuseum in Nävekvarn are
also attractions for visitors.
Öppet: Gruvbyn kl 13-18 den 14, 17-18, 21, 24-25, 28, 31 juli och 1 aug.
Svalbygården öppet 3 juli-8 aug kl 12-17. Övriga tider kan bokas.
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 58o 39’ 24”, Lon E 16o 56’ 9”
Koppartorp 0155-523 45 | Nävekvarn 0155-508 68
www.tunaberg.se
23
115
Museet Aktersnurran
Museet Aktersnurran visar med 70 representativa
motorer den 100- åriga historien: teknik, design,
båtar, tidiga tävlingar och den nedlagda svenska
tillverkningsepoken 1912- 79: Archimedes (med
uppfinnarna ”Bröderna Hult”), Penta, Trim, Svalan, Crescent m. fl. Riklig pedagogisk information i brukets gamla hamnmagasin. Turistinfo.
The Aktersnurran Museum uses 70 representative boat engines to illustrate 100 years of
history: technology, design, boats, early competitions
and the Swedish manufacturing period of 1912-79,
with makes such as Archimedes (and its inventors,
“the Hult brothers”), Penta, Trim, Svalan and
Crescent. A wealth of educational information is on
display in the works’ old harbour warehouse.
Hamnen, Nävekvarn | 076-822 00 75
www.aktersnurran.se, www.nykopingsguiden.se
Öppet: Juli- Augusti dagligen (utom fredagar) 11-18.
Guidade visningar för grupper maj-september (bokas 0155-333 21).
116
GPS-posiƟon
Lat N 58o 37’ 37”, Lon E 16o 47’ 55”
Nävekvarns Vandrarhem
Välkommen till vandrarhemmet med hemkänsla.
Vi har trivsamma enrumslägenheter i fd arbetarbostad från 1850-talet. Kök och toalett i varje
lägenhet. Sommartid har vi frukostservering och
säljer Kolmårdenpaket. Vi har öppet året runt.
30 km till Skavsta flygplats, 20 km till Nyköping
och 24 km till Kolmårdens djurpark.
Welcome to our cozy family hostel. We have
comfortable one-room apartments in a
former worker’s home from the 1850s. Kitchen and
toilet in each apartment. In the summer months we
serve breakfast and sell package deals to Kolmården
Wildlife Park. We are open all year round. The hostel
is 30 km from Skavsta Airport, 20 km from Nyköping
and 24 km from Kolmården Wildlife Park.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 37’ 53”, Lon E 16o 47’ 45”
Biblioteksvägen 1, Nävekvarn | 0155- 536 44, 070-570 73 15
www.navekvarn.se
Öppet året runt.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Rumspriser skriv: ut 10
117
Pryl & Pinal
Gammalt och nytt, stort och smått. Nya kläder
till outletpriser, fiske, golf, verktyg, glas, porslin och mycket, mycket mer.
Konstutställningar under sommaren.
Old and new, big and small. New clothes at
out-let prices, fishing gear, golf equipment,
tools, glass, ceramics and lots, lots more!
Art exhibitions during the summer season.
Öppet: Lördag till torsdag 19 juni till 29 augusti 12-17. Fredagar stängt.
Lågsäsong: Lördag-söndag 11-15.
118
GPS-posiƟon
Lat N 58o 37’ 51”,
E 16o 48’ 5”
Nyköpingsvägen, Nävekvarn
070-775 35 42
Café Gula Kvarn
Kalla, varma och matiga mackor. Lättare luncher.
Kladdiga, torra och knäckiga kakor. Kaffe, Kaffe
Latte och andra drycker. Matsäckspåse. Servering
ute och inne, försäljning av smycken i lintyg. Granne
med en loppis, och med utställning en trappa upp
sommartid. Gångavstånd till Parkbadet i Nävekvarn.
Varmt välkomna hit!
Hot , cold and richly filled sandwiches.
Light lunches. All kinds of biscuits. Coffee,
cafe’latte and other drinks. Packed lunches. Tables in
doors and out, sale of jewels made of linen.
Next-door is a flee market and there is an exhibition
in the summer season. Walking distance to the out
door swim-baths at Navekvarn.
A warm welcome awaits you!
GPS-posiƟon
Lat N 58o 37’ 50”, Lon E 16o 48’ 11”
Nyköpingsvägen Nävekvarn | 070-749 50 60
Öppet: 19 juni till 29 augusti tis 11-21, ons-sön 11-18.
www.cafegulakvarn.se
Lågsäsong: 1 maj till 19 juni lör-sön 11-18. Höst: se SMS eller hemsidan.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 74. För AkƟviteter, skriv: ut 75. För Matsäckskorg, skriv: ut 76.
119
Oxelösunds Turistbyrå
Välkommen till Oxelösund. Här finns aktiviteter
för stora och små med Sörmlands största havsbad
Jogersö, kajakpaddling, äventyrshuset Boda Borg,
det underjordiska Femörefortet och skärgårdsmiljön
Gamla Oxelösund som några exempel. Bra boende
för alla prisklasser allt från camping till slottsboende. Välkommen!
Welcome to Oxelosund. Here we have activities for adults and children such as the biggest public beach in the province of Sormland called
Jogerso, kayaking, the adventure-house Boda Borg,
the under-ground fort called Femore, the archipelago atmosphere of Gamla Oxelosund are just a few
examples. Good accommodation in all price-ranges,
from camp-sites to castles. Welcome!
GPS-posiƟon
Lat N 58o 40’ 11”, Lon E 17o 6’ 15”
Järntorget 7-9, Oxelösund | 0155-383 50
www.visitoxelosund.se
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Turistbyråns öppeƫder skriv: ut 60, För Månadens Ɵps skriv: ut 62
120
Bygdegården
Café-Sjökrog-Butik.
I den gamla sjömanskrogen vid havet
serverar vi hemlagad mat med anknytning till
havet och delikata bakverk. Dagkonferenser,
lunch- och middagsbeställningar. Fullständiga
rättigheter! Båtplats finns för våra gäster!
Roddbåtar för uthyrning!
Café, waterside restaurant and shop.
In this old sailors’ inn by the sea, we serve
home-made food with a nautical theme and exquisite
cakes and pastries. Day conferences, and lunches and
evening meals to order. Fully licensed. Mooring facilities for our guests who arrive by boat. Rowing boats
for hire. Open when the flag is flying at full mast!
Öppet när flaggan är i topp!
Välkomna önskar Liz Brådhe med personal.
24
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 58o 39’ 43”
Lon E 17o 7’ 48”
Gamla Oxelösund | 0155-304 22
www.bygdegarden.com
SMS:a 72 500 för tips till mobilen!
121
Skärgårdsmuseet
Se hur skärgårdslivet var förr genom att
besöka Grantorpet i Gamla Oxelösund!
Grantorpet är inrett som ett gammalt
skärgårdshemman med ny utställning
varje år. För familjen i huset är det
orosåret 1939. Nytt för i år: Båthus.
Gratis entré.
Skargardsmuseet,
the Museum of the Archipelago.
Discover what life was like in the archipelago in
years gone by through a visit to Grantorpet in
Gamla Oxelösund. Grantorpet’s interior is laid out
just like an old archipelago cottage, there is a new
exhibition every year.
Entry is free.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 39’ 45”, Lon E 17o 7’ 47”
Skärgårdsmuseet i Gamla Oxelösund | Tel 0155-365 31
www.oxelosund.net
Öppet: 5 juni – 15 augusti, tisdag till söndag 12-16.
Bokade visningar från 15 maj-15 september.
122
Femörefortet
Nedsprängt i Femörehuvuds urberg finns en
topphemlig försvarsanläggning från det Kalla
Kriget. Upplev hur kanonerna och dess bemanning skulle stoppa en invasion av Sverige. Se
hur fortets 70 man kunde leva instängda 20
meter under jord i upp till 30 dagar.
Experience a top secret cold war nuclear
safe coastal artillery fortress, from which
70 soldiers could defend this part of Sweden
against an invasion from the Warzaw Pact.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 38’ 55”, Lon E 17o 6’ 26”
Femöre, Oxelösund | 0155-383 50
www.femorefortet.se
Öppet dagligen sommartid och för grupper året runt.
123
Upplev Norrköping
Enklare än någonsin att uppleva Norrköping!
Boka allt du behöver direkt på vår hemsida – allt från
Kolmårdenpaket och boende till Norrköpingskort, fiskekort och golftider. Norrköping erbjuder även shopping,
museer, evenemang och mycket annat. Se hemsidan eller
ring för mer tips på vad du kan uppleva i Norrköping!
Experience Norrkoping. Now it’s easier
GPS-posiƟon
than ever to experience Norrkoping!
Lat N 58o 35’ 13’’, Lon E 16o 11’ 4’’
You can now book directly from our web-site
– everything from the Kolmarden package and accommodation to the Norrkoping card, fishing licenses
and rounds of golf. Norrkoping also offers shopping,
museums, lots of events and much more! Look up our
web-site or give us a ring for more tips on what to do
in Norrkoping.
Holmentornet, Dalsgatan 9 | 011-15 50 00
www.upplev.norrkoping.se
Turistbyrån i Norrköping
Öppet året runt.
124
Djupviks Gård
Välkommen till oss! Vakna utsövd och njut av
frukost under hagtornsträdet. Ta morgondopp
vid långgrund strand eller ro i viken och meta
fisk till katterna. I vår lilla butik kan du hitta
hantverk, textilier från linum och något gott att
svalka dig med. Övernatta på Djupviks Gård i
egen stuga eller på B&B.
Welcome to our farm! After a relaxing night’s
GPS-posiƟon
sleep you can enjoy breakfast under the
Lat N 58o 58’ 38”, Lon E 16o 40’ 30”
hawthorn tree. Go to the shallow beach for a morning
swim, or go rowing in the bay and fish for food for
the cats. In our little shop you will find art and craft
products, textiles by Linum and tasty thirst quenchers.
Accommodation at Djupviks Gård is available in a
separate cottage or on a B&B basis.
Djupviks gård, Kolmården | 011-39 61 96, 0708-39 61 97
www.djupvik.se
Öppet året runt.
Medlem av Bo på lantgård.
125
Cafe Säterdalen
Hos oss kan du dricka kaffe med bröd eller
äta en rejäl smörgås, äta glass eller varm korv,
köpa tidningar och godis förstås. Vi finns vid
färjan som går över Bråviken, naturskönt
alldeles vid Bråvikens strand.
Hjärtligt välkommen!
At our place you can have a cup of coffee
accompanied by a piece of cake and biscuits,
GPS-posiƟon
Lat N 58o 38’ 18”, Lon E 16o 35’ 45”
a proper sandwich, an ice-cream or a hot dog.
Naturally we also have newspapers, magazines and
confectionery.
We are situated next to the terminal of the ferry
that crosses Braviken, very beautifully placed on its
shores.
Öppet: 1 maj-5 jun lör-sön 9-19, 6 jun-7 aug alla dagar 9-19,
7 aug- lör-sön 9-19
Hagsätersvägen 15, Kolmården | 011-39 62 41
www.kvarsebo.nu
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Tidtabell Skenäsleden skriv: ut 41
126
Kolmården
Kom tigrar pirrigt nära, träffa gorillaungarna Enzo &
Echo, noshörningsungen Jala samt se en delfinföreställning i världsklass med de busiga delfinkalvarna
Sting & Fenah. Som alltid finns hundratals randiga,
prickiga, vilda och intressanta djur från världens alla
hörn att titta på. För dig som vill stanna mer än en
dag står Vildmarkshotellet öppet med bad-, spa- &
relaxavdelning samt lekrum för barnen.
Come spine-tickleingly close to tigers, meet
the baby gorillas Enzo and Echo and the baby
rhinoceros Jala. Watch a world-class dolphin show
featuring the young dolphins Sting & Fenah. As always,
there are hundreds of stripy, dotted, wild and interesting
animals from all corners of the world for you to look at.
Vildmarkshotellet (The Wilderness Hotel) is there for
those who want to stay for more than a day. It has a spa
and swimming-pool as well as play-rooms for the kids!
Öppet: 1 maj-27 jun, 10-17. 28 jun-15 aug, 10-18.
16 aug-29 aug, 10-17. 4 sep-3 okt, lör-sön 10-17.
Utflyktsvägen 2010
GPS-posiƟon
Lat N 58o 39’ 54”
Lon E 16o 27’ 56”
Kolmården | 011-15 71 00
www.kolmarden.com
25
127
Tropicarium
På Tropicarium ser du Europas största hajar, rockor, pirayor, apor, fåglar, dödligt giftiga ormar och spindlar. Bered dig på att ett tropiskt oväder med ösregn, blixtar och
dunder hos alligatorerna. Och när du kommer in i apdalen
gäller det att hålla i hatten. Här rör sig nämligen de små
aporna helt fritt. I ormavdelningen som är en av Europas
största, kan du se 50 olika arter, bl.a kungskobran.
At Tropicarium you will see the biggest sharks in
Europe, sting rays, piranhas, monkeys, birds, deadly
GPS-posiƟon
poisonous snakes and spiders. Prepare yourself for a tropical Lat N 58o 39’ 55”, Lon E 16o 28’ 2’”
storm, torrential rain, flashes of lightning and thunder where
the alligators live.And when you get to Monkey Valley, hold
on to your hats, for in here the little monkeys roam free. In the
snake section,which is one of the biggest in Europe, you will
find 50 different species including the king cobra.
Vid Kolmårdens djurpark | 011-39 52 50
www.tropicarium.se
Öppet: Varje dag året om från kl 10.00, juli 9.30-19.30
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder skriv: ut 33, För Priser skriv: ut 34
128
Nina’s i Kolmården
– vandrarhemmet med Hotellinspiration!
Vi håller långa öppettider och står för mycket god
personlig service. Hos oss är ingenting omöjligt!
Våra närmsta grannar är affärer, restauranger och
butiker. Buss och tåg stannar 100 meter utanför
entrédörren.Vi erbjuder fina rum till låga priser.
Det finns även konferensmöjligheter, massage,
hårvård, trådlöst internet och gym.
Nina’s in Kolmarden is the hostel which
took inspiration from a hotel! We are open
long hours and provide personal service to a high
standard. Here nothing is impossible! Our nearest
neighbours are shops and restaurants. Buses and
trains stop only 100 meters from our door. We have
good quality rooms at low prices, and there are conference facilities as well as massage, a hair-dresser,
wire-less internet and a gym.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 40’ 30”, Lon E 16o 21’ 50”
Sjöviksvägen 80, Kolmården | 011-39 70 38
www.ninasikolmarden.se
Öppet:
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Rumspriser skriv: ut 42
129
Oscarshälls Café
Välkommen till Oscarshäll med vidunderlig utsikt över
Bråviken. Åk bara gamla Riksettan så hittar Du oss i
kolmården. Vi serverar Dagens Månd – Fredag,12-14, andra
rätter hela dagarna. Sallader, schnitzel, hamburger-tallrik,
falukorvstallrik etc. Kalla och varma smörgåsar, härbakade
kakor, bullar, tårtor, pajer etc. Glass från SIA.
Smörgåstårtor, tårtor, exotiska brickor på beställning.
Welcome to Oscarshall with a stupendous view over
the waters of Braviken! Follow the old National
Route no 1 and you’ll find us in Kolmarden. We serve today’s
special from 12.00 to 14.00, other dishes are available all
day and include salads, schnitzels, hamburgers, sausages.
Warm or cold open sandwiches, home made bisquits, cakes,
gataux, pies. Ice-cream from SIA.
Our aim is to provide only home-baked as much as possible.
GPS-posiƟon
Lat N 58o 40’ 16”
Lon E 16o 19’ 37”
Torsskär Oscarshäll, Kolmården | 011-392650
www.oscarshall.se
Öppet: Nov-feb Mån-fre. Mars-okt alla dagar.
För detaljerade öppettider, SMS:a enl nedan.
SMS:a Ɵll 72500 för mer info (3-6 kr per SMS). För Öppeƫder, skriv: ut 6
130
Villa Fridhem SPA och konferenshotell
Möten – Minnen - Upplevelser
Vi levererar upplevelser både på och i närheten av
Villa Fridhem. I vår kungliga herrgårdsmiljö erbjuder vi hotell, restaurang SPA, pool och relax. Inom
ett par mils radie ligger bl.a. Kolmårdens Djurpark,
vackra golfbanor, Rejmyre glasbruk.
Meetings - Memories - Experiences
We deliver great experiences both at and in
GPS-posiƟon
o
o
the vicinity of Villa Fridhem. In the royal environment Lat N 58 40’ 10”, Lon E 16 15’ 26”
of our manor house we offer a hotel, restaurant,
spa,pool and relaxation. Within the radius of 20 km
you’ll find Kolmarden Animal Park, beautiful golf
courses, Rejmyre glass-works.
Villa Fridhem, 616 90 Åby | 011-622 00
www.villafridhem.se
Öppet: Året runt
131
Gårdsbutiken Romantiska Ting
Gårdsbutiken Romantiska Ting finns på en vacker
1700-tals gård i Östra Husby och är inredd som ett
gammalt hem.
Här finns många gamla vackra ting och även nytt.
Stilen är en shabby chic mix av det lantliga, jugend
och romantik. En upplevelse utöver det vanliga.
Välkomna, jag bjuder på kaffe med dopp,
Viola
Housed in a beautiful building on an 18th
century farm in the village of Ostra Husby, you’ll
find a shop called Romantiska Ting. The shop has been
laid out as a home of the period, and here are many lovely
antiques as well as new production. The style could be described as shabby chic with a mix of rural, art noveau and
romantic. An experience above the usual... I look forward
to welcoming you with a free cup of coffee and some cake!
Bossgårdsvägen 5, 610 24 Vikbolandet | 0703-12 12 71
www.romantiskating.se
Öppet: Tors 14-18, fre 14-18, sön 13-17
132
GPS-posiƟon
Lat N 58o 34’ 45”, Lon E 16o 33’ 55”
NK-villan
NK-villan bjuder på konst, musik, föreläsningar
och industrihistoriska utställningar.
I villans café kan man ta en fika eller
äta en lättare lunch.
Öppettider: tisdag-söndag 11-16.
Bemannad reception.
26
The Villa offers art, music, lectures and
industrial history exhibitions.
In the café you can have a cup of coffee or
eat a light lunch.
GPS-posiƟon
Lat N 58° 45’ 2”
Lon E 17o 0’ 44”
Behmbrogatan 3, 611 34 Nyköping | 0155-120728 (Administration)
www.nkvillan.se
Utflyktsvägen 2010
Här kan du få mer information
Skavsta Turistbyrå
Ankomsttorget, Skavsta Flygplats
0155-24 87 27
Oxelösunds Turistbyrå
Koordinaten, Järntorget 7-9
0155-383 50, www.visitoxelosund.se
Nävekvarns Turistinfo
Hamnen
076-822 00 75
Gnesta Turistinformation
Strömmentorget
0158 – 70 666, [email protected]
Upplev Norrköping
Norrköpings Turistbyrå
Holmentornet, Dalsgatan 9
Tel 011-15 50 00
[email protected]
www.upplev.norrkoping.se
Södertälje Turistbyrå
Järnagatan 11
08-503 803 70
www.sodertalje.nu
Mariefreds Turistbyrå
Rådhuset
647 30 Mariefred
0159-296 99
[email protected]
www.strangnas.se/turism
Mörkö Turistinformation
Idala Café
08-554 606 10
www.idala.nu
Strängnäs Turistbyrå
Storgatan 38
645 30 Strängnäs
0152-296 99
[email protected]
www.strangas.se/turism
Trosa Turism
Rådhuset, torget
0156-522 22
www.trosa.com
Nykvarns Kommun
Nyköpings Turistbyrå
Centrumvägen 20, 155 80 Nykvarn
08-555 010 00
[email protected]
www.upplevnykvarn.se
Rådhuset, Stora torget
0155-24 82 00
www.nykopingsguiden.se
Utflyktsvägen 2010
27
Turista för miljön
Du måste inte åka över halva
jordklotet för att få exotiska
och spännande upplevelser.
De finns närmare än du tror.
Men för att uppleva måste du stanna till och ta dig tid.
De bästa upplevelserna i livet är nära och enkla – och
de har stora pluspoäng för miljön! Det är där turistandet längs Utflyktsvägen och i Gröna Kusten kommer
in!
Bara genom att välja ett besöksmål som ligger
nära, så blir du miljövänlig. Upplevelser behöver vi!
Människor är aldrig färdiga. Det ligger i vår natur att
gå vidare! Kultur i form av musik, teater, turer med
kunniga guider, vandringsleder, lyssna på berättelser
runt lägerelden och annat som fyller behov vi har. De
aktiviteterna tränger kanske ut något vi skulle gjort
annars och som skulle kostat mer fossilenergi. Genom
att välja mer naturliga upplevelser är du miljövänlig
och bidrar till att skapa mer miljövänliga aktiviteter.
Maten är viktig
Vad vi äter betyder oerhört mycket. En genomsnittlig
svensk tar i genomsnitt anspråk på 3000 kvadratmeter
åkermark för sin dagliga mat – en och en halv fotbollsplan. Lägg ut alla de fotbollsplaner som Stockholms
invånare håller igång för sin dagliga mat så blir det
ansenliga områden. Vad vi väljer att äta är antagligen
den allra största miljöfrågan. Vi kan lära oss att välja
28
Foto: Peter de Voto
mat så att vi inte tar fullt så mycket åker i anspråk och
vi kan framför allt att välja mat från sådana jordar
som byggs upp medan den odlas och som inte läcker
onödigt mycket växtnäring till våra sjöar och hav och
växthusgaser till luften.
Utflyktsvägen 2010
den biologiska mångfalden hänger ihop. I ett enda
grepp – att äta på ett väl genomtänkt sätt – kan du
åstadkomma stora positiva miljöeffekter!
Längs Utflyktsvägen finns restauranger, caféer och
inköpsställen för naturlig mat där du kan njuta, låta
dig inspireras och handla på ett nytt sätt.
När du använder din semester till sådana aktiviteter är du miljövänlig tre gånger. Först för att du väljer
ett resmål som ligger nära, sedan för att du väljer miljöriktiga produkter och stimulerar de lokala företagen
att göra mer i den riktningen, men framför allt för att
du har lärt dig något och tar med dig inspiration hem.
För att välja rätt behöver vi lära oss mycket, och
tänka om och tänka nytt i många olika frågor.
I arbetet med vår dagliga kost kan vi göra oerhört
mycket – och det är gott också! Den miljöriktiga
maten är både välsmakande och närande. Den kräver
mer omsorg och omtanke än den billiga snabbmaten,
men det är det värt, om man känner efter, och om
man får smak på det. Låt maten ta sin tid. Utnyttja
möjligheten att njuta av den! Och njut också av det
vackra, omväxlande odlingslandskapet. Ta t o m en
aktiv del i det! Ta dig tid att ta dig tillbaka till tillvarons
ekologiska grunder och låt dig inspireras av människor
som tagit konsekvenserna av sina insikter!
På www.beras.se hittar du mer upplysningar om
hur maten, jordbruket, Östersjöns miljö, klimatet och
Utflyktsvägen 2010
Foto: Peter de Voto
29
Här kan du: – Here you can:
Äta/Fika
- Eat/ Have coffea/tea
Antons Krog • 62
Blommenhof Hotell • 98
Café Gula kvarn • 118
Cafe Säterdalen • 125
Culturum • 102
Dufweholms Herrgård • 95
Gamla Bygdegården • 120
Garvaregården • 67
Gnesta Strand • 52
Gripsholms Värdshus • 7
Hellmanska Gården • 104
Hornuddens Trädgård • 2
Idala Café • 42
Inneberga Gård • 90
Järna Kafe • 31
Kallfors Golfklubb • 22
Kolmårdens djurpark • 126
Kulturhuset Ytterjärna • 30
Lappetorp • 87
Marsipangården • 70
Morrarö Odlingar & Nöjen • 3
Nynäs Slott • 82
Nävekvarns Vandrarhem • 116
Oaxen Krog • 43
Oscarshälls Café • 129
Printz Bageri • 5
Pumpen • 45
Saltå Kvarn • 29
Skansholmens Krog • 41
Skeppsta Hytta • 51
Skottvångs Grufva • 50
Sävö Krog • 79
Södertuna Slott • 53
Södertälje Gästhamn • 17
Taxinge Slott • 10
Tom Tits • 18
Torekällbergets museum • 19
Tropicarium • 127
Trosa Sjökrog • 74
Trosa Stadshotell • 75
Trostorp • 58
Tullgarns värdshus • 47
Tunabergs Hembygdsförening •
114
Villa Fridhem • 130
30
Wreta Gästgifveri • 113
Ytterjärna Restaurang • 32
Åsgatan 2 kaffebar • 25
Åstugan Cafe & Butik • 91
Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93
Kul för barn/familj
- Fun for children/families
Bisonfarm • 112
F11 Museum • 96
Hantverksgruppen Sörmland • 101
Järna Vildmark • 21
Kolmårdens djurpark • 126
Lasätters Gård • 108
Palstorps Hage • 107
Skottvångs Grufva • 50
Sypoolen • 16
Sörmlands Museum • 100
Tom Tits • 18
Tropicarium • 127
Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93
Bada
- Go swimming
Bommersviks Konferens • 20
Cafe Gula Kvarn • 118
Djupviks gård • 124
Lappetorp • 87
Nynäs Slott • 82
Nävekvarns Vandrarhem • 116
Sypoolen • 16
Trosa Havsbad • 76
Besöka Gästhamn
- Visit Guest Harbour
Dragsviks båthamn • 86
Nyköpings turistbyrå • 81
Nävekvarn • 115
Pumpen • 45
Skansholmens krog • 41
Södertälje gästhamn • 17
Trosa Kommun • 56
Upplev Norrköping • 123
Utflyktsvägen 2010
Handla
- Shop
Almbyboden • 110
Bildrummet • 63
Bisonfarm • 112
Butik Ankaret • 64
Dufweholms Herrgård • 95
Ekologiska Byggvaruhuset • 59
Galleri Konstifikt • 65
Galleri Lena Linderholm • 66
Gårdsbutiken Lidret • 40
Gårdsbutiken i Åbykvarn • 37
HB Sjöbris • 6
Himlarum • 61
Hornuddens Trädgård • 2
Humlans Sköna Värld • 109
Högeråns Loppmarknad • 89
Idala Café • 42
Inneberga Gård • 90
Inspirea • 26
Lavera Naturkosmetik • 24
Lasätters Gård • 108
Lin & Lera • 69
Marsipangården • 70
Morrarö Odlingar & Nöjen • 3
Nibble Handelsträdgård • 34
Nora Trädgård • 57
Printz Bageri • 5
Pryl & Pinal • 117
Reko Hälsokost • 23
Rinkeby Struts & Kalkonfarm • 111
Robygge • 33
Romantiska Ting • 131
Saltå Kvarn • 29
Skansholmens krog • 41
Skeppsta Hytta • 51
Skillebyholm • 35
Skottvångs Grufva • 50
Södertälje Gästhamn • 17
Taxinge Slott • 10
Torekällbergets museum • 19
Trosa Antik & Prylar • 71
Wreta Gästgifveri • 113
Väg 223 • 55
Åda Tyg & Trä • 60
Åstugan Cafe & Butik • 91
Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93
Besöka Park eller Trädgård
-Visit a park or garden
De Sjungande Stenarna • 92
Kolmårdens djurpark • 126
Kulturhuset Ytterjärna • 30
Nynäs Slott & Naturreservat • 82
Skillebyholm • 35
Södertuna Slott • 53
Taxinge Slott • 10
Tullgarns slott • 46
Vandringled på Skilleby • 36
Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93
Besöka en historisk plats
-Visit a historic place
Charlottendals gård • 27
De Sjungande Stenarna • 92
Hölö Mörkö Kyrkor • 38
Nynäs Slott • 82
Skottvångs Grufva • 50
Taxinge Slott • 10
Torekällberget • 19
Trostorp • 58
Tullgarns slott • 46
Tunabergs Hembygdsförening • 114
Gripes Modellteatermuseum • 103
Hantverksgruppen Sörmland • 101
Inneberga Gård • 90
Konstrundan i Gnesta • 49
Museet Aktersnurran • 115
Skeppsta Hytta • 51
Skottvångs Grufva • 50
Sörmlands Museum • 100
Taxinge Slott • 10
Torekällbergets museum • 19
Trosa Bibliotek • 72
Trostorp • 58
Tullgarns slott • 46
Tunabergs Hembygdsförening • 114
Väg 223 • 55
Nynäs Vandrarhem • 83
Nävekvarns Vandrarhem • 116
Prince van Orangiën • 44
Skansholmens krog • 41
Svedängs gård • 4
Södertuna Slott • 53
Trosa Havsbad • 76
Trosa Stadshotell • 75
Tullgarns värdshus • 47
Villa Fridhem • 130
Wreta Gästgifveri • 113
Öster Malma Slott & Viltupplevelser • 93
Naturvårdsområde
- Nature reserves
Hyra båt/kanot
- Boat/canoe hire
Bommerviks Konferens • 20
Djupviks gård • 124
Dragsviks båthamn • 86
Horns Båtvarv • 88
Lagnö vandrarhem • 77
Skansholmens krog • 41
Trosa Kajak • 73
Djupviks gård • 124
Labro Ängar • 97
Ryssbergen • 105
Stendörren • 85
Södertälje Naturreservat • 15
Spela golf – Play golf
Kallfors Golfklubb • 22
Kiladalens Golfklubb • 106
Övernatta
Teater och underhållning
-Theatre and entertainment
Antons Krog • 62
Bryggeriet • 99
Culturum • 102
Kulturfnatt • 68
Kulturhuset Ytterjärna • 30
Södertälje Stadsscen • 14
Skottvångs Grufva • 50
Museum/utställning
- Museum/exhibition
Bildrummet • 63
De Sjungande Stenarna • 92
F11 Museum • 96
Femörefortet • 122
Galleri Konstifikt • 65
Garvaregården • 67
Grantorpet Gamla Oxelösund • 120
- Stay the night
Bisonfarm • 112
Blommenhof Hotell • 98
Bommersviks Konferens • 20
Charlottendals gård • 27
Djupviks gård • 124
Dragsviks båthamn • 86
Dufweholms Herrgård • 95
Enhörna Friluftsgård • 13
Gnesta Strand • 52
Gripsholms Värdshus • 7
Horns Båtvarv • 88
Horsviks Vandrarhem • 84
Kallfors Golfklubb • 22
Kråmö Skärgårdsby • 78
Lagnö vandrarhem • 77
Lasätters Gård • 108
Lotsplatsens Vandrarhem • 80
Mälby Säteri • 54
Nina´s i Kolmården • 128
Utflyktsvägen 2010
Hyra cykel – bicycle hire
Charlottendals gård • 27
Idala Café • 42
Södertälje Gästhamn • 17
Turistinformation
- Tourist information
Gnesta turistinformation • 48
Mörkö turistinformation • 42
Nyköpings turistbyrå • 81
Nävekvarns turistinformation • 115
Oxelösund turistbyrå • 119
Skavsta Flygplats
Trosa Turism • 56
Strängnäs Kommun • 1
Södertälje Turistbyrå • 12
Upplev Norrköping • 123
Upplev Nykvarn • 8
31