INSTALLATION, SERVICE OG VEDLIGEHOLDS INSTRUKTIONER LOBEROTOR PUMPE SLR INOXPA Skandinavien A/S Høegh Guldbergsgade 27 8700 Horsens Danmark Tel.: +45 7628 6900 Fax.: +45 7628 6900 E-mail: [email protected] Original Manual 01.500.30.00DK_RevB ED. 2010/11 DECLARATION OF CONFORMITY (according to Directive 2006/42/CE, annex II, part A) INOXPA, S.A. C/ Telers, 54 Manufacturer: 17820 Banyoles (Girona) - SPAIN Hereby declares, that the product: LOBE ROTOR PUMP SLR Name Type conforms to the specifications of the Council Directive: Machine Directive 2006/42/CE, and complies with the essential requirements of the Directive and Harmonised Standards: UNE-EN ISO 12100-1/2:2004 UNE-EN 809/AC:2001 UNE-EN ISO 13857:2008 UNE-EN 953:1997 UNE-EN ISO 13732-1:2007 Low Voltage Directive 2006/95/EC (what repeal 73/23/CEE Directive), and are conforms with UNE-EN 60204-1:2006 and UNE-EN 60034-1:2004 EMC Directive 2004/108/EC (what repeal 89/336/CEE Directive), and are conforms with UNE-EN 60034-1:2004 In compliance with the Regulations (CE) nº 1935/2004, relating to materials and articles intended to come into contact with foodstuff (repeal Directive 89/109/CEE), the materials in contact with the product do not transfer their components in quantities which may jeopardise consumer’s health or safety Banyoles, 2012 [Escribir texto] 1. Introduktion KONTROL AF FORSENDELSEN. Det første De skal gøre når De har modtaget forsendelsen, er at kontrollere at den stemmer overens med følgeseddelen. INOXPA kontrollerer alt udstyr før forsendelse, men kan ikke garantere at det ankommer til brugeren intakt. Kontroller derfor pumpen og andre modtagne dele, og skulle disse ikke være i korrekt beskaffenhed, eller er der dele som mangler, kontakt da transportfirmaet som har leveret varene. Hver pumpe har et serie nummer graveret på typeskiltet. Angiv altid dette nummer ved al korrespondance. Serie nummer Figur 1.1: Serie nummer graveret på typeskilt. Hvis pumpen ikke bliver taget i brug umiddelbart efter modtagelse, skal drivakslen drejes en omgang ugentlig. INSTRUKTIONS MANUAL. Informationen i denne manual henviser til opdaterede data. Vi forbeholder os ret til at ændre på design og/eller fremstillings specifikationer, hvis det kræves af vores produkt. Disse ændringer forbeholder vi os ret til at foretage uden yderligere information. De tekniske informationer som er tilrådighed i denne instruktions manual, samt grafer og tekniske specifikationer tilhører INOXPA og må ikke blive anvendt (med undtagelse af opstart af installationen), kopieret, fotokopieret eller på anden måde stillet til rådighed for tredje person, uden skriftlig tilladelse. INOXPA forbeholder sig ret til at ændre i de tekniske specifikationer i denne manual, uden yderligere varsel. OPSTARTS INSTRUKTIONER. Denne manual indeholder vitale og værdifulde informationer for korrekt betjening af pumpen, samt for at holde pumpen i god vedligeholds stand. Den indeholder også værdifulde instruktioner for at undgå mulige uheld og alvorlig beskadigelse i forbindelse med opstart af pumpen, samt derigennem at sikker en forsvarlig håndtering. Læs venligst instruktionen grundigt før opstart af pumpen så De er fortrolig med dens virkemåde og funktion. Vi ønsker at udtrykke så tydelig så muligt vigtigheden af disse informationer, og vigtigheden af at have denne manual på et sikkert sted i nærhed af installationen. VEDLIGEHOLD. Denne pumpe kræver, som andre maskiner, rutinemæssig vedligehold. kapitel 19, “Tekniske specifikationer” indeholder specifikationer af reservedele. Dens formål er til brug for vedligeholdspersonale, samt for indkøbere af reservedele. OPERATIONS PRINCIPPER. A. Sikkerhed. Dette symbol indikerer sikkerheds instruktioner indeholdt i denne manual, hvis disse tilsidesættes kan de være en trussel for Deres sikkerhed. Dette symbol indikerer potentielle problemer med elektrisk sikkerhed. Dette symbol indikerer påbud som skal følges i forbindelse med specifikke instruktioner for at garantere funktion og sikkerhed, samt beskyttelse af pumpen. ED. 2010/11 1. SLR Introduktion 1.1 B. Tekniske principper. Kvantitet Dynamisk viskositet Kinetisk viskositet Tryk Netto Positiv Suge Højde (NPSH) Symbol μ V=μ/ρ Enhed mPa.s (=cP=Centipoise) ved ρ = specifik vægt [Kg/dm3] og V = kinematisk viskositet [mm2/s] = cSt = Centistoke Kun dynamisk viskositet er anvendt i denne manual. p [bar] [bar] – differents tryk Δp Pm [bar] - maksimum tryk ved udløb (design tryk) Medmindre andet er angivet i denne manual, skal tryk forstås som relativt tryk. NPSH [m] In this manual, NPSH = NPSHr (NPSH krævet for denne pumpe). NPSHr = netto trykket over damp trykket ved pumpe temperatur og ved pumpens indløbs tilslutning krævet for at undgå kapacitets forringelse grundet kavitation ved den givne kapacitet. NPSHr er målt ved indløbs tilslutningen ved det sted hvor faldet i kapacitet er = 4% at den angivne kapacitet, og korrigeret for faktisk elevation. NPSHa = er det totale sugetryk tilrådighed fra systemet ved pumpens indløb, minus damptryk ved pumpe temperatur. NPSHa er kalkuleret for installationen. Det er brugerens ansvar at fastsætte denne værdi. NPSHa ≥ NPSHr + 0,5 SIKKERHED Symboler. Det er absolut nødvendigt placere symboler på pumpen, f.eks., pile som angive rotationsretningen og andre symboler der angiver tilslutninger til væsker. Alle disse symboler skal være tydelige og læselige. Træning og uddannelse. Der personer som er ansvarlig for drift, vedligehold, inspektion og montering af udstyret skal have der fornødne erfaring og træning. Ansvarsområder for operatører og overvågning,skal klart defineres af den områdeansvarlige. Hvis operatøren ikke har den fornødne træning, bør denne uddannes, dette kan eventuelt udføres af leverandøren af udstyret eller af dennes ansvarlige. Desuden skal den områdeansvarlige sikre sig at operatøren har forstået indholdet i denne manual. I overensstemmelse med instruktioner. Tilsidesættelse af de angivne instruktioner kan være til fare for operatøren, lokalet udstyret står i ,og til udstyret selv, og kan føre til tab af krav om erstatning . Sådanne tilsidesættelser herunder følgende : • Væsentlig tilsidesættelse af fejl ved udstyr og anlæg. • Væsentlig tilsidesættelse af instruktioner af vedligeholds og reparations procedurer. • Potentiel mekanisk, elektrisk og kemisk ulykkesfare. • Den atmosfæriske beskaffenhed af lokalet ved frigørelse af kemiske substanser. I overensstemmelse med sikkerhedsregler. Alle instruktioner skal følges i forbindelse med anvendelse af pumpen, sammen med nationale regulativer og andre service og sikkerheds instruktioner givet fra den områdeansvarlige, så uheld undgås. Sikkerheds instruktion for håndtering. Hvis udstyrets dele, uanset om det er koldt eller varmt, indeholder fare, skal kontakt med disse undgås. Når udstyret er i drift, skal det sikres at roterende dele er afskærmet forsvarligt. I tilfælde af brand skal udstyret standses og tømmes for væske, for at undgå risiko for personer og omgivelser. Eksisterende regulativer skal følges nøje. Undgå risiko for uheld med elektriske installationer, følg instruktioner fra Deres lokale elektricitets leverandør. ED. 2010/11 1. SLR Introduktion 1.2 Sikkerhedsinstruktioner for vedligehold, inspektion og montage. Det er den område ansvarliges ansvar at sørge for at vedligehold, inspektion og montering er foretaget af kvalificeret personel som, når de er blevet bekendt med det leverede udstyr; læser denne manual grundigt. Arbejde må kun udføres når pumpen er fuldstændigt standset; det er ekstremt vigtigt at proceduren for standsning af pumpen bliver fulgt som foreskrevet i denne manual. De pumper som bliver de-kontermineret kan indeholde kemiske substanser. Efter afslutning af arbejde på pumpen, geninstaller da sikkerheds og afskærmnings udstyr. Ved genoptagelse af pumpens drift, bør instruktioner i afsnit "Operations Principper" læses. Udskiftning uden autorisation samt produktion af reservedele. Der må ikke foretages modifikation af pumpen uden foregående samtykke med producenten. For Deres sikkerhed, anvend kun reservedele og tilbehør, som er autoriseret af producenten. Ved brug af uautoriserede reservedele og tilbehør, bortfalder producentens ansvar og forpligtigelser. Unauthorized operations. Denne pumpes sikkerhed er kun garanteret ved korrekt brug og i henhold til de instruktioner som er givet i denne manual. Værdierne som er specificeret i denne manual, må under ingen omstændigheder overskrides. Enhver ændring af operations principper kan kun ske ved skriftlig samtykke af INOXPA. GARANTI. Vi vil gerne pointere, at enhver givet garanti eller krav om produkttab vil bortfalde hvis: • drift og vedligeholdelses arbejde ikke er blevet foretaget i henhold til de anviste instruktioner; eller at reparationer ikke er blevet foretaget af vort personel eller er blevet foretaget uden skriftlig autorisation. • modifikationer er blevet foretaget uden forudgående skriftlig autorisation. • at reservedele og smøremidler ikke er originale INOXPA dele/smøremidler • at udstyret har været anvendt ukorrekt grundet fejl eller forsømmelse , eller ikke har været anvendt i henhold til den tilsigtede formål. De generelle salgs- og leveringsbetingelser er også gældende. INOXPA SERVICE. I tilfælde af tvivl eller skulle De ønske en yderligere forklaring på bestemte data (justeringer, montage eller adskillelse...), tøv da ikke med at kontakte os.. ED. 2010/11 1. SLR Introduktion 1.1 2. Indholdsfortegnelse 1. Introduktion Check forsendelsen ............................................................................................................ 1.1 Instruktions manual ........................................................................................................... 1.1 Opstarts instruktioner ........................................................................................................ 1.1 Vedligehold ........................................................................................................................ 1.1 Operations principper ........................................................................................................ 1.1 Sikkerhed ............................................................................................................................ 1.2 Garanti ................................................................................................................................ 1.3 INOXPA Service ............................................................................................................... 1.3 2. Indhold 3. Generelle Informationer Beskrivelse ......................................................................................................................... 3.1 Funktions principper .......................................................................................................... 3.1 Støj ..................................................................................................................................... 3.1 Kapacitet ............................................................................................................................. 3.1 Hygiejne ............................................................................................................................ 3.2 Materialer og deres beskaffenhed ...................................................................................... 3.2 Kapacitets område .............................................................................................................. 3.2 Akseltætning ....................................................................................................................... 3.3 Sikkerhedsventil ................................................................................................................. 3.4 4. Installation Generelt ............................................................................................................................. 4.1 Instruktioner for modtagelse, transport og opbevaring ..................................................... 4.1 Vægte ................................................................................................................................ 4.1 Placering ............................................................................................................................ 4.2 Stabilitet.............................................................................................................................. 4.2 Håndtering ......................................................................................................................... 4.3 Montage instruktion. El motorer ....................................................................................... 4.3 Variatorer og gear .............................................................................................................. 4.4 Kobling ............................................................................................................................... 4.4 Rotations retning ............................................................................................................... 4.5 Ind og udløbs tilslutninger ................................................................................................. 4.5 Sekundær tilslutninger ........................................................................................................ 4.7 5. Opstart Generelt ............................................................................................................................. 5.1 Procedure før opstart ......................................................................................................... 5.1 Rengøring ........................................................................................................................... 5.1 Opstart ............................................................................................................................... 5.1 Sikkerhedsventil ................................................................................................................ 5.2 Standsning af pumpe ......................................................................................................... 5.3 Fejlfinding .......................................................................................................................... 5.3 Instruktion for genbrug eller bortskaffelse ........................................................................ 5.3 6. Vedligehold Generelt ............................................................................................................................. 6.1 Forberedelse ...................................................................................................................... 6.2 Forebyggende vedligehold ................................................................................................ 6.2 ED. 2010/11 2. SLR Table of Contents 2.1 Konservering .....................................................................................................................6.2 Ekstern rengøring ...............................................................................................................6.2 Elektrisk installation ..........................................................................................................6.3 Smøring ..............................................................................................................................6.3 7. Drifts problemer 8. Adskillelse og montering Generelt ..............................................................................................................................8.1 Adskillelse og montering. Pumpehus .................................................................................8.2 Adskillelse af rotorer og akseltætning ...............................................................................8.2 Mekanisk akseltætning og akselbøsning.............................................................................8.3 Udskiftning af læbetætning.................................................................................................8.4 Montering af akselbøsning og pumpedæksel .....................................................................8.5 Montering af rotorer ...........................................................................................................8.5 Pumehus..............................................................................................................................8.5 Justering af rotorer .............................................................................................................8.7 Adskillelse og montering af sikkerhedsventil .....................................................................8.8 9. Teknisk Information Tekniske data ......................................................................................................................9.1 Partikel størrelser ................................................................................................................9.2 Materialer............................................................................................................................9.2 Tilspændings momenter......................................................................................................9.3 Dimensioner SLR pumpe ..................................................................................................9.4 Dimensioner SLR 1-2-3 (vertikal indløb) . .........................................................................9.5 Dimensioner SLR 4-5 (vertikal indløb) . ............................................................................9.6 Dimensioner med skyl og/eller varmekappe ved akseltætning og pumpedæksel .....9.7 Dimensioner med sikkerhedsventil og varmekappe på pumpedæksel ................................9.8 Dimensioner zb ..................................................................................................................9.9 Dimensioner med flangetilslutninger DIN 2633 PN 16 and DIN 2634 PN 25 .................9.10 Dimensioner rektangulær indløb ........................................................................................9.11 Hyclean SLR 0-10 ..............................................................................................................9.12 Reservedelsliste Hyclean SLR 0-10 ..................................................................................9.13 Hyduty SLR 0-20 / 0-25 .....................................................................................................9.14 Reservedelsliste Hyduty SLR 0-20 / 0-25 ..........................................................................9.15 Hyclean SLR 1-20 ..............................................................................................................9.16 Reservedelsliste Hyclean SLR 1-20 ...................................................................................9.17 Hyclean SLR 1-25 /1-40 ....................................................................................................9.18 Reservedelsliste Hyclean SLR 1-25 / 1-40 ........................................................................9.19 Hyduty SLR 2-25 ...............................................................................................................9.20 Reservedelsliste Hyduty SLR 2-25 ....................................................................................9.21 Hyclean SLR 2-40 / 2-50 ....................................................................................................9.22 Reservedelsliste Hyclean SLR 2-40 /2-50 ..........................................................................9.23 Hyduty SLR 3-40 ...............................................................................................................9.24 Reservedelsliste Hyduty SLR 3-40 ....................................................................................9.25 Hyclean SLR 3-50 /3-80 ....................................................................................................9.26 Reservedelsliste Hyclean SLR 3-50 / 3-80 ........................................................................9.27 Hyduty SLR 4-50 ...............................................................................................................9.28 Reservedelsliste Hyduty SLR 4-50 ....................................................................................9.29 Hyclean SLR 4-100 / 4-150 ................................................................................................9.30 Reservedelsliste Hyclean SLR 4-100 / 4-150 .....................................................................9.31 Hyclean SLR 5-125 / 5-150 ................................................................................................9.32 Reservedelsliste Hyclean SLR 5-125 / 5-150 .....................................................................9.33 Sikkerhedsventil Hyclean ...................................................................................................9.34 Front varmekappe Hyclean ................................................................................................9.35 Varmekappe ved akseltætning Hyclean .............................................................................9.36 2. SLR Table of Contents 2.2 ED. 2010/11 Varmekappe ved akseltætning Hyduty ............................................................................... 9.37 Vandskyl SLR 0 - 1 ........................................................................................................... 9.38 Vandskyl Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 ................................................................................... 9.39 Vandskyl Hyduty SLR 2 - 3 - 4 .......................................................................................... 9.40 Enkelt mekanisk akseltætning SLR 0 - 1 ........................................................................... 9.41 Enkelt mekanisk akseltætning Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 ................................................... 9.42 Enkelt mekanisk akseltætning Hyduty SLR 2 - 3 - 4 ........................................................ 9.43 Læbetætning PTFE SLR 0 - 1. ........................................................................................... 9.44 Læbetætning PTFE Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5. .................................................................. 9.45 Læbetætning PTFE Hyduty SLR 2 - 3 - 4 .......................................................................... 9.46 O-ring SLR 0 - 1 ................................................................................................................ 9.47 O-ring Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 . ...................................................................................... 9.48 O-ring Hyduty SLR 2 - 3 - 4 . ............................................................................................ 9.49 Læbetætning INOXPA SLR 0 - 1 . .................................................................................... 9.50 Læbetætning INOXPA Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 ............................................................. 9.51 Læbetætning INOXPA Hyduty SLR 2 - 3 - 4 . .................................................................. 9.52 Pakboks tætning SLR . ....................................................................................................... 9.53 Enkelt mekanisk akseltætning DIN 24960 Hyduty SLR 2 - 3 - 4 . .................................... 9.54 Dobbelt mekanisk akseltætning Hyduty SLR 2 - 3 - 4 . ..................................................... 9.55 10. Rengøring og disinfektion Generelt ............................................................................................................................. 10.1 Hygiejne ............................................................................................................................ 10.1 Sikkerhed ved rengøring og desinfektion .......................................................................... 10.2 ED. 2010/11 2. SLR Table of Contents 2.3 3. Generelle informationer. BESKRIVELSE. Hyduty og Hyclean loberotor pumper fra INOXPA er en del af vores brede program af positive fortrængnings loberotor pumper til viskøse produkter. Følgende modeller findes i loberotor pumpe programmet: • Hyclean pumpen til normale flow kapaciteter op til 12 bar. • Hyclean med bredere rotorer, som giver højere flow kapaciteter op til 7 bar. • Hyduty pumpen til tryk op til 22 bar. Hyclean modellen er specielt udviklet til alle hygiejniske krav som stilles i fødevare og relaterede industrier. Hvad angår hygiejne, pålidelighed og robusthed, det komplette program af loberotor pumper tilfredsstiller alle de krav som måtte blive stillet af de førnævnte industrier. Dets modular design muliggør optimal reservedels ombytbarhed mellem forskellige pumper. FUNKTIONS PRINCIPPER. En loberotor pumpe er en positivt fortrængnings rotor pumpe. Den øverste rotor drives af en gennemgående aksel. Den nederste er monteret på en aksel, og er drevet via et sæt gearhjul. Begge rotorer løber synkront uden at røre hinanden. Når pumpen kører, fortrænger rotorerne en bestemt volume af væske. Figur 3.1 viser hvordan pumpen fungerer. Figure 3.1: Funktions princip A: Når rotorerne drejer, bliver arealet på sugesiden større fordi den ene rotor drejer væk fra den anden, derved dannes et vakuum som trækker væsken ind i pumpehuset. B: Hver rotor rum bliver fyldt efterfølgende samtidigt med at rotorerne drejer og væsken bliver fortrængt mod udløbssiden. Den lille afstand mellem rotorerne, og mellem rotor og pumpehus gør at pumpen er tilstrækkelig tæt. C: Pumpehuset er nu helt fyldt ud, og enhver lækage ved rotorerne bliver nu udlignet, og dermed er pumpningen nu komplet STØJ. En loberotor pumpe er en roterende fortrængnings pumpe. Og grundet kontakt mellem de interne dele, tryk variationer, etc. kan disse de forekomme at disse pumper støjer mere end centrifugal pumper. Denne støj må tages i betragtning når pumpen installeres. Hvis støjen overstiger mere end 85 dB(A), skal der foretages særlig beskyttelse. KAPACITET. En væsentlig fordel ved INOXPA loberotor pumper er deres evne til at kunne pumpe et bredt område af viskøse væsker, fra 1 mPa.s op til 100.000 mPa.s Ydermere, pumpens evne til at kunne pumpe produkter som kræver meget skånsom behandling, og væsker som indeholder bløde partikler som kræver et minimum af beskadigelse. ED. 2010/11 3. SLR General Information 3.1 HYGIENE. Der har været speciel fokus på krav til hygiejne og rengøring ved konstruktionen af denne pumpe. Antallet af spalter og “døde” hjørner er blevet begrænset til et absolut minimum. Ydermere, kan ingen væske trænge ind mellem rotorer og aksel. Hyduty og Hyclean loberotor pumper fra INOXPA er blevet godkendt af The American 3A Standard Authorities. MATERIALER OG DERES BESKAFFENHED Alle pumpedele som er i kontakt med produktet er af rustfrit stål, eller er fremstillet af smags- og lugtløse materialer. Dette gør pumpen modstandsdygtig overfor korrosion og undgår kontaminering af det pumpede produkt. Det er nødvendigt at kontrollere og bekræfte (dele som er produktberørte) er brugbare til pumpning af produkt som specifikt skal anvendes til human konsumering. Tabel 3.1: Dele som er produktberørte. Del Materiale Pumpehus AISI-316 (1.4408) Pumpedæksel AISI-316 (1.4401) Rotor AISI-316 (1.4401) Dæksel for akseltætning AISI-316 (1.4401) Rotor skrue AISI-316 (1.4401) Stempel på sikkerhedsventil AISI-316 (1.4401) Akselbøsning* AISI-316 (1.4401) *akselbøsning for akseltætning for option L, O og I er hærdede ved udvendig behandling. Tabel 3.2: Dele som kan være produktberørte. Del Materiale Aksel Kappe ved mekanisk akseltætning AISI-304 AISI-316 (1.4460) (1.4401) KAPACITETS OMRÅDE. Figur 3.2: Kapacitets område 3. SLR General Information 3.2 ED. 2010/11 Kapacitets området for hver enkelt pumpe er begrænset. Hver pumpe er dimensioneret til en specifik opgave på det tidspunkt ordren blev placeret . INOXPA har derfor ingen ansvar som måtte opstå, hvis den information som er stillet tilrådighed af indkøberen er inkomplet (beskaffenhed, væske, viskositet, omdrejningstal eller andet ...). Anvend ikke pumpen til andet end det som er blevet specificeret ved indkøb og installation. Ingen modifikationer må foretages uden forudgående konsulterning af INOXPA og uden skriftlig godkendelse herfra . Ved en korrekt dimensionering skal følgende tages med i betragtning: viskositet af produktet, dets beskaffenhed, renhed, temperatur, suge og tryk forhold samt omdrejningstal. Hvis pumpen bliver anvendt i en pumpeenhed eller i omgivelser for hvilke pumpen ikke er konstrueret til, kan operatøren og materialet blive udsat for fare. I tvivls tilfælde kontakt da INOXPA før pumpen tages i brug. Referer til tabel 3.3 og de tilsvarende noter for værdier (viskositet, temperatur, tryk...). Table 3.3 : Kapacitets område. HYCLEAN HYDUTY Normal kapacitet Høj kapacitet Høj tryk Teoretisk mængde, liter /100 min 555 liter 662 liter 50 liter Maksimal kapacitet 133 m3/h 159 m3/h 29 m3/h Maksimal tryk 12 bar 7 bar 22 bar Maksimal tilslutninger 125 mm 150 mm 50 mm Maksimal temperatur 110 °C 110 °C 180 °C Maksimal viskositet (anbefalet) 100.000 mPa.s. 100.000 mPa.s. 100.000 mPa.s. Maksimum hastighed 950 min-1 950 min-1 1500 min-1 Den maximale tilladte viskositet vil afhænge af væskens beskaffenhed og hastigheden på akseltætningens slidflader. Kontakt INOXPA hvis De er i tvivl . -1 ADVARSEL! Følgende begrænsninger skal tages i betragtning: - Varmekappe: - Skylning: - Elastomer EPDM: VITON: NBR: PTFE: temperatur max. 180º tryk max. 4 bar flow 2,5 - 5 l/min. tryk max. 0,5 bar temperatur max. 130 ºC temperatur max. 180 ºC temperatur max. 100 ºC temperatur max. 180 ºC AKSELTÆTNING. Følgende muligheder for mekanisk akseltætning findes for hele pumpeprogrammet. - enkelt mekanisk akseltætning for fødevareindustri. - enkelt mekanisk akseltætning til DIN 24960 L1K (Hyduty). - dobbelt mekanisk akseltætning (Hyduty) Table 3.4: Materialer af sliddele. Standard Option Roterende del Stationær del Elastomer Silicium carbid Silicium carbid Silicium carbid Kul Kul Silicium carbid EPDM Viton EPDM - O-ring : maksimum tryk 15 bar materialer: VITON eller EPDM - PTFE læbetætning: maksimum tryk 10 bar materialer: PTFE + AISI-316 ED. 2010/11 3. SLR General Information 3.3 - Læbetætning INOXPA: maksimum tryk 7 bar materialer: VITON - Pakboks tætning: maksimum tryk 10 bar materialer: PTFE SIKKERHEDSVENTIL. En positiv loberotor pumpe skal beskyttes fra overtryk når den er i brug. Derfor kan alle Hyclean og Hyduty pumper monteres med indbygget sikkerhedsventil og sikkerheds by-pass. Beskyttelse. Denne ventil beskytter og forhindrer overtryk som kan opstå i systemet. Den reducerer differenstrykket (Δp) mellem suge -og tryk tilslutningen på pumpen, men ikke maksimum trykket i hele systemet. Anvend ikke pumpens sikkerhedsventil som sikkerhed i hele systemet. Ventilen er kun designet til at beskytte pumpen. Funktions princip. Sikkerheds by-pass ventilen er placeret forrest på pumpehuset og beskytter mod overtryk opstået i pumpen. For eksempel, hvis pumpens udløb er blokeret og produktet ikke kan komme ud. Et forhøjet tryk kan medføre alvorlige skader på dele af pumpen. Sikkerhedsventilen åbner en passage fra indløb til udløbs siden af pumpen, dette by-pass fører så produktet tilbage til sugesiden, når et specifikt højt tryk er nået. Dette by-pass virker i begge rotations retninger. Hvis sikkerhedsventilen er åben betyder det at, udstyret ikke fungerer korrekt. Pumpen skal omgående afbrydes og problemet skal findes og løses før den igen startes. Husk at sikkerhedsventilen ikke kan bruges til at regulere pumpens kapacitet med. Hvis der ikke er monteret en sikkerhedsventil, skal der foretages yderligere tiltag til at beskytte pumpen mod overtryk. Justering Sikkerhedsventilen kan justeres til et bestemt tryk, alt afhængig af pumpetypen. 3. SLR General Information 3.4 ED. 2010/11 4. Installation. GENERELT. Denne manual indeholder grundlæggende instruktioner som skal følges når installation af pumpen påbegyndes. Det er af størst vigtighed at den område ansvarlige læser denne manual før installationen . Denne instruktion indeholder relevante informationer som muliggør at installere Deres pumpe / pumpeenhed korrekt. Manualen indeholder også vigtige instruktioner om forebyggelse af ulykker og alvorlig skade som kan opstå før, og i forbindelse med installationen Det er hensigtsmæssigt at sætte skilte på pumpen som angiver, f.eks., pile som angiver rotationsretningen eller symboler indikerer væske tilslutninger. Disse skilte bør være synlige og tydelige. Enhver tilsidesættelse af instruktioner kan medføre risiko for operatøren, omgivelserne og udstyret, og kan resultere i tab af krav om skadeserstatning INSTRUKTION FOR MODTAGELSE, TRANSPORT OG OPBEVARING. Når udstyret er ankommet, læs da instruktions side 1 i afsnittet "Introduktion". SLR pumper og pumpeenheder er ofte for tunge til at blive håndteret manuelt. Anvend passende udstyr for transport. Løft pumpen i de steder som er angivet på tegningen. Kun autoriseret personel bør transportere pumpen. Ophold Dem ikke under hængende last. Figur 4.1: Løftning af pumpen. VÆGT Tabel 4.1: Vægt af pumpe med fri akselende. Type SLR 0-10 SLR 0-20 SLR 0-25 SLR 1-20 SLR 1-25 SLR 1-40 SLR 2-25 SLR 2-40 SLR 2-50 SLR 3-40 SLR 3-50 SLR 3-80 SLR 4-50 SLR 4-100 SLR 4-150 SLR 5-125 SLR 5-150 ED. 2010/11 Vægt [kg.] 11,5 12 13 19 16 17 31 26 28 70 61 65 168 150 165 375 395 4. SLR Installation 4.1 PLACERING. Rørinstallation. Placer pumpen så tæt så muligt ved den tank der skal pumpes fra (se afsnit, "Pumpe installation"), og hvis det er muligt under væskestandens nederste niveau eller lavere, derved opnås det maximale tilløbstryk. Monter suge og tryk rørene i en lige linie, og undgå afbøjninger så der er så lidt friktion som muligt. Dette vil medvirke til at pumpen yder optimalt. Tilgængelighed. Placer pumpeenheden så der er let adgang til pumpe, gear og motor for inspektion og service. Sørg for at der er rigeligt plads omkring pumpen for eventuelt adskillelse og vedligehold. For at kunne adskille SLR pumpen tillad plads foran og bagved den (se afsnit 9 for detaljer med dimensioner). Placer pumpeenheden så der er tilstrækkelig plads til løfteudstyr for dele som overstiger 25 kg. Pumpen bør ligeledes placeres så tæt så muligt på et gulvafløb. Det er meget vigtigt, altid at kunne få adgang til pumpeenhedens start / stop funktion. Udendørs installation. SLR pumpen kan placeres udendørs hvis der er tilstrækkelig afskærmning af hele enheden. En speciel afskærmning kan tilbydes. Kontakt venligst INOXPA. Indendørs installation. Placer pumpen så den er tilstrækkelig ventileret. Forbered motoren til at blive startet i henhold til de instruktioner som er givet af producenten. Anvend korrekte forbindelser hvis der pumpes brændbare eller eksplosive væsker. Forbind komponenterne med jordforbindelse for at reducere risikoen for statisk elektricitet. Hvis der anvendes eksplosionssikre motorer, følg da givne regulativer. Forsyn tilslutninger med tilstrækkelig afskærmning. Høje temperaturer. Afhængig af hvilke produkter som pumpes, kan der opstå høje temperaturer i og omkring pumpen. Over 70ºC, bør operatøren foretage nødvendige tiltag til at advare imod de farer som er forbundet med at røre ved pumpen. Eventuelt foretage yderligere afskærmning. En sådan afskærmning bør dog ikke isolere pumpen fuldstændigt. De bør stadigt være plads til køling og smøring af lejer. STABILITET. Fundering. Installer pumpens bundramme så den er solidt understøttet. Underlaget bør være hård, fladt, lige og vibrationsfrit. Dette er for at undgå at bundrammen vrides, og positionen mellem pumpe og gear ændres. Hvis dette ikke overholdes, vil koblingens levetid reduceres væsentligt. Hvis pumpen er leveret med fri akselende, bør den monteres på bundramme efter DIN 24259. Pumpen bør monteres efter følgende retningslinier: • Lav huller i gulvet til støttebolte. Dette er dog ikke nødvendigt, hvis der anvendes ekspansionsbolte. • Placer bundpladen understøttet på den tiltænkte plads. • Støb med cement. • Når cementen er fuldstændig størknet , kan pumpen monteres på bundpladen. Spænd møtrikkerne på bundpladen forsigtigt. • Efter at pumpeenheden er installeret, check da at gearaksel og pumpeaksel er på linie. Opret hvis der er nødvendigt. • I tilfælde hvor pumpen arbejder under høje temperaturer, kan det blive nødvendigt at kontrollere positionen af pumpen og rørtilslutning efter ibrugtagning. For alternativ fundering, kontakt venligst INOXPA. Rørinstallation. Rørtilslutninger kan monteres vertikalt eller horisontalt, forudsat at pumpen er horisontal. 4. SLR Installation 4.2 ED. 2010/11 HÅNDTERING. Hvis pumpen er leveret uden gear og motor, er det indkøberen / brugeren som er ansvarlig for opstart og montering. Startmoment. Startmomentet i en positiv fortrængnings pumpe er næsten identisk med driftsmomentet. Kontroller at motorens startmoment er tilstrækkeligt højt, dog ikke så højt at det overskrider det maximale moment som er tilladt for pumpeakslen (se tekniske specifikationer). Som en grundregel anbefales det at vælge en motor med ca. 25% højere moment end krævet af pumpen. MONTAGEINSTRUKTION. ELEKTRISKE MOTORER. Regulativer. Før tilslutning af motor til strømforsyningen , undersøg da lokale regulativer vedrørende sikkerhed og EN 60204-1 standarden. Lad kun kvalificeret personale foretage tilslutning af elektriske motorer. Tag de nødvendige forholdsregler for at undgå fejl i tilslutninger og installation. Automatisk afbryder. For at kunne arbejde sikkert med pumpen, bør der installeres en sikkerhedsafbryder så tæt på pumpen så muligt. Den anbefales også at anvende kontakt til jordforbindelse. Pumpens afbryderkontakt skal være i henhold til gældende regulativer, og som angivet i EN 60204-1 standarden vedrørende sikkerhed. Beskyttelse af motor mod overbelastning. For at kunne beskytte motoren imod overbelastning og kortslutning , anbefales det at anvende termistorværn For korrekt størrelse, aflæs da typeskiltet på motoren Elektrisk diagram. Tilslutning U=... 3x220 3x380 motor 220/380 Δ 380 - Δ Figur 4.2: SLR pumpe elektrisk tilslutning. ED. 2010/11 4. SLR Installation 4.3 Tilslutning. Læs motor producentens instruktioner før tilslutning til strømforsyningen. For en-fasede motorer er der et større startmoment. Det bør sikres at motorer med frekvensstyring har tilstrækkeligt højt startmoment, og at der er tilstrækkelig køling ved lave omdrejninger. Om nødvendigt, benyt da fremmedventilation. Elektrisk udstyr, tilslutninger og kontrolsystemer, kan stadigt være strømførende efter at strømmen er afbrudt. Enhver kontakt med disse dele er forbundet med fare, og kan skade udstyret. VARIATORER OG GEAR Hvis der anvendes variatorer eller gear til pumpeenheden, læs da producentens instruktions manual, og sektionen om "elektriske motorer". KOBLING. For valg af kobling samt montering, læs da producentens manual. Det anbefales at anvende en kobling som er dimensioneret til 1,5 - 2 gange det nødvendige moment. OPMÅLNING. Pumpe og motoraksel på komplette enheder er blevet korrekt opmålt fra fabrikken. Efter en eventuelt re-installation af pumpen, bør der foretages en kontrol af akslernes position. Placer en måleskinne (A) øverst på koblingen. Koblingen bør da være lige med måleskinnen i hele dennes længde. (se figur 4.3). Gentag kontrollen, denne gang på begge sider af koblingen. For at kontrollere akkuratheden af koblingen, mål da udvendigt på koblingen med måleudstyr (B) på to diagonale sider af koblingen. Figur 4.3: Koblings opmåling. Tabel 4.3: Maksimum måletolerancer: Udvendig på Va min. kobling [mm] 70 – 80 81 – 95 96 – 110 111 – 130 131 – 140 141 – 160 161 – 180 181 – 200 201 – 225 4. SLR Installation 4.4 [mm.] 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Va max. [mm.] 4 4 4 4 4 6 6 6 6 Va max. - Va min. [mm.] 0,13 0,15 0,18 0,21 0,24 0,27 0,3 0,34 0,38 Vr. [mm.] 0,13 0,15 0,18 0,21 0,24 0,27 0,3 0,34 0,38 ED. 2010/11 ROTATIONSRETNING. Rotationsretningen er bestemt af placeringen af pumpens suge og tryk studs. Standard rotationsretning er med uret, set fra motorsiden, og pumper dermed fra venstre mod højre (se figur 4.4). Det er imidlertid let at ændre rotationsretningen, og dermed også pumperetningen Hvis det kræves at pumpen drives via den nederste aksel, kan det hurtigt og let ændres. • • • • standard, rotationsretningen er med uret set fra motorsiden. standard, rotationsretningen er mod uret set fra motorsiden. alternativt, pumpen drives fra den nederste aksel. alternativt, pumpen monteret for vertikal indløb. Figure 4.4: Rotationsretning. Sørg altid for at pumpen roterer i den retning som er angivet på skiltet. Hvis pumpen kører i forkert retning, kan der ske alvorlig skade på udstyret. IND-OG UDLØBS TILSLUTNINGER. Overdreven påvirkning af vægt på pumpen fra rørinstallationen, kan resultere i mekanisk skade på pumpen og / eller hele pumpe enheden. Tilslutning af rør bør være på en lige linie, og være paralelle uden nogen form for åbninger. Forsyn rørene med den fornødne støtte, samtidigt med at der stadigt er mulighed for små vibrationer imens pumpen er i drift. Når der pumpes varme væsker, vær da opmærksom på termisk ekspansion; brug eventuelt ekspanderende tilslutninger. Efter at pumpen er blevet tilsluttet rørsystemet. kontroller da at akselen kan dreje frit. Rør. Anvend kun rør med en diameter som er lig med eller større end ind- og udløb på pumpen. Hvis det pumpede produkt er viskøst, vil tryktabet på både suge-og trykside forøges. Andre komponenter så som ventiler, bøjninger og filtre kan også bevirke et yderligere tryktab. Af samme grund bør længde og diameter på rør samt andre komponenter altid vælges så de ikke er genstand for unødig mekanisk slidtage på pumpeenheden, og altid ligger indenfor de tolerancer for tryk som er givet som minimum tilladeligt på indløbssiden (se NPSH graf),og maksimum arbejdstryk (se afsnit 3, "Kapacitetsområde"), på tryksiden uden risiko for overtryk. Indløb. Udløbet fra hvor der pumpes skal altid være højere end indløbet på pumpen; og rørinstallation skal altid udføres så der ikke kan forekomme luftlommer. En for lille rørdiameter, en for lang rørføring, eller et filter som er for lille, vil føre til en reduceret NPSH værdi (NPSHa) og kan dermed blive mindre end det krævede (NPSHr). Kavitation vil da opstå og med føre støj og vibrationer. Under disse forhold vil pumpen blive udsat for mekanisk beskadigelse. Hvis der installeret et filter på sugesiden, bør tryktabet kontrolleres løbende. Det bør sikres at trykket på indløbssiden altid er højt nok til at give det fornødne tilløb (se NPSH). Hvis pumpen anvendes i begge retninger, bør tryktabet kalkuleres i begge retninger. Husk at efterspænde rørtilslutningerne efter ibrugtagning. ED. 2010/11 4. SLR Installation 4.5 Priming proces. Generelt –hvis selv-primer processen følges – vil pumpen indeholde nok væske til at gøre pumpen tæt og dermed skabe et differenstryk. Såfremt et lav-viskøst produkt pumpes, anbefales det at montere en kontraventil på samme eller større dimension end indløbsrørets diameter. Brug af kontraventil anbefales ikke ved viskøse væsker. For at eliminere luft in indløbsrøret, skal modtrykket I afgangsrøret reduceres. Hvis priming processen følges, skal pumpen startes op ved at åbne og tømme afgangsrøret, hvilket udlufter installationen ved et lavt modtryk. En anden mulighed såfremt der er tale om lange rørlængder eller der er installeret en kontraventil på afgangsrøret, er montere et by-pass system med en afspærringsventil på pumpens afgangsside. Ventilen åbnes mens pumpen fyldes og systemet udluftes hermed ved et lavt modtryk i systemet. By-pass systemet skal ikke føres tilbage til pumpeindløbet men derimod til den foranstående tank. Figur 4.5: Rørføring. Afspærringsventil. For at lette vedligehold anbefales det at pumpen kan isoleres ved at installere afspærringsventiler både før og efter pumpen. Når pumpen er startet, skal afspærringsventilerne være fuldt åbne. Systemets kapacitet må aldrig reguleres ved delvist at lukke ventilen på indløbssiden af pumpen. Systemets kapacitet skal altid reguleres ved at justere pumpens hastighed eller ved at installere et by-pass, der leder noget af flowet tilbage til fødetanken. Filtre. Fremmed legemer kan lave omfattende ødelæggelser på pumpens dele. Undgå at fremmedlegemer kommer ind i pumpen ved at installere et filter før pumpen. Det er vigtigt at tryktabet over filteret på indløbssiden er så lille som muligt herunder skal filtrets tilstopningsgrad over tid med I beregningerne. Filtret skal placeres således at det ikke forstyrrer adgangen til pumpen under rengøring og vedligehold. Kontroller væskernes vægtfylde muliggør en let filtrering. Der henvises til kapitel 9 ("Tekniske Specifikationer") for yderligere informationer omkring størrelse på fremmedlegemer. 4. SLR Installation 4.6 ED. 2010/11 SEKUNDÆRE RØR-TILSLUTNINGER. VANDSKYL. Såfremt pumpens akseltætninger kræver vandskyl, er installationen inkl. Slanger og ventiler ikke inkluderet i leverancen fra INOXPA. Optionen omkring vandskyl (F) er tilgængelig ved alle tætningstyper. Der henvises til kapitel 9. Det er vigtigt at skyllemediet er kompatibelt med det pumpede produkt. Vælg skyllemedie således at uønskede kemiske reaktioner undgås. SKYLLE MEDIE. Anvend en skylle væske, der er filtreret fra urenheder for at maksimere akseltætningernes levetid. Hvis produktet er klæbende eller krystallinsk, skal der anvendes en skyllevæske / - temperatur hvor produktet opløses. Tilslut altid fremløbet i bunden og udløbet I toppen af vandskyls-huset. KØLE- / VARME-KAPPE. Varme / Køle kapper (S) er tilgængelige både til pumpe-dæksel og/eller omkring akseltætningerne. Varme eller kølemiddel kan tilsluttes som vist i figur 4.6. Figure 4.6 ED. 2010/11 4. SLR Installation 4.7 5. Opstart af pumpe. GENERELT. Pumpen kan startes når instruktionerne i kapitel 4 ("Installation") er fulgt. Inden opstart , skal de ansvarlige personer informeres om pumpens funktion samt sikkerhedsinstruktioner. Denne instruktionsmanual skal være tilgængelig altid. Inden opstart kontrolleres pumpen. Såfremt et problem identificeres skal de ansvarlige personer informeres omgående. Se også kapitel 9, inden pumpen startes op. KONTROLLER FØLGENDE INDEN PUMPEN STARTES OP. • • • • • • • • Tilslut motoren I henhold til instruktionerne fra motorleverandøren. Kontroller den elektriske forsyning at den modsvarer motorens mærkeplade. Kontroller koblingens opretning. Kontroller at alle produkt berørte dele er rengjorte. Om nødvendigt adskil pumpen og rengør delene manuelt (Følg instruktionerne i kapitel 8). Kontroller at pumpen er beskyttet mod indtrængen af fremmedlegemer. Kontroller at rørene både før og efter pumpen er absolut rene. Kontroller at eventuelle vandskyls tilslutninger er åbne og lækagefrie. Kontroller pumpens olie niveau. Hvis nødvendigt påfyldes den korrekte olie kvalitet for at opretholde oliestanden i midten af pumpens skueglas. OVERFYLD ALDRIG ! Se kapitel “Vedligehold”. Før opstart udskiftes proppen på toppen af gearhuset med udluftningsventilen, der er medleveret i pose. • • Gearmotor samt andre lejer smøres i henhold til leverandørens instruktioner. Al afskærmning skal være korrekt monteret. RENGØRING. Før opstart kontrolleres at alle rørledninger samt alle pumpedele er fuldstændig rene og fri for fremmedlegemer. Se kapitel 10 (Rengøring og sterilisering) om hvordan SLR pumpen rengøres på en forsvarlig måde. OPSTART. • Åben afspærringsventilerne på både indløbs- og udløbsiden af pumpen. • Såfremt pumpen er monteret med vandskyl, åben og juster skyllevandets flow og tryk. • Hvis væsken ikke flyder ind I pumpen, skal pumpen efterfyldes med væske inden 1. opstart. Pumper uden vandskyl bør aldrig rotere uden produkt. ED. 2010/11 5. SLR Start-Up 5.1 • Hvis pumpen er forberedt med køle- / varmekappe åbnes ventilerne så køle- / varme-mediet kan tilflyde pummpen. Vent i mindst 15 minutter indtil pumpen har nået den specificerede service temperatur. • Drej manuelt pumpen et par omgange for at sikre at pumpen ikke er blokeret. • Åben afspærringsventilerne på vandskyls-linien før akseltætningen. Se også kapitel “Installation”. • Kontroller at det er sikkert at starte pumpen. • Start pumpen. • Kontroller at indløbstrykket er tilstrækkeligt. Kontroller at indløbstrykket overstiger damptrykket ( NPSH ) i henhold til pumpekurven. • Kontroller pumpens afgangstryk. • Kontroller at væskeflowet er etableret. • Kontroller at tilslutninger og akseltætninger ikke lækker. Hvis der ikke pumpes noget væske eller lækager detekteres eller der kommer mislyde fra pumpen, skal pumpen stoppes omgående. Se kapitel 7 (Driftsforstyrrelser) for at afgøre hvad der er problemet. Ret problemet inden pumpen startes igen. Såfremt driftsforstyrrelserne fortsætter skal pumpen tages ud af drift omgående, da der er risiko for alvorlige beskadigelser af pumpen. Kontakt pumpe leverandøren for nærmere vejledning. • Juster overtryksventilen. 5. SLR Start-Up 5.2 ED. 2010/11 OVERTRYKSVENTIL. Operatøren skal kontrollere overtryksventilens åbningstryk under opstart. Under kontrol af overtryksventilen, skal det sikres at det maksimale pumpetryk aldrig kan overstige overtryksventilens justerede tryk + 2 bar. Hvis overtryksventilen ikke fungerer korrekt, skal pumpen omgående tages ud af drift. Ventilen skal undersøges af INOXPA. Figur 5.1: Overtryksventil Tabel 5.1 : Forskellige tilgængelige tryktrin pr. pumpestørrelse. Typer SLR 1-20 SLR 1-25 SLR 1-40 SLR 2-25 SLR 2-40 SLR 2-50 SLR 3-40 SLR 3-50 SLR 3-80 SLR 4-50 SLR 4-100 SLR 4-150 SLR 5-125 SLR 5-150 ED. 2010/11 2-7 bar 7-12 bar X X X X X X X X X X X X X X 8-22 bar X X X X X 5. SLR Start-Up 5.3 STOP AF PUMPEN. Følgende procedure bør anvendes når pumpen stoppes og tages ud af drift med henblik på service: • Stop motoren. • Luk for alle tilstødende rørføringer (Varme / Køling, System for vandskyl). • I tilfælde af at mediet bundfælder, skal pumpen skylles igennem mens mediet er i bevægelse. Se også kapitel 6 “Vedligehold” samt kapitel 10 “Rengøring og sterilisering”. Når mediet flyder tilbage fra afgangsrøret, kan pumpen rotere baglæns. Dette kan undgås ved at lukke afspærringsventilen på afgangsrøret. • Afhængig af det pumpede medie samt styringsmetode, skal pumpen rengøres og steriliseres straks efter stop af pumpe. PROBLEMER. I tilfælde af unormal drift eller i tilfælde af at der identificeres problemer, skal pumpen tages ud af drift omgående. Informer al disponibelt personale. Inden opstart skal problemets årsag identificeres og løses. Se også kapitel 7 “Drifts-forstyrrelser”. INSTRUKTIONER OMKRING GENBRUG OG BORTSKAFFELSE. GENBRUG. Hvis pumpen tages ud af drift skal pumpen først drænes og rengøres grundigt. Anvend tilstrækkelig sikkerhed og tag hensyn til miljømæssige konsekvenser. Væsken skal grundig drænes og bortskaffes i henhold til de lokale regler. BORTSKAFFELSE. Bortskaffelse af pumpen må først ske efter grundig dræning og rengøring af pumpedelene. Udføres i henhold til lokale regulativer. 5. SLR Start-Up 5.4 ED. 2010/11 6. VEDLIGEHOLD. GENERELLE OVERVEJELSER. Utilstrækkelig eller forkert vedligehold kan medføre at pumpen ikke fungerer korrekt og dermed store reparationsomkostninger eller decideret produktionsstop. Instruktionerne i dette kapitel skal derfor følges. Under vedligeholdelsesarbejde, der udføres på pumpen uanset om det er inspektion af pumpen, forebyggende vedligehold eller modificering af installationen, skal følgende anvisninger følges. Såfremt instruktionerne i denne manual ikke følges, kan det medføre risici for operatøren og/eller medføre alvorlig beskadigelse af pumpen. Vedligeholdelsesarbejde skal udelukkende udføres af kvalificeret arbejdskraft. Sikkerhedsudstyr herunder beklædning skal altid anvendes for at give personalet tilstrækkelig beskyttelse mod høje temperaturer og/eller kemiske væsker. Det skal sikres at personalet har læst hele denne manual og specielt de dele der omfatter det arbejde der skal udføres. INOXPA er ikke ansvarlig for uheld eller beskadigelser der kan opstå som følge af, at instruktionerne I nærværende manual ikke følges. KONSTRUKTION. Geometrien af loberne er baseret på synkroniseret drift uden, at der er berøring loberne imellem. Pumpens aksler er synkroniseret i gearkassen gennem 2 helical gear. Akslerne er fikserede ved hjælp af sikkerhedsmøtrikker. Akslerne er fikseret med et dobbelt vinkel-kontakt kugleleje samt et nåleleje. Loberne er monteret på akslerne ved hjælp af en mangenot. Aksler, gear og lejer er monteret som et modul (figur 6.1), undtagen størrelse 0. Smøring af gear og lejer foregår I oliebad. Figure 6.1: Gearhus ED. 2010/11 6. SLR Maintenance 6.1 FORBEREDELSE. Arbejdsområde. Sørg for et rent arbejdsområde da pumpedelene kræver meget omhyggelig håndtering og er bearbejdet med meget fine tolerancer. Værktøj. Brug udelukkende egnet værktøj til opgaven og vær omhyggelig. Adskil rørsystem. Adskil pumpen fra rørsystemet før arbejdet med inspektion og vedligehold påbegyndes. Aflast pumpen således der ikke er tryk i hverken rørsystem eller pumpe. Lad pumpen afkøle indtil pumpens dele antager rumtemperatur. Sikkerhed. Afbryd motoren således at den ikke kan starte under arbejdet med pumpen. Følg herefter følgende procedure: • Sæt pumpens hovedafbryder I “Off-position” • Afbryd pumpens strømforsyning. • Bloker styrepanelet eller sæt en advarselsmærkat op omkring vedligeholdelsesarbejde udføres. • Fjern sikringerne til pumpen og tag dem med dig. • Fjern ikke beskyttelses-skærmen omkring koblingen før end motoren / pumpen står stille og den elektrisk afbrydelse er lavet. FOREBYGGENDE VEDLIGEHOLD. • • • • Kontroller løbende trykket på henholdsvis indløbssiden og udløbsiden af pumpen. Kontroller løbende for lækager: Kontroller olie mængden i gearhuset. Kontroller akseltætningerne. Kontroller oliestanden på ugebasis og påfyld olie om nødvendigt olie med pumpen stoppet. Kontroller olie kvaliteten regelmæssigt for urenheder. LAGRING. Hvis pumpen skal tages ud af drift i en længere periode: • Tøm pumpen omhyggeligt. • Smør de interne pumpedele ind i VG46 mineralsk olie. • Rotor pumpen manuelt en gang om ugen. UDVENDIG RENGØRING. Forsøg at holde pumpens udvendige dele rene altid. Dette letter inspektionsarbejdet og holder advarselsskilte o.lign. rene og læsbare. Rensevæsker o.lign. må aldrig komme I kontakt med motorens lejer. Afdæk alle de dele der ikke skal renses. Rensevæskerne må ikke komme i kontakt med læbetætningerne. Påfør aldrig koldt vand på opvarmede dele af pumpen, da enkelte dele kan ødelægges ved for hurtig afkøling. 6. SLR Maintenance 6.2 ED. 2010/11 ELEKTRISK INSTALLATION. Vedligeholdelsesarbejde på de elektriske installationer må kun udføres af kvalificeret personale. Kontroller om elektriske komponenter der skal rengøres er korrekt beskyttet (Eksempelvis er IP 54 beskyttelse mod støv og vand spray men omfatter ikke rengøring med højtryksrenser). Se EN 60529. Vælg en korrekt metode til rengøring af elektriske komponenter. Udskift altid sikringer med samme størrelse sikringer. Ved afslutning af ethvert vedligeholdelsesarbejde, kontroller da om der er sket skade på elektriske komponenter og udskift om nødvendigt. SMØRING. Gear og lejer bliver smurt i oliebad (se skema 6.1. omkring kvantiteter). Pumperne er leveret med olie. • Kontroller regelmæssigt oliestanden, eksempelvis hver uge eller ved hver 150 driftstimer. • Første olieskift skal ske efter senest 150 driftstimer. • Efterfølgende skiftes olien ved hver 2500 driftstimer eller mindst en gang årligt under normale betingelser. Påfyld olie indtil oliestanden er midt i skueglasset. PÅFYLD ALDRIG FOR MEGET OLIE ! Efterlad pumpen stoppet et stykke tid og kontroller oliestanden endnu engang. Efterfyld lidt olie hvis nødvendigt. Anbefalet olie ved omgivelsestemperaturer mellem 5 og 50ºC: SAE 90 eller ISO VG 220. Tabel 6.1: Oliemængde pr. pumpestørrelse Typer SLR 0 SLR 1 SLR 2 SLR 3 SLR 4 SLR 5 ED. 2010/11 Oliemængde i gearhus (l.) 0,3 0,5 0,75 1,75 4,5 15 6. SLR Maintenance 6.3 7. DRIFTS FORSTYRRELSER Problemer Overophedning af motor Utilstrækkelig flow Intet tryk på afgangssiden Svingende tryk / flow Støj og vibrationer Pumpen stopper til Overophedning af pumpen Unormalt slid Lækage ved mekaniske akseltætninger 1 2 Mulige årsager Forkert rotationsretning Utilstrækkelig NPSH 3 4 5 6 7 8 9 Pumpe ikke primed Kavitation Pumpen suger luft Indløbsrør stoppet Forkert indstilling af overtryksventil Afgangstryk for højt Viskositeten er for høj 10 Viskositeten for lav 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Væske temperatur for høj. Pumpehastighed for høj Slidte lober Pumpe hastighed for lav Meget abrasivt slid Slidte lejer Slidte eller beskadigede akseltætninger O-ringe kveller op Slidte gear For lidt olie Forkert olie Slidte rotorer 23 24 25 26 Forkert oprettet kobling Spændinger I rørsystemet Fremmedlegemer I væsken Løs pumpe eller gearmotor på bundplade 27 Akseltætningens fjeder for slap Mulige årsager 8, 9, 12, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26. 2, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14. 1, 2, 3, 6, 7. 2, 4, 5, 6, 9, 12. 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26. 8, 9, 11, 16, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26. 7, 8, 9, 11, 12, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26. 4, 5, 11, 15, 16, 19, 24, 25. 17, 18, 27. Løsning Vend rotationsretningen Øg tilgængelig : - hæv føde tanken - Sænk pumpen - Reducer hastigheden - Øg diameteren på indløbsrøret - Afkort og simplificer indløbsrøret. Efterfyld pumpen Øg trykket I indløbsrøret ( se punkt 2) Kontroller indløbsrøret samt alle forbindelser. Kontroller filteret på indløbssiden. Kontroller overtryksventilens indstilling. Reducer modtryk ved at øge diameteren på afgangsrøret - Reducer pumpens hastighed - Reducer viskositeten evt. Varme produktet op. - Øg pumpens hastighed - Øg viskositeten ved eksempelvis at afkøle væsken. Sænk temperaturen ved at afkøle væsken. Reducer hastigheden Erstat loberne Øg pumpens hastighed Montér special rotorer Monter nye lejer, kontroller pumpen Monter nye akseltætninger Udskift O-ringe til korrekt materiale. Udskift og kontroller gear Påfyld olie Påfyld korrekt olietype - Reducer temperaturen - Reducer afgangstrykket - Juster spalter I pumpehus Opret koblingen iht. manual Modificer rørsystem og ophæng således spændinger fjernes Monter et filter på pumpens indløbsside Efterspænd og kontroller for stress-fri rørophæng, kontroller kobling Juster ifølge manual HVIS PROBLEMERNE BESTÅR – STOP PUMPEN OMGÅENDE OG KONTAKT INOXPA. ED. 2010/11 7. SLR Operating problems 7.1 8. Adskillelse og Samling. GENERELT. Adskillelse og samling af pumpen må kun udføres af kvalificeret personale. Inden arbejdet påbegyndes skal det sikres at alt personale har læst og forstået denne manual og specielt de afsnit der vedrører det arbejde der skal udføres. Forkert adskillelse og samling kan skade pumpen og medføre høje reparationsomkostninger og/eller lange perioder hvor anlægget ikke er I drift. INOXPA er ikke ansvarlig for ulykker eller skader der stammer fra arbejde der er udført og som ikke er i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual. Forberedelse. Sørg for et rent arbejdsområde da nogle a pumpens dele inkl. Den mekaniske akseltætning, kræver meget forsigtig behandling og har meget fine tolerancer. Kontroller at delene der anvendes er fejlfri og uden skader fra transport o. lign. Efter enhver adskillelse skal alle dele rengøres omhyggeligt og kontrolleres for fejl. Udskift alle fejlbehæftede dele. Værktøj. Anvend udelukkende egnet værktøj og anvend værktøjet korrekt. Tilspændingsmoment. Tabel 8.1: Tilspændingsmoment. Materiale Tilspændingsmoment N.m. M10 M12 M14 M5 M6 M8 8.8 6 10 25 49 86 A4 5 9 21 42 74 M16 M18 M20 135 210 290 410 112 160 210 300 Rengøring. Inden adskillelse af pumpen skal pumpen rengøres både indvendig og udvendig. Rengør ALDRIG pumpen manuelt mens den roterer. Sikkerhed. Det skal sikres at motoren IKKE kan startes, når der arbejdes med pumpen. Nødvendige skridt for at modvirke dette skal foretages. START ALDRIG pumpen uden pumpehuset! Adskillelse. Inden arbejdet med adskillelse og samling påbegyndes skal pumpen trykaflastes og fjernes fra rørsystemet. Hvis væsken i systemet tillader det , anbefales det at lade pumpen køle af indtil det opnår normal rum-temperatur. Elektrisk sikkerhed. Det skal sikres at motoren ikke kan startes mens der arbejdes på pumpen. Dette er meget vigtigt når der arbejdes med elektriske motorer der kan fjernstyres fra central styringssystem. Følg disse procedurer: • Placer pumpens hovedafbryder i "Off" position. • Afbryd pumpen fysisk fra styre panelet. • Bloker det elektriske panel eller sæt et advarselsskilt på panelet. • Fjern alle sikringer og tag dem med dig. • Fjern aldrig koblingsskærmen før pumpen er stoppet helt. ED. 2010/11 8. SLR Disassembly and Assembly 8.1 ADSKILLELSE OG SAMLING AF PUMPEHUS. • Luk afspærringsventilerne på henholdsvis indløb og udløb, så pumpen isoleres. VIGTIGT! Noget væske vil løbe ud når pumpehuset løsnes. • Fjern vinge-møtrikkerne (45). Der er 4 udfræsninger I dækslet således at dækslet kan fjernes fra pumpehuset vha. En skruetrækker e.lign. • Kontroller at O-ringen (80A) er hel og uden fejl. • Kontroller at O-ringen ikke spejlvendes når pumpen samles igen. Hvis O-ringen er af PTFE, anbefales det at opvarme Oringen I varmt vand inden den placeres I sporet igen. En opvarmet PTFE O-ring er lettere at arbejde med. • Når dækslet igen er på plads, krydsspændes vingemøtrikkerne igen. ADSKILELSE AF ROTORER SAMT AKSELTÆTNING. Fjerne pumpehusets dæksel som indikeret i det foregående afsnit. • Løsn rotorskruerne (25) med et specialværktøj, som vist I figur 8.1. Begge skruer har højregevind. Egnede blokke i træ eller nylon kan anvendes til at låse rotorerne mens de løsnes. • Kontroller at O-ringen (80) er I god stand. Figur 8.1: Special nøgle Størrelse 0 og 1: • Løsn skruerne så begge rotorer (02) og pumpehuset løsnes. • Løsn skruerne (51B, størrelse 0) eller møtrikkerne (54A, størrelse 1) der fastgør pumpehuset til gearhuset. Fjerne herefter pumpehuset. • Fjern skruerne (51C) der forbinder dækslet (09) med pumpehuset. Ved mekanisk akseltætning bliver den roterende ring på akselbøsningen. Størrelse 2, 3, 4 og 5: • Løsn møtrikkerne (57) på patrontætningen, men løsn dem kun med et par omgange. • Tryk på møtrikkerne (57) for at løsne både rotorerne og tætningen. • Når møtrikken er væk, er det muligt at fjerne rotorer og tætning. Ved mekanisk akseltætning bliver den roterende ring på akselbøsningen. 8. SLR Disassembly and Assembly 8.2 ED. 2010/11 MEKANISK AKSELTÆTNING OG AKSEL BØSNING. Mekanisk tætning, G • Når dækslet (09) er adskilt, som beskrevet I det foregående afsnit, tages tætningsdækslet (09A) ud – den stationære del af den mekaniske tætning (08A) frigøres fra pumpehuset. Designet forhindrer at denne del af tætningen kan rotere sammen med akslen. Kontroller at tætningsdelens tætteflade samt at O-ringen er I god stand. Den roterende del af tætningen (08) forbliver på aksel bøsningen (13). • Afmonter akselbøsningen (Hyclean:13/13C; Hyduty: 13F/13G). • Kontroller at tættefladen på den roterende del samt at O-ring og akselbøsning er I god stand. • Hvis den roterende dels justerbare ring afmonteres, er det meget vigtigt at den ved efterfølgende montage justeres I henhold til nedenstående skema. Se figur 8.2. samt skema. Tabel 8.2: Justering af akseltætningens roterende del. Type SLR 0-10 SLR 0-20 / 0-25 SLR 1-20 SLR 1-25 / 1-40 SLR 2-25 SLR 2-40 / 2-50 SLR 3-40 SLR 3-50 / 3-80 SLR 4-50 / 4-100 / 4-150 SLR 5-125 / 5-150 A (mm) 8 8 15,5 9,5 23 11 32 20 - Figur 8.2: Samling af akseltætningens roterende del. ED. 2010/11 8. SLR Disassembly and Assembly 8.3 Tætning med O-ring, O • Under samling af akseltætningen (størrelse 0 og 1: 09C; størrelse 2, 3, 4 og 5: 09), er O-ringen allerede løs fra det udvendige pumpehus. O-rings tætningen sidder I tætningshuset (størrelse 1, 2 og 3: 09B: størrelse 0, 4 og 5: 09D). • Kontroller om O-ringen (08B) er I god stand, udskift hvis nødvendigt. • Kontroller hvis aksel bøsningen (13A/13D) er I god stand. For adskillelse, se venligst instruktionerne I foregående afsnit. • Smør aksel bøsningen inden O-rings tætningen samles igen. Læbetætning INOXPA, M. • Ved adskillelse af tætningen (størrelse 0: 09E; størrelse 1, 2, 3, 4 og 5: 09), se instruktionerne I foregående afsnit, læbetætningen M er allerede fri af det udvendige pumpehus. Læbetætningen sidder i huset (09B). • Kontrollér om læbetætningen M (08C) er I god stand. Udskift hvis nødvendigt. • Kontroller om akslen (13A/13B/13D) er I god stand. • Smør aksel bøsningen inden O-rings tætningen samles igen. Enkelt mekanisk akseltætning DIN 24960, N. • Efter at loberne er taget ud, kan akselbøsningen (13J) samt den roterende del af tætningen (08E) tages af. • Den stationære del af tætningen (08E) kan tages ud af pumpehuset (10B). • Kontroller tættefladernes tilstand samt O-ringene og akseltætningerne. Udskift hvis nødvendigt. Dobbelt mekanisk akseltætning, D. • Adskil rotorerne (02), se instruktionerne ovenfor, og fjern møtrikkerne (54A) der holder pumpehuset fast på gearhuset. Herefter kan pumpehuset tages væk. • Den roterende del inkl. Akselbøsning kan trækkes af akslen. • Løsn møtrikkerne (57). Den dobbelt mekaniske tætning (08F) og pumpehuset (09) sidder løst. • Kontrollér at O–ringene (80B and 80L) er I god stand. Udskift hvis nødvendigt. Akseltætning med vandskyl, G, L, O2 og M and / eller med opvarmning. Disse versioner er monteret med speciel hus for henholdsvis vandskyl (10) og opvarmning (10A),med en O-ring (80M, størrelse 0 and 1) eller tætning (18, størrelse 2, 3, 4 og 5). • Selve tætningen kan adskilles som beskrevet I tidligere afsnit omkring adskillelse af akseltætningstyper (G), Læbetætninger (L), O-ringe (O) og læbetætningstype (M). • Hvis det er nødvendigt at adskille huset for skyllevand eller opvarmning, adskil da først det udvendige pumpehus (se foregående afsnit. • Løsn møtrikkerne (54) og fjern pin bolte (størrelse 3 og 4: 55E) eller (størrelse 2) løsn bolte (52C). • Fjern skruerne (51B). • Adskil huset fra det udvendige pumpehus ved at slå let med en plast hammer. Huset er fikseret med stifter. • Fjern flad pakningen (18) – denne pakning skal altid udskiftes ved efterfølgende montage. Paksnor. • Ved anvendelse af paksnor er det nødvendigt først at afkorte og forme ringen(e). • Ved afkortning, rul paksnoren rundt om en aksel med samme diameter som akselbøsningen og afskær I 45º. • Ringene monteres en af gangen omkring akselbøsningen (13A, 13D, 13E), trykkes på plads med 90º intervaller, herefter spændes pakdåsen manuelt med hånden (37). • Herefter kører pumpen med konstant lækage i ca. 10 minutter og herefter spændes pakdåsen (37) sammen ved at spænde skruerne (54) indtil lækagen er reduceret til et acceptabelt niveau (15 til 20 dråber/minutter). Dråbe lækagen er essentiel for at pakdåsens funktion er optimal sammen med kølingen af pakdåsen. UDSKIFTNING AF LÆBETÆTNINGER. • For at udskifte læbetætningerne (89), skal pumpehuset adskilles først. • Smør akslerne tilhørende den pågældende læbetætning. • Efterfyld olie efter udskiftning af læbetætningerne. 8. SLR Disassembly and Assembly 8.4 ED. 2010/11 SAMLING AF AKSEL BØSNING OG PUMPEHUS MED TÆTNINGER. • Skub akseltætningen ind over akslen. Ved mekanisk akseltætning skal den roterende del først monteres på aksel bøsningen som tidligere omtalt. • Monter O-ringene (80D) på aksel bøsningen. Størrelse 0 og 1 • Placer den stationære del (08A) af tætningen I pumpehuset. • Monter dækslet (09A) I pumpehuset (09) og spænd skruerne (51C). Herefter monteres pumpehuset Størrelse 2, 3, 4 og 5 • Skub indsatsene (09) eller afstandsskiverne (09A, Hyduty) på plads I pumpehuset. Pas på at O-ringen (80B) ikke beskadiges. Ved mekanisk akseltætning sættes den stationære del på plads (08A). • Spænd møtrikkerne (57) på gevindstykkerne (55). MONTERING AF ROTORER. Nye rotorer skal kontrolleres justeres I henhold til følgende instrukser. • Skub rotorerne ind på akslerne indtil de møder akselbøsningen. Monteres i henhold til mærkninger (0 - 1 og •); se figur 8.4. • Roter drivakslen et par gange for at sikre at rotorerne ikke rører hinanden. Se afsnittet om hvordan rotorerne justeres. • Kontroller at O-ringene (80) på rotorskruerne (25) er I god stand samt at de er korrekt placeret I sporet. • Fikser rotorerne med skruerne (25) og skiverne (35). Spænd skruerne med special nøglen som vist i figur 8.1. Et stykke træ eller plast kan anvendes til at blokere rotorerne mens de spændes. • Kontroller at rotorernes forside er på linie med hinanden. • Kontroller at spalterne både bagved og mellem rotorerne er I henhold til tabel 8.3, figur 8.5. Hyclean (størrelse 1, 2, 3, 4 og 5) Hyclean (størrelse 0) samt Hyduty Figur 8.4 PUMPEHUS. Pumpehuset kan adskilles efter at pumpedækslet er fjernet, rotorerne og akseltætningerne (størrelse 2, 3, 4 og 5). • • Løsn de 4 møtrikker (54A) på pindboltene (55A/55B) eller skruerne (51B, størrelse 0). Frigør pumpehuset fra gearhuset med en plastic hammer. Ved samling vær opmærksom på orienteringen af stifterne (56). Monter møtrikkerne (54A) med fjederskiverne (53) eller brug skruerne (51B, størrelse 0). Spænd møtrikkerne med det foreskrevne tilspændingsmoment i tabel 8.1. ED. 2010/11 8. SLR Disassembly and Assembly 8.5 Figur 8.5 Tabel 8.3: SLR pumpe frigange og tolerancer. (mm) A B C D 0,1 0,06 0,15 0,15 ±0,05 ±0,03 ±0,05 ±0,05 0,12 0,07 0,15 0,15 SLR 0-20 ±0,05 ±0,03 ±0,05 ±0,05 0,15 0,08 0,2 0,15 SLR 0-25 ±0,05 ±0,03 ±0,05 ±0,05 0,2 0,2 0,15 0,2 SLR 1-20 ±0,05 ±0,05 ±0,05 ±0,05 0,15 0,1 0,15 0,15 SLR 1-25 ±0,05 ±0,05 ±0,05 ±0,05 0,15 0,1 0,2 0,15 SLR 1-40 ±0,05 ±0,05 ±0,05 ±0,05 0,2 0,2 0,15 0,15 SLR 2-25 ±0,05 ±0,05 ±0,05 ±0,05 0,2 0,15 0,15 0,15 SLR 2-40 ±0,05 ±0,05 ±0,05 ±0,05 0,2 0,15 0,2 0,15 SLR 2-50 ±0,05 ±0,05 ±0,05 ±0,05 0,3 0,3 0,25 0,25 SLR 3-40 ±0,05 ±0,05 ±0,05 ±0,05 0,25 0,2 0,2 0,2 SLR 3-50 ±0,05 ±0,05 ±0,05 ±0,05 0,3 0,2 0,3 0,2 SLR 3-80 ±0,05 ±0,05 ±0,1 ±0,05 0,3 0,3 0,2 0,2 SLR 4-50 ±0,05 ±0,05 ±0,1 ±0,05 0,3 0,3 0,4 0,3 SLR 4-100 ±0,05 ±0,05 ±0,1 ±0,05 0,45 0,35 0,6 0,3 SLR 4-150 ±0,05 ±0,05 ±0,1 ±0,05 0,45 0,35 0,5 0,45 SLR 5-125 ±0,05 ±0,05 ±0,1 ±0,05 0,45 0,35 0,6 0,45 SLR 5-150 ±0,05 ±0,05 ±0,1 ±0,05 A = aksial frigang mellem rotor og pumpehus. B = aksial frigang mellem rotor og bagsiden af pumpehuset. C = radial frigang mellem rotor og pumpehus, top og bund D = radial frigang mellem rotorer E = radial frigang mellem rotor og pumpehus ved indløb og udløb. Dimensioner i mm. SLR 0-10 8. SLR Disassembly and Assembly 8.6 E 0,35 ±0,05 0,35 ±0,05 0,4 ±0,05 0,35 ±0,05 0,35 ±0,05 0,4 ±0,05 0,35 ±0,05 0,35 ±0,05 0,4 ±0,05 0,55 ±0,05 0,4 ±0,1 0,5 ±0,1 0,65 ±0,1 0,85 ±0,1 1,05 ±0,1 0,95 ±0,1 1,05 ±0,1 ED. 2010/11 JUSTERING AF ROTORER For at justere rotorerne, skal aksel-modulet samt tandhjul og lejer fjernes fra gearhuset (undtagen størrelse 0). Pumpehus, rotorer og akseltætninger adskilles først som vist i de foregående afsnit. • Tøm olien ud af gearhuset ved at fjerne olie-proppen (85) og udluftningen (87). • Hvis det er nødvendigt skal koblingen adskilles og federen (61A) på akslen fjernes. Størrelse 0 • Fjern skruerne (51D) og adskil det bagerste dæksel (12B), vær opmærksom på at o-ringen (80E) ikke klæber. • Placer gearhuset inkl. Gear-modul på værkstedsboret og spænd det fast. Størrelse 1, 2, 3, 4 og 5 • Fjern skruerne (51D / 52) der holder lejedækslet (12) fast I gearhuset (06). Disse skruer centrerer dækslet sammen med de 2 styrestifter (56 / 56A). • Slå let på akselenden med en plastic hammer. Efter at lejehuset er løsnet fra gearhuset, vær da opmærksom på at tætningen (18A) og O-ringen (80E), ikke klæber fast til siderne. • Fjern lejedæksel , aksel og tandhjul og placer dem I skruestikket. • Løsn skruerne på den justerbare mekanisme for driv tandhjulet (19A), se figur 8.6. Det er nu muligt at rotere den drevne aksel mens driv-akslen holdes fast. Figur 8.6: Justerbar spænde mekanisme. Support 0, 1 and 2: the adjustable fastening system is made up of three parts : Allen screws (51A), conical tightening rings (65A) and dragging bushing (17B) . Support 3, 4 and 5: the adjustable fastening system consists in one single part, (65). • Monter rotorerne på akslerne som vist I figur 8.4. Tryk loberne mod akselstykket. • Roter rotorerne som vist i figur 8.7. Herefter roteres begge rotorer i forhold til hinanden indtil frigangen er som vist i tabel 8.3. • Spænd den justerbare mekanisme løst. • Roter herefter den øverste rotor 60º mod venstre, se figur 8.8. Vær sikker på at frigangen i denne position er den samme som vist i figur 8.7. Hvis ikke justeres frigangen ved at rotere den ene rotor mens den anden holdes fast. ED. 2010/11 8. SLR Disassembly and Assembly 8.7 Figur 8.7 Figur 8.8 • Krydsspænd den justerbare mekanisme til det anvist tilspændingsmoment af 2 eller 3 omgange. • Mens der spændes skal det sikres at akslerne ikke roterer i forhold til hinanden. Dette kan sikres ved at placere et stykke træ eller plastic mellem rotorerne så de blokeres. • Kontroller igen frigangen mellem rotorerne og drej drivakslen et par gange for at sikre at rotorerne ikke kører mod hinanden. • Tag rotorerne af akslerne. • Smør drivakslen let hvor olietætningsringen (88) kommer til at sidde efter montagen. Størrelse 0 • Kontroller at O-ringen (80E) ikke er beskadiget og placer den med en smule fedt på den korrekte position mod lejehusets flange. • Monter skruerne (51D / 52) med tilhørende skiver (53A) og spænd med tilspændiongsmomentet fra tabel 8.1. Størrelse 1, 2, 3, 4 og 5 • Kontroller at tætning (18A) til lejehuset ikke er beskadiget og sæt den på plads med en smule fedt I den korrekte position mod dækslet (12B). • Skub gear-modulet på plads i leje dækslet. Pas på ikke at beskadige stifter (56 / 56A), nålelejer (70A) og olietætninger (88). • Monter skruerne (51D / 52) med tilhørende skiver (53A) og spænd med tilspændiongsmomentet fra tabel 8.1 • Pumpen kan nu samles I henhold til instruktionerne tidligere I denne manual. • Efterfyld gearhuset med olie i henhold til afsnittet omkring olie. Inden opstart af pumpen er det nødvendigt at justere / kontrollere indstillingen af overtryksventilen. 8. SLR Disassembly and Assembly 8.8 ED. 2010/11 9. Teknisk Information. TEKNISKE DATA. TYPE SLR 0-10 SLR 0-20 SLR 0-25 SLR 1-20 SLR 1-25 SLR 1-40 SLR 2-25 SLR 2-40 SLR 2-50 SLR 3-40 SLR 3-50 SLR 3-80 SLR 4-50 SLR 4-100 SLR 4-150 SLR 5-125 SLR 5-150 nmáx. [min-1] 1450 1450 950 1450 950 950 1.450 950 950 1.200 720 720 950 600 600 400 400 B1 [mm] 10 21 29 24 30 42 30 42 54 42 54 76 54 104 154 129 154 nmáx. B1 D1 Vs-100 Qth Pmáx. Vu Vi ED. 2010/11 D1 [mm] 47,84 47,84 47,84 59,8 69,15 69,15 74,25 87,65 87,65 111,4 131,5 131,5 143,8 169,735 169,735 243,14 243,14 Vs-100 [l] 1,03 2,1 3 3,85 9,96 13,94 7,43 23,39 30,08 23,4 67,7 95,28 50,14 217,226 321,67 554,72 662,22 Qth [m3/h] 0,9 1,8 1,7 3,35 5,67 7,94 6,5 13,33 17,14 16,85 29,25 41,16 28,58 78,2 115,8 133,13 158,93 Pmáx. [bar] 22 12 7 22 12 7 22 12 7 22 12 7 22 12 7 12 7 Vu [m/s] 3,63 3,63 2,38 4,70 3,44 3,44 5,83 4,36 4,36 7 4,96 4,96 7,15 5,33 5,33 5,1 5,1 Vi [m/s] 3,18 1,76 0,96 3,07 2,97 1,95 3,5 3,27 2,43 4,13 4,14 2,22 4,04 2,77 1,82 2,94 2,36 Max. Omdr. Hastighed Rotor bredde Rotor diameter Kapacitet pr. 100 rpm. Teoretisk kapacitet ved nmax. Max. driftstryk Periferi hastighed Max. indløbshastighed 9. SLR Technical Information 9.1 HÅNDTERING AF FREMMEDLEGEMER. ¡ ADVARSEL ! kun fremmedlegemer af blød karakter kan anbefales. < 10 % beskadigelse ved standard tri-lobe geometri. < 2 % beskadigelse ved winglobe geometri. Type Indløbs diameter [mm] SLR 0-10 SLR 0-20 SLR 0-25 SLR 1-20 SLR 1-25 SLR 1-40 SLR 2-25 SLR 2-40 SLR 2-50 SLR 3-40 SLR 3-50 SLR 3-80 SLR 4-50 SLR 4-100 SLR 4-150 SLR 5-125 SLR 5-150 9,5 15,8 22,4 15,8 22,4 35,1 22,4 35,1 47,8 35,1 47,8 72,2 47,8 97,6 150 125 150 Maksimum teoretisk kugle størrelse [mm] 7,5 7,5 7,5 10 20,6 20,6 12,2 25,6 25,6 18,4 38,5 38,5 21,8 45,6 45,6 71,5 71,5 Anbefalet maksimum teoretisk kugle størrelse [mm] 2,5 2,5 2,5 3 7 7 4 9 9 6 13 13 7 15 15 23 23 MATERIALER. Produktberørte dele. Beskrivelse Pumpehus Dæksel for pumpehus Rotor Dæksel Rotorskrue Spindel på sikkerhedsventil Akselbøsning* Item 01 03 02 09 25 20 13 og 13J Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Material n. 1.4408 1.4401 1.4401 1.4401 1.4401 1.4401 1.4401 • Aksel bøsningerne ved optioner L, O og I er overflade hærdede. 9. SLR Technical Information 9.2 ED. 2010/11 Dele der kan komme i kontakt med væsken. Beskrivelse Item 05 /05A 10A Aksel Hus for vandskyl Material AISI-329 AISI-316 Material n. 1.4460 1.4401 Dele der aldrig kan komme i kontakt med væsken . Beskrivelse Varmekappe på pumpehus Gear Lejedæksel Gearhus Item 11 19 / 19A 12 06 Material AISI-304 F-154 GG-15 GG-15 Material n. 1.4301 1.5732 0.6025 0.6025 MOMENT. Største moment på pumpe aksel. Størrelse SLR 0 SLR 1 SLR 2 SLR 3 SLR 4 SLR 5 ED. 2010/11 (N.m.) 35 53 108 400 1200 2300 9. SLR Technical Information 9.3 Dimensioner SLR pump. SLR DN 0-10 0-20 0-25 1-20 1-25 1-40 2-25 2-40 2-50 3-40 3-50 3-80 4-50 4-100 4-150 5-125 5-150 10-½” 20-⎯” 25-1” 20-⎯” 25-1” 40-1½” 25-1” 40-1½” 50-2” 40-1½” 50-2” 80-3” 50-2” 100-4” 150-6” 125-5” 150-6” da db dc de ea eb 160 80 ec ed sp 40 138 30 5 16,2 14 187 112 62 186 40 6 21,6 19 221 140 78 224 50 8 297 190 97 289 80 10 41,4 38 27 24 433 240 120 366 110 16 58,9 55 567 350 178 508 140 18 64,3 60 9. SLR Technical Information 9.4 61 64 68 67 64 70 80 74 80 97 91 101 117 92 117 118 130 tb vb vc vd ve 253 261 269 280 280 292 337 337 349 430 430 452 627 627 677 793 818 vf vh zc 102 118 9 50 9 65 115 135 9 85 10 145 125 150 11 105 12 169 170 210 13 130 14 214 260 290 18 280 15 320 380 420 18 373 29 423 213 216 220 221 218 224 267 261 267 354 348 360 530 505 530 660 672 ze 60 87 109 143,5 180 264 ED. 2010/11 Dimensioner SLR 0-1-2-3 (vertikal indløb). SLR 0-10 0-20 0-25 1-20 1-25 1-40 2-25 2-40 2-50 3-40 3-50 3-80 ED. 2010/11 da db dc de ea eb 160 80 20 115 30 5 16,2 14 165 112 25 160 40 6 21,6 19 200 140 31 190 280 190 46,5 250 50 80 8 ec 27 ed 24 10 41,4 38 sp 61 64 68 67 64 70 80 74 80 97 91 101 tb vb vc 253 261 102 118 269 280 vd ve vf 9 50 9 115 135 9 85 10 125 150 11 105 12 170 210 13 130 14 292 337 349 430 452 vh zc 213 65 216 220 221 105 218 224 267 130 261 267 354 170 348 360 9. SLR Technical Information 9.5 Dimensioner SLR 4 - 5 (vertikal indløb). SLR 4-50 4-100 4-150 5-125 5-150 da db dc ea eb ec ed 433 225 60 110 16 58,9 55 567 280 86 9. SLR Technical Information 9.6 140 18 64,3 60 sp 117 92 117 118 130 tb 627 vb vc vd ve vf 260 345 18 280 6 18 373 10 677 793 380 490 818 vh zc 530 320 505 530 660 423 672 ED. 2010/11 Dimensioner med vandskyl og / eller varmekappe samt varmekappe på pumpehus. (1) Tilslutning på varmekappe (SLR 5) (2) Tilslutning på vandskyl (SLR 5) SLR 1-25 1-40 2-25 2-40 2-50 3-40 3-50 3-80 4-50 4-100 4-150 5-125 5-150 ED. 2010/11 bb 263 275 314 6 x R1/4” 6 x R3/8” 4 x R1/8" 4 x R1/4” bc bd cb cc cd ze - - 182 72 102 87 64,5 143,5 216 89 129 109 82 205 295 112 175 143,5 107 253 389 150 210 180 178 350 549 212 316 264 326 407 430 562 612 771 795 9. SLR Technical Information 9.7 Dimensioner med sikkerhedsventil og varmekappe på pumpehus. (1) Tilslutning på varmekappe 2 x R1/4" (til SLR 5) 2 x R3/8" SLR 1-25 1-40 2-25 2-40 2-50 3-40 3-50 3-80 4-50 4-100 4-150 5-125 5-150 bb da db dc de ea 263 187 112 62 186 40 275 314 221 140 78 224 50 eb ec ed 6 21,6 19 8 27 24 326 407 297 190 97 289 80 10 41,4 38 430 562 562 433 240 120 366 110 16 58,9 55 612 771 567 350 178 508 140 18 64,3 60 795 9. SLR Technical Information 9.8 sp 64 70 80 74 80 97 91 101 117 92 117 118 130 tb tc vb vc vd 269 366 115 135 9 281 378 322 444 ve vf vh 85 10 145 125 150 11 105 12 169 334 456 515 573 170 210 13 130 14 214 437 595 615 810 260 290 18 280 15 320 665 860 793 1058 380 420 18 373 29 423 818 1082 zc 218 224 267 261 267 354 348 360 530 505 530 660 672 ze 87 109 143,5 180 264 ED. 2010/11 Dimensioner zb. ED. 2010/11 SLR DN DIN 11851 0-10 0-20 0-25 1-20 1-25 1-40 2-25 2-40 2-50 3-40 3-50 3-80 4-50 4-100 4-150 5-125 5-150 10 / ½” 20 / ⎯” 25 / 1” 20 / ⎯” 25 / 1” 40 / 1½” 25 / 1” 40 / 1½” 50 / 2” 40 / 1½” 50 / 2” 80 / 3” 50 / 2” 100 / 4” 150 / 6” 125 / 5” 150 / 6” 64 67 72 91,5 94,5 99,5 107 108 134 135,5 137,5 163 170 180 225 230 ISO 2852 "Clamp" 70 77 72 106,5 94 99 ISO 2853 FIL-IDF 64,5 94 99 B.S. 1864 RJT 64,5 94 99 106,5 106,5 106,5 133,5 133,5 133,5 134 134 134 161,5 161,5 161,5 168 218 - - SMS 1145 62 91 100 106,5 107,5 134,5 135 139,5 162,5 170 - 9. SLR Technical Information 9.9 Dimensioner ved flange tilslutninger iht. DIN 2633 PN 16 og DIN 2634 PN 25. SLR 1-20 1-25 1-40 2-25 2-40 2-50 3-40 3-50 3-80 4-50 4-100 4-150 5-125 5-150 aa 20 25 40 25 40 50 40 50 80 50 100 150 125 150 ab 58 68 88 68 88 102 88 102 138 102 158 212 188 212 ac 75 85 110 85 110 125 110 125 160 125 180 240 210 240 1-20 2-25 3-40 4-50 20 25 40 50 58 68 88 102 75 85 110 125 9. SLR Technical Information 9.10 DIN 2633 PN 16 ad ai x φ ak 105 4 x 14 115 150 4 x 18 115 4 x 14 150 4 x 18 165 150 4 x 18 165 200 8 x 18 165 4 x 18 220 8 x 18 285 8 x 23 250 8 x 18 285 8 x 23 DIN 2634 PN 25 105 4 x 14 115 4 x 14 150 4 x 18 165 4 x 18 am 16 16 18 16 18 20 18 20 22 18 18 18 20 zb 110,5 107 119,5 120 127 130 154 157,5 162,5 185 192 195 245 112,5 120 157 188 ED. 2010/11 Dimensioner rektangulær indløb. SLR 2-50 3-80 4-150 5-150 ED. 2010/11 aa 86 145 190 210 ab 46 66 140 130 ac 2 3 5 10 ad 40 50 120 ae 108 170 230 250 ar 10 12,5 ai x φ ak 4 x M8 4 x M10 15 4 x M12 zb 60 87,5 110 160 9. SLR Technical Information 9.11 Hyduty SLR 0-10. 9. SLR Technical Information 9.12 ED. 2010/11 Stykliste Hyduty SLR 0-10 Position 01 02 03 05 05A 06 07 12A 12B 17 17B 19 19A 25 45 47A 50 51 51A 51B 51D 51E 55A 56 61 61A 62 63 65A 70 70A 80 80A 80D 80E 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 4 2 4 6 6 2 4 2 4 2 1 1 2 2 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Leg Bearing cover Back cover Drive shaft bushing Dragging bushing Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Wing nut Protector Screw Allen screw Allen screw Allen screw Allen screw Allen screw Stud Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Ball bearings Needle bearings O-ring O-ring O-ring O-ring Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 F-114 F-114 GG-15 F-114 F-114 F-154 F-154 AISI-316 AISI-304 Plastic A2 8.8 8.8 A2 8.8 8.8 A2 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.13 Hyclean SLR 0-20 / 0-25. 9. SLR Technical Information 9.14 ED. 2010/11 Stykliste Hyclean SLR 0-20 / 0-25 Position 01 02 03 05 05A 06 07 12A 12B 17 17B 19 19A 25 35 45 47A 50 51 51A 51B 51D 51E 55A 56 61 61A 62 63 65A 70 70A 80 80A 80D 80E 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 4 2 4 6 6 2 4 2 4 2 1 1 2 2 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Leg Bearing cover Back cover Drive shaft bushing Dragging bushing Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing nut Protector Screw Allen screw Allen screw Allen screw Allen screw Allen screw Stud Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Ball bearings Needle bearings O-ring O-ring O-ring O-ring Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 F-114 F-114 GG-15 F-114 F-114 F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-304 Plastic A2 8.8 8.8 A2 8.8 8.8 A2 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.15 Hyduty SLR 1-20. 9. SLR Technical Information 9.16 ED. 2010/11 Stykliste Hyduty SLR 1-20. Position 01 02 03 05 05A 06 12 12A 17 17A 17B 18A 19 19A 25 35 45 47A 50 51 51A 51D 53 54A 55A 55B 56 61 61A 62 63 65A 66 70 70A 80 80A 80D 84 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 8 8 4 4 4 4 4 4 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Dragging bushing Gasket Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing-nut Protector Screw Allen screw Allen screw Allen screw Flat washer Hexagonal nut Stud Stud Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 GG-15 F-114 ST-35 ST-35 F-114 Klingerit F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Plastic A2 8.8 8.8 8.8 A2 A4 A2 A2 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.17 Hyclean SLR 1-25 / 1-40. 9. SLR Technical Information 9.18 ED. 2010/11 Stykliste Hyclean SLR 1-25 / 1-40. Position 01 02 03 05 05A 06 12 12A 17 17A 17B 18A 19 19A 25 35 45 47A 50 51 51A 51D 53 54A 55A 55B 56 61 61A 62 63 65A 66 70 70A 80 80A 80D 84 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 8 8 4 4 4 4 4 4 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Dragging bushing Gasket Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing-nut Protector Screw Allen screw Allen screw Allen screw Flat washer Hexagonal nut Stud Stud Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 GG-15 F-114 ST-35 ST-35 F-114 Klingerit F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Plastic A2 8.8 8.8 8.8 A2 A4 A2 A2 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.19 Hyduty SLR 2 - 25. 9. SLR Technical Information 9.20 ED. 2010/11 Stykliste Hyduty SLR 2 - 25. Position 01 02 03 05 05A 06 12 12A 17 17A 17B 18A 19 19A 25 35 45 47A 50 51 51A 52 53 53A 54A 55A 55B 56 61 61A 62 63 65A 66 70 70A 80 80A 80D 84 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 8 6 4 4 4 4 4 4 4 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Dragging bushing Gasket Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing nut Protector Screw Allen screw Allen screw Hexagonal screw Flat washer Spring washer Hexagonal nut Stud Stud Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-329 GG-15 GG-15 GG-15 ST-35 ST-35 F-114 Klingerit F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Plastic A2 8.8 8.8 8.8 A2 8.8 A4 A2 A2 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.21 Hyclean SLR 2-40 / 2-50. 9. SLR Technical Information 9.22 ED. 2010/11 Stykliste Hyclean SLR 2-40 / 2-50. Position 01 02 03 05 05A 06 12 12A 17 17A 17B 18A 19 19A 25 35 45 47A 50 51 51A 52 53 53A 54A 55A 55B 56 61 61A 62 63 65A 66 70 70A 80 80A 80D 84 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 8 6 4 4 4 4 4 4 4 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Dragging bushing Gasket Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing-nut Protector Screw Allen screw Allen screw Hexagonal screw Flat washer Spring washer Hexagonal nut Stud Stud Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-329 GG-15 GG-15 GG-15 ST-35 ST-35 F-114 Klingerit F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Plastic A2 8.8 8.8 8.8 A2 Steel A4 A2 A2 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.23 Hyduty SLR 3-40. 9. SLR Technical Information 9.24 ED. 2010/11 Stykliste Hyduty SLR 3-40. Position 01 02 03 05 05A 06 12 12A 17 17A 18A 19 19A 25 35 45 47A 50 51 52 53 53A 54A 55A 56 56A 61 61A 62 63 65 66 70 70A 80 80A 80D 84 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 8 4 4 4 4 8 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Dragging bushing Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing nut Protector Screw Allen screw Hexagonal screw Flat washer Spring washer Hexagonal nut Stud Pin Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 GG-15 GG-15 ST-52 ST-52 Klingerit F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Plastic A2 8.8 8.8 A2 8.8 A4 A2 F-522 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.25 Hyclean SLR 3-50 / 3-80. 9. SLR Technical Information 9.26 ED. 2010/11 Stykliste Hyclean SLR 3-50 / 3-80. Position 01 02 03 05 05A 06 12 12A 17 17A 18A 19 19A 25 35 45 47A 50 51 52 53 53A 54A 55A 56 56A 61 61A 62 63 65 66 70 70A 80 80A 80D 84 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 8 4 4 4 4 8 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Dragging bushing Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing nut Protector Screw Allen screw Hexagonal screw Flat washer Spring washer Hexagonal nut Stud Pin Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M CF-8M AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 GG-15 GG-15 ST-52 ST-52 Klingerit F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Plastic A2 8.8 8.8 A2 8.8 A4 A2 F-522 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.27 Hyduty SLR 4-50. 9. SLR Technical Information 9.28 ED. 2010/11 Stykliste Hyduty SLR 4-50. Position 01 02 03 05 05A 06 07 12 12A 17 17D 19 19A 25 35 45 47A 50 51 51E 52 53 53A 54A 55A 55B 56 61 61A 62 63 65 66 70 70A 70B 70C 70D 80 80A 80D 80E 80F 84 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 4 1 2 2 2 1 1 2 2 4 2 2 8 8 4 4 4 4 4 4 4 1 1 2 2 1 1 2 2 4 4 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Leg Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing nut Protector Screw Allen screw Allen screw Hexagonal screw Flatter washer Spring washer Hexagonal nut Stud Stud Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings Axial bearing Axial disc Intermediate disc O-ring O-ring O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 AISI-304 GG-15 GG-15 ST-52 AISI-304 F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Plastic A2 A2 8.8 8.8 A2 8.8 A4 A2 A2 F-522 Steel AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.29 Hyclean SLR 4-100 / 4-150. 9. SLR Technical Information 9.30 ED. 2010/11 Stykliste Hyclean SLR 4-100 / 4-150. Position 01 02 03 05 05A 06 07 12 12A 17 17D 19 19A 25 35 45 47A 50 51 51E 52 53 53A 54A 55A 55B 56 61 61A 62 63 65 66 70 70A 70B 70C 70D 80 80A 80D 80E 80F 84 85 86 87 88 89 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 4 1 2 2 2 1 1 2 2 4 2 2 8 8 4 4 4 4 4 4 4 1 1 2 2 1 1 2 2 4 4 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Leg Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing nut Protector Screw Allen screw Allen screw Hexagonal screw Flat washer Spring washer Hexagonal nut Stud Stud Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings Axial bearing Axial disc Intermediate disc O-ring O-ring O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Lip seal Lip seal Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 AISI-304 GG-15 GG-15 ST-52 AISI-304 F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-316 Plastic A2 A2 8.8 8.8 A2 8.8 A4 A2 A2 F-522 Steel AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM EPDM EPDM NBR Plastic Plastic Plastic NBR NBR 9. SLR Technical Information 9.31 Hyclean SLR 5-125 / 5-150. 9. SLR Technical Information 9.32 ED. 2010/11 Stykliste Hyclean SLR 5-125 / 5-150. Position 01 02 03 05 05A 06 07 12 12A 17 17D 19 19A 25 35 45 47A 50 51 51E 52 53 53A 54A 55A 55B 56 56A 61 61A 62 63 65 66 70 70A 70B 70C 70D 80 80A 80B 80D 80E 80F 84 85 86 87 ED. 2010/11 Quantity 1 2 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 2 2 8 2 4 8 6 4 4 4 4 8 4 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 4 4 2 2 1 2 2 1 2 1 1 1 2 Description Pump housing Trilobe Pump cover Drive shaft Driven shaft Support Leg Bearing cover Bearing stop flange Drive shaft bushing Driven shaft bushing Drive shaft gear Driven shaft gear Lobe screw Lobe washer Wing nut Protector Screw Allen screw Allen screw Hexagonal screw Flat washer Spring washer Hexagonal nut Stud Stud Pin Pin Key Key Safety nut Safety washer Conical tightening ring Elastic ring Ball bearings Needle bearings Axial bearing Axial disc Intermediate disc O-ring O-ring O-ring O-ring O-ring O-ring Blanking plug Oil plug Peephole Bleeder Material CF-8M AISI-316 AISI-316 AISI-329 AISI-329 GG-15 AISI-304 GG-15 GG-15 ST-52 AISI-304 F-154 F-154 AISI-316 AISI-316 AISI-304 Plastic A2 8.8 A2 8.8 A2 8.8 A4 A2 A2 F-522 F-522 F-114 AISI-304 Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel Steel EPDM EPDM EPDM EPDM NBR NBR NBR Plastic Plastic Plastic 9. SLR Technical Information 9.33 Integreret sikkerhedsventil Hyclean Position 01A 03B 17C 20 25A 30A 45A 52B 54C 55D 57 75 80H 80J 80K Quantity 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 9. SLR Technical Information 9.34 Description Spring casing complete Pump cover for safety valve Spring plate Piston Adjusting screw Guiding ring Spring plate Hexagonal screw Hexagonal nut Locking pin Self-locking nut Spring O-ring O-ring O-ring Material AISI-304 AISI-316 AISI-304 AISI-316 AISI-304 PTFE AISI-304 A2 A2 AISI-304 A2 AISI-301 FPM FPM FPM ED. 2010/11 Køle- / Varmekappe Hyclean Position 03A 11 52B 80H ED. 2010/11 Quantity 1 1 4 1 Description Pump cover for heating jacket Heating cover Hexagonal screw O-ring Material AISI-316 AISI-304 A2 FPM 9. SLR Technical Information 9.35 Varmekappe omkring akseltætninger Hyclean Position 10A 18 51B 52C 55C 57 56B Quantity 2 2 6 8 4 4 4 4 9. SLR Technical Information 9.36 Description Flushing cover with jacket Gasket flushing Allen screw -support 2Allen screw -support 3/4Hexagonal screw –support 2Stud –support 3/4Self-locking nut –support 3/4Pin Material AISI-316 Graphite A2 A2 A2 A2 A2 A2 ED. 2010/11 Varmekappe omkring akseltætning Hyduty Position 10A 18 51B 52C 55E 56B 57 ED. 2010/11 Quantity 2 2 6 8 4 4 4 4 Description Flushing cover with jacket Gasket flushing Allen screw -support 2Allen screw -support 3/4Hexagonal screw –support 2Stud Pin Self-locking nut –support 3/4- Material AISI-316 Graphite A2 A2 A2 A2 A2 A2 9. SLR Technical Information 9.37 Vandskyl SLR 0 - 1 SLR 0 Position 10 31 52C 80M 88A Quantity 1 2 4 1 2 9. SLR Technical Information 9.38 SLR 1 Description Flushing cover Space sleeve Hexagonal screw O-ring Lip seal Material AISI-316 AISI-316 A2 FPM NBR ED. 2010/11 Vandskyl Hyclean SLR 2 - 3 – 4 - 5 Position 10A 18 51B 52C 55C 56B 57 88A ED. 2010/11 Quantity 2 2 6 8 4 4 4 4 2 Description Flushing cover Gasket Allen screw –support 2Allen screw –support 3/4Hexagonal screw –support 2Stud –support 3/4Pin Self-locking nut –support 3/4Lip seal Material AISI-316 Graphite A2 A2 A2 A2 A2 A2 FPM 9. SLR Technical Information 9.39 Vandskyl Hyduty SLR 2 - 3 - 4 Position 10A 18 51B 52C 55E 56B Quantity 2 2 6 8 4 4 4 57 4 88A 2 9. SLR Technical Information 9.40 Description Flushing cover Gasket Allen screw –support 2Allen screw –support 3/4Hexagonal screw –support 2Stud –support 3/4Pin Self-locking nut –support 3/4Lip seal Material AISI-316 Graphite A2 A2 A2 A2 A2 A2 FPM ED. 2010/11 Enkelt mekanisk akseltætning SLR 0 - 1 SLR 0 Position 08 08A 09 13 51C ED. 2010/11 Quantity 2 2 2 2 4 SLR 1 Description Mechanical seal –rotary partMechanical seal –stationary partCover seal Shaft sleeve Allen screw Material AISI-304 AISI-316 A2 9. SLR Technical Information 9.41 Enkelt mekanisk akseltætning Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 Position 08 08A 09 13 13C 55 Quantity 2 2 2 2 2 4 57 4 80B 2 9. SLR Technical Information 9.42 Description Mechanical seal –rotary partMechanical seal –stationary partSeal cover -cartridgeShaft sleeve –support 2/3Shaft sleeve –support 4Stud Self-locking nut O-ring Material AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM ED. 2010/11 Enkelt mekanisk akseltætning Hyduty SLR 2 - 3 - 4 Position 08 08A 09 09A 13F 13G 55G Quantity 2 2 2 2 2 2 4 57 4 80B 2 ED. 2010/11 Description Mechanical seal –rotary partMechanical seal –stationary partSeal cover -cartridgeSupporting ring –cartridgeShaft sleeve –support 2/3Shaft sleeve –support 4Stud Self-locking nut O-ring Material AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM 9. SLR Technical Information 9.43 Læbe tætning PTFE SLR 0 - 1 SLR 0 Position 08D 09 09C 13A 30 51C 80L Quantity 2 2 2 2 2 4 2 81 2 9. SLR Technical Information 9.44 SLR 1 Description Lip seal Cover seal Supporting ring - support 1 Shaft sleeve Lip seal spacer - support 1 Allen screw O-ring Flat seal - support 1 - Material PTFE AISI-304 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 EPDM FPM ED. 2010/11 Læbe tætning PTFE Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 SLR 3 Position 08D 09 09C 13A 13D 55 Quantity 2 2 2 2 2 4 57 4 80B 80L 2 2 ED. 2010/11 SLR 2 – 4 – 5 Description Lip seal Cover seal -cartridgeSupporting ring –support 2/4/5 Shaft sleeve –support 2/3 Shaft sleeve –support 4/5 Stud Self-locking nut O-ring O-ring–support 2/4/5 - Material PTFE AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM EPDM 9. SLR Technical Information 9.45 Læbe tætning PTFE Hyduty SLR 2 - 3 - 4 SLR 3 Position 08D 09 09A 09C 13D 55G Quantity 2 2 2 2 2 4 57 4 80B 80L 2 2 9. SLR Technical Information 9.46 SLR 2 – 4 Description Lip seal Cover seal -cartridgeSpacer sleeve -cartridgeSupporting ring – support 2/4 Shaft sleeve Stud Self-locking nut O-ring O-ring – soporte 2/4 - Material PTFE AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM EPDM ED. 2010/11 O-ring SLR 0 - 1 SLR 0 Position 08B 09 09B 09C 09D 13A 51C 80L ED. 2010/11 Quantity 2 2 2 2 2 2 4 2 SLR 1 Description O-ring seal Cover seal –support 1Cover O-ring - support 1 Cover seal –support 0Cover O-ring - support 0 Shaft sleeve Allen screw O-ring Material AISI-304 AISI-316 AISI-304 AISI-316 AISI-316 A2 EPDM 9. SLR Technical Information 9.47 O-ring Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 Position 08B 09 09B 09D 13A 13D 55 Quantity 2 2 2 2 2 2 4 57 4 80B 80L 2 2 9. SLR Technical Information 9.48 Description O-ring seal Cover seal -cartridgeCover O-ring -support 2/3Cover O-ring -support 4/5Shaft sleeve -support 2/3Shaft sleeve -support 4/5Stud Self-locking nut O-ring O-ring Material AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM EPDM ED. 2010/11 O-ring Hyduty SLR 2 - 3 - 4 Position 08B 09 09A 09B 09D 13D 55G Quantity 2 2 2 2 2 2 4 57 4 80B 80L 2 2 ED. 2010/11 Description O-ring seal Cover seal -cartridgeSupporting seal Cover O-ring -support 2/3Cover O-ring -support 4Shaft sleeve Stud Self-locking nut O-ring O-ring Material AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM EPDM 9. SLR Technical Information 9.49 Læbe tætning INOXPA SLR 0 - 1 SLR 0 Position 08C 09 09B 09C 13A 51C 80L Quantity 4 2 2 2 2 4 2 9. SLR Technical Information 9.50 SLR 1 Description O-ring seal INOXPA Cover seal –support 1Supporting ring Cover seal –support 0Shaft sleeve Allen screw O-ring Material AISI-304 AISI-316 AISI-304 AISI-316 A2 EPDM ED. 2010/11 Læbe tætning INOXPA Hyclean SLR 2 - 3 - 4 - 5 Position 08C 09 09B 13A 13B 13D 55 Quantity 4 2 2 2 2 2 4 57 4 80B 80L 2 2 ED. 2010/11 Description Lip seal INOXPA Cover seal -cartridgeSupporting ring Shaft sleeve -support 2Shaft sleeve -support 3Shaft sleeve -support 4/5Stud Self-locking nut O-ring O-ring Material AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM EPDM 9. SLR Technical Information 9.51 Læbe tætning INOXPA Hyduty SLR 2 - 3 - 4 Position 08C 09 09A 09B 13B 13D 55G Quantity 4 2 2 2 2 2 4 57 4 80B 80L 2 2 9. SLR Technical Information 9.52 Description Lip seal INOXPA Cover seal -cartridgeSeal retainer Spacer sleeve Shaft sleeve -support 3Shaft sleeve -support 2/4Stud Self-locking nut O-ring O-ring Material AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM EPDM ED. 2010/11 Pakdåse SLR SLR 1 Posición Cantidad 08G 09F 13A 13E 13D 36 37 54 55H 8 2 2 2 2 2 2 8 4 ED. 2010/11 SLR 2 - 3 - 4 - 5 Descripción Fitting packing Cover packing - support 2/3/4/5 Shaft sleeve –support 1Shaft sleeve –support 2/3Shaft sleeve –support 4/5Casing packing Stuffing box Hexagonal nut Stud Material Amianto teflón AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 AISI-316 A2 A2 9. SLR Technical Information 9.53 Enkelt mekanisk akseltætning DIN 24960 Hyduty SLR 2 - 3 - 4 Position 08E 09E 10B 13J 18B 51D 51D 52E 55H 56B 56C 80B 88A 88B Quantity 2 2 2 2 2 6 8 4 2 4 2 2 2 2 9. SLR Technical Information 9.54 Description DIN seal Filing ring Cover with flush and/or heating Shaft sleeve Flat gasket Allen screw -support 2Allen screw -support 3/4Allen screw Stud Pin Pin O-ring Lip seal -support 2/3Lip seal -support 4- Material AISI-316 AISI-316 AISI-316 Graphite A2 A2 A2 A2 A2 A2 EPDM NBR NBR ED. 2010/11 Dobbelt mekanisk akseltætning Hyduty SLR 2 - 3 - 4 Posición Cantidad 01A 1 08F 09 55G 57 80B 2 2 8 8 2 80L 2 ED. 2010/11 Descripción Pumpehus Dobbelt mekanisk akseltætning Tætningshus Gevindstang Selv-låsende møtrik O-ring O-ring Material AISI-316 AISI-316 A2 A2 EPDM EPDM 9. SLR Technical Information 9.55 10. Rengøring. GENERELLE OVERVEJELSER. Rengøring og sterilisering af installationer indenfor fødevare processer skal altid udføres efter en proces er afsluttet indenfor fødevare industrien. Anvendelse af procesudstyr der IKKE er rengjort og steriliseret kan medføre bakteriel forurening af fødevarerne. Rengøringsprocessen såvel som de kemikalier og rengøringsprocedurer der anvendes varierer afhængig af kravene til den pågældende proces og det pumpede fødevareprodukt. Det er til enhver tid brugerens ansvar at anvende et tilstrækkeligt grundigt rengørings- og steriliserings-program afhængig af kravene til den pågældende proces. Et sådant rengøringsprogram skal naturligvis tage hensyn til al gældende lovgivning samt standarder indenfor det pågældende område. HYGIENE. I konstruktionsfasen af SLR pumpen, har der været speciel fokus på områder som hygiejne, rengøring og sterilisering. Herunder er alle materialer der anvendes I pumperne udvalgt og bearbejdet under hensyn tagen til de sanitære forhold i pumpen. Rengøring. Pumpen kan nemt rengøres grundigt ved at anvende en af følgende metoder: • • Uden adskillelse af pumpen, f.eks. ved at anvende damp eller CIP ("Cleaning in Place”). Ved simpelthen at adskille pumpen og afmontere pumpehusets dæksel , loberne og de mekanisk akseltætninger (se afsnittet Montering og Demontering). Når pumpen er rengjort skal alle dele, der har været i kontakt med rengøringsvæskerne, skylles med vand. Det er vigtigt at pumpen kører under CIP processen for at opnå en grundig rengøring af alle pumpedele. Adskil ALDRIG pumpen under en CIP proces. Afbryd strømforsyningen før manuel adskillelse af pumpen påbegyndes. Direkte kontakt med opløsningsmidler kan medføre forbrændinger o.lign. ANVEND altid korrekt sikkerhedsudstyr under omgang med rengøringsmidler. Oplær altid personalet I sikkerhed og korrekt håndtering af kemiske produkter og høje temperaturer. Sterilisering. Steriliserings cyklusser anvendes for at fjerne bakterier på overfladen af pumpedelene inden fødevareprocessen startes op. Steriliserings opløsninger er ekstremt korrosive , specielt de der indeholder halogener (chloride, bromide, iodine) eller syrer ved høje koncentrationer (nitric, hydrochloric). Når metaldele er i kontakt med kemiske opløsningsmidler, kan der opstå kemiske angreb på selv syrefaste overflader. Undgå alvorlige skader således: • Steriliser ikke pumpen tidligere end 15 minutter før opstart af produktions processen. • Efterlad ALDRIG kemiske produkter I kontakt med overfladerne på pumpedelene. Dråber af indtørret opløsningsmiddel er mere koncentrerede og kan derfor fremprovokere punkt-korrosion. • Brug ALDRIG unødig høje koncentrationer, høje temperaturer eller unødig lange opholdstider I forhold til det der er påkrævet for at opnå en effektiv sterilisering af pumpen. ED. 2010/11 10. Cleaning and disinfection 10.1 SIKKERHED OMKRING RENGØRING OG STERILLISERING. Manuel rengøring. • Afbryd motoren elektrisk før rengøring af pumpen. • Udstyr rengøringspersonalet med det mest effektive sikkerhedsudstyr. • Anvend ikke giftige produkter til rengøring af pumpen. • Rengør omkring pumpen for al eventuel udstrømning af væsker. • Rengør ALDRIG pumpen manuelt mens den kører ! CIP Procedure. • Kontroller at hele rørsystemet er tæt så udstrømmende væsker undgås. • Lav en sikkerhedsprocedure omkring pumpen og undgå automatisk opstart af CIP-cyklussen. • Kontroller at pumpehuset er korrekt monteret og tilstrækkelig fastspændt. • Adskil aldrig hverken rørsystem eller pumpe før end det er sikkert at rengøringscyklussen er 100% afsluttet. For reference formål omkring rengøringsmetoder o.lign., henvises der til DIN 11483 standarden. 10. Cleaning and disinfection 10.2 ED. 2010/11
© Copyright 2024