Important Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide (separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. •Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from connection of the monitor to a PC or external device to using the monitor. •The latest User’s Manual is available for download from our web site: http://www.eizo.com Location of Caution Statement This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If operated outside this region, the product may not perform as stated in the specifications. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation. EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are subject to change without notice. 2 Notice for this monitor This product is suited to purposes like displaying video games and viewing multimedia content. This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is used outside the region, it may not operate as specified in the specifications. This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual. The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used: · Power cords provided with the product · Signal cables specified by us Only use optional products manufactured or specified by us with this product. It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor. Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and maintain a stable display. When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time. Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer to “Cleaning” (page 4)). The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may appear on the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher. The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. When the screen becomes dark or begins to flicker, please contact your local EIZO representative. Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in display malfunctions, such as interference patterns, etc. If pressure is continually applied to the panel, it may deteriorate or damage your panel. (If the pressure marks remain on the panel, leave the monitor with a black or white screen. The symptom may disappear.) Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do not attempt to brush with tissues as this may scratch the panel. When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation may occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the monitor on. Instead wait until the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the monitor. Notice for this monitor 3 Cleaning Attention • Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel, and also quality deterioration of the image. • Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel. Note • The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface. The stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with water. To use the monitor comfortably • An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to the environmental conditions. • Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour. 4 Notice for this monitor CONTENTS Notice for this monitor.......................................... 3 Cleaning..................................................................... 4 To use the monitor comfortably.............................. 4 CONTENTS.............................................................. 5 Chapter 1 Introduction........................................ 6 1-1. Features.......................................................... 6 1-2. Controls and Functions................................ 7 1-3. Basic Operations and Functions................. 8 ●●Basic Setting menu operations........................ 8 ●●Functions.......................................................... 9 Chapter 2 Adjusting Screens........................... 10 2-1. Compatible Resolutions/Formats...............10 2-2. Setting the Resolution.................................11 2-3. Adjusting Color.............................................12 ●●To select the display mode (color mode)........12 ●●To perform advanced adjustments.................13 ●●Adjustable settings in each mode...................13 ●●To adjust brightness........................................14 ●●To adjust the brightness and color of black....14 ●●To adjust contrast............................................15 ●●To adjust color temperature............................15 ●●To adjust gamma.............................................16 ●●To adjust gain..................................................16 ●●To set the enhancement ratio of ContrastEnhancer...........................................17 To reduce motion blur.....................................17 ●● 2-4. Selecting Screen Size..................................18 ●●To select screen size.......................................18 ●●To modify blurred characters or lines..............18 ●●To reset all adjustments to the default settings............................................................24 Chapter 4 Power Saving Functions................. 25 4-1. Setting Power Saving.................................. 25 4-2. Enabling/Disabling Automatic Brightness Adjustment............................... 26 ●●Monitor........................................................... 25 Chapter 5 Connecting Cables.......................... 27 5-1. Connecting Multiple External Devices...... 27 ●● To switch among input signals....................... 28 5-2. Connecting the External Speaker.............. 28 Chapter 6 Troubleshooting............................... 29 6-1. No picture..................................................... 29 6-2. Imaging problems........................................ 30 6-3. Other problems............................................ 32 Chapter 7 Reference......................................... 33 7-1. Detaching/Attaching the Stand Base........ 33 7-2. Attaching/Detaching Cable Holder............ 35 7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus).................................. 36 ●●Required System Environment...................... 36 ●●Connection procedure (Setup of USB function)...................................37 7-4. Showing Monitor Information.................... 38 7-5. Specifications.............................................. 39 Chapter 8 Glossary........................................... 42 Appendix............................................................... 44 Trademark................................................................ 44 Setting Color Space......................................19 FCC Declaration of Conformity............................. 45 Chapter 3 Setting the Monitor.......................... 20 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor............................ 46 2-5. ●●To set color space...........................................19 3-1. Setting the Sound........................................ 20 ●●To select the sound source............................ 20 ●●To adjust the volume...................................... 20 ●●To adjust the sound level.................................21 3-2. Setting the Power Indicator.........................21 3-3. Setting the Logo Display on the Back of the Monitor....................................................21 3-4. Setting Language ....................................... 22 3-5. Showing and Hiding the EIZO Logo.......... 22 3-6. Changing Setting Menu Display Position........ 22 3-7. Locking Buttons........................................... 23 3-8. Changing the Authentication Method for HDMI Signal Input........................................ 23 3-9. Hinweis zur Ergonomie :........................................ 46 Recycling Information............................................ 56 China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS............................................................... 60 Resetting to Default..................................... 24 ●● To reset the color adjustments........................24 CONTENTS 5 Chapter 1 Introduction Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor. 1-1. Features • 23.5″ wide format LCD • Supports a resolution of 1920 × 1080 • Panel with a wide field of view adopted VA panel with 176˚ horizontal and vertical viewing angles • Compatibility with a vertical scan frequency of 120 Hz delivers high video performance • Features the Turbo 240 function This function reduces image blurs (motion blurs) which occur when displaying animated images. See “To reduce motion blur” (page 17) • 3 signal input terminals (DisplayPort × 1, DVI-D × 1, HDMI × 1) -- DisplayPort connector (applicable to 8 bit)*1 The DisplayPort input receives both an image signal and an audio signal via a single DisplayPort cable. *1 When transmitting an audio signal using the DisplayPort cable, the graphics board must be compatible with audio output (see “7-5. Specifications” (page 39)). -- HDMI connector (applicable to 8 bit) Can handle PC signals in HDMI input • The Color Mode function allows the user to select the optimum display mode for the displayed image. The optimum mode for displaying eSports (FPS/RTS) has been incorporated. For details on eSports, FPS and RTS, see “Chapter 8 Glossary” (page 42). See “To select the display mode (color mode)” (page 12) • Stand with wide range of movement The monitor can be adjusted to a position where it provides you with a comfortable and less tiring work environment. (Tilt: up 25˚/down 0˚, Swivel: 344˚, Adjustable height: 60 mm (2.36 inch)) • The software “G-Ignition” to adjust the screen using the mouse and keyboard is included. This software can be downloaded from our web site (http://www.eizo.com). • Displays HDCP (High-bandwidth Digital Protection) protected content. • Built-in headphone jack See “1-2. Controls and Functions” (page 7) • Line output connector A speaker with built-in amplifier can be connected to the monitor to output sound. See “5-2. Connecting the External Speaker” (page 28) 6 Chapter 1 Introduction 1-2. Controls and Functions 15 16 17 18 19 Setting menu*1 14 20 1 2 3 4 5 1. Ambient light sensor button 2. 3. button 6 7 8 9 1011 12 13 Detects ambient brightness (Auto EcoView function (page 26)). Changes the Color Mode (page 12). Switches input signals for display (page 28). DisplayPort→DVI→HDMI 4. button Shows the Setting menu or hides the displayed menu (page 8). 5. button Determines an item on the menu screen, and saves adjusted values (page 8). 6. 7. , buttons button • Provides the menu selection as well as the adjustment and setting of a function. • button: Displays the volume adjustment menu (page 20). button: Displays the brightness adjustment menu (page 14). Turns the power on or off. Indicates the monitor’s operation status. 8. Power Indicator 9. Input signal connectors Blue: Operating Orange: Power saving mode OFF: Main power off Left: DisplayPort connector / Center: DVI-D connector / Right: HDMI connector Connects external devices such as a PC. 10. Line input connector (Stereo mini jack) Connects external devices such as a PC. 11. Line output connector (Stereo mini jack) Connects a speaker with a built-in amplifier (page 28). 12. Power connector Connects the power cord. 13. Main power switch Turns the main power on or off. 14. Security lock slot Complies with Kensington’s MicroSaver security system. Handle used for transportation. 15. Handle Attention • Firmly grasp and hold the bottom of the monitor while grabbing the handle, and convey the monitor carefully so as not to drop it. 16. USB port (Down) Connects a peripheral USB device. 17. USB port (Up) Connects the USB cable to use software that needs a USB connection, or to use the USB hub function (page 36). 18. Headphone jack Connects the headphones. Chapter 1 Introduction 7 19. Stand Adjusts the height and angle (tilt and swivel) of the monitor. 20. Cable holder Covers the monitor cables. *1 See “Basic Setting menu operations” (page 8) for how to use. 1-3. Basic Operations and Functions ●●Basic Setting menu operations 1.Displaying the Setting Menu 1. Press . The Setting menu appears. 2.Adjusting/Setting 1. Choose the menu to adjust/set with , , and then press . The Sub menu appears. 2. Choose an item to adjust/set with , , and then press 3. Adjust/set the selected item with , , and then press 3.Exiting the software 1. Press 8 . Chapter 1 Introduction . The adjustment/ setting menu appears. . ●●Functions The following table shows the Setting menu and the setting items of each menu. Main Menu Color Item Brightness Reference “2-3. Adjusting Color” (page 12) Black Level Contrast Temperature Gamma Advanced Settings Gain*1 Contrast Enhancer Turbo 240*2 Color Reset “3-9. Resetting to Default” (page 24) Screen Size “2-4. Selecting Screen Size” (page 18) Color Space*3 “To set color space” (page 19) Smoothing “To modify blurred characters or lines” (page 18) Source*3 “To select the sound source” (page 20) Sound Level “To adjust the sound level” (page 21) PowerManager Power Save “4-1. Setting Power Saving” (page 25) Monitor Settings Auto EcoView “4-2. Enabling/Disabling Automatic Brightness Adjustment” (page 26) Power Indicator “3-2. Setting the Power Indicator” (page 21) Rear Logo Light “3-3. Setting the Logo Display on the Back of the Monitor” (page 21) Screen Sound Language Menu Settings “3-4. Setting Language” (page 22) Logo “3-5. Showing and Hiding the EIZO Logo” (page 22) Menu Position “3-6. Changing Setting Menu Display Position” (page 22) Reset Information “3-9. Resetting to Default” (page 24) “7-4. Showing Monitor Information” (page 38) *1 This function can be adjusted with User1, User2, and User3. *2 This function can be adjusted with User1, User2, User3, and RTS. *3 These functions are not available with DVI signal input. Chapter 1 Introduction 9 Chapter 2 Adjusting Screens 2-1. Compatible Resolutions/Formats The monitor supports the following resolutions and signal format. Digital Input (PC signal: DisplayPort, DVI-D, HDMI) Resolution Vertical scan frequency DisplayPort DVI HDMI 640 × 480 60 Hz √ √ √ 640 × 480 75 Hz √ √ √ 640 × 480 100 Hz √ - √ 640 × 480 120 Hz √ √ √ 720 × 400 70 Hz √ √ √ 800 × 600 60 Hz √ √ √ 800 × 600 75 Hz √ √ √ 800 × 600 100 Hz √ - √ 800 × 600 120 Hz √ √ √ 1024 × 768 60 Hz √ √ √ 1024 × 768 75 Hz √ √ √ 1024 × 768 100 Hz √ - √ 1024 × 768 120 Hz √ √ √ 1280 × 720 60 Hz √ √ √ 1280 × 960 60 Hz - √ - 1280 × 1024 60 Hz √ √ √ 1280 × 1024 75 Hz √ √ √ 1280 × 1024 120 Hz - √*1 - 60 Hz √ √ √ 100 Hz √ √*1 - √ *1 - 1920 × 1080 *2 1920 × 1080 1920 × 1080 120 Hz √ A graphics board conforming to the VESA and CEA-861 standards is required. *1 It must be connected with a DD200DL DVI Dual Link cable (option). *2 Recommended resolution Digital Input (Video signal: DisplayPort, HDMI) • Video signal Format Vertical scan frequency DisplayPort HDMI 640 × 480 60 Hz √ √ 480i 60 Hz - √ 480p 60 Hz √ √ 576i 50 Hz - √ 576p 50 Hz √ √ 720p 50 Hz / 60 Hz √ √ 1080i 50 Hz / 60 Hz - √ 1080p 24 Hz - √ 1080p 50 Hz / 60 Hz √ √ • Audio signal -- 2ch linear PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz) 10 Chapter 2 Adjusting Screens 2-2. Setting the Resolution If you find that the resolution is inappropriate when you connect the monitor to the PC, or if you want to change the resolution, follow the procedure below. Windows 8 / Windows 7 1. For Windows 8, click the “Desktop” tile on the Start Screen to display the desktop. 2. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons. 3. From the displayed menu, click “Screen resolution”. 4. In the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor. 5. Click “Resolution”, and then select the desired resolution. 6. Click the [OK] button. 7. When the confirmation dialog box is displayed, click [Keep changes]. Windows Vista 1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons. 2. From the displayed menu, click “Personalize”. 3. In the “Personalization” window, click “Display Settings”. 4. In the “Display Settings” dialog box, select the “Monitor” tab and select the desired resolution in the “Resolution” field. 5. Click the [OK] button. 6. When the confirmation dialog box is displayed, click [Yes]. Windows XP 1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons. 2. In the displayed menu, click “Properties”. 3. When the “Display Properties” dialog box is displayed, click the “Settings” tab and select the desired resolution at “Screen resolution” under “Display”. 4. Click the [OK] button to close the dialog box. Mac OS X 1. Select “System Preferences” from the Apple menu. 2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays” for “Hardware”. 3. In the displayed dialog box, select the “Display” tab and select the desired resolution in the “Resolutions” field. 4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close the window. Chapter 2 Adjusting Screens 11 2-3. Adjusting Color ●●To select the display mode (color mode) This function allows easy selection of the desired mode according to the monitor application. Display Modes Mode Purpose User1 Select this to define a desired set of parameter settings. User2 User3 FPS1 Suited to the display of FPS games FPS2 RTS Suited to the display of RTS games Web Suited to displaying web browsers The mode menu appears. Procedure 1. Press . The mode menu appears at the bottom left of the screen. 2. The next mode in the list is highlighted each time You can switch the mode with or is pressed. while the mode menu is displayed. →User1←→User2←→User3←→FPS1←→FPS2←→RTS←→Web← Note • The Setting menu and Mode menu cannot be displayed at the same time. • “G-Ignition” allows you to select the Color mode automatically according to the application used. For details, refer to the User’s Manual of the G-Ignition. 12 Chapter 2 Adjusting Screens ●●To perform advanced adjustments The “Color” menu of the Setting menu allows you to set and save the independent color adjustment for each mode. Attention • It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor. • The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics. Make fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors. Note • Using the “G-Ignition” allows you to perform the color adjustment by using the mouse and keyboard of your PC. It is also possible to save adjustment statuses in a file and to read them. For details, refer to the User’s Manual of the G-Ignition. ●●Adjustable settings in each mode The adjustable settings depend on the mode. (You cannot select any non-adjustable or non-settable function.) For instructions on how to adjust or set each function, refer to subsequent pages. √: Adjustable -: Not adjustable Color Mode User1 User2 User3 FPS1 FPS2 RTS Web Brightness √ √ √ √ Black Level √ √ √ √ Contrast √ √ √ √ Temperature √ √ √ √ Gamma √ √ √ √ Function Advanced Settings Color Reset Gain √ - - - ContrastEnhancer √ √ √ √ Turbo 240 √ - √ - √ √ √ √ Chapter 2 Adjusting Screens 13 ●●To adjust brightness The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD back panel). Adjustable Range 0 to 100 Procedure . 1. Press The Brightness menu appears. 2. Use or for adjustment. to exit. 3. Press Attention • Even if the brightness value is the same, the brightness of the screen will differ depending on the “Turbo 240” setting. When “Turbo 240” is turned “ON”, the screen goes darker (see “To reduce motion blur” (page 17)). Note • If you feel that the image is too bright even if the brightness is set to 0 or that the image is too dark even if the brightness is set to 100, adjust the contrast. • Alternatively, you can use “Brightness” under “Color” in the Setting menu to adjust it. ●●To adjust the brightness and color of black The brightness of black can be adjusted. Display the black test pattern or background and then adjust the black level. Adjustable Range 0 to 100 Procedure 1. Choose “Color” from the Setting menu, and press 2. Choose “Black Level” from the “Color” menu, and press . . The “Black Level” menu appears. 3. Use 4. Press or for adjustment. to exit. Note • After completing black level adjustment, readjust the contrast as appropriate. 14 Chapter 2 Adjusting Screens ●●To adjust contrast The luminance of the screen is adjusted by varying the video signal level. Adjustable Range 0 to 100 Procedure . 1. Choose “Color” from the Setting menu, and press 2. Choose “Contrast” from “Color”, and press . “Contrast” appears. 3. Use or for adjustment. to exit. 4. Press Note • In the contrast of 50, every color gradation is displayed (for PC input signal only). • When adjusting the monitor, you are recommended to perform the brightness adjustment, which will not cause the gradation characteristics to be lost, prior to the contrast adjustment. • Perform the contrast adjustment in the following cases. - When you feel the image is too dark even if the brightness is set to 100 (Set the contrast to higher than 50.) - When you feel the image is too bright even if the brightness is set to 0 (Set the contrast to 50 or lower.) ●●To adjust color temperature The color temperature can be adjusted. The color temperature is normally used to express the hue of “White” and/or “Black” with a numerical value. The value is expressed in Kelvins (K). The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like the flame temperature. The gain preset values are set for each color temperature setting value. Adjustable Range Off, 5000K, 6500K, 8000K, 9300K Procedure . 1. Choose “Color” from the Setting menu, and press 2. Choose “Temperature” from “Color”, and press . The “Temperature” menu appears. 3. Use 4. Press or for adjustment. to exit. Note • The value shown in “K” is available only as reference. • “Gain” allows you to perform more advanced adjustment (see “To adjust gain” (page 16)). • If you set “Off”, the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100 for each RGB). • When gain is changed, the color temperature is changed to “Off”. Chapter 2 Adjusting Screens 15 ●●To adjust gamma The gamma value can be adjusted. The brightness of the monitor varies depending on the input signal. However, the variation rate is not proportional to the input signal. Keeping the balance between the input signal and the brightness of the monitor is called as “Gamma correction”. Adjustable Range Settings Purpose 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 Set the gamma value. FPS (High), FPS (Medium), FPS (Low) These settings are applicable to the display of FPS games, and make the low-tone parts of the screen brighter. “FPS (High)” is the brightest setting. RTS This setting is applicable to the display of RTS games. Power The images will be sharpened by increasing the halftone contrast. Procedure . 1. Choose “Color” from the Setting menu, and press 2. Choose “Gamma” from “Color”, and press . The “Gamma” menu appears. 3. Use or 4. Press for adjustment. to exit. ●●To adjust gain The brightness of each color component - red, green, and blue - is called Gain. You can change the hue of “white” by adjusting gain. Adjustable Range 0 to 100 Procedure 1. Choose “Color” from the Setting menu, and press 2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press . . 3. Choose “Gain” from the “Advanced Settings” menu, and press The “Gain” menu appears. 4. Adjust gain with 5. Press or for each of red, green, and blue. to exit. Attention • Using this function may make some color gradations unavailable for display. Note • The value of the gain changes with that of color temperature. • When the gain is changed, the color temperature is changed to “Off”. 16 Chapter 2 Adjusting Screens . ●●To set the enhancement ratio of ContrastEnhancer This function allows you to automatically adjust the contrast according to the darkness or brightness of an image and change in scenes. You can set the level of the adjustment. Adjustable Range Enhanced, Standard, Off Procedure . 1. Choose “Color” from the Setting menu, and press . 2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press 3. Choose “ContrastEnhancer” from the “Advanced Settings” menu, and press . “ContrastEnhancer” appears. 4. Use or 5. Press for adjustment. to exit. Attention • Using this function may make some color gradations unavailable for display. ●●To reduce motion blur Reduces image blurs (motion blurs) which occur when displaying animated images. Motion blur occurs when the eye recognizes liquid crystal transitions which come from changing screens (frames). When “Turbo 240” is set to “On”, the backlight flickers in sync with liquid crystal transition*1 so the change cannot be seen, thereby achieving clear images with less blur. *1 This monitor converts 120 Hz input signals into 240 Hz within the panel, and doubles the refresh rate to draw two images per frame. At the first display the screen is refreshed, and at the second display the screen is displayed correctly. When “Turbo 240” is set to “On”, the backlight is turned off for the first display. Procedure . 1. Choose “Color” from the Setting menu, and press 2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press . 3. Choose “Turbo 240” from the “Advanced Settings” menu, and press . The “Turbo 240” menu appears. 4. Select “On” or “Off” with 5. Press or , and press . to exit. Attention • When the Turbo 240 setting is changed, the screen is not displayed for about a second. • Eye fatigue may occur if the eye senses the flickering of the backlight. In such a case, turn the setting to “Off”. • When the “Turbo 240” setting is “On”, the screen is less bright than when the setting is “Off”. • When the color mode is “FPS1” or “FPS2”, the “Turbo 240” setting is fixed as “On”. • When the color mode is “Web”, the “Turbo 240” setting is fixed as “Off”. Note • The Turbo 240 setting is displayed on the “Information” screen. Refer to “7-4. Showing Monitor Information” (page 38) for details. Chapter 2 Adjusting Screens 17 2-4. Selecting Screen Size ●●To select screen size An image with a resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen automatically. You can change the screen size by using the “Screen Size” function. Settings Function Auto The monitor automatically changes the screen size according to the aspect ratio and resolution information from the external device. This setting can be selected when the input is HDMI (video signal). Full Screen Images are stretched to full screen. Since aspect ratios vary, images may be distorted in some cases. Enlarged Images are enlarged to full screen without changing the aspect ratio. Since aspect ratios are maintained, blank horizontal or vertical borders may appear. Normal Displays images with the specified resolution. Example: Image size 1024 × 768 Full Screen Enlarged Normal (1920 × 1080) (1440 × 1080) (1024 × 768) Procedure . 1. Choose “Screen” from the Setting menu, and press 2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press . The “Screen Size” menu appears. 3. Use or for adjustment. to exit. 4. Press ●●To modify blurred characters or lines When an image is displayed with a resolution other than that recommended, the characters or lines of the displayed image may blur. Attention • Smoothing setting may not be required depending on the display resolution. (You cannot choose the smoothing icon.) Adjustable Range 1 to 5 Procedure 1. Choose “Screen” from the Setting menu, and press 2. Choose “Smoothing” from the “Screen” menu, and press The “Smoothing” menu appears. 3. Use 4. Press 18 or for adjustment. to exit. Chapter 2 Adjusting Screens . . 2-5. Setting Color Space ●●To set color space The color space of the input signal can be specified. Set to other than “Auto” if this product cannot display correct color. √: Can be set -: Cannot be set Settings Function DisplayPort DVI-D HDMI (PC signal) HDMI (video signal) Auto Identifies the color space of the input signal automatically (recommended). √ - - √ YUV Converts the color space of the input signal to a YUV format. Make this setting if the screen color is not correct when “Auto” is set. √ - - - Converts the color space of the input signal to a YUV 4:2:2 format. Make this setting if the screen color is not correct when “Auto” is set. - - √ √ Converts the color space of the input signal to a YUV 4:4:4 format. Make this setting if the screen color is not correct when “Auto” is set. - - √ √ Converts the color space of the input signal to a RGB(0 to 255) format. Make this setting if the screen color is not correct when “Auto” is set. √ √*1 √ √ - √ √ YUV 4:2:2 YUV 4:4:4 RGB Full Range RGB Limited Range Converts the color space of the input signal to a RGB(16 to 235) format. √ Make this setting if the screen color is not correct when “Auto” is set. *1 The color space for DVI input will always be “RGB Full Range”. Procedure . 1. Choose “Screen” from the Setting menu, and press 2. Choose “Color Space” from “Screen”, and press . The “Color Space” menu appears. 3. Use 4. Press or for adjustment. to exit. Attention • The setting is required when a DVI device is connected to the monitor (at the HDMI connector port) using the DVIHDMI conversion connector. • Even if “Auto” is set, correct color might not be displayed. If this happens, change the setting to one where the screen is displayed correctly. Chapter 2 Adjusting Screens 19 Chapter 3 Setting the Monitor 3-1. Setting the Sound ●●To select the sound source The DisplayPort cable and HDMI cable transmit sound signals along with video signals. Select whether the sound signals are to be input through these cables or by using a stereo mini jack cable. Adjustable Range • DisplayPort: DisplayPort, Stereo Mini Jack • HDMI (video signal): HDMI, Stereo Mini Jack Procedure 1. Choose “Sound” from the Setting menu, and press 2. Choose “Source” from the “Sound” menu, and press . . The “Source” menu appears. 3. Use or for adjustment. to exit. 4. Press Note • In the following cases the setting is fixed as “Stereo Mini Jack” and cannot be changed. - At DVI-D signal input - When using a DVI-HDMI conversion cable ●●To adjust the volume The volume of the headphones can be adjusted. Adjustable Range 0 to 30 Procedure . 1. Press The volume adjustment menu appears. 2. Use 3. Press or for adjustment. to exit. Attention • If a speaker with built-in amplifier is attached to the line output connector, adjust the volume on the external speaker. You cannot adjust the volume using the control buttons on the monitor. 20 Chapter 3 Setting the Monitor ●●To adjust the sound level The level of the sound input can be adjusted. Since the average sound levels of external devices differ, differences in the volume of sound may arise depending on the input. By adjusting the level, these differences in the volume of sound can be reduced. Adjustable Range -1 to 1 Procedure 1. Choose “Sound” from the Setting menu, and press . 2. Choose “Sound Level” from the “Sound” menu, and press . The “Sound Level” menu appears. 3. Use or 4. Press for adjustment. to exit. Attention • This function acts on the sound signals to headphones. Note • For example, if the volume difference between PC1 and PC2 becomes large, the difference can be reduced by raising the “Sound Level” setting of the PC with the smaller volume. 3-2. Setting the Power Indicator This function allows you to set whether to turn ON/OFF the power indicator (blue) when the monitor is ON. Procedure 1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press . 2. Choose “Power Indicator” from the “Monitor Settings” menu, and press . The “Power Indicator” menu appears. 3. Select “On” or “Off” with 4. Press or . to exit. 3-3. Setting the Logo Display on the Back of the Monitor The LED light on the back of the monitor can be switched on and off. Procedure 1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press 2. Choose “Rear Logo Light” from “Monitor Settings”, and press . . The “Rear Logo Light” menu appears. 3. Select “On” or “Off” with 4. Press or . to exit. Attention • When the power is switched off by pressing turned off. , and in the energy saving mode, the LED on the back of the monitor is Chapter 3 Setting the Monitor 21 3-4. Setting Language This function allows you to select a language for the Setting menu and messages. Selectable languages English, German, French, Spanish, Italian, Swedish, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese Procedure . 1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press . 2. Choose “Language” from the “Monitor Settings” menu, and press The “Language” menu appears. 3. Select a language with 4. Press or . to exit. 3-5. Showing and Hiding the EIZO Logo When the monitor is turned on, the EIZO logo appears on the screen. You can choose to display or not to display the EIZO logo. Procedure . 1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press 2. Choose “Menu Settings” from the “Monitor Settings” menu, and press 3. Choose “Logo” from “Menu Settings”, and press . . The “Logo” menu appears. 4. Select “On” or “Off” with 5. Press or . to exit. 3-6. Changing Setting Menu Display Position You can change the display position of the Setting menu. Procedure . 1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press 2. Choose “Menu Settings” from the “Monitor Settings” menu, and press 3. Choose “Menu Position” from “Menu Settings”, and press The “Menu Position” menu appears. 4. Choose the position with 5. Press 22 to exit. Chapter 3 Setting the Monitor or . . . 3-7. Locking Buttons This function allows you to lock the buttons on the monitor. Procedure 1. Press to turn off the monitor. 2. Press while holding down to turn on the monitor. This operation alternately locks and unlocks the buttons. Note • The following operations are still possible in the locked state. - Turning the power on/off with the power button. 3-8. Changing the Authentication Method for HDMI Signal Input Depending on your external device of use, the device may not be authenticated successfully and the screen cannot be displayed. In this case, follow the procedure below to change the authentication method. Procedure 1. Press to turn off the monitor. 2. Press while holding down to turn on the monitor. The authentication method changes and the monitor power is turned on. Note • “x” is displayed in the menu title of “Information” of the Setting menu. To return to the previous setting, perform steps 1 and 2 again. Example: Chapter 3 Setting the Monitor 23 3-9. Resetting to Default There are two different Resets: Color Reset for resetting just the color adjustments to the default settings and All Reset for resetting all settings to the defaults. Attention • After resetting, you cannot undo the operation. Note • For the default settings, see “Main Default Settings” (page 40). ●●To reset the color adjustments This function only resets the color adjustment value for the currently selected mode to the default setting. Procedure . 1. Choose “Color” from the Setting menu, and press 2. Choose “Color Reset” from “Color”, and press 3. Select “Yes” with 4. Press . or . . The color adjustments revert to the default settings. ●●To reset all adjustments to the default settings This function resets all adjustments to the default settings. Attention • The reset operation cannot return the authentication method for HDMI signal input (“3-8. Changing the Authentication Method for HDMI Signal Input” (page 23)). Procedure 1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press 2. Choose “Reset” from the “Monitor Settings” menu, and press 3. Select “Yes” with 4. Press or . . All adjustments revert to the default settings. 24 Chapter 3 Setting the Monitor . . Chapter 4 Power Saving Functions 4-1. Setting Power Saving ●●Monitor This function allows you to specify whether to set the monitor in the power saving mode, depending on the state of an external device connected to it. When the monitor has shifted to the power saving mode, the images on the screen are not displayed. Attention • Turning off the main power switch or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor. • When the monitor is in power saving mode, devices connected to the USB downstream port will still work. Therefore, the power consumption of the monitor varies with the connected devices even in the power saving mode. • Power consumption varies even when the stereo mini jack cable is connected. Note • The monitor changes to the power saving mode about 15 seconds after the signal input ceases to be detected. Procedure . 1. Choose “PowerManager” from the Setting menu, and press 2. Choose “Power Save” from “PowerManager”, and press . The “Power Save” menu appears. 3. Select “On” or “Off” with 4. Press or . to exit. Power Saving System When the external device connected is a PC At DisplayPort signal input This monitor complies with the “DisplayPort Standard v1.1a”. At DVI signal input This monitor complies with the “DVI DMPM” standard. PC Monitor Power Indicator On Operating Blue Power saving mode Power saving mode Orange Power off Power saving mode Orange When the external device connected is not a PC Ext. Device Monitor Power Indicator Power On Operating Blue Power off Power saving mode Orange Exiting the power saving mode If the monitor receives input, it automatically exits the power saving mode and returns to the normal display mode. Chapter 4 Power Saving Functions 25 4-2. Enabling/Disabling Automatic Brightness Adjustment When using Auto EcoView, the ambient light sensor detects the ambient brightness and the brightness of the screen is automatically adjusted. Attention • Be careful not to block the sensor on the lower part of the monitor when using the Auto EcoView function. Adjustable Range High, Standard, Off Procedure 1. Choose “Monitor Settings” from the Setting menu, and press . 2. Choose “Auto EcoView” from the “Monitor Settings” menu, and press The “Auto EcoView” menu appears. 3. Choose “High”, “Standard” or “Off” with 4. Press or . to exit. Note • If the screen seems bright with the “Standard” setting, switch to “High”. 26 Chapter 4 Power Saving Functions . Chapter 5 Connecting Cables 5-1. Connecting Multiple External Devices The product has multiple connections to external devices and allows you to switch to one of the connections for display. Connection examples DisplayPort connector Digital (DisplayPort) Signal cable PP200 (supplied) HDMI connector DVI-D connector Digital (DVI) Signal cable DD200DL (option) Digital (HDMI) HDMI cable*1 (Commercially available product) DisplayPort connector DVI connector HDMI connector To ext. device 1 To ext. device 2 To ext. device 3 *1 Use a product able to handle High Speed. Chapter 5 Connecting Cables 27 ●●To switch among input signals The input signal switches each time is pressed. When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen. 5-2. Connecting the External Speaker A speaker with a built-in amplifier can be connected to this product to output sound from external devices such as PCs and game players. Connection examples Line output connector Stereo mini jack cable (Commercially available product) To a speaker with built-in amplifier Attention • Adjust the volume on the external speaker. You cannot adjust the volume using the control buttons on the monitor. • When headphones are connected to the monitor while a speaker with built-in amplifier is attached to the line output connector, the speaker with built-in amplifier does not output any sound. 28 Chapter 5 Connecting Cables Chapter 6 Troubleshooting If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative. 6-1. No picture Problem Possible cause and remedy 1. No picture • The power indicator does not light. • Check whether the power cord is connected properly. • Turn the main power switch on. • Turn off the main power, and then turn it on again a few minutes later. • The power indicator is lit in blue. • Increase “Brightness”, “Contrast”, and/or “Gain” in the Setting menu (see “To perform advanced adjustments” (page 13)). • The power indicator is lit in orange. • • • • • 2. The message below appears. Example: Check whether the signal cable is connected properly. Check whether the external device is turned on. Move the mouse or press any key on the keyboard. Switch the input signal. If an external device is plugged into the HDMI port, change the authentication method. Power off once and then turn it back on while holding down . This message appears when the signal is not input correctly even though the monitor functions properly. • The message shows that the input signal is out of the specified range. • Check whether the PC is configured to meet the resolution and vertical scan frequency requirements of the monitor (see “2-1. Compatible Resolutions/Formats” (page 10)). • Reboot the PC. • Select an appropriate setting using the graphics board’s utility. Refer to the manual of the graphics board for details. Chapter 6 Troubleshooting 29 6-2. Imaging problems Problem 30 Possible cause and remedy 1. The screen is too bright or too dark. • Use “Brightness” or “Contrast” in the Setting menu to adjust it (see “To perform advanced adjustments” (page 13)). (The LCD monitor backlight has a limited life span. When the screen becomes dark or begins to flicker, contact your local EIZO representative.) • If the screen is too bright, turn on Auto EcoView (see “42. Enabling/Disabling Automatic Brightness Adjustment” (page 26)). The monitor detects the brightness of the environment to adjust the screen brightness automatically. 2. Characters are blurred. • Check whether the PC is configured to meet the resolution and vertical scan frequency requirements of the monitor (see “2-1. Compatible Resolutions/Formats” (page 10)). • When an image is displayed with a resolution other than recommended, the characters or lines of the displayed image may blur. Use “Smoothing” and “Screen Size”in the Setting menu to adjust it (see “To modify blurred characters or lines” (page 18) and “To select screen size” (page 18). 3. Afterimages appear. • Afterimages are a characteristic of LCD monitors. Avoid displaying the same image for a long time. • Use the screen saver or power saving function to avoid displaying the same image for extended periods of time. 4. Green/red/blue/white dots or defective dots remain on the screen. • This is due to LCD panel characteristics and is not a failure. 5. Interference patterns or pressure marks remain on the screen. • Leave the monitor with a white or black screen. The symptom may disappear. 6. Noise appears on the screen. • When entering the HDCP signals, the normal images may not be displayed immediately. 7. The screen is whitish or blackish. • Use “Black Level” (see “To adjust the brightness and color of black” (page 14)) and “Contrast” (see “To adjust contrast” (page 15)) under the Setting menu to adjust it. 8. The color shown on the display is not correct (for DisplayPort or HDMI input). • Change the color space of the video signal in “Screen” “Color Space” under the Setting menu. 9. The screen flashes (for HDMI input). • Transmittable signals differ depending on the category of the HDMI cable. Check whether the cable supports High Speed. 10. The screen is whitish or blackish (for DisplayPort or HDMI input). • Use “Screen” – “Color Space” under the Setting menu to adjust it. Chapter 6 Troubleshooting Problem 11. The display is changed to single monitor in a multi-monitor environment (for DisplayPort input) / the display will not return from the energy saving mode (for DVI or HDMI input). Possible cause and remedy • When two monitors are connected to one PC using DisplayPort, and the power to one of the monitors is turned off with the power button, the screen setting may be changed to the single monitor configuration. • When using DVI or HDMI, it may not be possible to return from the energy saving mode. • Try the following procedure. Note that these operations may cause the power consumption to rise. 1. Press POWER to turn the power to the monitor off. 2. Press POWER while holding down to turn the power to the monitor back on. Each time the operation enables/disables this function alternatively. The current setting status can be identified based on the color used to display the input port or signal error. Settings Input port Signal error Disabled (default) Enabled Chapter 6 Troubleshooting 31 6-3. Other problems Problem 32 Possible cause and remedy 1. The “Smoothing” icon on the Setting menu “Screen” cannot be selected. • You cannot choose “Smoothing” when the screen is displayed in the following resolutions or settings. --Resolution is 1920 × 1080 --Screen Size is “Normal” 2. No audio output • Check whether the stereo mini jack cable is connected properly. • Check the current external device and audio playback software to see whether they are configured correctly. • With DisplayPort and HDMI input, try checking the external devices and the “Source” setting under the Setting menu (see “To select the sound source” (page 20) ). • Headphones --Check whether volume is set to 0. • Speaker with built-in amplifier attached to the line output connector --Check whether the headphones are connected. 3. The volume of the speaker with builtin amplifier attached to the line output connector cannot be adjusted. • With this product, the volume of an external speaker cannot be adjusted. Adjust the volume on the external speaker. 4. The Setting menu does not appear. • Check whether the operation lock function is in effect (see “3-7. Locking Buttons” (page 23)). 5. No mode menu is displayed. • Check whether the operation lock function is in effect (see “3-7. Locking Buttons” (page 23)). 6. The monitor connected with the USB cable is not detected. / USB devices connected to the monitor do not work. • Check whether the USB cable is connected correctly (see “7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)” (page 36)). • Change to another USB port. If the PC or peripheral devices works correctly upon changing the USB port, contact your local EIZO representative. (Refer to the PC’s manual for details.) • Reboot the PC. • If the peripheral devices work correctly when the PC and peripheral devices are connected directly, please contact your local EIZO representative. • Check whether the PC and OS are USB compliant. For the USB compatibility of peripheral devices, contact their manufacturers. • Check the PC’s BIOS setting for USB when using Windows. (Refer to the PC’s manual for details.) Chapter 6 Troubleshooting Chapter 7 Reference 7-1. Detaching/Attaching the Stand Base Detaching procedure The stand base that was attached during setup can be detached by using the following procedure. 1.Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the panel surface facing down. 2.Turn the fixing screw for the stand base in the “RELEASE” direction to detach the base. 3.Remove the stand base while lifting it up. Chapter 7 Reference 33 Attaching procedure The removed stand base can be attached to the monitor again by using the following procedure. 1.Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the panel surface facing down. 2.Hold the stand base with the “REAR” side facing upward, align the hole (a) of the stand base with the tab (b) at the bottom of the monitor, and snap the tab into the hole. b a 3.Turn the supplied screw in the “LOCK” direction to lock the stand base. Tighten the screw firmly to the end. Tighten screw, then press knob flat. 4.Place the monitor on a stable surface. 34 Chapter 7 Reference 7-2. Attaching/Detaching Cable Holder A cable holder is supplied with this product. Use the holder to organize the cables connected to the monitor. Attaching procedure 1.Pass the cables through the cable holder. 2.Shut the bottom of the cable holder. 3.While holding the shut section, insert the cable holder into the Stand base. Note • The cable holder can be inserted either perpendicular or parallel to the base. Change the direction of the cable holder according to the how the cables are routed. Chapter 7 Reference 35 Detaching procedure 1.Shut the bottom of the cable holder. 2.While holding the shut section, lift the cable holder upward to remove it from the Stand base. 7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus) This product is equipped with a USB hub. Connected to a PC compatible with USB, this monitor functions as a USB hub allowing connection to peripheral USB devices. ●●Required System Environment • A PC equipped with a USB port. • Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 or Mac OS X 10.2 or later and Mac OS 9.2.2 • EIZO USB cable (MD-C93) Attention • This monitor may fail to work depending on the PC, OS or peripheral devices to be used. For the USB compatibility of peripheral devices, contact their manufacturers. • When the monitor is in the power saving mode, devices connected to the USB downstream port will still work. Therefore, the power consumption of the monitor varies with the connected devices even in the power saving mode. • When the main power switch is turned off, devices connected to USB downstream ports do not work. 36 Chapter 7 Reference ●●Connection procedure (Setup of USB function) 1. Connect the monitor first to a PC using the signal cable, and run the PC. 2. Using the USB cable, connect the downstream port of a PC compatible with USB and the monitor’s upstream port. The USB hub function is set up automatically upon connection of the USB cable. 3. Connect the peripheral USB device to the USB downstream port of the monitor. USB downstream port USB upstream port Chapter 7 Reference 37 7-4. Showing Monitor Information The model name, serial number, usage time, resolution, input signals, Turbo 240 setting (page 17), power reduction, CO2 reduction, and Eco Performance Level are displayed. Procedure 1. Choose “Information” from the Setting menu, and press . The “Information” menu appears. Attention • Due to inspection at the factory, the usage time when the power to the monitor is first turned on may not be “0”. Note • The more indicators light up representing the Eco Performance Level, the higher the power saving level attained. • Power reduction: the backlight’s reduction of power consumption as a result of the adjusted brightness value. CO2 reduction: converted from the “Power reduction” value, this is an estimate of the quantity of CO2 emissions reduced when using the monitor for 1 hour. *The numeric value is a result of a calculation based on a default setting (0.000555 t -CO2/kWh) determined by a Japanese ministerial ordinance (2006, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Environment, civil code article 3) and may differ depending on the country and year. 38 Chapter 7 Reference 7-5. Specifications LCD Panel Size 59.8 cm (23.5) format Type Color TFT, VA, LED backlight Surface treatment Anti-glare, hard coating Surface hardness 3H Viewing angles Horizontal: 176˚, vertical: 176˚ (CR ≥ 10) Dot pitch 0.2715 mm Response time Black ←→ White: Contrast ratio Approx. 5 ms (When the Turbo 240 setting is “On”: under 1 ms*1) 5000 : 1 (When the ContrastEnhancer setting is “Enhanced”: 15000 : 1) Resolution 1920 dots × 1080 lines Display area (H × V) 521.2 mm × 293.2 mm (20.5 inch × 11.5 inch) Max. display color Approx. 16.77 million colors Video DisplayPort: 49-122 Hz (non-interlace) DVI: 59-122 Hz (non-interlace) Vertical scan frequency Horizontal scan frequency Max. dot clock Supported video signal formats HDMI: 23-122 Hz DisplayPort: 31-138 kHz DVI: 31-138 kHz HDMI: 15-100 kHz DisplayPort: 290 MHz DVI: 290 MHz HDMI: 150 MHz DisplayPort: VGA / 480p / 720p / 1080p: 60 Hz 576p / 720p / 1080p: 50 Hz HDMI: VGA / 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p: 60 Hz 576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p: 50 Hz 1080p: 24 Hz Digital Signal (DVI-D) Transmission System TMDS (Single Link / Dual Link) Input connector DisplayPort connector (HDCP compliant) × 1 DVI-D connector (HDCP compliant) × 1 HDMI TypeA*2 (HDCP compliant) × 1 Audio Supported sound signal 2ch linear PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz) (DisplayPort, HDMI) formats Input connector Line: Ф3.5 mm stereo mini jack × 1 DisplayPort × 1 (shared use with video signals) HDMI*2 × 1 (shared use with video signals) Output connector Plug & play Headphones: Ф3.5 mm stereo mini jack × 1 Line: Ф3.5 mm stereo mini jack × 1 Digital Input (DisplayPort): VESA DisplayPort / EDID structure 1.4 Digital Input (DVI-D): VESA DDC 2B/EDID structure 1.3 Digital Input (HDMI): VESA DDC2B / E-EDID Standard release A, Revision 1 *1 Response time of the monitor *2 HDMI CEC (or mutual control) is not supported. Chapter 7 Reference 39 Power supply 100±10% VAC, 50/60 Hz, 0.6 A 200±10% VAC, 50/60 Hz, 0.3 A Power consumption Screen display On 53 W or less Power saving mode 0.5 W or less (With input through the DisplayPort 1 line, with no USB connection, with the stereo mini jack cable not connected) Power Off 0.5 W or less (With no USB connection) Main power Off 0W Dimensions (width) × (height) × (depth) 563.5 mm (22.2 inch) × 391 - 451 mm (15.4 - 17.8 inch) × 200 mm (7.9 inch) (for tilt of 0˚) Net. weight Approx. 6.2 kg (13.7 lbs.) Movable range Tilt: Up 25˚, down 0˚ Environmental conditions Temperature Humidity Air pressure USB Standard Swivel: 344˚ Height adjustment: 60 mm (2.36 inch) Operating: 5˚C to 35˚C (41˚F to 95˚F) Transportation/Storage: -20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F) Operating: 20% to 80% R.H. (no condensation) Transportation/Storage: 10% to 90% R.H. (no condensation) Operating: 700 hPa to 1060 hPa Transportation/Storage: 200 hPa to 1060 hPa USB Specification Revision 2.0 Port Upstream port × 1, Downstream port × 2 Communication Speed 480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low) Supply current Downstream: Max. 500 mA/1 port Main Default Settings 40 Color Mode FPS1 Screen Size DisplayPort input: Full Screen DVI-D input: Full Screen HDMI (PC signal) : Full Screen With HDMI (video signal) input: Auto Auto EcoView Off Smoothing 3 Sound level 0 Power Save On Operation lock Off Logo On Rear Logo Light On Power Indicator On Language English Chapter 7 Reference Outside Dimensions 60 (2.36) 25 ° 45.5 (1.79) 387 (15.2) 17.4 (0.69) 15.2 (0.60) 451 (17.8) 295.2 (11.6) 325 (12.8) 391 (15.4) 162.2 (6.4) 162.8 (6.4) TILT 229 (9.0) 66 (2.60) 563.5 (22.2) 523.2 (20.6) 20.15 (0.79) 14.6 (0.57) 344° SWIVEL 66.5 (2.62) 200 (7.9) Unit: mm (inch) 200 (7.9) 202.5 (8.0) Accessories Cleaning Kit EIZO “ScreenCleaner” Signal cable (DVI Dual Link cable) DD200DL For the latest information about the accessories, refer to our web site. http://www.eizo.com Chapter 7 Reference 41 Chapter 8 Glossary Color Space YUV and RGB, etc. are available. YUV expresses the color by using the luminance (Y), the color difference of Blue (U), and the color difference of Red (V). RGB does this by using the gradation of the 3 colors, Red (R), Green (G), and Blue (B). DisplayPort This is the interface standard for image signals standardized in accordance with VESA. It was developed with the aim of replacing the conventional DVI and analog interfaces, and it can transmit high resolution signals and sound signals, which DVI does not support. It also supports 10-bit color, copyright protection technology, long cables, etc. The standard size and mini size connectors have been standardized. DVI (Digital Visual Interface) DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss. This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors. One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and analog signal inputs. DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) DVI DMPM is a digital interface power saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and “Active Off (power saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode. eSports (Electronic Sports) This is a new genre of sports played in computer games (video games) requiring a high level of skill. FPS (First Person Shooter) This refers to shooting games where the player(s) moves through the world in the game with a first-person perspective as the main character, fighting enemies. Gain This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All the colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter. Gamma Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma Characteristic”. A small gamma value produces a low-contrast image, while a large gamma value produces a highcontrast image. 42 Chapter 8 Glossary HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc. This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via the DVI or HDMI connector on the output side and decoding them on the input side. Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments on the output and input sides are not applicable to HDCP system. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI is a digital interface standard, developed for consumer electrical appliance or AV device. This standard is issued on the basis of the DVI standard which is one of an interface specification for the connection between a PC and a monitor. The projected image, sound and control signal without compressed enable to be transmitted with one cable. Overdrive This technology enhances response speed by increasing the potential difference at the time of motion of liquid-crystal pixels, and it is used for liquid-crystal TV sets and others in general. It provides clear-cut three-dimensional display with little afterimage, by improving response speed of the intermediate graduation range that frequently appears in moving images. Resolution The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This monitor consists of horizontal 1920 pixels and 1080 vertical pixels. At a resolution of 1920 × 1080, all pixels are illuminated as a full screen (1:1). RTS (Real-time Strategy) This refers to games where the player(s) competes while strategizing under conditions that progress in real time. sRGB (Standard RGB) International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors, printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be displayed using tones close to those of the transmission and reception devices. Temperature Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame temperature. 5000 K: Slightly reddish white 6500 K: White referred to as daylight-balanced color 9300 K: Slightly bluish white TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) A signal transmission system for digital interface. Chapter 8 Glossary 43 Appendix Trademark The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. The DisplayPort Compliance Logo and VESA are registered trademarks of the Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. Apple, ColorSync, eMac, iBook, iMac, iPad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and QuickTime are registered trademarks of Apple Inc. ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the United States and/or other countries. ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United States. Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG. ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United States and other countries. GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation. NextWindow is a trademark of NextWindow Ltd. Intel, Intel Core, Pentium, and Thunderbolt are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries. PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc. TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc. Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, Xbox 360, and Internet Explorer are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. YouTube is a registered trademark of Google Inc. Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation. Kensington and MicroSaver are trademarks of ACCO Brands Corporation. EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, and ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configrator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator and UniColor Pro are trademarks of EIZO Corporation. All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. 44 Appendix FCC Declaration of Conformity For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party EIZOInc. 5710WarlandDrive,Cypress,CA90630 Phone:(562)431-5011 declare that the product Tradename:EIZO Model:FORISFG2421 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception, whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures. * Reorientorrelocatethereceivingantenna. * Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. * Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. * Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe user’sauthoritytooperatetheequipment. Note UsetheattachedspecifiedcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference withinthelimitsofaClassBdigitaldevice. - ACCord - ShieldedSignalCable(Enclosed) Canadian Notice ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada. Appendix 45 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben. b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist. c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt. d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach hinten ≥ 5°). e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position kippsicher sein. Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 × 1080, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken. Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw. Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel. „Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“ [Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr] Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV 46 Appendix LIMITED WARRANTY EIZOCorporation(hereinafterreferredtoas“EIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafterreferredtoasthe “Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafterreferredtoasthe “Warranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoasthe“Original Purchaser”)whopurchasedtheproduct specifiedinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,thatEIZOandDistributors shall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginalPurchaserbecomesaware withintheWarrantyPeriod(definedbelow)thattheProductmalfunctionsorisdamagedinthecourseofnormaluseof theProductinaccordancewiththedescriptionintheinstructionmanualattachedtotheProduct(hereinafterreferredto asthe“User’s Manual”). The period of this Warranty is limited to (i) five (5) years from the date of purchase of the Product; or, limited to the expiration of (ii) 30,000 hours of its use of the Product(hereinafterreferredtoasthe“Warranty Period”).EIZOand DistributorsshallbearnoliabilityorobligationwithregardtotheProductinrelationtotheOriginalPurchaseroranythird partiesotherthanasprovidedunderthisWarranty. EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich complywithourQCstandards. TheWarrantyisvalidonlyinthecountriesorterritorieswheretheDistributorsarelocated.TheWarrantydoesnotrestrict anylegalrightsoftheOriginalPurchaser. NotwithstandinganyotherprovisionofthisWarranty,EIZOandDistributorsshallhavenoobligationunderthisWarranty whatsoeverinanyofthecasesassetforthbelow: (a) AnydefectoftheProductcausedbyfreightdamage,modification,alteration,abuse,misuse,accident,incorrect installation,disaster,faultymaintenanceand/orimproperrepairbythirdpartyotherthanEIZOandDistributors; (b) AnyincompatibilityoftheProductduetopossibletechnicalinnovationsand/orregulations; (c) Anydeteriorationofthesensor; (d) AnydeteriorationofdisplayperformancecausedbythedeteriorationofexpendablepartssuchastheLCDpanel and/orbacklight,etc.(e.g.changesinbrightness,changesinbrightnessuniformity,changesincolor,changesin coloruniformity,defectsinpixelsincludingburntpixels,etc.); (e) AnydefectoftheProductcausedbyexternalequipment; (f) AnydefectoftheProductonwhichtheoriginalserialnumberhasbeenalteredorremoved; (g) AnydefectoftheProductcausedbyliquidleakingfrombattery; (h) Anynormaldeteriorationoftheproduct,particularlythatofconsumables,accessories,and/orattachments(e.g. batteries,buttons,rotatingparts,remotecontrol,cables,User’sManual,etc.);and (i) Anydeformation,discoloration,and/orwarpoftheexterioroftheproductincludingthatofthesurfaceoftheLCD panel. To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original packageorotheradequatepackageaffordinganequaldegreeofprotection,assumingtheriskofdamageand/orloss intransit,tothelocalDistributor.TheOriginalPurchasermustpresentproofofpurchaseoftheProductandthedateof suchpurchasewhenrequestingservicesundertheWarranty. TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal WarrantyPeriod. EIZO OR DISTRIBUTORSARE NOT RESPONSIBLE FORANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS FORREPAIR. EIZOAND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECTTO THE PRODUCTAND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FORANY PARTICULAR USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FORANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSSOFPROFIT,BUSINESSINTERRUPTION,LOSSOFBUSINESSINFORMATION,ORANYOTHERPECUNIARY LOSS)ARISINGOUTOFTHEUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORINANYCONNECTIONWITHTHE PRODUCT,WHETHERBASEDONCONTRACT,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOROTHERWISE,EVEN IFEIZOORDISTRIBUTORSHAVEBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.THISEXCLUSION ALSO INCLUDESANY LIABILITY WHICH MAYARISE OUT OFTHIRD PARTY CLAIMSAGAINSTTHE ORIGINAL PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZOAND DISTRIBUTORSARISINGOUTOFTHISLIMITEDWARRANTYAND/ORSALES. Appendix 47 BEGRENZTE GARANTIE EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dassEIZOund derVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsderErstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß denAnweisungen des zum Lieferumfang des Produkts gehörendenBenutzerhandbuchs(imWeiterenals„Benutzerhandbuch“bezeichnet)aufgetretenist. Die Dauer der Garantieleistung beträgt (i) fünf (5) Jahre ab dem Erstverkaufsdatum des Produkts oder (ii) 30.000 BetriebsstundendesProdukts(imWeiterenals„Garantiefrist“bezeichnet).EIZOunddieVertriebeübernehmenüber denRahmendieserGarantiehinaushinsichtlichdesProduktskeinerleiHaftungoderVerpflichtungdemErstkäuferoder Drittengegenüber. EIZOunddieVertriebeverpflichtensich,ErsatzteilefürdasProduktübereinenZeitraumvonsieben(7)Jahrennach EinstellungderProduktionderErsatzteilezulagernbzw.anzubieten.EIZOundseineVertriebspartnerverpflichtensich, beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO-Qualitätssicherungsstandardszu verwenden. Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen GewährleistungsrechtedesErstkäufersgegenüberdemVerkäuferwerdendurchdieseGarantienichtberührt. EIZOunddieVertriebebesitzenimRahmendieserGarantiekeinerleiVerpflichtungindenfolgendenFällen: (a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle, unsachgemäßeInstallation,Naturkatastrophen,fehlerhafteWartungund/oderunsachgemäßeReparaturdurcheine andereParteialsEIZOunddieVertriebezurückzuführensind. (b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die nachdemKaufinKrafttreten. (c) JeglicheVerschlechterungdesSensors. (d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie das LCD-Panel und/oder die Hintergrundbeleuchtungusw.hervorgerufenwerden(z.B.VeränderungenvonHelligkeitoderHelligkeitsverteilung, VeränderungenvonFarbeoderFarbverteilung,PixeldefekteeinschließlichvondurchgebranntenPixelnusw.). (e) Produktdefekte,diedurchexterneGeräteverursachtwerden. (f) JeglicherDefekteinesProdukts,dessenursprünglicheSeriennummergeändertoderentferntwurde. (g) Produktdefekte,diedurchAustrittvonBatterieflüssigkeitverursachtwerden. (h) NormaleAbnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B. Batterien,Tasten,drehbareTeile,Fernbedienung,Kabel,Benutzerhandbuchusw.);sowie (i) Verformungen,Verfärbungenund/oderVerziehungenamProduktäußeren,einschließlichderOberflächedesLCDPanels. Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen Transportschädenbietet,andenörtlichenVertriebzuübersenden,wobeiderErstkäuferdasTransportrisikogegenüber Schädenund/oderVerlustträgt.ZumZeitpunktderInanspruchnahmederGarantieleistungmussderErstkäufereinen Verkaufsbelegvorweisen,aufdemdasKaufdatumangegebenist. DieGarantiefristfüreinimRahmendieserGarantieausgetauschtesund/oderrepariertesProdukterlischtnachAblauf derursprünglichenGarantiefrist. EIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREHAFTENNICHTFÜRZERSTÖRTEDATENBESTÄNDEODERDIE KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDEAUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER TEILENDESPRODUKTS,DIEIMRAHMENDERGARANTIEBEIEIZOODERDENEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN ZURREPARATUREINGEREICHTWURDEN. EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN IN BEZUGAUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODERANDERE SCHÄDEN JEGLICHERART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHEANDEREN FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES BASIERENDAUFVERTRAG,SCHADENSERSATZ,NACHLAESSIGKEIT,STRIKTEHAFTPFLICHTODERANDEREN FORDERUNGEN ENTSTEHEN,AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER DIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWURDEN.DIESERAUSSCHLUSSENTHÄLTAUCHJEDE HAFTPFLICHT, DIEAUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK DIESERKLAUSELISTES,DIEHAFTUNGVONEIZOUNDDENVERTRIEBENGEGENÜBERFORDERUNGENZU BEGRENZEN,DIEAUSDIESERBESCHRÄNKTENGARANTIEUND/ODERDEMVERKAUFENTSTEHENKÖNNEN. 48 Appendix GARANTIE LIMITÉE EIZO Corporation (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés « Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée « Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit spécifié dans la présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la Période de garantie (définie ci-dessous), qu’il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le cadre d’une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d’emploi qui accompagne le Produit (ci-après dénommé «Manuel d’utilisation »). La période de cette Garantie est limitée à (i) cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit ; ou, limitée jusqu’à l’expirationde(ii)30000heuresd’utilisationduProduit(ci-aprèsdénommée« Période de Garantie»).EIZOetses DistributeursdéclinenttouteresponsabilitéouobligationconcernantceProduitfaceàl’Acheteurinitialouàtouteautre personneàl’exceptiondecellesstipuléesdanslaprésenteGarantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeursutiliserontdespiècesderechangeconformesànosnormesdecontrôlequalité. LaGarantieestvalableuniquementdanslespaysoulesterritoiresoùsetrouventlesDistributeurs.LaGarantienelimite aucundesdroitsreconnusparlaloiàl’Acheteurinitial. NonobstanttouteautreclausedecetteGarantie,EIZOetsesDistributeursn’aurontd’obligationdanslecadredecette Garantiepouraucundescasénumérésci-dessous: (a) ToutdéfautduProduitrésultantdedommagesoccasionnéslorsdutransport,d’unemodification,d’unealtération, d’unabus,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccident,d’uneinstallationincorrecte,d’undésastre,d’unentretienet/ oud’uneréparationincorrectseffectuésparunepersonneautrequeEIZOousesDistributeurs; (b) TouteincompatibilitéduProduitrésultantd’améliorationstechniqueset/ouréglementationspossibles; (c) Toutedétériorationducapteur; (d) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels quelepanneauLCDet/oulerétroéclairage,etc.(parexempledeschangementsdeluminosité,deschangements del’uniformitédelaluminosité,desmodificationsdecouleur,deschangementsdel’uniformitédescouleurs,des défectuositésdepixelsycomprisdespixelsbrûlés,etc.); (e) ToutdéfautduProduitcauséparunappareilexterne; (f) Toutdéfautd’unProduitsurlequellenumérodesérieoriginalaétéaltéréousupprimé; (g) ToutdéfautduProduitcauséparunécoulementduliquidecontenudanslespiles; (h) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des piècesreliéesauProduit(piles,touches,élémentspivotants,télécommande,câbles,Manueld’utilisationetc.),et (i) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du panneauLCD. Pourbénéficierd’unservicedanslecadredecetteGarantie,l’AcheteurinitialdoitrenvoyerleProduitportpayé,dans sonemballaged’origineoutoutautreemballageappropriéoffrantundegrédeprotectionéquivalent,auDistributeurlocal, etassumeralaresponsabilitédesdommageset/oupertepossibleslorsdutransport.L’Acheteurinitialdoitprésenterune preuved’achatduProduitcomprenantsadated’achatpourbénéficierdeceservicedanslecadredelaGarantie. LaPériodedegarantiepourtoutProduitremplacéet/ouréparédanslecadredecetteGarantieexpireraàlafindela Périodedegarantieinitiale. EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESAURAIENTÊTRETENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESOUPERTESDE DONNÉESOUD’AUTRESINFORMATIONSSTOCKÉESDANSUNMÉDIAQUELCONQUEOUUNEAUTREPARTIE DUPRODUITRENVOYÉÀEIZOOUAUXDISTRIBUTEURSPOURRÉPARATION. AUCUNEAUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OUADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. ENAUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUTAUTRE DOMMAGE QUEL QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DETOUTAUTRE MANQUE À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OUAYANT UN RAPPORTQUELCONQUEAVECLEPRODUIT,QUECESOITSURLABASED’UNCONTRAT,D’UNTORT,D’UNE NÉGLIGENCE,D’UNERESPONSABILITÉSTRICTEOUAUTRE,MÊMESIEIZOOUSESDISTRIBUTEURSONTÉTÉ AVERTISDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CETTELIMITATIONINCLUTAUSSITOUTERESPONSABILITÉ QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE L’ACHETEUR INITIAL. L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES DISTRIBUTEURSRÉSULTANTDECETTEGARANTIELIMITÉEET/OUDESVENTES. Appendix 49 GARANTÍA LIMITADA EIZO Corporation (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los “Distribuidores”), conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivola“Garantía”),garantizanal compradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespecificadoenestedocumento(en losucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropiocriterio,repararán osustituiránelProductodeformagratuitasielCompradororiginaldetectadentrodelperiododelaGarantía(indicado posteriormente)queelProductonofuncionacorrectamenteoquesehaaveriadoduranteelusonormaldelmismode acuerdoconlasindicacionesdelmanualdeinstruccionessuministradoconelProducto(enlosucesivoel“Manual del usuario”). ElperíododevalidezdeestaGarantíaestálimitadoa(i)cinco(5)añosapartirdelafechadecompradelProductoo(ii) a30.000horasdeusodelProducto(enadelantedesignadocomoel“Periodo de Garantía”).EIZOysusDistribuidores no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto para con el Comprador original ni con tercerosquenoseanlasestipuladasenlapresenteGarantía. EIZOysusDistribuidoresnoestaránobligadosasuministrarcualquierrecambiodelProductounavezpasadossiete (7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad. LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe ningúnderecholegaldelCompradororiginal. A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación: (a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modificación,alteración,abuso,usoincorrecto, accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores. (b) CualquierincompatibilidaddelProductodebidaaposiblesinnovacionestécnicasy/oreglamentaciones. (c) Cualquierdeteriorodelsensor. (d) Cualquierdeterioroenelrendimientodelavisualizacióncausadoporfallosenlaspiezasconsumiblescomoel panelLCDy/ola"Backlight",etc.(p.ej.cambiosdebrillo,cambiosdeuniformidaddelbrillo,cambiosdecolor, cambiosdeuniformidaddelcolor,defectosdepíxeles,incluyendopíxelesmuertos,etc.). (e) CualquierdefectodelProductocausadoporunequipoexterno. (f) CualquierdefectodelProductoenelquehayasidoalteradooborradoelnúmerodeserieoriginal. (g) CualquierdefectodelProductocasusadoporfugasdelíquidodelaspilas. (h) CualquierdeterioronormaldelProducto,yenparticulardelaspiezasconsumibles,accesoriosydemás(p.ej. pilas,botones,piezasgiratorias,mandoadistancia,cables,Manualdelusuario,etc.). (i) Cualquierdeformación,decoloracióny/oalabeodelexteriordelProductoincluidalasuperficiedelpanelLCD. Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original, asuDistribuidorlocal,coneltransportepreviamentepagado,enelembalajeoriginaluotroembalajeadecuadoque ofrezcaelmismogradodeprotección,asumiendoelriesgodedañosy/opérdidadelProductoduranteeltransporte.El CompradororiginaldeberápresentaruncomprobantedecompradelProductoenelquesereflejelafechadecompra delmismocuandolosoliciteelserviciodeGarantía. ElPeriododegarantíaparacualquierProductoreemplazadoy/oreparadoenlostérminosdeestaGarantíaexpiraráal vencerelPeriododegarantíaoriginal. EIZO O LOS DISTRIBUIDORESAUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDAQUEPUEDANSUFRIRLOSDATOSUOTRAINFORMACIÓNALMACENADAENCUALQUIERMEDIOO CUALQUIERPARTEDECUALQUIERPRODUCTODEVUELTOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZOPARA SUREPARACIÓN. EIZOY LOS DISTRIBUIDORESAUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, CON RESPECTOAL PRODUCTO YA SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E IDONEIDADPARACUALQUIERUSOENPARTICULAR.ENNINGÚNCASOSERÁNEIZOOLOSDISTRIBUIDORES AUTORIZADOSDEEIZORESPONSABLESDENINGÚNDAÑOEMERGENTE,INDIRECTO,ESPECIAL,INHERENTE O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE LAACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA)QUESEDERIVEDELUSOOIMPOSIBILIDADDEUSODELPRODUCTOOENRELACIÓNCONEL PRODUCTO,YA SEA BASADO EN CONTRATO, PORAGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O CUALQUIERA QUE SEA,AUN CUANDO SE HAYAADVERTIDOA EIZO OA LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO DELAPOSIBILIDADDETALESDAÑOS.ESTAEXCLUSIÓNTAMBIÉNABARCACUALQUIERRESPONSABILIDAD QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR ORIGINAL.LAESENCIADEESTAESTIPULACIÓNESLIMITARLARESPONSABILIDADPOTENCIALDEEIZOYLOS DISTRIBUIDORESQUEPUDIERADERIVARSEDEESTAGARANTÍALIMITADAY/OVENTAS. 50 Appendix GARANZIA LIMITATA EIZOCorporation(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“EIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(acuisifarà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà riferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”)daEIZOodaisuoiDistributori,cheEIZOeidistributori,alorodiscrezione,riparerannoosostituirannoil Prodottosenzaaddebitosel’Acquirenteoriginaletrova,entroilperiododellaGaranzia(definitosotto),cheilProdotto malfunzionaesièdanneggiatonelcorsodelsuonormaleutilizzoosservandoleindicazionidelmanualediistruzioni allegatoalProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Manuale utente”). LapresenteGaranziaèlimitataa(i)cinque(5)anniapartiredalladatad'acquistodelProdottoo(ii)alloscaderedi 30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”). EIZO e i suoi DistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoalProdottoversol’Acquirente originaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia. EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette (7) anni dopo che la produzione di tali ricambi èstataterminata.Perlariparazionedelmonitor,EIZOeiDistributori utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità. La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale dell’Acquirenteoriginale. IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo derivantedaquestaGaranziainognunodeicasielencatidiseguito: (a) QualsiasidifettodelProdottocausatodadanniditrasporto,modifiche,alterazioni,abusi,usiimpropri,incidenti, installazioneerrata,calamità,manutenzioneerratae/oriparazioniimproprieeseguitedaterzepartichenonsiano EIZOoisuoiDistributori. (b) QualsiasiincompatibilitàdelProdottodovutaapossibiliinnovazionitecnichee/onormative. (c) Qualsiasideterioramentodelsensore. (d) Qualsiasideterioramentodelleprestazionidelloschermocausatodaldeterioramentodelleparticonsumabili,come ilpannelloLCDe/olaretroilluminazione,ecc.(peresempio:icambiamentidiluminosità,cambiamentidiuniformità della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi i pixel bruciati,ecc.). (e) QualsiasidifettodelProdottocausatodaapparecchiatureesterne. (f) QualsiasidifettodelProdottoincuiilnumerodiserieoriginalesiastatoalteratoorimosso. (g) QualsiasidifettodelProdottocausatodallafuoriuscitadiliquidodallepile. (h) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o attacchi(peresempio:pile,tasti,partirotanti,telecomando,cavi,Manualedell’utente,ecc.). (i) Qualsiasitipodideformazione,scolorimento,e/odiinvolucroesternodelProdottoinclusalasuperficiedelpannello LCD. Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto pre-pagato, nella sua confezione originale o altraconfezioneadeguatachefornisceunlivelloanalogodiprotezione, assumendosiilrischiodidannie/operditaintransito,alDistributorelocale.L’Acquirenteoriginaledevepresentarela provadiacquistochestabilisceladatadiacquistodelProdottoquandorichiedeserviziosottoGaranzia. IlPeriododigaranziaperqualsiasiProdottosostituitoe/oriparatosottoquestaGaranziascadeallafinedelPeriododi garanziaoriginale. EIZOOISUOIDISTRIBUTORINONSONORESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOOPERDITADIDATIOALTRE INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO INVIATOAEIZOOISUOIDISTRIBUTORIPERRIPARAZIONI. EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONOALCUNA GARANZIAADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA, RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ OAPPROPRIATEZZA PER QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZOAUTORIZZATI SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNOACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI QUALSIASIALTRANATURA(INCLUSI,SENZALIMITI,DANNIPERPERDITADIPROFITTI,INTERRUZIONEDELLE ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASIALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONEAL PRODOTTO, SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ OALTRIMENTI,ANCHE SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZOAUTORIZZATI SONO STATIAVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DITALI DANNI. QUESTAESCLUSIONEINCLUDEANCHEQUALSIASIRESPONSABILITÀCHEPOSSAINSORGEREDARECLAMI DI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA RESPONSABILITÀPOTENZIALEDIEIZOEDEIDISTRIBUTORIDERIVANTEDAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O DALLEVENDITE. Appendix 51 BEGRÄNSAD GARANTI EIZOCorporation(nedankallat“EIZO”)ochEIZOsauktoriseradedistributörer(nedankallade“Distributörer”)garanterar ienlighetmedvillkorenidennabegränsadegaranti(nedankallad“Garantin”)denursprungligeköparen(nedankallad den“Ursprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspecificeradeprodukten(nedankallad“Produkten”)från EIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgottfinnandekostnadsfrittantingenrepareraellerbytaut dendefektaProduktenomdenUrsprungligeköpareninomGarantiperioden(definierasnedan)upptäckerattProdukten fungerarfelaktigtellerskadasundernormalanvändningavProduktenienlighetmedbeskrivningenibruksanvisningen (nedankallad“Bruksanvisning”). Giltighetsperiodenfördennagarantiärbegränsadtill(i)fem(5)årfråndatumetförProduktensinköpeller,omdetta inträffartidigare,begränsattillutlöpandetav(ii)30000timmarsanvändningavProdukten(härikallad“Garantiperioden”). EIZOochDistributörerskainteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällande ProduktenirelationtilldenUrsprungligeköparenellertredjepart. EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparenslagstadgaderättigheter. OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall sombeskrivsnedan: (a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt handhavande,olycka,felaktiginstallation,katastrof,felaktigtunderhålloch/ellerfelaktigreparationutfördavtredje partannanänEIZOochDistributörer. (b) AllaformeravinkompatibilitethosProduktenpågrundavmöjligatekniskainnovationeroch/ellerbestämmelser. (c) Allaförsämringaravsensorn. (d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller bakgrundsbelysningetc.(t.ex.ändringariljusstyrka,jämnhetiljusstyrka,färg,färgjämnhet,defektapixlaroch/eller fastlysandepixlaretc.). (e) AlladefekterhosProduktensomorsakatsavexternutrustning. (f) AlladefekterhosProduktenpåvilkendetursprungligaserienumretharändratselleravlägsnats. (g) Allaproduktfelsomorsakasavvätskasomläckerfrånbatteriet. (h) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. batterier, knappar,roterandedelar,fjärrkontroll,kablar,Bruksanvisningenetc.). (i) Varjedeformation,missfärgningoch/ellerskevhetavProduktensyttreinklusiveytanpåLCD-panelen. För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada och/ellerförlustundertransport)levereraProduktentillnärmasteDistributörmedförebetaldfrakt,idessursprungliga förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa inköpsbevisförProduktensomklargörProduktensinköpsdatumvidbegäranavgarantiservice. Garantiperiodenförallautbyttaoch/ellerrepareradeprodukterunderdennagarantiskallupphöravidutgångenavden ursprungligaGarantiperioden. EIZOELLERDISTRIBUTÖRERÄRINTEANSVARIGAFÖRNÅGONFORMAVSKADAELLERFÖRLUSTAVDATA ELLERANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORMAV MEDIA ELLERANNAN DELAV NÅGON PRODUKTSOMHARRETURNERATSTILLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERFÖRREPARATION. EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD BETRÄFFARPRODUKTENOCHDESSKVALITET,PRESTANDA,SÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGON FORMAVSPECIELLANVÄNDNING.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKALLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA HÅLLASANSVARIGAFÖRNÅGRASOMHELSTUNDERORDNADE,INDIREKTA,SPECIELLA,DÄRAVFÖLJANDE ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUSTAV INKOMST, AVBRUTENAFFÄRSRÖRELSE,FÖRLUSTAVAFFÄRSINFORMATIONELLERANNANSÄRSKILDFÖRLUST)SOM UPPSTÅTT SOM ETT RESULTATAVANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGAATTANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I NÅGON FORMAVANSLUTNINGTILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR HANDLING,FÖRSUMLIGHET,ANSVARSSKYLDIGHETELLERANNAT,ÄVENOMEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHETATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG OMFATTARÄVENALLFORMAVANSVARSSKYLDIGHETSOMKANUPPSTÅGENOMENTREDJEPARTSANSPRÅK GENTEMOTDENURSPRUNGLIGEKÖPAREN.GRUNDBESTÅNDSDELENIBESTÄMMELSENÄRATTBEGRÄNSA DETEVENTUELLAANSVARSTAGANDETFÖREIZOOCHDISTRIBUTÖRERNASOMKANUPPSTÅGENOMDENNA BEGRÄNSADEGARANTIOCH/ELLERFÖRSÄLJNING. 52 Appendix ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς, σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο ΑρχικόςΑγοραστής αντιληφθεί εντός της ΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότιτοΠροϊόνδυσλειτουργείήέχει υποστείβλάβηκατάτηδιάρκειακανονικήςχρήσηςτουΠροϊόντοςσύμφωναμετηνπεριγραφήστοεγχειρίδιοχρήσηςπου συνοδεύειτοΠροϊόν(στοεξής«Εγχειρίδιο Χρήστη»). ΗπερίοδοςτηςπαρούσαςΕγγύησηςείναι(i)πέντε(5)έτηαπότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντος,ή,στηλήξητων (ii)30.000ωρώνχρήσηςτουΠροϊόντος(στοεξής«Περίοδος Εγγύησης»).ΗEIZOκαιοιΔιανομείςδενφέρουνκαμία ευθύνηήυποχρέωσηόσοναφοράτοΠροϊόνσεσχέσημετονΑρχικόΑγοραστήήοποιοδήποτετρίτομέρος,ούτεάλλη ευθύνηδιαφορετικήαπόαυτήνπουπαρέχεταιστηνπαρούσαΕγγύηση. ΗEIZOκαιοιΔιανομείςθαπαύσουνναδιατηρούνήνααποθηκεύουντυχόνεξαρτήματατουΠροϊόντοςκατόπιντηςλήξης τωνεπτά(7)ετώνμετάτηδιακοπήτηςπαραγωγήςτέτοιωνεξαρτημάτων.Κατάτηνεπισκευήτηςοθόνης,ηEIZOκαιοι ΔιανομείςθαχρησιμοποιήσουνανταλλακτικάεπισκευήςπουσυμμορφώνονταιμεταπρότυπάμαςγιατηΔιασφάλιση Ποιότητας. Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οιΔιανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε νόμιμαδικαιώματατουΑρχικούΑγοραστή. ΛαμβανομένηςυπόψηκάθεδιάταξηςτηςπαρούσαςΕγγύησης,ηEIZOκαιοιΔιανομείςδενθαέχουνκαμίααπολύτως υποχρέωσησύμφωναμετηνπαρούσαΕγγύησησεοποιαδήποτεαπότιςπεριπτώσειςπουδιατυπώνονταικατωτέρω: (α) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόζημιάκατάτημεταφορά,τροποποίηση,αλλαγή,κατάχρηση, λανθασμένη χρήση, ατύχημα, λανθασμένηεγκατάσταση,καταστροφή,εσφαλμένησυντήρησηή/καιλανθασμένη επισκευήαπότρίτομέροςεκτόςτηςEIZOκαιτωνΔιανομέων, (β) ΤυχόνασυμβατότητατουΠροϊόντοςλόγωπιθανώντεχνικώνκαινοτομιώνή/καικανονισμών, (γ) Τυχόνεπιδείνωσητουαισθητήρα, (δ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως της οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ. (π.χ. αλλαγές στη φωτεινότητα, αλλαγές στην ομοιομορφία φωτεινότητας,αλλαγέςστοχρώμα,αλλαγέςστηνομοιομορφίαχρώματος,ελαττώματασεpixelπεριλαμβανομένων τωνκαμένωνpixel,κτλ.), (ε) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόεξωτερικόεξοπλισμό, (στ)ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςστοοποίοέχειτροποποιηθείήαφαιρεθείογνήσιοςαριθμόςσειράς, (ζ) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόδιαρροήυγρούαπότηνμπαταρία, (η) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των προσαρτηµάτων(π.χ.μπαταρίες,κουµπιά,περιστρεφόµεναµέρη,τηλεχειριστήριο,καλώδια,ΕγχειρίδιοΧρήστη, κτλ.),και (θ) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος, περιλαμβανομένηςτηςεπιφάνειαςτηςοθόνηςLCD. ΟΑρχικόςΑγοραστήςγιαναδικαιούταιυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπαραδώσειτο Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στηναρχικήτουσυσκευασίαήσεάλληεπαρκήσυσκευασίαμεισότιμο βαθμόπροστασίας,αναλαμβάνονταςτονκίνδυνοβλάβηςή/καιαπώλειαςκατάτημεταφορά,στοντοπικόΔιανομέα.Ο ΑρχικόςΑγοραστήςότανζητάυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπροσκομίζειτηναπόδειξη αγοράςτουΠροϊόντοςκαιτηνημερομηνίατηςαγοράς. Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα ΕγγύησηλήγειστοτέλοςτηςαρχικήςΠεριόδουΕγγύησης. Η EIZO Ή ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ ΉΑΠΩΛΕΙΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΉΑΛΛΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ. Η EIZO ΚΑΙ ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΉΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ ΉΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ ΉΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ,ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ,ΑΠΩΛΕΙΑΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣΑΠΩΛΕΙΑΣ) ΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΉΤΗΝΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑΧΡΗΣΗΣΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕΤΟΠΡΟΪΟΝ,ΕΙΤΕΒΑΣΙΖΕΤΑΙΣΕΣΥΜΒΟΛΑΙΟ,ΒΛΑΒΗ,ΑΜΕΛΕΙΑ,ΑΥΣΤΗΡΗΕΥΘΥΝΗΉΕΙΔΑΛΛΩΣ,ΑΚΟΜΗ ΚΙΕΑΝΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝΓΙΑΤΗΝΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΕΤΟΙΩΝΖΗΜΙΩΝ.ΗΕΞΑΙΡΕΣΗΑΥΤΗ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΕΝΔΕΧΕΤΑΙΝΑΠΡΟΚΥΨΕΙΑΠΟΑΞΙΩΣΕΙΣΤΡΙΤΟΥΜΕΡΟΥΣ ΚΑΤΑΤΟΥΑΡΧΙΚΟΥΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑΤΟΥΟΡΟΥΑΥΤΟΥΕΙΝΑΙΝΑΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙΤΗΝΠΙΘΑΝΗΕΥΘΥΝΗΤΗΣ EIZOΚΑΙΤΩΝΔΙΑΝΟΜΕΩΝΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΕΓΓΥΗΣΗΉ/ΚΑΙΤΙΣΠΩΛΗΣΕΙΣ. Appendix 53 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ EIZO Corporation (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии (называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока (определенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессенормальногоиспользованияпродукта всоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойкПродукту(называемойвдальнейшем “Руководство пользователя”). Гарантийный период ограничен сроком (i) пять (5) лет от даты приобретения Продукта или ограничен сроком (ii) 30 000 часов использования Продукта (называемый в дальнейшем “Гарантийный период”). EIZO и ДистрибуторыненесутникакойответственностиинеберутобязательствотносительноПродуктапоотношениюк Первоначальномупокупателюилипоотношениюклюбымтретьимсторонам,кромеобязательств,оговоренныхв этойГарантии. EIZOиДистрибуторыпрекратятхранениеилискладированиелюбыхдеталейПродуктапоистечениисеми(7) летпослепрекращенияпроизводстватакихдеталей.ВслучаеремонтамонитораEIZOиДистрибьюторыбудут использоватьзапчасти,которыесоответствуютнашимстандартамQC(контролькачества). Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничиваетникакиезаконныеправаПервоначальногопокупателя. НесмотрянадругиеусловияэтойГарантииEIZOиДистрибуторыненесутникакихобязательствсогласноэтой Гарантиивлюбомизперечисленныхнижеслучаев: (а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением, неправильным обращением, неправильным использованием, авариями, неправильной установкой, стихийнымибедствиями,неправильнымуходоми/илинеправильнымремонтомтретьейстороной,отличной отEIZOилиДистрибуторов; (б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических норм; (в) Любоеповреждениедатчика; (г) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как панельЖКДи/илиподсветкаит.д.(например,изменениевяркости,изменениевравномерностияркости, изменениевцветности,изменениевравномерностицветности,изменениевпикселах,включаявыгоревшие пикселыит.д.); (д) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныевнешнимоборудованием; (е) ЛюбыедефектыПродукта,прикоторыхоригинальныйсерийныйномербылизмененилиудален; (ж) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныепротеканиембатарейки; (з) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей, принадлежностей и/или приспособлений (например, батареек, кнопок, вращающихся частей, пульта дистанционногоуправления,кабелей,Руководствапользователяит.д.);и (и) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая поверхностьпанелиЖКД. ЧтобыполучитьтехническоеобслуживаниеврамкахГарантии,Первоначальныйпокупательдолжендоставить ПродуктместномуДистрибутору,оплативперевозку,вегооригинальнойупаковкеиливдругойсоответствующей упаковке,обеспечивающейравноценнуюстепеньзащиты,принимаявовниманиерискповрежденияи/илиутерю притранспортировке.ПризапросетехническогообслуживанияврамкахГарантииПервоначальныйпокупатель долженпредоставитьсвидетельствопокупкипродуктаидатыпокупки. Гарантийныйпериоддлялюбогозамененногои/илиотремонтированногопродуктаврамкахГарантииистекаетв концезавершениясрокадействияоригинальногоГарантийногопериода. EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ ДАННЫХИЛИДРУГОЙИНФОРМАЦИИ,ХРАНЯЩИХСЯНАКАКИХ-ЛИБОНОСИТЕЛЯХИНФОРМАЦИИИЛИНА ЛЮБЫХДРУГИХЧАСТЯХПРОДУКТА,КОТОРЫЙВОЗВРАЩЕНEIZOИЛИДИСТРИБУТОРАМДЛЯРЕМОНТА. E I Z O И Д И СТ Р И БУ ТО Р Ы Н Е Д А ЮТ Н И К А К О Й Д А Л Ь Н Е Й Ш Е Й ГА РА Н Т И И , В Ы РА Ж Е Н Н О Й И Л И ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК, ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ,СПЕЦИАЛЬНЫЙ,ПОБОЧНЫЙИЛИИНОЙУЩЕРБ(ВКЛЮЧАЯ,БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ,УЩЕРБИЗЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА ЭТОЙОГРАНИЧЕННОЙГАРАНТИИИ/ИЛИПРОДАЖ. 54 Appendix 有限责任保证书 EIZOCorporation(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ),接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 :在保证期内(规定如下),如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为(i)自本产品购买之日起的五(5)年期间或限定为到达(ii)使用本产品 3 万小时的期限(以下简称 保证期限 )。 EIZO 和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七(7)年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将 使用符合我方质量控制标准的替换零件。 本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效。本保证书并不限定原买方的任何法律权利。 无论本保证书的任何其他条款如何规定,对于任何下列情况之一,EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任 : (a) 由于运输损害、改装、改动、滥用、误用、意外事故、错误安装、灾害、维护不善和 / 或由除 EIZO 和经销商以外的 第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障。 (b) 由于可能发生的技术变更和 / 或调整造成本产品的任何不兼容性。 (c) 传感器的任何劣化。 (d) 由于诸如液晶显示屏(LCD)和 / 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣(如亮度变化、亮度均一性变化、 色彩变化、色彩均一性变化、如烧伤像素等像素缺陷)。 (e) 因外部设备造成本产品的任何故障。 (f) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障。 (g) 因电池液体泄漏造成本产品的任何故障。 (h) 本产品的任何正常老化,尤其是消耗品、附件和 / 或附加装置(如电池、按钮、旋转部件、遥控器、电缆、用户手册等)、 以及 (i) 本产品表面包括液晶显示屏(LCD)表面的任何变形、变色和 / 翘曲。 为了获得本保证书规定的服务,原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商, 并且预付运费,承担运输中的损坏和 / 或损失的风险。要求提供本保证书规定的服务时,原买方必须提交购买本产品和标 明此购买日期的证明。 按本保证书规定进行了更换和 / 或修理的任何产品的保证期限,将在原保证期限结束时终止。 在返回给 EIZO 和经销商进行修理后,任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失,对 此 EIZO 和经销商将不承担责任。 对于本产品及其质量、性能、可销售性以及对于特殊用途的适合性,EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证。因 使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系(无论是否根据合同)而造成 : 任何附带的、间接的、特殊的、随 之发生的或其他的损害(包括但不仅限于:利润损失、业务中断、业务信息丢失或其他任何金钱损失)以及侵权行为、过失、 严格赔偿责任或其他责任,即使已经向 EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性,对此 EIZO 和经销商概不承担责任。 本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任。 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书和 / 或 销售本产品所发生的 EIZO 和经销商的潜在责任。 Appendix 55 Recycling Information Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror anaffiliateinyourcountry. ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow. http://www.eizo.com ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite. http://www.swico.ch Informationen zum Thema Recycling Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden. Wenden Sie sich beider Entsorgung dieses Produkts aneinen Verteileroder eineTochtergesellschaft in IhremLand. DieAdressenzurKontaktaufnahmesindaufderuntenangegebenenWebsitevonEIZOaufgeführt. http://www.eizo.com KundeninderSchweizentnehmenInformationenzumRecyclingderfolgendenWebsite: http://www.swico.ch Informations sur le recyclage Ceproduitdoitêtrejetéauxpointsdecollecteprévusàceteffetetrecycléconformémentàlalégislationde votrepays,afinderéduirel’impactsurl’environnement.Lorsquevousjetezceproduit,veuillezcontacterun distributeurouunesociétéaffiliéedevotrepays. LesadressesdesdistributeurssontrépertoriéessurlesiteWebEIZOci-dessous. http://www.eizo.com Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afin d’obtenir des informations sur le recyclage. http://www.swico.ch Información sobre reciclaje Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental.Cuandodeseedeshacersedeesteproducto,póngaseencontactoconundistribuidoro unafilialdesupaís. EncontrarálasdireccionesdecontactoenelsitiowebdeEIZOqueseindicaacontinuación. http://www.eizo.com Informazioni sul riciclaggio Perlosmaltimentoeilriciclaggiodelpresenteprodotto,attenersiallenormativevigentinelpropriopaeseper ridurrel’impattoambientale.Perlosmaltimento,rivolgersiadundistributoreounaffiliatopresentinelproprio paese. GliindirizzisonoelencatinelsitoWebEIZOriportatodiseguito. http://www.eizo.com PerinformazionisulriciclaggiopericlientiinSvizzera,consultareilsitoWebriportatodiseguito. http://www.swico.ch Återvinningsinformation När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera miljöpåverkan.Närdukasserarproduktenskadukontaktaendistributörellerrepresentantidittland. KontaktadressernalistaspåEIZO-webbplatsennedan. http://www.eizo.com 56 Appendix Πληροφορίες ανακύκλωσης Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας. ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω. http://www.eizo.com Сведения по утилизации По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к дистрибьюторуиливместноепредставительствокомпанииввашейстране. Контактныеадресаможнонайтинавеб-узлеEIZO. http://www.eizo.com Informatie over recycling Wanneeruditproductwiltweggooien,moethetuitmilieu-overwegingenwordenverzameldengerecycled volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact opnemenmeteendistributeurofeenpartnerinuwland. DecontactadressenwordenvermeldopdevolgendeEIZO-website. http://www.eizo.com Informação sobre reciclagem Esteproduto,quandoodeitarfora,deveserrecolhidoerecicladodeacordocomalegislaçãodoseupaís parareduzirapoluição.Quandodeitarforaesteproduto,contacteumdistribuidorouumafilialnoseupaís. OsendereçosdecontactoestãolistadosnowebsitedoEIZO,abaixo. http://www.eizo.com Oplysninger om genbrug Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland. AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor. http://www.eizo.com Kierrätystä koskevia tietoja Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi. YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta. http://www.eizo.com Wykorzystanie surowców wtórnych Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem.AdresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowejfirmyEIZO. http://www.eizo.com Appendix 57 Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO. http://www.eizo.com Ringlussevõtu alane teave Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie riigiseadustele.Kuikõrvaldatekäesolevatoote,võtkepalunühendustturustajavõifiliaaligaomariigis. KontaktisikudontoodudEIZOveebileheljärgmiselaadressil: http://www.eizo.com Újrahasznosítási információ Jelenterméket,amikoreldobjuk,azilletőországtörvényeialapjánkellösszegyűjteniésújrahasznosítani, hogy csökkentsük a környezet terhelését.Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy országonbelüliforgalmazóvalvagytársvállalkozással. AkapcsolatcímeiazEIZOalábbiweboldalántalálhatókfelsorolva: http://www.eizo.com Podatki o recikliranju Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali podružnico. KontaktninaslovisoobjavljeninaspodajnavedenihspletnihstranehEIZO: http://www.eizo.com Informácie o recyklácii Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo vašejkrajine. ZoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránkefirmyEIZO: http://www.eizo.com Pārstrādes informācija Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai pārstāvniecībujūsuvalstī. KontaktadresesirnorādītaszemākminētajāEIZOtīmekļavietnē. http://www.eizo.com Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą Šalinant(išmetant)šiuosgaminiusjuosreikiasurinktiirperdirbtigrąžinamuojubūdupagaljūsųšaliesteisės aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią gaminiųpardavimoatstovybęarbajosfilialą. KontaktiniaiadresatainurodytiEIZOinternetosvetainėje. http://www.eizo.com 58 Appendix Информация относно рециклиране Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи затовавъввашатастрана. ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO: http://www.eizo.com Informaţie referitoare la reciclare Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauunafiliat alţăriirespective. AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO: http://www.eizo.com Geri Dönüşüm Bilgisi Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya ilgilikuruluşlatemasageçiniz. İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir. http://www.eizo.com Appendix 59 China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示器 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。 × :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。 ( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明 ) 60 Appendix 2nd Edition-May, 2014 Copyright © 2013-2014 EIZO Corporation All rights reserved. 03V24721B1 (U.M-FG2421)
© Copyright 2024