indstik-polen

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
TÆT PÅ
POLEN
LYKKE FRIIS
Polen er et kæmpe potentiale
i vores baghave
ÅBN ØJNENE
Polen er et kæmpe marked for
Danmark, hvis vi tør åbne
øjnene og kigge til vores naboland i sydøst.
EN NÆR NABO I
FORVANDLING
Vestpommern-regionen har
mange kvaliteter på alle plan,
og det er noget, de danskere,
der bor og arbejder her, værdsætter.
HØJTUDDANNEDE
KVINDER BULDRER
FREM
De er unge, succesfulde og veluddannede. De besætter lederstillinger i Polen på alle plan.
PDCC 1
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
2
Polens fordele
- Placering i hjertet af Europa
- Medlem af EU
- Meget konkurrencedygtig pris på arbejdskraft
- Godt kendskab til fremmedsprog
- Stigende antal studerende og kandidater
- Veludbygget infrastruktur
- Tilgængelighed til kontor- og erhvervslokaler
af høj kvalitet
- Skattelove justeret til EU-regelsættet
Nytårskur i
handelskammeret
Polish-Danish Chamber of Commerce
(PDCC) fejrer sit første nytår med en nytårskur. Denne afholdes 8. januar hos Den Polske
Ambassade i København.
Til nytårskuren ser PDCC tilbage på handelskammerets første år med ønsket om et godt
nytår fra Polens ambassadør i Danmark,
Rafal Wisniewski, samt PDCC’s formand,
Jens-Chr. Møller. Senere giver hovedtaler
Ulrik Blinkenberg, direktør for Center for
Fremtidsforskning sit bud på fremtiden for
samarbejdet mellem Danmark og Polen.
Arrangementet afsluttes med en buffet og tid
til at netværke.
Fejr nytåret med PDCC 8. januar kl. 17.0020.00. Alle er velkomne, og arrangementet
er gratis. Tilmelding sker på www.pdcc.dk/
events eller [email protected]
Vestpommern
POLISH-DANISH CHAMBER
OF COMMERCE / Polsk-Dansk
Handelskammer
Stiftet 25. maj 2012
Sekretariat
Ryvangs Alle 46
2900 Hellerup
Administration
Birk Centerpark 40
7400 Herning
www.PDCC.dk
[email protected]
POLEN:
Tættere på og nu i farver
Da jeg begyndte at rejse til Polen, i starten af
dette årtusinde, var afstanden til Polen både
i rejsetid og mentalt meget lang. Der fandtes stort set ingen offentlig erhvervsservice,
og næsten ingen talte engelsk. Motorvejen
gennem det gamle Østtyskland via Berlin var
mest velegnet til bæltekøretøjer, og stort set
alle bygninger var grå. – Mange danskere, der
ikke har været i Polen de sidste 10 år, ser desværre stadig Polen sådan.
I dag kan turen fra Jylland til min virksomhed i det nordvestlige Polen gøres på 5-6
timer. Der er lokal erhvervsservice med højtuddannede medarbejdere, der topprofessionelt servicerer virksomheder, som ønsker
at etablere sig i Polen, hvad enten man ønsker
at eksportere sine varer, handle med lokale
partnere eller etablere produktion. Størstedelen af mine polske kollegaer taler flydende
engelsk – og flere af dem skriver og taler et
bedre engelsk end jeg selv.
Polen, polakkerne og ikke mindst den polske
økonomi har over de sidste 10 år taget et tigerspring fremad. Polen er tættere på Danmark end mange tror – og kommer endnu
nærmere. Det er ikke blot de nye forbindelser, som Femerntunnelen, nye flyruter og motorveje, der bringer os geografisk nærmere
- også i social og kulturel forstand nærmer
Polen sig Danmark og resten af Skandinavien
med ambitioner om at nå nordiske standarder indenfor miljø, sund livsstil og familielivet.
Denne nærhed betyder muligheder – muligheder, som vi i Danmark bør udnytte endnu mere, end vi gør. Som Danmarks nye
Udgivet af Polsk-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske
Handelskammer) i samarbejde med Den Polske Ambassade i
Danmark og Vestpommern
2 PDCC
ambassadør i Polen, Steen Hommel, udtalte
for nylig til polennu.dk: - »Allerede i dag eksporterer vi mere til Polen end til eksempelvis
Brasilien, Rusland og Indien, som er tre af de
såkaldte BRIK-lande. Og potentialet er betydeligt større. Der er gode muligheder for at
afsætte flere danske produkter på det polske
marked og dermed skabe vækst i Danmark.«
Tyskland og Sverige har allerede fået øje på de
fordele, som gensidigt samarbejde med Polen
kan føre med sig, for det kan virkelig betale
sig at samarbejde og sælge varer på tværs
af grænserne – og hvem siger nej til forøget
konkurrenceevne og flere arbejdspladser…?
Polakkerne føler også, at Danmark er tæt
på. For dem er det lige så meget som for os
andre en del af hverdagen at handle i Netto,
købe puder hos Jysk, isolere huset med Rockwool og gå med Ecco-sko. – Ja mange af disse
indkøb betales endda med et kreditkort fra
Nordea.
danske forretningsfolk, der allerede har
forbindelse med Polen, og netværket vokser
dag for dag. For Polen er tæt på og er allerede
en del af manges hverdag; hvis du kører med
bybussen i Århus, er den fra den polske virksomhed Solaris - og for ikke længe siden
hørte vi om både fodboldlandsholdet og
René Redzepi som har været i Polen og haft
fantastiske oplevelser.
Især Vestpommern-regionen i det nordlige Polen er tæt på Danmark – i alle henseender. Det er da også her, at mange af de
danske virksomheder i Polen, inklusive min
egen, har startet deres indtog på markedet eller placeret deres produktion – og ud af de
mange udenlandske virksomheder i regionen
udgør de danske den største del.
Jeg håber med dette indstik også at kunne
bringe Polen tættere på dig.
Polish-Danish Chamber of Commerce,
PDCC, er et handelskammer med det formål
at fremme samarbejdet mellem Polen og
Danmark og fungere som stedet, hvor danske
og polske forretningsfolk mødes og deler interesser. PDCC er grundlagt af virksomheder
for virksomheder – fordi vi ved, at de virksomheder, som vokser udover grænserne, er
dem, som overlever i det lange løb. Og Polen
er ikke kun interessant for produktionsvirksomheder – med en befolkning på næsten 40
mio. købedygtige forbrugere er der stort potentiale for salg af varer lige om hjørnet.
PDCC er også mødestedet for alle de mange
C media Danmark A/S er en avisproducent, som producerer avistillæg i
den nordiske dagspresse. C media
Danmark A/S producerer desuden digitale kundemagasiner og årsrapporter.
Vi har kontorer i Oslo, Gøteborg og
København.
Projektleder og ansvarshavende:
Peter Lundegaard
Redaktør: Per Vinther/Periskop
Tekst: Gunnar Lomborg, Pernille Müller
Andersen, Per Vinther
Grafisk design: Nordpro
Foto: Claus Bjørn Larsen, Rene Justesen,
Lukasz Makowski
Tryk: Dansk Avistryk
Jens-Chr. Møller
Formand for PolishDanish Chamber of Commerce
Information om tillæg fås hos:
Peter Lundegaard, 48 44 49 29,
[email protected]
www.cmedia.as
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
ANNONCE
Veteran på det polske transportmarked
Allerede tilbage i 1999 så John
Øholt, stifteren af System Transport A/S, at Polen var værd at
etablere sig i.
System Transport A/S er etableret i 1979
i Herning, hvor tekstilindustrien blev
storkunde for transportfirmaet, og i dag er
det stadig tekstiler, der fylder i ordrebogen.
- Vi er specialister i at servicere tekstilindustrien, og står for eksport af tekstiler, transport af hængende konfektion, oppresning og
levering til butikker i ind- og udland. Alene i
vores presseri kan vi klare 120.000 enheder
pr. uge. Vi råder i dag over i alt 61.000 m2
terminaler i Danmark og i Polen, og gennem
vores medlemskab af Faxionnetwork kan vi
levere i Danmark inden for 24 timer, og res-
ten af Europa inden for få dage, understreger direktør John Øholt.
System Transport A/S har i mange år været
i front på det østeuropæiske marked, og er
specialister i transporter til og fra lande som
Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Bulgarien, Ukraine
og mange andre. I Polen råder System
Transport over et speditionskontor i Poznan
og et logistiklager på 3.000 m2 i Lodz. Tilbage i 1990’erne havde virksomheden også
egne kontorer i Litauen og i Tyskland, men
markedet i 2012 er mere svingende, og der
er droslet ned på omkostningerne.
Mere fleksible
- I dag entrerer vi i højere grad med selvstændige vognmænd og vi har mindre eget
materiel i dag. Det er vi – ligesom andre i
branchen – nødt til for at kunne være fleksible i et marked, hvor der ikke omsættes så
mange varer som for nogle år siden. Vi har
dog i dag 110 ansatte og kører omkring 180
biler om ugen i Europa, fortæller John Øholt.
Med polske biler og chauffører minimerer
System Transport omkostningerne, og kan
konkurrencedygtigt transportere varer for
ikke kun tekstilbranchen, men også andre
store industrikunder. Virksomheden transporterer fødevarer til og fra Danmark –
eksempelvis slagteriprodukter til Europa
og frugt og grønt fra Holland til Danmark,
men også en række andre transport- og logistikløsninger som søfragt, luftfragt og lagerhotel til webshops kan System Transport A/S
klare for kunderne.
SYSTEM TRANSPORT A/S
HI Park 75 · DK-7400 Herning
Telefon:+45 97 22 04 00 · Direkte: +45 72 20 67 01 · Mobil: +45 40 19 15 19 · Fax: +45 97 21 71 06
ANNONCE
Jens-Chr. Møller, adm. direktør i BIC
Electric Sp. z o.o.
+45 21 77 25 10 · [email protected]
FAKTA
KVALITET OG KONKURRENCEDYGTIGHED
BIC Electric Sp. z o.o er grundlagt i Szczecin i 2004 og startede på det danske
marked i 2006.
BIC Electric i alliance med danske
eksportvirksomheder er lig med
konkurrencedygtighed på det globale marked
BIC Electric begyndte i Danmark i 2006,
da det danske marked ikke kunne følge med
efterspørgslen.
”Enten måtte virksomhederne finde en måde
at levere i forhold til efterspørgslen eller
også måtte de sige nej til ordrer. Vi tilbød
kunderne at outsource en del af deres projekter, og på den måde begyndte vi i Danmark,” fortæller adm. direktør i BIC Electric,
Jens-Chr. Møller.
Den globale krise ændrede situationen, byggeriet i Danmark brød sammen, og de fleste
kunder forsvandt. Det betød også øget
eksport med fokus på omkostninger, og her
• 98 ansatte
• Erfaring fra 13 lande med projekter
indenfor industrimontage, elinstallation og eltavlemontage.
• Kvalitets- og miljøcertificering af Dansk
Standard iht. ISO 9001 og 14001
• Autoriseret elinstallatør i Danmark,
Sverige, Norge og Polen
• Prækvalificeret i Achilles JQS
fulgte BIC Electric efter.
BIC Electric havde som underleverandør opbygget ekspertise i eltavlemontage, kontrolpaneler, automatisering, produktionslinjer
og logistiksystemer on-site og blev således
partner for danske eksportvirksomheder i
mange lande.
Stærk udvikling
”På få år opbyggede vi en hurtig, kompetent
og omkostningseffektiv, konkurrencedygtig
organisation med opgaver i hele Europa,
fordi vi havde sænket udgifterne til montage effektivt uden at slække på kvaliteten
og kunne nu også tilbyde eltavlemontage på
vores eget værksted i Polen.”
BIC Electric er vokset markant fra 1 til 98
medarbejdere på bare seks år og tilbyder i
dag hele pakken indenfor industrimontage,
elinstallation og eltavlemontage.
Verden ændrer sig, og det samme gør
kundernes behov. BIC Electric tilbyder derfor
i stigende grad hjælp til virksomheder, der
har brug for at placere deres produktion eller en del heraf - i udlandet, men ikke kan
eller vil outsource.
”De ønsker at styre produktionsprocessen
selv, men mangler ressourcer til at etablere
deres egen afdeling i udlandet. Vores løsning til disse selskaber er leje af produktionsfaciliteter i Polen, hvor man let kan komme
i gang. Virksomheder, der har besluttet at
gå hele vejen og starte egen virksomhed i
Polen, kan vi hjælpe gennem processen via
vores danske søsterselskab BIC Consulting,”
pointerer Jens-Chr. Møller.
PDCC 3
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
4
Tall Ship Race 2013
er arrangeret af Sail Training International og foregår for anden gang i Szczecin.
De smukke sejlbåde starter fra havnen i Aarhus den 4. juli, og derefter sejler
de til Helsinki, videre til Riga, og i begyndelsen af august 2013 ankommer de
til Szczecin, hvor det store arrangement foregår fra 3. - 6. august. Antallet af
turister til Tall Ship Race i Szczecin forventes at være over 2,5 millioner.
“Polen er et uopdyrket potentielt vækstområde klos op ad Danmark, og der er mange lavthængende frugter lige i vores baghave. Dem plukker vi ikke. Vi går glip af gevinsterne,
og i stedet rækker vi armene langt op for at plukke,” mener Lykke Friis.
Polen er et kæmpe
potentiale for Danmark
Polen er Danmarks 9.-største samhandelspartner, og handlen mellem de
to lande steg 17,6 procent sidste år. Alligevel overser vi Polen og dermed
et kolossalt potentiale lige i vores baghave, mener Lykke Friis
Da hun som universitetsstuderende rejste til
Polen for at skrive Ph.d. m.m. om landet, grinte
mange af hendes venner og studiekammerater. Men Lykke Friis har altid været fascineret af Polen og landets historie ikke mindst.
»Polen er det første, jeg kan huske som barn,
da Lech Walesa blev fængslet. Polens frigørelse
fra kommunismen er den helt store politiske
begivenhed for os fra ’89-generationen, fordi
den spillede en stor rolle i Europas historie,«
fortæller Lykke Friis, folketingspolitiker for
Venstre og tidligere klimaminister.
Om sig selv siger hun, at hun først og fremmest er en ’89’er.
»Det år, hvor Berlinmuren faldt, er uden
konkurrence det år, der har fået størst betydning for mit liv. Opvokset med en tysk mor
og en dansk far havde jeg under alle omstændigheder fået Europa ind med modermælken.
På universitetet, i København og London,
beskæftigede jeg mig næsten udelukkende
med Europa, og siden har Europa og den internationale udvikling været omdrejningspunktet for mit virke. Det være sig enten som
embedsmand, forsker, europapolitisk chef,
4 PDCC
prorektor eller nu politiker.«
Professionelt EU formandskab
Hun er også vild med fodbold. Som ung var
hun selv en habil centerforward, og hun var i
Warszawa under EM i år for at se semifinalen
mellem Tyskland og Italien.
Hun fik dengang kritik fra regeringspartiet de
Radikale for at tage til EM, og hun sagde dengang:
»Semifinalen spilles i Polen, og det gør det
helt ok, selv om Ukraine er medarrangør. Der
er stor forskel på Polen og Ukraine, og vi har
hele tiden gjort opmærksom på, at regeringen
naturligvis ikke skulle boykotte et stabilt og
velfungerende demokrati som Polen - en af de
største succeshistorier i EU’s historie.«
Hun roser Polen for deres EU-formandskab,
som landet håndterede professionelt.
»De præsenterede landet godt, tog os rundt
i landet, så vi fik andre billeder på nethinden.
De forbandt det til historien, og man forstår
ikke Polen uden at kende dets historie, hvor
landet er forsvundet fra landkortet tre gange.
Polen har udviklet sig fantastisk på så kort tid.
Mellem Danmark og Polen er der dog et stridspunkt – klima og energi, hvor de konstant
trykker på knappen og blokerer. Men det gør
de, fordi de synes, vi tvinger vi dem i armene
på russerne og deres gas, hvis vi forlanger kullene væk. Det tager tid at omstille,« mener
Lykke Friis, og tilføjer:
»Polen har præsteret det lange seje reformtræk,
og sammenlignet med det øvrige Central- og
Østeuropa har Polen formået at gennemføre
og fastholde reformer på demokrati og frihed.
Det gør Polen politisk stabilt.«
Lavthængende frugter
Der er megen hype over BRIK-landene, som
danskerne synes er meget mere interessante.
Men Polen er et uopdyrket potentielt vækstområde klos op ad Danmark.
»Der er mange lavthængende frugter lige
i vores baghave. Dem plukker vi ikke. Vi går
glip af gevinsterne, og i stedet rækker vi armene langt op for at plukke. Polen er i fuld
gang med en succesfuld transitionsproces, og
de efterspørger det, vi har på hylderne i Danmark: byggeri, medicin, fødevarer og IT. Et
overset land med 40 mio. mennesker med et
stort forbrug, der har sprunget den tekniske
udvikling over i forhold til Danmark og derfor
er langt fremme på ny teknologi,« pointerer
Lykke Friis.
Hendes råd er, at vi i Danmark skal se Polen
som vores nabo og naturlige samhandelspartner, og hun bifalder oprettelsen af det polskdanske handelskammer som et skridt i den
rigtige retning.
»Vi skal udvikle klare alliancer politisk med
Polen. Vi har markante fælles interesser i EU,
og det handler om at samle tropperne i EU
i stedet for at få et A- og et B-hold. Polen og
Sverige er vores hovedalliancepartnere i EU.
Vi skal udvikle dette til også at omfatte yderligere samarbejde på ministerplan, mere virksomhedssamarbejde samt ikke mindst forskningssamarbejde mellem universiteter m.m.«
Det tager tid at opbygge og kommer ikke af sig
selv.
»Fremtiden i Polen er lys, ja, men reformprocessen skal køre videre i samme gode spor.
Det er altafgørende for stabiliteten.«
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
ANNONCE
DET PERFEKTE STED FOR ERHVERVSUDVIKLING
Karlino er en meget dynamisk og
erhvervsorienteret kommune med
store fordele i den nordvestlige
del af Polen. Karlino ligger kun
seks timer fra Danmark, og her
er nem adgang til etablering og investering på alle områder
En af de store fordele i Karlino, der fremhæves af mange investorer og erhvervsfolk,
er den nemme adgang til lokale myndigheder
og enkelheden i at klare alle procedurerne i
kommunen.
”Alle investorer modtager personlig rådgivning, trin-for-trin vejledning og støtte i
hver fase af etablering og investering i vores
kommune,” fortæller Waldemar Misko,
borgmester i Karlino.
Assistancen omfatter alt lige fra den første
kontakt til færdiggørelse og drift af virksomheden.
Karlino tilbyder arealer fra 2.500 m2 op til
180 ha med attraktive placeringer langs de
store transportveje og i industriområder
med en ny infrastruktur i fuld udbygning. Her
er også økonomiske zoner med mulighed
for fritagelse i indkomstskat på op til 60
procent. Det gør f.eks. Scanrad, et datterselskab af Setrab AB, som nyder godt af de
økonomiske fordele og lokale skattefritagelser.
I øjeblikket gennemfører Karlino projektet
“Servicing investment areas including: the
construction of the road to Kostrzyn-Słubice
Special Economic Zone”, som er medfinansieret af EU af den Europæiske Fond for Regionaludvikling under det regionale program
for provinsen Vestpommern i årene 2007-
2013. Projektet vil forbedre vilkårene for
erhvervslivet og skabe nye investeringer.
Polsk potentiale
”I Karlino er vi meget fleksible i forhold til
behovene hos potentielle investorer, og med
EU-midlerne i ryggen er vi særdeles attraktive i forhold til at støtte og udvikle byen og
regionen med udenlandske investeringer,”
mener Waldemar Misko.
Han ser Danmark som den naturlige partner
på grund af den geografiske nærhed, et godt
naboskab og med meget til fælles.
”Karlino er et meget venlig sted, hvor de
fleste mennesker kan føle sig hjemme. Og
her er masser af smuk natur samt kulturog fritidsaktiviteter. Noget, der tiltaler danskere.”
Borgmesteren præciserer fordelene:
”I Polen har vi veluddannet arbejdskraft,
lavere lønomkostninger og ikke mindst 38
millioner købedygtige forbrugere. Der er et
stort potentiale i begge lande, som vi bør
udnytte. Og vi er klar her i Karlino,” understreger Waldemar Misko.
Waldemar Misko
borgmester
[email protected]
City Office in Karlino
karlino@infocentrum.
com.pl
Tel. +48 94 311 35 09
www.karlino.pl
Co-financed by the European Union from the European Regional Development Fund under the Regional Operational Programme for the Province of West Pomerania for the years 2007-2013
PDCC 5
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
6
Hvorfor gøre forretning i Polen?
- Den mest attraktive placering for direkte udenlandske investeringer i Centraleuropa.
- BNP-vækst i 2011 på 4,3 procent.
- 8. største land i Europa (38,5 mio. indbyggere)
- En arbejdsstyrke på 25 mio. mennesker.
- En polak arbejdede over 500 timer mere i 2011
end en medarbejder i Tyskland eller Frankrig.
Åbn øjnene
Polen er et kæmpe marked for Danmark, hvis vi tør åbne øjnene og
kigge til vores naboland i sydøst. Hvis det skal blive til et komplet
og endnu mere frugtbart naboskab, skal vi fokusere på lighederne
som en styrke, mener den polske ambassadør i Danmark
»Vær åben for nye muligheder, udvid de
allerede eksisterende forbindelser og se perspektiverne. Så åbner der sig enorme udviklingsmuligheder, der ligger lige til højrebenet .«
Så klart udtrykker Rafal Wisniewski sig. Siden
september 2010 har han været den polske ambassadør i Danmark.
Polen er et land, hvor man som dansk virksomhed kan skabe merværdi, hvis man er
åben for nye muligheder.
»Det er helt klart i Danmarks interesse at
udvide og udvikle de erhvervsmæssige aktiviteter i Polen, som med sine 38 millioner
indbyggere hører til blandt Europas største
markeder. Se perspektiverne: Polen ligger lige
i vores baghave og er samtidig porten til Østeuropa og Balkan. Vi har et stort teknisk og
videnskabeligt potentiale i Polen, og især IT er
vi stærke på. Vi kan alt fra software til kraner,
yachts og fly,« pointerer Rafal Wisniewski.
Det handler for ham om investeringer, om
at finde partnere og om udvikling i Polen og
Danmark. Polen befinder sig i begyndelsesfasen af en rivende udvikling inden for områder,
hvor Danmark står stærkt, f.eks. vedvarende
energi, affaldshåndtering og bymodernisering.
Meget til fælles
Tyskland har fundet ud af, at Polen er meget
mere end billig arbejdskraft og landbrug, og
tyske virksomheder ekspanderer kraftigt.
Selvom Danmark stadig er den andenstørste
skandinaviske investor i Polen efter Sverige,
er væksten i de øvrige skandinaviske landes
investeringer i Polen højere, og Norge og Finland truer med at overhale Danmark.
»Det er en stor skam, for Danmark er en
oplagt inspirationskilde for næste trin af
vores modernisering, hvor områder som
især miljø, økologi, rene byer og cykelkultur allerede fylder mere og mere. Samtidig
har Polen og Danmark så meget til fælles, at
kulturlighederne er en klar fordel. Inden for
erhvervsområdet er Danmark vores stærkeste
partner, fordi vores økonomi er meget lig hinanden med mange små og mellemstore virksomheder,« siger den polske ambassadør.
“Det handler om at kunne se perspektiverne:
Det er helt klart i Danmarks interesse at udvide
og udvikle de erhvervsmæssige aktiviteter i
Polen, som med sine 38 millioner indbyggere
hører til blandt Europas største markeder,” mener den polske ambassadør i Danmark, Rafal
Wisniewski.
Danmark i førertrøjen
Rafal Wisniewski ser meget gerne Danmark
have førertrøjen i det skandinaviske samarbejde med Polen, men peger i den forbindelse på
visse mentale hindringer.
»Fordommene og stereotyperne skal ændres,
og vi skal se hinanden som naturlige naboer.
Danskerne skal holde op med at se Polen og
polakkerne som billig arbejdskraft, landbrug
og tung industri, mens polakkerne skal ændre deres syn på det danske marked som dyrt,
utilgængeligt og for lille til at være interessant.
Ændrer vi disse forældede stereotyper, er der
et enormt potentiale for yderligere vækst i
samhandelen mellem Danmark og Polen,«
mener Rafal Wisniewski.
Polens interesse for social og miljømæssig
bæredygtighed vokser meget markant i disse
år. Det er en af grundene til, at de danske engagementer i Polen er på vej op. For den polske ambassadør handler det dog også om at se
den anden vej.
»Vi skal opdage Skandinavien som nyt
marked for vores eksport, og vi forventer, at
langt flere polske virksomheder vil etablere sig
her fremover.«
SE DET HELE
I ET NYT PERSPEKTIV
Du har hørt om de gode forretningsmuligheder
i Polen, men har aldrig vidst, hvordan du skulle
komme i gang med at udnytte dem.
Opsøg os og
vi hjælper dig
Gratis konsulentbistand fra Den Polske Ambassade
målrettet til danske virksomheder, som planlægger
investeringer i, import fra eller outsourcing til Polen.
DEN POLSKE AMBASSADE
Handels – og investeringsfremmeafdelingen
Ryvangs Alle 46 · 2900 Hellerup · Tlf. 39481200 · Fax 39622554 · email: [email protected]
www.copenhagen.trade.gov.pl
6 PDCC
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
Tyske investeringer i Polen
Tyskland er Polens største handelspartner globalt, mens Polen er
Tysklands største handelspartner i Central-og Østeuropa. På trods af
gældskrisen i euroområdet har Polen oplevet en solid vækst, som var
på 3,9 procent af BNP i 2010 og 4,3 procent af BNP i 2011.
7
En nær nabo i
forvandling
Siden 1989 har Polen og Vestpommern gennemgået en rivende
udvikling. Med særlige skattebegunstigede erhvervsområder, store
investeringer og en moderne infrastruktur er Vestpommern som
nær nabo attraktiv for danske virksomheder
Olgierd Geblewicz er regionsformand i Vestpommern med base i Szczecin, og han er optimist på både landets og regionens vegne.
Båndene til Østersøregionen og specielt Danmark er stærke set herfra, og det skal udnyttes
til begge landes fordel, mener han.
»Polen er i konstant forandring, og regionen
skal være attraktiv, ikke blot som et sted, hvor
du kan arbejde. Det skal også være et rart sted
at bo. Vi ser vores region som et område med
mange kvaliteter på alle plan, og det er noget,
de danskere der bor og arbejder her, værdsætter,« siger Olgierd Geblewicz.
Den største investor i regionen er Danmark
med samlede investeringer til en værdi af 1,5
milliarder danske kroner.
Vestpommerns regionale økonomi er ligesom
Danmarks hovedsageligt baseret på små og
mellemstore virksomheder. Her er omkring
215.000 virksomheder registreret, og i alt bor
her 1,7 mio. mennesker.
Virksomhedskulturen og erhvervsklimaet er i
udvikling både mentalt og organisatorisk.
»Vi er i fuld gang med at ændre vores mentalitet, at lære at samarbejde. Derfor har vi
brug for virksomheder fra skandinaviske
lande, fordi vi kan lære af dem, hvordan man
agerer professionelt, og hvordan man samarbejder for at opbygge fælles værdier gennem
netværk og vidensdeling.«
Se mulighederne
Han og regionen tilskynder både polske og
udenlandske virksomheder til at samarbejde med hinanden og med universiteter og
forskningscentre. Og opfordrer til at se mulighederne.
»Vi foretrækker virksomheder, der arbejder i
netværk til alle sider, og vi opfordrer til at dele
den bedste praksis. Samarbejde er bygget på
tillid, og det er den vej, vi satser på.«
De maritime erhverv i den tidligere så store
værftsindustri i regionen understøttes de
næste år af udviklingsmidler fra regionen og
EU på 8 mio. euro.
»Vi forbedrer og bygger ny infrastruktur for
at gøre de tidligere værftsområder mere synlige for nye investorer. Skridt for skridt forsøger vi at tiltrække store virksomheder, men
vi behandler de små virksomheder på samme
måde, fordi det er diversiteten, der er en styrke,« mener Olgierd Geblewicz.
Desuden har regionen omkring tusind hektar
jord til rådighed for erhvervs- og industriparker og fordelagtige investeringer, og 70
procent af dette har særlig økonomisk frizonestatus med store skattemæssige fordele for
virksomhederne.
Hele pakken
Regionsformanden er selv tidligere rockguitarist, og han ser kultur og fritidsliv som et
meget vigtigt satsningsområde, hvis man vil
tiltrække folk udefra.
»Her er hav, skove, bakker, cykelruter, jagt,
golf, søer, sportsaktiviteter og nok at tage sig
til. Og Berlin er som Europas kulturhovedstad
kun 1,5 times kørsel væk, Jeg har f.eks. lige
været til Sting-koncert i Berlin”. Her i Vestpommern kan man få hele pakken.«
Det handler også om nemt at kunne komme
til og fra området. I dag er tilgængelighed et
af de vigtigste emner i økonomi og erhvervsudvikling.
»Herfra er der nem adgang til Danmark,
Tyskland og hele Europa, og næste år færdiggøres motorvejen mod syd, og den bliver forbundet til Berlin-Warszawa-motorvejen. Det
åbner det europæiske marked endnu mere op
for vores region, og det vil gøre os endnu mere
attraktive i den nærmeste fremtid,« mener Olgierd Geblewicz.
“Vi ser vores region som et område med mange
kvaliteter på alle plan, og det er noget, de danskere der bor og arbejder her, værdsætter,«
siger Olgierd Geblewicz, regionsformand i Vestpommern.
PDCC 7
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
8 PDCC
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
ANNONCE
LAD OS UDVIKLE DIT FIRMA I FÆLLESSKAB
Miroslaw Kaminski,
bestyrelseformand
SSEZ
Muligvis har danskere ikke så stort
kendskab til de økonomiske zoner.
Miroslaw Kaminski,
hvordan vil du forklare dette incitament?
Zonerne i Polen, blev skabt i den sidste del
af 90’erne og har indtil nu opereret som et
stabilitetsinstrument for de svage polske regioner. Zonerne er en del af den polske stat,
hvor der kan drives forretning under privilegerede vilkår. I Polen findes der 14 specielle økonomiske zoner. Zonerne agerer på
vegne af Økonomiministeriet i Polen og dette
gør os til en troværdig og pålidelig partner.
Hvorfor var Slupsk et passende
sted at placere en økonomisk zone?
Vores zone blev skabt i 1997, en tid som
bar præg af høj arbejdsløshed og svære
livsvilkår, sammenlignet med andre regioner.
Dette var forårsaget af nedlæggelsen af
de store nationale landbrug, kollapsen i regionens traditionelle industrisektorer som
f.eks; sko og landbrugsmaskineproduktion
og byggeindustri.
Den specielle økonomiske zone i Slupsk – katalysatoren for din virksomhed
Har zonen opfyldt sit mål? Hvordan
har zonen påvirket regionen?
Oprettelsen af Slupsk-zonen bevirkede at
udviklingen af det lokale erhvervsliv og dets
økonomi accelererede og det skabte øget
beskæftigelse. De sidste 15 år har været
meget værdifulde for vore iværksættere.
Ved at placere deres forretningsaktiviteter
inde i zonen, har vore virksomheder kunnet
gennemføre mange vigtige og værdifulde investeringsprojekter. De har investeret i alt
2 mia. DKK og ansat 3500 medarbejdere.
De vigtigste sektorer er; forædling af
træ, plastic, metal, fødevarer, glas til bilindustrien, produktion af byggelementer i beton og services indenfor transport, logistik
og oplagring.
Vi er dedikerede til at støtte iværksættere
inklusive nystartede virksomheder, og derfor
har vi skabt Slupsk Technology Incubator.
Vores aktiviteter har som formål at stimulere
innovation og overførsel af teknologisk og
intellektuel kapital i Slupsk-regionen. Dette
gør vi ved at støtte iværksættere, skoler og
universiteter.
Hvem er det som allerede har investeret i Slups-regionen og er der
nogle skandinaviske investeringer?
Zonen i Slupsk repræsenterer hovedsagligt
nationale virksomheder, men der er også
udenlandske investeringer, inklusive skandinaviske: Danfoss, Scania, AJ Furniture Factory, Tritec og Jakob Hatteland. Den største
investor er cypriotiske Kronospan, fra den
verdensomspændende koncern KRONO.
Hvilke fordele har virksomhederne?
Hvorfor er det en attraktiv placering til at drive forretning og samarbejde?
Vore virksomheder har enestående betingelser for at drive forretningsaktiviteter og
skabe hurtig udvikling. Offentlig støtte gives
i form af fritagelse for indkomstskat og
ejendomskattefritagelser. Foruden skattefritagelser, stiller zonen attraktive byggegrunde
til rådighed, bekvemme transportforbindelser, konstant administrativ support og professionel rådgivning i hvert enkelt skridt i
investeringen.
På nuværende tidspunkt har vi over 820
hektar med byggegrunde, som er velegnet
til industri og servicevirksomhed, hvoraf de
fleste er placeret i Vestpommern-regionen.
Slupsk regionen tilbyder også en lang række
af fritidsaktiviteter. Regionen er kendt for
sine kystlandskaber, rene søer, skove, floder
og rigeligt med turistboliger.
De lokale regeringsmyndigheder er kendt for
at skabe en god stemning og opmuntring,
og dette borger for et favorabelt investeringsmiljø.
Vi ønsker danske virksomheder varmt
velkommen som samarbejdspartnere.
Göran Holmström,
bestyrelsesfor mand, AJ Furniture
Factory. – ”For vort
selskab var det absolut vigtigste placering, veluddannet
personale og en
klar byggegrund. Vi
har bygget et fabriksområde på over
10.000 m2”.
Phone: +48 604 450 206 · www.sse.slupsk.pl
ANNONCE
Polsk erhverv
søger til Danmark
Danske virksomheder har længe
haft øjnene åbne for Polen som
marked og forretningsområde, men
i de senere år er flere polske virksomheder søgt den anden vej.
Det mærker advokatfirmaet Stakemann,
som rådgiver såvel danske som polske virksomheder.
Advokat Peter Stakemann og direktør Miguel
N. Gouveia oplever, at polsk erhvervsliv i stigende grad ser Danmark og København som
et brohoved til det skandinaviske marked. Og
de polske investorer oplever, at i Danmark
er det forholdsvist let og hurtigt at etablere
virksomhed og komme i gang med forretningerne.
- Vi har oplevet en stigning i polske investorer og virksomheder, der vil have råd
om, hvordan man etablerer sig i Danmark.
Øresundsregionen er interessant for dem,
og ofte bliver de overraskede over effektiviteten og over, hvor hurtigt de kan komme
i gang, fortæller Peter Stakemann, der tilbyder polske virksomheder adresse hos
advokatfirmaet i stiftelsesperioden, så de
allerede fra start kan etablere forbindelser
til banker, gå i gang med myndighedsbehandling og med at drive forretning, indtil de finder et blivende sted.
Tendensen går begge veje
- Der er vækst i Polen, og især de yngre er
meget omstillingsparate og fleksible. De er
gode til engelsk, og derfor kan de relativt let
etablere sig her. Men det er også de egenskaber, der gør Polen attraktiv for danske
virksomheder, så tendensen går begge veje,
fortæller Miguel N. Gouveia, som er specialist i at rådgive om etablering af virksomhed
i udlandet.
Stakemanns erfaring er, at de danske virksomheder og investorer først og fremmest
skal have rådgivning om polsk virksomhedslovgivning, om bureaukratiet og om ansættelsesret mv. men også råd om hvordan man
søger polske forretningspartnere og hvor
man skal etablere sig i Polen – eksempelvis i
de særlige erhvervszoner.
Respekt og seriøsitet
- Alt det tekniske og juridiske kan vi hjælpe
med, men det vigtigste er at være til stede
og vise, at man tager samarbejdet seriøst.
Man skal vise respekt på samme måde som
man selv forventer respekt, og man skal
være villig til at sætte sig ind i kulturen. Der
skal arbejdes for det, men så er Polen også
et attraktivt marked med 38 mio. indbyggere og mange dygtige mennesker, understreger Miguel N. Gouveia.
www.stakemannlaw.com
PDCC 9
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
10
Behandling, wellness og kur
Vestpommern er også kendt for sine mange kur- og behandlingscentre
i Szczecin og på Østersøkysten som f.eks. Swinoujcie, Kamien Pomorski,
Kołobrzeg, Polczyn Zdrój og Dabki. Her tilbydes behandlingsterapier, rehabilitering, kurophold, spa og wellness mm. Vestpommern modtager i stigende grad
danske medicinske turister, der kommer for tandbehandlinger, operationer m.m.
Europa er
mit marked
Cool køkkendesign fra ung polsk designer har fat i Europa og de store
designmesser i Milano og Holland. Nye showrooms og forhandlere er
undervejs i Belgien, Berlin, London og København
Et komplet køkken, der kommer ud af væggen
med et let tryk, ”Wall Kitchen”, er bare en af
Maciej Karpiaks mange unikke ideer. ”Nuuun
Kitchens” kalder han sit design og virksomhed, og med showroom i Amsterdam og flere
undervejs i Europa er han godt på vej til at
etablere sig som designer af køkkener, møbler,
indretning og snart badeværelser.
Han bor i Szczecin med kone og barn på to
år, og han håber, at familien snart kan flytte til
Amsterdam, hvor hans designs har stor succes. Her renoverer og indretter han og hans
team også i stigende grad boliger i den dyre
og eksklusive ende.
Han er uddannet på kunst- og designakademiet i Szczecin, og han begyndte sin designvirksomhed i 2004.
»Det er en meget seriøs uddannelse på fem
år, og jeg har hele tiden vidst, at jeg ville noget med møbler. Jeg begyndte derfor at lave
prototyper selv og fik henvendelser fra polske
møbelfabrikanter, som jeg har designet flere
end 100 designs inden for kontor, badeværelser, køkken, stole m.m. for,« fortæller Maciej
Karpiak.
Uventet og skørt
Nuuun Kitchens åbnede han i 2010, og inden
for de næste år udvider han med badeværelsesdesign. Alt det, han laver, er produceret i Polen, og han har i alt 40 mennesker omkring
sig, der arbejder med hans produkter.
»Det er de bedste materialer, vi bruger – high
end design med 10 års garanti. Jeg bruger
meget dygtige håndværkere her fra Szczecin,
og fra januar åbner jeg et nyt produktionssted
på 1500 m2. Vi laver alt, også det mærkelige.
Hvis andre siger nej, siger jeg ja,« siger han
med et stort smil.
Han får mange henvendelser fra Dubai, men
det er ikke her, han ser sit hovedmarked.
»Mit fokus er Europa, og jeg vil også se på
København, fordi det er et interessant marked.
Jeg samarbejder i forvejen med danske Vola,
der laver fantastisk design.«
Maciej Karpiak har sit nye Nuuun køkken
færdigt om en måned.
»Det er noget uventet og skørt, fordi jeg
ikke vil gentage mig selv. Min approach er
unik, og det er mine produkter også. Fokus
er funktionalitet og 100 procent kvalitet,
og det er det, der skal til for at opbygge et
brand. Men det tager tid,« fastslår Maciej
Karpiak.
Europas nye IT-mekka
Glem Kina og Indien. De er ikke konkurrencedygtige på IT-området
mere. Det er Polen til gengæld, fordi kompetencen hos de uddannede
IT-ingeniører er høj, og priserne er særdeles konkurrencedygtige
10 PDCC
For Michal Szostkowski er dette udsagn som
HR-manager for Tieto i Polen markant. Et
signal om, at outsourcing af IT er i færd med
at flytte tilbage til Europa fra Østen.
Tieto er finsk med svenske rødder, og virksomheden har 18.000 ansatte worldwide.
Heraf 1.200 i Polen.
Tieto er en førende virksomhed på IT-service i Nordeuropa, og de åbnede i Polen i
2006. I dag har de tre kontorer i landet. Tieto
laver IT-service og software til bl.a. telecomog mobilindustrien med kunder som bl.a.
Nokia.
»Business kommer tilbage til Europa nu.
Forretningsklimaet er virkelig godt her, og
myndigheder m.m. hjælper virkelig med
investeringer i et godt samarbejde. Alle offentlige institutioner er med og er aktive.
Desuden er her særdeles kompetente ITingeniører, og der er stor kvalitet i produktionen,« fastslår Michal Szostkowski.
Veluddannede IT-ingeniører og billig arbejdskraft samtidig og i samme tidszone. Det
er Polens styrke.
Han fremhæver også et godt samarbejde
med fakulteterne for IT og svagstrøm på universitetet i Szczecin.
»Det er et meget frugtbart samarbejde
og giver os de rette medarbejdere og udvikler den rette viden og de rigtige uddannelser. IT er populært i Polen, men udover
IT-færdigheder kigger vi også efter sociale
færdigheder, kommunikation, sprog og
det at kunne arbejde individuelt og i team.
Samt innovation og kreativitet,« siger Michal
Szostkowski.
Gode karrieremuligheder
En af de unge IT-ingeniører hos Tieto er
24-årige Bartosz Ziembicki.
Han er glad for at være her pga. friheden,
den åbne ledelsesstil og de skandinaviske
virksomhedsværdier. Han blev ansat her i
marts 2011 som softwareingeniør.
»Tieto er en god arbejdsplads, fordi her er
en kanongod atmosfære. Jeg lærer meget på
alle plan, også det sociale, hvor vi mødes ved
mange arrangementer. Alt i alt er der store
fordele.«
Han er allerede forfremmet fra junior- til
softwareingeniør, og han regner bestemt
med at være her om fem år.
»Her er ikke mindst rigtig gode karrieremuligheder, så jeg kan udvikle mig,« slutter han.
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
11
Kvinder
er iværksættere
i Polen
Fra
2000
til 2011 er
andelen af studerende Uddannelsesboom
i
I årevis har antallet af kvindelige iværksætFra 2000 til 2011 er andelen af studerende
Polens
befolkning
steget
med
mere
end
20
protere i Polen været et af de højeste i Europa
i Polens befolkning steget med mere end 20
og i landene
udenfor,
OECD.
procent. Antallet af kandidater på videregående
cent.
Antallet
afi følge
kandidater
på videregående
uddannelser steg med mere end 75 procent. uddannelser steg med mere end 75 procent.
Norske læger
uddannes i Szczecin
300 unge nordmænd læser medicin på universitetet i Szczecin. Her
foregår alt på engelsk, og det internationale miljø tiltrækker de unge
Pomeranian Medical University i Szczecin har
i mange år kørt et internationalt program på
engelsk med uddannelser til læge og tandlæge.
To af de medicinstuderende er norske Mary
Jaunsen, 27 år fra Bergen, samt Kristina Rudnicka Johansen, 24 år fra Frederiksstad.
De er to ud af 300 nordmænd og i alt 500 studerende, og de er færdige som læger næste år.
De begyndte at studere her i 2007.
Mary Jaunsen har studeret både psykologi og
til sygeplejerske. Så fandt hun ud af, at hun
ville være læge.
»Jeg havde ikke fag og karakterer til at
komme ind på medicin i Norge og fandt så
dette, hvor min erfaring talte med. Jeg havde
hørt meget positivt om studiet i Polen, og jeg
er glad for at være her, fordi det er engagerede
lærere, der underviser på en god måde. De har
forventninger til os, de motiverer os, og så er
her et godt socialt miljø. Vi er én stor familie,«
siger hun.
Kristina Rudnicka Johansen blev inspireret til
at søge af nogle venner på studiet her.
»Det lød godt, og jeg blev motiveret og tænkte ”hvorfor ikke prøve det”? Nu får jeg den uddannelse, jeg har lyst til, og jeg møder folk, jeg
ikke ville møde andre steder.«
Hun pointerer, at der er mange gode ting ved
at studere i udlandet:
»Man vokser, bliver uafhængig og selvstændig, får mere perspektiv og får prøvet sig selv
af. Man bliver simpelthen stærkere. Desuden
sker der en masse socialt hele tiden, og det
ryster os sammen.«
De har SU med til Polen, og de bor privat til
cirka 1.700 kr. om måneden. Kristina roser
uddannelsen, selv om der stilles høje krav:
»Lærerne er lidt strenge, men meget dygtige.
De er engagerede og vil det bedste for os, det
er skønt.«
De første tre år var der megen teori og læsning
døgnet rundt, men nu er de trainees på sygehuset, hvor de er i praktik med en læge. Deres
råd til andre er klart:
»Her kan man opfylde sine drømme om at
blive læge. Når så mange nordmænd kommer
her, er det fordi studiet er godt, og de trives.
Szczecin er centralt i Europa, det er nemt at
komme hertil, og Berlin er tæt på. Szczecin
har også udviklet sig meget, siden vi begyndte, og byen blomstrer virkelig.«
“Man vokser af at studere i Polen, bliver uafhængig og selvstændig, får mere perspektiv og får prøvet
sig selv af. Man bliver simpelthen stærkere. Desuden sker der en masse socialt hele tiden, og det
ryster os sammen,” siger Kristina Rudnicka Johansen (tv).
Højtuddannede
kvinder buldrer frem
Hos Coloplast i Szczecin er 86 procent af de 110 ansatte kvinder i ledende stillinger. Centeret er gået fra 0 til 110 ansatte på tre år
De er unge, succesfulde og veluddannede. Og
så er de kvinder. Coloplast går ikke specifikt
efter kvinder, men de bedst kvalificerede, og
her buldrer kvinderne frem i Polen på alle plan.
Wojciech Faszczewski er managing director
for Coloplast Shared Services i Szczecin, og
“Alle er topmotiverede pga. atmosfæren her, og vi vil have folk med passion, det en vigtig del af
Coloplast Group. Folk udvikler sig her,” mener Wojciech Faszczewski.
han leder et center, der står for regnskaberne
for Coloplasts datterselskaber i 15 europæiske
lande og mere end 7.000 ansatte på verdensplan.
»I Szczecin er regnskab og økonomi samlet, og det gør det mere effektivt at administrere og hurtigere at foretage forbedringer.
Det har også den fordel for lokale controllere,
at de kan fokusere på stærkere salgssupport og
udvikling af kundeforhold. Det er en win-win løsning,« mener han.
De fleste her er finansuddannet, og 99 procent
har en højere uddannelse og taler flere sprog.
Gennemsnitsalderen er omkring de 30 år, og
Coloplast har nemt ved at finde kvalificeret
arbejdskraft her.
»Byen og regionen er fyldt med ihærdige og
veluddannede unge, der er virkelig dygtige, og
området er i stærk udvikling.«
Han spår en stor fremtid i regionen, fordi her
er masser af potentiale.
»Geografisk ligger vi perfekt i forhold til Tyskland og Danmark, og andre vest- og centraleuropæiske markeder. Dette er essentielt,
fordi vi skal være tilgængelige for vores kol-
leger fra hele Coloplast-koncernen,« pointerer Wojciech Faszczewski.
Mange karrieremuligheder
Agnieszka Wasowicz er account team leader,
og hun var en af de første, der blev ansat.
Hun er uddannet i økonomi i Warszawa, og så
har hun taget en MBA i Szczecin.
»Jeg blev headhuntet hertil, og da jeg mødtes
med Wojciech, vidste jeg, at jeg havde valgt
det rette. Det bedste er, at jeg udvikler mig
hele tiden, og der sker så meget for mig. Jeg er
virkelig chef for folk her, har noget at sige og
kan tage beslutninger, ja og så er atmosfæren
fantastisk og meget åben,« siger hun.
»Alle er topmotiverede pga. atmosfæren her,
og vi vil have folk med passion, det er en vigtig
del af Coloplast Group. Folk udvikler sig her,
og det skaber mange muligheder for dem. Det
giver andre nye virksomheder, der kommer til
Polen, klare fordele,« mener Wojciech Faszczewski.
PDCC 11
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
ANNONCE
Polen kræver tillid og engagement
Polen er et attraktivt marked for
danske virksomheder – mange ved
bare ikke at det kræver tillid og
tilstedeværelse.
Offentlig-private partnerskaber i Polen er en
god mulighed for danske virksomheder, mener den erfarne amerikanske advokat Terry
A. Selzer fra Stampe, Haume & Hasselriis.
Han har i en årrække stået i spidsen for
et udviklingsselskab, der skulle udvikle det
lukkede skibsværftsområde i Gdansk – det
historiske værft, hvor elektrikeren Lech
Walesa lagde grunden til det moderne Polen, og har derfor gode forudsætninger for
at rådgive virksomheder, der vil etablere sig
eller arbejde i Polen.
Værftet, der er et område på 70 ha., skulle
i 2005 til dels bevares af historiske grunde,
dels skulle der udvikles boliger, shoppingcenter, erhvervsområde og ny infrastruktur
på området. Dele af projektet skulle gennemføres som OPP, mens andre dele blev varetaget af private virksomheder alene.
- Det var et stort projekt, hvor private udviklere skulle arbejde sammen med bystyret
i Gdansk om at nå et resultat. Og det er en
proces, der tager meget lang tid, fordi den
kræver stor tillid mellem parterne, understreger Terry Selzer, som forhandlede med
de polske myndigheder på vegne af to amerikanske fonde.
Fodbold-EM skubbede til udviklingen
- Da jeg selv efter flere år var så godt inde i
alle aspekter af projektet, endte det med at
jeg blev udpeget som administrerende direktør
i selskabet BPTO Gdansk Development, der i
samarbejde med byen skulle udvikle området.
Men der kom for alvor fart i processen, da
Polen blev udpeget som værtsland for EM
i fodbold 2012, og landet fik travlt med at
etablere stadions og infrastruktur-faciliteter,
påpeger Terry Selzer.
Han understreger, at selv om Polen har ry
for at være et vanskeligt land at operere i på
grund af bureaukrati og langsommelig sagsbehandling, så fungerer tingene faktisk bedre end
mange andre steder – blot man accepterer
kulturen og er til stede. Det er vigtigt at virksomheden signalerer, at man gerne vil være en
del af det lokale samfund og erhvervsliv, og ikke
kun kommer for at score en hurtig profit.
Vi er specialister på tværs af grænser og har med succes rådgivet ved mange
større virksomhedshandler i Polen og resten af Europa.
Vores proaktive tilgang til grænseoverskridende virksomhedsrådgivning gør
at dine forretninger og investeringer lykkes.
Plads til danske virksomheder
- Det betyder alt, at man entrerer med rådgivere, der kan hjælpe med de rigtige kontakter,
og som kender de juridiske regler. Mange danske virksomheder har allerede gjort det godt i
Polen, og mange vil med succes kunne deltage
i offentlig-private partnerskaber i vores store
naboland. Der kan vi som advokater hjælpe
med at overvinde besværlighederne, siger
Terry Selzer, som har skrevet bogen ”Cross
Border Real Estate Practice”.
St. Kongensgade 49
Indvielsen af den nye vej Nowa Walowa på
DK-1264 Copenhagen K, Denmark Gdansk Skibsværftsområdet. Til venstre adPhone +45 33 15 15 32
vokat Terry Selzer og til højre Pawel Adamowww.cphlaw.eu
wicz, Borgmester i Gdansk.
ANNONCE
Veteran i
polsk-dansk erhvervsliv
Som den første udenlandske advokat åbnede Peter Tærø Nielsen
i 1990 advokatkontor i Polen. Og
de mange års erfaring giver ham
og hans kolleger en unik fordel.
I Danmark tror vi ofte, at vi er verdensmestre i alting, og det er ikke en holdning, der
giver point på udebane. I hvert fald ikke, når
det gælder forretning. Det ved den danske
advokat Peter Tærø Nielsen, som gennem
mere end 20 år har drevet advokatkontor i
Polen, og som har været formand Skandinavisk Polske Handelskammer i Warszawa
til for nyligt. I dag er Peter Tærø Nielsen,
foruden leder af Peter Nielsen & Partners i
Warszawa, også medstifter og bestyrelsesformand i Hulgaard Advokater med kontorer
i Århus og Kolding.
Kontakt i Warszawa:
Peter Tærø Nielsen, senior partner
0048 693 204 806, [email protected]
Dariusz Obrepalski, managing partner
0048 603 386 262, [email protected]
12 PDCC
- Vi danskere har ofte den holdning, at vi er
de bedste, og vi går ud fra at andre mener
det samme. Men der skal mere ydmyghed
til, når man vil operere på et fremmed
marked. Vi skal udvise mere tålmodighed,
og skabe tillid og gode kontakter, og så skal
vi udvise respekt for vores forretningspartnere. Når man forstår det, så er Polen et
fantastisk land at lave forretning i. Hvis man
er til stede, engagerer sig og stikker fingeren i jorden - og lever med at bureaukratiets mølle maler noget langsommere – så
er der store muligheder for gode forretninger, siger Peter Tærø Nielsen.
Forskelle i kultur og love
Han peger på, at man skal være opmærksom
på at der er forskelle i dansk og polsk jura og
selskabslovgivning. Eksempelvis har besty-
relsen ikke så stor magt i et polsk selskab
– der er det direktionen, der har magten.
Det kræver ekstra opmærksomhed, når man
ansætter en direktør til sit polske firma.
- Det er en anden kultur og historie, og det
skal man have respekt for. Når man er kommet over de første besværligheder og har
skabt tillid, så har man til gengæld venner
for livet. Og mange af de indledende juridiske besværligheder kan vi som advokater
være med til at rydde af vejen. Især fordi
vi som polsk-dansk advokatkontor forstår de
juridiske og kulturelle forskelle på dansk og
polsk erhvervsliv, understreger Peter Tærø
Nielsen, som fremhæver, at med den rigtige
rådgivning nedsætter man markant risikoen
for besværlighed og måske fiasko på det
polske marked.
Kontakt i Aarhus:
Jan Østergaard, partner
4213 4229, [email protected]
Mikkel T. Jørgensen, associate
4080 6425, [email protected]
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
Golf i Vestpommern
Vestpommern byder på utrolige naturoplevelser, og
her er anlagt smukke golfbaner med en høj sværhedsgrad. Det milde klima gør det muligt at spille golf
det meste af året. Her er der golfbaner for både be-
13
gyndere og øvede: Amber Baltic Golf Club i
Kołczewo nær Miedzyzdroje (18-hullers par 72 og
9-hullers par 29), Binowo Park Golf Club i Binowo
nær Szczecin (18-hulllers par 72 og 9-hullers par 29)
samt Modry Las Golf Club nær Choszczno.
Netto boomer i Polen
Med 280 butikker og en forventning om at åbne 75 butikker årligt fra
2014 er Netto solidt forankret i Polen. 3.500 ansatte nyder godt af
danske værdier, og de værdsætter dem
Mange danske virksomheder i Polen fremhæver lighederne mellem de to nationer som
en klar styrke. Det samme gør landedirektør
for Netto i Polen, Kent Fogh Petersen:
»Den danske og polske humor og mentalitet
ligner hinanden, og det gør det meget nemmere at etablere sig som dansk virksomhed i
Polen.«
Hovedkontoret ligger et kvarters kørsel uden
for Szczecin, og det er et bevidst valg.
»Det er et område i blomst, og der sker virkelig meget på alle plan.«
Han understreger, at området har løftet sig
markant, og infrastrukturen er i den grad
forbedret.
Netto er tæt knyttet til Szczecin og støtter op
omkring mange projekter. Specielt sportsaktiviteter. Det giver masser af goodwill og
branding, og så ved folk, hvad Netto står for.
»Vi er en af de største arbejdsgivere i området, og vi har en forpligtelse til at støtte det
lokale,« mener Kent Fogh Petersen.
Nettos styrke er også en skandinavisk ledelsesstil, der giver mere frihed til den enkelte. Det er noget, polakkerne kan lide.
»Vi har et godt arbejdsmiljø og en god ledelsesstil i vores butikker. Det tiltrækker de
rigtige folk og gør, at vi kan holde på dem.«
Stor menneskelig kapacitet
Sidste år blev Netto kåret til årets discountkæde af leverandørerne. I det hele taget gør
Netto meget ud af dialog og samarbejde med
leverandørerne, da 95 procent af varerne er
lokale.
»Vi har aftaler i Polen med 400 producenter
og leverandører, og vi udvikler hele tiden på
kvaliteten sammen med dem. Det kræver
gode og stabile leverandører, og det lever de
op til,« siger Kent Fogh Petersen.
Han kom til Polen i 1995, blev chef i 2003, er
gift polsk og bor med familien her.
»Det er fantastisk at være i Polen. De er veluddannede og imødekommende, og her er
stor menneskelig kapacitet. De polske unge
er desuden meget hurtige til at uddanne sig
og gør virkelig noget ved det, fordi de har ambitioner på deres egne og Polens vegne. Det
er noget, vi kan bruge i Netto,« understreger
Kent Fogh Petersen.
“Szczecin og Vestpommern er et område i
blomst, og der sker virkelig meget på alle plan,”
siger landedirektør for Netto i Polen, Kent Fogh
Petersen.
Der er fremtid i Polen
Instituttet for Fremtidsforskning har netop åbnet kontor i Polen. ”Der er mindst samme potentiale her som i BRIK-landene,” mener instituttet
Med åbningen af en filial i Olsztyn i Polen vil
instituttet styrke rådgivningen af danske og
polske virksomheder og organisationer. Partneren er Universitet for Computerteknologi
og Økonomi i Olsztyn.
Instituttet for Fremtidsforskning er en international, apolitisk og not-for-profit-tænketank, som siden 1970 har rådgivet beslutningstagere over hele verden om fremtiden.
En del af omsætningen investeres direkte i
forskning. Fremtidsforskningen anvendes til
at skabe forandringer, udvikling og innovation her og nu i virksomheder, organisationer og samfund.
»Polen er vigtig, fordi det er vores naboland, et politisk stabilt europæisk demokrati
med blomstrende kulturliv og med en meget
veluddannet arbejdskraft og et driftigt erhvervsliv. Landet har desuden betydeligt
højere vækstrater end mange andre lande i
Europa,« siger sociolog Jozef Krzeminski,
ansvarlig for instituttet i Østeuropa.
Ligesom de skandinaviske lande er Polen en
stærk fortaler for frihandel og åbne markeder
i en tid, hvor protektionisme og økonomisk
nationalisme er på fremmarch andre steder.
»Formålet med vores tilstedeværelse i Polen
er at skabe værdi for erhvervslivet og den offentlige sektor samt udvikle instituttets lokale
virksomhed og finansiere produktion af vi-
den om det polske samfund.«
Instituttet er medlem af PDCC og har et
tæt samarbejde med Den Polske Ambassade. Instituttet deltager desuden i handelskammerets nytårskur på ambassaden den 8.
januar 2013, hvor CEO Ulrik Blinkenberg
er hovedtaler. Alle er velkomne, og man kan
tilmelde sig på PDCC’s hjemmeside:
www.pdcc.dk/events.
PDCC 13
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
ANNONCE
INDUSTRIAL DEVELOPMENT AGENCY J.S.S I SZCZECIN
Polen
- er Europas jagtland nr. 1.
Hverken mere eller mindre.
i Szczecin på vort skibsværft Gryfia.
Dette projekt er et godt eksempel på hvad
Polen, Vestpommern og vort selskab kan
tilbyde investorer: Kvalificeret arbejdskraft, produktionsfaciliteter og infrastruktur, hjælp fra os med alle formaliteter og
desuden tilbydes til dette formål, financiel
support med f.eks 40-45 millioner Euro
fra polske fonde og EU-fonde. KSO Ltd. vil
i dette tilfælde også have fordel af privilegierne i de specielle økonomiske zoner.
Wojciech Dabrawski, bestyrelsesformand,
Industrial Development Agency J.s.c
Wojciech Dabrawski, kan De
fortælle mere om projektet i
Szczecin, som De er involveret i?
Ja, vi er partnere med Bilfinger Berger
(Tyskland) og Crist S.A (Polen) i et joint
venture, KSO Ltd. Vi skal bygge en
fabrik for offshore-vindmøllefundamenter
Dette projekt er et venture med
et stort selskab. Hvad kan De
tilbyde danske erhvervsvirksomheder, som ofte består af små og
mellemstore virksomheder?
Fuldstændigt det samme. Der er 70 ha
erhvervsbyggegrunde til rådighed i vores
specielle økonomiske zone i Szczecin
alene. Vi kan også tilbyde brown- og
greenfields på vort skibsværft i Szczecin
og Swinoujscie.
Jeg er overbevist om, at vi med mere end
20 års erfaring, kan være til stor hjælp for
danske erhvervsvirksomheder i Polen.
Polen har simpelthen det hele.
Store sammenhængende
revirer med afvekslende natur,
professionel jagtorganisation
og stærke bestande af de
mest eftertragtede europæiske
vildtarter.
Fra forårets bukkejagter, til
efterårets hjortebrunst og
vinterens drivjagter byder
jagtlandet over dem alle på
oplevelser i særklasse.
Kontakt
os i dag for et
uforbindende tilbud
på tlf. 62 23 11 10
eller se mere på
www.diana.dk
Diana Jagtrejser er i dag ikke blot
markedsledende på jagtrejser til
Polen. For kvalitetsbevidste jægere
ER Diana Jagtrejser Polen!
Vi råder over en bred vifte af de
absolut bedste statsskovrevirer og
vore mangeårige kontrakter med
disse eftertragtede statsskovrevirer er
vore kunders sikkerhed for den bedst
tænkelige kvalitet.
14 PDCC
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
Jagt i Vestpommern
Skovene udgør ca. 35 procent af Vestpommern
med nåleskove, løvskove, krat, enge og siv, og det er
levested for mange arter af vildt. Her er elge, hjorte,
rådyr, vildsvin, ræve, harer, kaniner, fasaner, ager-
15
høns, vildgæs, vildænder, blishøns m.fl.
Der er over 200 jagtområder i regionen, og disse
kredse arrangerer jagt med stor omsorg for naturog vildtpleje.
Fascineret
af dynamikken
Søren Jylling er bygningskonstruktør fra Horsens, og han kom til Polen i
1996. I dag føler han sig som en del af det polske samfund, er polsk gift
og i færd med at opføre sit drømmehus med udsigt ud over søen Lubiatowo
»Alle her i byen siger ”vores Søren”, så han er
en af deres egne. Søren er fleksibel, og han har
let ved at begå sig i fremmede lande. Udadvendt og god til at integrere sig, og så er han
ikke en snob.«
Jolanta Zatorska Jylling smiler og fortæller
gerne om sin Søren, som betegner sig selv som
fuldt integreret og deltagende i det lokale på
alle plan. Også politisk.
De er ved at opføre drømmehuset på en bakke
lidt uden for byen Koszalin nogle få km fra
kysten op mod Danmark og kun 100 km fra
Bornholm.
Søren Jylling flyttede hertil i 1996, fordi han
var udvekslingsstuderende med interesse i det
internationale.
»De var dygtige polakkerne, det kunne jeg se.
Jeg så det med det samme som et fremtidigt
marked for Danmark, og jeg var fascineret af
dynamikken i Polen,« fortæller Søren Jylling.
Han færdiggjorde sit studie her, og derefter
søgte han arbejde i skandinaviske virksomheder i Polen, tog et halvt års intensivt polskkursus med fire timer om dagen og fik dermed
sproget på plads. Han taler og skriver flydende
polsk i dag.
Han fik arbejde hos danske virksomheder
som projektleder, og for otte år siden startede
han sit eget firma, Alto, der er et rådgivende
arkitekt- og ingeniørfirma. I dag med tre
ansatte.
Ejendomsmægler med charme
Han mødte Jolanta, da han havde brug for en
lejlighed her i byen. Hun er ejendomsmægler.
»Der var nu ikke noget mellem os da,« siger
han og griner til Jola, som han kalder hende.
Et år senere skulle en svensk direktør have et
hus her, og Søren formidlede kontakten til
Jolanta.
»Der fandt vi sammen, Jola og jeg, det var
skønt.«
I Litauen var han projektleder på et byggeri
for den danske fiskeproducent Espersen. De
har også en stor fabrik her i byen, hvor de bl.a.
laver fiskeburgere til McDonald’s i Europa.
»Da jeg var begyndt for mig selv, hjalp de mig
i gang. Det førte til et samarbejde med Jysk,
som er meget store i Østeuropa.«
De skulle bygge et centrallager i nærheden af
Krakow, der skulle betjene hele Østeuropa.
»Jeg og Alto fik opgaven med at søge
byggegrunde og stå for de tekniske undersøgelser. Samt ikke mindst søge tilladelser alle
steder. Sammen med deres arkitekt bistod vi
med udarbejdelse af alt materialet. Det var et
godt samarbejde, og byggeriet blev udvidet til
100.000 m2,« fortæller Søren Jylling.
Det førte også til opgaver for Royal Greenland.
»Vi fandt et nedlagt slagteri her i Koszalin, vi
lavede alle undersøgelser, og de købte det. Vi
stod derpå for renoveringen, og i dag er det en
moderne seafoodfabrik. Så de to største danske fiskerivirksomheder ligger side om side
her i byen.«
Mange muligheder
Jolanta er specialist i polsk myndighedsbehandling.
»Hun er fantastisk til at snakke med myndighederne. Taktikken er ikke at banke i bordet, men at være mere imødekommende, og
i dialog løser hun det hele. Vi er gode til at
forklare til vores bygherrer, og man skal forberede sig ordentligt. Miljø f.eks. er blevet et
“Vi rådgiver og hjælper på alle områder, og vi
har et bredt netværk af fagrådgivere, som vi gør
brug af. Mulighederne i Polen er fantastiske, og
regionen er virkelig vågnet op,” mener Søren og
Jolanta Jylling.
tema i Polen, og det er godt, synes jeg. Der har
vi som danskere megen brugbar viden.«
I dag rådgiver han og Alto skandinaviske virksomheder på mange plan.
»Vi rådgiver og hjælper på alle områder, og
vi har et bredt netværk af fagrådgivere, som vi
gør brug af. Mulighederne i Polen er fantastiske, og regionen er virkelig vågnet op. Der
er investeret meget i nye erhvervsområder og
infrastruktur, og der sker en masse lige nu. Og
det er jo godt for forretningen,« siger Søren og
Jolanta Jylling med et smil.
Unik jagt få timer fra Danmark
Polen har mange års tradition for at tage imod
udenlandske jægere, og landet har – foruden
gæstfrihed og gode faciliteter – meget at byde
på for en dansk jæger. Det ved Jan Krossteig,
der har et utal af polske jagter bag sig.
»Både før og efter kommunismens fald har
Polen lagt revirer til udenlandske jægere, der
kommer for at opleve de store, vilde skove og
fantastisk jagt på kron-, rå-, og dåvildt, vildsvin og muflon,« understreger Jan Krossteig,
som i 1994 blev udnævnt til polsk konsul i
Danmark.
I Polen er langt den største del af skovene er
forretningsrejser wellness minicruise
incentives city breaks golf
grupperejser ...
statsejede, og her er eksklusive kontrakter på
revirer, hvor indkvarteringen er af høj standard, og jagten er bæredygtigt tilrettelagt.
Jan Krossteig stiftede Diana Jagtrejser i 1974,
og både dengang og i dag fylder Polen meget
i programmet.
»Landet ligger kun få timers kørsel eller en
kort flyvetur fra Danmark, men byder på helt
unikke jagtoplevelser. Skovene er så store, at
der er revirer, der er større end det samlede
danske skovareal, så der er oplevelser til et
langt jagtliv alene i det ene land,« siger Jan
Krosssteig.
33 13 52 23
- over 35 års erfaring med Polen som rejseland www.vindroserejser.dk
PDCC 15
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
ANNONCE
TJEK på skat og sygesikring
Revisionsfirmaet
BDO
kender
svarene på de fleste spørgsmål,
når det gælder ind- eller udstationering af medarbejdere.
Når danske virksomheder udstationerer medarbejdere i Polen - eller når polske firmaer
sender medarbejdere til Danmark – opstår
der en række spørgsmål. Hvor og hvordan
skal medarbejderen beskattes, hvordan forholder det sig med bolig, hvor længe skal
man være udstationeret for at være skattepligtig i værtslandet osv.
Seniorskattekonsulent Annie Baare fra revisionsselskabet BDO er ekspert i ind- og
udstationering af medarbejdere, og hun
rådgiver virksomheder, som opererer grænseoverskridende.
- For eksempel er der en del virksomheder,
der etablerer produktion i Polen, og derfor
har medarbejdere der i kortere eller længere tid. Da vi er en del af et globalt netværk
samarbejder vi med rådgivere i Polen, der
kender reglerne indgående, så vi kan rådgive bedst muligt om de skatteforhold, der
gælder i hvert enkelt tilfælde. Eksempelvis
om man stadig kan opretholde en bolig i
Danmark, når man er udstationeret, uden at
blive beskattet både herhjemme og i Polen,
hvor længe medarbejdere skal være bosat i
udlandet for at være skattepligtige der, og
hvordan reglerne er for hel eller halv lempelse af skatten ved udstationering, siger Annie
Baare.
Sygesikring og sociale bidrag
Udover skattereglerne, som kan være komplicerede, er der en række andre spørgsmål,
som skal afklares når medarbejdere udstationeres i Polen eller polske medarbejdere
arbejder i Danmark. Eksempelvis omkring
sygesikring og sociale bidrag. Den danske
sygesikring dækker ikke under erhvervsar-
bejde udført i udlandet, og man er derfor
dækket af værtslandets ordning, hvis det er
inden for EU. Men også her er der undtagelser. Det er muligt at ansøge om at bevare
den danske sociale sikring, hvis udstationeringen er på under to år.
Tilsvarende gælder der regler for udlændinge, der arbejder i Danmark. Her er
der kommet nye, skærpede regler for beskatning, som betyder, at udlændinge ikke
længere kan arbejde skattefrit i Danmark, fx
hvis der er tale om en entrepriseaftale. Derfor skal der indeholdes arbejdsudlejeskat for
eksempelvis polske medarbejdere, der i en
periode arbejder i Danmark – også hvis vedkommende er ansat af en polsk virksomhed.
Dette er dog kun gældende, hvis arbejdet i
Danmark er en integreret del af den danske
virksomheds aktivitet.
MOVE YOUR BUSINESS TO STARGARD
•
•
•
•
Attraktive og fleksible investeringstilbud
Fuldt udviklet infrastruktur
Speciel økonomisk zone og lokale skattefritagelser
One-stop-shop assistance
Bridgestone ( største direkte udenlandske investering i Polen
2006
Cargotec ( største direke udenlandske investering i Polen 2009
MTU ( Tognum Group ) og mange flere
Uddannet arbejdsstyrke, erhvervsskole og Vestpommerns
Tekniske Universitet
Tæt på Østersøhavnene og Skandinavien, tæt beliggenhed til
den tyske grænse, med let tilgængelighed til Berlins lufthavn
Besøg vores website www.stargard.eu for yderligere information.
Tlf. +48 91 578 33 73 · +48 91 578 31 68
E-mail: [email protected] · [email protected].
16 PDCC
Stargard Kommune, Polen
•
•
•
•
•
High Technologies Industrial Park
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
ANNONCE
Kenneth Thomsen og hans polske medarbejdere i Ammeraal Beltech satser på vækst
Satser på vækst i Polen og i Danmark
Ammeraal Beltech valgte at lægge
sin fabrik i Szczecin. Og væksten i Polen giver flere arbejdspladser hjemme i Danmark.
Virksomheden Ammeraal Beltech, der producerer og monterer transportbånd til
fødevareindustrien, slagterier, bilfabrikker
og andre industrier, har valgt at placere
størstedelen af sin montageproces i Szczecin i Polen. Det er der mange gode grunde
til, understreger direktør Kenneth Thomsen.
- Vores produktion består af en støbeproces
og en manuel montage af bånd. Hvert transportbånd er typisk skræddersyet til den
enkelte kundes behov. Størstedelen af montageprocessen har vi valgt at lægge i Polen.
Tidligere har vi benyttet en polsk underleverandør, men i 2011 startede vi selv en
fabrik i Szczecin. Beliggenheden er ideel af
hensyn til logistikken, for tidsfaktoren betyder meget i branchen, understreger direktøren, som i dag har 90 ansatte og forventer
yderligere vækst i 2013.
Dygtige og veluddannede folk
Fra starten var det tanken, at primært den
manuelle montageproces skulle ligge i Polen, men det har vist sig, at det er oplagt
også at knytte mere videnstunge arbejds-
funktioner til fabrikken i Szczecin. De unge
nyuddannede og folk med erfaring fra andre udenlandske virksomheder kan alle engelsk og har ofte gode uddannelser, der fint
matcher Ammeraal Beltech’s høje krav. Derfor er det oplagt at samle kompetencerne
for montageprocessen og skabe et videncenter i Polen, som understøtter Ammeraal
Beltech’s montagesteder over hele verden.
Udover at kompetencerne er til stede i området, så er prisniveauet også noget lavere
end i Danmark.
- Men jeg vil gerne understrege, at placeringen i Szczecin ikke kun handler om omkostninger, men en strategisk placering valgt
på baggrund af et velfungerende logistisk
setup, samt et stort udbud af veluddannet
arbejdskraft. I dag foregår 80 procent af
alt vores montagearbejde i Polen og får vi
vækst i Polen, smitter det også af på antallet af arbejdspladser i Danmark, fremhæver
Kenneth Thomsen.
www.ammeraalbeltech.com
Connected for Success
Lokalkendskab og personlig kontakt
er stadig afgørende
Ekspertise
opbygges kun
gennem lang tids
samarbejde – med
kunden i centrum
Jess Sebbelin er Director i RSM
plus, statsautoriserede revisorer
og medlem af bestyrelsen i
Polish-Danish Chamber of
Den rette opstart
er uvurderlig
Grundige undersøgelser
og individuel rådgivning
Vi er et internationalt
revisionsfirma
Samarbejdet med Polen
er i fokus
Danskeres muligheder
i Polen
At starte virksomhed i et andet
land er altid en stor udfordring.
Der er nye regler at forholde sig til
– både de skrevne og de uskrevne
– omkring registrering, regnskab,
skatter og afgifter, sikkerhed, offentlige udbud, ansættelsesforhold, løn og meget andet. I
denne situation er det afgørende
at finde en seriøs og pålidelig
vejviser i det nye lands
økonomiske krinkelkroge.
Byggeri, import og eksport, offshore – hver branche har særlige
forhold. Selvstændig virksomhed
eller filial? Kortvarig opgave eller
langt engagement? Danske eller
udenlandske medarbejdere? Er
der brug for et råd eller to? – eller
skal vi klare det hele: registrering,
løbende lønberegninger, skat og
moms, årsregnskab?
RSM plus er medlem af RSM International, et netværk der består
af over 700 kontorer i 94 lande og
med i alt 32.500 medarbejdere. RSM
plus har mange kunder med udenlandske forbindelser: Udenlandske
virksomheder øjner muligheder i
Danmark, internationale koncerner
opretter danske datterselskaber, udenlandske statsborgere
ansættes i Danmark og udlandsdanskere vender hjem.
Vores samarbejde med polske
institutioner og virksomheder
er omfattende, alsidigt og veletableret. RSM plus er medlem
af Polish-Danish Chamber of
Commerce og har et særligt team
ledet af Jess Sebbelin, der rådgiver
og servicerer polske virksomheder
i Danmark med registrering, skat,
moms, løn, bogføring, møder med
fagforeninger m.m.
Polen er et land i økonomisk vækst,
og der er stigende interesse blandt
danskere for bl.a. outsourcing,
produktion, detailhandel og investering i Polen. Vi er med i danskpolske seminarer og workshops,
og i de store polske byer står
RSM-kontorer parat til at bistå
med løsning af alle økonomiske
og regnskabsmæssige forhold.
plus P/S
statsautoriserede revisorer
www.rsmplus.dk
Kalvebod Bygge 45, 2,
1560 København V
Hovednummer: 33 38 98 00
Vi er stolte af vores samarbejde med Polen – fra
ambassaden og dennes handelsafdeling til den enkelte
virksomhed, stor eller lille.
Vores skarpeste hjerner
skærer lige igennem vores
kunders største vanskeligheder.
Og løsningerne kommer ikke
af sig selv. Hertil kræves
engagement, respekt for
kundens særlige baggrund
– og utrætteligt arbejde.
Jess Sebbelin direkte:
33 38 98 23
[email protected]
Commerce.
PDCC 17
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
18
Street art i Szczecin
Mr. Lump - Piotr Pauka - er 28 år og uddannet på
Kunstakademiet i Poznan. Autodidakt graffitikunstner
siden 1999. Han bruger blandede teknikker, når
han præsenterer sin utopiske verden som en flugt
fra hverdagens virkelighed. Hans vægmalerier
er overdrevne og får den forbipasserende til
at spærre øjnene op. Hans motto til sin til tider
ulovlige street art: “Ren by - død by”.
“Det skaber muligheder i Danmark, at vi producerer her i Polen. Oticon vokser, det frigiver kræfter i
Danmark, og vi er stærkere konkurrencemæssigt på verdensplan,” mener Krzysztof Kowalski, general manager i Oticon, Szczecin.
Dansk virksomhedskultur
på polsk optur
Oticon åbnede produktion i Polen i 2008, og afdelingen er vokset fra 100
til 1.000 ansatte siden da. Succesen skyldes polsk arbejdskultur blandet
med dansk virksomhedskultur, mener Krzysztof Kowalski, general manager i Oticon, Szczecin
”People First” er Oticon’s slogan, og for Krzysztof Kowalski er det alfa og omega for en stor
virksomhed at sætte mennesket først. Det gør
Oticon i Polen bl.a. på baggrund af de mange
danske ideer til virksomhedsledelse og drift,
som er anderledes end de typisk polske måder
at drive virksomhed på.
»Vi sidder f.eks. i åbne kontorlandskaber. Det
gør kommunikationen og dialogen bedre. Det
gør det nemmere at henvende sig til hinanden.
Der er god vidensdeling, når man sidder tæt. Vi
diskuterer utroligt mange ting, og alle er involverede i processen. Det er demokrati,« fastslår
Krzysztof Kowalski.
Virksomheden har været her siden 1998 og var
ejet af danske Sonion, der er globalt førende
inden for mikroakustiske komponenter og løsninger.
Sonion ville flytte produktionen til Asien, og
høreapparatvirksomheden Oticon købte hele
virksomheden med medarbejdere og direktør i
2007. Direktøren og medarbejderne havde den
klare fordel, at de vidste, hvordan man agerer i
og driver en dansk virksomhed.
Dansk demokrati
Overgangen tog dog lidt tid.
»Jeg lærte meget af overgangen, og jeg skulle
bygge ny virksomhedsstruktur og identitet op.
Derfor begyndte vi at tale organisation, værdier, projekter og strategi. Alle var involverede, og
det gav pote,« pointerer Krzysztof Kowalski.
I dag er der 1.000 ansatte, og det er vokset meget
hurtigere end forventet. I dag har Oticon i Szczecin syv afdelinger - små virksomheder med
hver deres manager. Det giver klare fordele:
»Vi er tæt på kunden, vi yder god service, vi
18 PDCC
reagerer hurtigt. Én stor virksomhed er tungere, og de mindre enheder og uafhængige afdelinger gør det bedre ift. fleksibilitet og reaktionsevne.«
Skaber arbejdspladser i begge lande
De mange opgaver og udvikling af kompetencer sker i tæt samarbejde med Danmark via en
tæt og systematisk kommunikation, videokonferencer, rejser og besøg hos hinanden.
Det polsk-danske samarbejde har mange
fordele pga. nærhed og fællesskab.
»Vi er tæt på og har forståelse for hinanden på
mange plan. Vi kan desuden tilpasse os nemt og
har stor erfaring med disse produkter.«
Det væsentligste argument er dog, at her i Polen
kan produkterne laves til den halve pris.
»Oveni er der en stor udvikling i denne region, og der er plads til mere. Her er mange
universiteter i området med masser af kompetencer. Vi har stort fokus på samarbejde mellem
universiteterne og virksomhederne i området,
og det udvikler vi hele tiden,« siger Krzysztof
Kowalski.
Samarbejdet skaber arbejdspladser i både Polen
og Danmark.
»Det skaber muligheder i Danmark, at vi producerer her. Oticon vokser, det frigiver kræfter
i Danmark, og vi er stærkere konkurrencemæssigt på verdensplan. Antallet af medarbejdere
i København er vokset, siden vi begyndte her,
selv om det er andre typer job. Alle i branchen
har hovedkontor et sted og produktion et andet sted, og Oticon har set muligheder i dette
fællesskab og bruger det aktivt,« understreger
Krzysztof Kowalski.
Har du overvejet
Produktion i Polen?
BIC Consultings ekspertise er at rådgive om og hjælpe med de strategiske og praktiske elementer i at etablere produktion i den nordvestlige region i Polen - Vestpommern.
Det gælder uanset, om du aldrig har produceret i udlandet før, eller bare
gerne vil gå fra at have en udenlandsk underleverandør til at få din egen
produktion i Polen.
- Styrk din konkurrenceevne og indtjening
- Producer med nogle af de laveste produktionsomkostninger i verden
- Sælg på ét af de hurtigst voksende markeder i Europa
Vil du vide mere?
Kontakt adm. direktør, Jens-Chr. Møller
Tlf.: +45 21 77 25 10
E-mail: [email protected]
consulting
relocating your business
www.BIC-consulting.dk - Birk Centerpark 40 - 7400 Herning - +45 70 22 41 05
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
Vikinger i Polen
I den tidlige middelalder var Wolin - en ø i Vestpommern – en af de største og rigeste havne i Europa,
hvor slavere og vikinger mødte hinanden.
Her finder en kæmpe vikingefestival sted hvert år i
19
august, og i slavernes og vikingernes landsby kan du
gå tilbage i tiden ved at besøge gamle hytter, lave
håndlavet tøj, forme potter, producere våben og deltage i kampe.
Et af de største
vækstmarkeder
Polen er i dag et større eksportmarked end tre af de fire BRIK lande. Fra
2010 til 2011 steg den danske vareeksport til Polen med 20 procent. ”Et
meget interessant marked, der langt fra er fuldt udnyttet,” mener Steen
Hommel, Danmarks ambassadør i Polen
»Polen tilbyder nærmest uendelig mange
muligheder for danske virksomheder. Mit
hovedfokus er udvikling af eksporten til Polen. Det gør Eksportrådet gennem branding
i Polen, markedsføring af muligheder i Danmark og i direkte relationer med virksomhederne,« siger Steen Hommel.
Det handler om, at Danmark og danske virksomheder udnytter afsætningsmulighederne
endnu bedre i Polen.
»Det er jo et kæmpe marked med 40 mio.
mennesker og blandt de højeste vækstrater i
Europa. Det er et nær- og vækstmarked, der
aftager vores produkter over en meget bred
kam, og Danmark har et særdeles godt ry i
Polen for alt det, vi står for.«
I dag er Polen i top 10 af danske eksportmarkeder, og værdien af eksporten er pt. på 15
mia. kr.
»Det skaber arbejdspladser i Danmark, at
over 3.000 danske virksomheder eksporterer
til Polen, og tre fjerdedele af dem er små og
mellemstore. Desuden udvikler polakkernes
forbrugsvaner sig i den retning af produkter
og ydelser, som vi er gode til i Danmark,«
pointerer Steen Hommel.
Danske værdier er værdsat
Polakkerne værdsætter den danske approach
og virksomhedskultur.
»I mit møde med Polen bliver jeg og danske
virksomheder modtaget med stor positivitet.
Fordi vi er reelle og for den måde, vi driver
virksomhed på. Vi bør få øjnene endnu mere
op for de mange muligheder her - lige i vores
egen baghave.«
Han understreger, at Polens udvikling siden
1989 er fantastisk uden sammenligning.
»Landet har løftet sig markant og er i dag en
meget vigtig aktør i Europa og EU. De har taget et markant spring fremad siden dengang,
og de er ikke landet endnu.«
Polen er et land, der vinder ved nærmere
bekendtskab.
»De vil os rigtig gerne, og landet er en vigtig
partner både politisk og økonomisk. Vi skal
lære at forstå hinanden bedre. Man skal have
langtidsplaner for at investere i Polen og ikke
kun være ude efter de hurtige penge. Fordelen er markedets placering i Europa, og så skal
man bruge de kompetencer, der er her. De er
veluddannede og rigtig dygtige folk,« understreger Steen Hommel.
ANNONCE
HURTIG OG FLEKSIBEL UDSENDELSE
Tiden er vigtig
Der er en del manuelt arbejde i pakning
Portooptimering
- Porto er ofte den største udgift ved udsendelsen, derfor er det vigtigt at kende
reglerne i de forskellige lande. Vi er fleksible og kan forberede posten efter de
strenge specifikationer postvæsnerne
sætter for at give de bedste rabatter,
påpeger Anders Helleshøj.
NT SER
www.pointservices.dk
Tlf +48 664 976 523
ES
VIC
Kampagner, direct mails, og andre
udsendelser til kunder i flere lande er
blandt de specialer, PS Polska Sp. z o.o./
Pointservices tilbyder. Med mere end 10
år i Polen har Anders Helleshøj opbygget
et solidt netværk og en bred kundekreds
af både danske og europæiske kunder.
- Vi startede med kundedatabaser, men
i dag tager vi os af alt fra DtP, print og
tryk, pakning, kuvertering og portoløsninger. Kunderne er typisk internationale
firmaer, der skal have sendt deres materiale ud i flere europæiske lande, og
det kan vi klare til en konkurrencedygtig
pris, understreger Anders Helleshøj.
og distribution, som betyder at polske
lønninger er konkurrencedygtige, og
fordi tiden er en vigtig faktor tilbyder
PS Polska Sp. z o.o./Pointservices hele
kæden fra tryk over pakning til udsendelse. - Vi kan klare opgaven hurtigt,
fordi det hele foregår samme sted, og
vore kunder vil ofte opleve at det går
hurtigere end f.eks. at arbejde med
leverandører i Danmark, mener Anders
Helleshøj.
POI
Anders Helleshøj sender tryksager ud for kunder til hele
Europa fra Polen, hvor prisen
gør det attraktivt.
ANNONCE
POLSK-DANSK konsulent med netværk og 22 års erfaring
Mehl advokatfirma er specialiseret i rådgivning af danske
og udenlandske klienter om etablering af virksomhed,
selskabsret, kontrakter og førelse af rets- og voldgiftssager.
Ring eller mail for en uforpligtende samtale til
advokat (H) Rasmus Mehl.
Store Kongensgade 114· 1264 København K
Telefon: +45 31 68 19 80 · E-mail: [email protected]
Som selvstændig konsulent med speciale i
Polen hjælper Peter P.
Postawa danske virksomheder med at finde
partnere eller etablere
sig i nabolandet mod
syd.
Danske virksomheder, der vil etablere produktion /
åbne butikker, eksportere, eller outsource produktion i Polen har ofte mange spørgsmål. Hvordan
er markedet for produktet, hvor finder jeg de
bedst egnede partnere, og hvilke partnere kan jeg
stole på osv.
- Det er der, mange går galt i byen. En del finder ofte tilfældigt partnere selv, men som polak,
100 % tosproglig og uddannet cand. merc i Danmark har jeg mange års erfaring med ledelse,
projektstyring, research og sourcing for virksomheder, der vil operere i Polen.
Alt for mange danske virksomheder starter med
en tilfældig polsk samarbejdspartner uden at have
identificeret hele branchen i Polen. Denne fase er
afgørende for succesen, da en utilstrækkelig ind-
sats, dvs. for sparsom afdækning af markedet vil
give et for lille og fejlbehæftet beslutningsgrundlag, siger Peter P. Postawa
Løser mange opgaver
Han har gennem årene løst mange forskellige
opgaver for danske virksomheder, og for en del
kunder endda flere opgaver gennem tiden. En
dansk virksomhed indsatte ham endda som direktør for at rette op på en virksomhed, de havde
etableret i Polen, da den polske direktør ikke
magtede opgaven.
- Foruden sproget, som er en oplagt fordel, er min
styrke at jeg som tosproglig og med indgående
kendskab til begge kulturer kan hjælpe med at
klare mange problemer i en virksomhed, understreger Peter P. Postawa, som i kraft af 22 års
erfaring også har siddet på bestyrelsesposter i
dansk-polske virksomheder.
PS Polska
wi tochow
PL 70 -781
NIP: 8551
www.postawa.dk
PDCC 19
Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer)
20 PDCC