Important

Important
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage.
•Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from
connection of the monitor to a PC or external device to using the
monitor.
•The latest User’s Manual is available for download from our web site:
http://www.eizo.com
Location of Caution Statement
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If operated
outside this region, the product may not perform as stated in the specifications.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior
arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every effort has been
made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are
subject to change without notice.
2

Notice for this monitor
This product is suited to purposes like displaying video games and viewing multimedia content.
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used:
· Power cords provided with the product
· Signal cables specified by us
Only use optional products manufactured or specified by us with this product.
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the
monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and maintain a
stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may
appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer to
“Cleaning” (page 4)).
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may appear on
the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher.
The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. When the screen becomes dark or begins to flicker, please contact
your local EIZO representative.
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in display malfunctions, such as interference
patterns, etc. If pressure is continually applied to the panel, it may deteriorate or damage your panel. (If the pressure
marks remain on the panel, leave the monitor with a black or white screen. The symptom may disappear.)
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do not attempt
to brush with tissues as this may scratch the panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation may
occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the monitor on. Instead wait until
the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the monitor.
Notice for this monitor
3
Cleaning
Attention
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel,
and also quality deterioration of the image.
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.
Note
• The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface.
The stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with water.
To use the monitor comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to
the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
4
Notice for this monitor
CONTENTS
Notice for this monitor.......................................... 3
Cleaning..................................................................... 4
To use the monitor comfortably.............................. 4
CONTENTS.............................................................. 5
Chapter 1 Introduction........................................ 6
1-1.
Features.......................................................... 6
1-2.
Controls and Functions................................ 7
1-3.
Basic Operations and Functions................. 8
●●Basic Setting menu operations........................ 8
●●Functions.......................................................... 9
Chapter 2 Adjusting Screens........................... 10
2-1.
Compatible Resolutions/Formats...............10
2-2.
Setting the Resolution.................................11
2-3.
Adjusting Color.............................................12
●●To select the display mode (color mode)........12
●●To perform advanced adjustments.................13
●●Adjustable settings in each mode...................13
●●To adjust brightness........................................14
●●To adjust the brightness and color of black....14
●●To adjust contrast............................................15
●●To adjust color temperature............................15
●●To adjust gamma.............................................16
●●To adjust gain..................................................16
●●To set the enhancement ratio of
ContrastEnhancer...........................................17
To reduce motion blur.....................................17
●●
2-4.
Selecting Screen Size..................................18
●●To select screen size.......................................18
●●To modify blurred characters or lines..............18
●●To reset all adjustments to the default
settings............................................................24
Chapter 4 Power Saving Functions................. 25
4-1.
Setting Power Saving.................................. 25
4-2.
Enabling/Disabling Automatic
Brightness Adjustment............................... 26
●●Monitor........................................................... 25
Chapter 5 Connecting Cables.......................... 27
5-1.
Connecting Multiple External Devices...... 27
●●
To switch among input signals....................... 28
5-2.
Connecting the External Speaker.............. 28
Chapter 6 Troubleshooting............................... 29
6-1.
No picture..................................................... 29
6-2.
Imaging problems........................................ 30
6-3.
Other problems............................................ 32
Chapter 7 Reference......................................... 33
7-1.
Detaching/Attaching the Stand Base........ 33
7-2.
Attaching/Detaching Cable Holder............ 35
7-3.
Making Use of USB
(Universal Serial Bus).................................. 36
●●Required System Environment...................... 36
●●Connection procedure
(Setup of USB function)...................................37
7-4.
Showing Monitor Information.................... 38
7-5.
Specifications.............................................. 39
Chapter 8 Glossary........................................... 42
Appendix............................................................... 44
Trademark................................................................ 44
Setting Color Space......................................19
FCC Declaration of Conformity............................. 45
Chapter 3 Setting the Monitor.......................... 20
Hinweise zur Auswahl des richtigen
Schwenkarms für Ihren Monitor............................ 46
2-5.
●●To set color space...........................................19
3-1.
Setting the Sound........................................ 20
●●To select the sound source............................ 20
●●To adjust the volume...................................... 20
●●To adjust the sound level.................................21
3-2.
Setting the Power Indicator.........................21
3-3.
Setting the Logo Display on the Back of
the Monitor....................................................21
3-4.
Setting Language ....................................... 22
3-5.
Showing and Hiding the EIZO Logo.......... 22
3-6.
Changing Setting Menu Display Position........ 22
3-7.
Locking Buttons........................................... 23
3-8.
Changing the Authentication Method for
HDMI Signal Input........................................ 23
3-9.
Hinweis zur Ergonomie :........................................ 46
Recycling Information............................................ 56
China Measures for RoHS Compliance in
ChinaRoHS............................................................... 60
Resetting to Default..................................... 24
●●
To reset the color adjustments........................24
CONTENTS
5
Chapter 1 Introduction
Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor.
1-1. Features
• 23.5″ wide format LCD
• Supports a resolution of 1920 × 1080
• Panel with a wide field of view adopted
VA panel with 176˚ horizontal and vertical viewing angles
• Compatibility with a vertical scan frequency of 120 Hz delivers high video performance
• Features the Turbo 240 function
This function reduces image blurs (motion blurs) which occur when displaying animated images.
See “To reduce motion blur” (page 17)
• 3 signal input terminals (DisplayPort × 1, DVI-D × 1, HDMI × 1)
-- DisplayPort connector (applicable to 8 bit)*1
The DisplayPort input receives both an image signal and an audio signal via a single DisplayPort cable.
*1 When transmitting an audio signal using the DisplayPort cable, the graphics board must be compatible with
audio output (see “7-5. Specifications” (page 39)).
-- HDMI connector (applicable to 8 bit)
Can handle PC signals in HDMI input
• The Color Mode function allows the user to select the optimum display mode for the displayed image.
The optimum mode for displaying eSports (FPS/RTS) has been incorporated. For details on eSports, FPS and RTS, see
“Chapter 8 Glossary” (page 42).
See “To select the display mode (color mode)” (page 12)
• Stand with wide range of movement
The monitor can be adjusted to a position where it provides you with a comfortable and less tiring work environment.
(Tilt: up 25˚/down 0˚, Swivel: 344˚, Adjustable height: 60 mm (2.36 inch))
• The software “G-Ignition” to adjust the screen using the mouse and keyboard is included.
This software can be downloaded from our web site (http://www.eizo.com).
• Displays HDCP (High-bandwidth Digital Protection) protected content.
• Built-in headphone jack
See “1-2. Controls and Functions” (page 7)
• Line output connector
A speaker with built-in amplifier can be connected to the monitor to output sound.
See “5-2. Connecting the External Speaker” (page 28)
6
Chapter 1 Introduction
1-2. Controls and Functions
15
16
17
18
19
Setting menu*1
14
20
1
2
3
4
5
1. Ambient light sensor
button
2.
3.
button
6
7
8
9 1011
12 13
Detects ambient brightness (Auto EcoView function (page 26)).
Changes the Color Mode (page 12).
Switches input signals for display (page 28).
DisplayPort→DVI→HDMI
4.
button
Shows the Setting menu or hides the displayed menu (page 8).
5.
button
Determines an item on the menu screen, and saves adjusted values (page 8).
6.
7.
,
buttons
button
• Provides the menu selection as well as the adjustment and setting of a function.
•
button: Displays the volume adjustment menu (page 20).
button: Displays the brightness adjustment menu (page 14).
Turns the power on or off.
Indicates the monitor’s operation status.
8. Power Indicator
9. Input signal
connectors
Blue:
Operating
Orange:
Power saving mode
OFF:
Main power off
Left: DisplayPort connector / Center: DVI-D connector / Right: HDMI connector
Connects external devices such as a PC.
10. Line input connector
(Stereo mini jack)
Connects external devices such as a PC.
11. Line output connector
(Stereo mini jack)
Connects a speaker with a built-in amplifier (page 28).
12. Power connector
Connects the power cord.
13. Main power switch
Turns the main power on or off.
14. Security lock slot
Complies with Kensington’s MicroSaver security system.
Handle used for transportation.
15. Handle
Attention
• Firmly grasp and hold the bottom of the monitor while grabbing the handle, and convey the
monitor carefully so as not to drop it.
16. USB port (Down)
Connects a peripheral USB device.
17. USB port (Up)
Connects the USB cable to use software that needs a USB connection, or to use the
USB hub function (page 36).
18. Headphone jack
Connects the headphones.
Chapter 1 Introduction
7
19. Stand
Adjusts the height and angle (tilt and swivel) of the monitor.
20. Cable holder
Covers the monitor cables.
*1 See “Basic Setting menu operations” (page 8) for how to use.
1-3. Basic Operations and Functions
●●Basic Setting menu operations
1.Displaying the Setting Menu
1. Press
. The Setting menu appears.
2.Adjusting/Setting
1. Choose the menu to adjust/set with , , and then press
. The Sub menu appears.
2. Choose an item to adjust/set with , , and then press
3. Adjust/set the selected item with , , and then press
3.Exiting the software
1. Press
8
.
Chapter 1 Introduction
. The adjustment/ setting menu appears.
.
●●Functions
The following table shows the Setting menu and the setting items of each menu.
Main Menu
Color
Item
Brightness
Reference
“2-3. Adjusting Color” (page 12)
Black Level
Contrast
Temperature
Gamma
Advanced Settings Gain*1
Contrast Enhancer
Turbo 240*2
Color Reset
“3-9. Resetting to Default” (page 24)
Screen Size
“2-4. Selecting Screen Size” (page 18)
Color Space*3
“To set color space” (page 19)
Smoothing
“To modify blurred characters or lines”
(page 18)
Source*3
“To select the sound source” (page 20)
Sound Level
“To adjust the sound level” (page 21)
PowerManager
Power Save
“4-1. Setting Power Saving” (page 25)
Monitor Settings
Auto EcoView
“4-2. Enabling/Disabling Automatic
Brightness Adjustment” (page 26)
Power Indicator
“3-2. Setting the Power Indicator”
(page 21)
Rear Logo Light
“3-3. Setting the Logo Display on the
Back of the Monitor” (page 21)
Screen
Sound
Language
Menu Settings
“3-4. Setting Language” (page 22)
Logo
“3-5. Showing and Hiding the EIZO
Logo” (page 22)
Menu Position
“3-6. Changing Setting Menu Display
Position” (page 22)
Reset
Information
“3-9. Resetting to Default” (page 24)
“7-4. Showing Monitor Information”
(page 38)
*1 This function can be adjusted with User1, User2, and User3.
*2 This function can be adjusted with User1, User2, User3, and RTS.
*3 These functions are not available with DVI signal input.
Chapter 1 Introduction
9
Chapter 2 Adjusting Screens
2-1. Compatible Resolutions/Formats
The monitor supports the following resolutions and signal format.
Digital Input (PC signal: DisplayPort, DVI-D, HDMI)
Resolution
Vertical scan frequency
DisplayPort
DVI
HDMI
640 × 480
60 Hz
√
√
√
640 × 480
75 Hz
√
√
√
640 × 480
100 Hz
√
-
√
640 × 480
120 Hz
√
√
√
720 × 400
70 Hz
√
√
√
800 × 600
60 Hz
√
√
√
800 × 600
75 Hz
√
√
√
800 × 600
100 Hz
√
-
√
800 × 600
120 Hz
√
√
√
1024 × 768
60 Hz
√
√
√
1024 × 768
75 Hz
√
√
√
1024 × 768
100 Hz
√
-
√
1024 × 768
120 Hz
√
√
√
1280 × 720
60 Hz
√
√
√
1280 × 960
60 Hz
-
√
-
1280 × 1024
60 Hz
√
√
√
1280 × 1024
75 Hz
√
√
√
1280 × 1024
120 Hz
-
√*1
-
60 Hz
√
√
√
100 Hz
√
√*1
-
√
*1
-
1920 × 1080
*2
1920 × 1080
1920 × 1080
120 Hz
√
A graphics board conforming to the VESA and CEA-861 standards is required.
*1 It must be connected with a DD200DL DVI Dual Link cable (option).
*2 Recommended resolution
Digital Input (Video signal: DisplayPort, HDMI)
• Video signal
Format
Vertical scan frequency
DisplayPort
HDMI
640 × 480
60 Hz
√
√
480i
60 Hz
-
√
480p
60 Hz
√
√
576i
50 Hz
-
√
576p
50 Hz
√
√
720p
50 Hz / 60 Hz
√
√
1080i
50 Hz / 60 Hz
-
√
1080p
24 Hz
-
√
1080p
50 Hz / 60 Hz
√
√
• Audio signal
-- 2ch linear PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz)
10
Chapter 2 Adjusting Screens
2-2. Setting the Resolution
If you find that the resolution is inappropriate when you connect the monitor to the PC, or if you want to change the
resolution, follow the procedure below.
Windows 8 / Windows 7
1. For Windows 8, click the “Desktop” tile on the Start Screen to display the desktop.
2. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
3. From the displayed menu, click “Screen resolution”.
4. In the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor.
5. Click “Resolution”, and then select the desired resolution.
6. Click the [OK] button.
7. When the confirmation dialog box is displayed, click [Keep changes].
Windows Vista
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Personalize”.
3. In the “Personalization” window, click “Display Settings”.
4. In the “Display Settings” dialog box, select the “Monitor” tab and select the desired resolution in the
“Resolution” field.
5. Click the [OK] button.
6. When the confirmation dialog box is displayed, click [Yes].
Windows XP
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. In the displayed menu, click “Properties”.
3. When the “Display Properties” dialog box is displayed, click the “Settings” tab and select the desired
resolution at “Screen resolution” under “Display”.
4. Click the [OK] button to close the dialog box.
Mac OS X
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.
2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays” for “Hardware”.
3. In the displayed dialog box, select the “Display” tab and select the desired resolution in the “Resolutions”
field.
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close the
window.
Chapter 2 Adjusting Screens
11
2-3. Adjusting Color
●●To select the display mode (color mode)
This function allows easy selection of the desired mode according to the monitor application.
Display Modes
Mode
Purpose
User1
Select this to define a desired set of parameter settings.
User2
User3
FPS1
Suited to the display of FPS games
FPS2
RTS
Suited to the display of RTS games
Web
Suited to displaying web browsers
The mode menu
appears.
Procedure
1. Press
.
The mode menu appears at the bottom left of the screen.
2. The next mode in the list is highlighted each time
You can switch the mode with
or
is pressed.
while the mode menu is displayed.
→User1←→User2←→User3←→FPS1←→FPS2←→RTS←→Web←
Note
• The Setting menu and Mode menu cannot be displayed at the same time.
• “G-Ignition” allows you to select the Color mode automatically according to the application used. For details, refer to
the User’s Manual of the G-Ignition.
12
Chapter 2 Adjusting Screens
●●To perform advanced adjustments
The “Color” menu of the Setting menu allows you to set and save the independent color adjustment for each
mode.
Attention
• It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the
monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics.
Make fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.
Note
• Using the “G-Ignition” allows you to perform the color adjustment by using the mouse and keyboard of your PC. It
is also possible to save adjustment statuses in a file and to read them. For details, refer to the User’s Manual of the
G-Ignition.
●●Adjustable settings in each mode
The adjustable settings depend on the mode. (You cannot select any non-adjustable or non-settable function.)
For instructions on how to adjust or set each function, refer to subsequent pages.
√: Adjustable -: Not adjustable
Color Mode
User1
User2
User3
FPS1
FPS2
RTS
Web
Brightness
√
√
√
√
Black Level
√
√
√
√
Contrast
√
√
√
√
Temperature
√
√
√
√
Gamma
√
√
√
√
Function
Advanced
Settings
Color Reset
Gain
√
-
-
-
ContrastEnhancer
√
√
√
√
Turbo 240
√
-
√
-
√
√
√
√
Chapter 2 Adjusting Screens
13
●●To adjust brightness
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD back
panel).
Adjustable Range
0 to 100
Procedure
.
1. Press
The Brightness menu appears.
2. Use
or
for adjustment.
to exit.
3. Press
Attention
• Even if the brightness value is the same, the brightness of the screen will differ depending on the “Turbo 240” setting.
When “Turbo 240” is turned “ON”, the screen goes darker (see “To reduce motion blur” (page 17)).
Note
• If you feel that the image is too bright even if the brightness is set to 0 or that the image is too dark even if the
brightness is set to 100, adjust the contrast.
• Alternatively, you can use “Brightness” under “Color” in the Setting menu to adjust it.
●●To adjust the brightness and color of black
The brightness of black can be adjusted. Display the black test pattern or background and then adjust the black
level.
Adjustable Range
0 to 100
Procedure
1. Choose “Color” from the Setting menu, and press
2. Choose “Black Level” from the “Color” menu, and press
.
.
The “Black Level” menu appears.
3. Use
4. Press
or
for adjustment.
to exit.
Note
• After completing black level adjustment, readjust the contrast as appropriate.
14
Chapter 2 Adjusting Screens
●●To adjust contrast
The luminance of the screen is adjusted by varying the video signal level.
Adjustable Range
0 to 100
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Setting menu, and press
2. Choose “Contrast” from “Color”, and press
.
“Contrast” appears.
3. Use
or
for adjustment.
to exit.
4. Press
Note
• In the contrast of 50, every color gradation is displayed (for PC input signal only).
• When adjusting the monitor, you are recommended to perform the brightness adjustment, which will not cause the
gradation characteristics to be lost, prior to the contrast adjustment.
• Perform the contrast adjustment in the following cases.
- When you feel the image is too dark even if the brightness is set to 100 (Set the contrast to higher than 50.)
- When you feel the image is too bright even if the brightness is set to 0 (Set the contrast to 50 or lower.)
●●To adjust color temperature
The color temperature can be adjusted.
The color temperature is normally used to express the hue of “White” and/or “Black” with a numerical value.
The value is expressed in Kelvins (K).
The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like the flame
temperature. The gain preset values are set for each color temperature setting value.
Adjustable Range
Off, 5000K, 6500K, 8000K, 9300K
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Setting menu, and press
2. Choose “Temperature” from “Color”, and press
.
The “Temperature” menu appears.
3. Use
4. Press
or
for adjustment.
to exit.
Note
• The value shown in “K” is available only as reference.
• “Gain” allows you to perform more advanced adjustment (see “To adjust gain” (page 16)).
• If you set “Off”, the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100 for each RGB).
• When gain is changed, the color temperature is changed to “Off”.
Chapter 2 Adjusting Screens
15
●●To adjust gamma
The gamma value can be adjusted. The brightness of the monitor varies depending on the input signal.
However, the variation rate is not proportional to the input signal. Keeping the balance between the input signal
and the brightness of the monitor is called as “Gamma correction”.
Adjustable Range
Settings
Purpose
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Set the gamma value.
FPS (High), FPS (Medium), FPS (Low) These settings are applicable to the display of FPS games, and make
the low-tone parts of the screen brighter. “FPS (High)” is the brightest
setting.
RTS
This setting is applicable to the display of RTS games.
Power
The images will be sharpened by increasing the halftone contrast.
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Setting menu, and press
2. Choose “Gamma” from “Color”, and press
.
The “Gamma” menu appears.
3. Use
or
4. Press
for adjustment.
to exit.
●●To adjust gain
The brightness of each color component - red, green, and blue - is called Gain. You can change the hue of
“white” by adjusting gain.
Adjustable Range
0 to 100
Procedure
1. Choose “Color” from the Setting menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
.
3. Choose “Gain” from the “Advanced Settings” menu, and press
The “Gain” menu appears.
4. Adjust gain with
5. Press
or
for each of red, green, and blue.
to exit.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• The value of the gain changes with that of color temperature.
• When the gain is changed, the color temperature is changed to “Off”.
16
Chapter 2 Adjusting Screens
.
●●To set the enhancement ratio of ContrastEnhancer
This function allows you to automatically adjust the contrast according to the darkness or brightness of an
image and change in scenes. You can set the level of the adjustment.
Adjustable Range
Enhanced, Standard, Off
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Setting menu, and press
.
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “ContrastEnhancer” from the “Advanced Settings” menu, and press
.
“ContrastEnhancer” appears.
4. Use
or
5. Press
for adjustment.
to exit.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
●●To reduce motion blur
Reduces image blurs (motion blurs) which occur when displaying animated images.
Motion blur occurs when the eye recognizes liquid crystal transitions which come from changing screens
(frames). When “Turbo 240” is set to “On”, the backlight flickers in sync with liquid crystal transition*1 so the
change cannot be seen, thereby achieving clear images with less blur.
*1 This monitor converts 120 Hz input signals into 240 Hz within the panel, and doubles the refresh rate to draw two
images per frame. At the first display the screen is refreshed, and at the second display the screen is displayed
correctly. When “Turbo 240” is set to “On”, the backlight is turned off for the first display.
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Setting menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
.
3. Choose “Turbo 240” from the “Advanced Settings” menu, and press
.
The “Turbo 240” menu appears.
4. Select “On” or “Off” with
5. Press
or , and press
.
to exit.
Attention
• When the Turbo 240 setting is changed, the screen is not displayed for about a second.
• Eye fatigue may occur if the eye senses the flickering of the backlight. In such a case, turn the setting to “Off”.
• When the “Turbo 240” setting is “On”, the screen is less bright than when the setting is “Off”.
• When the color mode is “FPS1” or “FPS2”, the “Turbo 240” setting is fixed as “On”.
• When the color mode is “Web”, the “Turbo 240” setting is fixed as “Off”.
Note
• The Turbo 240 setting is displayed on the “Information” screen. Refer to “7-4. Showing Monitor Information” (page 38)
for details.
Chapter 2 Adjusting Screens
17
2-4. Selecting Screen Size
●●To select screen size
An image with a resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen automatically.
You can change the screen size by using the “Screen Size” function.
Settings
Function
Auto
The monitor automatically changes the screen size according to the aspect ratio and
resolution information from the external device. This setting can be selected when the
input is HDMI (video signal).
Full Screen
Images are stretched to full screen. Since aspect ratios vary, images may be distorted in
some cases.
Enlarged
Images are enlarged to full screen without changing the aspect ratio. Since aspect ratios
are maintained, blank horizontal or vertical borders may appear.
Normal
Displays images with the specified resolution.
Example: Image size 1024 × 768
Full Screen
Enlarged
Normal
(1920 × 1080)
(1440 × 1080)
(1024 × 768)
Procedure
.
1. Choose “Screen” from the Setting menu, and press
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press
.
The “Screen Size” menu appears.
3. Use
or
for adjustment.
to exit.
4. Press
●●To modify blurred characters or lines
When an image is displayed with a resolution other than that recommended, the characters or lines of the
displayed image may blur.
Attention
• Smoothing setting may not be required depending on the display resolution. (You cannot choose the smoothing icon.)
Adjustable Range
1 to 5
Procedure
1. Choose “Screen” from the Setting menu, and press
2. Choose “Smoothing” from the “Screen” menu, and press
The “Smoothing” menu appears.
3. Use
4. Press
18
or
for adjustment.
to exit.
Chapter 2 Adjusting Screens
.
.
2-5. Setting Color Space
●●To set color space
The color space of the input signal can be specified. Set to other than “Auto” if this product cannot display
correct color.
√: Can be set -: Cannot be set
Settings
Function
DisplayPort DVI-D
HDMI
(PC
signal)
HDMI
(video signal)
Auto
Identifies the color space of the input
signal automatically (recommended).
√
-
-
√
YUV
Converts the color space of the
input signal to a YUV format. Make
this setting if the screen color is not
correct when “Auto” is set.
√
-
-
-
Converts the color space of the input
signal to a YUV 4:2:2 format. Make
this setting if the screen color is not
correct when “Auto” is set.
-
-
√
√
Converts the color space of the input
signal to a YUV 4:4:4 format. Make
this setting if the screen color is not
correct when “Auto” is set.
-
-
√
√
Converts the color space of the input
signal to a RGB(0 to 255) format.
Make this setting if the screen color is
not correct when “Auto” is set.
√
√*1
√
√
-
√
√
YUV 4:2:2
YUV 4:4:4
RGB Full
Range
RGB Limited
Range
Converts the color space of the input
signal to a RGB(16 to 235) format.
√
Make this setting if the screen color is
not correct when “Auto” is set.
*1 The color space for DVI input will always be “RGB Full Range”.
Procedure
.
1. Choose “Screen” from the Setting menu, and press
2. Choose “Color Space” from “Screen”, and press
.
The “Color Space” menu appears.
3. Use
4. Press
or
for adjustment.
to exit.
Attention
• The setting is required when a DVI device is connected to the monitor (at the HDMI connector port) using the DVIHDMI conversion connector.
• Even if “Auto” is set, correct color might not be displayed. If this happens, change the setting to one where the screen is
displayed correctly.
Chapter 2 Adjusting Screens
19
Chapter 3 Setting the Monitor
3-1. Setting the Sound
●●To select the sound source
The DisplayPort cable and HDMI cable transmit sound signals along with video signals. Select whether the
sound signals are to be input through these cables or by using a stereo mini jack cable.
Adjustable Range
• DisplayPort: DisplayPort, Stereo Mini Jack
• HDMI (video signal): HDMI, Stereo Mini Jack
Procedure
1. Choose “Sound” from the Setting menu, and press
2. Choose “Source” from the “Sound” menu, and press
.
.
The “Source” menu appears.
3. Use
or
for adjustment.
to exit.
4. Press
Note
• In the following cases the setting is fixed as “Stereo Mini Jack” and cannot be changed.
- At DVI-D signal input
- When using a DVI-HDMI conversion cable
●●To adjust the volume
The volume of the headphones can be adjusted.
Adjustable Range
0 to 30
Procedure
.
1. Press
The volume adjustment menu appears.
2. Use
3. Press
or
for adjustment.
to exit.
Attention
• If a speaker with built-in amplifier is attached to the line output connector, adjust the volume on the external speaker.
You cannot adjust the volume using the control buttons on the monitor.
20
Chapter 3 Setting the Monitor
●●To adjust the sound level
The level of the sound input can be adjusted.
Since the average sound levels of external devices differ, differences in the volume of sound may arise
depending on the input. By adjusting the level, these differences in the volume of sound can be reduced.
Adjustable Range
-1 to 1
Procedure
1. Choose “Sound” from the Setting menu, and press
.
2. Choose “Sound Level” from the “Sound” menu, and press
.
The “Sound Level” menu appears.
3. Use
or
4. Press
for adjustment.
to exit.
Attention
• This function acts on the sound signals to headphones.
Note
• For example, if the volume difference between PC1 and PC2 becomes large, the difference can be reduced by raising
the “Sound Level” setting of the PC with the smaller volume.
3-2. Setting the Power Indicator
This function allows you to set whether to turn ON/OFF the power indicator (blue) when the monitor is ON.
Procedure
1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press
.
2. Choose “Power Indicator” from the “Monitor Settings” menu, and press
.
The “Power Indicator” menu appears.
3. Select “On” or “Off” with
4. Press
or .
to exit.
3-3. Setting the Logo Display on the Back of the Monitor
The LED light on the back of the monitor can be switched on and off.
Procedure
1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press
2. Choose “Rear Logo Light” from “Monitor Settings”, and press
.
.
The “Rear Logo Light” menu appears.
3. Select “On” or “Off” with
4. Press
or .
to exit.
Attention
• When the power is switched off by pressing
turned off.
, and in the energy saving mode, the LED on the back of the monitor is
Chapter 3 Setting the Monitor
21
3-4. Setting Language
This function allows you to select a language for the Setting menu and messages.
Selectable languages
English, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese
Procedure
.
1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press
.
2. Choose “Language” from the “Monitor Settings” menu, and press
The “Language” menu appears.
3. Select a language with
4. Press
or .
to exit.
3-5. Showing and Hiding the EIZO Logo
When the monitor is turned on, the EIZO logo appears on the screen. You can choose to display or not to display
the EIZO logo.
Procedure
.
1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press
2. Choose “Menu Settings” from the “Monitor Settings” menu, and press
3. Choose “Logo” from “Menu Settings”, and press
.
.
The “Logo” menu appears.
4. Select “On” or “Off” with
5. Press
or .
to exit.
3-6. Changing Setting Menu Display Position
You can change the display position of the Setting menu.
Procedure
.
1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press
2. Choose “Menu Settings” from the “Monitor Settings” menu, and press
3. Choose “Menu Position” from “Menu Settings”, and press
The “Menu Position” menu appears.
4. Choose the position with
5. Press
22
to exit.
Chapter 3 Setting the Monitor
or .
.
.
3-7. Locking Buttons
This function allows you to lock the buttons on the monitor.
Procedure
1. Press
to turn off the monitor.
2. Press
while holding
down to turn on the monitor.
This operation alternately locks and unlocks the buttons.
Note
• The following operations are still possible in the locked state.
- Turning the power on/off with the power button.
3-8. Changing the Authentication Method for HDMI
Signal Input
Depending on your external device of use, the device may not be authenticated successfully and the screen cannot
be displayed. In this case, follow the procedure below to change the authentication method.
Procedure
1. Press
to turn off the monitor.
2. Press
while holding
down to turn on the monitor.
The authentication method changes and the monitor power is turned on.
Note
• “x” is displayed in the menu title of “Information” of the Setting menu. To return to the previous setting, perform steps
1 and 2 again.
Example:
Chapter 3 Setting the Monitor
23
3-9. Resetting to Default
There are two different Resets: Color Reset for resetting just the color adjustments to the default settings and All
Reset for resetting all settings to the defaults.
Attention
• After resetting, you cannot undo the operation.
Note
• For the default settings, see “Main Default Settings” (page 40).
●●To reset the color adjustments
This function only resets the color adjustment value for the currently selected mode to the default setting.
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Setting menu, and press
2. Choose “Color Reset” from “Color”, and press
3. Select “Yes” with
4. Press
.
or .
.
The color adjustments revert to the default settings.
●●To reset all adjustments to the default settings
This function resets all adjustments to the default settings.
Attention
• The reset operation cannot return the authentication method for HDMI signal input (“3-8. Changing the Authentication
Method for HDMI Signal Input” (page 23)).
Procedure
1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press
2. Choose “Reset” from the “Monitor Settings” menu, and press
3. Select “Yes” with
4. Press
or .
.
All adjustments revert to the default settings.
24
Chapter 3 Setting the Monitor
.
.
Chapter 4 Power Saving Functions
4-1. Setting Power Saving
●●Monitor
This function allows you to specify whether to set the monitor in the power saving mode, depending on the
state of an external device connected to it. When the monitor has shifted to the power saving mode, the images
on the screen are not displayed.
Attention
• Turning off the main power switch or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.
• When the monitor is in power saving mode, devices connected to the USB downstream port will still work. Therefore,
the power consumption of the monitor varies with the connected devices even in the power saving mode.
• Power consumption varies even when the stereo mini jack cable is connected.
Note
• The monitor changes to the power saving mode about 15 seconds after the signal input ceases to be detected.
Procedure
.
1. Choose “PowerManager” from the Setting menu, and press
2. Choose “Power Save” from “PowerManager”, and press
.
The “Power Save” menu appears.
3. Select “On” or “Off” with
4. Press
or .
to exit.
Power Saving System
When the external device connected is a PC
At DisplayPort signal input
This monitor complies with the “DisplayPort Standard v1.1a”.
At DVI signal input
This monitor complies with the “DVI DMPM” standard.
PC
Monitor
Power
Indicator
On
Operating
Blue
Power saving mode
Power saving mode
Orange
Power off
Power saving mode
Orange
When the external device connected is not a PC
Ext. Device
Monitor
Power
Indicator
Power On
Operating
Blue
Power off
Power saving mode
Orange
Exiting the power saving mode
If the monitor receives input, it automatically exits the power saving mode and returns to the normal display
mode.
Chapter 4 Power Saving Functions
25
4-2. Enabling/Disabling Automatic Brightness
Adjustment
When using Auto EcoView, the ambient light sensor detects the ambient brightness and the brightness of the screen
is automatically adjusted.
Attention
• Be careful not to block the sensor on the lower part of the monitor when using the Auto EcoView function.
Adjustable Range
High, Standard, Off
Procedure
1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press
.
2. Choose “Auto EcoView” from the “Monitor Settings” menu, and press
The “Auto EcoView” menu appears.
3. Choose “High”, “Standard” or “Off” with
4. Press
or .
to exit.
Note
• If the screen seems bright with the “Standard” setting, switch to “High”.
26
Chapter 4 Power Saving Functions
.
Chapter 5 Connecting Cables
5-1. Connecting Multiple External Devices
The product has multiple connections to external devices and allows you to switch to one of the connections for
display.
Connection examples
DisplayPort
connector
Digital
(DisplayPort)
Signal cable
PP200 (supplied)
HDMI
connector
DVI-D 
connector
Digital
(DVI)
Signal cable
DD200DL (option)
Digital
(HDMI)
HDMI cable*1
(Commercially
available product)
DisplayPort
connector
DVI connector
HDMI connector
To ext. device 1
To ext. device 2
To ext. device 3
*1 Use a product able to handle High Speed.
Chapter 5 Connecting Cables
27
●●To switch among input signals
The input signal switches each time
is pressed.
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.
5-2. Connecting the External Speaker
A speaker with a built-in amplifier can be connected to this product to output sound from external devices such as
PCs and game players.
Connection examples
Line output
connector
Stereo mini jack cable
(Commercially available product)
To a speaker with built-in amplifier
Attention
• Adjust the volume on the external speaker. You cannot adjust the volume using the control buttons on the monitor.
• When headphones are connected to the monitor while a speaker with built-in amplifier is attached to the line output
connector, the speaker with built-in amplifier does not output any sound.
28
Chapter 5 Connecting Cables
Chapter 6 Troubleshooting
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.
6-1. No picture
Problem
Possible cause and remedy
1. No picture
• The power indicator does not light.
• Check whether the power cord is connected properly.
• Turn the main power switch on.
• Turn off the main power, and then turn it on again a few
minutes later.
• The power indicator is lit in blue.
• Increase “Brightness”, “Contrast”, and/or “Gain” in the
Setting menu (see “To perform advanced adjustments”
(page 13)).
• The power indicator is lit in orange.
•
•
•
•
•
2. The message below appears.
Example:
Check whether the signal cable is connected properly.
Check whether the external device is turned on.
Move the mouse or press any key on the keyboard.
Switch the input signal.
If an external device is plugged into the HDMI port,
change the authentication method. Power off once and then turn it back on while holding down .
This message appears when the signal is not input correctly
even though the monitor functions properly.
• The message shows that the input signal is out of the
specified range.
• Check whether the PC is configured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor
(see “2-1. Compatible Resolutions/Formats” (page 10)).
• Reboot the PC.
• Select an appropriate setting using the graphics board’s
utility. Refer to the manual of the graphics board for
details.
Chapter 6 Troubleshooting
29
6-2. Imaging problems
Problem
30
Possible cause and remedy
1. The screen is too bright or too dark.
• Use “Brightness” or “Contrast” in the Setting menu to
adjust it (see “To perform advanced adjustments” (page 13)).
(The LCD monitor backlight has a limited life span. When
the screen becomes dark or begins to flicker, contact your
local EIZO representative.)
• If the screen is too bright, turn on Auto EcoView (see “42. Enabling/Disabling Automatic Brightness Adjustment”
(page 26)). The monitor detects the brightness of the
environment to adjust the screen brightness automatically.
2. Characters are blurred.
• Check whether the PC is configured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor
(see “2-1. Compatible Resolutions/Formats” (page 10)).
• When an image is displayed with a resolution other than
recommended, the characters or lines of the displayed
image may blur. Use “Smoothing” and “Screen Size”in
the Setting menu to adjust it (see “To modify blurred
characters or lines” (page 18) and “To select screen size”
(page 18).
3. Afterimages appear.
• Afterimages are a characteristic of LCD monitors. Avoid
displaying the same image for a long time.
• Use the screen saver or power saving function to avoid
displaying the same image for extended periods of time.
4. Green/red/blue/white dots or defective
dots remain on the screen.
• This is due to LCD panel characteristics and is not a
failure.
5. Interference patterns or pressure marks
remain on the screen.
• Leave the monitor with a white or black screen. The
symptom may disappear.
6. Noise appears on the screen.
• When entering the HDCP signals, the normal images may
not be displayed immediately.
7. The screen is whitish or blackish.
• Use “Black Level” (see “To adjust the brightness and color
of black” (page 14)) and “Contrast” (see “To adjust contrast”
(page 15)) under the Setting menu to adjust it.
8. The color shown on the display is not
correct (for DisplayPort or HDMI input).
• Change the color space of the video signal in “Screen” “Color Space” under the Setting menu.
9. The screen flashes (for HDMI input).
• Transmittable signals differ depending on the category of
the HDMI cable. Check whether the cable supports High
Speed.
10. The screen is whitish or blackish (for
DisplayPort or HDMI input).
• Use “Screen” – “Color Space” under the Setting menu to
adjust it.
Chapter 6 Troubleshooting
Problem
11. The display is changed to single monitor
in a multi-monitor environment (for
DisplayPort input) / the display will not
return from the energy saving mode (for
DVI or HDMI input).
Possible cause and remedy
• When two monitors are connected to one PC using
DisplayPort, and the power to one of the monitors is
turned off with the power button, the screen setting may
be changed to the single monitor configuration.
• When using DVI or HDMI, it may not be possible to return
from the energy saving mode.
• Try the following procedure. Note that these operations
may cause the power consumption to rise.
1. Press POWER to turn the power to the monitor off.
2. Press POWER while holding down to turn the
power to the monitor back on.
Each time the operation enables/disables this
function alternatively.
The current setting status can be identified based on
the color used to display the input port or signal error.
Settings
Input port
Signal error
Disabled
(default)
Enabled
Chapter 6 Troubleshooting
31
6-3. Other problems
Problem
32
Possible cause and remedy
1. The “Smoothing” icon on the Setting menu
“Screen” cannot be selected.
• You cannot choose “Smoothing” when the screen is
displayed in the following resolutions or settings.
--Resolution is 1920 × 1080
--Screen Size is “Normal”
2. No audio output
• Check whether the stereo mini jack cable is connected
properly.
• Check the current external device and audio playback
software to see whether they are configured correctly.
• With DisplayPort and HDMI input, try checking the
external devices and the “Source” setting under the
Setting menu (see “To select the sound source” (page 20) ).
• Headphones
--Check whether volume is set to 0.
• Speaker with built-in amplifier attached to the line output
connector
--Check whether the headphones are connected.
3. The volume of the speaker with builtin amplifier attached to the line output
connector cannot be adjusted.
• With this product, the volume of an external speaker
cannot be adjusted. Adjust the volume on the external
speaker.
4. The Setting menu does not appear.
• Check whether the operation lock function is in effect (see
“3-7. Locking Buttons” (page 23)).
5. No mode menu is displayed.
• Check whether the operation lock function is in effect (see
“3-7. Locking Buttons” (page 23)).
6. The monitor connected with the USB cable
is not detected. / USB devices connected
to the monitor do not work.
• Check whether the USB cable is connected correctly (see
“7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)” (page 36)).
• Change to another USB port. If the PC or peripheral
devices works correctly upon changing the USB port,
contact your local EIZO representative. (Refer to the PC’s
manual for details.)
• Reboot the PC.
• If the peripheral devices work correctly when the PC and
peripheral devices are connected directly, please contact
your local EIZO representative.
• Check whether the PC and OS are USB compliant. For
the USB compatibility of peripheral devices, contact their
manufacturers.
• Check the PC’s BIOS setting for USB when using
Windows. (Refer to the PC’s manual for details.)
Chapter 6 Troubleshooting
Chapter 7 Reference
7-1. Detaching/Attaching the Stand Base
Detaching procedure
The stand base that was attached during setup can be detached by using the following procedure.
1.Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
panel surface facing down.
2.Turn the fixing screw for the stand base in the “RELEASE” direction to detach
the base.
3.Remove the stand base while lifting it up.
Chapter 7 Reference
33
Attaching procedure
The removed stand base can be attached to the monitor again by using the following procedure.
1.Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
panel surface facing down.
2.Hold the stand base with the “REAR” side facing upward, align the hole (a) of
the stand base with the tab (b) at the bottom of the monitor, and snap the tab
into the hole.
b
a
3.Turn the supplied screw in the “LOCK” direction to lock the stand base.
Tighten the screw firmly to the end.
Tighten screw, then
press knob flat.
4.Place the monitor on a stable surface.
34
Chapter 7 Reference
7-2. Attaching/Detaching Cable Holder
A cable holder is supplied with this product. Use the holder to organize the cables connected to the monitor.
Attaching procedure
1.Pass the cables through the cable holder.
2.Shut the bottom of the cable holder.
3.While holding the shut section, insert the cable holder into the Stand base.
Note
• The cable holder can be inserted either perpendicular or parallel to the base. Change the direction of the cable holder
according to the how the cables are routed.
Chapter 7 Reference
35
Detaching procedure
1.Shut the bottom of the cable holder.
2.While holding the shut section, lift the cable holder upward to remove it from
the Stand base.
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)
This product is equipped with a USB hub. Connected to a PC compatible with USB, this monitor functions as a
USB hub allowing connection to peripheral USB devices.
●●Required System Environment
• A PC equipped with a USB port.
• Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 or Mac OS X 10.2 or later and
Mac OS 9.2.2
• EIZO USB cable (MD-C93)
Attention
• This monitor may fail to work depending on the PC, OS or peripheral devices to be used. For the USB compatibility of
peripheral devices, contact their manufacturers.
• When the monitor is in the power saving mode, devices connected to the USB downstream port will still work.
Therefore, the power consumption of the monitor varies with the connected devices even in the power saving mode.
• When the main power switch is turned off, devices connected to USB downstream ports do not work.
36
Chapter 7 Reference
●●Connection procedure (Setup of USB function)
1. Connect the monitor first to a PC using the signal cable, and run the PC.
2. Using the USB cable, connect the downstream port of a PC compatible with USB and the monitor’s
upstream port.
The USB hub function is set up automatically upon connection of the USB cable.
3. Connect the peripheral USB device to the USB downstream port of the monitor.
USB
downstream
port
USB upstream
port
Chapter 7 Reference
37
7-4. Showing Monitor Information
The model name, serial number, usage time, resolution, input signals, Turbo 240 setting (page 17), power reduction,
CO2 reduction, and Eco Performance Level are displayed.
Procedure
1. Choose “Information” from the Setting menu, and press
.
The “Information” menu appears.
Attention
• Due to inspection at the factory, the usage time when the power to the monitor is first turned on may not be “0”.
Note
• The more indicators light up representing the Eco Performance Level, the higher the power saving level attained.
• Power reduction: the backlight’s reduction of power consumption as a result of the adjusted brightness value.
CO2 reduction: converted from the “Power reduction” value, this is an estimate of the quantity of CO2 emissions
reduced when using the monitor for 1 hour.
*The numeric value is a result of a calculation based on a default setting (0.000555 t -CO2/kWh) determined by a
Japanese ministerial ordinance (2006, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Environment, civil
code article 3) and may differ depending on the country and year.
38
Chapter 7 Reference
7-5. Specifications
LCD Panel Size
59.8 cm (23.5) format
Type
Color TFT, VA, LED backlight
Surface treatment
Anti-glare, hard coating
Surface hardness
3H
Viewing angles
Horizontal: 176˚, vertical: 176˚ (CR ≥ 10)
Dot pitch
0.2715 mm
Response time
Black ←→ White:
Contrast ratio
Approx. 5 ms 
(When the Turbo 240 setting is “On”: under 1 ms*1)
5000 : 1 (When the ContrastEnhancer setting is “Enhanced”: 15000 : 1)
Resolution
1920 dots × 1080 lines
Display area (H × V)
521.2 mm × 293.2 mm (20.5 inch × 11.5 inch)
Max. display color
Approx. 16.77 million colors
Video
DisplayPort:
49-122 Hz (non-interlace)
DVI:
59-122 Hz (non-interlace)
Vertical scan frequency
Horizontal scan frequency
Max. dot clock
Supported video signal
formats
HDMI:
23-122 Hz
DisplayPort:
31-138 kHz
DVI:
31-138 kHz
HDMI:
15-100 kHz
DisplayPort:
290 MHz
DVI:
290 MHz
HDMI:
150 MHz
DisplayPort:
VGA / 480p / 720p / 1080p: 60 Hz
576p / 720p / 1080p: 50 Hz
HDMI:
VGA / 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p: 60 Hz
576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p: 50 Hz
1080p: 24 Hz
Digital Signal (DVI-D)
Transmission System
TMDS (Single Link / Dual Link)
Input connector
DisplayPort connector (HDCP compliant) × 1
DVI-D connector (HDCP compliant) × 1
HDMI TypeA*2 (HDCP compliant) × 1
Audio
Supported sound signal
2ch linear PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz)
(DisplayPort, HDMI) formats
Input connector
Line:
Ф3.5 mm stereo mini jack × 1
DisplayPort × 1 (shared use with video signals)
HDMI*2 × 1 (shared use with video signals)
Output connector
Plug & play
Headphones:
Ф3.5 mm stereo mini jack × 1
Line:
Ф3.5 mm stereo mini jack × 1
Digital Input (DisplayPort):
VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Digital Input (DVI-D):
VESA DDC 2B/EDID structure 1.3
Digital Input (HDMI):
VESA DDC2B / E-EDID Standard release A, Revision 1
*1 Response time of the monitor
*2 HDMI CEC (or mutual control) is not supported.
Chapter 7 Reference
39
Power supply
100±10% VAC, 50/60 Hz, 0.6 A
200±10% VAC, 50/60 Hz, 0.3 A
Power consumption Screen display On
53 W or less
Power saving mode
0.5 W or less
(With input through the DisplayPort
1 line, with no USB connection,
with the stereo mini jack cable not
connected)
Power Off
0.5 W or less
(With no USB connection)
Main power Off
0W
Dimensions (width) × (height) × (depth)
563.5 mm (22.2 inch) × 391 - 451 mm (15.4 - 17.8 inch) × 200 mm
(7.9 inch) (for tilt of 0˚)
Net. weight
Approx. 6.2 kg (13.7 lbs.)
Movable range
Tilt:
Up 25˚, down 0˚
Environmental
conditions
Temperature
Humidity
Air pressure
USB
Standard
Swivel:
344˚
Height adjustment:
60 mm (2.36 inch)
Operating:
5˚C to 35˚C (41˚F to 95˚F)
Transportation/Storage:
-20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F)
Operating:
20% to 80% R.H. (no condensation)
Transportation/Storage:
10% to 90% R.H. (no condensation)
Operating:
700 hPa to 1060 hPa
Transportation/Storage:
200 hPa to 1060 hPa
USB Specification Revision 2.0
Port
Upstream port × 1, Downstream port × 2
Communication Speed
480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)
Supply current
Downstream:
Max. 500 mA/1 port
Main Default Settings
40
Color Mode
FPS1
Screen Size
DisplayPort input: Full Screen
DVI-D input: Full Screen
HDMI (PC signal) : Full Screen
With HDMI (video signal) input: Auto
Auto EcoView
Off
Smoothing
3
Sound level
0
Power Save
On
Operation lock
Off
Logo
On
Rear Logo Light
On
Power Indicator
On
Language
English
Chapter 7 Reference
Outside Dimensions
60 (2.36)
25
°
45.5 (1.79)
387 (15.2)
17.4 (0.69)
15.2 (0.60)
451 (17.8)
295.2 (11.6)
325 (12.8)
391 (15.4)
162.2 (6.4)
162.8 (6.4)
TILT
229 (9.0)
66 (2.60)
563.5 (22.2)
523.2 (20.6)
20.15 (0.79)
14.6 (0.57)
344°
SWIVEL
66.5 (2.62)
200 (7.9)
Unit: mm (inch)
200 (7.9)
202.5 (8.0)
Accessories
Cleaning Kit
EIZO “ScreenCleaner”
Signal cable (DVI Dual Link cable)
DD200DL
For the latest information about the accessories, refer to our web site.
http://www.eizo.com
Chapter 7 Reference
41
Chapter 8 Glossary
Color Space
YUV and RGB, etc. are available. YUV expresses the color by using the luminance (Y), the color difference
of Blue (U), and the color difference of Red (V). RGB does this by using the gradation of the 3 colors, Red
(R), Green (G), and Blue (B).
DisplayPort
This is the interface standard for image signals standardized in accordance with VESA. It was developed
with the aim of replacing the conventional DVI and analog interfaces, and it can transmit high resolution
signals and sound signals, which DVI does not support. It also supports 10-bit color, copyright protection
technology, long cables, etc. The standard size and mini size connectors have been standardized.
DVI (Digital Visual Interface)
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and
analog signal inputs.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM is a digital interface power saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and “Active
Off (power saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.
eSports (Electronic Sports)
This is a new genre of sports played in computer games (video games) requiring a high level of skill.
FPS (First Person Shooter)
This refers to shooting games where the player(s) moves through the world in the game with a first-person
perspective as the main character, fighting enemies.
Gain
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by
the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All the
colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter.
Gamma
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma
Characteristic”. A small gamma value produces a low-contrast image, while a large gamma value produces a
highcontrast image.
42
Chapter 8 Glossary
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc.
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via the DVI or HDMI
connector on the output side and decoding them on the input side.
Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments on the output and input sides are not
applicable to HDCP system.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is a digital interface standard, developed for consumer electrical appliance or AV device. This
standard is issued on the basis of the DVI standard which is one of an interface specification for the
connection between a PC and a monitor. The projected image, sound and control signal without compressed
enable to be transmitted with one cable.
Overdrive
This technology enhances response speed by increasing the potential difference at the time of motion of
liquid-crystal pixels, and it is used for liquid-crystal TV sets and others in general. It provides clear-cut
three-dimensional display with little afterimage, by improving response speed of the intermediate graduation
range that frequently appears in moving images.
Resolution
The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This
monitor consists of horizontal 1920 pixels and 1080 vertical pixels. At a resolution of 1920 × 1080, all pixels
are illuminated as a full screen (1:1).
RTS (Real-time Strategy)
This refers to games where the player(s) competes while strategizing under conditions that progress in real
time.
sRGB (Standard RGB)
International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors,
printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be
displayed using tones close to those of the transmission and reception devices.
Temperature
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The
screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame temperature.
5000 K: Slightly reddish white
6500 K: White referred to as daylight-balanced color
9300 K: Slightly bluish white
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
A signal transmission system for digital interface.
Chapter 8 Glossary
43
Appendix
Trademark
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics Standards
Association.
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and other countries.
AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, ColorSync, eMac, iBook, iMac, iPad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and QuickTime
are registered trademarks of Apple Inc.
ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the United
States and/or other countries.
ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United States.
Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG.
ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United
States and other countries.
GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.
PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation.
NextWindow is a trademark of NextWindow Ltd.
Intel, Intel Core, Pentium, and Thunderbolt are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc.
TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc.
Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, Xbox 360, and Internet Explorer are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
YouTube is a registered trademark of Google Inc.
Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation.
Kensington and MicroSaver are trademarks of ACCO Brands Corporation.
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, and
ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries.
ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configrator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i •
Sound, Re/Vue, Screen Administrator and UniColor Pro are trademarks of EIZO Corporation.
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
44
Appendix
FCC Declaration of Conformity
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZOInc.
5710WarlandDrive,Cypress,CA90630
Phone:(562)431-5011
declare that the product
Tradename:EIZO
Model:FORISFG2421
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant
toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures.
* Reorientorrelocatethereceivingantenna.
* Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
* Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
* Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe
user’sauthoritytooperatetheequipment.
Note
UsetheattachedspecifiedcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference
withinthelimitsofaClassBdigitaldevice.
- ACCord
- ShieldedSignalCable(Enclosed)
Canadian Notice
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada.
Appendix
45
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 ×
1080, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken.
Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw.
Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr]
Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV
46
Appendix
LIMITED WARRANTY
EIZOCorporation(hereinafterreferredtoas“EIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafterreferredtoasthe
“Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafterreferredtoasthe
“Warranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoasthe“Original Purchaser”)whopurchasedtheproduct
specifiedinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,thatEIZOandDistributors
shall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginalPurchaserbecomesaware
withintheWarrantyPeriod(definedbelow)thattheProductmalfunctionsorisdamagedinthecourseofnormaluseof
theProductinaccordancewiththedescriptionintheinstructionmanualattachedtotheProduct(hereinafterreferredto
asthe“User’s Manual”).
The period of this Warranty is limited to (i) five (5) years from the date of purchase of the Product; or, limited to the
expiration of (ii) 30,000 hours of its use of the Product(hereinafterreferredtoasthe“Warranty Period”).EIZOand
DistributorsshallbearnoliabilityorobligationwithregardtotheProductinrelationtotheOriginalPurchaseroranythird
partiesotherthanasprovidedunderthisWarranty.
EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe
productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich
complywithourQCstandards.
TheWarrantyisvalidonlyinthecountriesorterritorieswheretheDistributorsarelocated.TheWarrantydoesnotrestrict
anylegalrightsoftheOriginalPurchaser.
NotwithstandinganyotherprovisionofthisWarranty,EIZOandDistributorsshallhavenoobligationunderthisWarranty
whatsoeverinanyofthecasesassetforthbelow:
(a) AnydefectoftheProductcausedbyfreightdamage,modification,alteration,abuse,misuse,accident,incorrect
installation,disaster,faultymaintenanceand/orimproperrepairbythirdpartyotherthanEIZOandDistributors;
(b) AnyincompatibilityoftheProductduetopossibletechnicalinnovationsand/orregulations;
(c) Anydeteriorationofthesensor;
(d) AnydeteriorationofdisplayperformancecausedbythedeteriorationofexpendablepartssuchastheLCDpanel
and/orbacklight,etc.(e.g.changesinbrightness,changesinbrightnessuniformity,changesincolor,changesin
coloruniformity,defectsinpixelsincludingburntpixels,etc.);
(e) AnydefectoftheProductcausedbyexternalequipment;
(f) AnydefectoftheProductonwhichtheoriginalserialnumberhasbeenalteredorremoved;
(g) AnydefectoftheProductcausedbyliquidleakingfrombattery;
(h) Anynormaldeteriorationoftheproduct,particularlythatofconsumables,accessories,and/orattachments(e.g.
batteries,buttons,rotatingparts,remotecontrol,cables,User’sManual,etc.);and
(i) Anydeformation,discoloration,and/orwarpoftheexterioroftheproductincludingthatofthesurfaceoftheLCD
panel.
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
packageorotheradequatepackageaffordinganequaldegreeofprotection,assumingtheriskofdamageand/orloss
intransit,tothelocalDistributor.TheOriginalPurchasermustpresentproofofpurchaseoftheProductandthedateof
suchpurchasewhenrequestingservicesundertheWarranty.
TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal
WarrantyPeriod.
EIZO OR DISTRIBUTORSARE NOT RESPONSIBLE FORANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS
FORREPAIR.
EIZOAND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECTTO
THE PRODUCTAND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FORANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FORANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSSOFPROFIT,BUSINESSINTERRUPTION,LOSSOFBUSINESSINFORMATION,ORANYOTHERPECUNIARY
LOSS)ARISINGOUTOFTHEUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORINANYCONNECTIONWITHTHE
PRODUCT,WHETHERBASEDONCONTRACT,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOROTHERWISE,EVEN
IFEIZOORDISTRIBUTORSHAVEBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.THISEXCLUSION
ALSO INCLUDESANY LIABILITY WHICH MAYARISE OUT OFTHIRD PARTY CLAIMSAGAINSTTHE ORIGINAL
PURCHASER.  THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZOAND
DISTRIBUTORSARISINGOUTOFTHISLIMITEDWARRANTYAND/ORSALES.
Appendix
47
BEGRENZTE GARANTIE
EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als
„Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin
diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben
hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dassEIZOund
derVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsderErstkäufer
innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts feststellt,
die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß denAnweisungen des zum Lieferumfang des Produkts
gehörendenBenutzerhandbuchs(imWeiterenals„Benutzerhandbuch“bezeichnet)aufgetretenist.
Die Dauer der Garantieleistung beträgt (i) fünf (5) Jahre ab dem Erstverkaufsdatum des Produkts oder (ii) 30.000
BetriebsstundendesProdukts(imWeiterenals„Garantiefrist“bezeichnet).EIZOunddieVertriebeübernehmenüber
denRahmendieserGarantiehinaushinsichtlichdesProduktskeinerleiHaftungoderVerpflichtungdemErstkäuferoder
Drittengegenüber.
EIZOunddieVertriebeverpflichtensich,ErsatzteilefürdasProduktübereinenZeitraumvonsieben(7)Jahrennach
EinstellungderProduktionderErsatzteilezulagernbzw.anzubieten.EIZOundseineVertriebspartnerverpflichtensich,
beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO-Qualitätssicherungsstandardszu
verwenden.
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen
GewährleistungsrechtedesErstkäufersgegenüberdemVerkäuferwerdendurchdieseGarantienichtberührt.
EIZOunddieVertriebebesitzenimRahmendieserGarantiekeinerleiVerpflichtungindenfolgendenFällen:
(a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle,
unsachgemäßeInstallation,Naturkatastrophen,fehlerhafteWartungund/oderunsachgemäßeReparaturdurcheine
andereParteialsEIZOunddieVertriebezurückzuführensind.
(b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die
nachdemKaufinKrafttreten.
(c) JeglicheVerschlechterungdesSensors.
(d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie das LCD-Panel und/oder die
Hintergrundbeleuchtungusw.hervorgerufenwerden(z.B.VeränderungenvonHelligkeitoderHelligkeitsverteilung,
VeränderungenvonFarbeoderFarbverteilung,PixeldefekteeinschließlichvondurchgebranntenPixelnusw.).
(e) Produktdefekte,diedurchexterneGeräteverursachtwerden.
(f) JeglicherDefekteinesProdukts,dessenursprünglicheSeriennummergeändertoderentferntwurde.
(g) Produktdefekte,diedurchAustrittvonBatterieflüssigkeitverursachtwerden.
(h) NormaleAbnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B.
Batterien,Tasten,drehbareTeile,Fernbedienung,Kabel,Benutzerhandbuchusw.);sowie
(i) Verformungen,Verfärbungenund/oderVerziehungenamProduktäußeren,einschließlichderOberflächedesLCDPanels.
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und
in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen
Transportschädenbietet,andenörtlichenVertriebzuübersenden,wobeiderErstkäuferdasTransportrisikogegenüber
Schädenund/oderVerlustträgt.ZumZeitpunktderInanspruchnahmederGarantieleistungmussderErstkäufereinen
Verkaufsbelegvorweisen,aufdemdasKaufdatumangegebenist.
DieGarantiefristfüreinimRahmendieserGarantieausgetauschtesund/oderrepariertesProdukterlischtnachAblauf
derursprünglichenGarantiefrist.
EIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREHAFTENNICHTFÜRZERSTÖRTEDATENBESTÄNDEODERDIE
KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDEAUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER
TEILENDESPRODUKTS,DIEIMRAHMENDERGARANTIEBEIEIZOODERDENEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN
ZURREPARATUREINGEREICHTWURDEN.
EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN
IN BEZUGAUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODERANDERE SCHÄDEN
JEGLICHERART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHEANDEREN
FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES
BASIERENDAUFVERTRAG,SCHADENSERSATZ,NACHLAESSIGKEIT,STRIKTEHAFTPFLICHTODERANDEREN
FORDERUNGEN ENTSTEHEN,AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER
DIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWURDEN.DIESERAUSSCHLUSSENTHÄLTAUCHJEDE
HAFTPFLICHT, DIEAUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK
DIESERKLAUSELISTES,DIEHAFTUNGVONEIZOUNDDENVERTRIEBENGEGENÜBERFORDERUNGENZU
BEGRENZEN,DIEAUSDIESERBESCHRÄNKTENGARANTIEUND/ODERDEMVERKAUFENTSTEHENKÖNNEN.
48
Appendix
GARANTIE LIMITÉE
EIZO Corporation (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés
« Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée
« Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit
spécifié dans la présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs
agréés EIZO, que EIZO et ses Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement
le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la Période de garantie (définie ci-dessous), qu’il y a un
dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le cadre d’une utilisation normale du
Produit conformément à la description du mode d’emploi qui accompagne le Produit (ci-après dénommé
«Manuel d’utilisation »).
La période de cette Garantie est limitée à (i) cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit ; ou, limitée jusqu’à
l’expirationde(ii)30000heuresd’utilisationduProduit(ci-aprèsdénommée« Période de Garantie»).EIZOetses
DistributeursdéclinenttouteresponsabilitéouobligationconcernantceProduitfaceàl’Acheteurinitialouàtouteautre
personneàl’exceptiondecellesstipuléesdanslaprésenteGarantie.
EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de
la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses
distributeursutiliserontdespiècesderechangeconformesànosnormesdecontrôlequalité.
LaGarantieestvalableuniquementdanslespaysoulesterritoiresoùsetrouventlesDistributeurs.LaGarantienelimite
aucundesdroitsreconnusparlaloiàl’Acheteurinitial.
NonobstanttouteautreclausedecetteGarantie,EIZOetsesDistributeursn’aurontd’obligationdanslecadredecette
Garantiepouraucundescasénumérésci-dessous:
(a) ToutdéfautduProduitrésultantdedommagesoccasionnéslorsdutransport,d’unemodification,d’unealtération,
d’unabus,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccident,d’uneinstallationincorrecte,d’undésastre,d’unentretienet/
oud’uneréparationincorrectseffectuésparunepersonneautrequeEIZOousesDistributeurs;
(b) TouteincompatibilitéduProduitrésultantd’améliorationstechniqueset/ouréglementationspossibles;
(c) Toutedétériorationducapteur;
(d) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels
quelepanneauLCDet/oulerétroéclairage,etc.(parexempledeschangementsdeluminosité,deschangements
del’uniformitédelaluminosité,desmodificationsdecouleur,deschangementsdel’uniformitédescouleurs,des
défectuositésdepixelsycomprisdespixelsbrûlés,etc.);
(e) ToutdéfautduProduitcauséparunappareilexterne;
(f) Toutdéfautd’unProduitsurlequellenumérodesérieoriginalaétéaltéréousupprimé;
(g) ToutdéfautduProduitcauséparunécoulementduliquidecontenudanslespiles;
(h) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des
piècesreliéesauProduit(piles,touches,élémentspivotants,télécommande,câbles,Manueld’utilisationetc.),et
(i) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du
panneauLCD.
Pourbénéficierd’unservicedanslecadredecetteGarantie,l’AcheteurinitialdoitrenvoyerleProduitportpayé,dans
sonemballaged’origineoutoutautreemballageappropriéoffrantundegrédeprotectionéquivalent,auDistributeurlocal,
etassumeralaresponsabilitédesdommageset/oupertepossibleslorsdutransport.L’Acheteurinitialdoitprésenterune
preuved’achatduProduitcomprenantsadated’achatpourbénéficierdeceservicedanslecadredelaGarantie.
LaPériodedegarantiepourtoutProduitremplacéet/ouréparédanslecadredecetteGarantieexpireraàlafindela
Périodedegarantieinitiale.
EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESAURAIENTÊTRETENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESOUPERTESDE
DONNÉESOUD’AUTRESINFORMATIONSSTOCKÉESDANSUNMÉDIAQUELCONQUEOUUNEAUTREPARTIE
DUPRODUITRENVOYÉÀEIZOOUAUXDISTRIBUTEURSPOURRÉPARATION.
AUCUNEAUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS
CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OUADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. ENAUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUTAUTRE DOMMAGE QUEL
QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE
INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DETOUTAUTRE MANQUE
À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OUAYANT UN
RAPPORTQUELCONQUEAVECLEPRODUIT,QUECESOITSURLABASED’UNCONTRAT,D’UNTORT,D’UNE
NÉGLIGENCE,D’UNERESPONSABILITÉSTRICTEOUAUTRE,MÊMESIEIZOOUSESDISTRIBUTEURSONTÉTÉ
AVERTISDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CETTELIMITATIONINCLUTAUSSITOUTERESPONSABILITÉ
QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE L’ACHETEUR INITIAL.
L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES
DISTRIBUTEURSRÉSULTANTDECETTEGARANTIELIMITÉEET/OUDESVENTES.
Appendix
49
GARANTÍA LIMITADA
EIZO Corporation (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los “Distribuidores”),
conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivola“Garantía”),garantizanal
compradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespecificadoenestedocumento(en
losucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropiocriterio,repararán
osustituiránelProductodeformagratuitasielCompradororiginaldetectadentrodelperiododelaGarantía(indicado
posteriormente)queelProductonofuncionacorrectamenteoquesehaaveriadoduranteelusonormaldelmismode
acuerdoconlasindicacionesdelmanualdeinstruccionessuministradoconelProducto(enlosucesivoel“Manual del
usuario”).
ElperíododevalidezdeestaGarantíaestálimitadoa(i)cinco(5)añosapartirdelafechadecompradelProductoo(ii)
a30.000horasdeusodelProducto(enadelantedesignadocomoel“Periodo de Garantía”).EIZOysusDistribuidores
no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto para con el Comprador original ni con
tercerosquenoseanlasestipuladasenlapresenteGarantía.
EIZOysusDistribuidoresnoestaránobligadosasuministrarcualquierrecambiodelProductounavezpasadossiete
(7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán
repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad.
LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe
ningúnderecholegaldelCompradororiginal.
A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta
Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación:
(a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modificación,alteración,abuso,usoincorrecto,
accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un
terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
(b) CualquierincompatibilidaddelProductodebidaaposiblesinnovacionestécnicasy/oreglamentaciones.
(c) Cualquierdeteriorodelsensor.
(d) Cualquierdeterioroenelrendimientodelavisualizacióncausadoporfallosenlaspiezasconsumiblescomoel
panelLCDy/ola"Backlight",etc.(p.ej.cambiosdebrillo,cambiosdeuniformidaddelbrillo,cambiosdecolor,
cambiosdeuniformidaddelcolor,defectosdepíxeles,incluyendopíxelesmuertos,etc.).
(e) CualquierdefectodelProductocausadoporunequipoexterno.
(f) CualquierdefectodelProductoenelquehayasidoalteradooborradoelnúmerodeserieoriginal.
(g) CualquierdefectodelProductocasusadoporfugasdelíquidodelaspilas.
(h) CualquierdeterioronormaldelProducto,yenparticulardelaspiezasconsumibles,accesoriosydemás(p.ej.
pilas,botones,piezasgiratorias,mandoadistancia,cables,Manualdelusuario,etc.).
(i) Cualquierdeformación,decoloracióny/oalabeodelexteriordelProductoincluidalasuperficiedelpanelLCD.
Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original,
asuDistribuidorlocal,coneltransportepreviamentepagado,enelembalajeoriginaluotroembalajeadecuadoque
ofrezcaelmismogradodeprotección,asumiendoelriesgodedañosy/opérdidadelProductoduranteeltransporte.El
CompradororiginaldeberápresentaruncomprobantedecompradelProductoenelquesereflejelafechadecompra
delmismocuandolosoliciteelserviciodeGarantía.
ElPeriododegarantíaparacualquierProductoreemplazadoy/oreparadoenlostérminosdeestaGarantíaexpiraráal
vencerelPeriododegarantíaoriginal.
EIZO O LOS DISTRIBUIDORESAUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O
PÉRDIDAQUEPUEDANSUFRIRLOSDATOSUOTRAINFORMACIÓNALMACENADAENCUALQUIERMEDIOO
CUALQUIERPARTEDECUALQUIERPRODUCTODEVUELTOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZOPARA
SUREPARACIÓN.
EIZOY LOS DISTRIBUIDORESAUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
NI EXPLÍCITA, CON RESPECTOAL PRODUCTO YA SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E
IDONEIDADPARACUALQUIERUSOENPARTICULAR.ENNINGÚNCASOSERÁNEIZOOLOSDISTRIBUIDORES
AUTORIZADOSDEEIZORESPONSABLESDENINGÚNDAÑOEMERGENTE,INDIRECTO,ESPECIAL,INHERENTE
O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN
DE LAACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA
PECUNIARIA)QUESEDERIVEDELUSOOIMPOSIBILIDADDEUSODELPRODUCTOOENRELACIÓNCONEL
PRODUCTO,YA SEA BASADO EN CONTRATO, PORAGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD
O CUALQUIERA QUE SEA,AUN CUANDO SE HAYAADVERTIDOA EIZO OA LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO
DELAPOSIBILIDADDETALESDAÑOS.ESTAEXCLUSIÓNTAMBIÉNABARCACUALQUIERRESPONSABILIDAD
QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR
ORIGINAL.LAESENCIADEESTAESTIPULACIÓNESLIMITARLARESPONSABILIDADPOTENCIALDEEIZOYLOS
DISTRIBUIDORESQUEPUDIERADERIVARSEDEESTAGARANTÍALIMITADAY/OVENTAS.
50
Appendix
GARANZIA LIMITATA
EIZOCorporation(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“EIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(acuisifarà
riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà
riferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente
originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con
“Prodotto”)daEIZOodaisuoiDistributori,cheEIZOeidistributori,alorodiscrezione,riparerannoosostituirannoil
Prodottosenzaaddebitosel’Acquirenteoriginaletrova,entroilperiododellaGaranzia(definitosotto),cheilProdotto
malfunzionaesièdanneggiatonelcorsodelsuonormaleutilizzoosservandoleindicazionidelmanualediistruzioni
allegatoalProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Manuale utente”).
LapresenteGaranziaèlimitataa(i)cinque(5)anniapartiredalladatad'acquistodelProdottoo(ii)alloscaderedi
30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”). EIZO e i suoi
DistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoalProdottoversol’Acquirente
originaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia.
EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette
(7) anni dopo che la produzione di tali ricambi èstataterminata.Perlariparazionedelmonitor,EIZOeiDistributori
utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale
dell’Acquirenteoriginale.
IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo
derivantedaquestaGaranziainognunodeicasielencatidiseguito:
(a) QualsiasidifettodelProdottocausatodadanniditrasporto,modifiche,alterazioni,abusi,usiimpropri,incidenti,
installazioneerrata,calamità,manutenzioneerratae/oriparazioniimproprieeseguitedaterzepartichenonsiano
EIZOoisuoiDistributori.
(b) QualsiasiincompatibilitàdelProdottodovutaapossibiliinnovazionitecnichee/onormative.
(c) Qualsiasideterioramentodelsensore.
(d) Qualsiasideterioramentodelleprestazionidelloschermocausatodaldeterioramentodelleparticonsumabili,come
ilpannelloLCDe/olaretroilluminazione,ecc.(peresempio:icambiamentidiluminosità,cambiamentidiuniformità
della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi i pixel
bruciati,ecc.).
(e) QualsiasidifettodelProdottocausatodaapparecchiatureesterne.
(f) QualsiasidifettodelProdottoincuiilnumerodiserieoriginalesiastatoalteratoorimosso.
(g) QualsiasidifettodelProdottocausatodallafuoriuscitadiliquidodallepile.
(h) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
attacchi(peresempio:pile,tasti,partirotanti,telecomando,cavi,Manualedell’utente,ecc.).
(i) Qualsiasitipodideformazione,scolorimento,e/odiinvolucroesternodelProdottoinclusalasuperficiedelpannello
LCD.
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto
pre-pagato, nella sua confezione originale o altraconfezioneadeguatachefornisceunlivelloanalogodiprotezione,
assumendosiilrischiodidannie/operditaintransito,alDistributorelocale.L’Acquirenteoriginaledevepresentarela
provadiacquistochestabilisceladatadiacquistodelProdottoquandorichiedeserviziosottoGaranzia.
IlPeriododigaranziaperqualsiasiProdottosostituitoe/oriparatosottoquestaGaranziascadeallafinedelPeriododi
garanziaoriginale.
EIZOOISUOIDISTRIBUTORINONSONORESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOOPERDITADIDATIOALTRE
INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO
INVIATOAEIZOOISUOIDISTRIBUTORIPERRIPARAZIONI.
EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONOALCUNA GARANZIAADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA,
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ OAPPROPRIATEZZA PER
QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZOAUTORIZZATI SARANNO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNOACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI
QUALSIASIALTRANATURA(INCLUSI,SENZALIMITI,DANNIPERPERDITADIPROFITTI,INTERRUZIONEDELLE
ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASIALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONEAL PRODOTTO,
SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ OALTRIMENTI,ANCHE
SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZOAUTORIZZATI SONO STATIAVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DITALI DANNI.
QUESTAESCLUSIONEINCLUDEANCHEQUALSIASIRESPONSABILITÀCHEPOSSAINSORGEREDARECLAMI
DI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA
RESPONSABILITÀPOTENZIALEDIEIZOEDEIDISTRIBUTORIDERIVANTEDAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O
DALLEVENDITE.
Appendix
51
BEGRÄNSAD GARANTI
EIZOCorporation(nedankallat“EIZO”)ochEIZOsauktoriseradedistributörer(nedankallade“Distributörer”)garanterar
ienlighetmedvillkorenidennabegränsadegaranti(nedankallad“Garantin”)denursprungligeköparen(nedankallad
den“Ursprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspecificeradeprodukten(nedankallad“Produkten”)från
EIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgottfinnandekostnadsfrittantingenrepareraellerbytaut
dendefektaProduktenomdenUrsprungligeköpareninomGarantiperioden(definierasnedan)upptäckerattProdukten
fungerarfelaktigtellerskadasundernormalanvändningavProduktenienlighetmedbeskrivningenibruksanvisningen
(nedankallad“Bruksanvisning”).
Giltighetsperiodenfördennagarantiärbegränsadtill(i)fem(5)årfråndatumetförProduktensinköpeller,omdetta
inträffartidigare,begränsattillutlöpandetav(ii)30000timmarsanvändningavProdukten(härikallad“Garantiperioden”).
EIZOochDistributörerskainteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällande
ProduktenirelationtilldenUrsprungligeköparenellertredjepart.
EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen
av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra
kvalitetsstandarder.
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige
köparenslagstadgaderättigheter.
OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall
sombeskrivsnedan:
(a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt
handhavande,olycka,felaktiginstallation,katastrof,felaktigtunderhålloch/ellerfelaktigreparationutfördavtredje
partannanänEIZOochDistributörer.
(b) AllaformeravinkompatibilitethosProduktenpågrundavmöjligatekniskainnovationeroch/ellerbestämmelser.
(c) Allaförsämringaravsensorn.
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller
bakgrundsbelysningetc.(t.ex.ändringariljusstyrka,jämnhetiljusstyrka,färg,färgjämnhet,defektapixlaroch/eller
fastlysandepixlaretc.).
(e) AlladefekterhosProduktensomorsakatsavexternutrustning.
(f) AlladefekterhosProduktenpåvilkendetursprungligaserienumretharändratselleravlägsnats.
(g) Allaproduktfelsomorsakasavvätskasomläckerfrånbatteriet.
(h) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. batterier,
knappar,roterandedelar,fjärrkontroll,kablar,Bruksanvisningenetc.).
(i) Varjedeformation,missfärgningoch/ellerskevhetavProduktensyttreinklusiveytanpåLCD-panelen.
För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada
och/ellerförlustundertransport)levereraProduktentillnärmasteDistributörmedförebetaldfrakt,idessursprungliga
förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa
inköpsbevisförProduktensomklargörProduktensinköpsdatumvidbegäranavgarantiservice.
Garantiperiodenförallautbyttaoch/ellerrepareradeprodukterunderdennagarantiskallupphöravidutgångenavden
ursprungligaGarantiperioden.
EIZOELLERDISTRIBUTÖRERÄRINTEANSVARIGAFÖRNÅGONFORMAVSKADAELLERFÖRLUSTAVDATA
ELLERANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORMAV MEDIA ELLERANNAN DELAV NÅGON
PRODUKTSOMHARRETURNERATSTILLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERFÖRREPARATION.
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD
BETRÄFFARPRODUKTENOCHDESSKVALITET,PRESTANDA,SÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGON
FORMAVSPECIELLANVÄNDNING.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKALLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA
HÅLLASANSVARIGAFÖRNÅGRASOMHELSTUNDERORDNADE,INDIREKTA,SPECIELLA,DÄRAVFÖLJANDE
ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUSTAV INKOMST,
AVBRUTENAFFÄRSRÖRELSE,FÖRLUSTAVAFFÄRSINFORMATIONELLERANNANSÄRSKILDFÖRLUST)SOM
UPPSTÅTT SOM ETT RESULTATAVANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGAATTANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I
NÅGON FORMAVANSLUTNINGTILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR
HANDLING,FÖRSUMLIGHET,ANSVARSSKYLDIGHETELLERANNAT,ÄVENOMEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA
HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHETATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG
OMFATTARÄVENALLFORMAVANSVARSSKYLDIGHETSOMKANUPPSTÅGENOMENTREDJEPARTSANSPRÅK
GENTEMOTDENURSPRUNGLIGEKÖPAREN.GRUNDBESTÅNDSDELENIBESTÄMMELSENÄRATTBEGRÄNSA
DETEVENTUELLAANSVARSTAGANDETFÖREIZOOCHDISTRIBUTÖRERNASOMKANUPPSTÅGENOMDENNA
BEGRÄNSADEGARANTIOCH/ELLERFÖRSÄLJNING.
52
Appendix
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)
παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής
«Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο
παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς,
σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο
ΑρχικόςΑγοραστής αντιληφθεί εντός της ΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότιτοΠροϊόνδυσλειτουργείήέχει
υποστείβλάβηκατάτηδιάρκειακανονικήςχρήσηςτουΠροϊόντοςσύμφωναμετηνπεριγραφήστοεγχειρίδιοχρήσηςπου
συνοδεύειτοΠροϊόν(στοεξής«Εγχειρίδιο Χρήστη»).
ΗπερίοδοςτηςπαρούσαςΕγγύησηςείναι(i)πέντε(5)έτηαπότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντος,ή,στηλήξητων
(ii)30.000ωρώνχρήσηςτουΠροϊόντος(στοεξής«Περίοδος Εγγύησης»).ΗEIZOκαιοιΔιανομείςδενφέρουνκαμία
ευθύνηήυποχρέωσηόσοναφοράτοΠροϊόνσεσχέσημετονΑρχικόΑγοραστήήοποιοδήποτετρίτομέρος,ούτεάλλη
ευθύνηδιαφορετικήαπόαυτήνπουπαρέχεταιστηνπαρούσαΕγγύηση.
ΗEIZOκαιοιΔιανομείςθαπαύσουνναδιατηρούνήνααποθηκεύουντυχόνεξαρτήματατουΠροϊόντοςκατόπιντηςλήξης
τωνεπτά(7)ετώνμετάτηδιακοπήτηςπαραγωγήςτέτοιωνεξαρτημάτων.Κατάτηνεπισκευήτηςοθόνης,ηEIZOκαιοι
ΔιανομείςθαχρησιμοποιήσουνανταλλακτικάεπισκευήςπουσυμμορφώνονταιμεταπρότυπάμαςγιατηΔιασφάλιση
Ποιότητας.
Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οιΔιανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε
νόμιμαδικαιώματατουΑρχικούΑγοραστή.
ΛαμβανομένηςυπόψηκάθεδιάταξηςτηςπαρούσαςΕγγύησης,ηEIZOκαιοιΔιανομείςδενθαέχουνκαμίααπολύτως
υποχρέωσησύμφωναμετηνπαρούσαΕγγύησησεοποιαδήποτεαπότιςπεριπτώσειςπουδιατυπώνονταικατωτέρω:
(α) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόζημιάκατάτημεταφορά,τροποποίηση,αλλαγή,κατάχρηση,
λανθασμένη χρήση, ατύχημα, λανθασμένηεγκατάσταση,καταστροφή,εσφαλμένησυντήρησηή/καιλανθασμένη
επισκευήαπότρίτομέροςεκτόςτηςEIZOκαιτωνΔιανομέων,
(β) ΤυχόνασυμβατότητατουΠροϊόντοςλόγωπιθανώντεχνικώνκαινοτομιώνή/καικανονισμών,
(γ) Τυχόνεπιδείνωσητουαισθητήρα,
(δ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως
της οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ. (π.χ. αλλαγές στη φωτεινότητα, αλλαγές στην ομοιομορφία
φωτεινότητας,αλλαγέςστοχρώμα,αλλαγέςστηνομοιομορφίαχρώματος,ελαττώματασεpixelπεριλαμβανομένων
τωνκαμένωνpixel,κτλ.),
(ε) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόεξωτερικόεξοπλισμό,
(στ)ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςστοοποίοέχειτροποποιηθείήαφαιρεθείογνήσιοςαριθμόςσειράς,
(ζ) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόδιαρροήυγρούαπότηνμπαταρία,
(η) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των
προσαρτηµάτων(π.χ.μπαταρίες,κουµπιά,περιστρεφόµεναµέρη,τηλεχειριστήριο,καλώδια,ΕγχειρίδιοΧρήστη,
κτλ.),και
(θ) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,
περιλαμβανομένηςτηςεπιφάνειαςτηςοθόνηςLCD.
ΟΑρχικόςΑγοραστήςγιαναδικαιούταιυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπαραδώσειτο
Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στηναρχικήτουσυσκευασίαήσεάλληεπαρκήσυσκευασίαμεισότιμο
βαθμόπροστασίας,αναλαμβάνονταςτονκίνδυνοβλάβηςή/καιαπώλειαςκατάτημεταφορά,στοντοπικόΔιανομέα.Ο
ΑρχικόςΑγοραστήςότανζητάυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπροσκομίζειτηναπόδειξη
αγοράςτουΠροϊόντοςκαιτηνημερομηνίατηςαγοράς.
Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα
ΕγγύησηλήγειστοτέλοςτηςαρχικήςΠεριόδουΕγγύησης.
Η EIZO Ή ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ ΉΑΠΩΛΕΙΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΉΑΛΛΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ.
Η EIZO ΚΑΙ ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΉΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ
ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ ΉΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ ΉΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ,ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ,ΑΠΩΛΕΙΑΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣΑΠΩΛΕΙΑΣ)
ΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΉΤΗΝΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑΧΡΗΣΗΣΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΜΕΤΟΠΡΟΪΟΝ,ΕΙΤΕΒΑΣΙΖΕΤΑΙΣΕΣΥΜΒΟΛΑΙΟ,ΒΛΑΒΗ,ΑΜΕΛΕΙΑ,ΑΥΣΤΗΡΗΕΥΘΥΝΗΉΕΙΔΑΛΛΩΣ,ΑΚΟΜΗ
ΚΙΕΑΝΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝΓΙΑΤΗΝΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΕΤΟΙΩΝΖΗΜΙΩΝ.ΗΕΞΑΙΡΕΣΗΑΥΤΗ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΕΝΔΕΧΕΤΑΙΝΑΠΡΟΚΥΨΕΙΑΠΟΑΞΙΩΣΕΙΣΤΡΙΤΟΥΜΕΡΟΥΣ
ΚΑΤΑΤΟΥΑΡΧΙΚΟΥΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑΤΟΥΟΡΟΥΑΥΤΟΥΕΙΝΑΙΝΑΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙΤΗΝΠΙΘΑΝΗΕΥΘΥΝΗΤΗΣ
EIZOΚΑΙΤΩΝΔΙΑΝΟΜΕΩΝΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΕΓΓΥΗΣΗΉ/ΚΑΙΤΙΣΠΩΛΗΣΕΙΣ.
Appendix
53
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
EIZO Corporation (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в
дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии
(называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный
покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый
в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют,
либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока
(определенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессенормальногоиспользованияпродукта
всоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойкПродукту(называемойвдальнейшем
“Руководство пользователя”).
Гарантийный период ограничен сроком (i) пять (5) лет от даты приобретения Продукта или ограничен сроком
(ii) 30 000 часов использования Продукта (называемый в дальнейшем “Гарантийный период”). EIZO и
ДистрибуторыненесутникакойответственностиинеберутобязательствотносительноПродуктапоотношениюк
Первоначальномупокупателюилипоотношениюклюбымтретьимсторонам,кромеобязательств,оговоренныхв
этойГарантии.
EIZOиДистрибуторыпрекратятхранениеилискладированиелюбыхдеталейПродуктапоистечениисеми(7)
летпослепрекращенияпроизводстватакихдеталей.ВслучаеремонтамонитораEIZOиДистрибьюторыбудут
использоватьзапчасти,которыесоответствуютнашимстандартамQC(контролькачества).
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не
ограничиваетникакиезаконныеправаПервоначальногопокупателя.
НесмотрянадругиеусловияэтойГарантииEIZOиДистрибуторыненесутникакихобязательствсогласноэтой
Гарантиивлюбомизперечисленныхнижеслучаев:
(а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением,
неправильным обращением, неправильным использованием, авариями, неправильной установкой,
стихийнымибедствиями,неправильнымуходоми/илинеправильнымремонтомтретьейстороной,отличной
отEIZOилиДистрибуторов;
(б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических
норм;
(в) Любоеповреждениедатчика;
(г) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как
панельЖКДи/илиподсветкаит.д.(например,изменениевяркости,изменениевравномерностияркости,
изменениевцветности,изменениевравномерностицветности,изменениевпикселах,включаявыгоревшие
пикселыит.д.);
(д) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныевнешнимоборудованием;
(е) ЛюбыедефектыПродукта,прикоторыхоригинальныйсерийныйномербылизмененилиудален;
(ж) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныепротеканиембатарейки;
(з) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,
принадлежностей и/или приспособлений (например, батареек, кнопок, вращающихся частей, пульта
дистанционногоуправления,кабелей,Руководствапользователяит.д.);и
(и) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая
поверхностьпанелиЖКД.
ЧтобыполучитьтехническоеобслуживаниеврамкахГарантии,Первоначальныйпокупательдолжендоставить
ПродуктместномуДистрибутору,оплативперевозку,вегооригинальнойупаковкеиливдругойсоответствующей
упаковке,обеспечивающейравноценнуюстепеньзащиты,принимаявовниманиерискповрежденияи/илиутерю
притранспортировке.ПризапросетехническогообслуживанияврамкахГарантииПервоначальныйпокупатель
долженпредоставитьсвидетельствопокупкипродуктаидатыпокупки.
Гарантийныйпериоддлялюбогозамененногои/илиотремонтированногопродуктаврамкахГарантииистекаетв
концезавершениясрокадействияоригинальногоГарантийногопериода.
EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ
ДАННЫХИЛИДРУГОЙИНФОРМАЦИИ,ХРАНЯЩИХСЯНАКАКИХ-ЛИБОНОСИТЕЛЯХИНФОРМАЦИИИЛИНА
ЛЮБЫХДРУГИХЧАСТЯХПРОДУКТА,КОТОРЫЙВОЗВРАЩЕНEIZOИЛИДИСТРИБУТОРАМДЛЯРЕМОНТА.
E I Z O  И  Д И СТ Р И БУ ТО Р Ы  Н Е  Д А ЮТ  Н И К А К О Й  Д А Л Ь Н Е Й Ш Е Й  ГА РА Н Т И И ,  В Ы РА Ж Е Н Н О Й  И Л И
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК,
ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.    НИ ПРИ
КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ,
КОСВЕННЫЙ,СПЕЦИАЛЬНЫЙ,ПОБОЧНЫЙИЛИИНОЙУЩЕРБ(ВКЛЮЧАЯ,БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ,УЩЕРБИЗЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА
КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ
УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА
ЭТОЙОГРАНИЧЕННОЙГАРАНТИИИ/ИЛИПРОДАЖ.
54
Appendix
有限责任保证书
EIZOCorporation(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ),接受并依照本有限责任保证书(以
下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 )
提供保证 :在保证期内(规定如下),如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使
用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。
本保证期限定为(i)自本产品购买之日起的五(5)年期间或限定为到达(ii)使用本产品 3 万小时的期限(以下简称 保证期限 )。
EIZO 和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务。
本产品的任何部件停产七(7)年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将
使用符合我方质量控制标准的替换零件。
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效。本保证书并不限定原买方的任何法律权利。
无论本保证书的任何其他条款如何规定,对于任何下列情况之一,EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任 :
(a) 由于运输损害、改装、改动、滥用、误用、意外事故、错误安装、灾害、维护不善和 / 或由除 EIZO 和经销商以外的
第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障。
(b) 由于可能发生的技术变更和 / 或调整造成本产品的任何不兼容性。
(c) 传感器的任何劣化。
(d) 由于诸如液晶显示屏(LCD)和 / 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣(如亮度变化、亮度均一性变化、
色彩变化、色彩均一性变化、如烧伤像素等像素缺陷)。
(e) 因外部设备造成本产品的任何故障。
(f) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障。
(g) 因电池液体泄漏造成本产品的任何故障。
(h) 本产品的任何正常老化,尤其是消耗品、附件和 / 或附加装置(如电池、按钮、旋转部件、遥控器、电缆、用户手册等)、
以及
(i) 本产品表面包括液晶显示屏(LCD)表面的任何变形、变色和 / 翘曲。
为了获得本保证书规定的服务,原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商,
并且预付运费,承担运输中的损坏和 / 或损失的风险。要求提供本保证书规定的服务时,原买方必须提交购买本产品和标
明此购买日期的证明。
按本保证书规定进行了更换和 / 或修理的任何产品的保证期限,将在原保证期限结束时终止。
在返回给 EIZO 和经销商进行修理后,任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失,对
此 EIZO 和经销商将不承担责任。
对于本产品及其质量、性能、可销售性以及对于特殊用途的适合性,EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证。因
使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系(无论是否根据合同)而造成 : 任何附带的、间接的、特殊的、随
之发生的或其他的损害(包括但不仅限于:利润损失、业务中断、业务信息丢失或其他任何金钱损失)以及侵权行为、过失、
严格赔偿责任或其他责任,即使已经向 EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性,对此 EIZO 和经销商概不承担责任。
本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任。 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书和 / 或
销售本产品所发生的 EIZO 和经销商的潜在责任。
Appendix
55
Recycling Information
Recycling Information
This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s
legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror
anaffiliateinyourcountry.
ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow.
http://www.eizo.com
ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite.
http://www.swico.ch
Informationen zum Thema Recycling
Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden.
Wenden Sie sich beider Entsorgung dieses Produkts aneinen Verteileroder eineTochtergesellschaft in
IhremLand.
DieAdressenzurKontaktaufnahmesindaufderuntenangegebenenWebsitevonEIZOaufgeführt.
http://www.eizo.com
KundeninderSchweizentnehmenInformationenzumRecyclingderfolgendenWebsite:
http://www.swico.ch
Informations sur le recyclage
Ceproduitdoitêtrejetéauxpointsdecollecteprévusàceteffetetrecycléconformémentàlalégislationde
votrepays,afinderéduirel’impactsurl’environnement.Lorsquevousjetezceproduit,veuillezcontacterun
distributeurouunesociétéaffiliéedevotrepays.
LesadressesdesdistributeurssontrépertoriéessurlesiteWebEIZOci-dessous.
http://www.eizo.com
Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afin d’obtenir des informations sur le
recyclage.
http://www.swico.ch
Información sobre reciclaje
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto
medioambiental.Cuandodeseedeshacersedeesteproducto,póngaseencontactoconundistribuidoro
unafilialdesupaís.
EncontrarálasdireccionesdecontactoenelsitiowebdeEIZOqueseindicaacontinuación.
http://www.eizo.com
Informazioni sul riciclaggio
Perlosmaltimentoeilriciclaggiodelpresenteprodotto,attenersiallenormativevigentinelpropriopaeseper
ridurrel’impattoambientale.Perlosmaltimento,rivolgersiadundistributoreounaffiliatopresentinelproprio
paese.
GliindirizzisonoelencatinelsitoWebEIZOriportatodiseguito.
http://www.eizo.com
PerinformazionisulriciclaggiopericlientiinSvizzera,consultareilsitoWebriportatodiseguito.
http://www.swico.ch
Återvinningsinformation
När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera
miljöpåverkan.Närdukasserarproduktenskadukontaktaendistributörellerrepresentantidittland.
KontaktadressernalistaspåEIZO-webbplatsennedan.
http://www.eizo.com
56
Appendix
Πληροφορίες ανακύκλωσης
Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία
τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε
έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας.
ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω.
http://www.eizo.com
Сведения по утилизации
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и
утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить
вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к
дистрибьюторуиливместноепредставительствокомпанииввашейстране.
Контактныеадресаможнонайтинавеб-узлеEIZO.
http://www.eizo.com
Informatie over recycling
Wanneeruditproductwiltweggooien,moethetuitmilieu-overwegingenwordenverzameldengerecycled
volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact
opnemenmeteendistributeurofeenpartnerinuwland.
DecontactadressenwordenvermeldopdevolgendeEIZO-website.
http://www.eizo.com
Informação sobre reciclagem
Esteproduto,quandoodeitarfora,deveserrecolhidoerecicladodeacordocomalegislaçãodoseupaís
parareduzirapoluição.Quandodeitarforaesteproduto,contacteumdistribuidorouumafilialnoseupaís.
OsendereçosdecontactoestãolistadosnowebsitedoEIZO,abaixo.
http://www.eizo.com
Oplysninger om genbrug
Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med
lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du
kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland.
AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor.
http://www.eizo.com
Kierrätystä koskevia tietoja
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen
vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi.
YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta.
http://www.eizo.com
Wykorzystanie surowców wtórnych
Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi
ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub
partnerem.AdresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowejfirmyEIZO.
http://www.eizo.com
Appendix
57
Informace o recyklaci
Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby
nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo
pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO.
http://www.eizo.com
Ringlussevõtu alane teave
Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie
riigiseadustele.Kuikõrvaldatekäesolevatoote,võtkepalunühendustturustajavõifiliaaligaomariigis.
KontaktisikudontoodudEIZOveebileheljärgmiselaadressil:
http://www.eizo.com
Újrahasznosítási információ
Jelenterméket,amikoreldobjuk,azilletőországtörvényeialapjánkellösszegyűjteniésújrahasznosítani,
hogy csökkentsük a környezet terhelését.Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy
országonbelüliforgalmazóvalvagytársvállalkozással.
AkapcsolatcímeiazEIZOalábbiweboldalántalálhatókfelsorolva:
http://www.eizo.com
Podatki o recikliranju
Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno
zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali
podružnico.
KontaktninaslovisoobjavljeninaspodajnavedenihspletnihstranehEIZO:
http://www.eizo.com
Informácie o recyklácii
Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie
životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo
vašejkrajine.
ZoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránkefirmyEIZO:
http://www.eizo.com
Pārstrādes informācija
Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām
attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai
pārstāvniecībujūsuvalstī.
KontaktadresesirnorādītaszemākminētajāEIZOtīmekļavietnē.
http://www.eizo.com
Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą
Šalinant(išmetant)šiuosgaminiusjuosreikiasurinktiirperdirbtigrąžinamuojubūdupagaljūsųšaliesteisės
aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią
gaminiųpardavimoatstovybęarbajosfilialą.
KontaktiniaiadresatainurodytiEIZOinternetosvetainėje.
http://www.eizo.com
58
Appendix
Информация относно рециклиране
Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена
вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот
тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи
затовавъввашатастрана.
ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO:
http://www.eizo.com
Informaţie referitoare la reciclare
Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem
sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauunafiliat
alţăriirespective.
AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO:
http://www.eizo.com
Geri Dönüşüm Bilgisi
Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması
veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya
ilgilikuruluşlatemasageçiniz.
İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir.
http://www.eizo.com
Appendix
59
China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS
关于电子信息产品污染控制标识
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的
数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会
产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
• 有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
印刷电路板
×
○
○
○
○
○
机箱
○
○
○
○
○
○
液晶显示器
×
○
○
○
○
○
其他
×
○
○
○
○
○
○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。
× :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。
( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明 )
60
Appendix
2nd Edition-May, 2014
Copyright © 2013-2014 EIZO Corporation All rights reserved.
03V24721B1
(U.M-FG2421)