PROGRAM FREDMANS EPISTEL NR. 25 kl. 14.00 - 16.30 • • • • • • • Det Harmoniske Selskab spiller BellmanSuite fra slottet Fredmans Epistel nr. 1 ved skuespiller og sanger Jarl Forsman Velkomst Fællessang Bekransning af Bellmanbusten ved borgmester Søren P. Rasmussen Balladen om Ulla Opføres af "Kontrasterne". Fællessang • • • • Fællessang Soli ved kgl.operasanger Erik Harbo Fredmans eskapader ved Det Harmoniske Selskab og Jarl Forsman Fællessang PAUSE Fællessange, alle i Leif Bohns fordanskning Medvirkende: ”Det Harmoniske Selskab” er et netværk af professionelle musikere, der spiller klassisk blæsermusik på historiske instrumenter. Skuespiller Jarl Forsman ”Kontrasterne”: Bengt Ole Lindberg, tekst og vokal, - bluesguitaristen Ken Damkier, arrangement og musik, - sopranen Ingegerd Jørgensen som Ulla Winblad. Kgl. operasanger Erik Harbo Omslagsgrafik: Ole Lund Andersen Tegning side 5: Fritz Haack Layout: Alex Pedersen Sats: Lise Dunk Hansen, www.dunkfotooggrafik.dk Som er et forsøg på en pastorale i bacchantisk stil, skrevet ved Ulla Winblads overfart til Djurgården Blæs, blæs nu alle! Hør tordenbrag gjalder, dønning slår. Venus vi påkalder i Neptuns gård. Svøm her Tritoner og syng millioner Frejas pris! Svar, I postiljoner - Corno på samme vis! Venus i al sin pragt! Om hende holder vagt engle, delfiner og ånder og Paphos hele magt; nymfer plasker rundt omkring i ring. - Corno Venus, din snekke her frit Du kan lægge ved vor strand lysten vil vi vække med glas i hånd! Ak, mine frænder, hver en af jer kender glade lag. Blæs nu, gode venner og valdhorn tag! - Corno Du Ulla Winblad glad, tag nu dit morgenbad! Du er vor Venus, vi alle vil prise dig i kvad. Stig i land på Paphos ø min mø. - Corno e Larmen hos bonden, hvor kornet i loen tærskes nu. Gøgen lød i lunden så mat: Ku-ku! Krage og vibe vil næbene slibe flyver snart; Pan ta'r sin pibe og blæser klart: - Corno Hjortene stanges, slås; elgene farer los. Yndefuld, syndefuld, Venus forlader båd og tros. hun til hyrdens ringe vrå vil gå. - Corno e Syng, syng nu alle, lad kærlighed styre vore liv; Lad musikken kalde, til tidsfordriv. Læsk nu vor tunge, og lad os så sjunge glædessang. Dans så, gamle, unge, nu på en gang. - Corno Nymfer og nyt kalas, vellyst i blod og glas, søvnige øjne, frisk mod og fioler, sang og bas hver epistel indebær' og lær'. - Corno Noter se side 5 FREDMANS SANG NR. 10 Drikke efter klokken tolv, leve blandt forrykte! Jorden er mit kammergulv, solen er min lygte! Og mig plager ingenting, blot min tanke flyr omkring, flyr omkring, flyr omkring, flyr omkring, flyr omkring, indtil den går under og jeg fattig blunder. Bli'r jeg så en holden mand, som har mange kroner, vil jeg lisså snart jeg kan, klæ' mig som baroner; købe, før end Du kan tro, jakke, vest og nye sko, nye sko, nye sko, nye sko, nye sko, og så pung i håret og så ur på låret. Jakken er fra bedstefar, hullet, som hans veste; sammen med en lystig flok drikker jeg det bedste, får mig fra de vakre krus morgen-, middags-, aftenrus, aftenrus, aftenrus, aftenrus, aftenrus; rødmen os forskønner, vi er Bacchi sønner. Munden føles fyldt med uld, tungen tør som aske; guld ej andet er end muld, proppen af en flaske! Lad os så, i ro og fred, få de sidste dråber ned, dråber ned, dråber ned, dråber ned, dråber ned, og så ligge døde i det våde røde. Hvis min salig far stod op og mig hørte hikke, sa'e han nok: Nej, hør nu, top! Vi må sammen drikke! Ja, min bror, så svared jeg: Indtil daggry, drik med mig, drik med mig, drik med mig, drik med mig, drik med mig, siden må du ile atter til din hvile. 4 Noter: Pung i håret: Nakkehåret blev lagt i en læderpung FREDMANS SANG NR. 35 Noah, se 1.Mos. 9:20-21: :/: Gubben Noah :/: var en hædersmand. Da han drog fra Arken, planted han på marken :/: meget vin, ja, :/: sådan gjorde han. :/: Aldrig sa’e hun :/: ”Kære Far, pas på. Stil nu fra dig kruset.’’ Nej, han var beruset, :/: lisså ofte :/: som han vin ku’ få. :/: Noah roede :/: fra sin gamle ark. Købte mange flasker, bar dem hjem i tasker, :/: for at skåle :/: for vor nye park. :/: Gubben Noah :/: gik med eget hår, -fipskæg, kinder røde, dobbelthager bløde -, :/: tømte kruset :/: - Skål! Her vin vi får. :/: For han vidste :/: alle men’sker var lissom kreaturer, tørstige naturer, :/: derfor han så :/: vinen plantet har. :/: Alt var herligt :/: på vor grønne jord. Man fik kun det bedste, ingen tørstig næste, :/: sad og skumled :/: ved et dækket bord. :/: Noahs kone :/: var en hæderskvind’! Hun gav ham at drikke, tøve sku’ jeg ikke, :/: hvis jeg fandt mig :/: netop sådan en. :/: Ingen skåler :/: var til stor besvær. Man sku’ ikke lære: ”Det er mig en ære-!” :/: Kruset tømtes :/: som vi gør det her! Noter til Epistel nr. 25 Venus: rom.myt., kærlighedsgudinden, hos grækerne kaldet Afrodite. Neptun: rom.myt., havguden. Tritoner: gr.myt., havguder af lavere rang, ofte afbildet med en konkylie i hånden, hvorved de leder tanken hen på postillon'er med posthorn. Paphos: I Antikken by på Cypern og hovedstedet for dyrkelsen af Venus. Nymfer: Her kvindelige naturvæsener, havfruer. Pan: gr.myt., skovenes og hyrdernes gud. Fløjtespiller. 5 FREDMANS EPISTEL NR. 82 BELLMANS ANDET HJEMLAND Eller uventet afsked, meddelt ved Ulla Winblads frokost en sommerdag i det grønne. Pastorale, dediceret til kgl. sekretær Leopoldt Om Bellmantraditionen i Danmark og om Selskabet Bellman i Danmark Corno - Hvile ved denne kilde, vi nu vor frokost frem vil stille; rødvin med pimpinelle og med en nyskudt bekkasin. Ulla, de flasker fulde, for herlig rødvin tømte, skulle siden i græsset rulle, mærk nu bouquet’en, skøn og fin. Din middagsvin vil vi af krusene drikke med glade smil Hvile ved denne kilde. Hør vore valdhorns klang, cousine. Valdhornenes klang, cousine. Corno - Lysningen, vi har funden, af lyse løvtræer sammenbunden, åbner sig ned mod lunden med stier, til vort velbehag. Løvet nu lifligt suser, når vinde skovens toppe kruser, lyset os let beruser ved sommerskyers flugt og jag. Tag, Ulla, tag nu her i middagsstunden, dit glas som jeg. Lysningen vi har funden bær’ vårens blomsterpragt for dig ! Bær’ blomsterpragt for dig. Corno - Hingsten så mandigt praler af både føl og hoppe; svaler kvidrer, mens hanen galer og snart man lammet bræge hør. Hønen i gården hopper, og lissom hanen, vingen lopper, svalen med myg sig propper, og skaden skræpper, kåd og ør. Løft kedlen, hør ! så kaffevandet svaler mens ilden dør. Herligt på marken praler alt det, som mest vort øje rør. som mest vort øje rør’. Her nu, i dette grønne, må jeg ta’ afsked med den skønne ! Ulla, dig himlen lønne ! Hør alle instrumenters lyd ! Fredman i øjeblikket, får fra naturen gældsbrev skikket; Chloto en knap har klippet af frakken, efter Charons bud ! Kom, hjertets Gud, at Frejas børn belønne, med Bacchi skrud ! Her nu, i dette grønne, vor Ulla sidste gang stod brud; for sidste gang stod brud ! Corno - Noter: Leopoldt, Carl Gustav: Stod hoffet nær, kunne være et nyttigt bekendtskab. Chloto: rom.myt. En af de tre skæbnegudinder. Afklipper livstråden, eller en obol, (pengestykke) fra Fredmans frakke til at betale Charon. Charon: gr.myt. Færgemand på floden Styx. Fragtede de døde til dødsriget. Hjertets Gud: Amor / Cupido Freja: nord.myt. Kærlighedens og frugtbarhedens gudinde. Bacchus: rom.myt. Vinens gud. Bacchi skrud: Rus, skænket af Amor 6 ”Bellmans andet hjemland” - kaldes Danmark af svenske forskere, og vi har da også sunget Bellman siden 1770 og efterlignet epistler og sange; indflydelsen fra den svenske nationalskjald på dansk litteratur, teater og musik er stor, og selv billedkunsten viser livskraftige spor af denne interesse. I 1991 blev ideen om et litterært selskab til hans ære konkretiseret. Nis Bank-Mikkelsen og Erik Harbo havde indsunget Bellmansange i gode danske oversættelser og historikeren Søren Sørensen havde i bøger og artikler skabt ny opmærksomhed om Bellmans store betydning i nordisk mentalitet. I nært samarbejde med Sveriges ambassade i København stiftedes SBiD den 18. november 1993, samlede i de følgende måneder ca. 100 medlemmer, og gik straks i gang med tre spændende forskningsprojekter: 1. Bellman og de danske guldalderdigtere. 2. En registrering af hvad der var skrevet på dansk om digteren og hans værker. 3. En indsamling af grammofonindspilninger til dokumentation af den danske interesse. Selskabet arrangerede fra februar 1994 og fremefter foredrag, koncerter og seminarer; i 1996 tog det initiativ til en nordisk konference om oversættelse og reception. Samtidigt indledte det udgivelsen af et kvarttalstidsskrift som forum for forskning, anmeldelser osv., og således er det fortsat. Samarbejdet med Bellmanssällskapet og andre lignende selskaber er udviklet hele tiden, og desuden har selskabet taget initiativ til et samvirke mellem alle litterære selskaber i Danmark, og på den baggrund stiftet den danske klassikerdag. Siden 2002 har Bellmandagen utvivlsom været flagskibet for aktiviteten i Selskabet, og mange benytter dagen til at melde sig ind og støtte det gode formål. e Carl Michael Bellman 1740-1795 Interessen for digterens liv og værker, er i disse år så intens som nogen sinde; der skrives, publiceres, indsynges og opføres i en tilsyneladende uophørlig strøm, romaner, skuespil, akademiske og populærvidenskabelige afhandlinger, og ikke mindst forskerne er optaget af andre sider af hans forfatterskab ud over Fredmans Epistlar og Fredmans Sånger. Hos en privatlærer gik han i forfatterskole, debuterede som 17-årig med salmer og satirer i tidens stil. En kæde af personlige tragedier sporede ham midt i tyverne ind på de drikkeviser og parodiske oratorietekster der o. 1770 udkrystalliseredes i Fredmans Epistlar. Politisk aktiv var han gennem sine mange forbindelser til ledende kredse og enkeltpersoner, også som digter, fik titel af hofsekretær, fandt en skøn hustru og blev far til fire sønner. Blandt datidens førende musikere og billedkunstnere havde han mange venner, og de bidrog til hans bøger og enkeltskrifter med pragtfulde illustrationer og fine kompositioner. I 1790 fandt han endelig en forlægger der turde påtage sig at udgive udvalgte digte og sange fra hans meget store produktion; det blev til Fredmans Epistlar og i 1791 til Fredmans Sånger, og især epistelbogen står som et hovedværk i europæisk litteratur. Som verdenskunstner er han enestående, som livsfortolker original.
© Copyright 2024