NR 4/ / s epte m ber 2 0 1 3 www.sejlklubbenkbh.dk Sensommer på Sundet Sæson 2013 Pinsetræf i Nivå Sejlklubben København Formand: Næstformand: Kasserer: Pladsudvalgsformand: Bestyrelsesmedlem & sekretær: Bestyrelsesmedlem: Bestyrelsesmedlem: Bestyrelsesmedlem: Bestyrelsessuppleant: Bestyrelsessuppleant: Birgit Thejls tlf. 20 95 20 87 Steffen Torvits tlf. 22 22 20 36 Sten Emborg tlf. 50 52 92 90 Jan Bredde Andersen tlf. 50 56 46 64 Ole Holm tlf. 40 36 17 87 Erik Kragh-Hansen tlf. 21 20 93 94 Karsten Linderskov tlf. 41 89 22 00 Jens Rosengaard tlf. 40 74 66 55 Henrik Bjerregaard Jensen tlf. 52 13 04 01 Søren Larsen tlf. 21 17 82 47 E-mail til klubben: Om økonomi, opkrævning o.lign.: Om bøjepladser, ventelisten og skur: Om indmeldelse o.lign. til Sejlskolen: Om kapsejlads: Om klubhuset: Om alle øvrige driftsforhold: Om sociale aktiviteter: Indlæg o.lign. til klubbladet: Indlæg o.lign. til hjemmesiden: Om indmeldelser, adresseændringer o.lign. samt alle andre henvendelser: Klubbens hjemmeside: [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] driftsudvalg@sejl klubbenkbh.dk [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.sejlklubbenkbh.dk Bestyrelsens udvalgsansvar: Pladsudvalg: Driftsudvalget: Klubhusudvalg: Sejlerskole: Kapsejladsudvalg: Bladudvalg: Fest/Aktivitetsudvalg: Web udvalg: Nordre Klubhusudvalg: Havnelavets bestyrelse: og Erik Kragh-Hansen Jan Bredde Andersen Karsten Linderskov Birgit Thejls Søren Larsen Erik Kragh-Hansen Karsten Linderskov/Kirsten Danø (redaktør) Birgit Thejls Steffen Torvits Sten Emborg Birgit Thejls, Jens Rosengaard Brisen udgives af Sejlklubben København. Kun indlæg signeret af bestyrelsen repræsenterer sejlklubbens holdning. Oplag ca. 600 stk. Redaktion (ansvarshavende): Kirsten Danø: [email protected] Layout: Poul Poulsen Web-udvalget: [email protected] 2 Indholdsfortegnelse Huskeseddel fra havnen............................................................................................................... 4 Besøg i en whiskyskude ............................................................................................................... 5 Naturens gang på havnen ......................................................................................................... 6-7 Optagning og søsætning......................................................................................................... 8-10 Sommer i Sundkrogen ............................................................................................................... 11 Sensommeertur til Valby ........................................................................................................... 12 Arbejdsdag 13. september .......................................................................................................... 13 Nyt fra sejlerskolen................................................................................................................ 14-16 Lykke i Leda ................................................................................................................................ 17 Fremtiden for fællesskabet .................................................................................................. 18-19 Kritik af pinsetur - og svar .................................................................................................. 20-23 SKK 2Star................................................................................................................................ 24-27 Hven Rundt ved nat .............................................................................................................. 28-29 Sejlklubbens årsfest .................................................................................................................... 30 Vigtige datoer og nye medlemmer ........................................................................................... 31 VIGTIGT Førstehjælpskasse og hjertestarter finder du i klubhuset, ved køkkenet! ŶďĞĨĂůĞŶŚĂǀŶƟůƐŽŵŵĞƌƚƵƌĞŶ Du har sikkert en dejlig oplevelse, du 3 Huskeseddel fra havnen Så er sommeren ved at være forbi og vi går den mørke tid sommer med masser af godt og lunt vejr hvilket også har givet give havnekontoret besked om feriefravær, så vi har kunnet udnytte pladsen som gæsteplads, det har været en god hjælp. Bro 4 har By og Havn lovet at lave færdig med en skæv pæl og manglende strøm, også bro 7´s klamper er kommet hjem og bliver monteret snarest. Der har været et par svigt i affaldshåndteringen på grund af være ordnet, giv endelig havnekontoret besked ved uregelmæssigheder. Der er nogle bådejere der har fået orange sedler på deres både, det skyldtes hovedsalig at de ikke har haft tydeligt navn på båden der kan ses fra broen. (i havnereglementet står der, at der skal være navn for og agter på båden og hjemhavn agter, ( hjemhavn kan være København, Sundkrogen eller Kalkbrænderihavnen). Tanken, der er placeret ud for Svanemølleværket har været 4 og er ude af drift, der arbejdes ning, nærmeste mulighed for brændstof er Tuborg Havn eller Lynette Havnen. Fra september har havnekontoret åbent torsdag fra kl. 17 – 18, men der er stadig mulighed for i dag- timerne at benytte sig af Svanemøllehavnens havnekontor og telefontid. Fra havnekontoret ønsker vi en god og rolig eftersommer. Med venlig hilsen John Vestergaard Havnefoged Besøg på John Walker & Sons luksus yacht Voyager Et kvikt medlem af SKK, Klaus Jeppesen, havde i bladet Sejl og Motor set, at der var mulighed for at besøge whisky producenten Johnnie Walkers luksus yacht ved Amaliehaven i København med whiskysmagning og kanapeer lørdag den 3. august. 100 deltagere fordelt på 10 sejlklubber kunne helt ekstraordinært få lov til at besøge båden ”Voyager” efter først til mølle princippet. Selv om det var midt i ferietiden og i sidste øjeblik æbleskiver m. baconsmag, boller med skinke mm. Og ikke mindst masser af forskellige drinks med whisky. Drinksene var designet af Københavns bedste bartendere lavet på Johnny Walker Gold tilsat forskellige ingridienser. Whiskyambassadør Tom Jones fra Skotland fortalte historien om Voya" # rie og fremstilling. Besøget varede 2 timer og hver gæst kan I gætte, hvad der var i? Tak for en sjov eftermiddag. Kirsten D. ! 5 Naturens gang i havnen $% med dejlige oplevelser i havnen, for os der kommer der meget. For vores vedkommende var der ellers planlagt en sommertur rundt i de Danske farvande, men sådan skulle det ikke være. demonstrativt lå ude i bassinget og larmede op, rappende og meget utilfredse. $& # har den været ret negativ, da vores fælder har været spændte siden vi kom i vandet 12 april. $9 stet ca 4 kg. gode tomater. $' tat, før 12 Maj, hvor der røg en stor han mink i fælden, der skete ikke noget igen før 11 August, hvor der $%* rotter $Men, denne negative fangst har jo så glædet andre vildtarter i havnen, der er kommet ca 25 edderfugleunger til # +/# 5 svaneunger, samt som noget nyt 7 skallesluger unger, for ikke at forglemme Svalefamilien under bro 4 og den hvide vibsstjert mellem bro 4 og 5. $ Men alt har jo en pris, og den er at Leni fra “ Karoline “ har brugt ca 8 parker fuldkorns sandwich brød om dagen,og da der en dag var udsolgt af fuldkornsbrød og indkøbt almindeligt sandwish brød, var der stor utilfredhed fra fuglenes side, ja de nærmest 6 $6 “SY2Karoline” skal omdøbet til ændernes “Anoma”. $%# i vores havn har fået styr på minkene. 6$ : 9geden der har rettet henvendelse om vores erfaringer med fangst af mink. Der er pt. fanget 1 stk mink, men jagten fortsætter, når jeg kommer til hægterne igen. $9 mink nogle steder i havnen, så lader mig det høre, ring på 60939809. $%=>ben for god asistance ved tilsyn med fælder. $& $=@%#CN=P 7 Vinter-optagning og søsætning Alle bådejere bedes udfylde vinter- hjælp. Bådejerne spuler selv deres skema, der hænger i klubhuset efter 1. både og går pladsfolkene til hånde september. Ønsker du at blive i van- med at hente klodser, bukke m.m. det ,skal du også udfylde skemaet, så 1. holdet kan forvente „fyraften“ kl. havnefogden ved, hvor mange pladser 12 og 2. holdet, når alle er færdige, der er til rådighed for vintergæster. og afspærring ophævet. Eller efter aftale med pladsmanden. Optagning Alle både med kørestativ bedes skrive Vil du på land med din båd, så har sig på til første hold. Rækkefølgen af- pladsudvalget tilrettelagt det sådan, gøres stadig af pladsmanden. at der er Bådoptagning fordelt på 7 dage for Sejlklubben Københavns Alle mødes i Nordre Klubhus. medlemmer. Der bliver håndteret 20 både pr. dag. 1. september bliver der ophængt Dog max.10 små både 19/10. liste i klubhuset i Sundkrogen og det For sikre en mere forsvarlig hånd- er „først til mølle“. I år kan der ikke tering af små både, både uden køl skrives på listen via hjemmesiden. og både, der passer dårligt til vores I år vil pladsudvalget forsøge at dele køresæt, har vi aftalt med en last- optagningsdagen i 2 hold. bilkran, at bådene kan håndteres lørd- De første 10 både skal være klar og ag d. 19 oktober. Pladsudvalget vil Q*6 ikke andre dage håndtere de små mo- R/ torbåde, uden de har stativ, der egner skal være klar kl. 10.30 til mønstring. sig til køresættet eller har trailer. Pris- Bådhåndteringssjakket har brug for en bliver som andre både. 8 Optagning 2013 Søsætning 2014 SKK søndag, oktober 06, 2013 lørdag, maj 10, 2014 SKK søndag, oktober 13, 2013 lørdag, maj 03, 2014 SKK / Småbåde Lørdag. Oktober 19, 2013 Søndag , april 13 2014 SKK Påske lørdag, april 19, 2014 hvid søndag, oktober 20, 2013 KVS søndag, oktober 27, 2013 lørdag, april 26, 2014 Skk mørk blå søndag, november 03, 2013 Skærtorsdag, april 17, 2014 SKK lys blå søndag, november 10, 2013 lørdag, april 12, 2014 SKK orange søndag, november 17, 2013 lørdag, april 05, 2014 Noter dig, at optagningsdagen hør- Pladsudvalget har besluttet i år ik- er sammen med søsætningsdagen. Vi ke at opdele pladsen til de enkelte #- bådhåndteringsdage. Er der særlige di de ikke er blevet færdige til søsæt- forhold, der gør det nødvendigt at så ningsdagen. et særligt sted, f.eks. at båden ikke Når du skriver sig på optagningslis- skal søsættes til næste år, vil pladsud- ten for en bestemt dag, henter du no- valget godt vide det i forvejen. Der en gle farvede klistermærker og sætter rubrik på optagningslisten, hvor du dem på mærkesedlen på bukke el- skal skrive, hvilken slags stativ du har. ler stativ. Nye mærkesedler kan også Det vil gøre det lettere at til- hentes i klubhuset eller i Ndr. klub- rettelægge en rækkefølge for optag- hus eller varmestuen. ningen. Du mærker dit stativ eller på dine Der er rubrik for om du ønsker optag- bukke, således at det er markeret, om ning tidlig på dagen eller efter kl. det f.eks. er en grøn dag eller orange 10.30. dag, båden skal tages op. Der er også en rubrik til det bøjepladsnummer du brugte i år. Pladsudvalget 9 skal vide hvilke pladser der #terliggere til rolige pladser i havnen. Om masteskur og riggerplads Pladsudvalget har lavet en ny vejledning til brug af masteskur og riggerpladssen. Se den på opslagstavlerne. Pladsudvalget vil løbende kontrollere om masteskuret er pakket fra bunden, om masterne er helt afriggede og om skarpe beslag er pakket ind og de er forsynet med navn og tlf. nr. Tidligere år, har der været en del tidskrævende ekstraarbejde fordi enkelte bådejere har dårlige stativer, rådne bukke mv. Det var blevet bedre de senere år, fordi pladsmanden kontrollerede bukke og andet grej inden båden kom op i kranen. Det vil vi gøre igen i år. Sommer i Sundkrogen ^ĞũůƚƵƌƟůsĂůďLJĊĚĞŬůƵď >ƆƌĚĂŐĚĞŶϳ͘ŽŐϴ͘ƐĞƉƚĞŵďĞƌ !"##$ %" &'%$"$ ()*)+.!/+ 0&1)23 45%"/+ 6%$ %78#*#%" dƵƌĞŶĨŽƌĚĞƚŽĚĂŐĞƐĞƌƐĊůĞĚĞƐƵĚ͗ >ƆƌĚĂŐ))88%%# " 99! )788:;< 99='%" ^ƆŶĚĂŐ )>88" K^͘ĞƚĞƌĞŶďĞƟŶŐĞůƐĞ͕ĂƚĚĞƌƐĞũůĞƐƐĂŵůĞƚŐĞŶŶĞŵďƌŽĞƌŶĞ͘ %"#" #? " og en tak til Henrik Sieling 12 og en tak til Leif Jørgensen. SÅ BYDER VI VELKOMMEN TIL ARBEJSDAG LØRDAG DEN. 14-SEPT. Der skal males, ryddes op, gøres rent m.m. Hvis du har tid og lyst, så mød op iført arbejdstøj i klubhuset kl. 8.00 hvor klubben står for friskbagt morgenbrød, kaffe, the m.m. Herudover vil klubben løbende i løbet af dagen sørge for passende forplejning. På morgenmødet vil opgaverne blive fordelt efter bedste evne. Vi påtænker, at dagen afsluttes ca. kl. 16.00. Af hensyn til arbejdsfordelingen samt indkøb af forplejning m.m., vil det være rart med en hurtig tilmelding. Tilmelding Peter Schmidt [email protected] eller 40326968 13 Nyt fra sejlerskolen Førerprøve I øjeblikket er førerprøve den 28. september ved at blive planlagt og det vil meget snart blive afgjort hvem, der skal til prøve. Indstilling af elever til prøve sker på skoleudvalgsmøde i slutningen af august. Det er de pågældende elevers instruktører, der indstiller til prøve. Velkommen til 2 nye instruktører Lasse Toft Christensen og Henrik Laustsen er efter sommerferien trådt til som deleinstruktører ombord på MorFin om onsdagen. To nye bådsmænd in spe Efter 1 år uden bådsmænd, ser det ud til at vi har fundet to personer, der vil tage bolden op: Asger Heldager, der p.t. er 2. års elev og David Homerin, der sejler på rutineholdet. Det forventes, at mere erfarne kræfter vil give den fornødne oplæring. Så nu mangler vi bare en klargøringsleder til den kommende forårssæson! Hvor var bådene i sommerferien? i Roskilde fjord med det nygifte par Lasse og Trine ombord og en tur i Dragør sammen med andre skolebåde fra sejlerskolerne i Svanemøllehavnen. Ulven har været på mandetur i Isefjorden med David og Ulf ombord. Rødhætte holdt skansen i havnen og sejlede ekstra skolesejlads i Svanemøllebugten. 14 Natnavigation Teoretisk Navigation (duelighedsprøve) Navigationsundervisning starter den 1. mandag i november måned. I år vil det sige mandag den 4. november kl. 19:00. Invitation til Natnavigation Sejlklubben København´s sejlerskole inviterer til natnavigation fredag den 6. september 2013 Sejladsen er for skolebåde fra Svanemøllekredsens sejlerskoler og andre både fra kredsens klubber. Skippermøde: Starter kl. 20.00 i klubhuset, Sundkrogskaj 19, 1. sal, Kalkbrænderihavnen. Praktiske oplysninger: Efter sejladsen bydes deltagerne på varm suppe i klubhuset. Hvis I ikke kommer i klubhuset efter sejladsen bedes i ringe til Martin på tlf: 2126 1944 Tilmelding: Senest 2. september kl. 20.00 til: [email protected] med oplysning om: bådens navn, bådfører og navne på hele besætningen. Desuden skal som minimum mobiltlf nr. på fører oplyses. Skolefællestur til Dragør. Dette skrives frisk fra erindringerne søndag aften, samme dag hvor tre elever (herunder undertegnede) og deres skipper er kommet hjem efter en fornøjelig tur til Dragør med andre skolebåde fra sejlklubberne i Svanemølle Havn. Det er første gang jeg skriver om mine sejlerfaringer, så i må tilgive mig, hvis jeg bruger et lidt utraditionelt sprog om de tekniske detaljer ved sejladsen. Vi stævnede ud præcist kl. 20 fredag aften for at mødes med de andre både ved KAS klubhuset i Svanemøllehavnen. Vi er omkring 40 mennesker som skal ud og sejle i mørket til Dragør. Sejlklubben København (SK) stiller op med &\!%per David Homerin og tre elever Marianne Fridjonsdottir, Bruno Santacruz og Asger Heldager Pedersen. Kl. 22 er instrukserne givet og alle er klar til at tage af sted. Vejrudsig for vind fra Syd og en del nordgående strøm. Samtidigt er der lovet aftagende vind i løbet af natten, mens sigtbarheden til gengæld forbliver god. Turen bød på navigationsprøve med valgmuligheden mellem en lang bane og en kort bane. Vi valgte den korte bane, da den passede bedst i forhold til vejrforholdene. Alle både var vidst enige om at tage den korte bane. Det viser sig at blive et klogt valg, for turen ender med at blive aldeles lang i forhold til de 10 sømil som ruten er. Vi ender med at være i Dragør havn kl. 5, omkring seks timer efter start. Vindstille forhold er ikke nogen underdrivelse, for der var vitterligt ingen vind omkring kl. 2. Vi valgte lidt skuffende at starte påhængsmotoren det sidste stykke til Dragør. Vi trak også en anden spækhugger i havn. Mange af skolebådene blev trukket 15 i havn den nat. Det var en virkelig spændende oplevelse at sejle i mørke for første gang. Min hidtidige erfaring med natsejlads begrænsede sig til det der står i bøgerne, så det er rigtig tilfredsstillende at se hvordan signalerne fra fyr, bøjer og båker fungerer i virkelighe6# men det står nu lysene klart hvor forskellige sømærker og deres lyssignaler korrekt. Denne tur har i den grad bidraget til en bedre forståelse af dette, for vi havde rigeligt med tid til at overveje og tale om de forskellige lyssignaler som vi navigerede efter. Lørdag formiddag og eftermiddag blev brugt på at sove og slappe af, da alle var kommet sent i havn. Der var dog ikke tid til at sove hele dagen væk, for 6messe som selvfølgelig skulle ] købt sig lidt nyt sejlerudstyr og besøgt udstillede både. Lørdag aften havde KAS arrangeret middag for alle. Her var der mulighed for at hilse på hinanden og udveksle erfaringer fra nattens sejlads. Folk sad blandede fra de forskellige sejlklubber og havde en rigtig hyggelig aften. Syv friske gutter gjorde lidt ekstra ud af arrangementet ved at klæde sig ud i ens festlige ^+ Senere tog de mest friske videre på bar, men aften bar stadig præg af, at folk var trætte efter en lang sejltur fredag nat. Hjemturen foregik søndag morgen. Der var lovet frisk vind fra syd og ligeledes nordgående havstrømme, så vi forventede en bedre sejltid hjem. Mens turen til Dragør tog seks timer, varede vores hjemtur kun to timer. Det er svært at forstås, at vi har taget den samme rute. Vores skolebåd var nok den eneste på turen med en in6 Frankrig, Bruno er fra Spanien, Marianne er fra Island og jeg er dansker. På nær Marianne og jeg, har vi ikke sejlet med hinanden før. Vi talte for det meste engelsk på turen for at alle kunne følge med. Dette gav måske anledning til nogle få misforståelser i samarbejdet under sejladsen, men alt i alt gik det rigtig godt og vi gennemførte på fornem vis. Jeg kan kun anbefale andre elever at tage med næste år på skolefællestur. Der er masser af erfaring og udfordring at hente som ny på havet og så er det rigtig hyggeligt at følges med skolebådene fra de andre sejlklubber. Asger Heldager Pedersen dagen blev brugt på at gå båden igennem for fejl og mangler og at fylde båden op med alle deres Vi havde den ære at være de ting, som Martin havde fragtet første, der så Jan og Lises (for de ned til dem. De næste par dage indviede Hr. og Fru Hansi) nye # _ blev der rykket rundt på ting og prøvet at lære alt det nye at kende selv så det/den. de og få udbedret et par småting. !`R" Herefter sejlede vi videre på Rügen nogle dage med dem, inden dem, da de ankom. For at de ikke de tog videre øst på for at samle skulle få øje på os, lige når de kom ud af broen, da vi lå lige bag NRN stille og roligt den anden vej. dem, så havde vi taget stander uden betydning, da de KUN så det Vi ønsker Jan og Lise TILLYKKE med båden og er slet ikke i tvivl # om, at de vil få mange dejlige oplevelser sammen i den mange Dejligt at være med til at opleve deres store glæde og begejstring år frem. over deres nye båd (lad os nu Jean og Lis (Alsace) bare kalde den det). Resten af Lykke i Leda Kære kollega medlemmer i Sejlklubben København Dette debatoplæg er i første omgang sendt til bestyrelsen og blev meget kort drøftet på bestyrelsesmødet den 12. august 2013. Her blev det aftalt at sende det ud på hjemmesiden og senere som en artikel i Brisen, sådan $ blandt alle medlemmer. Brug gerne muligheden for at give din holdning til kende på hjemmesiden. Du er også velkommen til at maile dine kommentarer direkte til mig på min private mail:[email protected] Emnet; hvordan er det frivillige ar%CC$ $6 på nogle af generalforsamlingerne i SKKs levetid. Ole Holm og undertegnede har i vores endnu korte karriere som bestyrelsesmedlemmer funde$$re. Nærværende notat er tænkt som et debatoplæg. Vi håber at emnet kan blive behandlet grundigt frem til oktober/november, og hvis der udkrystalliserer sig et behov for vedtægtsændringer, kan disse udarbejdes konkret i resten af efteråret og fremsendes til medlemmerne i god tid inden næste $ $Nogle betragtninger: Når vi gennemgår mængden af medlemmer, der er aktivt frivilligt delta%CC eller som bare yder en eller anden indsats for fællesskabet, når vi frem $~ $/6 $~\/~/ - der møder op til driftsudvalgets aktivitetsdage. De, der indgår i frivilligt arbejde, bruger mindst en hel arbejdsdag om året, \vis medlemmer af pladsudvalget, som også sidder i bestyrelsen - bidrager med måske 10 arbejdsdage pr. år. SKK har 550 medlemmer, heraf 500 registreret som aktive, underforstået at de må være brugere af klubbens faciliteter. Der må derfor være omkring 300 $# anden form for indsats. Hvis dette ræsonnement holder, har vi $meget inspirerende udfordring. Hvis vi kan få alle medlemmer til at yde 1 arbejdsdag om året, har vi fået adgang til en arbejdsindsats, der svarer til mere end 1 mandeår. $ $1. Vi legaliserer det at være inaktiv mod betaling. Vi beder alle medlemmer, bestående som nye, om at tage stilling til, om de ønsker at yde en frivillig arbejdsindsat. Hvis man ikke ønsker det, betaler man et højere kontingent. Dette kunne være 740 kr. pr. år. Udgangspunktet er 7,4 time á 100 kr. Provenuet kan anvendes til indkøb af fremmed hjælp til arbejdsopgaver. $2. Vi fastholder at alle skal yde en indsats. Dette suppleres med kontrol af, at bidraget ydes. Endvidere at manglende indsats pålægges dels de 740 kr. samt, at der pålægges en bøde. En sådan løsning kan være juridisk udfordrende, men hvis denne løsning $ gangbar vej. x etc. etc. Når vi får et nyt medlem i klubben tildeles vedkommende en præciseret opgave, fra listen over ubesatte opgaver. $4. Vi opgiver tanken om at arbejde for klubben hviler på frivillighed. Vi lader alle reparations- og vedligeholdelsesarbejder, måske også land typer, udføre af enten ansatte eller leverandører. $ og fordeler dem med venlig fasthed Vi opretter er beskæftigelsesudvalg, strere/kontrollere arbejdsopgaver til alle medlemmer. En opgave kan eksempelvis være: x at være med i et af udvalge$ x at male 20 meter af plankeværket på Nordre Landplads’ østside hvert år - x at rydde op efter dem der R siden af skraldespandene hver 4. uge - x at bruge 7,4 time pr. år til at holde orden på landpladserne - x at rydde op på værkstedet ved Nordre Klubhus - Hvis der er nogen af de 200 aktive, $ indsats fra de 300 inaktive, må de bare vænne sig til, at sådan er det. 6. Der kan være mange andre gode løsninger - og det er netop derfor, at vi bør debattere det kreativt og konstruktivt blandt alle medlemmer. Så hermed opfordres du intenst til at give din mening/holdning til emnet til kende, meget gerne på hjemmesiden, så alle kan se den. $C:/* Pinsetur i modvind PINSETUR 2013 Fredag den 17 Maj satte jeg kurs mod NIVÅ for at deltage i Pinse turens festligheder. Besætningen skulle arbejde om fredagen, så det blev en tur i modvind op til sydspidsen af VEN. Her blev sejlene sat og en behagelig solo tur til Nivå havn. Her fandt jeg en plads ningerne i land. Og bekvemt lige nedenfor restauranten, hvis vejrguder skulle udarte sig. Lørdag middag ankom besætningen, med forplejning og en lille opstrammer. Kl 15 stillede vi forventningsfulde op, og for at høre om programmet. Men ak det var en tynd kop te, en gut kravlede op på et bord, og sagde velkommen til pinseturen. Han slog nongalant ud med højre arm og sagde der er middag på restauranten kl 18. Det var al information????? Vi gik ned i båden slappede lidt af, smed sejlertøjet og iførte os danseskoene. Kl. 17,55 gik vi op på restauranten, den hed for resten Trekosten, men de kendte ikke noget til nogen pinsetur. Vi lå lige neden for Trekosten og det var den vej 20 Den venlige tjener fortalte at det nok var over i NIVÅ BÅDELAUGS hus, at vi skulle være. Vi traskede derover alle borde var optaget, så der var ingen sidde pladser til de sidst ankomne. Vi var 6 personer som måtte sidde ude på terrassen, og det var ikke en lun sommeraften. Vi havde siddet og ventet ret længe, og måtte have en stafet ind En slukøret gut kom ud og pænt undskyld men de havde glemt at vi sad derude. Nå - ja da indendørs ] lige det, at de også havde glemt at vi skulle have noget bestik til at spise med. Nok om det. Vi måtte have stafetten ind igen og høre om vi også skulle have hovedret ? Undskyld vi har glemt jer; men vi har meget travlt i køkkenet. Der kom en gut og klaskede et fad med sammenrodet ubestemmeligt salat på bordet. Så kom der noget overskåret kød, det var nok resterne fra indendørsbordene. Som en af de frysende udendørs gæster sagde, dette kød vil jeg ikke engang give til naboen hund. til at komme ind i varmen. Det glædede vi os til, nu vi havde kridtet danseskoene. Men ak i smagsløse guder der stod en mand med et truthorn og en anden med en guitar. Deres musik var blues og langhåret JAZZ, absolut ikke danse musik. Hvis jeg havde været inde på BLUE NOTE , MONTMARTRE eller en anden JAZZ klub kunne jeg sikkert have nydt musikken, her var den totalt malplaceret. Kl. 22,10 sad der 14 personer tilbage af de næsten 100, der var klemt sammen på alt for lidt plads i lokalet. Danse gulvet var ikke på noget tidspunkt overfyldt, nærmest tomt hele tiden. Vi gav også op. Vi gik ned i båden fandt noget knas, franske %%! og nød den danske vindersang. VI beklager at vi ikke nåede at komme op Søndag morgen og høre formandens vise ord. Der var lidt problemer under hårrødR indtagelse af diverse drikke. Festkomiteen er undskyldt vejret. Så vi bevægede os lidt rundt på havnen, ved middagstid, for at se om der var kaldt sammen til en fælles pinsefrokost. Her konstaterede vi at alle sad rundt om i bådene, og nød frokosten under private former. Vi bestemte os for det samme. Det må siges at være godt for fællesskabet og sammen hold i klubben? På grund af vejrforholdene kunne man have forsøgt at låne (leje) klublokalet for at bringe alle i tørvejr. Nu var vi blevet trætte af den amatøragtige tilrettelæggelse, sendte alarm til familien ” kom med grillen og lidt til at putte på”, heroppe i NIVÅ er der totalt mangel på planlægning og information. På turen hjem om mandagen gjorde vi regnskabet op: med havnepenge deltagergebyr vin og diverse havde det kostet omkring 1100 gode danske kroner. Vi havde gerne betalt 2000 kr. hvis man havde fået et veltilrette lagt arrangement, med musik man kunne danse til. Konklusion dilettantisk og amatøragtigt og totalt mangel på information. M/S SNUS med besætning 21 Pinsetur - svar fra festudvalg Kære M/S Snus og besætning Tak for henvendelsen om jeres oplevelser på Pinseturen 2013 Det ærgrer mig at i oplevede min gode sejlerkammerat som ”en tynd N guidede jer i en forkert retning. Jeg har dog ikke hørt at nogen af de øvrige 93 deltagere tog fejl af hvor vi skulle spise og feste. Men # læst ”Pinseturs-plakaten”, som vi 1 måned før turen, havde hængt op i samtlige af klubbens lokaler, opslået på klubbens hjemmeside. Og endelig havde vi et eksemplar hængende i Nivå havn. Da der var ankommet yderligere 3 både med 9 gode klubkammerater, ne være med ved spisningen, gik jeg op i restauranten og spurgte restauratøren sagde ok for, da de på dette tidspunkt skønnede ”at det kunne de godt få plads til” Det skulle senere vise sig, at der kom til at mangle de 6 pladser inde i restauranten, som du beskriver det. Dette vil jeg gerne tage ansvaret for, og jeg beklager at oplevelsen ikke har været tilfredsstillende for jer. Vi måtte alle vente på maden, og 22 jeg anerkender at tiden kan føles lang, men jeg havde indtryk af at betjeningen og køkkenet gjorde i rimelig tid, og kvaliteten af maden var efter mit skøn i rimelig overensstemmelse med den pris vi skulle betale (2 retter + kage til Q~ fra de andre borde! Med hensyn til musikken vi havde engageret til denne aften, havde udvalget lyttet til en anbefaling fra en tidligere klubkammerat, og det er muligt at det ikke levede op til at være et danseorkester i gængs forstand, men jeg tror ikke det ødelagde aftenen for nogen. Pinsesøndagen var desværre præget af megen regn og vi måtte forsøge at afvikle aktiviteterne så godt som vi nu kunne. Fællesspisningen på plænen blev derfor ikke til noget. Ligeledes kunne vi (af indlysende grunde) heller ikke bruge restauranten til at spise vores medbragte mad i. Vi havde undersøgt og vurderet at klubbens lokaler på 1. sal var alt for små og uegnede til at afvikle en pinsefrokost i for ca. 70 personer. Men i sådan en situation er det tilladt for alle med lidt klubånd i blodet, at arrangere impulsivt. Og dette gælder også jer! Jeg kan dog ikke undgå at blive stødt på manchetterne når vi som festudvalg, bliver skudt i skoene, at vi ikke har planlagt og informeret rimeligt. At I kalder vores arrangement amatøragtigt og dilletantisk er sådan set rigtigt nok, men hvor er det dog nedladende. Vi har som udvalg lagt mange kræfter i at koordinere, aftale og informere. Udvalgets medlemmer har brugt en del tid på møder, fremstilling af plakater, indkøb og R ture til og fra Nivå mm. Vel at mærke, alt sammen uden at lave et regnestykke over hvad det har kostet os. Venlig hilsen På festudvalget vegne Alan Pedro Petersen 23 Forkerte meldinger på skippermødet inden kapsejladsen SKK 2Star gav mange problemer, men sejladsen blev gennemført, og der er lovet bod og bedring til næste gang. På næste side ses den reviderede resultatliste -og her ses nogle koncentrerede sejlere, 24 25 SKK-2-STAR 2013 Start, klokken 11:00 Sejlnr. Bådtype Bådnavn Klub LYS Skipper Tilmeldt DEN 5 Matcher 31 Croma.dk Frem 1,231 Anders Dylov DEN 9 Hanse 371 Alsace SKK 1,256 Jean Mørck DEN 718 Nordisk Folkebåd Rølike FN 0,970 Søren Winther DEN 1215 Ballad Beluga SKK 1,087 Bruno Jensen DEN 70 L 29 Loa LB 1,099 Kurt Pedersen DEN 88 H-båd Alley Cat SKK 1,076 Cartsen Touda DEN 25 Polaris Drabant La Pjevs SKK 1,043 Jens Kvisggaa DEN 1215 Molich X-m Lola SKK 1,240 Keld Laumann DEN 156 Smaragd Unika SKK 1,180 Klaus Kristens DEN 38 Hanse 355 EOS SKK 1,220 Finn Kristianse DEN 57 Polaris Drabant Sirius SKK 1,002 Torben G. Ban DEN 59 HR 26 Nanna SKK 1,006 Peter Pedersen DEN 178 Maxi 77 Minimus KvS 1,056 Claus Erland H DEN 51 Banner 33 Dronning O SKK 1,164 Søren 25/08/13 22.19 26 Resultatliste Sejltid John Knudsen 02.53.31 03.33.36 1. pr. Jes Jessen 02.54.08 03.38.43 2. pr. Per Mørk Jensen 04.46.44 04.38.08 3. pr. Niels "Søhest" 04.27.32 04.50.49 4 Anita Higgins 03.32.08 03.53.08 1 bb bane Jaqué Madsen 03.46.12 04.03.23 2 bb bane Christian Tjørnemark 03.54.46 04.04.52 3 bb bane n Gisela Sjøgaard 03.26.51 04.16.30 4 bb bane sen Torben Kristensen 03.12.25 03.47.03 DNF en Steffen Torvitz 03.15.34 03.58.35 DNF nk Torben G. Bank 04.34.08 04.34.41 DNF Carsten Rothman 06.00.00 06.02.10 DNF 06.00.00 06.20.10 DNF 06.00.00 06.59.02 DNF r al rd n Hansen Stella Randal Jakob Petersen Præmietid Endelig placering Gast 27 indbyder til distancekapsejladsen: BOMLUKKEREN Lørdag den 21. september 2013 Sejladsen er åben for køl- og flerskrogsbåde med. Der sejles omvendt handicap efter TCC- eller LYS-tal. I mangel af et officielt måltal, tildeles både et måltal efter tilgængelige data for bådtypen eller for en tilsvarende båd. Der sejles efter De Internationale Søvejsregler. Genopfrisk hukommelsen her: www.sejlsikkert.dk/Soevejsregler.aspx Banemærker: Tårbæk Rev bøje – Middelgrunden (11 sm) eller Tårbæk Rev bøje – Flakfortet (15 sm) Første start kl. 10.00 Tilmelding senest den 19. september 2013 til: SEJLKLUBBEN KØBENHAVN Sundkrogskaj 19 2100 København [email protected] Betaling af deltagergebyr, kr. 50,- kontant pr. besætningsmedlem inden skippermødet kl. 09.00. Program med sejladsbestemmelser og deltagerliste udleveres på skippermødet. SKK byder på fælles frokost efter sejladsen. Der udsættes præmie for hver 5. deltagende båd. Præmieuddeling under frokosten. TILMELDING BOMLUKKEREN Lørdag den 21. september 2013 SEJLNUMMER ______________________________________ BÅDTYPE ______________________________________ SKIPPER ______________________________________ BÅDNAVN ______________________________________ GPH-TAL _________(Hvis et sådant haves) KLUB _______________________________________ ADRESSE _______________________________________ E-MAIL _______________________________________ POSTNR. OG BY_____________________________________ TELEFON dag:_________________aften:__________________ Fest i oktober i klubhuset Lørdag, den 26. oktober kl. 18.00 Glæd dig til en anderledes og festlig aften med x Mad x Drikkevarer x Fri bar x Dansemusik Hold dig opdateret om nærmere informationer på klubbens hjemmeside, plakat i klubhuset, Facebook, hvor vi langsomt vil løfte sløret. For hele festpakken 250,- kr. for medlemmer og 350,kr. for ikke medlemmer. Tilmelding og betaling: Tilmelding sker via klubbens hjemmeside www.sejlklubbenkbh.dk Tilmelding senest 19. oktober. Alle tilmeldinger er bindende, men du kan nå at annullere uden udgift til og med den 19. oktober. Du vil blive opkrævet af klubben via pbs for det antal, som du har tilmeldt. Vi glæder os til at se dig Vigtige datoer Havnekontoret J ^ĞƉƚĞŵďĞƌ Havnefogedens træffetider i Sundkrogen 2013 E'F$ !" )A%G G )H$%" /F%GG KŬƚŽďĞƌ >2IJ? /7"'%" EŽǀĞŵďĞƌ Juni, juli og august: Søndag, tirsdag og torsdag kl. 17-18 September, oktober og november: Torsdag kl. 17-18 Havnefogeden kan træffes alle hverdage mellem kl. 07.30 og 13.30 samt mandage kl. 16 -18 på Svanemøllehavnens havnekontor, Strandvænget 45, tlf. 39 20 22 21 eller mail [email protected]. Med venlig hilsen John Vestergaard, havnefoged @))8A )E //K% :ĂŶƵĂƌϮϬϭϰ ) 2" Velkommen til Jan Pommergaard Stokholm Theis Clausen Kåre Traberg Smidt Thomas Lykke Jens Henrik Hansen "% B % %" $C% 31 ALT SLAM sommertøj - 20% Eks. vejl. kr. 799,NU kr. 639 ,- Husk, vi ordner også: Rigger opgaver (STOTZ) Service af redningsveste WATSKI Ship-to-store Navneskilt til båden SOMMERUDSALG ALLE SPERRY SKO - 40-50% Eks. vejl. kr. 999,NU kr. 600 ,- 11.30 - 17.30 9.00 - 14.00 Åbningstider: Hverdage Lørdag WWW.RYDING-MARITIME.DK VORDINGBORGGADE 93 - 2100 KØBENHAVN Ø [email protected] - TELEFON 7023 7355 Sundkrogskaj 19 - 2100 Afsender: Sejlklubben København
© Copyright 2024