Használati útmutató Navodila za uporabo 20 W-OS LED REFLEKTOR MOZGÁSJELZŐVEL | 20 W LED REFLEKTOR S SENZORJEM GIBANJA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar ........... Oldal 07 Slovenski......... Stran 31 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is*. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről*. A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi- szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell. Áttekintés........................................................................ 4 Használata....................................................................... 5 A csomag tartalma/a készülék részei............................ 6 Általános tudnivalók.......................................................7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót..........7 Jelmagyarázat.....................................................................7 Biztonság......................................................................... 9 Rendeltetésszerű használat............................................ 9 Biztonsági utasítások........................................................ 9 A reflektor és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése................................. 12 Szerelés...........................................................................13 Szerelési hely meghatározása.......................................13 Reflektor felszerelése.......................................................14 Dőlésszög beállítása........................................................16 Használat........................................................................16 SENS szabályozó................................................................ 17 Időszabályozó (TIME)....................................................... 17 Fényerő szabályozó (LUX)............................................... 17 Tisztítás...........................................................................18 Hibakeresés....................................................................19 Műszaki adatok.............................................................. 21 Megfelelőségi nyilatkozat.............................................23 Leselejtezés....................................................................23 A csomagolás leselejtezése........................................... 23 Elhasznált készülékek leselejtezése............................ 23 Jótállási Adatlap............................................................ 25 Jótállási Tájékoztató..................................................... 26 Dok./Rev.-Nr. 93061_20150316 Tartalom 4 HU SLO A 2 1 3 4 5 SLO B HU 5 C 7 8 6 D 9 10 14 11 E F 12 13 6 7 6 HU SLO A csomag tartalma/a készülék részei 1 LED chip 2 Csavar, 4 db 3 Kengyel 4 Rögzítőcsavar 5 Mozgásérzékelő 6 Beállításszabályozó 7 Kábelvezető 8 Burkolat 9 Sorkapocs 10 Tehermentesítő 11 Csatlakozódoboz szigetelés 12 Anya 13 Tömítőgyűrű 14 Csatlakozóvezeték (nincs a csomagban) Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a 20 W-os LED reflektor mozgásjelzővel (röviden: reflektor) elválaszthatatlan része. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. A reflektor használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása a reflektor károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha továbbadja a reflektort, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a reflektoron és a csomagoláson a következő jelölések és jelzőszók szerepelnek. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 7 HU Általános tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, az súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, enyhe vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel a kezelésről és a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat című fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. 8 HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Biztonság HU Biztonság Rendeltetésszerű használat A reflektor kizárólag rögzítetten felszerelt beltéri és kültéri világítórendszerként tervezték. Kizárólag magánhasználatra szolgál, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. A reflektort csak a használati útmutatónak megfelelően használja. A rendeltetésellenes használat anyagi károkhoz vezethet. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. −− A reflektor telepítésekor hálózati feszültséggel dolgoznak, ezért engedélyezett szakembernek kell végeznie a munkát az országban hatályos telepítési előírások és csatlakoztatási feltételek szerint. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 9 HU Biztonság −− Ne manipulálja és alakítsa át meg a reflektort. −− Felismerhető meghibásodás esetén azonnal helyezze üzemen kívül. −− Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakszervizhez. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. −− A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A termékben olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. −− A reflektor gyártója/forgalmazója minden olyan sérüléssel és kárral kapcsolatos igényt elutasít, amely szakszerűtlen szerelésre/szakszerűtlen használatra vezethető vissza. −− Ne lépje túl az előírt hálózati feszültséget (lásd „Műszaki adatok”). −− Ne merítse a reflektort vízbe vagy más folyadékba. 10 HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Biztonság HU −− A reflektort nyílt lángtól és a forró felületektől tartsa távol. −− Akadályozza meg, hogy gyermekek bármilyen tárgyat a reflektorba dugjanak. −− Ha nem használja a reflektort, tisztítja vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki. −− Esőtől védetten szerelje fel a reflektort. −− A telepítési, a tisztítási és karbantartási munkák előtt csavarja ki biztosítékot vagy kapcsolja ki a biztosítékautomatát. Feszültségvizsgáló műszerrel ellenőrizze a feszültségmentességet. −− Azonnal cserélje ki az eltört védőburkolatot és csak eredeti alkatrésszel pótolja. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély A reflektor rendeltetésellenes használata sérülésekhez, balesethez vezethet. −− Gyermek nem játszhat a reflektorral. −− Ne engedje, hogy gyerekek a csomagolófóliával játsszanak, mert játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 11 HU A reflektor és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése −− Ne nézzen közvetlenül a reflektor fényébe. −− Ne irányítsa a reflektort személyek vagy állatok szemébe. −− Használat közben ne érintse meg a reflektort, mert forró lehet. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A reflektor szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. −− A csavarkötéseket rendszeres időközökben ellenőrizze. A reflektor és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése 1.Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát (lásd A ábra). 2.A reflektort a csomagolásból kivéve ellenőrizze, hogy nem látható-e rajta vagy bármely alkatrészén sérülés. Ne használja, ha sérülést lát rajta. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 12 HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Szerelés HU Szerelés Szerelési hely meghatározása −− Stabil, rezgésmentes falra, 2,5 – 3,8 m magasságban rögzítse a reflektort. −− Ha a reflektort kültérben kívánja felszerelni, esőtől védett helyet válasszon, pl. a tetőeresz alatt. −− Legalább 20 cm távolságot tartson más tárgyaktól a megfelelő szellőzés biztosítására. −− Szennyeződés- és pormentes, esőtől, naptól és az időjárás egyéb hatásaitól védett helyre szerelje fel a reflektort. −− Ügyeljen arra, hogy a reflektort ne zavarja más fényforrás. −− Ne irányítsa a mozgásérzékelőt fűtőlégkeverőre, klímaberendezésre, medencére és más, gyorsan változó hőmérsékletű tárgyra. −− Ne irányítsa a mozgásérzékelőt fára, bokorra és olyan helyre, ahol állatok járkálhatnak. −− Vegye figyelembe, hogy a mozgásérzékelő mindenekelőtt keresztirányú és kevésbé hosszirányú mozgásokra reagál. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 13 HU Szerelés Reflektor felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hálózati feszültséggel szakszerűtlenül végzett munkával nemcsak saját magát, hanem másokat is veszélyeztet. −− Csak engedéllyel rendelkező elektromos szakemberrel végeztesse el a felszerelést. −− A rögzítőlyukak fúrásakor vigyázzon arra, hogy ne fúrjon át vezetéket/kábelt vagy csövet (pl. víz-, gázvezetéket). −− Vegye figyelembe, hogy a reflektor nem szerelhető fel gyúlékony aljzatra. A reflektor használat közben hőt termel. −− Feszültségmentes állapotban végezze el a telepítést. Kapcsolja ki az áramkör biztosítékautomatáját. Pl. figyelmeztető táblával biztosítsa visszakapcsolás ellen. 1.Ügyeljen arra, hogy az áram ki legyen kapcsolva. 2.Kézzel csavarja le a kengyelt 3 a reflektorról. 3.Jelölje meg a kengyelfuratok helyét a falra szerelés helyén. 14 HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Szerelés HU Biztosítsa, hogy ne fusson ezen a helyen kábel vagy vezeték a falban. 4.Csavarozza fel a kengyelt és ellenőrizze stabilitását. 5.Ha szükséges, szigetelje 6 – 8 mm-re a csatlakozó vezetéktől. 6.Csavarja ki a csavarokat 2 a csatlakozó dobozból és vegye le a burkolatot 8 (lásd D ábra). 7.Csavarozza le a kábelvezető 7 anyát 12 és tolja át a csatakozó kábelen (lásd E ábra). 8.Vegye ki a tömítőgyűrűt 13 a kábelvezetőből és tolja át a csatakozó kábelen. 9.Vezesse a csatakozó kábelt a kábelvezetőn keresztül a csatlakozó dobozba. 10.Csavarozza össze a kábelvezetőt. Vegye figyelembe, hogy a védővezetéknek hosszabb kell lennie, mint a többi vezetéknek. 11.Ha sodrott vezetéket használt, megfelelő érvéghüvelyeket tegyen fel a végekre. 12.Kapcsolja a három eret a világítótest sorkapcsára 9 . Vegye figyelembe, hogy a védővezeték csatlakozónak hosszabbnak kell lennie, mint a többi vezetéknek, hogy a tehermentesítő meghibásodása esetén a védővezeték utolsóként szakadjon el. 13.Rögzítse a hálózati kábelt a tehermentesítővel 10 . 14.Bizonyosodjon meg arról, hogy a csatlakozódoboz ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 15 HU Használat szigetelése 11 stabilan legyen az eredeti helyén. 15.Csavarozza vissza a burkolatot a csatlakozódobozra. 16.Tegye fel a reflektort a kengyelre. Dőlésszög beállítása 1.Lazítsa meg a rögzítőcsavarokat 4 a kengyel 3 és a reflektor között. 2.Döntse a reflektort a kívánt pozícióba. 3.Húzza meg újra a rögzítőcsavarokat. Használat Nyomja meg a fali kapcsolót (ha van). A reflektor automatikusan bekapcsol, amint a mozgásérzékelő mozgást észlel. Vegye figyelembe ilyenkor a beállításszabályozót 6 (lásd F ábra). FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A reflektor szakszerűtlen kezelése sérüléshez vezethet. −− A reflektort csak ép védőburkolattal szabad használni. 16 HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Használat HU SENS szabályozó A SENS szabályozóval állítható be az érzékenység és a befogási szög. 1.A SENS szabályozó balra fordításával növelheti az érzékenységet. A reflektor ilyenkor 12 m sugarú körben reagál a mozgásra. 2.A SENS szabályozó jobbra fordításával csökkentheti az érzékenységet. A reflektor ilyen esetben 3 m sugarú körben reagál a mozgásra. Időszabályozó (TIME) Az időszabályozóval állítható be, hogy milyen hossza világítson a reflektor a mozgásérzékelő működésbe lépését követően. 1.Az időszabályozó balra fordításával 12 percre növelheti a bekapcsolási időt. 2.Az időszabályozó jobbra fordításával 5 másodpercre csökkentheti a bekapcsolási időt. Fényerő szabályozó (LUX) A fényerő szabályozóval állítható be, hogy milyen mértékű sötétségtől lépjen működésbe a reflektor. 1.Először fordítsa a fényerő szabályozót balra (hold állásba). Ebben az átmeneti beállításban a reflektor nappali fény mellett nem fog működni. 2.Amint sötétedik, mind addig fordítsa a fényerő szabályozót jobbra (nap állásba), amíg be nem kapcsol a reflektor. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 17 HU Tisztítás Tisztítás VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye! A lámpa bekapcsolt állapotban felforrósodik. −− A reflektort tisztítás előtt mindig hagyja teljesen lehűlni. ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. −− Tisztítás előtt válassza le a reflektort a hálózatról. −− A reflektort ne merítse vízbe. −− Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba. ÉRTESÍTÉS! Hibás kezelés okozta veszély! A reflektor szakszerűtlen használata károkhoz vezethet. 18 HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Hibakeresés HU −− Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, kést, kemény spatulát és más hasonló tárgyakat, mert károsíthatják a felületet. −− Tisztításra ne használjon vegyszert. 1. Válassza le a reflektort az áramhálózatról. 2. Hagyja teljesen lehűlni a reflektort. 3. Enyhén nedves ruhával törölje át a reflektort. 4. Utána hagyja minden részét teljesen megszáradni. Hibakeresés Minden további javítást csak engedéllyel rendelkező szakember vagy szervizműhely végezhet. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 19 HU Hibakeresés Hiba Ok Elhárítás Nem működik Az áramellátás a reflektor. vagy a csatlakozó vezeték meghibásodott. Hibás a beállításszabályozó beállítása. Ellenőriztesse szakemberrel. Ellenőrizze a beállításszabályozó beállítását. Hibás a kábelezés. Ellenőriztesse szakemberrel. A reflektor nem kapcsolódik ki. Rossz helyre irányul a mozgásérzékelő. Igazítsa be az érzékelőt. A reflektor folyamatosan mozgást érzékel. Ellenőrizze a mozgásérzékelő tartományt. Ellenőrizze a beállításszabályozó beállítását. A reflektor folyamatosan ki-/bekapcsol. A reflektor felmelegszik. 20 HU Igazítsa be újból a reflektort. Ez a normál működés része és nem hiba. + 36 (0) 30 26 99 947 Ügyeljen arra, hogy a reflektor jól szellőzzön. [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Műszaki adatok HU Műszaki adatok Modell: Áramellátás: Teljesítmény: Csatlakozóvezeték (nincs a csomagban): Méretek: Súly: Színhőmérséklet: Fényáram: Fényhasznosítás: LED átlagos élettartam: Világítási szög: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU ZTLG-20-SW-6500 (fekete, 6500 K) ZTLG-20-SB-6500 (szürke, 6500 K) ZTLG-20-SW-2700 (fekete, 2700 K) ZTLG-20-SB-2700 (szürke, 2700 K) 110 – 240 V ~; 50/60 Hz 1 db 20 W-os LED chip H05RN-F, 3G, 1.0 mm² kb. 18 x 10,5 x 21 cm 1kg 6500 Kelvin, max. +/- 5 % tűrés (hidegfehér) 2700 Kelvin, max. +/- 5 % tűrés (melegfehér) kb. 1300 lm kb. 75 lm/W kb. 25000 óra > 100° + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 21 HU Műszaki adatok Fényvisszaverődési index: Energiahatékonysági osztály: Környezeti hőmérséklet: A készülék melegedése: Védelem típusa: Mozgásérzékelő: Burkolat anyaga: Hűtőtest anyaga: Kivetített lámpafelület: Világítási felület: Egyebek: 22 HU + 36 (0) 30 26 99 947 (Ra) > 80 A max. 40 °C max. 60 °C IP44 (Védett az 1 mm-es vagy nagyobb idegen testek behatolása és a fröccsenő víz ellen.) 180° érzékelő, 12 m hatótávolság alumínium nyomásos öntvény alumínium 0,0325 m² 6,5 m x 6,5 m edzett üveglencse (175 x 135 x 4 mm), fali tartó rögzítőanyaggal együtt [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Megfelelőségi nyilatkozat HU Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címtől. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) Az elhasznált készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Ha a reflektor használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni és a legközelebbi kijelölt gyűjtőhelyen leadni. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] 23 HU 24 HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR MOZGÁSJELZŐVEL A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU + 36 (0) 302 699 947 GYÁRTÁSI SZÁM: 92631 Zeitlos-Service Ungarn Ügyfélszolgálat: c/o Tele Signal kft Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. Semsey Andor u.9 1143 Budapest HUNGARY [email protected] A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: ZTLG-20-SW-6500, ZTLG-20SB-6500, ZTLG-20-SW-2700, ZTLG-20-SB-2700 08/2015 ÉV JÓTÁLLÁS HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. 2051 Biatorbágy HUNGARY A gyártó neve, címe: A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: 20 W-os LED reflektor mozgásjelzővel Kicserélés esetén ennek időpontja: 08/2015 A fogyasztási cikk típusa: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 92631/2015 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): ZTLG-20-SW-6500, ZTLG-20SB-6500, ZTLG-20-SW-2700, ZTLG-20-SB-2700 A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Zeitlos-Service Ungarn c/o Tele Signal kft Semsey Andor u.9n 1143 Budapest, HUNGARY, Hotline: + 36 (0) 30 26 99 947 A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási HU cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy HU ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 § szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell HU tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint - kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; - vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. HU Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző: Kazalo SLO Kazalo Pregled............................................................................. 4 Uporaba.............................................................................5 Vsebina kompleta/Deli izdelka.......................................32 Kodami QR.......................................................................33 Splošno............................................................................34 Navodila za uporabo preberite in shranite......................34 Razlaga znakov....................................................................34 Varnost.............................................................................36 Predvidena uporaba...........................................................36 Varnostni napotki................................................................36 Preverite reflektor in vsebino kompleta....................... 40 Namestitev...................................................................... 40 Izbira mesta za namestitev................................................ 40 Namestitev reflektorja........................................................ 41 Nastavitev kota nagiba.......................................................42 Uporaba...........................................................................43 Gumb za nastavitev občutljivosti senzorja (SENS)..........43 Gumb za nastavitev časa delovanja (TIME)......................44 Gumb za nastavitev zaznavanja svetlobe (LUX)..............44 Čiščenje........................................................................... 44 Odprava napak............................................................... 46 Tehnični podatki..............................................................47 Izjava o skladnosti...........................................................49 Odlaganje med odpadke.................................................49 Odlaganje embalaže med odpadke.................................49 Odlaganje starega izdelka med odpadke....................... 50 Garancijski list.................................................................. 51 Garancijski pogoji............................................................52 Ta navodila za uporabo lahko prenesete tudi s spletne strani www.wachsmuth-krogmann.com. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 31 SLO Vsebina kompleta/Deli izdelka Vsebina kompleta/Deli izdelka 1 LED-čip 2 Vijak, 4 x 3 Stenski nosilec 4 Naravnalni vijak 5 Senzor gibanja 6 Gumbi za spreminjanje nastavitev 7 Vodilo za kabel 8 Pokrov 9 Vrstna sponka 10 Razbremenilna objemka 11 Tesnilo razdelilne škatle 12 Matica 13 Tesnilni obroč 14 Priključni kabel (niso v kompletu) 32 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA Kodami QR SLO Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom*. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 33 SLO Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo veljajo za ta 20 W LED reflektor s senzorjem gibanja (krajše „reflektor“). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe reflektorja natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do škode na reflektorju. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če reflektor predate tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na reflektorju ali na embalaži boste zasledili naslednje simbole in opozorilne besede. OPOZORILO! OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. 34 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA Splošno SLO POZOR! POZOR! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do manjših ali zmernih telesnih poškodb. OBVESTILO! OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja dodatne koristne informacije o sestavljanju ali delovanju izdelka. Izjava o skladnosti (glejte razdelek „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 35 SLO Varnost Varnost Predvidena uporaba Reflektor je predviden izključno kot pritrjeni sistem za osvetlitev notranjih in zunanjih prostorov. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Reflektor uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar. 36 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA Varnost SLO −− Namestitev tega reflektorja obsega delo s predmeti, ki so pod električno napetostjo; ta dela lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki, in sicer v skladu z lokalnimi oziroma državnimi predpisi in pogoji za priključitev. −− Reflektorja ne spreminjajte in vanj ne posegajte. −− Če na reflektorju opazite napako, ga takoj prenehajte uporabljati. −− Ohišja ne odpirajte sami, temveč popravila prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. −− Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V napravi so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. −− Proizvajalec in distributer tega reflektorja ne prevzemata odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo, ki POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 37 SLO Varnost nastanejo zaradi neustrezne namestitve ali uporabe izdelka. −− Ne prekoračite predpisane električne napetosti (glejte razdelek „Tehnični podatki“). −− Reflektorja ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. −− Reflektorja ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam. −− Poskrbite, da otroci v reflektor ne bodo potiskali kakršnih koli predmetov. −− Če reflektorja ne uporabljate, ga čistite ali če se pri njem pojavi napaka, ga vedno izklopite. −− Reflektor namestite na mesto, kjer bo varen pred dežjem. −− Preden se lotite nameščanja, čiščenja ali vzdrževanja reflektorja, odvijte varovalko oziroma izklopite instalacijski odklopnik. S preizkuševalcem napetosti preverite, ali je napetost še vedno prisotna. −− Poškodovani zaščitni pokrov takoj zamenjajte, in sicer izključno z originalnim nadomestnim delom. 38 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA Varnost SLO OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb Če z reflektorjem ne ravnate na ustrezen način, lahko s tem poškodujete sebe ali druge osebe. −− Otroci se z reflektorjem ne smejo igrati. −− Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Med igranjem se lahko vanjo ujamejo in se zadušijo. −− Nikoli ne glejte neposredno v luč reflektorja. −− Reflektorja ne usmerjajte v oči drugih ljudi ali živali. −− Reflektorja med delovanjem ne prijemajte. Lahko se močno segreje. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če z reflektorjem ne ravnate na ustrezen način, ga lahko poškodujete. −− Redno preverjajte vijačne spoje. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 39 SLO Preverite reflektor in vsebino kompleta Preverite reflektor in vsebino kompleta 1.Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). 2.Reflektor vzemite iz embalaže in preverite, ali so na njem oziroma njegovih posameznih delih vidne poškodbe. Če so, reflektorja ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Namestitev Izbira mesta za namestitev −− Reflektor namestite na stabilno steno, ki ne vibrira, na višino od 2,5 do 3,8 m. −− Če želite reflektor namestiti na prostem, zanj izberite mesto, ki je zaščiteno pred dežjem, npr. pod nadstreškom. −− Da zagotovite dobro zračnost, poskrbite, da bo reflektor od drugih predmetov oddaljen vsaj 20 cm. −− Reflektor namestite na čisto mesto brez prahu, ki je zaščiteno pred dežjem, soncem in drugimi vremenskimi vplivi. −− Poskrbite, da reflektorja ne bo motili drugi viri svetlobe. −− Senzorja gibanja ne usmerjajte proti ventilatorskim grelnikom, klimatskim napravam, bazenom in drugim predmetom, katerih temperatura se hitro spreminja. −− Senzorja gibanja ne usmerjajte proti drevesom, grmovju ali krajem, kjer bi lahko zaznaval premikanje živali. −− Upoštevajte, da se senzor gibanja odziva predvsem na prečne in ne na globinske premike. 40 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA Namestitev SLO Namestitev reflektorja OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Z neustreznim ravnanjem pri delu s predmeti, ki so pod električno napetostjo, ogrožate tako sebe kot tudi druge osebe. −− Za namestitev reflektorja se obrnite na pooblaščenega električarja. −− Pri vrtanju lukenj za pritrditev pazite, da ne prevrtate napeljav/kablov ali cevi (npr. vodovoda ali plinovoda). −− Upoštevajte, da reflektor ni predviden za namestitev na vnetljivo podlago. Reflektor med delovanjem proizvaja toploto. −− Pred nameščanjem poskrbite, da predmeti, s katerimi boste imeli opravka, ne bodo pod napetostjo. Izklopite instalacijski odklopnik električnega omrežja. Zavarujte ga (npr. z opozorilno nalepko), da se ne bo mogel znova vklopiti. 1.Preverite, ali je električni tok res izklopljen. 2.Z reflektorja odvijte in odstranite stenski nosilec 3 . 3.Položaj lukenj v stenskem nosilcu prenesite na mesto na steni, kamor želite namestiti reflektor. Prepričajte se, da na tem mestu v steni ni kablov ali napeljav. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 41 SLO Namestitev 4.Stenski nosilec pritrdite z vijaki in preverite, ali trdno stoji. 5.Po potrebi s priključnega kabla olupite 6 – 8 mm izolacije. 6.Odvijte vijake 2 na razdelilni škatli in odstranite pokrov 8 (glejte sliko D). 7.Odvijte matico 12 vodila za kabel 7 in jo potisnite čez priključni kabel (glejte sliko E). 8.Tesnilni obroč 13 vzemite iz vodila za kabel in ga prav tako potisnite čez priključni kabel. 9.Priključni kabel speljite skozi vodilo za kabel na razdelilni škatli. 10.Privijte vodilo za kabel. Poskrbite, da bo zaščitni vodnik daljši od drugih vodnikov. 11.Če uporabite pletenico, konce opremite s primernimi votlicami. 12.Tri žile kabla pritrdite na vrstno sponko 9 . Poskrbite, da bo zaščitni vodnik pri priklapljanju daljši od drugih vodnikov, saj se bo tako ob morebitni popustitvi razbremenilne objemke pretrgal zadnji. 13.Priključni kabel pritrdite z razbremenilno objemko 10 . 14.Prepričajte se, da tesnilo razdelilne škatle 11 trdno stoji na svojem mestu. 15.Na razdelilno škatlo s pomočjo vijakov znova pritrdite pokrov. 16.Reflektor pritrdite na stenski nosilec. Nastavitev kota nagiba 1.Zrahljajte naravnalna vijaka 4 , ki povezujeta stenski nosilec 3 in reflektor. 2.Reflektor nagnite v želeni položaj. 3.Naravnalna vijaka znova trdno privijte. 42 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA Uporaba SLO Uporaba Pritisnite stikalo na steni (če je prisotno). Reflektor se samodejno vklopi, v trenutku ko senzor gibanja zazna kakršne koli premike. V povezavi s tem so na reflektorju na voljo gumbi za spreminjanje nastavitev 6 (glejte sliko F). OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Če z reflektorjem ne ravnate na ustrezen način, lahko s tem poškodujete sebe ali druge osebe. −− Reflektor je dovoljeno uporabljati le, če zaščitni pokrov ni poškodovan ali spremenjen. Gumb za nastavitev občutljivosti senzorja (SENS) Z gumbom SENS lahko nastavite občutljivost in kot zaznavanja. 1.Gumb SENS obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca, da povečate občutljivost senzorja. Reflektor se bo odtlej odzival na premike v območju 12 m. 2.Gumb SENS obrnite v smeri urinega kazalca, da zmanjšate občutljivost senzorja. Reflektor se bo zdaj odzival na premike v območju 3 m. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 43 SLO Čiščenje Gumb za nastavitev časa delovanja (TIME) Z gumbom TIME lahko nastavite, kako dolgo reflektor sveti, vsakič ko ga senzor gibanja vklopi. 1.Gumb TIME obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca, da čas delovanja reflektorja podaljšate na 12 min. 2.Gumb TIME obrnite v smeri urinega kazalca, da čas delovanja reflektorja skrajšate na 5 s. Gumb za nastavitev zaznavanja svetlobe (LUX) S pomočjo gumba LUX lahko nastavite, kako temna mora biti okolica, da se bo reflektor vklopil. 1.Gumb LUX najprej obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca (na oznako lune). Ko je gumb v tem položaju, se reflektor pri dnevni svetlobi ne bo prižigal. 2.Takoj ko se stemni, gumb LUX obračajte v smeri urinega kazalca (v smeri proti oznaki sonca), dokler se reflektor ne vklopi. Čiščenje POZOR! Nevarnost opeklin! Ko je luč prižgana, se močno segreje. −− Pred vsakim čiščenjem počakajte, da se reflektor popolnoma ohladi. 44 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA Čiščenje SLO OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka prodre voda, lahko pride do kratkega stika. −− Pred vsakim čiščenjem reflektor izključite iz električnega omrežja. −− Reflektorja ne potapljajte v vodo. −− Pazite, da v notranjost ohišja ne pride voda. OBVESTILO! Nevarnost zaradi nepravilne uporabe! Če z reflektorjem ne ravnate na ustrezen način, ga lahko poškodujete. −− Pri čiščenju ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih pripomočkov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine izdelka. −− Za čiščenje ne uporabljajte kemikalij. 1. Reflektor izključite iz električnega omrežja. 2. Počakajte, da se reflektor popolnoma ohladi. 3. Reflektor obrišite z rahlo navlaženo krpo. 4. Počakajte, da se vsi deli popolnoma posušijo. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 45 SLO Odprava napak Odprava napak Vsa nadaljnja popravila smejo izvajati izključno pooblaščeni strokovnjaki ali pooblaščeni servisi. Napaka Vzrok Odprava napake Reflektor ne kaže znakov delovanja. Prišlo je do napake na oskrbi z električno energijo ali priključni napeljavi. Napako naj preveri ustrezno usposobljena oseba. Gumbi za spreminjanje nastavitev niso pravilno nastavljeni. Preverite gumbe za spreminjanje nastavitev. Reflektor ni pravilno ožičen. Napako naj preveri ustrezno usposobljena oseba. Senzor za gibanje ni pravilno usmerjen. Nastavite smer senzorja gibanja. 46 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA Tehnični podatki SLO Napaka Vzrok Odprava napake Reflektor se ne izklopi. Reflektor ves čas zaznava gibanje. Preverite, ali se v območju reflektorja kaj premika. Preverite gumbe za spreminjanje nastavitev. Reflektor se ves čas prižiga in ugaša. Reflektor se segreva. Znova nastavite položaj in smer reflektorja. To ni nič nenavad- Poskrbite, da bo nega; ne gre za reflektor dobro napako. prezračen. Tehnični podatki Model: ZTLG-20-SW-6500 (črn, 6.500 K) ZTLG-20-SB-6500 (siv, 6.500 K) ZTLG-20-SW-2700 (črn, 2.700 K) ZTLG-20-SB-2700 (siv, 2.700 K) Električno napajanje: Moč: Priključni kabel (niso v kompletu): Dimenzije: Teža: 110 – 240 V~; 50/60 Hz 1 x 20 W LED-čip POPRODAJNA PODPORA SLO H05RN-F, 3G, 1.0 mm² pribl. 18 x 10,5 x 21 cm 1kg + 386 (0) 41 718378 [email protected] 47 SLO Tehnični podatki Temperatura barve: Svetlobni tok: Svetlobna učinkovitost: Povprečna življenjska doba LED: Kot sevanja: Indeks barvne reprodukcije: Razred učinkovitosti: Temperatura okolice: Segrevanje naprave: Vrsta zaščite: Javljalnik gibanja: Material ohišja: Material hladilnega elementa: 48 SLO + 386 (0) 41 718378 6.500 kelvinov, največ +/- 5 % tolerance (hladna bela) 2.700 kelvinov, največ +/- 5 % tolerance (topla bela) pribl. 1.300 lm pribl. 75 lm/W pribl. 25.000 ur > 100° (RA) > 80 A največ 40 °C največ 60 °C IP44 (Zaščiteno pred vdorom tujkov ≥ 1 mm in pred pršenjem vode.) 180° senzor, doseg 12 m tlačno liti aluminij aluminij [email protected] POPRODAJNA PODPORA Tehnični podatki Projekcija na površino svetilke: Površina osvetlitve: Drugo: SLO 0,0325 m² 6,5 m x 6,5 m opremljen z utrjeno stekleno (175 mm x 135 mm x 4 mm) lečo in stenskim nosilcem, vključno z materialom za pritrditev Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrste materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] 49 SLO Odlaganje med odpadke Odlaganje starega izdelka med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko reflektorja ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan stari izdelek oddati ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Električne naprave so zato označene s tukaj prikazanim simbolom. 50 SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] POPRODAJNA PODPORA SLO GARANCIJSKI LIST 20 W LED REFLEKTOR S SENZORJEM GIBANJA Vaši podatki: Ime kupca: Poštna številka in kraj: Ulica: E-pošta Datum nakupa * * Priporočamo, da skupaj s to garancijsko kartico shranite tudi račun. Kraj nakupa: Opis napake: Podpis: Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: Zeitlos Service c/o RELECTRONIC SERVIS POPRODAJNA PODPORA SLO + 386 (0) 41 718378 [email protected] ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: ZTLG-20-SW-6500,ZTLG20-SB-6500, ZTLG-20-SW-2700, ZTLG-20-SB-2700 ŠTEVILKA IZDELKA: 92631 08/2015 Nova vas 78 Telefonska pomoč: 4201 ZG. BESNICA Po običajni tarifi fiksnega omrežja vašega ponudnika telefonije. SLOVEJIA LETA GARANCIJE SLO Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega posebej za vas urejenega servisnega centra, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se javite po e-pošti ali po faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 leta SLO po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: Podjetje in sedež prodajalca: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Hofer trgovina d.o.o. Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Kranjska cesta 1 1225 Lukovica SLOVENIJA HU SLO Forgalmazó: | Distributer: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA HU + 36 (0) 30 26 99 947 [email protected] SLO + 386 (0) 41 71 83 78 [email protected] A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: ZTLG-20-SW-6500, ZTLG-20-SB-6500, ZTLG-20-SW-2700, ZTLG-20-SB-2700 GYÁRTÁSI SZÁM/ŠTEVILKA IZDELKA: 92631 08/2015 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
© Copyright 2024