Deutsch-dänische Lehrerkonferenz 2014 Nachbarsprachen in der Praxis Dansk-tysk lærerkonference 2014 Nabosprog i praksis Donnerstag, 13. November 2014 in der Højskolen Østersøen in Aabenraa, Flensborgvej 48, DK-6200 Aabenraa. Torsdag den 13. november 2014 på Højskolen Østersøen i Aabenraa, Flensborgvej 48, DK-6200 Aabenraa. Thema: Das Thema der deutsch-dänischen Lehrerkonferenz 2014 lautet „Nachbarsprachen in der Praxis“. Bei der diesjährigen Konferenz werden wir uns eingehend damit beschäftigen, wie sich der Nachbarsprachenunterricht vom normalen Fremdsprachenunterricht unterscheidet und wie die Nähe zum Nachbarland am besten im Sprachunterricht genutzt werden kann. Tema: Temaet for den Dansk-tyske lærerkonference 2014 er ”Nabosprog i praksis”. I år vil vi se nærmere på, hvordan nabosprogsundervisningen adskiller sig fra den normale fremmedsprogsundervisning, og hvordan vi bedst udnytter nærheden til nabolandet i sprogundervisningen. Wir werden uns auch durch die Arbeit anderer Grenzregionen inspirieren lassen, das Interesse für Nachbarsprachen und kulturen zu fördern. Gibt es vielleicht Nachbarsprachenprojekte und Lehrmittel, die zwar für andere Sprachgebiete konzipiert wurden, deren Struktur und Inhalte aber so gut sind, dass wir sie unbedingt kopieren und auf das deutsch-dänische Sprachgebiet zuschneiden möchten? Darüber wird uns die Lehrerkonferenz Aufschluss geben. Im Grenzland gibt es Kulturangebote in Hülle und Fülle, aber wie kann man sie finden, und wie sieht es mit Ermäßigungen für Kinder und Jugendliche aus? Den Teilnehmern wird auch ein neues Datingportal vorgestellt, das Lehrkräften nördlich und südlich der Grenze erleichtern soll, geeignete Partner für Kooperationsprojekte zu finden. Für einen guten Unterricht spielt ein guter Lehrer eine entscheidende Rolle, aber es schadet auch nicht, wenn die Lehrmittel interessant sind. Auf der Lehrerkonferenz werden verschiedene Lehrmittel für die Fächer Deutsch und Dänisch als Fremdsprache vorgestellt, und Vertreter von drei Verlagen werden erläutern, in welche Richtung sich die Lehrmittel der Zukunft für den Sprachunterricht aus ihrer Sicht entwickeln könnten. Nutzen Die Teilnehmer der diesjährigen Lehrerkonferenz erhalten konkrete Impulse, wie der Fremdsprachenunterricht als Nachbarsprachenunterricht gestaltet werden kann, und sie lernen Unterrichtsmittel und Lehr- formen kennen, die im eigenen Unterricht eingesetzt werden können. Ferner bieten sich Gelegenheiten, um mit Kollegen aus anderen Schulen Erfahrungen auszutauschen und Ideen für mögliche gemeinsame Nachbarsprachenprojekte zu entwickeln. Praktische Informationen: Die Lehrerkonferenz wendet sich an deutsche Dänischlehrer und dänische Deutschlehrer. Die Veranstaltung ist auch offen für Lehrkräfte im Vorbereitungsdienst. Lehrer anderer Fachbereiche sind ebenfalls herzlich willkommen. Deutsche und dänische Sprachkenntnisse sind jedoch Voraussetzung für die Teilnahme, da die Vorträge entweder in dänischer oder deutscher Sprache gehalten werden. Kursgebühr: Dank der Unterstützung durch die Region Sønderjylland-Schleswig wird nur eine geringe Gebühr in Höhe von 20,00 Euro / 150 DKK pro Person inkl. Verpflegung erhoben. Es gibt eine begrenzte Teilnehmerzahl. BAföG- bzw. SU-Empfänger der Hochschulen der Region können gratis teilnehmen, müssen sich aber anmelden. Studierenden steht nur eine begrenzte Anzahl Plätze zur Verfügung. Anmeldung: Lehrer nördlich der Grenze melden sich bitte beim Center for Undervisningsmidler in Haderslev an http:// www.ucsyd.dk/cfu/kurser-og-arrangementer/ unter „CFU kurser 2014-2015“. Lehrer aus Schulen südlich der Grenze melden sich bitte beim IQSH via formix https://www.secure-lernnetz.de/formix/index.php?view=0-3 unter DAE0036 an. Teilnehmer aus Deutschland haben die Möglichkeit, die Teilnahmegebühr am Tag der Veranstaltung in bar zu zahlen. Bitte passendes Geld mitbringen! Anmeldeschluss: 29.10.2014 Titel: Nachbarsprachen in der Praxis Vi vil også lade os inspirere af andre grænseregioners arbejde med at øge interessen for nabosprog og –kultur. Er der nabosprogsprojekter og undervisningsmaterialer, der godt nok er lavet til andre sprogområder, men som i deres struktur og indhold er så gode, at vi slet ikke kan lade være med at kopiere dem tilpasset det dansk-tyske sprogområde? Det vil vi sammen blive klogere på i løbet af lærerkonferencen. Der er masser af kulturtilbud i grænselandet, men hvordan finder vi frem til dem, og hvordan er det med rabatmulighederne for børn og unge? Vi vil også få præsenteret en ny datingportal, der gerne skal gøre det nemmere for lærere nord og syd for grænsen at finde sammen om samarbejdsprojekter. En god lærer er afgørende for en god undervisning, men det skader ikke, at undervisningsmaterialerne også er interessante. På lærerkonferencen bliver der præsenteret forskelligt undervisningsmateriale til fagene dansk og tysk som fremmedsprog, og repræsentanter fra 3 forlag vil give os et lille indblik i, i hvilken retning de forventer fremtidens undervisningsmaterialer i sprogundervisningen vil udvikle sig. Udbytte Deltagerne i årets lærerkonference vil få konkrete ideer til, hvordan fremmedsprogsundervisningen kan planlægges som nabosprogundervisning og vil få præsenteret undervisningsmateriale og læringsformer, der kan bruges i egen undervisning. Desuden vil der være god mulighed for at udveksle erfaringer med kollegaer fra andre skoler og gerne udvikle ideer til mulige fælles nabosprogsprojekter. Det praktiske: Lærerkonferencen henvender sig til danske tysklærere og tyske dansklærere. Lærere fra andre fagområder er også hjertelig velkomne. Danske og tyske sprogkundskaber er dog en forudsætning, idet oplæggene vil være på både dansk og tysk. Kursusgebyr: Takket være støtten fra Region Sønderjylland-Schleswig opkræves der kun et beskedent gebyr på 20,00 Euro / 150 DKK pr. person inkl. forplejning. Der er et begrænset antal pladser. Studerende på SU fra regionens videregående uddannelser kan deltage gratis men skal tilmelde sig. Der vil kun være et begrænset antal pladser til studerende. Tilmelding Lærere nord for grænsen tilmelder sig ved Center for Undervisningsmidler i Haderslev http://www.ucsyd.dk/cfu/kurser-og-arrangementer/ under ”CFU kurser 2014-2015”. Lærere fra skoler syd for grænsen tilmelder sig gennem IQSH under formix https://www.secure-lernnetz.de/formix/index. php?view=0-3 under DAE0036. De tyske deltagere har mulighed for at betale kontant på selve kursusdagen. Lige penge vil være en fordel. Tilmeldingsfrist: 29.10.2014 Titel: Nabosprog i praksis Program 8.30-9.00: Morgenmad og betaling 9.00-9.15: Velkomst 9.15-10:00: Hvad er nabosprogsdidaktik? / Renate Jacob, fagkonsulent og praktikleder i læreruddannelsen for faget dansk ved Institut für Qualitäsentwicklung an Schulen Schleswig-Holstein (IQSH) og dansklærer ved Thor-Heyerdahl-Gymnasium i Kiel. I sit oplæg vil Renate Jacob informere om nabosprogsdidaktik generelt og opfordre til diskussion om en mulig hensigtsmæssig fremgangsmåde i den danske-tyske grænseregion fremover. 10.00-10.45: Ist eine grenzüberschreitende Identität möglich? / Mirtò Valsamidou, Soziologin MA. Mirtò Valsamidou er repræsentant for Zweckverband Region Aachen, hvor hun er kontaktperson for alle skoler og øvrige uddannelsesaktører i grænseregionen ”Euregio Maas-Rhein”. Hendes arbejdsområder er uddannelse og sprog på regionalt og europæisk niveau. Hun har stor erfaring fra projekter, der har til formål at fremme kendskabet til nabosprog og – kultur. Mirtò Valsamidou vil i sit oplæg fortælle om grænseregionens sprogpolitik og præsentere en række af de sprogprojekter og undervisningsmaterialer, der blev lavet i forbindelse med et stort EU støttet sprogprojekt ”Linguacluster”, der løb af stablen fra 2010-2013. ”Linguacluster” havde som mål at give mulighed for at lære eller genopfriske nabosprogene hollandsk, tysk og fransk og give en bedre forståelse for nabolandenes kultur, samfund og arbejdsmarked. 10.45-11.00: Pause 11.00-11.30: Skole-Schule dating, grænselandets mange kulturtilbud og kommende skoleprojekter. Arrangørerne fortæller 11.30-12.00:Forlagsspeed Forlagene Klett-Sprachen, Gyldendal og Alinea vil fortælle om aktuelt undervisningsmateriale. 12.00-13.30: Frokost og udstillingsbasar I udstillingsbasaren vil de deltagende forlag, CFU, Deutsche Medienbank og en række biblioteker fortælle om undervisningsmaterialer og ny litteratur, der kan bruges i undervisningen. (Kaffe vil være klar fra 13.15) 13.30-14.15: Metoden sproganimation / Urte Blieseman Urte Bliesemann, dock europe e.V. Hamburg, arbejder med europæisk ungdoms- og voksenuddannelse. I alle hendes interkulturelle projekter gør hun brug af metoden sproganimation, der gennem enkle og legende aktiviteter sensibiliserer deltagerne for andre sprog/ partnersproget, så de bliver mere trygge ved at bruge sproget. Sproganimationen fremmer lysten til at prøve selv og indlæring af begreber og sætninger. Samarbejdet i grupper bruges til at vække deltagernes sproglige kreativitet. Urte Bliesemann vil forklare metoden med konkrete eksempler og komme med ideer til den fremmedsprogspædagogiske undervisning i skolen. 14.15-14.45: Flensburger Kurzfilmtage / Uli Tondorf Uli Tondorf er mediepædagog og sammensætter sammen med studerende fra Universität Flensburg programmet for Rolle Vorwärts – kortfilm for skoleklasser – og rådgiver dem også efterfølgende. Flensborgs kortfilmdage har de sidste 6 år tilbudt et særprogram til skoleklasser, hvor der i biografen præsenteres udvalgte film til forskellige aldersgrupper og samtidig tilbydes undervisningsmaterialer. Uli Tondorf, leder af Rolle Vorwärts, viser med udgangspunkt i to film, hvordan kortfilm i biografen kan forbindes med læring og sjov. 14.45-15.00: Opsamling og afslutning 15.00-16.00: Udstillingsbasar Der vil fortsat være mulighed for at lade sig inspirere i udstillingsbasaren. Programm 8.30-9.00: Frühstück und Zahlung 9.00-9.15:Begrüßung 9.15-10:45: Was ist Nachbarsprachendidaktik? / Renate Jacob, Renate Jacob, Fachberaterin und Studienleiterin in der Lehrerausbildung für das Fach Dänisch am Institut für Qualitätsentwicklung an Schulen Schleswig-Holstein (IQSH) und Dänischlehrerin am Thor-Heyerdahl-Gymnasium in Kiel. In ihrem Beitrag wird Renate Jacob über generelle Aspekte der Nachbarsprachendidaktik informieren und möchte eine Diskussion über mögliche zweckmäßige Strategien für die deutschdänische Grenzregion in der Zukunft anregen. 10.00-10.45: Ist eine grenzüberschreitende Identität möglich? / Mirtò Valsamidou, Soziologin MA. Mirtò Valsamidou vertritt den Zweckverband Region Aachen, wo sie Ansprechpartnerin aller Schulen und sonstiger Bildungsakteure der Grenzregion „Euregio Maas-Rhein“ ist. Sie ist im Aufgabenbereich Bildung und Sprachen auf regionaler und euregionaler Ebene tätig. Sie hat viel Erfahrung mit Projekten, die der Förderung der Kenntnisse der Nachbarsprachen und dem Wissen um die Kulturen dienen. Mirtò Valsamidou wird in ihrem Beitrag über die Sprachpolitik der Grenzregion berichten und eine Reihe der Sprachprojekte und des Unterrichtsmaterials vorstellen, die im Rahmen eines großen, durch die Europäische Union geförderten Sprachprojekts „Linguacluster“ entstanden sind, das 2010-2013 stattfand. „Linguacluster“ verfolgte das Ziel, allen Beteiligten die Möglichkeit zu eröffnen, Kenntnisse der Nachbarsprachen Niederländisch, Französisch und Deutsch zu erlangen bzw. aufzufrischen und die Kultur, Gesellschaft und Arbeitswelt der Nachbarländer besser zu verstehen. 10.45-11.00:Pause 11.00-11.30: Schule-skole-Dating, die vielen Kulturangebote im Grenzland und künftige Schulprojekte. Die Veranstalter berichten 11.30-12.00: Verlags-Speed Die Verlage Klett-Sprachen, Gyldendal und Alinea stellen aktuelle Lehrmittel vor. 12.00-13.30: Imbiss und Ausstellungsbasar Die teilnehmenden Verlage, CFU, Deutsche Medienbank und mehrere Bibliotheken stellen Lehrmittel und neue Literatur auf einem Ausstellungsbasar vor, die im Unterricht eingesetzt werden können. (Kaffee steht ab 13.15 bereit) 13.30-14.15: Die Methode der Sprachanimation / Urte Blieseman Urte Bliesemann, dock europe e.V. Hamburg, ist in der europäischen Jugend- und Erwachsenenbildung tätig. In all ihren interkulturellen Projekten wendet sie die Methode der Sprachanimationen an, um die Teilnehmenden mit einfachen und spielerischen Aktivitäten für andere Sprachen/ die Partnersprache zu sensibilisieren und Sprechängste abzubauen. Sprachanimationen begünstigen das Ausprobieren und Lernen von Begriffen und Sätzen und nutzen die Gruppendynamik, um die Sprachkreativität der Teilnehmenden zu wecken. Anhand konkreter Beispiele wird Frau Bliesemann die Methode erläutern und Anregungen für den fremdsprachenpädagogischen Unterricht in der Schule vorstellen. 14.15-14.45: Flensburger Kurzfilmtage / Uli Tondorf Uli Tondorf ist Medienpädagoge und stellt mit Studierenden der Uni Flensburg das Programm für die Rolle Vorwärts – Kurzfilme für Schulklassen - zusammen und betreut sie auch in der Nachbereitung. Die Flensburger Kurzfilmtage bieten seit 6 Jahren ein Sonderprogramm für Schulklassen an, in dem sie ausgewählte Filme für unterschiedliche Altersgruppen im Kino präsentieren und Unterrichtsmaterialien für die Nachbereitung anbieten. Uli Tondorf, Leiter der Rolle Vorwärts, zeigt am Beispiel von zwei ausgewählten Filmen Spaß- und Lernmöglichkeiten mit Kurzfilmen im Kino. Themen: Freundschafts-/Liebesbeziehungen, Freunde, Bildgestaltung, Erzähltechnik 14.45-15.00: Zusammenfassung und Abschluss 15.00-16.00: Ausstellungsbasar Zum Ende der Konferenz hält der Ausstellungsbasar noch jede Menge Anregungen bereit.
© Copyright 2024