LOBEROTOR PUMPE SLR

INSTALLATION, SERVICE OG
VEDLIGEHOLDS INSTRUKTIONER
LOBEROTOR PUMPE SLR
INOXPA Skandinavien A/S
Høegh Guldbergsgade 27
8700 Horsens
Danmark
Tel.: +45 7628 6900
Fax.: +45 7628 6900
E-mail: [email protected]
Original Manual
01.500.30.00DK_RevB
ED. 2010/11
DECLARATION OF CONFORMITY
(according to Directive 2006/42/CE, annex II, part A)
INOXPA, S.A.
C/ Telers, 54
Manufacturer:
17820 Banyoles (Girona) - SPAIN
Hereby declares, that the product:
LOBE ROTOR PUMP
SLR
Name
Type
conforms to the specifications of the Council Directive:
Machine Directive 2006/42/CE, and complies with the essential requirements of the
Directive and Harmonised Standards:
UNE-EN ISO 12100-1/2:2004
UNE-EN 809/AC:2001
UNE-EN ISO 13857:2008
UNE-EN 953:1997
UNE-EN ISO 13732-1:2007
Low Voltage Directive 2006/95/EC (what repeal 73/23/CEE Directive), and are
conforms with UNE-EN 60204-1:2006 and UNE-EN 60034-1:2004
EMC Directive 2004/108/EC (what repeal 89/336/CEE Directive), and are conforms with
UNE-EN 60034-1:2004
In compliance with the Regulations (CE) nº 1935/2004, relating to materials and articles intended
to come into contact with foodstuff (repeal Directive 89/109/CEE), the materials in contact with the
product do not transfer their components in quantities which may jeopardise consumer’s health
or safety
Banyoles, 2012
[Escribir texto]
1. Introduktion
KONTROL AF FORSENDELSEN.
Det første De skal gøre når De har modtaget forsendelsen, er at kontrollere at den stemmer overens med følgeseddelen.
INOXPA kontrollerer alt udstyr før forsendelse, men kan ikke garantere at det ankommer til brugeren intakt.
Kontroller derfor pumpen og andre modtagne dele, og skulle disse ikke være i korrekt beskaffenhed, eller er der dele
som mangler, kontakt da transportfirmaet som har leveret varene.
Hver pumpe har et serie nummer graveret på typeskiltet. Angiv altid dette nummer ved al korrespondance.
Serie nummer
Figur 1.1: Serie nummer graveret på typeskilt.
Hvis pumpen ikke bliver taget i brug umiddelbart efter modtagelse, skal drivakslen drejes en omgang ugentlig.
INSTRUKTIONS MANUAL.
Informationen i denne manual henviser til opdaterede data.
Vi forbeholder os ret til at ændre på design og/eller fremstillings specifikationer, hvis det kræves af vores produkt.
Disse ændringer forbeholder vi os ret til at foretage uden yderligere information.
De tekniske informationer som er tilrådighed i denne instruktions manual, samt grafer og tekniske specifikationer tilhører
INOXPA og må ikke blive anvendt (med undtagelse af opstart af installationen), kopieret, fotokopieret eller på anden måde
stillet til rådighed for tredje person, uden skriftlig tilladelse.
INOXPA forbeholder sig ret til at ændre i de tekniske specifikationer i denne manual, uden yderligere varsel.
OPSTARTS INSTRUKTIONER.
Denne manual indeholder vitale og værdifulde informationer for korrekt betjening af pumpen, samt for at holde pumpen i god
vedligeholds stand. Den indeholder også værdifulde instruktioner for at undgå mulige uheld og alvorlig beskadigelse i
forbindelse med opstart af pumpen, samt derigennem at sikker en forsvarlig håndtering. Læs venligst instruktionen grundigt
før opstart af pumpen så De er fortrolig med dens virkemåde og funktion.
Vi ønsker at udtrykke så tydelig så muligt vigtigheden af disse informationer, og vigtigheden af at have denne manual på et
sikkert sted i nærhed af installationen.
VEDLIGEHOLD.
Denne pumpe kræver, som andre maskiner, rutinemæssig vedligehold. kapitel 19, “Tekniske specifikationer” indeholder
specifikationer af reservedele. Dens formål er til brug for vedligeholdspersonale, samt for indkøbere af reservedele.
OPERATIONS PRINCIPPER.
A. Sikkerhed.
Dette symbol indikerer sikkerheds instruktioner indeholdt i denne manual, hvis disse tilsidesættes
kan de være en trussel for Deres sikkerhed.
Dette symbol indikerer potentielle problemer med elektrisk sikkerhed.
Dette symbol indikerer påbud som skal følges i forbindelse med specifikke instruktioner for at
garantere funktion og sikkerhed, samt beskyttelse af pumpen.
ED. 2010/11
1. SLR Introduktion 1.1
B. Tekniske principper.
Kvantitet
Dynamisk viskositet
Kinetisk viskositet
Tryk
Netto Positiv Suge Højde
(NPSH)
Symbol
μ
V=μ/ρ
Enhed
mPa.s (=cP=Centipoise)
ved ρ = specifik vægt [Kg/dm3]
og V = kinematisk viskositet
[mm2/s] = cSt = Centistoke
Kun dynamisk viskositet er anvendt i denne manual.
p
[bar]
[bar] – differents tryk
Δp
Pm
[bar] - maksimum tryk ved udløb (design tryk)
Medmindre andet er angivet i denne manual, skal tryk forstås som relativt tryk.
NPSH [m]
In this manual, NPSH = NPSHr (NPSH krævet for denne pumpe).
NPSHr = netto trykket over damp trykket ved pumpe temperatur og ved pumpens
indløbs tilslutning krævet for at undgå kapacitets forringelse grundet kavitation ved den
givne kapacitet. NPSHr er målt ved indløbs tilslutningen ved det sted hvor faldet i
kapacitet er = 4% at den angivne kapacitet, og korrigeret for faktisk elevation.
NPSHa = er det totale sugetryk tilrådighed fra systemet ved pumpens indløb, minus
damptryk ved pumpe temperatur. NPSHa er kalkuleret for installationen. Det er
brugerens ansvar at fastsætte denne værdi.
NPSHa ≥ NPSHr + 0,5
SIKKERHED
Symboler.
Det er absolut nødvendigt placere symboler på pumpen, f.eks., pile som angive rotationsretningen og andre symboler der
angiver tilslutninger til væsker. Alle disse symboler skal være tydelige og læselige.
Træning og uddannelse.
Der personer som er ansvarlig for drift, vedligehold, inspektion og montering af udstyret skal have der fornødne erfaring og
træning. Ansvarsområder for operatører og overvågning,skal klart defineres af den områdeansvarlige.
Hvis operatøren ikke har den fornødne træning, bør denne uddannes, dette kan eventuelt udføres af leverandøren af udstyret
eller af dennes ansvarlige.
Desuden skal den områdeansvarlige sikre sig at operatøren har forstået indholdet i denne manual.
I overensstemmelse med instruktioner.
Tilsidesættelse af de angivne instruktioner kan være til fare for operatøren, lokalet udstyret står i ,og til udstyret selv, og kan
føre til tab af krav om erstatning .
Sådanne tilsidesættelser herunder følgende :
• Væsentlig tilsidesættelse af fejl ved udstyr og anlæg.
• Væsentlig tilsidesættelse af instruktioner af vedligeholds og reparations procedurer.
• Potentiel mekanisk, elektrisk og kemisk ulykkesfare.
• Den atmosfæriske beskaffenhed af lokalet ved frigørelse af kemiske substanser.
I overensstemmelse med sikkerhedsregler.
Alle instruktioner skal følges i forbindelse med anvendelse af pumpen, sammen med nationale regulativer og andre service
og sikkerheds instruktioner givet fra den områdeansvarlige, så uheld undgås.
Sikkerheds instruktion for håndtering.
Hvis udstyrets dele, uanset om det er koldt eller varmt, indeholder fare, skal kontakt med disse undgås.
Når udstyret er i drift, skal det sikres at roterende dele er afskærmet forsvarligt.
I tilfælde af brand skal udstyret standses og tømmes for væske, for at undgå risiko for personer og omgivelser.
Eksisterende regulativer skal følges nøje. Undgå risiko for uheld med elektriske installationer, følg instruktioner fra Deres
lokale elektricitets leverandør.
ED. 2010/11
1. SLR Introduktion 1.2
Sikkerhedsinstruktioner for vedligehold, inspektion og montage.
Det er den område ansvarliges ansvar at sørge for at vedligehold, inspektion og montering er foretaget af kvalificeret personel
som, når de er blevet bekendt med det leverede udstyr; læser denne manual grundigt.
Arbejde må kun udføres når pumpen er fuldstændigt standset; det er ekstremt vigtigt at proceduren for standsning af pumpen
bliver fulgt som foreskrevet i denne manual.
De pumper som bliver de-kontermineret kan indeholde kemiske substanser.
Efter afslutning af arbejde på pumpen, geninstaller da sikkerheds og afskærmnings udstyr.
Ved genoptagelse af pumpens drift, bør instruktioner i afsnit "Operations Principper" læses.
Udskiftning uden autorisation samt produktion af reservedele.
Der må ikke foretages modifikation af pumpen uden foregående samtykke med producenten. For Deres sikkerhed, anvend kun
reservedele og tilbehør, som er autoriseret af producenten.
Ved brug af uautoriserede reservedele og tilbehør, bortfalder producentens ansvar og forpligtigelser.
Unauthorized operations.
Denne pumpes sikkerhed er kun garanteret ved korrekt brug og i henhold til de instruktioner som er givet i denne manual.
Værdierne som er specificeret i denne manual, må under ingen omstændigheder overskrides.
Enhver ændring af operations principper kan kun ske ved skriftlig samtykke af INOXPA.
GARANTI.
Vi vil gerne pointere, at enhver givet garanti eller krav om produkttab vil bortfalde hvis:
• drift og vedligeholdelses arbejde ikke er blevet foretaget i henhold til de anviste instruktioner; eller at reparationer
ikke er blevet foretaget af vort personel eller er blevet foretaget uden skriftlig autorisation.
• modifikationer er blevet foretaget uden forudgående skriftlig autorisation.
• at reservedele og smøremidler ikke er originale INOXPA dele/smøremidler
• at udstyret har været anvendt ukorrekt grundet fejl eller forsømmelse , eller ikke har været anvendt i henhold til
den tilsigtede formål.
De generelle salgs- og leveringsbetingelser er også gældende.
INOXPA SERVICE.
I tilfælde af tvivl eller skulle De ønske en yderligere
forklaring på bestemte data (justeringer, montage eller
adskillelse...), tøv da ikke med at kontakte os..
ED. 2010/11
1. SLR Introduktion 1.1
2. Indholdsfortegnelse
1. Introduktion
Check forsendelsen ............................................................................................................ 1.1
Instruktions manual ........................................................................................................... 1.1
Opstarts instruktioner ........................................................................................................ 1.1
Vedligehold ........................................................................................................................ 1.1
Operations principper ........................................................................................................ 1.1
Sikkerhed ............................................................................................................................ 1.2
Garanti ................................................................................................................................ 1.3
INOXPA Service ............................................................................................................... 1.3
2. Indhold
3. Generelle Informationer
Beskrivelse ......................................................................................................................... 3.1
Funktions principper .......................................................................................................... 3.1
Støj ..................................................................................................................................... 3.1
Kapacitet ............................................................................................................................. 3.1
Hygiejne ............................................................................................................................ 3.2
Materialer og deres beskaffenhed ...................................................................................... 3.2
Kapacitets område .............................................................................................................. 3.2
Akseltætning ....................................................................................................................... 3.3
Sikkerhedsventil ................................................................................................................. 3.4
4. Installation
Generelt ............................................................................................................................. 4.1
Instruktioner for modtagelse, transport og opbevaring ..................................................... 4.1
Vægte ................................................................................................................................ 4.1
Placering ............................................................................................................................ 4.2
Stabilitet.............................................................................................................................. 4.2
Håndtering ......................................................................................................................... 4.3
Montage instruktion. El motorer ....................................................................................... 4.3
Variatorer og gear .............................................................................................................. 4.4
Kobling ............................................................................................................................... 4.4
Rotations retning ............................................................................................................... 4.5
Ind og udløbs tilslutninger ................................................................................................. 4.5
Sekundær tilslutninger ........................................................................................................ 4.7
5. Opstart
Generelt ............................................................................................................................. 5.1
Procedure før opstart ......................................................................................................... 5.1
Rengøring ........................................................................................................................... 5.1
Opstart ............................................................................................................................... 5.1
Sikkerhedsventil ................................................................................................................ 5.2
Standsning af pumpe ......................................................................................................... 5.3
Fejlfinding .......................................................................................................................... 5.3
Instruktion for genbrug eller bortskaffelse ........................................................................ 5.3
6. Vedligehold
Generelt ............................................................................................................................. 6.1
Forberedelse ...................................................................................................................... 6.2
Forebyggende vedligehold ................................................................................................ 6.2
ED. 2010/11
2. SLR Table of Contents 2.1
Konservering .....................................................................................................................6.2
Ekstern rengøring ...............................................................................................................6.2
Elektrisk installation ..........................................................................................................6.3
Smøring ..............................................................................................................................6.3
7. Drifts problemer
8. Adskillelse og montering
Generelt ..............................................................................................................................8.1
Adskillelse og montering. Pumpehus .................................................................................8.2
Adskillelse af rotorer og akseltætning ...............................................................................8.2
Mekanisk akseltætning og akselbøsning.............................................................................8.3
Udskiftning af læbetætning.................................................................................................8.4
Montering af akselbøsning og pumpedæksel .....................................................................8.5
Montering af rotorer ...........................................................................................................8.5
Pumehus..............................................................................................................................8.5
Justering af rotorer .............................................................................................................8.7
Adskillelse og montering af sikkerhedsventil .....................................................................8.8
9. Teknisk Information
Tekniske data ......................................................................................................................9.1
Partikel størrelser ................................................................................................................9.2
Materialer............................................................................................................................9.2
Tilspændings momenter......................................................................................................9.3
Dimensioner SLR pumpe ..................................................................................................9.4
Dimensioner SLR 1-2-3 (vertikal indløb) . .........................................................................9.5
Dimensioner SLR 4-5 (vertikal indløb) . ............................................................................9.6
Dimensioner med skyl og/eller varmekappe ved akseltætning og pumpedæksel .....9.7
Dimensioner med sikkerhedsventil og varmekappe på pumpedæksel ................................9.8
Dimensioner zb ..................................................................................................................9.9
Dimensioner med flangetilslutninger DIN 2633 PN 16 and DIN 2634 PN 25 .................9.10
Dimensioner rektangulær indløb ........................................................................................9.11
Hyclean SLR 0-10 ..............................................................................................................9.12
Reservedelsliste Hyclean SLR 0-10 ..................................................................................9.13
Hyduty SLR 0-20 / 0-25 .....................................................................................................9.14
Reservedelsliste Hyduty SLR 0-20 / 0-25 ..........................................................................9.15
Hyclean SLR 1-20 ..............................................................................................................9.16
Reservedelsliste Hyclean SLR 1-20 ...................................................................................9.17
Hyclean SLR 1-25 /1-40 ....................................................................................................9.18
Reservedelsliste Hyclean SLR 1-25 / 1-40 ........................................................................9.19
Hyduty SLR 2-25 ...............................................................................................................9.20
Reservedelsliste Hyduty SLR 2-25 ....................................................................................9.21
Hyclean SLR 2-40 / 2-50 ....................................................................................................9.22
Reservedelsliste Hyclean SLR 2-40 /2-50 ..........................................................................9.23
Hyduty SLR 3-40 ...............................................................................................................9.24
Reservedelsliste Hyduty SLR 3-40 ....................................................................................9.25
Hyclean SLR 3-50 /3-80 ....................................................................................................9.26
Reservedelsliste Hyclean SLR 3-50 / 3-80 ........................................................................9.27
Hyduty SLR 4-50 ...............................................................................................................9.28
Reservedelsliste Hyduty SLR 4-50 ....................................................................................9.29
Hyclean SLR 4-100 / 4-150 ................................................................................................9.30
Reservedelsliste Hyclean SLR 4-100 / 4-150 .....................................................................9.31
Hyclean SLR 5-125 / 5-150 ................................................................................................9.32
Reservedelsliste Hyclean SLR 5-125 / 5-150 .....................................................................9.33
Sikkerhedsventil Hyclean ...................................................................................................9.34
Front varmekappe Hyclean ................................................................................................9.35
Varmekappe ved akseltætning Hyclean .............................................................................9.36
2. SLR Table of Contents 2.2
ED. 2010/11
Varmekappe ved akseltætning Hyduty ............................................................................... 9.37
Vandskyl SLR 0 - 1 ........................................................................................................... 9.38
Vandskyl Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 ................................................................................... 9.39
Vandskyl Hyduty SLR 2 - 3 - 4 .......................................................................................... 9.40
Enkelt mekanisk akseltætning SLR 0 - 1 ........................................................................... 9.41
Enkelt mekanisk akseltætning Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 ................................................... 9.42
Enkelt mekanisk akseltætning Hyduty SLR 2 - 3 - 4 ........................................................ 9.43
Læbetætning PTFE SLR 0 - 1. ........................................................................................... 9.44
Læbetætning PTFE Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5. .................................................................. 9.45
Læbetætning PTFE Hyduty SLR 2 - 3 - 4 .......................................................................... 9.46
O-ring SLR 0 - 1 ................................................................................................................ 9.47
O-ring Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 . ...................................................................................... 9.48
O-ring Hyduty SLR 2 - 3 - 4 . ............................................................................................ 9.49
Læbetætning INOXPA SLR 0 - 1 . .................................................................................... 9.50
Læbetætning INOXPA Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 ............................................................. 9.51
Læbetætning INOXPA Hyduty SLR 2 - 3 - 4 . .................................................................. 9.52
Pakboks tætning SLR . ....................................................................................................... 9.53
Enkelt mekanisk akseltætning DIN 24960 Hyduty SLR 2 - 3 - 4 . .................................... 9.54
Dobbelt mekanisk akseltætning Hyduty SLR 2 - 3 - 4 . ..................................................... 9.55
10. Rengøring og disinfektion
Generelt ............................................................................................................................. 10.1
Hygiejne ............................................................................................................................ 10.1
Sikkerhed ved rengøring og desinfektion .......................................................................... 10.2
ED. 2010/11
2. SLR Table of Contents 2.3
3. Generelle informationer.
BESKRIVELSE.
Hyduty og Hyclean loberotor pumper fra INOXPA er en del af vores brede program af positive fortrængnings loberotor
pumper til viskøse produkter.
Følgende modeller findes i loberotor pumpe programmet:
• Hyclean pumpen til normale flow kapaciteter op til 12 bar.
• Hyclean med bredere rotorer, som giver højere flow kapaciteter op til 7 bar.
• Hyduty pumpen til tryk op til 22 bar.
Hyclean modellen er specielt udviklet til alle hygiejniske krav som stilles i fødevare og relaterede industrier.
Hvad angår hygiejne, pålidelighed og robusthed, det komplette program af loberotor pumper tilfredsstiller alle de krav som
måtte blive stillet af de førnævnte industrier.
Dets modular design muliggør optimal reservedels ombytbarhed mellem forskellige pumper.
FUNKTIONS PRINCIPPER.
En loberotor pumpe er en positivt fortrængnings rotor pumpe. Den øverste rotor drives af en gennemgående aksel. Den
nederste er monteret på en aksel, og er drevet via et sæt gearhjul. Begge rotorer løber synkront uden at røre hinanden.
Når pumpen kører, fortrænger rotorerne en bestemt volume af væske. Figur 3.1 viser hvordan pumpen fungerer.
Figure 3.1: Funktions princip
A: Når rotorerne drejer, bliver arealet på sugesiden større fordi den ene rotor drejer væk fra den anden, derved dannes et
vakuum som trækker væsken ind i pumpehuset.
B: Hver rotor rum bliver fyldt efterfølgende samtidigt med at rotorerne drejer og væsken bliver fortrængt mod udløbssiden.
Den lille afstand mellem rotorerne, og mellem rotor og pumpehus gør at pumpen er tilstrækkelig tæt.
C: Pumpehuset er nu helt fyldt ud, og enhver lækage ved rotorerne bliver nu udlignet, og dermed er pumpningen nu komplet
STØJ.
En loberotor pumpe er en roterende fortrængnings pumpe. Og grundet kontakt mellem de interne dele, tryk variationer, etc.
kan disse de forekomme at disse pumper støjer mere end centrifugal pumper. Denne støj må tages i betragtning når pumpen
installeres.
Hvis støjen overstiger mere end 85 dB(A), skal der foretages særlig beskyttelse.
KAPACITET.
En væsentlig fordel ved INOXPA loberotor pumper er deres evne til at kunne pumpe et bredt område af viskøse væsker, fra
1 mPa.s op til 100.000 mPa.s
Ydermere, pumpens evne til at kunne pumpe produkter som kræver meget skånsom behandling, og væsker som indeholder
bløde partikler som kræver et minimum af beskadigelse.
ED. 2010/11
3. SLR General Information 3.1
HYGIENE.
Der har været speciel fokus på krav til hygiejne og rengøring ved konstruktionen af denne pumpe. Antallet af spalter og
“døde” hjørner er blevet begrænset til et absolut minimum. Ydermere, kan ingen væske trænge ind mellem rotorer og aksel.
Hyduty og Hyclean loberotor pumper fra INOXPA er blevet godkendt af The American 3A Standard Authorities.
MATERIALER OG DERES BESKAFFENHED
Alle pumpedele som er i kontakt med produktet er af rustfrit stål, eller er fremstillet af smags- og lugtløse materialer.
Dette gør pumpen modstandsdygtig overfor korrosion og undgår kontaminering af det pumpede produkt.
Det er nødvendigt at kontrollere og bekræfte (dele som er produktberørte) er brugbare til pumpning
af produkt som specifikt skal anvendes til human konsumering.
Tabel 3.1: Dele som er produktberørte.
Del
Materiale
Pumpehus
AISI-316 (1.4408)
Pumpedæksel
AISI-316 (1.4401)
Rotor
AISI-316 (1.4401)
Dæksel for akseltætning
AISI-316 (1.4401)
Rotor skrue
AISI-316 (1.4401)
Stempel på sikkerhedsventil
AISI-316 (1.4401)
Akselbøsning*
AISI-316 (1.4401)
*akselbøsning for akseltætning for option L, O og I er hærdede ved udvendig behandling.
Tabel 3.2: Dele som kan være produktberørte.
Del
Materiale
Aksel
Kappe ved mekanisk akseltætning
AISI-304
AISI-316
(1.4460)
(1.4401)
KAPACITETS OMRÅDE.
Figur 3.2: Kapacitets område
3. SLR General Information 3.2
ED. 2010/11
Kapacitets området for hver enkelt pumpe er begrænset. Hver pumpe er dimensioneret til en specifik
opgave på det tidspunkt ordren blev placeret . INOXPA har derfor ingen ansvar som måtte opstå, hvis
den information som er stillet tilrådighed af indkøberen er inkomplet (beskaffenhed, væske, viskositet,
omdrejningstal eller andet ...).
Anvend ikke pumpen til andet end det som er blevet specificeret ved indkøb og installation.
Ingen modifikationer må foretages uden forudgående konsulterning af INOXPA og uden skriftlig
godkendelse herfra . Ved en korrekt dimensionering skal følgende tages med i betragtning: viskositet
af produktet, dets beskaffenhed, renhed, temperatur, suge og tryk forhold samt omdrejningstal.
Hvis pumpen bliver anvendt i en pumpeenhed eller i omgivelser for hvilke pumpen ikke er konstrueret
til, kan operatøren og materialet blive udsat for fare. I tvivls tilfælde kontakt da INOXPA før pumpen
tages i brug.
Referer til tabel 3.3 og de tilsvarende noter for værdier (viskositet, temperatur, tryk...).
Table 3.3 : Kapacitets område.
HYCLEAN
HYDUTY
Normal kapacitet
Høj kapacitet
Høj tryk
Teoretisk mængde, liter /100 min
555 liter
662 liter
50 liter
Maksimal kapacitet
133 m3/h
159 m3/h
29 m3/h
Maksimal tryk
12 bar
7 bar
22 bar
Maksimal tilslutninger
125 mm
150 mm
50 mm
Maksimal temperatur
110 °C
110 °C
180 °C
Maksimal viskositet (anbefalet)
100.000 mPa.s.
100.000 mPa.s.
100.000 mPa.s.
Maksimum hastighed
950 min-1
950 min-1
1500 min-1
Den maximale tilladte viskositet vil afhænge af væskens beskaffenhed og hastigheden på akseltætningens slidflader.
Kontakt INOXPA hvis De er i tvivl .
-1
ADVARSEL!
Følgende begrænsninger skal tages i betragtning:
- Varmekappe:
- Skylning:
- Elastomer
EPDM:
VITON:
NBR:
PTFE:
temperatur max. 180º
tryk max. 4 bar
flow 2,5 - 5 l/min.
tryk max. 0,5 bar
temperatur max. 130 ºC
temperatur max. 180 ºC
temperatur max. 100 ºC
temperatur max. 180 ºC
AKSELTÆTNING.
Følgende muligheder for mekanisk akseltætning findes for hele pumpeprogrammet.
- enkelt mekanisk akseltætning for fødevareindustri.
- enkelt mekanisk akseltætning til DIN 24960 L1K (Hyduty).
- dobbelt mekanisk akseltætning (Hyduty)
Table 3.4: Materialer af sliddele.
Standard
Option
Roterende del
Stationær del
Elastomer
Silicium carbid
Silicium carbid
Silicium carbid
Kul
Kul
Silicium carbid
EPDM
Viton
EPDM
- O-ring :
maksimum tryk 15 bar
materialer: VITON eller EPDM
- PTFE læbetætning:
maksimum tryk 10 bar
materialer: PTFE + AISI-316
ED. 2010/11
3. SLR General Information 3.3
- Læbetætning INOXPA: maksimum tryk 7 bar
materialer: VITON
- Pakboks tætning:
maksimum tryk 10 bar
materialer: PTFE
SIKKERHEDSVENTIL.
En positiv loberotor pumpe skal beskyttes fra overtryk når den er i brug. Derfor kan
alle Hyclean og Hyduty pumper monteres med indbygget sikkerhedsventil og
sikkerheds by-pass.
Beskyttelse.
Denne ventil beskytter og forhindrer overtryk som kan opstå i systemet. Den reducerer differenstrykket (Δp) mellem suge -og
tryk tilslutningen på pumpen, men ikke maksimum trykket i hele systemet.
Anvend ikke pumpens sikkerhedsventil som sikkerhed i hele systemet. Ventilen er kun designet
til at beskytte pumpen.
Funktions princip.
Sikkerheds by-pass ventilen er placeret forrest på pumpehuset og beskytter mod overtryk opstået i pumpen. For eksempel, hvis
pumpens udløb er blokeret og produktet ikke kan komme ud. Et forhøjet tryk kan medføre alvorlige skader på dele af pumpen.
Sikkerhedsventilen åbner en passage fra indløb til udløbs siden af pumpen, dette by-pass fører så produktet tilbage til
sugesiden, når et specifikt højt tryk er nået. Dette by-pass virker i begge rotations retninger.
Hvis sikkerhedsventilen er åben betyder det at, udstyret ikke fungerer korrekt. Pumpen skal
omgående afbrydes og problemet skal findes og løses før den igen startes.
Husk at sikkerhedsventilen ikke kan bruges til at regulere pumpens kapacitet med.
Hvis der ikke er monteret en sikkerhedsventil, skal der foretages yderligere tiltag til
at beskytte pumpen mod overtryk.
Justering
Sikkerhedsventilen kan justeres til et bestemt tryk, alt afhængig af pumpetypen.
3. SLR General Information 3.4
ED. 2010/11
4. Installation.
GENERELT.
Denne manual indeholder grundlæggende instruktioner som skal følges når installation af pumpen påbegyndes.
Det er af størst vigtighed at den område ansvarlige læser denne manual før installationen .
Denne instruktion indeholder relevante informationer som muliggør at installere Deres pumpe / pumpeenhed korrekt.
Manualen indeholder også vigtige instruktioner om forebyggelse af ulykker og alvorlig skade som kan opstå før, og
i forbindelse med installationen
Det er hensigtsmæssigt at sætte skilte på pumpen som angiver, f.eks., pile som angiver rotationsretningen eller symboler
indikerer væske tilslutninger. Disse skilte bør være synlige og tydelige.
Enhver tilsidesættelse af instruktioner kan medføre risiko for operatøren, omgivelserne og udstyret, og kan resultere i tab af
krav om skadeserstatning
INSTRUKTION FOR MODTAGELSE, TRANSPORT OG OPBEVARING.
Når udstyret er ankommet, læs da instruktions side 1 i afsnittet "Introduktion".
SLR pumper og pumpeenheder er ofte for tunge til at blive håndteret manuelt. Anvend passende
udstyr for transport. Løft pumpen i de steder som er angivet på tegningen.
Kun autoriseret personel bør transportere pumpen. Ophold Dem ikke under hængende last.
Figur 4.1: Løftning af pumpen.
VÆGT
Tabel 4.1: Vægt af pumpe med fri akselende.
Type
SLR 0-10
SLR 0-20
SLR 0-25
SLR 1-20
SLR 1-25
SLR 1-40
SLR 2-25
SLR 2-40
SLR 2-50
SLR 3-40
SLR 3-50
SLR 3-80
SLR 4-50
SLR 4-100
SLR 4-150
SLR 5-125
SLR 5-150
ED. 2010/11
Vægt
[kg.]
11,5
12
13
19
16
17
31
26
28
70
61
65
168
150
165
375
395
4. SLR Installation 4.1
PLACERING.
Rørinstallation.
Placer pumpen så tæt så muligt ved den tank der skal pumpes fra (se afsnit, "Pumpe installation"), og hvis det er muligt under
væskestandens nederste niveau eller lavere, derved opnås det maximale tilløbstryk.
Monter suge og tryk rørene i en lige linie, og undgå afbøjninger så der er så lidt friktion som muligt.
Dette vil medvirke til at pumpen yder optimalt.
Tilgængelighed.
Placer pumpeenheden så der er let adgang til pumpe, gear og motor for inspektion og service.
Sørg for at der er rigeligt plads omkring pumpen for eventuelt adskillelse og vedligehold.
For at kunne adskille SLR pumpen tillad plads foran og bagved den (se afsnit 9 for detaljer med dimensioner).
Placer pumpeenheden så der er tilstrækkelig plads til løfteudstyr for dele som overstiger 25 kg.
Pumpen bør ligeledes placeres så tæt så muligt på et gulvafløb.
Det er meget vigtigt, altid at kunne få adgang til pumpeenhedens start / stop funktion.
Udendørs installation.
SLR pumpen kan placeres udendørs hvis der er tilstrækkelig afskærmning af hele enheden. En speciel afskærmning kan
tilbydes. Kontakt venligst INOXPA.
Indendørs installation.
Placer pumpen så den er tilstrækkelig ventileret. Forbered motoren til at blive startet i henhold til de instruktioner som er givet
af producenten.
Anvend korrekte forbindelser hvis der pumpes brændbare eller eksplosive væsker. Forbind
komponenterne med jordforbindelse for at reducere risikoen for statisk elektricitet.
Hvis der anvendes eksplosionssikre motorer, følg da givne regulativer. Forsyn tilslutninger med tilstrækkelig afskærmning.
Høje temperaturer.
Afhængig af hvilke produkter som pumpes, kan der opstå høje temperaturer i og omkring pumpen.
Over 70ºC, bør operatøren foretage nødvendige tiltag til at advare imod de farer som er forbundet
med at røre ved pumpen. Eventuelt foretage yderligere afskærmning.
En sådan afskærmning bør dog ikke isolere pumpen fuldstændigt. De bør stadigt være plads til køling
og smøring af lejer.
STABILITET.
Fundering.
Installer pumpens bundramme så den er solidt understøttet. Underlaget bør være hård, fladt, lige og vibrationsfrit.
Dette er for at undgå at bundrammen vrides, og positionen mellem pumpe og gear ændres. Hvis dette ikke overholdes, vil
koblingens levetid reduceres væsentligt.
Hvis pumpen er leveret med fri akselende, bør den monteres på bundramme efter DIN 24259.
Pumpen bør monteres efter følgende retningslinier:
• Lav huller i gulvet til støttebolte. Dette er dog ikke nødvendigt, hvis der anvendes ekspansionsbolte.
• Placer bundpladen understøttet på den tiltænkte plads.
• Støb med cement.
• Når cementen er fuldstændig størknet , kan pumpen monteres på bundpladen. Spænd møtrikkerne på bundpladen
forsigtigt.
• Efter at pumpeenheden er installeret, check da at gearaksel og pumpeaksel er på linie. Opret hvis der er nødvendigt.
• I tilfælde hvor pumpen arbejder under høje temperaturer, kan det blive nødvendigt at kontrollere positionen af pumpen
og rørtilslutning efter ibrugtagning.
For alternativ fundering, kontakt venligst INOXPA.
Rørinstallation.
Rørtilslutninger kan monteres vertikalt eller horisontalt, forudsat at pumpen er horisontal.
4. SLR Installation 4.2
ED. 2010/11
HÅNDTERING.
Hvis pumpen er leveret uden gear og motor, er det indkøberen / brugeren som er ansvarlig for opstart
og montering.
Startmoment.
Startmomentet i en positiv fortrængnings pumpe er næsten identisk med driftsmomentet. Kontroller at motorens startmoment
er tilstrækkeligt højt, dog ikke så højt at det overskrider det maximale moment som er tilladt for pumpeakslen (se tekniske
specifikationer). Som en grundregel anbefales det at vælge en motor med ca. 25% højere moment end krævet af pumpen.
MONTAGEINSTRUKTION.
ELEKTRISKE MOTORER.
Regulativer.
Før tilslutning af motor til strømforsyningen , undersøg da lokale regulativer vedrørende sikkerhed og EN 60204-1
standarden.
Lad kun kvalificeret personale foretage tilslutning af elektriske motorer. Tag de nødvendige
forholdsregler for at undgå fejl i tilslutninger og installation.
Automatisk afbryder.
For at kunne arbejde sikkert med pumpen, bør der installeres en sikkerhedsafbryder så tæt på pumpen så muligt.
Den anbefales også at anvende kontakt til jordforbindelse.
Pumpens afbryderkontakt skal være i henhold til gældende regulativer, og som angivet i EN 60204-1
standarden vedrørende sikkerhed.
Beskyttelse af motor mod overbelastning.
For at kunne beskytte motoren imod overbelastning og kortslutning , anbefales det at anvende termistorværn
For korrekt størrelse, aflæs da typeskiltet på motoren
Elektrisk diagram.
Tilslutning U=...
3x220
3x380
motor
220/380
Δ
380
-
Δ
Figur 4.2: SLR pumpe elektrisk tilslutning.
ED. 2010/11
4. SLR Installation 4.3
Tilslutning.
Læs motor producentens instruktioner før tilslutning til strømforsyningen.
For en-fasede motorer er der et større startmoment.
Det bør sikres at motorer med frekvensstyring har tilstrækkeligt højt startmoment, og at der er tilstrækkelig køling ved lave
omdrejninger. Om nødvendigt, benyt da fremmedventilation.
Elektrisk udstyr, tilslutninger og kontrolsystemer, kan stadigt være strømførende efter at strømmen
er afbrudt. Enhver kontakt med disse dele er forbundet med fare, og kan skade udstyret.
VARIATORER OG GEAR
Hvis der anvendes variatorer eller gear til pumpeenheden, læs da producentens instruktions manual, og sektionen om
"elektriske motorer".
KOBLING.
For valg af kobling samt montering, læs da producentens manual. Det anbefales at anvende en kobling som er dimensioneret
til 1,5 - 2 gange det nødvendige moment.
OPMÅLNING.
Pumpe og motoraksel på komplette enheder er blevet korrekt opmålt fra fabrikken. Efter en eventuelt re-installation af
pumpen, bør der foretages en kontrol af akslernes position.
Placer en måleskinne (A) øverst på koblingen. Koblingen bør da være lige med måleskinnen i hele dennes længde.
(se figur 4.3).
Gentag kontrollen, denne gang på begge sider af koblingen. For at kontrollere akkuratheden af koblingen, mål da udvendigt på
koblingen med måleudstyr (B) på to diagonale sider af koblingen.
Figur 4.3: Koblings opmåling.
Tabel 4.3: Maksimum måletolerancer:
Udvendig på
Va min.
kobling [mm]
70 – 80
81 – 95
96 – 110
111 – 130
131 – 140
141 – 160
161 – 180
181 – 200
201 – 225
4. SLR Installation 4.4
[mm.]
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Va max.
[mm.]
4
4
4
4
4
6
6
6
6
Va max. - Va min.
[mm.]
0,13
0,15
0,18
0,21
0,24
0,27
0,3
0,34
0,38
Vr.
[mm.]
0,13
0,15
0,18
0,21
0,24
0,27
0,3
0,34
0,38
ED. 2010/11
ROTATIONSRETNING.
Rotationsretningen er bestemt af placeringen af pumpens suge og tryk studs.
Standard rotationsretning er med uret, set fra motorsiden, og pumper dermed fra venstre mod højre (se figur 4.4).
Det er imidlertid let at ændre rotationsretningen, og dermed også pumperetningen
Hvis det kræves at pumpen drives via den nederste aksel, kan det hurtigt og let ændres.
•
•
•
•
standard, rotationsretningen er med uret set fra motorsiden.
standard, rotationsretningen er mod uret set fra motorsiden.
alternativt, pumpen drives fra den nederste aksel.
alternativt, pumpen monteret for vertikal indløb.
Figure 4.4: Rotationsretning.
Sørg altid for at pumpen roterer i den retning som er angivet på skiltet. Hvis pumpen kører i forkert
retning, kan der ske alvorlig skade på udstyret.
IND-OG UDLØBS TILSLUTNINGER.
Overdreven påvirkning af vægt på pumpen fra rørinstallationen, kan resultere i mekanisk skade på pumpen og / eller hele
pumpe enheden.
Tilslutning af rør bør være på en lige linie, og være paralelle uden nogen form for åbninger.
Forsyn rørene med den fornødne støtte, samtidigt med at der stadigt er mulighed for små vibrationer imens pumpen
er i drift.
Når der pumpes varme væsker, vær da opmærksom på termisk ekspansion; brug eventuelt ekspanderende tilslutninger.
Efter at pumpen er blevet tilsluttet rørsystemet. kontroller da at akselen kan dreje frit.
Rør.
Anvend kun rør med en diameter som er lig med eller større end ind- og udløb på pumpen. Hvis det pumpede produkt er
viskøst, vil tryktabet på både suge-og trykside forøges. Andre komponenter så som ventiler, bøjninger og filtre kan også
bevirke et yderligere tryktab.
Af samme grund bør længde og diameter på rør samt andre komponenter altid vælges så de ikke er genstand for unødig
mekanisk slidtage på pumpeenheden, og altid ligger indenfor de tolerancer for tryk som er givet som minimum tilladeligt på
indløbssiden (se NPSH graf),og maksimum arbejdstryk (se afsnit 3, "Kapacitetsområde"), på tryksiden uden risiko for
overtryk.
Indløb.
Udløbet fra hvor der pumpes skal altid være højere end indløbet på pumpen; og rørinstallation skal altid udføres så der ikke
kan forekomme luftlommer.
En for lille rørdiameter, en for lang rørføring, eller et filter som er for lille, vil føre til en reduceret
NPSH værdi (NPSHa) og kan dermed blive mindre end det krævede (NPSHr). Kavitation vil da
opstå og med føre støj og vibrationer. Under disse forhold vil pumpen blive udsat for mekanisk
beskadigelse.
Hvis der installeret et filter på sugesiden, bør tryktabet kontrolleres løbende. Det bør sikres at trykket på indløbssiden altid er
højt nok til at give det fornødne tilløb (se NPSH).
Hvis pumpen anvendes i begge retninger, bør tryktabet kalkuleres i begge retninger.
Husk at efterspænde rørtilslutningerne efter ibrugtagning.
ED. 2010/11
4. SLR Installation 4.5
Priming proces.
Generelt –hvis selv-primer processen følges – vil pumpen indeholde nok væske til at gøre pumpen tæt og dermed skabe et
differenstryk.
Såfremt et lav-viskøst produkt pumpes, anbefales det at montere en kontraventil på samme eller større dimension end
indløbsrørets diameter.
Brug af kontraventil anbefales ikke ved viskøse væsker.
For at eliminere luft in indløbsrøret, skal modtrykket I afgangsrøret reduceres. Hvis priming processen følges, skal pumpen
startes op ved at åbne og tømme afgangsrøret, hvilket udlufter installationen ved et lavt modtryk.
En anden mulighed såfremt der er tale om lange rørlængder eller der er installeret en kontraventil på afgangsrøret, er montere
et by-pass system med en afspærringsventil på pumpens afgangsside. Ventilen åbnes mens pumpen fyldes og systemet udluftes
hermed ved et lavt modtryk i systemet.
By-pass systemet skal ikke føres tilbage til pumpeindløbet men derimod til den foranstående tank.
Figur 4.5: Rørføring.
Afspærringsventil.
For at lette vedligehold anbefales det at pumpen kan isoleres ved at installere afspærringsventiler både før og efter pumpen.
Når pumpen er startet, skal afspærringsventilerne være fuldt åbne.
Systemets kapacitet må aldrig reguleres ved delvist at lukke ventilen på indløbssiden af
pumpen.
Systemets kapacitet skal altid reguleres ved at justere pumpens hastighed eller ved at installere et by-pass, der leder noget af
flowet tilbage til fødetanken.
Filtre.
Fremmed legemer kan lave omfattende ødelæggelser på pumpens dele. Undgå at fremmedlegemer kommer ind i pumpen ved
at installere et filter før pumpen.
Det er vigtigt at tryktabet over filteret på indløbssiden er så lille som muligt herunder skal filtrets tilstopningsgrad over tid med
I beregningerne.
Filtret skal placeres således at det ikke forstyrrer adgangen til pumpen under rengøring og vedligehold. Kontroller væskernes
vægtfylde muliggør en let filtrering.
Der henvises til kapitel 9 ("Tekniske Specifikationer") for yderligere informationer omkring størrelse på fremmedlegemer.
4. SLR Installation 4.6
ED. 2010/11
SEKUNDÆRE RØR-TILSLUTNINGER.
VANDSKYL.
Såfremt pumpens akseltætninger kræver vandskyl, er installationen inkl. Slanger og ventiler ikke inkluderet i leverancen fra
INOXPA.
Optionen omkring vandskyl (F) er tilgængelig ved alle tætningstyper. Der henvises til kapitel 9.
Det er vigtigt at skyllemediet er kompatibelt med det pumpede produkt. Vælg skyllemedie således at
uønskede kemiske reaktioner undgås.
SKYLLE MEDIE.
Anvend en skylle væske, der er filtreret fra urenheder for at maksimere akseltætningernes levetid. Hvis produktet er klæbende
eller krystallinsk, skal der anvendes en skyllevæske / - temperatur hvor produktet opløses.
Tilslut altid fremløbet i bunden og udløbet I toppen af vandskyls-huset.
KØLE- / VARME-KAPPE.
Varme / Køle kapper (S) er tilgængelige både til pumpe-dæksel og/eller omkring akseltætningerne. Varme eller kølemiddel
kan tilsluttes som vist i figur 4.6.
Figure 4.6
ED. 2010/11
4. SLR Installation 4.7
5. Opstart af pumpe.
GENERELT.
Pumpen kan startes når instruktionerne i kapitel 4 ("Installation") er fulgt.
Inden opstart , skal de ansvarlige personer informeres om pumpens funktion samt sikkerhedsinstruktioner.
Denne instruktionsmanual skal være tilgængelig altid.
Inden opstart kontrolleres pumpen. Såfremt et problem identificeres skal de ansvarlige personer
informeres omgående.
Se også kapitel 9, inden pumpen startes op.
KONTROLLER FØLGENDE INDEN PUMPEN STARTES OP.
•
•
•
•
•
•
•
•
Tilslut motoren I henhold til instruktionerne fra motorleverandøren.
Kontroller den elektriske forsyning at den modsvarer motorens mærkeplade.
Kontroller koblingens opretning.
Kontroller at alle produkt berørte dele er rengjorte. Om nødvendigt adskil pumpen og rengør delene manuelt (Følg
instruktionerne i kapitel 8).
Kontroller at pumpen er beskyttet mod indtrængen af fremmedlegemer.
Kontroller at rørene både før og efter pumpen er absolut rene.
Kontroller at eventuelle vandskyls tilslutninger er åbne og lækagefrie.
Kontroller pumpens olie niveau. Hvis nødvendigt påfyldes den korrekte olie kvalitet for at opretholde oliestanden i midten af
pumpens skueglas.
OVERFYLD ALDRIG ! Se kapitel “Vedligehold”.
Før opstart udskiftes proppen på toppen af gearhuset med udluftningsventilen, der er medleveret i
pose.
•
•
Gearmotor samt andre lejer smøres i henhold til leverandørens instruktioner.
Al afskærmning skal være korrekt monteret.
RENGØRING.
Før opstart kontrolleres at alle rørledninger samt alle pumpedele er fuldstændig rene og fri for
fremmedlegemer.
Se kapitel 10 (Rengøring og sterilisering) om hvordan SLR pumpen rengøres på en forsvarlig måde.
OPSTART.
• Åben afspærringsventilerne på både indløbs- og udløbsiden af pumpen.
• Såfremt pumpen er monteret med vandskyl, åben og juster skyllevandets flow og tryk.
• Hvis væsken ikke flyder ind I pumpen, skal pumpen efterfyldes med væske inden 1. opstart.
Pumper uden vandskyl bør aldrig rotere uden produkt.
ED. 2010/11
5. SLR Start-Up 5.1
• Hvis pumpen er forberedt med køle- / varmekappe åbnes ventilerne så køle- / varme-mediet kan tilflyde pummpen. Vent i
mindst 15 minutter indtil pumpen har nået den specificerede service temperatur.
• Drej manuelt pumpen et par omgange for at sikre at pumpen ikke er blokeret.
• Åben afspærringsventilerne på vandskyls-linien før akseltætningen. Se også kapitel “Installation”.
• Kontroller at det er sikkert at starte pumpen.
• Start pumpen.
• Kontroller at indløbstrykket er tilstrækkeligt. Kontroller at indløbstrykket overstiger damptrykket ( NPSH ) i henhold til
pumpekurven.
• Kontroller pumpens afgangstryk.
• Kontroller at væskeflowet er etableret.
• Kontroller at tilslutninger og akseltætninger ikke lækker.
Hvis der ikke pumpes noget væske eller lækager detekteres eller der kommer mislyde fra pumpen,
skal pumpen stoppes omgående. Se kapitel 7 (Driftsforstyrrelser) for at afgøre hvad der er
problemet. Ret problemet inden pumpen startes igen. Såfremt driftsforstyrrelserne fortsætter skal
pumpen tages ud af drift omgående, da der er risiko for alvorlige beskadigelser af pumpen.
Kontakt pumpe leverandøren for nærmere vejledning.
• Juster overtryksventilen.
5. SLR Start-Up 5.2
ED. 2010/11
OVERTRYKSVENTIL.
Operatøren skal kontrollere overtryksventilens åbningstryk under opstart.
Under kontrol af overtryksventilen, skal det sikres at det maksimale pumpetryk aldrig kan overstige
overtryksventilens justerede tryk + 2 bar.
Hvis overtryksventilen ikke fungerer korrekt, skal pumpen omgående tages ud af drift.
Ventilen skal undersøges af INOXPA.
Figur 5.1: Overtryksventil
Tabel 5.1 : Forskellige tilgængelige tryktrin pr. pumpestørrelse.
Typer
SLR 1-20
SLR 1-25
SLR 1-40
SLR 2-25
SLR 2-40
SLR 2-50
SLR 3-40
SLR 3-50
SLR 3-80
SLR 4-50
SLR 4-100
SLR 4-150
SLR 5-125
SLR 5-150
ED. 2010/11
2-7 bar
7-12 bar
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8-22 bar
X
X
X
X
X
5. SLR Start-Up 5.3
STOP AF PUMPEN.
Følgende procedure bør anvendes når pumpen stoppes og tages ud af drift med henblik på service:
• Stop motoren.
• Luk for alle tilstødende rørføringer (Varme / Køling, System for vandskyl).
• I tilfælde af at mediet bundfælder, skal pumpen skylles igennem mens mediet er i bevægelse.
Se også kapitel 6 “Vedligehold” samt kapitel 10 “Rengøring og sterilisering”.
Når mediet flyder tilbage fra afgangsrøret, kan pumpen rotere baglæns. Dette kan undgås ved at lukke
afspærringsventilen på afgangsrøret.
• Afhængig af det pumpede medie samt styringsmetode, skal pumpen rengøres og steriliseres straks efter stop af pumpe.
PROBLEMER.
I tilfælde af unormal drift eller i tilfælde af at der identificeres problemer, skal pumpen tages ud af drift omgående.
Informer al disponibelt personale. Inden opstart skal problemets årsag identificeres og løses.
Se også kapitel 7 “Drifts-forstyrrelser”.
INSTRUKTIONER OMKRING GENBRUG OG BORTSKAFFELSE.
GENBRUG.
Hvis pumpen tages ud af drift skal pumpen først drænes og rengøres grundigt.
Anvend tilstrækkelig sikkerhed og tag hensyn til miljømæssige konsekvenser.
Væsken skal grundig drænes og bortskaffes i henhold til de lokale regler.
BORTSKAFFELSE.
Bortskaffelse af pumpen må først ske efter grundig dræning og rengøring af pumpedelene. Udføres i henhold til lokale
regulativer.
5. SLR Start-Up 5.4
ED. 2010/11
6. VEDLIGEHOLD.
GENERELLE OVERVEJELSER.
Utilstrækkelig eller forkert vedligehold kan medføre at pumpen ikke fungerer korrekt og dermed
store reparationsomkostninger eller decideret produktionsstop. Instruktionerne i dette kapitel skal
derfor følges.
Under vedligeholdelsesarbejde, der udføres på pumpen uanset om det er inspektion af pumpen,
forebyggende vedligehold eller modificering af installationen, skal følgende anvisninger følges.
Såfremt instruktionerne i denne manual ikke følges, kan det medføre risici for operatøren og/eller
medføre alvorlig beskadigelse af pumpen.
Vedligeholdelsesarbejde skal udelukkende udføres af kvalificeret arbejdskraft. Sikkerhedsudstyr
herunder beklædning skal altid anvendes for at give personalet tilstrækkelig beskyttelse mod høje
temperaturer og/eller kemiske væsker.
Det skal sikres at personalet har læst hele denne manual og specielt de dele der omfatter det arbejde
der skal udføres.
INOXPA er ikke ansvarlig for uheld eller beskadigelser der kan opstå som følge af, at instruktionerne
I nærværende manual ikke følges.
KONSTRUKTION.
Geometrien af loberne er baseret på synkroniseret drift uden, at der er berøring loberne imellem. Pumpens aksler er
synkroniseret i gearkassen gennem 2 helical gear.
Akslerne er fikserede ved hjælp af sikkerhedsmøtrikker.
Akslerne er fikseret med et dobbelt vinkel-kontakt kugleleje samt et nåleleje.
Loberne er monteret på akslerne ved hjælp af en mangenot.
Aksler, gear og lejer er monteret som et modul (figur 6.1), undtagen størrelse 0.
Smøring af gear og lejer foregår I oliebad.
Figure 6.1: Gearhus
ED. 2010/11
6. SLR Maintenance 6.1
FORBEREDELSE.
Arbejdsområde.
Sørg for et rent arbejdsområde da pumpedelene kræver meget omhyggelig håndtering og er bearbejdet med meget fine
tolerancer.
Værktøj.
Brug udelukkende egnet værktøj til opgaven og vær omhyggelig.
Adskil rørsystem.
Adskil pumpen fra rørsystemet før arbejdet med inspektion og vedligehold påbegyndes.
Aflast pumpen således der ikke er tryk i hverken rørsystem eller pumpe.
Lad pumpen afkøle indtil pumpens dele antager rumtemperatur.
Sikkerhed.
Afbryd motoren således at den ikke kan starte under arbejdet med pumpen.
Følg herefter følgende procedure:
• Sæt pumpens hovedafbryder I “Off-position”
• Afbryd pumpens strømforsyning.
• Bloker styrepanelet eller sæt en advarselsmærkat op omkring vedligeholdelsesarbejde udføres.
• Fjern sikringerne til pumpen og tag dem med dig.
• Fjern ikke beskyttelses-skærmen omkring koblingen før end motoren / pumpen står stille og den elektrisk afbrydelse er
lavet.
FOREBYGGENDE VEDLIGEHOLD.
•
•
•
•
Kontroller løbende trykket på henholdsvis indløbssiden og udløbsiden af pumpen.
Kontroller løbende for lækager:
Kontroller olie mængden i gearhuset.
Kontroller akseltætningerne.
Kontroller oliestanden på ugebasis og påfyld olie om nødvendigt olie med pumpen stoppet.
Kontroller olie kvaliteten regelmæssigt for urenheder.
LAGRING.
Hvis pumpen skal tages ud af drift i en længere periode:
• Tøm pumpen omhyggeligt.
• Smør de interne pumpedele ind i VG46 mineralsk olie.
• Rotor pumpen manuelt en gang om ugen.
UDVENDIG RENGØRING.
Forsøg at holde pumpens udvendige dele rene altid. Dette letter inspektionsarbejdet og holder advarselsskilte o.lign. rene og
læsbare.
Rensevæsker o.lign. må aldrig komme I kontakt med motorens lejer. Afdæk alle de dele der ikke skal renses.
Rensevæskerne må ikke komme i kontakt med læbetætningerne.
Påfør aldrig koldt vand på opvarmede dele af pumpen, da enkelte dele kan ødelægges ved for hurtig
afkøling.
6. SLR Maintenance 6.2
ED. 2010/11
ELEKTRISK INSTALLATION.
Vedligeholdelsesarbejde på de elektriske installationer må kun udføres af kvalificeret personale.
Kontroller om elektriske komponenter der skal rengøres er korrekt beskyttet (Eksempelvis er IP 54
beskyttelse mod støv og vand spray men omfatter ikke rengøring med højtryksrenser).
Se EN 60529. Vælg en korrekt metode til rengøring af elektriske komponenter.
Udskift altid sikringer med samme størrelse sikringer.
Ved afslutning af ethvert vedligeholdelsesarbejde, kontroller da om der er sket skade på elektriske komponenter og udskift om
nødvendigt.
SMØRING.
Gear og lejer bliver smurt i oliebad (se skema 6.1. omkring kvantiteter).
Pumperne er leveret med olie.
• Kontroller regelmæssigt oliestanden, eksempelvis hver uge eller ved hver 150 driftstimer.
• Første olieskift skal ske efter senest 150 driftstimer.
• Efterfølgende skiftes olien ved hver 2500 driftstimer eller mindst en gang årligt under normale betingelser.
Påfyld olie indtil oliestanden er midt i skueglasset.
PÅFYLD ALDRIG FOR MEGET OLIE ! Efterlad pumpen stoppet et stykke tid og kontroller oliestanden endnu engang.
Efterfyld lidt olie hvis nødvendigt.
Anbefalet olie ved omgivelsestemperaturer mellem 5 og 50ºC: SAE 90 eller ISO VG 220.
Tabel 6.1: Oliemængde pr. pumpestørrelse
Typer
SLR 0
SLR 1
SLR 2
SLR 3
SLR 4
SLR 5
ED. 2010/11
Oliemængde i
gearhus (l.)
0,3
0,5
0,75
1,75
4,5
15
6. SLR Maintenance 6.3
7. DRIFTS FORSTYRRELSER
Problemer
Overophedning af motor
Utilstrækkelig flow
Intet tryk på afgangssiden
Svingende tryk / flow
Støj og vibrationer
Pumpen stopper til
Overophedning af pumpen
Unormalt slid
Lækage ved mekaniske akseltætninger
1
2
Mulige årsager
Forkert rotationsretning
Utilstrækkelig NPSH
3
4
5
6
7
8
9
Pumpe ikke primed
Kavitation
Pumpen suger luft
Indløbsrør stoppet
Forkert indstilling af overtryksventil
Afgangstryk for højt
Viskositeten er for høj
10
Viskositeten for lav
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Væske temperatur for høj.
Pumpehastighed for høj
Slidte lober
Pumpe hastighed for lav
Meget abrasivt slid
Slidte lejer
Slidte eller beskadigede akseltætninger
O-ringe kveller op
Slidte gear
For lidt olie
Forkert olie
Slidte rotorer
23
24
25
26
Forkert oprettet kobling
Spændinger I rørsystemet
Fremmedlegemer I væsken
Løs pumpe eller gearmotor på bundplade
27
Akseltætningens fjeder for slap
Mulige årsager
8, 9, 12, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26.
2, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14.
1, 2, 3, 6, 7.
2, 4, 5, 6, 9, 12.
2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26.
8, 9, 11, 16, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26.
7, 8, 9, 11, 12, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26.
4, 5, 11, 15, 16, 19, 24, 25.
17, 18, 27.
Løsning
Vend rotationsretningen
Øg tilgængelig :
- hæv føde tanken
- Sænk pumpen
- Reducer hastigheden
- Øg diameteren på indløbsrøret
- Afkort og simplificer indløbsrøret.
Efterfyld pumpen
Øg trykket I indløbsrøret ( se punkt 2)
Kontroller indløbsrøret samt alle forbindelser.
Kontroller filteret på indløbssiden.
Kontroller overtryksventilens indstilling.
Reducer modtryk ved at øge diameteren på afgangsrøret
- Reducer pumpens hastighed
- Reducer viskositeten evt. Varme produktet op.
- Øg pumpens hastighed
- Øg viskositeten ved eksempelvis at afkøle væsken.
Sænk temperaturen ved at afkøle væsken.
Reducer hastigheden
Erstat loberne
Øg pumpens hastighed
Montér special rotorer
Monter nye lejer, kontroller pumpen
Monter nye akseltætninger
Udskift O-ringe til korrekt materiale.
Udskift og kontroller gear
Påfyld olie
Påfyld korrekt olietype
- Reducer temperaturen
- Reducer afgangstrykket
- Juster spalter I pumpehus
Opret koblingen iht. manual
Modificer rørsystem og ophæng således spændinger fjernes
Monter et filter på pumpens indløbsside
Efterspænd og kontroller for stress-fri rørophæng, kontroller
kobling
Juster ifølge manual
HVIS PROBLEMERNE BESTÅR – STOP PUMPEN OMGÅENDE OG KONTAKT INOXPA.
ED. 2010/11
7. SLR Operating problems 7.1
8. Adskillelse og Samling.
GENERELT.
Adskillelse og samling af pumpen må kun udføres af kvalificeret personale. Inden arbejdet påbegyndes skal det sikres at alt
personale har læst og forstået denne manual og specielt de afsnit der vedrører det arbejde der skal udføres.
Forkert adskillelse og samling kan skade pumpen og medføre høje reparationsomkostninger og/eller
lange perioder hvor anlægget ikke er I drift.
INOXPA er ikke ansvarlig for ulykker eller skader der stammer fra arbejde der er udført og som ikke
er i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual.
Forberedelse.
Sørg for et rent arbejdsområde da nogle a pumpens dele inkl. Den mekaniske akseltætning, kræver meget forsigtig behandling
og har meget fine tolerancer.
Kontroller at delene der anvendes er fejlfri og uden skader fra transport o. lign.
Efter enhver adskillelse skal alle dele rengøres omhyggeligt og kontrolleres for fejl. Udskift alle fejlbehæftede dele.
Værktøj.
Anvend udelukkende egnet værktøj og anvend værktøjet korrekt.
Tilspændingsmoment.
Tabel 8.1: Tilspændingsmoment.
Materiale
Tilspændingsmoment N.m.
M10
M12
M14
M5
M6
M8
8.8
6
10
25
49
86
A4
5
9
21
42
74
M16
M18
M20
135
210
290
410
112
160
210
300
Rengøring.
Inden adskillelse af pumpen skal pumpen rengøres både indvendig og udvendig.
Rengør ALDRIG pumpen manuelt mens den roterer.
Sikkerhed.
Det skal sikres at motoren IKKE kan startes, når der arbejdes med pumpen.
Nødvendige skridt for at modvirke dette skal foretages.
START ALDRIG pumpen uden pumpehuset!
Adskillelse.
Inden arbejdet med adskillelse og samling påbegyndes skal pumpen trykaflastes og fjernes fra
rørsystemet.
Hvis væsken i systemet tillader det , anbefales det at lade pumpen køle af indtil det opnår normal rum-temperatur.
Elektrisk sikkerhed.
Det skal sikres at motoren ikke kan startes mens der arbejdes på pumpen. Dette er meget vigtigt når der arbejdes med
elektriske motorer der kan fjernstyres fra central styringssystem.
Følg disse procedurer:
• Placer pumpens hovedafbryder i "Off" position.
• Afbryd pumpen fysisk fra styre panelet.
• Bloker det elektriske panel eller sæt et advarselsskilt på panelet.
• Fjern alle sikringer og tag dem med dig.
• Fjern aldrig koblingsskærmen før pumpen er stoppet helt.
ED. 2010/11
8. SLR Disassembly and Assembly 8.1
ADSKILLELSE OG SAMLING AF PUMPEHUS.
• Luk afspærringsventilerne på henholdsvis indløb og udløb, så pumpen isoleres.
VIGTIGT! Noget væske vil løbe ud når pumpehuset løsnes.
• Fjern vinge-møtrikkerne (45). Der er 4 udfræsninger I dækslet således at dækslet kan fjernes fra pumpehuset vha. En
skruetrækker e.lign.
• Kontroller at O-ringen (80A) er hel og uden fejl.
• Kontroller at O-ringen ikke spejlvendes når pumpen samles igen. Hvis O-ringen er af PTFE, anbefales det at opvarme Oringen I varmt vand inden den placeres I sporet igen. En opvarmet PTFE O-ring er lettere at arbejde med.
• Når dækslet igen er på plads, krydsspændes vingemøtrikkerne igen.
ADSKILELSE AF ROTORER SAMT AKSELTÆTNING.
Fjerne pumpehusets dæksel som indikeret i det foregående afsnit.
• Løsn rotorskruerne (25) med et specialværktøj, som vist I figur 8.1. Begge skruer har højregevind. Egnede blokke i træ eller
nylon kan anvendes til at låse rotorerne mens de løsnes.
• Kontroller at O-ringen (80) er I god stand.
Figur 8.1: Special nøgle
Størrelse 0 og 1:
• Løsn skruerne så begge rotorer (02) og pumpehuset løsnes.
• Løsn skruerne (51B, størrelse 0) eller møtrikkerne (54A, størrelse 1) der fastgør pumpehuset til gearhuset. Fjerne herefter
pumpehuset.
• Fjern skruerne (51C) der forbinder dækslet (09) med pumpehuset. Ved mekanisk akseltætning bliver den roterende ring på
akselbøsningen.
Størrelse 2, 3, 4 og 5:
• Løsn møtrikkerne (57) på patrontætningen, men løsn dem kun med et par omgange.
• Tryk på møtrikkerne (57) for at løsne både rotorerne og tætningen.
• Når møtrikken er væk, er det muligt at fjerne rotorer og tætning. Ved mekanisk akseltætning bliver den roterende ring på
akselbøsningen.
8. SLR Disassembly and Assembly 8.2
ED. 2010/11
MEKANISK AKSELTÆTNING OG AKSEL BØSNING.
Mekanisk tætning, G
• Når dækslet (09) er adskilt, som beskrevet I det foregående afsnit, tages tætningsdækslet (09A) ud – den stationære del af
den mekaniske tætning (08A) frigøres fra pumpehuset. Designet forhindrer at denne del af tætningen kan rotere sammen
med akslen. Kontroller at tætningsdelens tætteflade samt at O-ringen er I god stand. Den roterende del af tætningen (08)
forbliver på aksel bøsningen (13).
• Afmonter akselbøsningen (Hyclean:13/13C; Hyduty: 13F/13G).
• Kontroller at tættefladen på den roterende del samt at O-ring og akselbøsning er I god stand.
• Hvis den roterende dels justerbare ring afmonteres, er det meget vigtigt at den ved efterfølgende montage justeres I henhold
til nedenstående skema. Se figur 8.2. samt skema.
Tabel 8.2: Justering af akseltætningens roterende del.
Type
SLR 0-10
SLR 0-20 / 0-25
SLR 1-20
SLR 1-25 / 1-40
SLR 2-25
SLR 2-40 / 2-50
SLR 3-40
SLR 3-50 / 3-80
SLR 4-50 / 4-100 / 4-150
SLR 5-125 / 5-150
A (mm)
8
8
15,5
9,5
23
11
32
20
-
Figur 8.2: Samling af akseltætningens roterende del.
ED. 2010/11
8. SLR Disassembly and Assembly 8.3
Tætning med O-ring, O
• Under samling af akseltætningen (størrelse 0 og 1: 09C; størrelse 2, 3, 4 og 5: 09), er O-ringen allerede løs fra det udvendige
pumpehus. O-rings tætningen sidder I tætningshuset (størrelse 1, 2 og 3: 09B: størrelse 0, 4 og 5: 09D).
• Kontroller om O-ringen (08B) er I god stand, udskift hvis nødvendigt.
• Kontroller hvis aksel bøsningen (13A/13D) er I god stand. For adskillelse, se venligst instruktionerne I foregående afsnit.
• Smør aksel bøsningen inden O-rings tætningen samles igen.
Læbetætning INOXPA, M.
• Ved adskillelse af tætningen (størrelse 0: 09E; størrelse 1, 2, 3, 4 og 5: 09), se instruktionerne I foregående afsnit,
læbetætningen M er allerede fri af det udvendige pumpehus. Læbetætningen sidder i huset (09B).
• Kontrollér om læbetætningen M (08C) er I god stand. Udskift hvis nødvendigt.
• Kontroller om akslen (13A/13B/13D) er I god stand.
• Smør aksel bøsningen inden O-rings tætningen samles igen.
Enkelt mekanisk akseltætning DIN 24960, N.
• Efter at loberne er taget ud, kan akselbøsningen (13J) samt den roterende del af tætningen (08E) tages af.
• Den stationære del af tætningen (08E) kan tages ud af pumpehuset (10B).
• Kontroller tættefladernes tilstand samt O-ringene og akseltætningerne. Udskift hvis nødvendigt.
Dobbelt mekanisk akseltætning, D.
• Adskil rotorerne (02), se instruktionerne ovenfor, og fjern møtrikkerne (54A) der holder pumpehuset fast på gearhuset.
Herefter kan pumpehuset tages væk.
• Den roterende del inkl. Akselbøsning kan trækkes af akslen.
• Løsn møtrikkerne (57). Den dobbelt mekaniske tætning (08F) og pumpehuset (09) sidder løst.
• Kontrollér at O–ringene (80B and 80L) er I god stand. Udskift hvis nødvendigt.
Akseltætning med vandskyl, G, L, O2 og M and / eller med opvarmning.
Disse versioner er monteret med speciel hus for henholdsvis vandskyl (10) og opvarmning (10A),med en O-ring (80M,
størrelse 0 and 1) eller tætning (18, størrelse 2, 3, 4 og 5).
•
Selve tætningen kan adskilles som beskrevet I tidligere afsnit omkring adskillelse af akseltætningstyper (G),
Læbetætninger (L), O-ringe (O) og læbetætningstype (M).
• Hvis det er nødvendigt at adskille huset for skyllevand eller opvarmning, adskil da først det udvendige pumpehus (se
foregående afsnit.
• Løsn møtrikkerne (54) og fjern pin bolte (størrelse 3 og 4: 55E) eller (størrelse 2) løsn bolte (52C).
• Fjern skruerne (51B).
• Adskil huset fra det udvendige pumpehus ved at slå let med en plast hammer. Huset er fikseret med stifter.
• Fjern flad pakningen (18) – denne pakning skal altid udskiftes ved efterfølgende montage.
Paksnor.
• Ved anvendelse af paksnor er det nødvendigt først at afkorte og forme ringen(e).
• Ved afkortning, rul paksnoren rundt om en aksel med samme diameter som akselbøsningen og afskær I 45º.
• Ringene monteres en af gangen omkring akselbøsningen (13A, 13D, 13E), trykkes på plads med 90º intervaller, herefter
spændes pakdåsen manuelt med hånden (37).
• Herefter kører pumpen med konstant lækage i ca. 10 minutter og herefter spændes pakdåsen (37) sammen ved at spænde
skruerne (54) indtil lækagen er reduceret til et acceptabelt niveau (15 til 20 dråber/minutter). Dråbe lækagen er essentiel for at
pakdåsens funktion er optimal sammen med kølingen af pakdåsen.
UDSKIFTNING AF LÆBETÆTNINGER.
• For at udskifte læbetætningerne (89), skal pumpehuset adskilles først.
• Smør akslerne tilhørende den pågældende læbetætning.
• Efterfyld olie efter udskiftning af læbetætningerne.
8. SLR Disassembly and Assembly 8.4
ED. 2010/11
SAMLING AF AKSEL BØSNING OG PUMPEHUS MED TÆTNINGER.
•
Skub akseltætningen ind over akslen. Ved mekanisk akseltætning skal den roterende del først monteres på aksel
bøsningen som tidligere omtalt.
• Monter O-ringene (80D) på aksel bøsningen.
Størrelse 0 og 1
• Placer den stationære del (08A) af tætningen I pumpehuset.
• Monter dækslet (09A) I pumpehuset (09) og spænd skruerne (51C). Herefter monteres pumpehuset
Størrelse 2, 3, 4 og 5
• Skub indsatsene (09) eller afstandsskiverne (09A, Hyduty) på plads I pumpehuset. Pas på at O-ringen (80B) ikke
beskadiges. Ved mekanisk akseltætning sættes den stationære del på plads (08A).
• Spænd møtrikkerne (57) på gevindstykkerne (55).
MONTERING AF ROTORER.
Nye rotorer skal kontrolleres justeres I henhold til følgende instrukser.
• Skub rotorerne ind på akslerne indtil de møder akselbøsningen. Monteres i henhold til mærkninger (0 - 1 og •); se figur
8.4.
• Roter drivakslen et par gange for at sikre at rotorerne ikke rører hinanden. Se afsnittet om hvordan rotorerne justeres.
• Kontroller at O-ringene (80) på rotorskruerne (25) er I god stand samt at de er korrekt placeret I sporet.
• Fikser rotorerne med skruerne (25) og skiverne (35). Spænd skruerne med special nøglen som vist i figur 8.1. Et stykke træ
eller plast kan anvendes til at blokere rotorerne mens de spændes.
• Kontroller at rotorernes forside er på linie med hinanden.
• Kontroller at spalterne både bagved og mellem rotorerne er I henhold til tabel 8.3, figur 8.5.
Hyclean (størrelse 1, 2, 3, 4 og 5)
Hyclean (størrelse 0) samt Hyduty
Figur 8.4
PUMPEHUS.
Pumpehuset kan adskilles efter at pumpedækslet er fjernet, rotorerne og akseltætningerne (størrelse 2, 3, 4 og 5).
•
•
Løsn de 4 møtrikker (54A) på pindboltene (55A/55B) eller skruerne (51B, størrelse 0).
Frigør pumpehuset fra gearhuset med en plastic hammer.
Ved samling vær opmærksom på orienteringen af stifterne (56).
Monter møtrikkerne (54A) med fjederskiverne (53) eller brug skruerne (51B, størrelse 0). Spænd møtrikkerne med det
foreskrevne tilspændingsmoment i tabel 8.1.
ED. 2010/11
8. SLR Disassembly and Assembly 8.5
Figur 8.5
Tabel 8.3: SLR pumpe frigange og tolerancer.
(mm)
A
B
C
D
0,1
0,06
0,15
0,15
±0,05
±0,03
±0,05
±0,05
0,12
0,07
0,15
0,15
SLR 0-20
±0,05
±0,03
±0,05
±0,05
0,15
0,08
0,2
0,15
SLR 0-25
±0,05
±0,03
±0,05
±0,05
0,2
0,2
0,15
0,2
SLR 1-20
±0,05
±0,05
±0,05
±0,05
0,15
0,1
0,15
0,15
SLR 1-25
±0,05
±0,05
±0,05
±0,05
0,15
0,1
0,2
0,15
SLR 1-40
±0,05
±0,05
±0,05
±0,05
0,2
0,2
0,15
0,15
SLR 2-25
±0,05
±0,05
±0,05
±0,05
0,2
0,15
0,15
0,15
SLR 2-40
±0,05
±0,05
±0,05
±0,05
0,2
0,15
0,2
0,15
SLR 2-50
±0,05
±0,05
±0,05
±0,05
0,3
0,3
0,25
0,25
SLR 3-40
±0,05
±0,05
±0,05
±0,05
0,25
0,2
0,2
0,2
SLR 3-50
±0,05
±0,05
±0,05
±0,05
0,3
0,2
0,3
0,2
SLR 3-80
±0,05
±0,05
±0,1
±0,05
0,3
0,3
0,2
0,2
SLR 4-50
±0,05
±0,05
±0,1
±0,05
0,3
0,3
0,4
0,3
SLR 4-100
±0,05
±0,05
±0,1
±0,05
0,45
0,35
0,6
0,3
SLR 4-150
±0,05
±0,05
±0,1
±0,05
0,45
0,35
0,5
0,45
SLR 5-125
±0,05
±0,05
±0,1
±0,05
0,45
0,35
0,6
0,45
SLR 5-150
±0,05
±0,05
±0,1
±0,05
A = aksial frigang mellem rotor og pumpehus.
B = aksial frigang mellem rotor og bagsiden af pumpehuset.
C = radial frigang mellem rotor og pumpehus, top og bund
D = radial frigang mellem rotorer
E = radial frigang mellem rotor og pumpehus ved indløb og udløb.
Dimensioner i mm.
SLR 0-10
8. SLR Disassembly and Assembly 8.6
E
0,35
±0,05
0,35
±0,05
0,4
±0,05
0,35
±0,05
0,35
±0,05
0,4
±0,05
0,35
±0,05
0,35
±0,05
0,4
±0,05
0,55
±0,05
0,4
±0,1
0,5
±0,1
0,65
±0,1
0,85
±0,1
1,05
±0,1
0,95
±0,1
1,05
±0,1
ED. 2010/11
JUSTERING AF ROTORER
For at justere rotorerne, skal aksel-modulet samt tandhjul og lejer fjernes fra gearhuset (undtagen størrelse 0). Pumpehus,
rotorer og akseltætninger adskilles først som vist i de foregående afsnit.
• Tøm olien ud af gearhuset ved at fjerne olie-proppen (85) og udluftningen (87).
• Hvis det er nødvendigt skal koblingen adskilles og federen (61A) på akslen fjernes.
Størrelse 0
• Fjern skruerne (51D) og adskil det bagerste dæksel (12B), vær opmærksom på at o-ringen (80E) ikke klæber.
• Placer gearhuset inkl. Gear-modul på værkstedsboret og spænd det fast.
Størrelse 1, 2, 3, 4 og 5
• Fjern skruerne (51D / 52) der holder lejedækslet (12) fast I gearhuset (06). Disse skruer centrerer dækslet sammen med de 2
styrestifter (56 / 56A).
• Slå let på akselenden med en plastic hammer. Efter at lejehuset er løsnet fra gearhuset, vær da opmærksom på at tætningen
(18A) og O-ringen (80E), ikke klæber fast til siderne.
• Fjern lejedæksel , aksel og tandhjul og placer dem I skruestikket.
• Løsn skruerne på den justerbare mekanisme for driv tandhjulet (19A), se figur 8.6. Det er nu muligt at rotere den drevne
aksel mens driv-akslen holdes fast.
Figur 8.6: Justerbar spænde mekanisme.
Support 0, 1 and 2: the adjustable fastening system is made up of three parts : Allen
screws (51A), conical tightening rings (65A) and dragging bushing
(17B) .
Support 3, 4 and 5: the adjustable fastening system consists in one single part, (65).
• Monter rotorerne på akslerne som vist I figur 8.4. Tryk loberne mod akselstykket.
• Roter rotorerne som vist i figur 8.7. Herefter roteres begge rotorer i forhold til hinanden indtil frigangen er som vist i tabel
8.3.
• Spænd den justerbare mekanisme løst.
• Roter herefter den øverste rotor 60º mod venstre, se figur 8.8. Vær sikker på at frigangen i denne position er den samme som
vist i figur 8.7.
Hvis ikke justeres frigangen ved at rotere den ene rotor mens den anden holdes fast.
ED. 2010/11
8. SLR Disassembly and Assembly 8.7
Figur 8.7
Figur 8.8
• Krydsspænd den justerbare mekanisme til det anvist tilspændingsmoment af 2 eller 3 omgange.
• Mens der spændes skal det sikres at akslerne ikke roterer i forhold til hinanden. Dette kan sikres ved at placere et stykke træ
eller plastic mellem rotorerne så de blokeres.
• Kontroller igen frigangen mellem rotorerne og drej drivakslen et par gange for at sikre at rotorerne ikke kører mod
hinanden.
• Tag rotorerne af akslerne.
• Smør drivakslen let hvor olietætningsringen (88) kommer til at sidde efter montagen.
Størrelse 0
• Kontroller at O-ringen (80E) ikke er beskadiget og placer den med en smule fedt på den korrekte position mod lejehusets
flange.
• Monter skruerne (51D / 52) med tilhørende skiver (53A) og spænd med tilspændiongsmomentet fra tabel 8.1.
Størrelse 1, 2, 3, 4 og 5
• Kontroller at tætning (18A) til lejehuset ikke er beskadiget og sæt den på plads med en smule fedt I den korrekte position
mod dækslet (12B).
• Skub gear-modulet på plads i leje dækslet. Pas på ikke at beskadige stifter (56 / 56A), nålelejer (70A) og olietætninger (88).
• Monter skruerne (51D / 52) med tilhørende skiver (53A) og spænd med tilspændiongsmomentet fra tabel 8.1
• Pumpen kan nu samles I henhold til instruktionerne tidligere I denne manual.
• Efterfyld gearhuset med olie i henhold til afsnittet omkring olie.
Inden opstart af pumpen er det nødvendigt at justere / kontrollere indstillingen af
overtryksventilen.
8. SLR Disassembly and Assembly 8.8
ED. 2010/11
9. Teknisk Information.
TEKNISKE DATA.
TYPE
SLR 0-10
SLR 0-20
SLR 0-25
SLR 1-20
SLR 1-25
SLR 1-40
SLR 2-25
SLR 2-40
SLR 2-50
SLR 3-40
SLR 3-50
SLR 3-80
SLR 4-50
SLR 4-100
SLR 4-150
SLR 5-125
SLR 5-150
nmáx.
[min-1]
1450
1450
950
1450
950
950
1.450
950
950
1.200
720
720
950
600
600
400
400
B1
[mm]
10
21
29
24
30
42
30
42
54
42
54
76
54
104
154
129
154
nmáx.
B1
D1
Vs-100
Qth
Pmáx.
Vu
Vi
ED. 2010/11
D1
[mm]
47,84
47,84
47,84
59,8
69,15
69,15
74,25
87,65
87,65
111,4
131,5
131,5
143,8
169,735
169,735
243,14
243,14
Vs-100
[l]
1,03
2,1
3
3,85
9,96
13,94
7,43
23,39
30,08
23,4
67,7
95,28
50,14
217,226
321,67
554,72
662,22
Qth
[m3/h]
0,9
1,8
1,7
3,35
5,67
7,94
6,5
13,33
17,14
16,85
29,25
41,16
28,58
78,2
115,8
133,13
158,93
Pmáx.
[bar]
22
12
7
22
12
7
22
12
7
22
12
7
22
12
7
12
7
Vu
[m/s]
3,63
3,63
2,38
4,70
3,44
3,44
5,83
4,36
4,36
7
4,96
4,96
7,15
5,33
5,33
5,1
5,1
Vi
[m/s]
3,18
1,76
0,96
3,07
2,97
1,95
3,5
3,27
2,43
4,13
4,14
2,22
4,04
2,77
1,82
2,94
2,36
Max. Omdr. Hastighed
Rotor bredde
Rotor diameter
Kapacitet pr. 100 rpm.
Teoretisk kapacitet ved nmax.
Max. driftstryk
Periferi hastighed
Max. indløbshastighed
9. SLR Technical Information 9.1
HÅNDTERING AF FREMMEDLEGEMER.
¡ ADVARSEL ! kun fremmedlegemer af blød karakter kan anbefales.
< 10 % beskadigelse ved standard tri-lobe geometri.
< 2 % beskadigelse ved winglobe geometri.
Type
Indløbs diameter
[mm]
SLR 0-10
SLR 0-20
SLR 0-25
SLR 1-20
SLR 1-25
SLR 1-40
SLR 2-25
SLR 2-40
SLR 2-50
SLR 3-40
SLR 3-50
SLR 3-80
SLR 4-50
SLR 4-100
SLR 4-150
SLR 5-125
SLR 5-150
9,5
15,8
22,4
15,8
22,4
35,1
22,4
35,1
47,8
35,1
47,8
72,2
47,8
97,6
150
125
150
Maksimum teoretisk
kugle størrelse
[mm]
7,5
7,5
7,5
10
20,6
20,6
12,2
25,6
25,6
18,4
38,5
38,5
21,8
45,6
45,6
71,5
71,5
Anbefalet maksimum
teoretisk kugle størrelse
[mm]
2,5
2,5
2,5
3
7
7
4
9
9
6
13
13
7
15
15
23
23
MATERIALER.
Produktberørte dele.
Beskrivelse
Pumpehus
Dæksel for pumpehus
Rotor
Dæksel
Rotorskrue
Spindel på sikkerhedsventil
Akselbøsning*
Item
01
03
02
09
25
20
13 og 13J
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Material n.
1.4408
1.4401
1.4401
1.4401
1.4401
1.4401
1.4401
• Aksel bøsningerne ved optioner L, O og I er overflade hærdede.
9. SLR Technical Information 9.2
ED. 2010/11
Dele der kan komme i kontakt med væsken.
Beskrivelse
Item
05 /05A
10A
Aksel
Hus for vandskyl
Material
AISI-329
AISI-316
Material n.
1.4460
1.4401
Dele der aldrig kan komme i kontakt med væsken .
Beskrivelse
Varmekappe på pumpehus
Gear
Lejedæksel
Gearhus
Item
11
19 / 19A
12
06
Material
AISI-304
F-154
GG-15
GG-15
Material n.
1.4301
1.5732
0.6025
0.6025
MOMENT.
Største moment på pumpe aksel.
Størrelse
SLR 0
SLR 1
SLR 2
SLR 3
SLR 4
SLR 5
ED. 2010/11
(N.m.)
35
53
108
400
1200
2300
9. SLR Technical Information 9.3
Dimensioner SLR pump.
SLR
DN
0-10
0-20
0-25
1-20
1-25
1-40
2-25
2-40
2-50
3-40
3-50
3-80
4-50
4-100
4-150
5-125
5-150
10-½”
20-⎯”
25-1”
20-⎯”
25-1”
40-1½”
25-1”
40-1½”
50-2”
40-1½”
50-2”
80-3”
50-2”
100-4”
150-6”
125-5”
150-6”
da db dc de ea eb
160 80
ec
ed sp
40 138 30
5
16,2 14
187 112 62 186 40
6
21,6 19
221 140 78 224 50
8
297 190 97 289 80
10 41,4 38
27
24
433 240 120 366 110 16 58,9 55
567 350 178 508 140 18 64,3 60
9. SLR Technical Information 9.4
61
64
68
67
64
70
80
74
80
97
91
101
117
92
117
118
130
tb vb vc vd ve
253
261
269
280
280
292
337
337
349
430
430
452
627
627
677
793
818
vf
vh zc
102 118
9
50
9
65
115 135
9
85
10 145
125 150 11 105 12 169
170 210 13 130 14 214
260 290 18 280 15 320
380 420 18 373 29 423
213
216
220
221
218
224
267
261
267
354
348
360
530
505
530
660
672
ze
60
87
109
143,5
180
264
ED. 2010/11
Dimensioner SLR 0-1-2-3 (vertikal indløb).
SLR
0-10
0-20
0-25
1-20
1-25
1-40
2-25
2-40
2-50
3-40
3-50
3-80
ED. 2010/11
da
db
dc
de
ea
eb
160
80
20
115
30
5
16,2 14
165 112
25
160
40
6
21,6 19
200 140
31
190
280 190 46,5 250
50
80
8
ec
27
ed
24
10 41,4 38
sp
61
64
68
67
64
70
80
74
80
97
91
101
tb vb vc
253
261 102 118
269
280
vd
ve
vf
9
50
9
115 135
9
85
10
125 150
11
105
12
170 210
13
130
14
292
337
349
430
452
vh
zc
213
65 216
220
221
105 218
224
267
130 261
267
354
170 348
360
9. SLR Technical Information 9.5
Dimensioner SLR 4 - 5 (vertikal indløb).
SLR
4-50
4-100
4-150
5-125
5-150
da
db
dc
ea
eb
ec
ed
433 225
60
110
16
58,9
55
567 280
86
9. SLR Technical Information 9.6
140
18
64,3
60
sp
117
92
117
118
130
tb
627
vb
vc
vd
ve
vf
260 345
18
280
6
18
373
10
677
793
380 490
818
vh
zc
530
320 505
530
660
423
672
ED. 2010/11
Dimensioner med vandskyl og / eller varmekappe samt varmekappe på pumpehus.
(1) Tilslutning på varmekappe
(SLR 5)
(2) Tilslutning på vandskyl
(SLR 5)
SLR
1-25
1-40
2-25
2-40
2-50
3-40
3-50
3-80
4-50
4-100
4-150
5-125
5-150
ED. 2010/11
bb
263
275
314
6 x R1/4”
6 x R3/8”
4 x R1/8"
4 x R1/4”
bc
bd
cb
cc
cd
ze
-
-
182
72
102
87
64,5
143,5
216
89
129
109
82
205
295
112
175
143,5
107
253
389
150
210
180
178
350
549
212
316
264
326
407
430
562
612
771
795
9. SLR Technical Information 9.7
Dimensioner med sikkerhedsventil og varmekappe på pumpehus.
(1) Tilslutning på varmekappe 2 x R1/4"
(til SLR 5) 2 x R3/8"
SLR
1-25
1-40
2-25
2-40
2-50
3-40
3-50
3-80
4-50
4-100
4-150
5-125
5-150
bb da db dc de ea
263
187 112 62 186 40
275
314
221 140 78 224 50
eb
ec
ed
6 21,6 19
8
27
24
326
407
297 190 97 289 80
10 41,4 38
430
562
562 433 240 120 366 110 16 58,9 55
612
771
567 350 178 508 140 18 64,3 60
795
9. SLR Technical Information 9.8
sp
64
70
80
74
80
97
91
101
117
92
117
118
130
tb tc vb vc vd
269 366
115 135 9
281 378
322 444
ve
vf
vh
85
10 145
125 150 11 105 12 169
334 456
515 573
170 210 13 130 14 214
437 595
615 810
260 290 18 280 15 320
665 860
793 1058
380 420 18 373 29 423
818 1082
zc
218
224
267
261
267
354
348
360
530
505
530
660
672
ze
87
109
143,5
180
264
ED. 2010/11
Dimensioner zb.
ED. 2010/11
SLR
DN
DIN 11851
0-10
0-20
0-25
1-20
1-25
1-40
2-25
2-40
2-50
3-40
3-50
3-80
4-50
4-100
4-150
5-125
5-150
10 / ½”
20 / ⎯”
25 / 1”
20 / ⎯”
25 / 1”
40 / 1½”
25 / 1”
40 / 1½”
50 / 2”
40 / 1½”
50 / 2”
80 / 3”
50 / 2”
100 / 4”
150 / 6”
125 / 5”
150 / 6”
64
67
72
91,5
94,5
99,5
107
108
134
135,5
137,5
163
170
180
225
230
ISO 2852
"Clamp"
70
77
72
106,5
94
99
ISO 2853
FIL-IDF
64,5
94
99
B.S. 1864
RJT
64,5
94
99
106,5
106,5
106,5
133,5
133,5
133,5
134
134
134
161,5
161,5
161,5
168
218
-
-
SMS 1145
62
91
100
106,5
107,5
134,5
135
139,5
162,5
170
-
9. SLR Technical Information 9.9
Dimensioner ved flange tilslutninger iht. DIN 2633 PN 16 og DIN 2634 PN 25.
SLR
1-20
1-25
1-40
2-25
2-40
2-50
3-40
3-50
3-80
4-50
4-100
4-150
5-125
5-150
aa
20
25
40
25
40
50
40
50
80
50
100
150
125
150
ab
58
68
88
68
88
102
88
102
138
102
158
212
188
212
ac
75
85
110
85
110
125
110
125
160
125
180
240
210
240
1-20
2-25
3-40
4-50
20
25
40
50
58
68
88
102
75
85
110
125
9. SLR Technical Information 9.10
DIN 2633 PN 16
ad
ai x φ ak
105
4 x 14
115
150
4 x 18
115
4 x 14
150
4 x 18
165
150
4 x 18
165
200
8 x 18
165
4 x 18
220
8 x 18
285
8 x 23
250
8 x 18
285
8 x 23
DIN 2634 PN 25
105
4 x 14
115
4 x 14
150
4 x 18
165
4 x 18
am
16
16
18
16
18
20
18
20
22
18
18
18
20
zb
110,5
107
119,5
120
127
130
154
157,5
162,5
185
192
195
245
112,5
120
157
188
ED. 2010/11
Dimensioner rektangulær indløb.
SLR
2-50
3-80
4-150
5-150
ED. 2010/11
aa
86
145
190
210
ab
46
66
140
130
ac
2
3
5
10
ad
40
50
120
ae
108
170
230
250
ar
10
12,5
ai x φ ak
4 x M8
4 x M10
15
4 x M12
zb
60
87,5
110
160
9. SLR Technical Information 9.11
Hyduty SLR 0-10.
9. SLR Technical Information 9.12
ED. 2010/11
Stykliste Hyduty SLR 0-10
Position
01
02
03
05
05A
06
07
12A
12B
17
17B
19
19A
25
45
47A
50
51
51A
51B
51D
51E
55A
56
61
61A
62
63
65A
70
70A
80
80A
80D
80E
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
4
2
4
6
6
2
4
2
4
2
1
1
2
2
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Leg
Bearing cover
Back cover
Drive shaft bushing
Dragging bushing
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Wing nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Allen screw
Allen screw
Allen screw
Stud
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Ball bearings
Needle bearings
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
F-114
F-114
GG-15
F-114
F-114
F-154
F-154
AISI-316
AISI-304
Plastic
A2
8.8
8.8
A2
8.8
8.8
A2
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.13
Hyclean SLR 0-20 / 0-25.
9. SLR Technical Information 9.14
ED. 2010/11
Stykliste Hyclean SLR 0-20 / 0-25
Position
01
02
03
05
05A
06
07
12A
12B
17
17B
19
19A
25
35
45
47A
50
51
51A
51B
51D
51E
55A
56
61
61A
62
63
65A
70
70A
80
80A
80D
80E
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
2
4
2
4
6
6
2
4
2
4
2
1
1
2
2
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Leg
Bearing cover
Back cover
Drive shaft bushing
Dragging bushing
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Allen screw
Allen screw
Allen screw
Stud
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Ball bearings
Needle bearings
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
F-114
F-114
GG-15
F-114
F-114
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-304
Plastic
A2
8.8
8.8
A2
8.8
8.8
A2
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.15
Hyduty SLR 1-20.
9. SLR Technical Information 9.16
ED. 2010/11
Stykliste Hyduty SLR 1-20.
Position
01
02
03
05
05A
06
12
12A
17
17A
17B
18A
19
19A
25
35
45
47A
50
51
51A
51D
53
54A
55A
55B
56
61
61A
62
63
65A
66
70
70A
80
80A
80D
84
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
4
2
2
8
8
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Dragging bushing
Gasket
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing-nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Allen screw
Flat washer
Hexagonal nut
Stud
Stud
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
GG-15
F-114
ST-35
ST-35
F-114
Klingerit
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Plastic
A2
8.8
8.8
8.8
A2
A4
A2
A2
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.17
Hyclean SLR 1-25 / 1-40.
9. SLR Technical Information 9.18
ED. 2010/11
Stykliste Hyclean SLR 1-25 / 1-40.
Position
01
02
03
05
05A
06
12
12A
17
17A
17B
18A
19
19A
25
35
45
47A
50
51
51A
51D
53
54A
55A
55B
56
61
61A
62
63
65A
66
70
70A
80
80A
80D
84
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
4
2
2
8
8
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Dragging bushing
Gasket
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing-nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Allen screw
Flat washer
Hexagonal nut
Stud
Stud
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
GG-15
F-114
ST-35
ST-35
F-114
Klingerit
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Plastic
A2
8.8
8.8
8.8
A2
A4
A2
A2
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.19
Hyduty SLR 2 - 25.
9. SLR Technical Information 9.20
ED. 2010/11
Stykliste Hyduty SLR 2 - 25.
Position
01
02
03
05
05A
06
12
12A
17
17A
17B
18A
19
19A
25
35
45
47A
50
51
51A
52
53
53A
54A
55A
55B
56
61
61A
62
63
65A
66
70
70A
80
80A
80D
84
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
4
2
2
8
6
4
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
2
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Dragging bushing
Gasket
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Hexagonal screw
Flat washer
Spring washer
Hexagonal nut
Stud
Stud
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-329
GG-15
GG-15
GG-15
ST-35
ST-35
F-114
Klingerit
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Plastic
A2
8.8
8.8
8.8
A2
8.8
A4
A2
A2
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.21
Hyclean SLR 2-40 / 2-50.
9. SLR Technical Information 9.22
ED. 2010/11
Stykliste Hyclean SLR 2-40 / 2-50.
Position
01
02
03
05
05A
06
12
12A
17
17A
17B
18A
19
19A
25
35
45
47A
50
51
51A
52
53
53A
54A
55A
55B
56
61
61A
62
63
65A
66
70
70A
80
80A
80D
84
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
4
2
2
8
6
4
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
2
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Dragging bushing
Gasket
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing-nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Hexagonal screw
Flat washer
Spring washer
Hexagonal nut
Stud
Stud
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-329
GG-15
GG-15
GG-15
ST-35
ST-35
F-114
Klingerit
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Plastic
A2
8.8
8.8
8.8
A2
Steel
A4
A2
A2
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.23
Hyduty SLR 3-40.
9. SLR Technical Information 9.24
ED. 2010/11
Stykliste Hyduty SLR 3-40.
Position
01
02
03
05
05A
06
12
12A
17
17A
18A
19
19A
25
35
45
47A
50
51
52
53
53A
54A
55A
56
56A
61
61A
62
63
65
66
70
70A
80
80A
80D
84
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
4
2
2
8
4
4
4
4
8
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Dragging bushing
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing nut
Protector
Screw
Allen screw
Hexagonal screw
Flat washer
Spring washer
Hexagonal nut
Stud
Pin
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
GG-15
GG-15
ST-52
ST-52
Klingerit
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Plastic
A2
8.8
8.8
A2
8.8
A4
A2
F-522
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.25
Hyclean SLR 3-50 / 3-80.
9. SLR Technical Information 9.26
ED. 2010/11
Stykliste Hyclean SLR 3-50 / 3-80.
Position
01
02
03
05
05A
06
12
12A
17
17A
18A
19
19A
25
35
45
47A
50
51
52
53
53A
54A
55A
56
56A
61
61A
62
63
65
66
70
70A
80
80A
80D
84
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
4
2
2
8
4
4
4
4
8
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Dragging bushing
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing nut
Protector
Screw
Allen screw
Hexagonal screw
Flat washer
Spring washer
Hexagonal nut
Stud
Pin
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
CF-8M
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
GG-15
GG-15
ST-52
ST-52
Klingerit
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Plastic
A2
8.8
8.8
A2
8.8
A4
A2
F-522
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.27
Hyduty SLR 4-50.
9. SLR Technical Information 9.28
ED. 2010/11
Stykliste Hyduty SLR 4-50.
Position
01
02
03
05
05A
06
07
12
12A
17
17D
19
19A
25
35
45
47A
50
51
51E
52
53
53A
54A
55A
55B
56
61
61A
62
63
65
66
70
70A
70B
70C
70D
80
80A
80D
80E
80F
84
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
4
1
2
2
2
1
1
2
2
4
2
2
8
8
4
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
4
4
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Leg
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Hexagonal screw
Flatter washer
Spring washer
Hexagonal nut
Stud
Stud
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
Axial bearing
Axial disc
Intermediate disc
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
AISI-304
GG-15
GG-15
ST-52
AISI-304
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Plastic
A2
A2
8.8
8.8
A2
8.8
A4
A2
A2
F-522
Steel
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.29
Hyclean SLR 4-100 / 4-150.
9. SLR Technical Information 9.30
ED. 2010/11
Stykliste Hyclean SLR 4-100 / 4-150.
Position
01
02
03
05
05A
06
07
12
12A
17
17D
19
19A
25
35
45
47A
50
51
51E
52
53
53A
54A
55A
55B
56
61
61A
62
63
65
66
70
70A
70B
70C
70D
80
80A
80D
80E
80F
84
85
86
87
88
89
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
4
1
2
2
2
1
1
2
2
4
2
2
8
8
4
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
4
4
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Leg
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Hexagonal screw
Flat washer
Spring washer
Hexagonal nut
Stud
Stud
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
Axial bearing
Axial disc
Intermediate disc
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Lip seal
Lip seal
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
AISI-304
GG-15
GG-15
ST-52
AISI-304
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Plastic
A2
A2
8.8
8.8
A2
8.8
A4
A2
A2
F-522
Steel
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
NBR
NBR
9. SLR Technical Information 9.31
Hyclean SLR 5-125 / 5-150.
9. SLR Technical Information 9.32
ED. 2010/11
Stykliste Hyclean SLR 5-125 / 5-150.
Position
01
02
03
05
05A
06
07
12
12A
17
17D
19
19A
25
35
45
47A
50
51
51E
52
53
53A
54A
55A
55B
56
56A
61
61A
62
63
65
66
70
70A
70B
70C
70D
80
80A
80B
80D
80E
80F
84
85
86
87
ED. 2010/11
Quantity
1
2
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
1
2
2
8
2
4
8
6
4
4
4
4
8
4
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
4
4
2
2
1
2
2
1
2
1
1
1
2
Description
Pump housing
Trilobe
Pump cover
Drive shaft
Driven shaft
Support
Leg
Bearing cover
Bearing stop flange
Drive shaft bushing
Driven shaft bushing
Drive shaft gear
Driven shaft gear
Lobe screw
Lobe washer
Wing nut
Protector
Screw
Allen screw
Allen screw
Hexagonal screw
Flat washer
Spring washer
Hexagonal nut
Stud
Stud
Pin
Pin
Key
Key
Safety nut
Safety washer
Conical tightening ring
Elastic ring
Ball bearings
Needle bearings
Axial bearing
Axial disc
Intermediate disc
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
Blanking plug
Oil plug
Peephole
Bleeder
Material
CF-8M
AISI-316
AISI-316
AISI-329
AISI-329
GG-15
AISI-304
GG-15
GG-15
ST-52
AISI-304
F-154
F-154
AISI-316
AISI-316
AISI-304
Plastic
A2
8.8
A2
8.8
A2
8.8
A4
A2
A2
F-522
F-522
F-114
AISI-304
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
NBR
NBR
NBR
Plastic
Plastic
Plastic
9. SLR Technical Information 9.33
Integreret sikkerhedsventil Hyclean
Position
01A
03B
17C
20
25A
30A
45A
52B
54C
55D
57
75
80H
80J
80K
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
9. SLR Technical Information 9.34
Description
Spring casing complete
Pump cover for safety valve
Spring plate
Piston
Adjusting screw
Guiding ring
Spring plate
Hexagonal screw
Hexagonal nut
Locking pin
Self-locking nut
Spring
O-ring
O-ring
O-ring
Material
AISI-304
AISI-316
AISI-304
AISI-316
AISI-304
PTFE
AISI-304
A2
A2
AISI-304
A2
AISI-301
FPM
FPM
FPM
ED. 2010/11
Køle- / Varmekappe Hyclean
Position
03A
11
52B
80H
ED. 2010/11
Quantity
1
1
4
1
Description
Pump cover for heating jacket
Heating cover
Hexagonal screw
O-ring
Material
AISI-316
AISI-304
A2
FPM
9. SLR Technical Information 9.35
Varmekappe omkring akseltætninger Hyclean
Position
10A
18
51B
52C
55C
57
56B
Quantity
2
2
6
8
4
4
4
4
9. SLR Technical Information 9.36
Description
Flushing cover with jacket
Gasket flushing
Allen screw -support 2Allen screw -support 3/4Hexagonal screw –support 2Stud –support 3/4Self-locking nut –support 3/4Pin
Material
AISI-316
Graphite
A2
A2
A2
A2
A2
A2
ED. 2010/11
Varmekappe omkring akseltætning Hyduty
Position
10A
18
51B
52C
55E
56B
57
ED. 2010/11
Quantity
2
2
6
8
4
4
4
4
Description
Flushing cover with jacket
Gasket flushing
Allen screw -support 2Allen screw -support 3/4Hexagonal screw –support 2Stud
Pin
Self-locking nut –support 3/4-
Material
AISI-316
Graphite
A2
A2
A2
A2
A2
A2
9. SLR Technical Information 9.37
Vandskyl SLR 0 - 1
SLR 0
Position
10
31
52C
80M
88A
Quantity
1
2
4
1
2
9. SLR Technical Information 9.38
SLR 1
Description
Flushing cover
Space sleeve
Hexagonal screw
O-ring
Lip seal
Material
AISI-316
AISI-316
A2
FPM
NBR
ED. 2010/11
Vandskyl Hyclean SLR 2 - 3 – 4 - 5
Position
10A
18
51B
52C
55C
56B
57
88A
ED. 2010/11
Quantity
2
2
6
8
4
4
4
4
2
Description
Flushing cover
Gasket
Allen screw –support 2Allen screw –support 3/4Hexagonal screw –support 2Stud –support 3/4Pin
Self-locking nut –support 3/4Lip seal
Material
AISI-316
Graphite
A2
A2
A2
A2
A2
A2
FPM
9. SLR Technical Information 9.39
Vandskyl Hyduty SLR 2 - 3 - 4
Position
10A
18
51B
52C
55E
56B
Quantity
2
2
6
8
4
4
4
57
4
88A
2
9. SLR Technical Information 9.40
Description
Flushing cover
Gasket
Allen screw –support 2Allen screw –support 3/4Hexagonal screw –support 2Stud –support 3/4Pin
Self-locking nut –support 3/4Lip seal
Material
AISI-316
Graphite
A2
A2
A2
A2
A2
A2
FPM
ED. 2010/11
Enkelt mekanisk akseltætning SLR 0 - 1
SLR 0
Position
08
08A
09
13
51C
ED. 2010/11
Quantity
2
2
2
2
4
SLR 1
Description
Mechanical seal –rotary partMechanical seal –stationary partCover seal
Shaft sleeve
Allen screw
Material
AISI-304
AISI-316
A2
9. SLR Technical Information 9.41
Enkelt mekanisk akseltætning Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5
Position
08
08A
09
13
13C
55
Quantity
2
2
2
2
2
4
57
4
80B
2
9. SLR Technical Information 9.42
Description
Mechanical seal –rotary partMechanical seal –stationary partSeal cover -cartridgeShaft sleeve –support 2/3Shaft sleeve –support 4Stud
Self-locking nut
O-ring
Material
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
ED. 2010/11
Enkelt mekanisk akseltætning Hyduty SLR 2 - 3 - 4
Position
08
08A
09
09A
13F
13G
55G
Quantity
2
2
2
2
2
2
4
57
4
80B
2
ED. 2010/11
Description
Mechanical seal –rotary partMechanical seal –stationary partSeal cover -cartridgeSupporting ring –cartridgeShaft sleeve –support 2/3Shaft sleeve –support 4Stud
Self-locking nut
O-ring
Material
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
9. SLR Technical Information 9.43
Læbe tætning PTFE SLR 0 - 1
SLR 0
Position
08D
09
09C
13A
30
51C
80L
Quantity
2
2
2
2
2
4
2
81
2
9. SLR Technical Information 9.44
SLR 1
Description
Lip seal
Cover seal
Supporting ring - support 1 Shaft sleeve
Lip seal spacer - support 1 Allen screw
O-ring
Flat seal - support 1 -
Material
PTFE
AISI-304
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
EPDM
FPM
ED. 2010/11
Læbe tætning PTFE Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5
SLR 3
Position
08D
09
09C
13A
13D
55
Quantity
2
2
2
2
2
4
57
4
80B
80L
2
2
ED. 2010/11
SLR 2 – 4 – 5
Description
Lip seal
Cover seal -cartridgeSupporting ring –support 2/4/5 Shaft sleeve –support 2/3 Shaft sleeve –support 4/5 Stud
Self-locking nut
O-ring
O-ring–support 2/4/5 -
Material
PTFE
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
EPDM
9. SLR Technical Information 9.45
Læbe tætning PTFE Hyduty SLR 2 - 3 - 4
SLR 3
Position
08D
09
09A
09C
13D
55G
Quantity
2
2
2
2
2
4
57
4
80B
80L
2
2
9. SLR Technical Information 9.46
SLR 2 – 4
Description
Lip seal
Cover seal -cartridgeSpacer sleeve -cartridgeSupporting ring – support 2/4 Shaft sleeve
Stud
Self-locking nut
O-ring
O-ring – soporte 2/4 -
Material
PTFE
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
EPDM
ED. 2010/11
O-ring SLR 0 - 1
SLR 0
Position
08B
09
09B
09C
09D
13A
51C
80L
ED. 2010/11
Quantity
2
2
2
2
2
2
4
2
SLR 1
Description
O-ring seal
Cover seal –support 1Cover O-ring - support 1 Cover seal –support 0Cover O-ring - support 0 Shaft sleeve
Allen screw
O-ring
Material
AISI-304
AISI-316
AISI-304
AISI-316
AISI-316
A2
EPDM
9. SLR Technical Information 9.47
O-ring Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5
Position
08B
09
09B
09D
13A
13D
55
Quantity
2
2
2
2
2
2
4
57
4
80B
80L
2
2
9. SLR Technical Information 9.48
Description
O-ring seal
Cover seal -cartridgeCover O-ring -support 2/3Cover O-ring -support 4/5Shaft sleeve -support 2/3Shaft sleeve -support 4/5Stud
Self-locking nut
O-ring
O-ring
Material
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
EPDM
ED. 2010/11
O-ring Hyduty SLR 2 - 3 - 4
Position
08B
09
09A
09B
09D
13D
55G
Quantity
2
2
2
2
2
2
4
57
4
80B
80L
2
2
ED. 2010/11
Description
O-ring seal
Cover seal -cartridgeSupporting seal
Cover O-ring -support 2/3Cover O-ring -support 4Shaft sleeve
Stud
Self-locking nut
O-ring
O-ring
Material
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
EPDM
9. SLR Technical Information 9.49
Læbe tætning INOXPA SLR 0 - 1
SLR 0
Position
08C
09
09B
09C
13A
51C
80L
Quantity
4
2
2
2
2
4
2
9. SLR Technical Information 9.50
SLR 1
Description
O-ring seal INOXPA
Cover seal –support 1Supporting ring
Cover seal –support 0Shaft sleeve
Allen screw
O-ring
Material
AISI-304
AISI-316
AISI-304
AISI-316
A2
EPDM
ED. 2010/11
Læbe tætning INOXPA Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5
Position
08C
09
09B
13A
13B
13D
55
Quantity
4
2
2
2
2
2
4
57
4
80B
80L
2
2
ED. 2010/11
Description
Lip seal INOXPA
Cover seal -cartridgeSupporting ring
Shaft sleeve -support 2Shaft sleeve -support 3Shaft sleeve -support 4/5Stud
Self-locking nut
O-ring
O-ring
Material
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
EPDM
9. SLR Technical Information 9.51
Læbe tætning INOXPA Hyduty SLR 2 - 3 - 4
Position
08C
09
09A
09B
13B
13D
55G
Quantity
4
2
2
2
2
2
4
57
4
80B
80L
2
2
9. SLR Technical Information 9.52
Description
Lip seal INOXPA
Cover seal -cartridgeSeal retainer
Spacer sleeve
Shaft sleeve -support 3Shaft sleeve -support 2/4Stud
Self-locking nut
O-ring
O-ring
Material
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
EPDM
ED. 2010/11
Pakdåse SLR
SLR 1
Posición
Cantidad
08G
09F
13A
13E
13D
36
37
54
55H
8
2
2
2
2
2
2
8
4
ED. 2010/11
SLR 2 - 3 - 4 - 5
Descripción
Fitting packing
Cover packing - support 2/3/4/5 Shaft sleeve –support 1Shaft sleeve –support 2/3Shaft sleeve –support 4/5Casing packing
Stuffing box
Hexagonal nut
Stud
Material
Amianto teflón
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
AISI-316
A2
A2
9. SLR Technical Information 9.53
Enkelt mekanisk akseltætning DIN 24960 Hyduty SLR 2 - 3 - 4
Position
08E
09E
10B
13J
18B
51D
51D
52E
55H
56B
56C
80B
88A
88B
Quantity
2
2
2
2
2
6
8
4
2
4
2
2
2
2
9. SLR Technical Information 9.54
Description
DIN seal
Filing ring
Cover with flush and/or heating
Shaft sleeve
Flat gasket
Allen screw -support 2Allen screw -support 3/4Allen screw
Stud
Pin
Pin
O-ring
Lip seal -support 2/3Lip seal -support 4-
Material
AISI-316
AISI-316
AISI-316
Graphite
A2
A2
A2
A2
A2
A2
EPDM
NBR
NBR
ED. 2010/11
Dobbelt mekanisk akseltætning Hyduty SLR 2 - 3 - 4
Posición
Cantidad
01A
1
08F
09
55G
57
80B
2
2
8
8
2
80L
2
ED. 2010/11
Descripción
Pumpehus
Dobbelt mekanisk akseltætning
Tætningshus
Gevindstang
Selv-låsende møtrik
O-ring
O-ring
Material
AISI-316
AISI-316
A2
A2
EPDM
EPDM
9. SLR Technical Information 9.55
10. Rengøring.
GENERELLE OVERVEJELSER.
Rengøring og sterilisering af installationer indenfor fødevare processer skal altid udføres efter en proces er afsluttet indenfor
fødevare industrien. Anvendelse af procesudstyr der IKKE er rengjort og steriliseret kan medføre bakteriel forurening af
fødevarerne.
Rengøringsprocessen såvel som de kemikalier og rengøringsprocedurer der anvendes varierer afhængig af kravene til den
pågældende proces og det pumpede fødevareprodukt.
Det er til enhver tid brugerens ansvar at anvende et tilstrækkeligt grundigt rengørings- og steriliserings-program afhængig af kravene
til den pågældende proces.
Et sådant rengøringsprogram skal naturligvis tage hensyn til al gældende lovgivning samt standarder indenfor det pågældende
område.
HYGIENE.
I konstruktionsfasen af SLR pumpen, har der været speciel fokus på områder som hygiejne, rengøring og sterilisering.
Herunder er alle materialer der anvendes I pumperne udvalgt og bearbejdet under hensyn tagen til de sanitære forhold i pumpen.
Rengøring.
Pumpen kan nemt rengøres grundigt ved at anvende en af følgende metoder:
•
•
Uden adskillelse af pumpen, f.eks. ved at anvende damp eller CIP ("Cleaning in Place”).
Ved simpelthen at adskille pumpen og afmontere pumpehusets dæksel , loberne og de mekanisk akseltætninger (se afsnittet
Montering og Demontering).
Når pumpen er rengjort skal alle dele, der har været i kontakt med rengøringsvæskerne, skylles med vand.
Det er vigtigt at pumpen kører under CIP processen for at opnå en grundig rengøring af alle pumpedele.
Adskil ALDRIG pumpen under en CIP proces.
Afbryd strømforsyningen før manuel adskillelse af pumpen påbegyndes.
Direkte kontakt med opløsningsmidler kan medføre forbrændinger o.lign.
ANVEND altid korrekt sikkerhedsudstyr under omgang med rengøringsmidler.
Oplær altid personalet I sikkerhed og korrekt håndtering af kemiske produkter og høje temperaturer.
Sterilisering.
Steriliserings cyklusser anvendes for at fjerne bakterier på overfladen af pumpedelene inden fødevareprocessen startes op.
Steriliserings opløsninger er ekstremt korrosive , specielt de der indeholder halogener (chloride, bromide, iodine) eller syrer ved høje
koncentrationer (nitric, hydrochloric).
Når metaldele er i kontakt med kemiske opløsningsmidler, kan der opstå kemiske angreb på selv syrefaste overflader.
Undgå alvorlige skader således:
•
Steriliser ikke pumpen tidligere end 15 minutter før opstart af produktions processen.
•
Efterlad ALDRIG kemiske produkter I kontakt med overfladerne på pumpedelene. Dråber af indtørret
opløsningsmiddel er mere koncentrerede og kan derfor fremprovokere punkt-korrosion.
• Brug ALDRIG unødig høje koncentrationer, høje temperaturer eller unødig lange opholdstider I forhold
til det der er påkrævet for at opnå en effektiv sterilisering af pumpen.
ED. 2010/11
10. Cleaning and disinfection 10.1
SIKKERHED OMKRING RENGØRING OG STERILLISERING.
Manuel rengøring.
• Afbryd motoren elektrisk før rengøring af pumpen.
• Udstyr rengøringspersonalet med det mest effektive sikkerhedsudstyr.
• Anvend ikke giftige produkter til rengøring af pumpen.
• Rengør omkring pumpen for al eventuel udstrømning af væsker.
• Rengør ALDRIG pumpen manuelt mens den kører !
CIP Procedure.
• Kontroller at hele rørsystemet er tæt så udstrømmende væsker undgås.
• Lav en sikkerhedsprocedure omkring pumpen og undgå automatisk opstart af CIP-cyklussen.
• Kontroller at pumpehuset er korrekt monteret og tilstrækkelig fastspændt.
• Adskil aldrig hverken rørsystem eller pumpe før end det er sikkert at rengøringscyklussen er 100%
afsluttet.
For reference formål omkring rengøringsmetoder o.lign., henvises der til
DIN 11483 standarden.
10. Cleaning and disinfection 10.2
ED. 2010/11