SAFETY MANUAL Port of Kokkola www.portofkokkola.fi

SAFETY MANUAL
Port of Kokkola
Safety manual • Port of Kokkola
2
CONTENTS
Important
telephone numbers ..............3
Welcome to Working
in the Port Area.....................4
Environment Protection.........7
- Information on environmental
damage and spills
- Oil pollution damages
- Waste management
Obligations and
Responsibilities....................4
Maps.....................................8-9
- The supplier’s obligations and responsibilities
Regulations on
separation of wastes............... 10
General Regulations on
Order in the Port...................5
Actions in situations
of damage and danger..........11
- Security
- Access control
- Traffic
- Rail traffic
- Taking photographs and videos
- Mobile telephones
- smoking and lightning a fire
- Clothing and personal
protection equipment
- Drugs
- Action in damage situations
- Actions in the case of
a gas accident
- General alarm
- Alarm test
Actions in case
of a catastrophe....................13
General Safety Regulations..6
- General
- Work permit system
- Combustibles and dangerous goods
- Building site
- Marking and limiting the work areas
05-2014
Safety manual • Port of Kokkola
3
IMPORTANT TELEPHONE NUMBERS
EMERGENCY NUMBER 112
Fire alarm........................................... 112
Catastrophe alarm...............................112
Ambulance.........................................112
Police ................................................112
The Port supervisor’s.......................... 0400 432 694
Rescue Services on call...................... 0400 560 143
Maritime Rescue Co-ordination Centre. 0204 1000
Poison Information Centre, Helsinki..... 09 471 977, 09 4711
VR Transport Railroad Office, Kokkola. 040 8666380
Port Tower.......................................... 06 8286813
06 8282490
Companies active within the port area:
Port of Kokkola...................................
Mecarlos Oy.......................................
Oy M.Rauanheimo Ab.........................
Oy Hacklin Bulk Service Ltd.................
A. Jalander Oy....................................
Kone Salonen Oy.................................
Koukkukuljetus Oy...............................
Oy Yxpila Hinaus-Bogsering Ab...........
Oy Backman - Trummer Ab.................
Finnish Seamen’s Church....................
Boliden Port Office..............................
Baltic Tank Oy.....................................
Oy Adolf Lahti Yxpila Ab......................
Maintpartner Oy..................................
06 824 2400
0400 290 030
020 7771 300
06 828 2320
06 822 1213
06 822 0121
044 056 4713
010 2190750
020 777 1370
06 822 6219
06 828 6454
020 711 9702
020 7771 300
050 3798114
4
Safety manual • Port of Kokkola
Welcome to Working in the Port Area
This manual contains rules and regulations which apply to and must be followed by all
persons working in the port area. The rules and regulations are based on the Port Regulations of Port of Kokkola and the legislation on port activities.
• Preparedness Directive of the Ministry of Transport and Communications 2/2006
• Rail Traffic Safety Permit 2012 5/2012
• Act on Rescue Services 468/2003
• Act on Safety Measures (ISPS) 485/2004
• Work Safety Act 738/2002
• Dangerous Goods 251/2005
• Prevention of Oil Pollution Damages 1673/2009
• Port Regulations as approved by the City Council on 30 January 2006 / 20 February 2006
The Safety Manual is intended for the use of all persons and companies working in the
Port area. The supplier must see to that their own staff and the staff of their possible subcontractors are familiar with this Manual and apply it in their work. Port of Kokkola provides training in the security manual to the key personnel of the companies that are active
in the port, so that they may provide training to the personnel of their own organisations.
Obligations and responsibilities
The obligations and responsibilities of the operator
The operator shall fulfil the obligations and responsibilities of the agreement and the Safety Regulations of the Port area and be responsible for adhering to the laws and decrees.
The operator must acquaint their staff with the Safety Regulations of the Port. All those
who work in the port area are expected to have the required professional skills and knowledge of how to master safety.
The operator is responsible for the proper storage of their own material and tools in the
manner agreed with the orderer.
The operator is responsible for order and safety on their work site. Any abnormal situation
(damage or danger situations, disturbances of the order) must be immediately reported
to Port of Kokkola.
The supplier must immediately after the termination of the work:
• Remove from the work site all equipment and tools, installation waste,
temporary constructions and scaffolding.
• See that the work site is tidy and cleaned
• Inform the port supervisor of the termination of the work
• Return all distributed access control passes
Safety manual • Port of Kokkola
5
The user of the equipment must always inform the service-on-call of Port of Kokkola at telephone number 040 – 489 2190 of any faults and deficiencies noticed during the use of the
ports installations, technical equipment and buildings.
All repairs of port installations and structures shall be performed by the port, and users may
only repair the equipment if Port of Kokkola has given specific permission and training.
By means of the PDS-system the operator must inform Port of Kokkola of any faults other than
those appearing during use. If the company/person does not have the necessary user codes
to use the PDS-system, the notification shall be submitted by email to [email protected].
General regulations on order
Security
The area is fenced in and guarded. The security is maintained with the help of, among
other things, CCTV camera and access control systems and by a guard making their
rounds within the area.
The companies that are active within the area, as well as the operators, are responsible
for keeping their premises that they use locked.
Access control
All persons moving around on the area must have a permit. Access to the area is only
granted with a valid access permit. All operators must furnish their employees with a valid
access permit. The access permits are issued in the Port Tower.
Details of all guests and their visit shall be communicated to the Port Tower, if the guest
requires an access permit. If not, the host to the visit shall pick up their guests at the gate
and will be responsible for their movements in the port. The holder of a vehicle permit is
responsible for that the persons using the vehicle are familiar with the safety regulations
of the port.
Traffic
General traffic rules, as well as any regulation issued by Port of Kokkola are in force
within the port area. A vehicle moving off the driving routes (for example on the quays and
fields) must have their blinkers or a rotating blinking light turned on.
Driving on quays and fields is on the driver’s own responsibility and should be avoided.
On these areas work machines are working and other vehicles must move with care.
When moving within the area the stevedoring and repair works must be taken into account, as well as the piping bridges, water and sewage and similar networks. If you are in
doubt which routes to take please check with Port of Kokkola in each case.
A speed limit of 30 km/h is in force within the area. Driving a vehicle within the port area is
only allowed along named roads (see map, pages 2 and 3). The driver of a motor vehicle
may not use a mobile phone while driving. When using a mobile phone, the driver must
park the vehicle in a safe location, where it does not interfere with other traffic.
6
Safety manual • Port of Kokkola
Rail traffic
Port of Kokkola is responsible for the maintenance and repair work that takes place on the
rail network or in the vicinity of the rails administered by Port of Kokkola. All maintenance
work to the rails or work that is performed within areas close to the rails, which may
disturb the traffic on rails will require a permit that is issued by Port of Kokkola. Caution
must always be observed. It is prohibited to park on the railroad rails as well as on the crane
rails. When parking on the quay area please ensure that the cranes and trains can move
unhindered.
Taking photographs and videos
It is not allowed to take photographs or videos without a permit. The permits are issued by
Port of Kokkola.
Mobile telephones
The use of mobile phones is not permitted in locations where the use of mobile phones is
prohibited with signs.
Smoking and lighting a fire
Smoking and lighting a fire is prohibited on the port and storage areas of combustibles, on
the oil quay and the chemicals quay and on the IMO area. The prohibition is also in force on
the water area extending 50 m from the storage areas, the quays and the vessels.
Clothing and personal protection equipment
When working and moving in areas within the port where cargo is handled and there is traffic, high visibility CE marked clothing must be worn. Respirators, face masks, and safety
goggles must be worn as required and shown on the safety regulation signs in the respective areas. The host is responsible for the protective equipment of their guests. Please also
note the requirements concerning explosion-hazard areas.
Drugs
The possession and use of intoxicating substances and narcotics within the port area is
prohibited, as well as being under the influence of these substances. Any person in breach
of this rules will be removed from the port area and the removal will be reported to the
employer and the police.
General Safety Regulations
General
Working within the port area requires a valid work safety card and that the operator is familiar the employee with the safety manual.
The employer is responsible for the safety of the work site and the work environment.
Before starting the work
• Always report to the persons responsible for the work place
• Make sure that you have the necessary work permits
• Familiarize yourself with the safety regulations of the area, department and work task
• Assess the dangers of chemicals and the danger factors of the work environment
Safety manual • Port of Kokkola
7
• ascertain the location of the first aid kit and the protection equipment, as well as the exits
and meeting points They are found on the map of the area.
• When necessary, isolate the work area with barriers and flag lines
Cleaning of the work site is part of the work. Please ascertain that the passage ways are
open and your work place is safe after you have finished your work or your work day. The
operator is responsible for cleaning up after their work.
Work permit system
A work permit system is in force in Port of Kokkola. The aim of the system is to ensure
the safety of the worker and the workplace during the work and after it.
For all maintenance work to be performed a permit must be issued by Port of Kokkola.
Combustibles and dangerous goods, as well as gas bottles
Special attention must be given to the storage of combustibles and other dangerous
goods. A permit issued by Port of Kokkola is required for these goods.
Pleas note that other special permits may also be required on the work place.
Check the load carrying capacity of the quays before bringing a crane to the quay
area. A permit issued by Port of Kokkola is required for use of a crane.
Building site
The safety arrangements on the building site shall be agreed upon in the contract.
Marking and limiting the work areas
The operator, construction entrepreneur or another authorized body, working within the
area of Port of Kokkola, may mark the limits of a work area in order to secure the safety of
the work. Prior agreement on marking the limits of the work area shall be obtained from a
representative of Port of Kokkola. The body that has put up the markings limiting the work
area is responsible for their removal. Others may not remove the markings.
Environmental Protection
Information on environmental damage and spills
Port of Kokkola must be immediately informed of any environmental damage and emissions.
Oil pollution of the sea
Any emission of oil into the sea must be communicated to Port of Kokkola.
Waste management
All waste accumulated within the port area shall bet rated and sorted in accordance with
the agreed instructions, see attachment.The main contractor is responsible for the waste
from the building site, in accordance with the building contract.
The waste containers are marked with waste related stickers. Each waste type must
be inserted in the appropriate marked container.
Safety manual • Port of Kokkola
8
N
PORT OF KOKKOLA
Deep Port and Silverstone Port
1. Silverstone quay 1
2. Silverstone quay 2
3. Warehouse no. 1
4. Warehouse no. 2
5. Warehouse no. 3
6. Warehouse no. 4
7. Oil quay 7
8. Boliden quay 8
9. Deep quay 9, 11m
10. Deep quay 10, 13m
11. Deep quay 11, 13m
12. Deep quay 12, 13m
13. Zinc warehouse
14. Warehouse no. 6
15. Sprinkler system pumphouse
16. Railway Wagon Tippler Terminal (RWTT)
17. Transport and Forwarding Company
Hacklin Bulk Service / Agency Jalander Ltd.
18. Warehouse no. 5
12
16
11
POPULATION SHELTER /
MEETING PLACE
6
300 m
0
18
P 15
10
3
4
5
9
P
P
1
E8
E9
17
UP
DJ
SYVÄSATAMANTIE
S3
HA
NS
M
VÄ
AN
TI
E
AT
AM
EN
G
P6
PASUTONTIE
PASUTTOVÄGEN
P5
PASUTONTIE
DEEP PORT
GENERAL PORT
P4
SILVERSTONE
PORT
PIIPPU
TIE
OUTOKUMMUNTIE
S3
S2
S1
P4
E2 E1 E4
E3
P3
MATIE
SATA
N
VÄGE
HAMN
E
UNTI
KUMM
OUTO
KEMIRANTIE
KEMIRAVÄGEN
SAHARAN
SKORSTENVÄGEN
OUTOKUMPUVÄGEN
N
VÄGE
SAHARA
RIKKIHAPONTIE
P7
7
SAHARANTIE
VAVELSYRAVÄGEN
DJUPKAJSVÄGEN
8
14
SYVÄLAITURINTIE
13
SY
VÄ
S
2
N1
K1
LAHDENTIE
HOPEAKIVENUKTSVÄGEN
SILVERSTENSB
PORT TOWER
P2
P1
Safety manual • Port of Kokkola
9
5
NM
UR
LL
O
AA
P
15
8
POPULATION SHELTER /
MEETING PLACE
14
11
1
300 m
0
16
4
2
TA
JA
NT
IE
General Port
1. Shore quay 1
2. Shore quay 2
3. Packhouse quay 3
4. All Weather Terminal (AWT) 4
5. Chemicals quay 5
6. Seamen’s Church
7. Port Office
8. Warehouse no. 1
9. Warehouse no. 3
10. Warehouse no. 4
11. Warehouse no. 6
12. Warehouse no. 7
13. Warehouse no. 8
14. Warehouse no. 9
15. Waiting Area IMO-containers
16. AWT-Warehouse no. 1
17. Customs
18. Oy M.Rauanheimo Ab
19. Workshop
VÅGB
ÄGEN
RYTARV
9
10
STRANDKAJS
3
RA
VÄGEN
NT
A
LA
13
AL
RANT
AI TU
IE
RINT
12
18
KA
17
AS
HAMNTULLSVÄGEN
NT
P
AT
AT
U
PA
ST
JAN
TIE
SV
ÄG
EN
IE
RK
AD
S1
E5
KEMIRANTIE
DEEP PORT
GENERAL PORT
KEMIRAVÄGEN
SILVERSTONE
PORT
SA
TA
M
AK
AT
U
S4
TIE
AM A
SA T
GEN
NVÄ
HA M
S3
S2
P4
E2 E1 E4
E3
P3
N1
K1
DENTIE
HOPE AKIVENLAH
KTSVÄGEN
SILVE RSTE NSBU
PORT TOWER
P2
NTIE
MATIE
SATA
N
VÄGE
HAMN
MU
KUM
OUTO
KEMIRANTIE
KEMIRAVÄGEN
HAMNGATAN
S1
HA
K
VE
T
AN
AM
SA
S2
LINTIE
SATAMATUL
STAMH AMNSVÄ
GEN
19
NE
E6
AJANTIE
MURT
AHTAAJANTIE
STUVARVÄGEN
6
ITU
RIN
TIE
AALL ON
P
7
KO
N
PORT OF KOKKOLA
P1
SK
ME
TS
ÄK
U
AT
OG
SG
AN
AT
Safety manual • Port of Kokkola
10
INSTRUCTIONS FOR WASTE HANDLING
IN THE PORT OF KOKKOLA
TYPE OF WASTE
WORK PHASE
FINAL USE
Sorted land
fill waste
Place the LAND FILL
WASTE in the accordingly
marked container
Land fill
Energy waste
Place the ENERGY
WASTE in the accordingly
marked container
Waste incinerator
Place the CARDBOARD
in the accordingly
marked container
For recycling
Place the WASTE PAPER
in the accordingly
marked container
For recycling
Place the BIO WASTE
in the accordingly
marked container
Bio Waste treatment
plant
Place the METAL
in the accordingly
marked container
For recycling
Paper for
shredding
Place the PAPER FOR
SHREDDING in a
lockable container
Material shredded
for recycling
Electric devices
Take the ELECTRIC
DEVICES to a specially
assigned place
For recycling
Hazardous waste
Place the PROBLEM
WASTE in the accordingly
marked container
For transport to problem
waste treatment plant
Cardboard
Waste paper
Bio waste
Metal
Phone numbers to contact persons at Lassila & Tikanoja PLc:
Problem waste service phone: 010 636 5772
Other waste phone: 010 636 5741
10
Safety manual • Port of Kokkola
11
Toiminta vahinko- ja vaaratilanteissa
Actions in situations of damage and danger
Ilmoittaminen vahinko- ja vaaratilanteesta
in situations of damage
and danger tapaturmista ja vahingoista tai vaaratil
KaikistaActions
satama-alueella
tapahtuneista
All
accidents
and
damages
or
dangerous
situations
must be immediately
reported to a
välittömästi tehtävä ilmoitus esimiehelle
ja Kokkolan
Satamalle.
superior and Port of Kokkola.
Action to be
taken in case ofjaand
accident or asattuessa
case of illness.
Toimenpiteet
tapaturman
sairauden
Call
for
an
ambulance
by
phone.
Ambulanssi tilataan puhelinnumerosta.
112
112
Ilmoita Inform
sataman
osa (Kantasatama, Hopeakiven satama, Syväsatama)
in which part of the port you are (General Port, Silverstone Port, Deep Port).
Use the fire alarm button if no other
to call forvoi
helppyytää
is available.
Käytä palohälytyspainiketta,
josmeans
et muuten
apua.
Assess the location of the first aid material, the bottles for rinsing the eyes and the
Selvitäemergency
alueelladouches.
olevien ensiapuvälineiden, silmänhuuhtelupullojen
jen sijainti.
After the first aid given on the location where the accident happened, the patient shall
ja hä
be transported to the work health station, the health centre or the central hospital for first
aid care.
Tapahtumapaikalla
annetun ensiavun jälkeen potilas toimitetaan työtervey
terveyskeskukseen
tai keskussairaalan
ensiapuun.
In the case of an accident
or a an illness a first
aid group or a person who can give first
aid should be called.
Tapaturman
tai
sairaskohtauksen
Action in damage situations
ensiapuryhmä/ensiaputaitoinen henkilö.
sattuessa
on
SAVE people in danger
CALL your own organisation and authorities
Toiminta vahinkotilanteissa
GENERAL EMERGENCY NUMBER 112
The port supervisor’s 0400 432 694
damages:
performihmiset.
initial fire fighting, close doors and openings,
PELASTA LIMIT
vaarassa
olevat
the air-conditioning,
direct the traffic, and warn about the
HÄLYTÄ omastop
organisaatio
ja virka-apu.
YLEINEN
danger area
HÄLYTYSNUMERO 112
Satamavalvojat
REPORT when
sounding the alarm0400 432 694
- WHO youvahinkoja:
are
RAJOITA
suorita alkusammutus,
- WHAT hassulje
happened
ovet ja luukut, pysäytä
- WHERE the
damage has taken
place
ilmastointi,
ohjaa
liikennettä, varoita
- IF any persons are in danger or have been hurt
vaara-alueesta.
- agree on guidance
OPASTA
apuun
tulevia.
- reply to the
questions
briefly and exactly
DO NOT LAY DOWN THE PHONE before you have been given permission to do so
ILMOITA hälytystä tehtäessä
paikalle
12
Safety manual • Port of Kokkola
Actions in the case of a gas accident
Various kaasuonnettomuustilanteessa
gasses and liquids are manufactured, stored and used within the Kokkola IndusToiminta
trial
Park.
Dangerous substances, valmistetaan,
such as ammonia,
chlorine, hydrochloric
acid, erilaisia
sulphur kaasuja
Kokkolan suurteollisuusalueella
varastoidaan
ja käytetään
Toiminta
kaasuonnettomuustilanteessa
dioxide,
oleum
(fuming
sulphuric
acid)
liquid
gasses
and
combustibles
can
cause
a danja nesteitä. Vaarallisista aineista ammoniakki, kloori, kloorivety, rikkidioksidi,
oleum
Kokkolan
suurteollisuusalueella valmistetaan, varastoidaan ja käytetään erilaisia kaasuja
gerous rikkihappo),
situation.
(savuava
nestekaasu ja palavat nesteet voivat aiheuttaa vaaratilanteen
ja nesteitä. Vaarallisista aineista ammoniakki, kloori, kloorivety, rikkidioksidi, oleum
vuodon
Kts.
toimintaohjeet
takakannesta.
Whensattuessa.
there is i leak,
please
refer to the instructions
for action on the back cover.
(savuava rikkihappo), nestekaasu ja palavat nesteet voivat aiheuttaa vaaratilanteen
vuodon
sattuessa.
Kts.danger
toimintaohjeet takakannesta.
General
alarm or gas
Yleinen
vaaramerkki
tai kaasuvara
The
general
alarm
is
a
continuous
one minute
risingkestävä
and falling
sound ofjaa laskeva
siren.
Yleinen vaaramerkki on yhtäjaksoinen
minuutin
nouseva
sireeniääni.
Yleinen vaaramerkki tai kaasuvara
Yleinen vaaramerkki on yhtäjaksoinen minuutin kestävä nouseva ja laskeva sireeniääni.
Hälytysten
kaikkienmust
on siirryttävä
kokoontumispaikalle.
After the jälkeen
alarm everybody
immediatelyvälittömästi
go to the meeting
point.
Hälytysten jälkeen kaikkien on siirryttävä välittömästi kokoontumispaikalle.
Kokeilumerkki
Kokeilumerkki
Alarm test on 7 sekunnin pituinen tasainen ääni, kaiuttimista ja sireeneistä.
Kokeilumerkki
The alarm teston
is a77sekunnin
seconds long
even sound
fromääni,
loudspeakers
and sirens.
Kokeilumerkki
pituinen
tasainen
kaiuttimista
ja sireeneistä.
Testaus kuukauden ensimmäisenä arkitiistaina n. kello 11.00.
Testaus
ensimmäisenä
kelloat11.00.
The testkuukauden
takes place
every
firstmaanantaisin
workdayarkitiistaina
Tuesday
in an.month
about 12 am..
Kaiutinlaitteiden
testaus
arki
n. kello
11.00.
The test of the loudspeaker equipment takes place every workday Monday at about 12 am.
Kaiutinlaitteiden testaus arki maanantaisin n. kello 11.00.
Safety manual • Port of Kokkola
13
ACTIONS IN THE CASE
OF A CATASTROPHE
General alarm for danger signifies an immediate
danger to the population. In the case of a catastrophe all persons must follow the instruction
given by the Rescue Service.
When the alarm sounds act as follows:
Go inside a building and stay indoors.
Close doors, windows, ventilation openings
and air-conditioners.
Listen to the radio and the information by the
Rescue Service and follow the given instructions.
Avoid the use of telephone on order to prevent
the lines from being blocked.
The “Danger over” signal is an uninterrupted
signal that sounds for a minute. It is a sign that
the threat or the danger is over.
13
13
14
Safety manual • Port of Kokkola
Safety manual • Port of Kokkola
15
www.portofkokkola.fi