C280 SV.indd

Bruksanvisning
Automatik B 130/C 280 (Mb 1)
www.cebex.se
Snabbinstruktioner
Strömbrytaren till läge on
B 130
or
U 2.01
Välj önskat program
P
+
-
P=1
Bekräfta med
Lägga in program
time 1
T1
Bekräfta numret med
Starta programmet
2
time 2...
+ och
-
Innehåll
Snabbinstruktioner ............................................ 2
Display .............................................................. 4
Tangenter........................................................... 4
Egenskaper ........................................................ 5
Säkerhet............................................................. 5
Starta automatiken ............................................ 5
Ange programvärden ........................................ 5
Lagra program ................................................... 6
Starta ett program.............................................. 7
Stoppa program ................................................. 7
Låsa program .................................................... 8
Programmering av speciella funktioner (endast C
280)8
Info meny .......................................................... 8
Data interface (optional) ................................... 9
Customized settings/configuration .................... 9
Öppna konfigurerings menyn.......................... 10
Setting the kilowatt-hour meter ...................... 11
Setting the interface address ........................... 11
Ändra till °F .................................................... 11
Automatisk optimisation ................................. 11
Felmeddelande ................................................ 13
Vid strömavbrott ............................................. 14
Teknisk data .................................................... 14
Felsökning ....................................................... 15
Reservdelar ..................................................... 15
3
Display
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PC
Tangent
1
2
3
4
5
6
7
8
Temperatur indikation
Enhets display
Status ffält „heat“ heater ON
Status fält „rel1“
extra relä 1
(endast C 280)
Status fält „rel2“
extra relä 2
(endast C 280)
Status fält „key“
nyckellås
Status fält „error“ felmeddelande
Status fält „end“
program slut
Status fält „com“
kommunikation med
„Programval“
„+/-“
„Speciella funktioner“ (endast C 280)
„Scroll“
„Programm Start/Stop“
„Info meny“
„Nyckel“
„Spara“
Huvudströmbrytaren hittar Ni under automatiken.
Avsluta alla program innan ni stänger av den på
huvudströmbrytaren.
4
Egenskaper
Kontrollautomatiken B 130 och C 280 är elektronisk programregulator med följande
egenskaper: features:
B 130
C 280
Skydd för överhettning


Funktion för tillägsrelä
-

Kontroll av cirk.motor
-

Utjämningstid


Program
2
9
Automatisk optimisation


Kilowatt-timmar param


Antal använda timmar


RS 422 interface
Säkerhet
Tillägg
Tillägg
Kontrollautomatikenharettantalinbyggdasäkerhetsfunktioner.Omenstörninguppträderstängerugnenautomatiskt av och ett felmeddelande visas i displayen.
Starta automatiken
Automatiken är redo at användas när strömbrytaren är
Lagring av program
Varje program har2 ramper, en utjämning och en
ställd i läge „l“
Skapa och ändra program/fördröjd start
avsvalnings ramp.
• Enlinjärtemperaturhöjning(långsamuppvärmning)
matas in i ramperna via en segmenttemperatur „T“
och en segment tid„time“.
• Hur länge temperaturen „T 2“ skall hållas anges
meutjämningstiden „time3“. Under bränningen kan
utjämningstiden ändras genom att välja värdet „time
3“ och trycka på „“ tangenten.
• Den naturliga avkylningen av ugnen kan fördröjas
genom att ange värden för „T3“ och „time4“.
5
• Värdena kan ändras med „+/-“ tangenten. Med
upprepadetryckningarändrastemperaturvärdetmed
1 °C (1 °F) och tidsvärdet med en minut.
Hållnertangentenförattändravärdenasnabbare.Om
tangenten hålls ner i ca 2 sekunder ändras värdena
med 10 °C/s (°F/s), eller med 10 min/s. Hålls tanSegment
genten ner i ca 5 sek ändras värdena med 100 °C/s
Tidsvärde Kommentar
time 1 och 00:00
Snabbuppvärmning till T1
2
resp T2
time 3
00:00
Ingen utjämningstid
time 3
99:59
Oändlig utjämningstid
(°F/s), respektive 1 h/s.
Bekräftavärdenai„T“eller„time“genomatttryckapå
tangenten„“.Omtangentenejaktiveras,ignoreras
ändringen och tidigare angivet värde fortsätte att
gälla.
För att tidigare programvärden skall återskapas i
ett nytt program, bör du starta med val av program
0.
Enhet för börvärde °C/°F eller h:mm visas i display
en.
Ange tiden i timmar och minuter, dvs 06:30 för sex
timmar och 30 minuter.
Hoppa över värden som inte behöver ändras med hjälp
av tangenten with „“. Ändrade värden sparas först
Spara program
endast temporärt (se även „Spara prog“).
När ett program skapats eller ändrats, sparas värdena
först i ett temporärt minne. Om värdena skall sparas
permanent, tryck på tangenten „„ och tilldela programet en plats, 1-9. Vid ytterligare ett tryck på „„
sparas programmet på vald plats.
Om spara tangenten inte aktiveras en andra gång
inom 10 sek övergår displayen till att visa aktuell
temperatur, och programmet har ej sparats.
Detprogramsomredanliggerpåenvaldplats1-9skrivs
över. Kommandot går ej att ångra.
6
Lagrade program förblir i minnet även när systemet stängts av.
Starting the program
Följande program är förinställda och kan startas
B 130
P1
P2
C 280
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
T1
650
500
time1
6:00
3:00
T2
900
1050
direkt:
time2
time3
0:00
0:20
0:00
0:20
time4
0:00
0:00
T3
0
0
T1
650
800
450
450
300
110
time1
6:00
15:00
3:00
3:00
4:00
3:00
T2
960
960
1020
1250
790
800
time2
2.00
2.00
4:00
5.30
3.30
10:00
time4
0:00
4:00
0:00
0:00
0:00
10:00
T3
0
500
0
0
0
100
time3
0:15
0:15
0:15
0:15
0:05
1:00
Skröj
Lergods
Skröjbränning
Skröj långsam
Lergodsglasyr
Stengodsglasyr
Porslinsmålning
Inbränning
Ledig
Ledig
Ledig
Kalla upp det lagrade programmet med „P“
knappen och kontrollera programmet med „“
knappen.
Efter val av program startas det med „start/stop“. Efter
start av programmet tänds lysdioden för aktivt segment „time1“ eller „time 2“. De valda temp.värdena
kontrolleras automatiskt och statusfältet „heat“ blinkar
under bränning.
Om fördröjd start valts med ett tidsvärde lyser dioden
„wait“ och fördröjningstiden räknas ner i displayen.
Statusfältet „heat“ blinkar först då bränningen startats.
För att avbryta ett program tryck på „start/stop“ tangenten. Bränningen avslutas och statusfältet „end“
blinkar.
Avsluta program
En bränning kan avbrytas när som helst.
7
Det är emellertid inte möjligt att avbryta en bränning
temporärt.
Låsa program
Du kan låsa ett startat program med låsnyckeln
„key lock“ för att förhindra oavsiktlig eller obehörig tillgång till bränningen
Låsnyckeln kan öppnas igen efter att automatiken
stängts av och på igen.
Programering av speciella funktioner
(endast C 280)
Två special funktioner att välja på „Extra 1“ and
„Extra 2“ kan programmeras beroende av automatiken C 280.
Medan programmet programmeras in kan funktionen läggas in i alla segment „time 1 - time 4“
i alla segment blocken(A-C) genom att trycka på
„Extra“ nyckeln. Om funktionen valts , blinkar
det „REL 1“ eller „REL 2“ i displayen.
Tryck „Extra“ nyckeln för att avaktivera funktionen igen – „REL 1“ eller „REL 2“ försvinner
från displayen.
Om funktionen aktiveras efter ett program avslut
(e.x avkylning), tryck på „Extra“ nyckeln när
LED „T 3“ är vald. Funktionerna förblir då aktiva tills den stängs av manuellt med respektive
„Extra“ nyckel.
Speciella funktioner kan aktiveras eller avaktiveras närsomhelst, även under en program körning, genom att trycka på den tillhörande „Extra“
knappen för vald eller aktiverat segment.
Genom att trycka på „info“ tangenten, kan du få
följande information.
Info meny
Pr Valt program
SP Fastställda temperatur värdet
Pt Program tid aktiverad/senaste programet i
minuter
E Elförbrukning aktiverad/senaste programmet
8
tt
OP
F1
F2
Ht
tA
Totala arbetstimmar
Värmeeffekt i %
felminne av det senaste felet
felminne av senaste (ett fel)
högsta program temperaturen i den
aktiverade/sista bränningen
Max ugn temperatur
Info menyn ändrar ej automatiskt över till temperatur displayen för att förlänga tiden för att
kontrollera data!
Bläddra igenom den kompletta info menyn genom
att trycka på „Info“ nyckeln tills ugnstemperaturen
Data interface (tillägg)
visas på nytt.
Vid strömavbrott förloras alla värden utom den
högsta programtemperaturen „Ht“ och dom totala
arbetstimmarna „tt“.
Automatiken B 130/C 280 kan utrustas med en RS
422 data interface. Denna datautgång kan användas för att skicka eller ta emot kontrollfunktioner
likaså att arkivera data. En data transmission syns
på displayen„com“ (kommunikation med PC).
Data utgången är redo för att användas direkt ;
Anpassade
inställningar/konfigurering
ex. för Nabertherms ugns övervaknings mjukvara “Control-therm” (se „Lagring av interface
adress“.)
För att styra flera automatiker/ugnar på ett data
9 nätverk måste kanske interface adressen ändras
(se „Lagra interface adessen“).I
Möjliga inställningar vid behörighetsnivå (Kod „0“):
rt
tillslagstemp för relä 2 , temp. beroende reläfunktion(tillägg).
omfång 0º till Tmax +20°C
Ad adress för RS 422 interface
omfång 0 till 99
PF ugnseffekt för beräkning av energiförbr. (se även
avsnittet Energimätning)
omfång 0 till max. 2000 (max. 200 kW)
°F växla mellan °C/°F
omfång 0= >°C; 1=>°F
Möjliga inställningar vid behörighetsnivå 2
Öppna konfigurationsmenyn
(Kod„2“):
PA aktiverad parameteruppsättning
omfång 0-4 (se även „Automatisk optimering“)
TU automatisk optimering (fininställning)
omfång 1 (Start)
P1 första parameter uppsättningen bandbredd XP
omfång 0 till 100%
i1 första parameter uppsättningen återställningstid
Tn.
omfång 0 till 5000 s
d1 beräkningstidTv för första parameteruppsättningen
omfång 0 till 250 s
för de följande parameteruppsättningar gäller 2-4
P2, i2, d2 ... P4, i4, d4
Håll tangenten „Info“ intryckt och tryck snabbt på „-“
tangenten, släpp „Info“ knappen, då visas „Co 0“ i
displayen.Matainkodenförönskadbehörighetsnivåmed
hjälp av „+/-“ och bekräfta med „„ tangenten. Stega
igenom med hjälp av „“ för att visa parametrarna en
efter en, som beskrivs ovan.
Ändradeinställningarmåstesparasgenomtryckpå„„
Under lagringen blinkar värdet i displayen.
Ändringar i kontrollparametrarna kan påverka syste10 mets funktion avsevärt.
Ställa in kilowatt-timmar parameter
Fär att veta el-förbrukningen i kW/h i info menyn,
ugnsprestandan som anges i klassificeringen måste
ställas in. Vanligtvis är dessa redan definierade
av Nabertherm. Om inte välj parameter „PF“ på
konfigureringsnivå „0“ och ställ in kapaciteten
på klassificerings plattan x 10.
ex. ugnsprestanda 3.6kW * 10 = sätt in „36“.
Lagra inställningarna med „ .
Ställa in inteface adressen
När flera automatiker arbetar i ett data nätverk,
måste olika adresser ställas in i automatikerna.
Välj parameter „Ad“i konfigurations nivån „0“,
ställ in en ny adress (1...99) och bekräfta genom
Ändra till °C/°F
att trycka på „„ knappen.
Välj parameter „°F“i konfigurations nivån 0, ställ
in „1“ och bekräfta med „„.
Automatisk optimering
Kontroll parametrarna i automatiken är redan
inställt för optimal styrning av ugnen på fabriken. Om detta visar sig vara olämpligt för er
process , kan ni förbättra det genom automatisk
optimering.
Automatiken har fyra olika parameter inställningar, som är förinställda för olika ugnsmodeller.
11
Skapaettprogramdärdentemperatursomskalloptimeras matas in på „T1“.Välj tidsvärdet „time“ till „00:00“
i samtliga segment.
Väljparameter„tu“ibehörighetsnivå2,matain„1“och
bekräftamed„„tangenten.Automatiskoptimeringhar
nustartatvarvid„tune“ochaktuellugnstemperaturvisas
växelvis i displayen .
Näroptimeringenavslutatsblinkar„End“.Deberäknade
parametrarnasparasavautomatikeniparameteruppsättningen för valt temperaturområde.
Automatiskoptimeringutförsvidca.70%avinställtvärde
för„T1“förattförhindraugnshaverividt.ex.optimering
av max temperaturen.
Automatisk optimering kan ta mer än 3 timmar för
vissa modeller, beroende av ugnstyp och temperaturområde.
Automatikens arbetssätt kan förändras i andra temperaturområden när automatisk optimering genomförs.
Naberthermavvisarallaersättningskravförskadorsom
följd av manuell eller automatisk ändring av kontrollparametrarna(seävenavsnittet„Temperatur-beroende
parameteruppsättningar“)!
Temperatur-beroende parameteruppsättningar.
Om man väljer „0“ i parameter „PA”, blir alla 4 parameter uppsättningarna som styr ugnen tillgängliga.
Parameteruppsättningarna definieras och numreras
enligt nedan:
Parameterupps. 1 T = 0 -250 °C (0 -482 °F)
Parameterupps. 2 T = 251 -500 °C (483 -932 °F)
Parameterupps. 3 T = 501 -1000 °C (933 -1832 °F)
Parameterupps. 4 T > 1000 °C (>1832 °F)
12
Felmeddelande
Om fel sker kommer felmeddelanden att se ut
så här:
Felkod
Anledning
„F 10“
Ugnen når ej deninprogrammerade
temperaturen
„F 30-32“
Avbrott på termoelement eller komp.
kabel
„F 40“
Termoelementet är anslutet polvänt
„F 50“
Temperatur och tid fel
„F 60-61“
Kontrollsystem fel
„F 62“
Ambient temperatur för låg
<-10°C
„F 63“
Ambient temperatur för hög >
„F 64-69“
Kontrollsystemfel
„F 70“
Ugnstemperaturen överstigit ugnens
„F 90“
Strömavbrott (visasefter att sröm-
70°C
maximala arbetstemperatur
men kommit tillbaka)
Felmeddelanden kan hävas om du stänker av automatiken på huvudströmbrytaren. Låt den vara
avstängd i 30 sek och sätt på den igen.
Om felmeddelandet ej visas inom en minut efter
att du satt i gång den är den klar för användning
igen. Om felet kvarstår kontakta Cebex Keramikexperterna.
13
Vid strömavbrott
wait/time3/time4:
Programmet har avbrutits med fel meddelande F90
time1/time2:
programmet har fortsatt
Teknisk specifikation
Ingående spänning
~85-250V 50/60Hz
Elförbrukning
3.5W
Mätingång
type S, K, R
Volt
12 V, max. 130 mA
Reläutgång
~250 V /16 A
Skydsklass:
I (skyddad jord)
Bilagsklassificering:
membrantangenter IP 65
apparatlåda IP 20
Ugn/kontakter (se ugnsinstruktion)
Interface (option)
RS 422 insolerad
Omgivningskrav:
+/- 3°C
Omgivningskrav:
Lagrings temperatur:
- 20°C to + 75°C
Arbets temperatur:
0 - 40°C, skall ha tillräckligt med luftcirkulation
Luftfuktighet:
5-90% icke-kondenserande
14
Felsökning
Fel
Orsak
Åtgärd
Automatiken tänds ej upp
Sätt huvudströmbryt i läge „I“
Ingen ström
• Kontakten i satt?
• Kontrollera hus propparna
Dörren öppen
Stäng dörren
Dörrkontakten
Undersök dörrkontakten
„wait“ blinkar
Sätt delay tiden till „00:00“
Inga temp insatta
Kolla temperaturer T1/T2
Programmet flyttar sig ej till
Utjämnings temp är ofullst
Ställ utjämningstiden < 99:59
nästa segment
i „time2“ / „time4“
Ugnen värmer ej
Ingen temp. är lagrad
Den optimerade temp
under optimeringen
i „T1“
måste läggas in i „T1“
Ugnen går ej upp i temp
Kontakta Cebex Keramikexperterna om felet inte kan avhjälpas.
OBS! Ha alltid ugns- och automatikdata tillhands när du kontaktar leverantören.
15
Kopplingsschema
Ugnar upp till 3.6kW
Door contact
Control
of special functions
(option)
Voltage
supply P/N
Thermocouple
Heater connection
see operating instructions of
furnace
Ugnar > 3.6kW med semi-conductor
relä
Kontroll
av special funktioner
(tillval)
Volt
Säkerhets
försörjning P/N kontaktor
17
Thermoelement
Output
12V semi-conductor
relä
Ugnar > 3.6kW med heater contactor
Kontroll
av special funktioner
(tillval)
Säkerhets
kontaktor
Volt
supply P/N
18
Output
Thermoelement
Notes
19
CEBEX Keramikexperterna AB
MALMÖ
TELEFON : 040 - 671 77 60
TELEFAX : 040 - 671 77 61
E - POST : [email protected]
WEBB : www.cebex.se
STOCKHOLM
08 - 658 50 04
08 - 669 60 98
E - POST : [email protected]
WEBB : www.cebex.se
TELEFON :
TELEFAX :
GÖTEBORG
TELEFON : 031 - 87 51 30
TELEFAX : 031 - 87 97 61
E - POST : [email protected]
WEBB : www.cebex.se
SKELLEFTEÅ (Norrkeramik)
0914 - 701 10
0914 - 700 24
E - POST : [email protected]
WEBB : www.norrkeramik.se
KIL (Fryksta Krukmakeri)
0554 - 409 70
0554 - 409 59
E - POST : [email protected]
WEBB : www.fryksta.com
TELEFON :
TELEFON :
TELEFAX :
TELEFAX :