® Pump Division Pumpetyper: LNN, LNNV og LNNC CENTRIFUGALPUMPER BRUGERVEJLEDNING - INSTALLATION, BETJENING, VEDLIGEHOLDELSE PCN=71569083 06-04 (A) (indarbejder C953KH009) Denne vejledning skal læses før installation, betjening, anvendelse og vedligeholdelse af udstyret. BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® INDHOLD SIDE SIDE 1 INDLEDNING OG SIKKERHED ............................4 1.1 Generelt...........................................................4 1.2 CE-mærkning og godkendelser.......................4 1.3 Ansvarsfraskrivelse .........................................4 1.4 Copyright .........................................................4 1.5 Arbejdsbetingelser ...........................................4 1.6 Sikkerhed.........................................................5 1.7 Fabriksskiltet og advarselsmærkater ..............8 1.8 Særligt om maskinydelse ................................8 1.9 Støjniveau........................................................9 6 VEDLIGEHOLDELSE.......................................... 23 6.1 Generelt ........................................................ 23 6.2 Vedligeholdelsesprogram.............................. 23 6.3 Reservedele .................................................. 25 6.4 Anbefalede reservedele og forbrugsstoffer... 25 6.5 Nødvendigt værktøj....................................... 26 6.6 Tilspændingsmoment.................................... 26 6.7 Udskiftning ved forøget frigang ..................... 26 6.8 Afmontering ................................................... 26 6.9 Undersøgelse af pumpedele......................... 28 6.10 Samling af pumpen ..................................... 28 2 TRANSPORT OG OPBEVARING .......................10 2.1 Modtagelse og udpakning af forsendelsen....10 2.2 Håndtering .....................................................10 2.3 Løftning..........................................................10 2.4 Opbevaring ....................................................10 2.5 Genbrug og levetid ........................................10 3 PUMPEBESKRIVELSE .......................................11 3.1 Konfiguration .................................................11 3.2 Navnenomenklatur ........................................11 3.3 Designbeskrivelse af større pumpedele........11 3.4 Begrænsninger i ydelse og drift.....................12 4 INSTALLATION ....................................................12 4.1 Placering........................................................12 4.2 Samling af dele..............................................12 4.3 Underlag ........................................................12 4.4 Støbning ........................................................13 4.5 Den første justering .......................................13 4.6 Rørsystem .....................................................14 4.7 Afsluttende kontrol af akseljustering..............17 4.8 Elektriske forbindelser ...................................17 4.9 Beskyttelsessystemer....................................18 7 FEJL, ÅRSAGER OG LØSNINGER.................... 32 8 STYKLISTER OG TEGNINGER.......................... 34 8.1 Snittegninger, LNN og LNNC – valg af fedtsmøring, tætningspakning og mekanisk tætning ..................................... 34 8.2 Snittegninger, type af LNNV-bøsningsleje – fedtsmøring, mekanisk komponenttætning og tætningspakning ....................................... 37 8.3 Tegning af generel opstilling ......................... 39 9 CERTIFICERING................................................. 39 10 ANDEN RELEVANT DOKUMENTATION OG VEJLEDNINGER....................................... 39 10.1 Supplerende brugervejledning .................... 39 10.2 Ændringsoplysninger .................................. 39 10.3 Kilder med yderligere oplysninger .............. 39 5 IDRIFTTAGNING, OPSTART, BETJENING OG NEDLUKNING ...........................................18 5.1 Før idrifttagning .............................................18 5.2 Pumpesmøremidler .......................................19 5.3 Rotationsretning ............................................20 5.4 Afskærmning..................................................20 5.5 Spædnings- og aflastningsforsyning .............20 5.6 Start pumpen .................................................20 5.7 Kørsel af pumpen ..........................................21 5.8 Stop og nedlukning........................................22 5.9 Hydraulisk, mekanisk og elektrisk arbejde ....22 Side 2 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® INDEKS SIDE SIDE Yderligere oplysninger (10.3)...................................39 Justering af aksel (se 4.3, 4.5 og 4.7) Montering (6.10).......................................................28 Mærkning af udstyr til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære (1.6.4.2)...................7 CE-mærkning og godkendelser (1.2).........................4 Certificering (9).........................................................39 Ændringsbemærkninger (10.2) ................................39 Frigang (se 6.7, udskiftning ved forøget frigang) .....26 Idrifttagning og betjening (5) ....................................18 Overholdelse, udstyr til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære (1.6.4.1)....................................................6 Konfiguration (3.1)....................................................11 Copyright (1.4) ...........................................................4 Design af større dele (3.3) .......................................11 Rotationsretning (5.3) ..............................................20 Afmontering (6.8) .....................................................26 Ansvarsfraskrivelse (1.3) ...........................................4 Adskillelse (se 6.8, Afmontering) .............................26 Tegninger (8)............................................................34 Arbejdsbetingelser (1.5) .............................................4 Elektriske forbindelser (4.8) .....................................17 Genbrug og produktets levetid (2.5) ........................10 Undersøgelse af dele (6.9) ......................................28 Tilspændingsmoment (6.6) ......................................26 Fejl, årsager og løsninger (7)...................................32 Underlag (4.3) ..........................................................12 Kræfter og momenter (4.6.3) ...................................16 Tegning af generel opstilling (8.3)............................39 Støbning (4.4) ..........................................................13 Afskærmning (5.4)....................................................20 Håndtering (2.2) .......................................................10 Hydraulisk, mekanisk og elektrisk arbejde (5.9) ......22 Pumpehjulets frigang (6.7).......................................26 Inspektion (6.2.1 og 6.2.2) .......................................23 Installation (4)...........................................................12 Løftning (2.3)............................................................10 Placering (4.1)..........................................................12 Smøring (se 5.1.1, 5.2 og 6.2.3) Smøringsplan (5.2.4)................................................19 Vedligeholdelse (6) ..................................................23 Vedligeholdelsesprogram (6.2) ................................23 Navnenomenklatur (3.2) ..........................................11 Fabriksskilt (1.7.1)......................................................8 Driftsgrænser (3.4.1) ................................................12 Bestilling af reservedele (6.3.1) ...............................25 Samling af dele (4.2) ................................................12 Reservedelsliste (8) .................................................34 Ydelse (3.4)..............................................................12 Rørsystem (4.6) .......................................................14 Før idrifttagning (5.1)................................................18 Beskyttelsessystemer (4.9)......................................18 Pumpe- og pumpehjulsdata (3.4.2)..........................12 Gensamling (se 6.10, Samling af pumpen) ............. 28 Modtagelse og udpakning (2.1) ............................... 10 Anbefalet opfyldningsmængder (se 3.4.2) .............. 12 Anbefalede fedtsmøringsmidler (5.2.2) ................... 19 Anbefalede oliesmøringsmidler (5.2.1).................... 19 Anbefalede reservedele (6.4) .................................. 25 Genbrug (2.5) .......................................................... 10 Udskiftelige dele (se 6.3 og 6.4) .............................. 25 Kørsel af pumpen (5.7) ............................................ 21 Sikkerhedsforanstaltninger (1.6.3)............................. 5 Sikkerhedsmærkninger (1.6.1) .................................. 5 Sikkerhed, beskyttelsessystemer (se 1.6 og 4.9) Snittegninger (8) ...................................................... 34 Lydniveau (se 1.9, Støjniveau) .................................. 9 Kilder med yderligere oplysninger (10.3)................. 39 Reservedele (6.3) .................................................... 25 Særligt om maskinydelse (1.8) .................................. 8 Start pumpen (5.6)................................................... 20 Stop/start-frekvens (5.7.6) ....................................... 22 Stop og nedlukning (5.8) ......................................... 22 Opbevaring, pumpe (2.4)......................................... 10 Opbevaring, reservedele (6.3.2).............................. 25 Supplerende vejledninger eller yderligere oplysninger (10.1)............................................... 39 Termisk udvidelse (4.5.1) ........................................ 13 Nødvendigt værktøj (6.5)......................................... 26 Tilspændingsmoment (6.6)...................................... 26 Fejlfinding (se 7) ...................................................... 32 Vibration (5.8.4) ....................................................... 22 Advarselsmærkater (1.7.2) ........................................ 8 Side 3 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 1 INDLEDNING OG SIKKERHED For at kontrollere de godkendelser, som er gældende og om produktet er CE-mærket, kontrolleres serienummeret og certificeringen. (Se afsnit 9, Certificering.) 1.1 Generelt Denne vejledning skal altid opbevares tæt ved det sted, hvor produktet betjenes eller direkte sammen med produktet. Flowserves produkter er designet, udviklet og fremstillet ved hjælp af den nyeste teknologi i moderne faciliteter. Enheden er fremstillet med megen omhu og engagement og en løbende kvalitetskontrol ved hjælp af avancerede kvalitetsteknikker og sikkerhedskrav. Flowserve har forpligtet sig til at foretage løbende kvalitetsforbedringer og til at være til rådighed med yderligere oplysninger om produktet i forbindelse med dets installation og betjening eller med støtteprodukter, reparation og fejlfinding. Denne vejledning er beregnet til at gøre Dem bekendt med produktet og dets godkendte brug. Det er vigtigt at betjene produktet i overensstemmelse med denne vejledning for at bidrage til pålidelighed i produktets anvendelse og undgå risici. Vejledningen tager muligvis ikke hensyn til lokale bestemmelser. De skal sørge for, at sådanne bestemmelser overholdes af alle herunder de personer, som installerer produktet. De skal altid koordinere reparation med det personale, som betjener produktet og følge alle fabrikkens sikkerhedskrav og gældende sikkerhedsog sundhedslove og øvrige bestemmelser. Denne vejledning skal læses før installation, betjening, anvendelse og vedligeholdelse af udstyret på et givet sted i verden. Idrifttagning af udstyret må ikke ske før alle de sikkerhedsbetingelser, som fremgår af vejledningen, er opfyldt. 1.3 Ansvarsfraskrivelse Oplysningerne i denne brugervejledning anses for pålidelige. På trods af det arbejde, som Flowserve Pump Division har gjort for at forsyne Dem med korrekte og alle de nødvendige oplysninger, så kan indholdet af denne vejledning synes utilstrækkeligt, og Flowserve garanterer ikke, at vejledningen er fuldstændig og korrekt. Flowserve fremstiller produkter i henhold til krævende internationale standarder for kvalitetsstyringssystemer, som certificeres og inspiceres af eksterne kvalitetssikringsorganisationer. De originale dele og det originale tilbehør er udviklet, afprøvet og indarbejdet i produkterne for at sikre en løbende produktkvalitet og ydelse i anvendelsen. Da Flowserve ikke kan afprøve dele og tilbehør, som kommer fra andre leverandører, kan forkert indarbejdning af disse dele og dette tilbehør have en negativ indvirkning på produkternes ydelse og sikkerhed. Forkert valg, installation eller anvendelse af autoriserede Flowserve-dele og -tilbehør anses for at udgøre misbrug. Beskadigelse eller fejl som følge af misbrug dækkes ikke af Flowserves garanti. Endvidere vil modificering af Flowserves produkter eller fjernelse af originale komponenter kunne forringe sikkerheden af disse produkter i deres anvendelse. 1.4 Copyright Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne vejledning må gengives, gemmes i et andet system, hvor den kan hentes frem igen, eller udsendes i noget format eller på nogen måde uden forudgående tilladelse fra Flowserve Pump Division. 1.5 Arbejdsbetingelser 1.2 CE-mærkning og godkendelser Det er et lovbestemt krav, at alle maskiner og udstyr, som sættes i drift rundt omkring steder i verden skal opfylde de gældende CE-mærkningsdirektiver for maskiner og, hvor det er relevant, lavspændingsudstyr, elektromagnetisk kompatibilitet (EMK), direktivet om trykbærende udstyr (PED) og udstyr til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære (ATEX). Hvor det er relevant, omfatter direktiverne og yderligere godkendelser vigtige sikkerhedsmæssige aspekter vedrørende maskiner og udstyr og opfyldelse af bestemmelser i tekniske dokumenter og sikkerhedsanvisninger. Hvor det er relevant, indarbejder dette dokument de oplysninger, som er relevante for disse direktiver og godkendelser. Dette produkt er udvalgt til at opfylde specifikationerne i Deres købsordre. Anerkendelsen af disse betingelser er sendt for sig selv til Køber. Der skal opbevares en kopi heraf sammen med denne vejledning. Produktets betjening må ikke overskride de parametre, som er bestemt for dets anvendelse. Hvis der er tvivl om bæredygtigheden af produktet i forhold til den tilsigtede anvendelse skal De kontakte Flowserve for at få vejledning (husk at opgive Deres serienummer). Hvis servicebetingelserne på Deres købsordre ændres (for den væske som pumpes, temperatur eller driftsform) skal brugeren forinden indhente skriftlig godkendelse hertil fra Flowserve. Side 4 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 1.6 Sikkerhed 1.6.3 Sikkerhedsforanstaltninger 1.6.1 Opsummering af sikkerhedsmærkninger Denne brugervejledning indeholder bestemte sikkerhedsmærkninger, hvis manglende overholdelse vil medføre fare. De specifikke sikkerhedsmærkninger er som følger: Dette er et sammendrag af betingelser og foranstaltninger rettet mod at undgå skade på personale og beskadigelse af miljø og udstyr. For produkter, som anvendes i en eksplosionsfarlig atmosfære, er afsnit 1.6.4 også gældende. Dette symbol angiver elektriske sikkerhedsanvisninger, hvis manglende overholdelse vil indebære en høj risiko for den personlige sikkerhed eller for dødsfald. FORETAG ALDRIG VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE, NÅR ENHEDEN ER TILSLUTTET STRØM Dette symbol angiver sikkerhedsanvisninger, hvis manglende overholdelse kan påvirke den personlige sikkerhed og medføre dødsfald. Dette symbol angiver sikkerhedsanvisninger for “farlig og giftig væske”, hvis manglende overholdelse kan påvirke den personlige sikkerhed og medføre dødsfald. Dette symbol angiver sikkerhedsanvisninger, hvis manglende overholdelse indebærer en vis risiko for den sikre betjening og den personlige sikkerhed og kan beskadige udstyr eller ejendom. Dette symbol angiver en eksplosiv atmosfære, der er mærket i henhold til udstyr til anvendelse i et eksplosionsfarligt miljø. Det anvendes i forbindelse med sikkerhedsanvisninger, hvis manglende overholdelse i det farlige område kan medføre risiko for eksplosion. Dette er ikke et sikkerhedssymbol men en vigtig anvisning i samleprocessen. 1.6.2 Kvalificering og uddannelse af personale Alt personale, som deltager i betjeningen, installationen, inspektionen og vedligeholdelsen af enheden, skal være kvalificeret til at udføre deres arbejde. Hvis det pågældende personale ikke allerede har den nødvendige viden og færdighed, skal passende uddannelse og instruktion gives. Om nødvendigt kan operatøren bede producenten/ leverandøren om at sørge for passende uddannelse. AFSKÆRMNING MÅ IKKE FJERNES, MENS PUMPEN BETJENES TØM PUMPEN OG ISOLER RØRINSTALLATIONEN FØR AFMONTERING AF PUMPEN Der skal tages passende sikkerhedsforholdsregler, hvis der pumpes farlig væske. FLUORO-ELASTOMER (hvis monteret) Når en pumpe oplever temperaturer over 250 ºC (482 ºF), sker der en delvis nedbrydning af fluoroelastomerne (fx: Viton). Under disse betingelser er de særdeles farlige og kontakt med huden skal undgås. HÅNDTERING AF KOMPONENTER Mange præcisionsdele har skarpe hjørner og der skal bæres passende sikkerhedshandsker og -udstyr ved håndtering af disse komponenter. For at løfte tunge emner på mere end 25 kg (55 lb) anvendes en kran, som er passende i forhold til massen og som opfylder de gældende lokale bestemmelser. TERMISK CHOK Hurtige temperaturændringer i væsken i pumpen kan medføre et termisk chok, som kan resultere i beskadigelse eller ødelæggelse af komponenter og skal derfor undgås. BRUG ALDRIG VARME TIL AT FJERNE PUMPEHJUL Indespærret smøremiddel eller damp kan forårsage en eksplosion. Koordiner altid reparation med betjenings-. sundheds- og sikkerhedspersonalet og følg alle fabrikkens sikkerhedskrav og gældende sikkerhedsog sundhedslove og øvrige bestemmelser. Side 5 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® VARME (og kolde) DELE Hvis varme eller nedkølede komponenter eller ekstra varmetilførsel kan indebære fare for operatøren og personer, som kommer ind i det umiddelbare betjeningsområde, skal tilfældig kontakt hermed undgås. Hvis fuldstændig beskyttelse ikke er mulig, skal adgang til maskinen begrænses til vedligeholdelsespersonalet med tydelige, visuelle advarsler og mærkning for vedkommende, som kommer ind i det umiddelbare område. Bemærk: lejehuset må ikke isoleres og drevmotorer og lejer kan være varme. Hvis temperaturen er over 68 °C (175 °F) eller under 5 °C (20 °F) i en begrænset zone eller overskrider de lokale bestemmelser, skal ovenstående foranstaltninger følges. INDLØBSVENTILERNE SKAL VÆRE HELT ÅBNE, NÅR PUMPEN KØRER Hvis pumpen løbende køres uden gennemstrømning eller en gennemstrømning under det anbefalede minimum, vil det beskadige tætningen. KØR IKKE PUMPEN VED UDSÆDVANLIG HØJ ELLER LAV GENNEMSTRØMNING Drift ved en gennemstrømning, som er højere end normalt, eller en gennemstrømning uden kontratryk på pumpen kan overbelaste motoren og medføre kavitation. En lav gennemstrømning kan medføre en reduktion i pumpens/lejets levetid, overophedning af pumpen, ustabilitet og kavitation/vibration. 1.6.4 Produkter anvendt i en eksplosionsfarlig atmosfære FARLIGE VÆSKER Når pumpen håndterer farlige væsker, skal De sørge for at undgå eksponering i forhold til væsken ved placering af pumpen, begrænsning af personaleadgang og uddannelse af operatøren. Hvis væsken er brandfarlig og/eller eksplosiv, skal stramme sikkerhedsprocedurer gøres gældende. Tætningspakninger må ikke anvendes ved pumpning af farlige væsker. UNDGÅ OVERDREVEN BELASTNING AF EKSTERNE RØR Brug ikke pumpen til understøtning af rørsystemet. Monter ikke ekspansionsforbindelser medmindre det tillades skriftligt af Flowserve, således at kraften, som følger af det interne tryk, virker på pumpeflangen. SØRG FOR KORREKT SMØRING (Se afsnit 5, Idrifttagning, opstart, betjening og nedlukning.) START PUMPEN MED DELVIS ÅBEN UDLØBSVENTIL (Medmindre de instrueres i andet ifølge brugervejledningen.) Denne anbefaling er rettet mod at minimere risikoen for overbelastning og beskadigelse af pumpens motor ved fuld eller ingen gennemstrømning. Pumper kan kun startes med en mere åben ventil på en installation, hvor denne situation ikke kan indtræffe. Pumpens udløbkontrolventil vil måske skulle justeres for at opfylde arbejdets driftsform efter indkøringsprocessen. (Se afsnit 5, Idrifttagning opstart, betjening og nedlukning.) LAD ALDRIG PUMPEN KØRE TØR Der skal tages forholdsregler med henblik på følgende: • Undgå for høj temperatur • Undgå opbygning af eksplosive blandinger • Undgå dannelse af gnister • Undgå udsivninger • Vedligehold pumpen for at undgå fare Følgende anvisninger for pumper og pumpeenheder, som installeres i en eksplosionsfarlig atmosfære, skal følges for beskyttelse mod eksplosionsfare. Både elektrisk og andet udstyr skal opfylde kravene i EUdirektivet 94/9/EF. 1.6.4.1 Omfanget af overholdelse Brug kun udstyret i den zone, hvor det er passende. Kontroller altid at drev, drevkoblingens samling, tætning og pumpeudstyr er korrekt kategoriseret og/eller certificeret i forhold til klassificeringen af det pågældende miljø, hvor det installeres. Hvis Flowserve kun har leveret den egentlige akselpumpe, er Ex-klassificeringen kun gældende for pumpen. Det er vedkommende, som er ansvarlig for at samle pumpen, som vælger kobling, drev og eventuelt yderligere udstyr, med det nødvendige EU-certifikat og overensstemmelseserklæring, som fastlægger, at det er egnet til det område, hvor det skal installeres. Output fra det variable frekvensdrev (VFD) kan medføre yderligere opvarmning af motoren og således skal det for pumper med VFD i forbindelse med udstyr til anvendelse i en eksplosionsfarlig atmosfære fremgå af certificeringen af motoren, at den situation, hvor elforsyningen leveres af VFD, er omfattet. Det krav gælder fortsat, selvom VFD befinder sig et sikkert sted. Side 6 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 1.6.4.2 Mærkning Herunder vises et eksempel på mærkning af udstyr til anvendelse i en eksplosionsfarlig atmosfære. Den faktiske klassificering af pumpen indgraveres på fabriksskiltet. II 2 GD c 135 ºC (T4) Udstyrsgruppe I = Minedrift II = Ikke minedrift Det er fabriksoperatørens ansvar at sørge for overholdelse af den angivne maksimale væsketemperatur. Temperaturklassificeringen “Tx” anvendes, når væsketemperaturen varierer og pumpen kan være installeret i forskellige farlige miljøer. I denne forbindelse er brugeren ansvarlig for at sikre, at pumpens overfladetemperatur ikke overskrider den tilladte temperatur for det pågældende farlige miljø. Hvis de eksplosive forhold eksisterer under installationen, skal De ikke forsøge at kontrollere rotationsretningen ved at starte pumpen, mens den er tom. Selv kort anvendelse kan medføre høj temperatur som følge af kontakt mellem de roterende og stationære komponenter. Kategori 2 eller M2 = Højt beskyttelsesniveau 3 = Normalt beskyttelsesniveau Gas og/eller støv G = Gas; D= Støv c = Byggesikkerhed (i henhold til prEn13463-5) Maksimal overfladetemperatur (temperaturklasse) (Se afsnit 1.6.4.3.) Hvis der er risiko for, at pumpen køres med lukket ventil, hvilket skaber en høj ekstern overfladetemperatur for væsken og huset, anbefales det, at brugeren monterer en ekstern temperaturbeskyttelsesanordning. 1.6.4.3 Undgå for høj overfladetemperaturer SØRG FOR AT UDSTYRETS TEMPERATURKLASSE PASSER TIL FAREZONEN Pumpens temperaturklasse angives på udstyr til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære og Exklassificeringen fremgår af fabriksskiltet. Der forudsættes en maksimal omgivende temperatur på 40 °C (104 °F). Kontakt Flowserve ved højere temperatur i omgivelserne. Pumpens overfladetemperatur påvirkes af temperaturen af den væske, som behandles. Den maksimalt tilladte væsketemperatur afhænger af temperaturklassen og må ikke overstige de værdier, som fremgår af følgende tabel. De angivne temperaturer tager hensyn til temperaturstigningen i forbindelse med tætninger og lejer og som følge af den mindst tilladte gennemstrømning. Temperaturklasse for EN 13463-1 Makismal overfladetemperatur T6 T5 T4 T3 T2 T1 85 °C (185 °F) 100 °C (212 °F) 135 °C (275 °F) 200 °C (392 °F) 300 °C (572 °F) 450 °C (842 °F) Temperaturgrænse for væske, der håndteres (* afhænger af materiale- og konstruktionsvarianter – undersøg hvilken der er lavest) Kontakt Flowserve Kontakt Flowserve 115 °C (239 °F) * 180 °C (356 °F) * 275 °C (527 °F) * 400 °C (752 °F) * Undgå mekanisk, hydraulisk eller elektrisk overbelastning ved udløsning af motoroverbelastning, temperaturovervågning eller strømovervågning og foretag rutinemæssig vibrationsovervågning. Under snavsede eller støvede forhold skal der foretages løbende kontrol og snavs skal fjernes fra områder omkring mellemrum, lejehus og motorer. 1.6.4.4 Undgå opbygning af eksplosive blandinger SØRG FOR AT PUMPEN ER KORREKT FYLDT OP OG VENTILERET OG IKKE KØRER TØR Sørg for at pumpen og det relevante indsugnings- og afløbsrørsystem er helt fyldt op med væske på ethvert tidspunkt, mens pumpen anvendes, således at eksplosive forhold undgås. Endvidere er det afgørende at sørge for, at tætningskamre, aflastningssystemer med akseltætningsringe og varme- og kølesystemer er korrekt fyldt op. Hvis betjeningen af systemet ikke kan forhindre disse forhold, anbefales det at montere passende beskyttelse mod tørkørsel (væskeregistrering eller strømovervåging). For at undgå fare ved flygtige emissioner af damp eller gas skal omgivelserne være godt ventileret. Side 7 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 1.6.4.5 Undgå gnister For at undgå en potentiel fare ved mekanisk kontakt skal koblingsafskærmningen være gnistfri og antistatisk (kategori 2). For at undgå potentiel fare ved en tilfældig induceret strøm, som skaber en gnist, skal jordkontakten på bundpladen anvendes. Undgå elektrostatisk ladning: undgå at gnubbe på ikke-metalliske overflader med en tør klud men sørg for at kluden er fugtig. Det anbefales at indføre en vedligeholdelsesplan og et vedligeholdelsesprogram. (Se afsnit 6, Vedligeholdelse.) 1.7 Fabriksskiltet og advarselsmærkater 1.7.1 Fabriksskiltet For yderligere oplysninger om fabriksskiltet henvises til overensstemmelseserklæringen eller separat dokumentation, som følger med denne brugervejledning. 1.7.2 Advarselsmærkater Koblingen skal vælges, så den opfylder direktiv 94/9/EF og korrekt justering skal fastholdes. 1.6.4.6 Undgå udsivning Pumpen må kun anvendes til at håndtere væsker, som den er godkendt til, af hensyn til korrekt korrosionresistans. Undgå at væske indespærres i pumpen og det tilhørende rørsystem som følge af lukning af indsugnings- og afgangsventiler, som kan medføre et farligt overtryk, hvis der tilføres varme til væsken. Det kan ske, hvis pumpen er stationær eller kørende. Sprængning af væske, som indeholder dele, som følge af frysning, skal undgås ved at dræne og beskytte pumpen og dens hjælpesystemer. Hvis der er potentiel fare for tab af tætningsspærringsvæske eller ekstern skylning, skal væsken overvåges. Kun for enheder med oliesmøring: Hvis udsivning af væske til omgivelserne kan medføre fare, anbefales det at installere en væskeregistreringsandordning. 1.6.4.7 Vedligeholdelse for at undgå fare DER KRÆVES KORREKT VEDLIGEHOLDELSE FOR AT UNDGÅ POTENTIEL FARE MED HØJ EKSPLOSIONSRISKO Det er fabriksoperatørens ansvar at sørge for overholdelse af vedligeholdelsesanvisningerne. 1.8 Særligt om maskinydelse Ydelsesparametrene fremgår af afsnit 1.5, Arbejdsbetingelser. Når det i henhold til aftalen kræves, at disse indgår i brugervejledninger, findes de her. Hvis ydelsesoplysninger er sendt for sig selv til køberen, skal de indhentes fra vedkommende og opbevares sammen med denne brugervejledning. For at undgå eksplosionsfare under vedligeholdelsen må de værktøjer, rengørings- og malematerialer, som anvendes, ikke give anledning til gnister eller have en negativ effekt på omgivelserne. Hvor disse værktøjer eller materialer indebærer en risiko, skal vedligeholdelse udføres på et sikkert sted. Side 8 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 1.9 Støjniveau Når pumpens støjniveau overskrider 85 dBA, skal De være opmærksom på den gældende sundheds- og sikkerhedslovgivning for at begrænse eksponeringen af fabrikkens driftspersonale for støj. Sædvanligvis kontrolleres eksponeringstiden for så vidt angår støjen, eller maskinen lukkes inde for at reducere den udsendte støj. De har måske allerede specificeret en grænse for støjniveauet ved bestilling af udstyret. Hvis støjkravene ikke er defineret, så vil maskiner over et vist strømniveau overstige 85 dBA. I denne situation skal det overvejes at montere lydafdækning for at opfylde de lokale bestemmelser. Pumpens støjniveau afhænger af en række faktorer, herunder typen af motor, som anvendes, driftskapaciteten, udformningen af rørinstallationen og de akustiske forhold i bygningen. Det typiske niveau af lydtrykket er angivet i dB og A-vægtet i tabellen herunder. Tallene er kun vejledende og indebærer et udsving på +3 dB og kan ikke garanteres. Værdierne er baseret på de mest støjende elektriske motorer, som forventes anvendt. De repræsenterer en lydeffekt ved 1 meter fra den direkte drevne pumpe (frit felt over reflekterende plan). Hvis der kun er købt en pumpeenhed til montering sammen Deres eget drevenhed, da skal støjniveauerne for "Kun pumpe" kombineres med niveauet for drevenheden, som fås fra leverandøren. Hvis motoren drives af en inverter, kan den udvise et højt støjniveau ved visse hastigheder. Kontakt en støjspecialist for beregning af det samlede niveau. For enheder, som drives af andet udstyr end elektriske motorer, eller enheder, som er indelukket, henvises til de tilhørende produktblade og vejledninger. Typisk lydtryk (dBA), LpA, 1 meters afstand, 20 µPa (LwA lydeffekt 1 pW hvor LpA >85 dBA) Motorstørrelse og hastighed kW (hp) 3550 omdr./min. Pumpe og motor dBA Kun pumpe dBA 2900 omdr./min. Pumpe og motor dBA Kun pumpe dBA 1750 omdr./min. Pumpe og motor dBA Kun pumpe dBA 1450 omdr./min. Pumpe og motor dBA Kun pumpe dBA <0.55 (<0.75) 71 (88) 66 (83) 64 (81) 62 (79) 64 (81) 62 (79) 63 (80) 62 (79) 0.75 (1) 74 (91) 66 (83) 67 (84) 62 (79) 67 (84) 62 (79) 63 (80) 62 (79) 1.1 (1.5) 74 (91) 68 (85) 67 (84) 64 (81) 67 (84) 64 (81) 65 (82) 64 (81) 1.5 (2) 77 (94) 70 (87) 70 (87) 66 (83) 70 (87) 66 (83) 66 (83) 66 (83) 2.2 (3) 78 (95) 72 (89) 71 (88) 68 (85) 71 (88) 68 (85) 68 (85) 68 (85) 3 (4) 81 (98) 74 (91) 74 (91) 70 (87) 74 (91) 70 (87) 70 (87) 70 (87) 4 (5) 82 (99) 75 (92) 75 (92) 71 (88) 75 (92) 71 (88) 71 (88) 71 (88) 5.5 (7.5) 90 (107) 77 (94) 83 (100) 73 (90) 76 (93) 73 (90) 72 (89) 71 (88) 7.5 (10) 90 (107) 78 (95) 83 (100) 74 (91) 77 (94) 74 (91) 73 (90) 72 (89) 11 (15) 91 (108) 80 (97) 84 (101) 76 (93) 78 (95) 76 (93) 74 (91) 73 (90) 15 (20) 92 (109) 83 (100) 85 (102) 79 (96) 80 (97) 79 (96) 76 (93) 75 (92) 18.5 (25) 92 (109) 83 (100) 85 (102) 79 (96) 80 (97) 79 (96) 76 (93) 75 (92) 22 (30) 92 (109) 83 (100) 85 (102) 79 (96) 81 (98) 79 (96) 77 (94) 75 (92) 30 (40) 100 (117) 85 (102) 93 (110) 81 (98) 84 (101) 80 (97) 80 (97) 76 (93) 37 (50) 100 (117) 86 (103) 93 (110) 82 (99) 84 (101) 80 (97) 80 (97) 76 (93) 45 (60) 100 (117) 87 (104) 93 (110) 83 (100) 84 (101) 80 (97) 80 (97) 76 (93) 55 (75) 100 (117) 88 (105) 95 (112) 84 (101) 86 (103) 81 (98) 82 (99) 77 (94) 75 (100) 100 (117) 90 (107) 95 (112) 86 (103) 88 (105) 81 (98) 83 (100) 78 (95) 90 (120) 100 (117) 90 (107) 95 (112) 86 (103) 90 (107) 81 (98) 85 (102) 78 (95) 110 (150) 100 (117) 91 (108) 95 (112) 87 (104) 91 (108) 83 (100) 86 (103) 79 (96) 150 (200) 101 (118) 92 (109) 96 (113) 88 (105) 91 (108) 83 (100) 86 (103) 79 (96) ① ① ① ① ① ① 200 (270) 83 (100) 80 (97) ① ① 300 (400) 84 (101) 81 (98) ① ① 500 (670) 85 (102) 83 (100) ① ① 1000 (1300) 86 (103) 86 (103) ① ① 1500 (2000) 90 (107) 88 (105) ① Motorer i dette område er generelt opgavespecifikke og støjniveauet kan beregnes på grundlag af det udstyr, som faktisk installeres. Ved 960 omdr./min. reduceres værdierne for 1450 omdr./min. med 5 dBA. Side 9 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 2 TRANSPORT OG OPBEVARING 2.1 Modtagelse og udpakning af forsendelsen Umiddelbart ved modtagelsen af udstyret skal indholdet kontrolleres i forhold til leverings- og forsendelsesdokumenterne for at sikre, at forsendelsen er komplet og at der ikke er opstået skader under transporten. Enhver mangel eller beskadigelse skal rapporteres med det samme til Flowserve Pumpe Division og være modtaget skriftligt senest en måned efter modtagelse af udstyret. Senere krav accepteres ikke. Kontroller enhver kasse, boks og indpakning for tilbehør eller reservedele, som måtte være pakket for sig selv eller sammen med udstyret eller fæstnet på siderne af boksen eller udstyret. Hvert produkt har et unikt serienummer. Kontroller at nummeret svarer til det oplyste og opgiv altid nummeret ved henvendelse og bestilling af reservedele eller yderligere tilbehør. 2.2 Håndtering Bokse, kasser, paller eller æsker kan aflæsses ved hjælp af en gaffeltruck eller hejsetorv afhængigt af størrelse og konstruktion. 2.3 Løftning For at undgå forvridning skal pumpeenheden løftes som vist herunder. Der skal anvendes en kran til pumpesæt på mere end 25 kg. Korrekt uddannet personale skal foretage løftet i henhold til de lokale bestemmelser. Drevenhedens vægt fremgår af fabriksskiltet eller massepladen. 2.4 Opbevaring Pumpen skal opbevares på et rent og tørt sted uden vibrationer. Lad rørsystemets forbindelsesdæksel blive på plads for at holde snavs og andre fremmede stoffer væk fra pumpehuset. Vend pumpen med mellemrum for at undgå forrykkelse af lejer og tætningsfladen, hvis disse er monteret. Pumpen kan opbevares på denne måde i op til 6 måneder. Kontakt Flowserve for oplysninger om beskyttelse ved længere opbevaring. 2.5 Genbrug og levetid Når produktet eller en del når slutningen af sin levetid, da skal de pågældende materialer og dele genbruges eller bortskaffes på en miljømæssig acceptabel måde og i henhold til de lokale bestemmelser. Hvis produktet indeholder stoffer, som er miljøskadelige, skal de fjernes og bortskaffes i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Det gælder endvidere for væsker og/eller gasser, som anvendes i "tætningssystemet" eller i andre forbindelser. Sørg for at farlige stoffer bortskaffes på sikker vis og at det rette personlige beskyttelses-udstyr anvendes. Sikkerhedsspecifikationerne skal være i overensstemmelse med de til enhver tid gældende bestemmelser. Side 10 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 3 PUMPEBESKRIVELSE 3.3 Designbeskrivelse af større pumpedele 3.1 Konfiguration Pumpetypen LNN er en ettrinscentrifugalpumpe med dobbelt indsugning og vandret diffusor, som er udviklet til vandværker, dræning, generelle opgaver og cirkulationsanvendelse. Den kan anvendes med motor, dampturbine og benzin- eller dieselmotor. 3.3.1 Pumpehus Pumpehusets primære pakning er aksialt på akslen og gør det muligt at vedligeholde det roterende element ved at fjerne den øverste halvdel af huset. Indsugnings- og afgangsdyser findes i den nederste halvdel og berøres derfor ikke. LNN-pumpen fås med følgende konfiguration: 3.3.2 Pumpehjul Pumpehjulet er fuldstændigt beskyttet og kan udstyres med valgfrie navringe. 3.3.3 Aksel Den diameterstore stive aksel, som er monteret på lejer, har en kilet drevende. LNN - vandrette indsugnings- og afgangsdyser (rækkemotor) 3.3.4 Pumpelejer og -smøring Som standard er der monteret kuglelejer og de smøres enten med olie eller fedt og beskyttes af V-ringtætninger. Oliesmøring er kun muligt, hvis pumpens aksel er vandret. Hvis det ønskes kan lejeisolering eller stationære labyrinter monteres i lejedækslerne for at beskytte lejerne. LNNC - lodret indsugning, vandret afgang i bunden Som standard på LNNV-pumpen er der monteret et glideleje med flydende smøremiddel i den anden ende af drevet. Lejet smøres af det pumpede materiale eller via en ekstern, ren kilde. Det kan vælges at montere et kugleleje med fedtsmøring i den anden ende af drevet. LNNV - vandret indsugning/afgang, lodret aksel (rækkemotor) 3.2 Navnenomenklatur Pumpens størrelse indgraveres normalt på fabriksskiltet på denne måde: 300-LNN-600 Nominel størrelse af udløbsstudsen. Konfiguration – se 3.1 ovenfor. Maksimal, nominel diameter af pumpehjul. Den typiske nomenklatur ovenfor beskriver generelt LNN-konfigurationen. Bestem pumpens størrelse og serienummer fra pumpens fabriksskilt. Kontroller at det stemmer overens med den gældende certificering, som er fremlagt. 3.3.5 Lejehus De to smørenipler gør det muligt at foretage fedtsmøring af lejerne mellem større serviceintervaller. For oliesmurte lejer er der monteret et olieringsanordning, der sikrer permanent smøring. 3.3.6 Pakdåsehus Pakdåsehuset er monteret med en tap (falsning) mellem pumpehuset og lejehuset af hensyn til den optimale koncentricitet. Dette design gør det muligt at montere en række forskellige tætningsløsninger. 3.3.7 Akseltætningsring De mekaniske tætningsringe på pumpens aksel forsegler den pumpede væske fra omgivelserne. Tætningspakninger kan monteres som en valgfri løsning. Side 11 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 3.3.8 Drivkraft Den normale drivkraft består af en elektrisk motor. Der kan vælges en anden konfiguration såsom interne forbrændingsmotorer, turbiner, hydrauliske motorer, osv., med koblinger, remtræk, gearkasser, drevaksler, osv. 3.3.9 Tilbehør Tilbehør kan monteres, når det vælges af kunden. 3.4 Begrænsninger i ydelse og drift Produktet er udvalgt til at opfylde specifikationerne i Deres ordre. Se afsnit 1.5. Følgende data indgår som yderligere oplysninger for at hjælpe Dem med Deres installation. Der er tale om sædvanlige data, men faktorer såsom temperatur, materialer og tætningstype kan påvirke disse data. Hvis det kræves, kan De få oplyst de definitive tal i forhold til Deres anvendelse fra Flowserve. 3.4.1 Driftsbegrænsninger - 20 to + 80 ºC (- 4 to + 176 ºF) - 20 to + 40 ºC Maksimal temperatur i omgivelserne* (- 4 to +104 ºF) op til 3 % baseret på Maksimal mængde faststof i volumen (se størrelsessuspension* begrænsninger) se fabriksskiltet Maksimal pumpehastighed *Med forbehold af godkendelse fra Flowserve. Temperaturgrænse for pumpet væske* 4 INSTALLATION Udstyr, som betjenes på farlige steder, skal opfylde de relevante bestemmelser om eksplosionsbeskyttelse. Se afsnit 1.6.4, Produkter anvendt under eksplosionsfarlig atmosfære. 4.1 Placering Pumpen skal placeres, så der er plads til adgang, ventilation, vedligeholdelse og inspektion med rigelig frihøjde til at foretage løft og skal være placeret så tæt som muligt på forsyningen af den væske, som skal pumpes. Der henvise til den generelle tegning af pumpesættes layout. 4.2 Samling af dele Motorer kan leveres for sig selv i forbindelse med LNNV-pumper og det sker typiske for rammestørrelser over 400. Det er installatørens ansvar at sikre, at motoren monteres på pumpen og opstilles om angivet i afsnit 4.5.2. 3.4.2 Pumpe- og pumpehjulsdata Pumpestørrelse 200LNN300 200LNN325 200LNN375 200LNN400 200LNN475 200LNN500 200LNN600 250LNN325 250LNN375 250LNN475 250LNN600 300LNN475 300LNN500 300LNN575 300LNN600 300LNN750 350LNN475 350LNN575 350LNN725 350LNN900 400LNN600 400LNN725 400LNN900 500LNN650 500LNN700 500LNN775 500LNN950 500LNN1150 600LNN950 600LNN975 600LNN1200 700LNN1225 300LNNC475 300LNNC500 300LNNC575 350LNNC475 350LNNC575 350LNNC725 350LNNC900 600LNNC950 600LNNC975 700LNNC1225 MiddelPumpehjul, Nominel værdi mindste diameter for radialt gennemløb af slidtage slidtage mm (in.) mm (in.) mm (in.) 22.4 (0.90) 215 (8.5) 0.3 (0.012) 24.3 (0.96) 240 (9.5) 0.3 (0.012) 25.5 (1.00) 215 (8.5) 0.3 (0.012) 29.6 (1.20) 240 (9.5) 0.3 (0.012) 24.0 (0.95) 240 (9.5) 0.3 (0.012) 17.5 (0.70) 215 (8.5) 0.3 (0.012) 16.0 (0.63) 240 (9.5) 0.3 (0.012) 30.1 (1.20) 240 (9.5) 0.3 (0.012) 27.8 (1.10) 264 (10.4) 0.3 (0.012) 32.5 (1.30) 264 (10.4) 0.3 (0.012) 22.0 (0.87) 264 (10.4) 0.3 (0.012) 36.3 (1.40) 330 (13.0) 0.3 (0.012) 36.8 (1.40) 300 (11.8) 0.3 (0.012) 42.9 (1.70) 350 (13.8) 0.3 (0.012) 30.0 (1.20) 300 (11.8) 0.3 (0.012) 27.9 (1.10) 330 (13.0) 0.3 (0.012) 45.4 (1.80) 380 (15.0) 0.3 (0.012) 41.2 (1.60) 380 (15.0) 0.3 (0.012) 48.0 (1.90) 380 (15.0) 0.3 (0.012) 33.0 (1.30) 380 (15.0) 0.3 (0.012) 45.3 (1.80) 420 (16.5) 0.3 (0.012) 54.3 (2.10) 420 (16.5) 0.3 (0.012) 45.1 (1.80) 440 (17.3) 0.3 (0.012) 60.4 (2.40) 470 (18.5) 0.3 (0.012) 48.7 (1.90) 440 (17.3) 0.3 (0.012) 54.6 (2.10) 500 (19.7) 0.3 (0.012) 64.0 (2.50) 500 (19.7) 0.3 (0.012) 41.9 (1.60) 500 (19.7) 0.3 (0.012) 67.6 (2.70) 620 (24.4) 0.4 (0.016) 72.2 (2.80) 564 (22.2) 0.4 (0.016) 60.2 (2.40) 580 22.8) 0.4 (0.016) 89.3 (3.50) 700 (27.6) 0.4 (0.016) 36.3 (1.40) 330 (13.0) 0.3 (0.012) 36.8 (1.40) 300 (11.8) 0.3 (0.012) 42.9 (1.70) 350 (13.8) 0.3 (0.012) 45.4 (1.80) 350 (13.8) 0.3 (0.012) 41.2 (1.60) 380 (15.0) 0.3 (0.012) 48.0 (1.90) 380 (15.0) 0.3 (0.012) 33.0 (1.30) 380 (15.0) 0.3 (0.012) 67.6 (2.60) 620 (24.4) 0.4 (0.016) 72.2 (2.80) 564 (22.2) 0.4 (0.016) 89.3 (3.50) 700 (27.6) 0.4 (0.016) Ca. oliekapacitet, begge lejer liter (fl. oz.) 0.37 (12.5) 0.37 (12.5) 0.37 (12.5) 0.48 (16.2) 0.48 (16.2) 0.48 (16.2) 0.60 (20.3) 0.48 (16.2) 0.48 (16.2) 0.60 (20.3) 0.60 (20.3) 0.60 (20.3) 0.60 (20.3) 0.60 (20.3) 0.68 (23.0) 2.00 (67.6) 0.68 (23.0) 0.68 (23.0) 0.68 (23.0) 2.00 (67.6) 0.68 (23.0) 2.00 (67.6) 4.50 (152) 2.00 (67.6) 2.00 (67.6) 2.00 (67.6) 4.50 (152) 7.00 (237) 4.50 (152) 4.50 (152) 7.00 (237) 7.00 (237) 0.60 (20.3) 0.60 (20.3) 0.60 (20.3) 0.68 (23.0) 0.68 (23.0) 0.68 (23.0) 2.00 (67.6) 4.50 (152) 4.50 (152) 7.00 (237) 4.3 Underlag Der er mange måder at installere pumpeenhederne på deres underlag. Den korrekte metode afhænger af størrelsen af pumpeenheden, dens placering og grænserne for støjvibration. Overholdes bestemmelserne for det korrekte underlag og installationen ikke, kan det medføre pumpefejl og vil således ikke være dækket af garantien. Side 12 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® Sørg for at følgende opfyldes: a) Bundpladen skal monteres på et fast underlag af enten beton med en passende tykkelse og af god kvalitet eller en stabil stålramme. (Den må IKKE forvrides eller trækkes ned på overfladen af underlaget men skal støttes, således at den oprindelige justering ikke ændres.) b) Installer bundpladen på pakkestykkerne med lige mellemrum og ved siden af bundpladeboltene. Bundplader i falset stål skal støbes med henblik på placering af pakkestykkerne. Hvis De er i tvivl, bedes De kontakte det nærmeste servicecenter for at få vejledning. Støbningen giver solid kontakt mellem pumpe-enheden og underlaget, og forhindrer lateral bevægelse af kørende udstyr og dæmper resonansvibrationer. Underlagsboltene skal kun strammes helt, når cementen er hærdet. 4.5 Den første justering 4.5.1 Termisk udvidelse c) Foretag afretning ved hjælp af afstandsstykker mellem bundpladen og pakkestykkerne. d) Pumpen og drevenheden er justeret før afsendelse, men justering af pumpens og motorens halvkobling skal kontrolleres. Hvis denne er forkert, betyder det, at bundpladen er fordrejet og den skal korrigeres ved hjælp af nye afstandsstykker. e) Lodrette pumper skal monteres i henhold til de retningslinjer, som gælder for pumper, der monteres på en bundpladen (ved større pumper kan det være nødvendigt at tilpasse motoren efter installation af pumpen – se afsnit 4.5.2.) f) Hvis pumpen drives af en universel, fælles drivaksel kan det være påkrævet at forskyde pumpens aksel med hensyn til drevet for at optimere livstiden af det universelle, fælles drivaksels leje. Der vil sædvanligvis være tale om en forskydning på 0 til 4 grader afhængigt af akslens udformning. Se den relevante brugervejledning før installationen. g) En eventuel understøtning af stållejerne for den universelle, fælles drevaksel må ikke udsende resonans med frekvenser på 0.8 til 1.2 N (N = pumpehastigheden). h) Hvis det ikke medfølger, skal der monteres afskærmning i nødvendigt omfang for at opfylde kravene i EN292 og EN953 og/eller øvrige gældende lokale sikkerhedsbestemmelser. 4.4 Støbning Bundpladeboltene støbes fast, hvor det er relevant. Efter rørinstallationens forbindelser er på plads og ekstra kontrol af koblingsjusteringen er foretaget, skal bundpladen støbes i overensstemmelse med god konstruktionsmæssig praksis. Bundplader i stål, støbejern og epoxy kan fyldes med cement. Pumpen og motoren skal normalt justeres ved omgivelsernes temperatur og rettes til for at muliggøre termisk udvidelse ved driftstemperaturen. I pumpeinstallationer, som omfatter væske med høje temperaturer, skal enheden køres ved den aktuelle driftstemperatur, lukkes ned og justeringen efterses med det samme. 4.5.2 Justeringsmetoder Sørg for at pumpe og drevenhed er elektrisk isolerede og at halvkoblingerne er afbrudt. Justeringen SKAL kontrolleres. Selvom pumpen er justeret af fabrikken, så er det mest sandsynligt, at justeringen er forskubbet under transporten eller håndteringen. Om nødvendigt foretages justering af motor i forhold til pumpen – ikke af pumpen i forhold til motoren. Vandrette pumper – LNN og LNNC Justering foretages ved at tilføje eller fjerne afstandsstykker under motorfoden og flytte motoren vandret, hvis det er nødvendigt. I visse tilfælde, hvor justeringen ikke kan opnås, er det nødvendigt at flytte pumpen før gentagelse af ovenstående procedure. Lodrette pumper – LNNV Tilføj eller fjern afstandsstykker mellem motorens støtte og pumpehuset for at foretage justering. Samlingen af motoren og dens støtte skal måske også flyttes vandret i forhold til snitfladen med pumpehuset. Det bemærkes, at motoren er monteret med en tap (falsning) på sin støtte og det er derfor ikke muligt at foretage nogen vandret bevægelse ved denne snitflade. Side 13 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® For koblinger med en snæver flange anvendes en drejeindikator som vist herunder til at kontrollere både den parallelle og vinklede justering. Parallel Hvis motoren ikke kører på den magnetiske midterlinje, kan den resulterende ekstra akselkraft overbelaste pumpens trykleje. Færdiggør rørsystemet som beskrevet herunder og se afsnit 4.7, Afsluttende kontrol af akseljustering og frem til afsnit 5, Idrifttagning, opstart, betjening og nedlukning før tilslutning af drevenhed og kontrol af den faktiske rotation. 4.6 Rørsystem Vinkel Maksimal tilladt forskydning ved arbejdstemperatur: Parallel 0.2 mm (0.008 in.) TIR Vinkel 0.1 mm (0.004 in.) TIR Ved kontrol af den parallelle justering svarer den samlede angivelse, som vises af indikatoren (TIR), til det dobbelte af den faktiske forskydning af akslen. Foretag først en lodret justering og dernæst vandret justering ved at flytte motoren. Ved den afsluttende justering kontrolleres der for blødhed under drevenheden. TIR-indikatoren ved koblingen bør ved lodret læsning retning ikke bevæge sig mere end 0.05 mm (0.002 in.), når fastgørelsen af drevfoden løsnes. Selvom pumpen kan betjenes under den maksimale forskydning, som nævnt ovenfor, så opnås den mest pålidelige drift af pumpen ved en næsten perfekt justering på 0.05 til 0.10 mm (0.002 til 0.004 in.), TIRparallel, og 0.05 mm (0.002 in.) for hver 100 mm (4 in.) af koblingsflangens diameter i form af TIRvinkelforskydning. Det omfatter hele rækken af tilgængelige koblinger. Pumper med tyk flangekobling uden afstandsstykke kan justeres ved hjælp af en lige kant på tværs af den ydre diameter af koblingshuset og måle afstanden mellem bearbejdede flader ved hjælp af søgelærer, målekile eller tilsvarende anordning. Hvis den elektriske motor har glidelejer, er det nødvendigt at sikre, at motoren er justeret, så den kan køre på den magnetiske midterlinje. Se motorvejledningen for yderligere detaljer. Der er normalt monteret en knap (skruet fast i bunden af en akselende) mellem akselenderne af motoren og pumpen af hensyn til den aksiale position. Beskyttelsesafskærmningen er monteret på rørtilslutningerne for at forhindre indtrængen af fremmede stoffer under transport og installation. Sørg for at afskærmningen fjernes fra pumpen før tilslutningen af rør. 4.6.1 Indsugning og afgang af rørinstallation For at minimere friktionstab og hydraulisk støj i rørinstallationen, er det god praksis at vælge en rørinstallation, som er en eller to gange større end pumpens indsugning og afløb. Normalt må den primære rørinstallations velocitet ikke overstige 2 m/s (6 ft/sek.) for indsugning og 3 m/s (9 ft/sek.) ved afløb. Tag hensyn til det tilgængelige NPSH, som skal være større end det krævede NPSH for pumpen. Brug aldrig pumpen som støtte for rørsystemet. De maksimale kræfter og momenter, som tillades for pumpens flanger, afhænger af pumpens størrelse og type. For at minimere disse kræfter og momenter, som, hvis de er omfattende, kan medføre forkert justering, varme lejer, slidte koblinger, vibration og eventuel fejl i pumpehuset, skal følgende punkter nøje følges: • Undgå for stor, ekstern rørbelastning • Træk aldrig rørsystemet på plads ved anvendelse af en kraft på pumpeflangens forbindelser • Monter ikke ekspansionsforbindelser således, at kraften herfra, som følge af et internt tryk, vil påvirke pumpeflangen. Det anbefales at ekspansionsforbindelser gør brug af en gevindstang for at begrænse kræfter af denne type Tabel 4.6.3 sammenfatter de maksimale kræfter og momenter, som tillades for LNN-pumpehuset. Kontakt Flowserve for yderligere konfigurationsoplysninger. Sørg for at rørsystemet og armatur skylles før brug. Side 14 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® Typisk udformning af oversvømmet indsugning Sørg for at rørsystemet til farlige væsker kan gennemskylles, før pumpen fjernes. 4.6.2 Indsugningsrørsystem Se tegningerne herunder for den typiske udformning af indsugningsrørsystemet for både oversvømmet indsugning og indsugningsløft. a) Indløbsrøret skal være en eller to gange større end pumpens indløbsboring og rørbøjningerne skal have størst mulig radius. b) Rørinstallationens reduktionsrør skal være koniske og med en maksimal samlet vinkeldivergens på 15 grader. c) Ved indsugningsløft skal rørsystemet hælde mod pumpens indløb med excentriske reduktionsrør for at undgå tryksluser. d) Ved positiv indsugning skal indløbsrørsystemet have et konstant fald mod pumpen. e) Strømmen skal komme ind i pumpens indsugning med en ensartet gennemstrømning for AT minimere støj og slidtage. Det er navnlig vigtigt på store og hurtige pumper, som mindst skal være udstyret med et lige rør på fem gange diameteren ved pumpens indsugning og mellem knæk- og indløbsflangen. Se afsnit 10.3, Reference 1 for yderligere oplysninger. f) Indløbsfiltre skal, hvis de anvendes, have et friområde, som svarer til mindst tre gange størrelsen af indløbsrørets område. g) Installer kun knæk vinkelret på akslens akse. Knæk, som installeres parallelt med akselaksen, kan medføre ujævn gennemstrømning. h) Undtagen under usædvanlige forhold anbefales der ikke filtre i indløbsrørsystemet. Hvis der forventes en stor mængde fremmedstoffer, anbefales det at installere en skærm ved indgangen til pumpebrønden. i) Montering af en isoleringsventil vil gøre vedligeholdelsen nemmere. j) Foretag aldrig drosling af pumpen på indsugningssiden og anbring aldrig en ventil direkte på pumpens indløbsdyse. Isoleringsventil for afløb Kontraventil Centerkonisk reduktionsrør Excenter konisk reduktionsrør Isoleringsventil for indsugning >5D Hældning opad fra pumpeindsugning Bemærkning: Ideelt set skal reduktionsrørene være begrænset til en ændring af rørdiameteren, fx fra 150 mm (6 in.) til 200 mm (8 in.). Der skal være en divergensvinkel på i alt 15 grader. Typisk udformning – indsugningsløft Isoleringsventil for afløb Kontraventil Centerkonisk reduktionsrør Excenter konisk reduktionsrør >5D Hældning ned fra pumpeindsugning Land radialbøjning Bemærkninger: 1. S = Mindste nedsynkning >3E. 2. Ideelt set skal reduktionsrørene være begrænset til en ændring af rørdiameteren, fx fra 150 mm (6 in.) til 200 mm (8 in.). Der skal være en divergensvinkel på i alt 15 grader. Side 15 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 4.6.3 Maksimale kræfter og momenter tilladt for LNN-pumpeflanger My Fy -Fz Fx Aksel Fy -Mz Mx My Mx Fx Mz Indsugning Fz Afgang Maksimale kræfter (F) i kN (lbf) og momenter (M) i kNm (lbf•ft) Type og størrelse 200-LNN-300 til 200-LNN-600 250-LNN-325 til 250-LNN-600 300-LNN-500 300-LNN-575 300-LNN-600 300-LNN-750 350-LNN-475 til 350-LNN-900 400-LNN-600 til 400-LNN-900 500-LNN-650 til 500-LNN-1150 600-LNN-950 600-LNN-975 og 600-LNN-1200 700-LNN-1225 Indsugning Afgang Fx Fy Fz Mx My Mz Fx Fy Fz Mx My Mz 5.34 (1200) 6.68 (1500) 7.12 (1600) 8.46 (1900) 7.12 (1600) 8.46 (1900) 10.70 (2400) 10.70 (2400) 12.90 (2900) 17.10 (3845) 14.90 (3350) 19.30 (4340) 4.45 (1000) 5.34 (1200) 5.79 (1300) 6.68 (1500) 5.79 (1300) 6.68 (1500) 8.58 (1930) 8.58 (1930) 10.50 (2360) 14.00 (3150) 12.10 (2720) 15.90 (3575) 6.68 (1500) 8.01 (1800) 8.90 (2000) 10.20 (2295) 8.90 (2000) 10.20 (2295) 12.90 (2900) 12.90 (2900) 15.60 (3500) 20.40 (4586) 17.80 (4000) 23.00 (5170) 5.02 (3700) 6.10 (4500) 6.37 (4700) 7.32 (5400) 6.37 (4700) 7.32 (5400) 9.12 (6725) 9.12 (6725) 10.90 (8040) 14.20 (10470) 12.40 (9145) 15.90 (11725) 3.80 (2800) 4.61 (3400) 4.75 (3500) 5.42 (4000) 4.75 (3500) 5.42 (4000) 6.74 (4970) 6.74 (4970) 8.05 (5935) 10.40 (7670) 9.14 (6740) 11.70 (8630) 2.44 (1800) 2.98 (2200) 3.12 (2300) 3.66 (2700) 3.12 (2300) 3.66 (2700) 4.90 (3615) 4.90 (3615) 6.14 (4530) 8.44 (6225) 7.22 (5325) 9.65 (7115) 3.78 (850) 5.34 (1200) 6.68 (1500) 6.68 (1500) 6.68 (1500) 6.68 (1500) 7.12 (1600) 8.46 (1600) 10.70 (2400) 12.90 (2900) 12.90 (2900) 14.90 (3350) 3.12 (700) 4.45 (1000) 5.34 (1200) 5.34 (1200) 5.34 (1200) 5.34 (1200) 5.79 (1300) 6.68 (1300) 8.58 (1930) 10.50 (2360) 10.50 (2360) 12.10 (2720) 4.90 (1100) 6.68 (1500) 8.01 (1800) 8.01 (1800) 8.01 (1800) 8.01 (1800) 8.90 (2000) 10.20 (2000) 12.90 (2900) 15.60 (3510) 15.60 (3510) 17.80 (4000) 3.53 (2600) 5.02 (3700) 6.10 (4500) 6.10 (4500) 6.10 (4500) 6.10 (4500) 6.37 (4700) 7.32 (5400) 9.12 (6725) 10.90 (8040) 10.90 (8040) 12.40 (9145) 2.58 (1900) 3.80 (2800) 4.61 (3400) 4.61 (3400) 4.61 (3400) 4.61 (3400) 4.75 (3500) 5.42 (4000) 6.74 (4970) 8.05 (5940) 8.05 (5940) 9.14 (6740) 1.76 (1300) 2.44 (1800) 2.98 (2200) 2.98 (2200) 2.98 (2200) 2.98 (2200) 3.12 (2300) 3.66 (2700) 4.90 (3615) 6.14 (4530) 6.14 (4530) 7.22 (5325) Bemærkninger: 1) F = Ekstern kraft (trækspænding eller kompression). M = Eksternt moment, i eller mod urets retning. 2) Kræfter og momenter kan anvendes samtidig i en given retning. 3) Værdierne gælder for alle materialer. 4) Større belastninger kan være gældende, hvis retningen og omfanget af den enkelte belastning kendes, men skal godkendes skriftligt af Flowserve Pumpe Division. 5) Pumper skal placeres på et stift underlag og bundpladerne skal være faststøbt. 6) Pumpen/bundpladen må ikke anvendes som rørforankring. Indsugnings- og afgangsrørsystemet skal være forankret så tæt som muligt på pumpeflangerne for at reducere vibration og undgå overbelastning af pumpehuset. Ekspansionsforbindelser anbefales. De skal være behørigt fastgjort og placeret på siden af rørforankringen og væk fra pumpen. 7) Det tilspændingsmoment, som er specificeret for pumpens monteringsbolte, skal følges for at undgå bevægelse mellem pumpehuset og bundpladen. (Se afsnit 6.6, Tilspændingsmoment.) Boltenes materiale skal have en flydespænding på mindst 600 N/mm2 (87 000 lb/in.2). Side 16 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 4.6.4 Afgangsrørsystem Se afsnit 4.6.2 for den typiske udformning af rørinstallationen. Der skal være en kontraventil i afgangsrørinstallationen for at beskytte pumpen mod et for stort kontratryk og dermed omvendt rotation, når enheden stoppes. For rørinstallationens reduktionsrør må vinkeldivergensen makimalt være 9 grader. Montering af en isolationsventil vil gøre vedligeholdelse nemmere. Specielle tætninger kan kræve forskellige aflastningsrørsystemer ud over ovennævnte. Se den relevante brugervejledning og/eller kontakt Flowserve, hvis De er usikker omkring den korrekte metode eller opstilling arrangement. Ved pumpning af varme væsker anbefales det for at undgå beskadigelse af tætninger, at den eksterne skylning/kølevæske fortsætter efter, at pumpen er stoppet. 4.6.6 Afsluttende kontrol Kontroller at alle bolte i indsugnings- og afgangsrørinstallationerne er tætte. Kontroller endvidere tætheden af alle bolte i underlaget. 4.6.5 Ekstra rørsystem 4.6.5.1 Afløb Rørpumpehusets afløb og pakningsudsivning føres til et passende bortskaffelsespunkt. 4.6.5.2 Pumper udstyret med tætningspakninger Når indsugningstrykket er lavere end det omgivende tryk, er det nødvendigt at føde tætningspakningen med væske af hensyn til smøringen og undgå indtrængning af luft. Det opnås normalt ved forsyning pumpeafgangens diffusor til pakdåse. Der kan være monteret en kontrolventil eller måleblænde i forbindelse med tilledningen for at kontrollere trykket til pakningen/pakdåsen. 4.7 Afsluttende kontrol af akseljustering Efter tilslutning af rørsystemet til pumpen roteres akslen flere gange med hånden for at sikre, at der ikke er binding og at alle dele er frie. Kontroller koblingsjusteringen igen, som tidligere beskrevet, for at sikre at rørsystemet ikke belastes. I tilfælde af rørbelastning, korrigeres rørsystemet. 4.8 Elektriske forbindelser De elektriske forbindelser skal foretages af en kvalificeret elektriker i overensstemmelse med relevante lokale, nationale og internationale bestemmelser. Det er vigtigt at være bekendt med det EUROPÆISKE DIREKTIVE om eksplosionsfarlig atmosfærer, hvor overholdelse af IEC60079-14 er et yderligere krav ved elektriske forbindelser. Hvis det pumpede væske er snavset og ikke kan anvendes til tætningen, anbefales der en separat og ren, kompatibel væskeforsyning til pakningen ved 1 bar (15 psi) over indsugningstrykket. 4.6.5.3 Pumper udstyret med mekaniske tætninger Der vil normalt være enkelttætninger, som kræver recirkulation, sammen med aflastningsrørsystemet fra pumpehuset, som allerede er monteret. Hvis pakningen kræver en ekstra afkøling, skal der foretages tilslutning til en passende kilde med væskestrøm, vanddamp ved lavt tryk eller statisk tryk fra ekspansionstank. Det anbefalede tryk er 0.35 bar (5 psi) eller mindre. Se Tegning af generel opstilling. Det er vigtigt at være bekendt med det EUROPÆISKE DIREKTIV om elektromagnetisk kompatibilitet ved ledningsføring og installation af udstyr på anvendelsesstedet. De skal være opmærksom på at sikre, at de teknikker, som anvendes i forbindelse med ledningsføringen/ installationen, ikke øger den elektromagnetiske emission eller reducere den elektromagnetiske immunitet af udstyret, ledningsføringen eller andet tilsluttet udstyr. Hvis De er det mindste i tvivl, skal De kontakte Flowserve for at få vejledning. Motorens ledningsføring skal ske i overensstemmelse med motorproducentens anvisninger (følger normalt med klemkassen) samt temperatur-, jordudsivnings-, strøm-eller andet udstyr i passende omfang. Læs på fabriksskiltet for at kontrollere om strømforsyningen er korrekt. Side 17 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® Der skal monteres en nødstopanordning. Hvis de elektriske oplysninger om kontrol-/startenhed ikke er givet før ledningsføringen til pumpeenheden, vil de følge med kontrol-/startenheden. Ved pumper med oliesmøring fyldes lejehuset med den rette olietype til det korrekte niveau (oliestandsglas eller olieflaske med konstant niveau). For elektriske oplysninger om pumpesæt med kontrolenhed henvises til det separate ledningsføringsdiagram. Se afsnit 5.3, Rotationsretning før tilslutning af elforsyningen. 4.9 Beskyttelsessystemer Følgende beskyttelsessystemer anbefales, navnlig hvis pumpen installeres i en eksplosionsfarlig atmosfære med håndtering af en farlig væske. Hvis De er i tvivl, skal De kontakte Flowserve. Når der er monteret en smørenippel til sikring af et konstant olieniveau, skal lejehuset fyldes ved at skrue den gennemsigtige flaske af eller hængsle den af og fylde flasken med olie. Hvis der er monteret en justerbar Denco-smørenippel, skal denne indstilles til den viste højde i diagrammet herunder: Hvis der er mulighed for, at systemet kan lade pumpen køre mod en lukket ventil eller under det sikre niveau for løbende gennemstrømning, skal der installeres en beskyttelsesanordning for at sikre, at væsketemperaturen ikke stiger til et usikkert niveau. Hvis der er forhold under hvilket, at systemet kan tillade pumpen at køre tør eller starte tom, skal der monteres en strømovervågning på pumpen eller den skal forhindres i at starte. Det er navnlig relevant, hvis pumpen håndterer en brandfarlig væske. Den oliefyldte flakse sættes tilbage på sin plads i oprejst position. Opfyldningen skal gentages, indtil olien er synlig i flasken. Hvis udsivning af et produkt fra pumpen eller et tilhørende pakningssystem kan medføre fare, anbefales det at installere et passende system til registrering af udsivning. For at undgå for høj overfladetemperatur i lejerne anbefales det at overvåge temperaturen eller vibrationen. Se afsnit 5.7.4 og 5.7.5. 5 IDRIFTTAGNING, OPSTART, BETJENING OG NEDLUKNING Den omtrentlige oliemængde fremgår af afsnit 3.4.2, Pumpe- og pumpehjulsdata. Pumper og elektriske motorer med fedtsmøring leveres usmurte. Andre drevenheder og gearkasser skal, hvor det er passende, smøres i overensstemmelse med de tilhørende vejledninger. Betjening skal udføres af fuldt kvalificeret personale. 5.1 Før idrifttagning 5.1.1 Smøring Afgør hvordan pumpen skal smøres, fx med fedt, olie, produktsmøring, osv. For så vidt angår produktsmurte lejer skal kilden til produktet kontrolleres i henhold til Deres ordre. Der kan være krav gældende for den eksterne, rene forsyning, navnlig vedrørende forsyningstryk eller start af smøringsforsyningen før opstart af pumpen. Side 18 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 5.2 Pumpesmøremidler Smøring af centrifugalpumpe 5.2.1 Anbefalede oliesmøremidler Olie Stænksmøring Viskositet mm ²/s 40 ºC Maksimum-temperatur ºC (ºF) Angivelse i overensstemmelse med DIN51502 ISO VG BP Olieproducenter og -smøremidler DEA Elf Esso Mobil Q8 Shell Texaco Wintershall (BASF Group) Tryksmøring 32 68 46 65 (149) 80 (176) - HL/HLP 32 HL/HLP 68 HL/HLP 46 BP Energol HL32 BP Energol HLP32 Anstron HL32 Anstron HLP32 OLNA 32 HYDRELEF 32 TURBELF 32 ELFOLNA DS32 TERESSO 32 NUTO H32 Mobil DTE, let olie Mobil DTE13 MobilDTE24 Q8 Verdi 32 Q8 Haydn 32 Shell Tellus 32 Shell Tellus 37 Rando Oil HD 32 Rando Oil HD-AZ-32 Wiolan HN32 Wiolan HS32 BP Energol HL68 BP Energol HLP68 Anstron HL68 Anstron HLP68 BP Energol HL46 BP Energol HLP46 Anstron HL46 Anstron HLP46 TURBELF SA68 TURBELF SA46 ELFOLNA DS68 TERESSO 68 NUTO H68 Mobil DTE, svær, medium olie ELFOLNA DS46 TERESSO 46 NUTO H46 Mobil DTE, medium olie Mobil DTE15M Mobil DTE25 Q8 Verdi 46 Q8 Haydn 46 Shell Tellus 01 C 46 Shell Tellus 01 46 Rando Oil 46 Rando Oil HD B-46 Wiolan HN46 Wiolan HS46 Mobil DTE26 Q8 Verdi 68 Q8 Haydn 68 Shell Tellus 01 C 68 Shell Tellus 01 68 Rando Oil 68 Rando Oil HD C-68 Wiolan HN68 Wiolan HS68 5.2.2 Anbefalede fedtsmøremidler 5.2.3 Anbefalet påfyldningsmængde Se afsnit 3.4.2, Pumpe- og pumpehjulsdata. Smørenippel Fedtstof NLGI 2 * NLGI 3 ** Temperaturområde ºC (ºF) -20 til +100 (-4 til +212) -20 til +100 (-4 til +212) Angivelse i overensstemmelse med DIN K2K-20 K2K 30 BP EnerfedtstofLS2 EnerfedtstofLS3 DEA Glissando 20 Glissando 30 5.2.4 Elf Elfmulti 2 Elfmulti 3 Esso Beacon 2 hBeacon 3 Mobil Mobilux 2 Mobilux 3 Q8 Rembrandt 2 Rembrandt 3 Shell Alvania Fett G2 Alvania Fett R2 Alvania R3 Texaco Multilak 20 Multilak EP2 Multilak 30 Multilak EP3 Wintershall (BASF Group) Wiolub LFK 2 - SKF LGMT 2 LGMT 3 Silkolene G55/T G56/T * NLGI 2 er et alternativt fedtstof og må ikke blandes med andre typer ** Fabrikspakkede lejer til det temperaturområde, der passer til smørenipler Smøringsplan 5.2.4.1 Oliesmurte lejer Olien udskiftes normalt efter 4 000 driftstimer eller mindst hver 6 måned. For pumper, som behandler varme produkter, eller kører i et meget fugtigt eller korroderende miljø, vil det være nødvendigt at udskifte olien oftere. Det kan være nyttigt at analysere smøreog lejetemperaturen for at optimere intervallet for udskiftning af smøremiddel. Smøreolien skal være en mineralolie af høj kvalitet med skuminhibitor. Syntetiske olier kan også anvendes, hvis det er kontrolleret, at gummiolietætninger ikke beskadiges. Lejetemperaturen må godt stige til 50 ºC (122 ºF) i forhold til omgivelserne men må ikke overstige 82 ºC (180 ºF). En fortsat stigende temperatur eller et pludseligt fald er tegn på en fejl. Side 19 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 5.2.4.2 Lejer med fedtsmøring Hvis der er monteret smørenipler, anbefales der en påfyldning ved ændring af fedtsmøringen, hvilket gælder for de fleste driftsbetingelser (2 000 timers interval). 5.5.1 Indsugningstryk over atmosfærisk tryk Vandrette pumper: åbn udluftningstilslutningen (1) i toppen af pumpens øverste hus for at lade den indespærrede luft slippe ud. Lad væsken løbe ud til der ikke er flere luftbobler i. Det normale interval mellem ændring af fedtsmøringen er 4 000 timer eller mindst hver 6 måned. Lodrette pumper: åbn udluftningstilslutningen (1) foran på det øverste halvhus og afbryd tætningens skylleledning ved den mekaniske tætning/pakdåse og lad den indespærrede luft slippe ud. Lad væsken løbe ud til der ikke er flere luftbobler i. Installationens karakteristika og serviceomfanget er afgørende for smøringsfrekvensen. Smøre- og lejetemperaturanalysen kan være nyttig til at optimere smøreændringens interval. (1) Mulige spædningspunkter Lejetemperaturen må godt stige til 55 ºC (131 ºF) i forhold til omgivelserne men må ikke overstige 95 ºC (204 ºF). I de fleste driftsbetingelser anbefales der et kvalitetsfedtstof med litiumfedt og en NLGI-konsistens på 2 eller 3. Dråbepunktet skal være over 175 ºC (350 ºF). Bland aldrig fedtstof med forskellige basis, fortykkelsesmiddel ellert tilsætningsstoffer. 5.3 Rotationsretning Sørg for at pumpen roterer i samme retning som retningspilen på pumpehuset. For at undgå tørkørsel skal pumpen enten fyldes med væske eller være tilsluttet en fleksibel kobling, før drevenheden tændes. Hvis der er udført vedligeholdelsesarbejde af elforsyningen på anvendelsesstedet, skal rotationsretningen kontrolleres igen som anført ovenfor i tilfælde af faseændring. 5.5.2 Indsugningsløft med bundventil Fyld indsugningsrøret og huset med væske ved et tryk på 1-2 bar fra en ekstern kilde. Udluft som beskrevet i afsnit 5.5.1. 5.5.3 Indsugningsløft uden bundventil Pumpehusets udluftning på indsugningsdiffusor skal være tilsluttet en ekstern vakuumpumpe med spædningssystem. Hvis De er i tvivl, bedes De kontakte Flowserve. Mulige spædningspunkter Til vakuumpumpe 5.4 Afskærmning Den medfølgende afskærmning er monteret på pumpesættet. Hvis denne er fjernet eller forstyrret, skal De sørge for, at beskyttelsesafskærmningen omkring pumpens kobling og de eksponerede dele af akslen er sikkert fastgjort. 5.5 Spædnings- og aflastningsforsyning 5.6 Start pumpen Sørg for at alle elektriske, hydrauliske, pneumatiske, tætnings- og smøringssystemer (hvor relevant) er tilsluttet og operationelle. a) Sørg for at indløbsrøret og pumpehuset er helt fyldt op med væske, før der igangsættes en løbende drift. Sørg for at skylnings- og/eller afkølings-/opvarmningsvæskeforsyningen er slået TIL før pumpen startes. b) LUK udløbsventilen. c) ÅBN alle indløbsventiler. d) Foretag spædning af pumpen. e) Sørg for at alle udluftningstilslutninger er lukket før start. Side 20 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® f) Start motoren og kontroller udgangstrykket. g) Hvis trykket er tilfredsstillende, ÅBNES udløbsventilen langsomt. h) i) Kør ikke pumpen med lukket udløbsventil i mere end 30 sekunder. Er der IKKE noget tryk, eller LAVT tryk, så STOP pumpen. Se afsnit 7, Fejl, årsager og løsninger for forklaring på fejlen. 5.7 Kørsel af pumpen Pumpen skal køre i 30 minutter med en stabil udsivning og pakmøtrikkerne skrues ind 10 grader af gangen, indtil udsivningen reduceres til et acceptabelt niveau, som normalt er mindst 120 dråber pr. minut. Lejring af pakningen kan tage yderligere 30 minutter. Vær forsigtig ved justerin af pakningen på en driftspumpe. Sikkerhedshandsker er helt afgørende. Der må ikke bæres løsthængende tøj, som kan risikere at blive indfanget af pumpeakslen. Akslens afskærmning skal udskiftes efter justering af pakningen. 5.7.1 Udluftning af pumpen Pakningen må aldrig køres tør, heller Udluft pumpen så al den indespærrede luft kan slippe ud og pas på varme eller farlige væsker. Under normale driftsbetingelser, efter at pumpen er spædet og udluftet, burde det ikke være nødvendigt at foretage udluftning af pumpen igen. ikke kortvarigt. 5.7.3 Pumper udstyret med mekanisk tætning Mekaniske tætninger kræver ingen justering. En eventuel mindre udsivning stopper, når tætningen er kørt til. Før pumpning af snavsede væsker anbefales det om muligt at køre pumpens mekaniske tætning til ved hjælp af ren væske for at beskytte tætningsfladen. 5.7.2 Pumper med pakket pakning +P En ekstern skylning eller afkøling skal påbegyndes, før pumpen køres, og strømmen gennem indtil pumpen er stoppet. Den mekaniske tætning må aldrig køres tør, heller ikke kortvarigt. 5.7.4 Lejer Hvis pumperne arbejder i en eksplosionsfarlig atmosfære, anbefales temperatur- eller vibrationsovervågning af lejerne. -P Hvis pumpen har en pakket pakning vil der være nogen udsivning fra pakningen. Pakningens møtrikker skal i første omgang kun strammes med fingrene. Udsivningen skulle ske så snart. at pakdåsen kommer under tryk. Pakningen skal justeres lige meget for at sørge for synlig udsivning og midterjustering af pakningen [409.00] for at undgå for høj temperatur. Hvis der ingen udsivning sker, begynder pakningen at overophede. I tilfælde af overophedning skal pumpen stoppes og få lov til at afkøle, før den genstartes. Når pumpen er genstartet, kontrolleres det, at der sker udsivning ved den pakkede pakning. Hvis der pumpes varme væsker, kan det være nødvendig at løsne pakmøtrikken for at opnå udsivning. Hvis lejetemperaturen skal overvåges, er det helt afgørende, at der registreres en sammenligningstemperatur ved idrifttagningen og efter, at lejetemperaturen er blevet stabil. • Registrer lejetemperaturen (t) og temperaturen i omgivelserne (ta) • Anslå den maksimale temperatur i omgivelserne (tb) • Indstil alarmen til (t+tb-ta+5) ºC [(t+tb-ta+10) ºF] og tripmåleren til 100 ºC (212 ºF) for oliesmøring og 105 ºC (220 ºF) for fedtsmøring. Det er vigtigt, navnlig ved fedtsmøring, at holde øje med lejetemperaturen. Efter opstarten skal temperaturen stige gradvist og nå sit maksimum efter ca. 1.5-2 timer. Denne temperaturstigning skal være konstant eller falde marginalt med tiden (se afsnit 6.2.3.1 for yderligere oplysninger.) Side 21 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 5.7.5 Normale vibrationsniveauer, alarmering og tripmåler Som vejledning gælder, at pumper generelt klassificeres som maskiner med stiv støtte i henhold til de internationale standarder for roterende maskiner, og de anbefalede maksimumsværdier herunder er baseret på disse standarder. Alarm- og tripværdier for installerede pumper skal baseres på de faktiske målinger (N) på pumpen med ibrugtagning som ny. Måling af vibration ved jævne mellemrum vil herefter vise forringelse i pumpe eller systemets driftsbetingelser. Vibrationshastighed – ufiltreret Normal N Alarm N x 1.25 Nedlukningstrip N x 2.0 Vandrette pumper Lodrette pumper mm/s (in./s) mm/s (in./s) omdr.m.s. omdr.m.s. ≤ 5.6 (0.22) ≤ 7.1 (0.28) ≤ 7.1 (0.28) ≤ 9.0 (0.35) ≤ 11.2 (0.44) ≤ 14.2 (0.56) 5.7.6 Stop/start-frekvens Pumpesæt passer normalt til det antal stop og start med lige store mellemrum hver time, som fremgår af tabellen herunder. Kontroller de aktuelle egenskaber af drevenhedens kontrol-/startsystem før idrifttagningen. Motorklasse kW (hp) Op til 15 (20) Mellem 15 (20) og 90 (120) 90 (120) to 150 (200) Over 150 (200) Maksimale antal stop/start pr. time 15 10 6 Henvis Hvor arbejds- og standby-pumper installeres, anbefales det, at de køres skiftevis hver uge. 5.8 Stop og nedlukning a) Luk udløbsventilen men sørg for, at pumpen ikke kører i denne tilstand i mere end et par sekunder. b) Stop pumpen. c) Afbryd skylning og/eller forsyning af nedkølings/opvarmningsvæske på et tidspunkt, der passer til processen. d) Ved længerevarende nedlukning, når den omgivende temperatur ventes at falde under frysepunktet, skal pumpen og et eventuelt nedkølings- og skyllearrangement drænes eller beskyttes på anden vis. 5.9 Hydraulisk, mekanisk og elektrisk arbejde Dette produkt er leveret, således at det kan opfylde de ydelsesmæssige specifikationer i Deres ordre, men det er givet, at dette kan ændre sig i løbet af produktets livstid. Følgende bemærkninger kan hjælpe brugeren med at beslutte, hvordan man evaluerer konsekvenserne af en eventuel ændring. Hvis De er tvivl, skal De kontakte det nærmeste Flowserve-kontor. 5.9.1 Densitet Pumpekapaciteten og den samlede løftehøjde i meter (fod) ændres ikke med densiteten, men trykket, som vises på trykmåleren, er direkte proportionel med densiteten. Strøm, som absorberes, er også direkte proportionel med densiteten. Det er derfor vigtigt at kontrollere, at en densitetsændring ikke overbelaster pumpens drevenhed eller skaber overtryk i pumpen. 5.9.2 Viskositet For en given gennemstrømningshastighed reduceres den samlede løftehøjde med den forøgede viskositet og stiger med den reducerede viskositet. For en given gennemstrømningshastighed stiger den absorberede strøm med den forøgede viskositet, og reduceres med den reducerede viskositet. Det er vigtigt, at De kontakter det nærmeste Flowservekontor, hvis der planlægges ændringer i viskositeten. 5.9.3 Pumpehastighed Ændring af pumpehastigheden påvirker gennemstrømningen, den samlede løftehøjde, den absorberede strøm, NPSHR, samt støj og vibration. Gennemstrømningens variation er direkte proportionel med pumpehastigheden, løftehøjden varierer med hastighedsgraden i anden potens og strømmen varierer med hastighedsgraden i tredje potens. Det nye arbejde er dog også afhængigt af systemkurven. Ved en forøgelse af hastigheden er det derfor vigtigt at sikre, at det maksimale pumpearbejdstryk ikke overstiges, at drevenheden ikke overbelastes, at NPSHA > NPSHR, og at støj og vibration opfylder de lokale krav og bestemmelser. 5.9.4 Nettoindsugningshøjde (NPSHA) Den tilgængelige NPSH (NPSHA) er et mål for den tilgængelige indsugningshøjde for den pumpede væske over damptrykket ved pumpens indsugningsstuds. Den krævede NPSH (NPSHR) er et mål for den løftehøjde, som kræves for den pumpede væske over damptrykket for at undgå kavitering af pumpen. Det er vigtigt, at NPSHA > NPSHR. Afstanden mellem NPSHA > NPSHR skal være så stor som mulig. Hvis der foreslås en ændring i NPSHA, skal De sørge for, at forskellen ikke udlignes væsentligt. Se pumpens ydelseskurve for de præcise krav, navnlig hvis gennemstrømningen ændres. Side 22 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® Hvis De er i tvivl, bedes De kontakte det nærmeste Flowserve-kontor for at få vejledning og yderligere oplysninger om de minimumsværdier, som tillades i Deres anvendelse. 5.9.5 Gennemstrømning Gennemstrømningen må ikke ligge udenfor minimum- og maksimumværdierne for den løbende, sikre gennemstrømning, der fremgår af pumpens ydelseskurve eller datablad. 6 VEDLIGEHOLDELSE Før der arbejdes på pumpen skal der tages forholdsregler med henblik på at undgå en ukontrolleret start. Sæt et advarselsskilt på startanordning med meddelelsen: "Maskinen repareres – den må ikke startes". For elektrisk drevudstyr låses hovedafbryderen op og sikringerne tages ud. Sæt et advarselsskilt på sikringskassen med meddelelsen: "Maskinen repareres – den må ikke tilsluttes". Rengør aldrig udstyr med brandfarlige opløsningsmidler eller carbontetrachlorid. Beskyt Dem selv mod giftige dampe ved anvendelse af rengøringsmidler. 6.1 Generelt Det er fabrikoperatørens ansvar at sikre, at al vedligeholdelse, inspektion og samlearbejde udføres af autoriseret og kvalificeret personale, som i tilstrækkelig grad har gjort sig bekendt med emnet ved at læse denne vejledning grundigt (se også afsnit 1.6.2.). Arbejde på maskinen skal udføres, når den står stille. Det er helt afgørende, at anvisningerne for at lukke maskinen ned følges, som beskrevet i afsnit 5.8. Når arbejdet er færdigt, skal alle afskærmnings- og sikkerhedsanordninger monteres igen og gøres driftsklar. Før genstart af maskinen skal de relevante anvisninger i afsnit 5, Idrifttagning, opstart, betjening og nedlukning overholdes. Udsivning af olie og fedt kan gøre underlaget glat. Maskinvedligeholdelse skal altid indledes og afsluttes med at rengøre underlaget og maskinens ydre. Hvis platforme, trapper og beskyttelsesrækværk er påkrævet af hensyn til vedligeholdelsen skal de være placeret således, at det er nemt at få adgang til de områder, hvor vedligeholdelse og inspektion udføres. Placeringen af dette tilbehør må ikke begrænse adgangen eller stå i vejen for løftning af den del, som skal efterses. Når luft eller komprimeret inaktiv gas anvendes i vedligeholdelsesprocessen skal operatøren og enhver person i nærheden være forsigtige og anvende passende beskyttelse. Sprøjt ikke luft eller komprimeret inaktiv gas på huden. Ret ikke luft- eller gassprøjten mod andre mennesker. 6.2 Vedligeholdelsesprogram Det anbefales at indføre en plan og et program for vedligeholdelsen i tråd med denne brugervejledning. Følgende skal indgå heri: a) Installerede aflastningssystemer skal om nødvendigt overvåges for at sikre, at de fungerer korrekt. b) Tætningspakninger skal justeres korrekt, så der er en synlig udsivning og koncentrisk justering af pakføleren for at undgå for høj temperatur i pakningen eller føleren. c) Kontroller udsivninger fra pakninger og tætninger. Det skal løbende kontrolleres, at akseltætningen fungerer korrekt. d) Kontroller lejens smøringsniveau og om de kørte timer viser, at det er nødvendigt at udskifte smøringen. e) Kontroller at arbejdstilstanden opfylder det sikre driftsområde for pumpen. f) Kontroller vibration, støjniveau og overfladetemperatur ved lejerne for at bekræfte betjeningen er tilfredsstillende. g) Kontroller at snavs og støv er fjernet fra områder omkring mellemrum, lejehus og motorer. h) Kontroller koblingsjusteringen og juster igen om nødvendigt. Vores specialiserede servicepersonale kan hjælpe Dem med forebyggelse og vedligeholdelse og tilbyde overvågning af temperatur og vibration for at identificere nye potentielle problemer. Hvis der konstateres et problem, skal der gøres som følger: a) Se afsnit 7, Fejl, årsager og løsninger for fejlfinding. b) Sørg for at udstyret opfylder anbefalingerne i denne vejledning. c) Kontakt Flowserve, hvis problemet fortsætter. Anvend aldrig luft eller komprimeret inaktiv gas til at rengøre tøj. Side 23 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 6.2.1 Rutinemæssig inspektion (dagligt/ugentligt) Følgende skal kontrolleres og der skal tages hånd om eventuelle afvigelser: a) Kontroller driftsmønstret. Sørg for at støj-, vibrations- og lejetemperaturerne er normale. b) Kontroller at der ikke er unormal væske eller udsivning af smøremiddel (statiske og dynamiske pakninger) og at pakningssystemer (hvis monteret) er fyldte og fungerer normalt. c) Kontroller at udsivningen fra akseltætningerne er inden for de acceptable grænser. d) Kontroller niveau og tilstand af oliesmøremidlet. For pumper med fedtsmøring skal De kontrollere det kørte antal timer siden sidste påfyldning af fedtstof eller fuldstændig udskiftning af fedtstof. e) Kontroller at eventuelle aflastningsforsyninger, fx opvarmning/nedkøling, virker korrekt. Se vejledningerne for tilhørende udstyr i 6.2.3.2 Fedtstofsmøring Se afsnit 5.2.2 for fedtstofanbefalinger. Ny fedtstofsmøring - via smørenipler efter 2 000 timer eller oftere afhængig af omfanget af anvendelsen. a) Det er vigtigt ikke at give lejerne for meget eller for lidt fedtstof, da det ellers vil medføre overophedning og fejl før tid. Til fedtsmøring af lejehuset forefindes der smørenipler i lejedækslet. b) Flyt akslens tætningsring tilbage, så afstanden mellem pumpeakslen og lejedækslet bliver synlig. forbindelse med rutinemæssig kontrol. 6.2.2 Periodisk inspektion (halvårlig) a) Kontroller boltene i underlaget for at sikre, at de spændt fast og efterse dem for korrosion. b) Kontroller pumpernes timeforbrug for at vurdere, om lejesmøringen skal udskiftes. c) Koblingen skal kontrolleres med henblik på korrekt justering og slidte drevelementer. Se vejledningerne for tilhørende udstyr med c) Tilslut fedtstofpistolen til niplen. d) Pres fedtstoffet ind i lejehuset indtil det ses mellem huset og akslen, og stop herefter smøringen. hensyn til periodisk kontrol. 6.2.3.1 Oliesmøring Det er meget vigtigt at opretholde det korrekte olieniveau. Hvis pumpen er udstyret med smørenippel til sikring af et konstant niveau, fastholdes olieniveauet automatisk, og så længe at olien kan ses i glasflasken, er der ikke behov for påfyldning. Men hvis der anvendes et oliestandsglas, skal der foretages jævnlig kontrol for at sikre, at niveauet opretholdes i midten af glasvinduet. e) V-ringe skal være placeret i korrekt afstand fra pakningens overflade for at undgå overophedning. f) Den maksimalt tilladte driftstemperatur for antifriktionsleje er forskellig fra enhed til enhed og afhænger af omgivelsernes og væskens temperatur. Ved en stigning over omgivelsernes temperatur bør temperaturen normalt ikke overstige 55 °C (131 °F) eller et i alt 95 °C (204 °F). g) En fortsat stigende temperatur eller et pludseligt fald i temperaturen er tegn på et problem. Hvis disse symptomer forekommer, skal De stoppe pumpen med det samme og undersøge årsagen. Se afsnit 5.1.1 for metoder til oliepåfyldning, afsnit 5.2.1 for anbefalede olietyper og 5.2.4 for smøringsplan og temperaturgrænser. Side 24 af 40 TEMPERATURE 6.2.3 Gensmøring Det kan være nyttigt at analysere smørings- og lejetemperaturerne af hensyn til optimeringen af intervallet for udskiftning af smøremiddel. Generelt gives der dog følgende anbefalinger. TIME BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® Udskiftning af fedtstof – efter 4 000 timer eller oftere afhængig af omfanget af anvendelsen. a) Fjern lejehuset fra rotorsamlingen. b) Skyl lejehuset med varm petroleum (100 til 115 °C/ 212 til 240 °F) eller andet ugiftigt opløsningsmiddel. c) Rengør og skyl huset med let mineralolie. Pakdåsen har normalt en stokkering for at gøre det muligt at foretage en ren eller trykbaseret skylning i centrum af pakningen. Hvis det ikke er nødvendigt, kan De foretage udskiftning af 2 pakningsringe. Der skal altid være en lille udsivning, som normalt er 120 dråber pr. minut af hensyn til smøring og køling af pakningen. 6.3 Reservedele d) Spil ikke olie på at rengøre huset. Rengøring af lejerne: a) Tør så meget fedtstof væk som muligt med en ren trævlefri klud. b) Skyl lejerne med petroleum (80 til 90 °C/ 175 til 195 °F) mens De forsigtigt drejer den ydre lejering. c) Drej hver kugle for at sikre at den ren. 6.3.1 Bestilling af reservedele Flowserve opbevarer oplysninger om alle de pumper, som leveres. Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: 1) 2) 3) 4) 5) Pumpens serienummer. Pumpens størrelse. Delnavn – fra afsnit 8. Delnummer – fra afsnit 8. Antal dele, som ønskes. Pumpens størrelse og serienummeret fremgår af pumpens fabriksskilt. For at sikre en løbende og tilfredsstillende betjening skal De indhente udskiftningsdele i forhold til den originale designspecifikation fra Flowserve. For at fjerne dårligt oxideret fedtstof, som ikke kan fjernes: a) Støt rotoren i lodret position og fyld lejerne med varm petroleum eller en blanding af alkohol og et let mineralsk opløsningsmiddel. b) Drej forsigtig den ydre lejering. Enhver ændring i den originale designspecifikation (modifikation eller anvendelse af dele, som ikke er standard) vil sætte pumpens sikkerhedscertificering ud af kraft. 6.3.2 Opbevaring af reservedele Reservedele skal opbevares på et rent og tørt sted uden vibration. Inspektion og genbehandling af metalliske overflader (hvis nødvendigt) med et præserveringsmiddel anbefales hver 6. måned. 6.4 Anbefalede reservedele og forbrugsstoffer c) Tør og skyl igen lejet med en ren let olie. d) Det er vigtigt ikke at give lejerne for meget eller for lidt fedtstof, da det vil medføre overophedning eller fejl før tid. Det anbefales, at lejerne fyldes med fedtstof ved hjælp af en passende spatel. Endvidere må huset ikke være mere end halvt fyldt. 6.2.4 Mekaniske pakninger Der kan ikke foretages justering. Når udsivningen når et uacceptabelt niveau, skal pakningen udskiftes. 6.2.5 Tætningspakning Pakdåsens splitpakning kan fjernes helt ved ompakning eller for at gøre det muligt at tilføje ekstra pakningsringe. Til opstart: 1 – en hel pakke med pakninger 2 - akselbøsning 1 – et sæt tætningsringe og tætninger (valgfrit: 2 - mekaniske pakninger) Efter 2 års drift 1 – et sæt lejer (linje og tryk) 2 - tætningspakningssæt 2 - akselbøsninger 2 - tætningsringe og tætninger 2 - stokkeringe 2 – hus, slidringe (valgfrit: 2 - mekaniske pakninger 2 – pumpehjul, slidringe) Side 25 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® Efter 4 års drift: 1 - et sæt lejer (linje og tryk) 2 - tætningspakningssæt 2 - akselbøsninger 2 - tætningsringe og tætninger 2 - stokkeringe 2 - hus, slidringe 1 - pumpehjul (valgfrit: 2 - mekaniske pakninger 2 – pumpehjul, slidringe) 6.8 Afmontering 6.5 Nødvendigt værktøj 6.8.1 Rotorenhed Se afsnit 1.6, Sikkerhed, før pumpen afmonteres. Før afmontering af pumpen ved reparation skal De sørge for, at have adgang til originale udskiftningsdele fra Flowserve. Se snittegninger for oplysninger om delnumre og identificering. Det værktøj, som typisk kræves for at vedligeholde pumper, fremgår herunder. Frit tilgængeligt i normal værktøjskasse afhængigt af pumpens størrelse: • Gaffelnøgler (skruenøgler) som passer op til M 48-skruer/møtrikker • Unbrakonøgler (skruenøgler), op til M 48-skruer • Sekskantnøgle, op til 10 mm (A/F) • Forskellige skruetrækkere • Blød hammer Specialudstyr: • Lejeudtrækker • Lejeinduktionsvarmer • Cirkulær testindikator • C-nøgle (skruenøgle) – til at fjerne akselmøtrik. (ved problemer kontaktes Flowserve.) 6.6 Tilspændingsmoment Boltstørrelse M 16 (⅝ in.) M 20 (¾ in.) M 24 (⅞ in.) M 27 (1 in.) M 30 (1⅛ in.) M 36 (1⅜ in.) M 42 (1⅝ in.) M 48 (1⅞ in.) Moment Nm (lbf ft) Pumpefodens Alle øvrige tilspænding tilspændinger 170 (125) 84 (62) 340 (250) 165 (120) 590 (435) 285 (210) 770 (570) 375 (275) 1 100 (810) 540 (400) 1 840 (1 350) 900 (660) 2 000 (1 475) 1 410 (1 040) 2 240 (1 650) 2 060 (1 500) 6.7 Udskiftning ved forøget frigang I takt med at der opstår slid mellem pumpehjul og husring vil den samlede effektivitet af pumpen blive forringet. For at fastholde den bedst mulige effektivitet anbefales det, at ringene udskiftes og at pumpehjulet renoveres, når frigangsvinklen, som er beskrevet i afsnit 3.4.2, er fordoblet til 0.6 til 0.8 mm (0.024 til 0.032 in.), afhængigt af pumpestørrelsen. På en LNNV-pumpe anbefales det, at produktets smøreleje udskiftes ved en frigang på 0.5 mm (0.02 in.). 6.8.1.1 LNN og LNNC a) Isoler motor og sluk for elforsyning i overensstemmelse med de lokale bestemmelser. b) Isoler indsugnings- og afgangsventilerne. c) Fjern koblingens afskærmning og afbryd koblingshalvdelene. d) Tøm pumpehuset. Fjern aflastningsrørsystem, hvis det er relevant. e) Skru lejehusets skruer af og fjern dem [202.01]. f) Skru møtrikkerne af og fjern dem [101.05] fra splitflangen på øverste halvdel af huset. Træk placeringsbolten ud [102.02] (hvis den er monteret) fra husflangens halvdel. Fjern den øverste halvdel af huset [102.00]. g) Tag hele rotorenheden ud og anbring den på to understøtningsklodser. 6.8.1.2 LNNV Denne pumpe fjernes bedst fra systemet ved at skille den helt ad som beskrevet herunder. Den skal sættes ned med akslen vandret, således at rotoren kan fjernes. a) Isoler motor og afbryd elforsyningen i overensstemmelse med de lokale bestemmelser. b) Isoler indsugnings- og afgangsventilerne. c) Fjern koblingens afskærmning og afbryd koblingshalvdelene. d) Tøm pumpehuset. Fjern aflastningsrørsystem, hvis det er relevant. e) Fjern hele motor med motorunderstøtning og sæt den forsigtigt ned på et sikkert sted. f) Behold afstandsstykker mellem understøtning og pumpehuset. g) Fjern bolte, som fastgør pumpens indsugningsog afgangsflanger. h) Slyng pumpen som vist i afsnit 2.3 og håndter belastningen. Fjern de gevindskruer, som fastgør pumpens bundplade til pumpehuset. i) Flyt pumpen til et sikkert sted og manøvrer pumpens aksel i vandret stilling. j) Skru gevindskruerne af og fjern dem [202.01 og 251.01], som fastgør lejehuset og endedækslet [202.00 og 251.00]. Fjern endedækslet. Side 26 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® k) Skru og fjern møtrikker [101.05] over splitflangen på den øvre halvdel af huset. Træk placeringsbolten ud, hvis den er monteret på flangehalvdelene [102.02]. l) Brug løfteskruer til at fjerne den øverste halvdel af huset. m) Fjern forsigtigt pakdåsehuset [401.00] i den anden ende af drevenheden og hele lejehuset [221.00] og lejeforingen [248.00]. Pumpehjulet hviler nu på husringen. n) Tag forsigtigt hele rotorsamlingen ud. Beskyt lejeoverfladen af den ydre diameter af lejebøsningen [353.00] fra beskadigelse og placer rotoren på to understøtningsblokke. o) Hvis der er monteret et valgfrit bundleje til fedtsmøring, fjernes hele rotorsamlingen i henhold til l) ovenfor og efter den øverste halvdel af huset er fjernet. 6.8.2 Lejehus a) Fjern lejedækslets gevindskruer [252.01] og fjern nøglen [309.00] fra akselenden. b) Fjern V-ringens tætning [378.01] og træk lejehuset [202.00] af rotoren. Hvis der er monteret valgfri lejeisolering eller stationære labyrinter i lejedækslerne, kan de trækkes tilbage sammen med dækslerne. Hvis udskiftning er nødvendig, kan de trykkes ud af de relevante dæksler. Pas på ikke at beskadige O-ringens tætninger, hvis de er monteret, på akslens kilegang, osv. c) Lejehus, kuglelejer og akselpakninger kan fjernes uden at fjerne den øverste halvdel af huset, forudsat at pumpen er monteret med en afstandskobling. d) Efter at møtrikkerne er skruet af lejehuset, fjernes det ved hjælp af en kile som følger: Hvis der i den anden ende af drevenden er et kugleleje med fedtsmøring, fjernes fjederringen [373.00] og backup-ringen [383.00] fra akslen, og lejet fjernes [241.00] ved hjælp af en lejeudtrækker: sørg for at trækket kun sker fra den inderste ring. 6.8.4 Tryklejer a) Skru det selvlåsende lejes møtrik af [366.00] og fjern lejet [231.00] ved hjælp af en udtrækker som i 6.8.3.1 ovenfor. b) På pumper med aksel uden bøsning kontrolleres det, om lejeafstandsringen [382.00] er monteret mellem lejet og akselskulderen. I så fald SKAL denne beholdes, så den kan monteres igen under samlingen. 6.8.5 Akseltætningsring - tætningspakning a) Fjern pakmøtrikker [401.21] og pakning [406.00]. b) Løft pakringen [409.00] ved hjælp af griberillen. c) Fjern pakringene [404.00] og stokkeringene [405.00] ved hjælp af en bøjet wire. 6.8.6 Akseltætning – mekanisk komponenttætning Se de særlige anvisninger, som følger med den mekaniske tætning. a) Fjern tætningsdækslets skruer [423.01] og træk hele tætningsdækslet af [423.00] sammen med den stationære tætningsring, som holdes fast af O-ringens tætning. b) Den mekaniske tætningsdæksel kan også fjernes ved at sætte en kile ind i pakriflingen (se herunder): c) Den mekaniske tætningssamling [421.00] kan nu fjernes. 6.8.3 Linjeleje 6.8.3.1 LNN og LNNC – drevende Fjern lejet [241.00] fra akslen ved hjælp af en lejeudtrækker og sørg for at trækket kun sker fra den inderste ring. 6.8.3.2 LNNV – ikke drevende Hvis lejeforingen viser tegn på slid, skal den fjernes ved at trykke den ud af det nederste lejehus [221.00]. 6.8.7 Akseltætning – mekaniske indsatstætninger Hvis der monteres en valgfri, mekanisk indsatstætning. Se de særlige anvisninger, som følger med den mekaniske tætning. Fjern møtrikkerne [401.21] for at skille tætningssamlingen fra pakdåsehuset [401.00] og træk hele tætningssamlingen af [420.00]. Side 27 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 6.8.8 Akselbøsning 6.8.8.1 LNN, LNNC (begge ender) og LNNVdrevenhed a) Løsn holdeskruen [363.01] og skru akselmøtrikken af [363.00]. Fjern akselbøsningen [351.00] ved hjælp af riflingen. b) Hvis der efter fjernelse af tætningsdæksel eller indsatstætning ikke kan ses en akselmøtrik [363.00], vil det sige, at der er monteret en aksel uden bøsning. Se snittegningen for flere oplysninger. c) Akselmøtrikken og afstandsmøtrikken er tilgængelige efter fjernelse af pakdåsehuset [401.00] og skal fjernes som beskrevet i a) ovenfor. 6.8.8.2 LNNV, ikke drevende a) Fjern maskinskrue [371.01] og slutmuffe [371.00] fra akselenden. b) Fjern den nederste lejebøsning [353.00] og den nederste bøsning [352.00]. c) Hvis der er monteret et valgfrit kugleleje med fedtsmøring, skal akselbøsningen fjernes som beskrevet i Afsnit 6.8.8.1. 6.8.9 Pumpehjul og slidringe a) Pumpehjulet og slidringene kan nu fjernes, hvis det er nødvendigt. b) Når rotorenheden fjernes, vil husringene [161.00] være sat fast herpå, idet de er fastgjort med to diametralt modsatte tapper [161.01], som er indsat i husringen og befinder sig i riflingerne i den nederste halvdel af huset. c) Hvis pumpehjulets ringe [321.00] også er monteret, så er de påkrympet pumpehjulet og fastgjort med låseskruer [321.01] mellem de diametrale berøringsoverflader. d) For at fjerne pumpehjulets ringe fjernes låseskruerne og ringen opvarmes, indtil den nemt glider af. 6.9 Undersøgelse af pumpedele De brugte dele skal inspiceres før samling for at sikre, at pumpen efterfølgende fungerer korrekt. Det er navnlig vigtigt at foretage fejlfinding for at forbedre pålideligheden af pumpen og i forhold til fabrikken. 6.9.1 Hus, tætningshus og pumpehjul a) Undersøg om der er for meget slid, pitting, korrosion, erosion eller beskadigelse og for mange uregelmæssigheder i tætningsoverflader. b) Udskift om nødvendigt. 6.9.2 Aksel og bøsning (hvis monteret) Udskift disse dele, hvis de er riflet, pittet eller slidte. 6.9.3 Tætningsringe og O-ringe Efter afmontering skal disse bortskaffes og udskiftes. 6.9.4 Lejer a) Det anbefales, at lejerne ikke genbruges efter, at de er fjernet fra akslen. b) Radiallejer med væskesmøring kan genbruges, hvis både lejeforing og lejebøsning ikke viser tegn på slid, rifling eller korrosionsangreb. (Det anbefales, at både foringen og bøsningen udskiftes samtidigt.) 6.9.5 Lejeisolering, labyrinter eller tætningslæbe (hvis monteret) a) Smøremiddelet, lejer og lejehustætninger skal efterses for urenheder og beskadigelse. Hvis der anvendes smøring i oliebad, medfølger der nyttige oplysninger om driftsbetingelserne i lejehuset. b) Hvis lejebeskadigelsen ikke skyldes normal slid og smøremidlet indeholder alvorlige urenheder, skal årsagen hertil rettes, før pumpen sættes i drift igen. c) Labyrintpakninger og lejeisolering skal efterses for beskadigelse men er normalt uden slid og kan sædvanligvis genbruges. d) Lejetætninger er ikke helt fri for udsivning. Olien fra disse kan medføre anløbning ved siden af lejerne. 6.10 Samling af pumpen Følg snittegningerne for at samle pumpen, Se afsnit 8, Reservedelsliste og tegninger. Sørg for at berøringsfladerne for gevind, pakninger og O-ringe er rene, og at kuglelejerne passer til C3. Anvend gevindtætning i gevindbeslaget for tætningsrør væk fra fladerne. 6.10.1 Slidringe a) Pumpehjulsringen skal, hvis den er monteret, opvarmes ved hjælp af varmeplade eller varmt oliebad og derefter glides over på pumpehjulet og trykkes ned til skulderen. (Brug IKKE en stålhammer til at slå på plads.) b) Bor og lav gevind i 3 huller ca. 120 grader fra de diametrale berøringsflader for ringen og pumpehjulet, og indsæt gevindtapper. (De eksisterende huller med halvt gevind efter den fjernede pumpehjulsring kan ikke genbruges.) c) Lad husets slidringe glide ned over pumpehjulets nav før montering af rotorenheden i den nederste halvdel af huset og sørg for, at tapperne i ringene placeres i hullerne i huset. Side 28 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® d) Kontroller løbefrigangen mellem pumpehjul og husring i forhold til den relevante pumpestørrelse i afsnit 3.4.2. e) Lad pakdåsehuset glide over akslen og tilpas O-ringen [414.00]. f) Denne O-ring skal udskiftes ved hver eneste afmontering. Anbring tætningsringen [409.00] over bøsningen. 6.10.4 Akseltætning - mekanisk komponenttætning 6.10.2 Indstilling af pumpehjul a) Ved genmontering af pumpehjulet på akslen er det vigtigt at montere pumpehjulet, sådan at lamelspidsen peger væk fra den umiddelbare gennemstrømningsretning. b) Rotoren vil altid roterer mod den udvidede del af diffusor. c) De to askelbøsninger og akselmøtrikker, som spænder pumpehjul fast, definerer placeringen på pumpeakslen og dermed i pumpehuset. d) Den korrekte aksiale placering af pumpehjulet og de mekaniske tætninger kan kontrolleres i forhold til de riflede kontrolmærker på pumpens aksel. Se de særlige anvisninger, som følger med den mekaniske tætning. a) Lad den roterende samling med den mekaniske tætning glide langs akselbøsningen indtil låseringen sidder i den rette afstand. Stram gevindtapperne så de låses på plads. b) Indsæt O-ringen i akselbøsninger og glid bøsningerne langs med akslen og ind i pumpehjulets nav. Smør akslen og O-ringen let for at gøre samlingen nemmere. c) Stram og juster akselmøtrikkerne så afstanden til de riflede mærker er den samme i hver ende. d) Lås akselmøtrikkerne på plads med gevindtapperne. Stram maskinskruerne (LNNV). e) Lad pakdåsehuset glide over akslen og tilpas O-ringen [414.00]. Denne O-ring skal udskiftes ved hver eneste afmontering. f) Glid de mekaniske tætningsdæksler [423.00] og de installerede stationære tætningsdele og O-ringe over akslen. g) Hvis der skal monteres mekaniske indsatstætninger. Se de særlige anvisninger, som følger med den mekaniske tætning. Indsatstætninger monteres normalt direkte på pumpens aksel som vist i Afsnit 8.1.2. 6.10.3 Akseltætning – pakket pakning a) Tilpas pumpehjulets nøgle og lad pumpehjulet glide på plads på akslen. b) Indsæt O-ringen i akselbøsningerne og glidebøsningerne langs akslen og ind i pumpehjulets nav. Smør akslen og O-ringen let for at gøre samlingen nemmere. Der er ikke monteret O-ringe under tætningsbøsser, som er smurt med LNNVproduktet, (se afsnitstegninger). På akseludgaver uden bøsning er der monteret en O-ring i hver ende af afstandsstykket. c) Stram og juster akselmøtrikkerne så afstanden til de riflede mærker er den samme i begge ender. d) Lås akselmøtrikkerne på plads med gevindtapper. Stram maskinskruerne (LNNV). 6.10.5 Kuglelejer - LNN, LNNC Før montering af leje skal disse anvisninger følges: a) Tilpas V-ringtætningerne [378.00] på akslen og glid lejedækslet [252.00] over akslen. Hvis den medfølger, sættes V-ringtætningen [379.00] også i akslen. b) Pumper med fedtsmøringslejer har kun V-ringtætninger på ydersiden af lejedækslet. Pumper med oliesmurte lejer har endvidere V-ringe [379.00 og 379.01] inde i lejedækslerne. De inderste V-ringe har to små perforeringer i læben. De inderste V-ringe griber ind i riflingerne i akslen. c) Hvis lejernes nye valgfrie labyrinttætninger skal monteres, så pres dem på plads i de relevante dæksler før dækslerne monteres på akslen. Sørg for ikke at beskadige O-ringtætningerne. Sørg for at montere væskeflinger [378.32] på akslen før lejedækslet [252.00] glides på plads på akslen. Side 29 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® d) Hvis den nye valgfrie lejeisolering skal monteres i lejedækslerne, så følg de anvisninger, som fulgte med isoleringen. e) Bestem tykkelsen af det laminerede afstandsstykke på siden af tryklejet side. Anbring først lejet i lejehuset placeret i forhold til fjederringen og trykskiven. f) Mål afstanden 'Z' til forsiden af lejehuset. g) Mål afstanden 'Y' på lejedækslet. h) Den korrekte frigang er således 'Z' minus 'Y' = 0.02 til 0.1 mm (0.001 til 0.004 in.) Anbring de rette afstandsstykker på akslen. i) Afstandsstykket er et lamineret materiale med en original tykkelse (T) på 1.0 mm (0.039 in.) og en laminering på 0.05 mm (0.002 in.). Det gør det muligt at variere tykkelsen med 0.05 mm (0.002 in.) af gangen ved at pille et lag af for dermed at opnå den nødvendige akselfrigang. j) Kun for enheder med oliesmøring: anbring den inderste perforerede V-ring [379.00] i akselriflingerne for at opnå korrekt positionering. k) Lejet skal opvarmes til 100 °C (212 °F) ved hjælp af en varmeplade, varmt oliebad eller induktionsvarme og det glides derefter over på akslen og frem til skulderen. l) På siden af tryklejet monteres den selvlåsende ringmøtrik. k) Lejer, hvor der anvendes et par vinklede kontaktlejer, skal monteres med de inderste ringes skuldre placeret mod hinanden som vist: 6.10.6 Lejer - LNNV a) Fortsæt som i afsnit 6.10.5 med fedtsmøring af kugletryklejet i drevenden og sørg for, at der vælges den rette tykkelse af afstandsstykkerne af hensyn til den korrekte frigang. b) Hvis der er monteret væskesmurte lejer i ikkedrevenden trykkes den nye lejeforing [248.00] ind i det nederste lejehus [221.00] og sørg for at overfladen af foringen flugter med enden af huset. c) Fastgør det nederste lejehus i pakdåsehuset. d) Glid pakdåsehuset og hele lejeforingen over på akslen og tilpas O-ringen [414.00]. e) Hvis det valgfrie bundleje med fedtstofsmøring er monteret, glides væskeflingersamlingen [387.00, 387.01, 387.02] og lejedækselsamlingen [252.00, 243.00] på plads på akslen. f) Lejet skal opvarmes til 100 °C (212 °F) ved hjælp af en varmeplade, varmt oliebad eller induktionsvarme og glides derefter over på akslen og frem til skulderen. g) Fastgør til akslen med back-up-ringen [383.00] og fjederringen [373.00]. 6.10.7 Rotorenhed a) Efter at have gennemført de førnævnte trin placeres rotoren forsigtigt i den nederste del af pumpehuset. Sørg for at fastgørelsestapperne i husets ringe passer fuldstændigt til husriflingerne og sørg for korrekt tilpasning af lokaliseringstapperne i pakdåsehuset. b) Selvom begge pakdåsehuse er ens, så er lokaliseringstapperne i den nederste halvdel af huset forskellige i drev- og ikke-drevsiden. Pakdåsehuset skal roteres, så den rette åbning fungerer sammen med tappen. Den lange tap med den mindste diameter skal fungere i den lille, dybe åbning, mens den korte tap med den største diameter fungerer i den mindre dybe og bredere rifling. 6.10.8 Huspakning a) Pakningen skal udskæres af asbestfrit plademateriale med en tykkelse på 0.8 + 0.1/ 1 - 0.05 mm ( /32 in.) ved at følge den faktiske, inderste facon af den nederste halvdel af huset. b) Der skal udvises ekstra opmærksomhed ved hullerne og pakdåsehuset. c) Pakningen skal være nøjagtigt skåret ud og passe til bøsningen med disse huller for at undgå udsivningen ved O-ringen. d) Placer forsigtigt pakningen på den rengjorte overflade af den nederste halvdel af huset. Side 30 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® e) Påfør kontaktlim i bundens halvflangeoverflade af væggen mellem indsugnings- og afgangsside som vist herunder: f) g) Drej lejedækslet på plads: Enheder med fedtsmøring – fedtstofnippel mod den øverste halvdel af huset. Enheder med oliesmøring – prop i mod den nederste halvdel af huset. h) Stram lejedækslet ved lejehuset og skub V-ringen [378.00] mod lejedækslet. Tætningsoverfladen af V-ringen skal være dækket med fedtstof og skubbes forsigtigt op mod lejedækslet, ellers bliver det for varmt! For at støtte samlingen kan det navnlig ved større samlinger være tilrådeligt at anvende mere lim ved nøglepunkter omkring flangen. Skub pakningen imod pakdåsehuset og fastgør pakning lokalt igen ved hjælp af det ovennævnte klæbemiddel. i) g) Placer den øverste halvdel af huset på pumpen og sørg for at dyvler eller pakdåsen og lejehuset er justeret korrekt. h) Stram flangemøtrikkerne/-skruerne i den øverste halvdel af huset for at korrigere momentet. 6.10.9 Lejehus a) Indsæt fjederringen [235.00] og trykskiven [218.00] i enden af tryklejet. Foretag udbedring af propper, ventilationsåbning, smørenippel osv. i relevant omfang. j) På enheder med oliesmøring i drevenden anbringes den perforerede V-ring [379.01] over akslen og riflingen placeres så den tætter i forhold til endedækslet. k) Tilpas endedækslet [253] og den eksterne V-ringtætning [378.01], foretag smøring med fedtstof og skub op mod endedækslet. l) I ikke-drevenden tilpasses endedækslet [251] og skruerne strammes [251.01]. 6.10.10 Samling af pakdåsen Fjederringen og trykskiven må ikke monteres i enden af linjelejet. LNN og LNNC - trykleje i ikke-drevenden. LNNV – trykleje i drevenden. 6.10.10.1 Tætningspakning Indsæt de to inderste ringe af pakningen, dernæst stokkedrevringens halvdele og endelig 2 eller 3 yderligere ringe. Foretag en let tilpasning af tætningen [406.00] og tilslut skylleledningen. 6.10.10.2 Mekanisk komponenttætning [421.00] Se den separate brugervejledning, som følger med den mekaniske tætning. Frigang mellem lejets yderste ring og lejedæksel b) På enheder med oliesmøring skal det sikres, at de inderste perforerede V-ring [379.00] befinder sig i riflingerne i akslen. c) Lad lejehuset glide hen over de respektive lejer og indsæt dem i fordybningerne på pumpehuset. d) Tilpas lejehusets gevindskruer [202.01] og stram til. e) Anvend flydende tætning på lejedækselflangen. f) Sørg for korrekt placering af afstandsstykker. Fastgør tætningsdæksler [423.00] fuldstændigt med O-ringen [426.00] ved hjælp af skruer [423.01]. Tilslut skylleledningen. Tilslut eventuelt aflastningsrørsystem. 6.10.10.3 Mekanisk indsatstætning [420.00] Hvis der er monteret valgfrie indsatstætninger henvises der til den separate brugervejledning, som følger med tætningen til sikring og aktivering af tætningen. Side 31 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 7 FEJL, ÅRSAGER OG LØSNINGER FEJLSYMPTOM Pumpe overophedes og brænder sammen ß Lejernes levetid er kort ß Pumpen vibrerer eller støjer ß Levetiden af den mekaniske tætning er kort ß Der er for megen udsivning fra den mekaniske tætning ß Pumpen kræver for meget strøm ß P u m p e n ta b e r s p æ d n i n g e ft e r o ps ta r t ß D e r u d v i k l e s f o r l a v t t r yk ß Der leveres utilstrækkelig kapacitet ß Pumpen leverer ikke væske ß SANDSYNLIGE ÅRSAGER MULIGE LØSNINGER A. Systemmæssige problemer l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l Betjening ved meget lav kapacitet. l l l l l l l l l l l l l l l l l l l Pumpen er ikke spædet. l Pumpe eller indsugningsrør er ikke helt fyldt med væske. l Indsugningsløft for højt eller niveauet for lavt. Utilstrækkelig forskel mellem indsugningstryk og l damptryk. For stor mængde luft eller gas i væsken. l Luft- eller damplomme i indsugningsledningen. Der siver luft ind i indsugningsledningen. Der siver luft ind i pumpen via den mekaniske tætning, bøsningssamlinger, hussamling eller rørpropper. Fodventilen er for lille. Fodventilen er delvis tilstoppet. l Indløbene for indsugningsrøret er ikke tilstrækkeligt nedsunket. l Hastigheden er for lille. Hastigheden er for stor. Den totale løftehøjde af systemet er større end l pumpens differentiale løftehøjde. Den samlede løftehøjde af systemet er mindre end den løftehøjde, som pumpen er designet til Væskedensitet er forskellig fra designet. Væskens viskositet er forskellig fra den, som er designet til systemet. l Betjening ved meget høj kapacitet. Kontroller fuldstændig påfyldning er foretaget. Foretag udluftning og/eller spædning. Kontroller at NPSHA>NPSHR, korrekt nedsynkning, tab ved filtre og fittings. Kontroller og udluft rør og system. Efterse indsugningsledningen for damplommer. Kontroller at indsugningsrøret er lufttæt. Kontroller og udskift fejlbehæftede dele. KONTAKT FLOWSERVE. Undersøg udskiftning af fodventil. Rengør fodventil. Efterse systemdesign. KONTAKT FLOWSERVE. KONTAKT FLOWSERVE. Kontroller tab fra systemet. Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE. Kontroller og KONTAKT FLOWSERVE. Mål værdien og kontroller det tilladte minimum. Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE. Mål værdien og kontroller det tilladte maksimum. Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE. B. Mekaniske problemer Kontroller flangetilslutninger og fjern belastninger Fejljustering som følge af rørbelastning. ved hjælp af elastiske koblinger eller ved anden godkendt metode. Kontroller hærdning af bundpladen: stram, juster Forkert designet underlag. cementbasen i nødvendigt omfang. Kontroller at akselkasterne opfylder de accepterede Bøjet aksel værdier. KONTAKT FLOWSERVE. Roterende del gnubber den stationære, inderste Kontroller og KONTAKT FLOWSERVE hvis del. nødvendigt Side 32 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® FEJLSYMPTOM Pumpe overophedes og brænder sammen ß Lejernes levetid er kort ß Pumpen vibrerer eller støjer ß Levetiden af den mekaniske tætning er kort ß Der er for megen udsivning fra den mekaniske tætning ß Pumpen kræver for meget strøm ß P u m p e n ta b e r s p æ d n i n g e ft e r o ps ta r t ß D e r u d v i k l e s f o r l a v t t r yk ß Der leveres utilstrækkelig kapacitet ß Pumpen leverer ikke væske ß SANDSYNLIGE ÅRSAGER MULIGE LØSNINGER l l Lejerne er slidte Slidringens overflader er slidte. l l Pumpehjul beskadiget eller eroderet. Udskift lejerne. Udskift de slidte slidringe/overflader. Udskift eller KONTAKT FLOWSERVE med henblik på et bedre materialevalg. Udskift sammenføjning og kontroller eventuel beskadigelse. Kontroller og udskift fejlbehæftede dele. l l l l l l l l Udsivning under bøsning som følge af sammenføjningsfejl. Akselbøsningen er slidt eller ridset eller kører væk fra midten. l l l l l Den mekaniske tætning er forkert installeret. Kontroller justering af overflader eller beskadigede dele og den anvendte samlingsmetode. l l l Forkert type mekanisk tætning i forhold til driftsbetingelserne. KONTAKT FLOWSERVE. l l l l l Akslen kører væk fra midten på grund af slidte lejer eller fejljustering. Kontroller fejljustering og korriger om nødvendigt. Hvis justeringen er tilfredsstillende, kontrolleres det om der er for stort slid på lejerne. l l l l l Pumpehjulet er ude af balance, hvilket medfører vibration. Faste slibestoffer i den pumpede væske. Indre fejljustering af dele, som forhindrer korrekt berøring mellem tætningsring og sæde. l l l l l l l Den mekaniske pakning er kørt tør. l l Indre fejljustering som følge af forkerte reparationer, hvilket medfører gnidning. l l For stort tryk som følge af mekanisk fejl inde i pumpen. For meget fedtstof i kuglelejerne. l l Manglende smøring af lejer. l l Forkert installation af lejer (beskadigelse under samling, forkert samling, forkert type leje, osv.). l l Beskadigede lejer som følge af urenheder. l l l l l l l l l l l l Forkert rotationsretning. Motor kører kun med 2 faser. Motor kører for langsomt. Kontroller og KONTAKT FLOWSERVE. Kontroller tilstanden af den mekaniske tætning og årsagen til tørkørslen og foretag reparation. Kontroller samlingsmetoden, eventuel beskadigelse eller rengøringstilstanden under samlingen. Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE, hvis det er nødvendigt. Kontroller om pumpehjul er slidt, dets frigang og væskegennemløb. Kontroller gensmøringsmetoden. Kontroller det kørte antal timer siden sidste udskiftning af smøremiddel, planen herfor og dets grundlag. Kontroller samlingsmetoden, eventuel beskadigelse eller rengøringstilstanden under samlingen og det anvendte leje. Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE, hvis det er nødvendigt. Kontroller kilden til urenhederne og udskift de beskadigede lejer. C. MOTORELEKTRISKE PROBLEMER Gå 2 faser tilbage i motorens klemkasse. Kontroller forsyning og sikringer. Kontroller motorklemkassens tilslutninger og spænding. Side 33 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 8 STYKLISTER OG TEGNINGER 1 252.01 161.01 401.04 218.00 202.00 251.00 231.00 366.00 251.02 423.01 231.01 060.04 060.01 423.00 401.01 426.00 A Q Tætningsmateriale: Casco 145 eller Marston Hydrosil 100RTV (silikoneblanding). * Note: for 379.00 og 379.01 gælder kun oliesmøringsopsætning. (Tegning er taget fra C751/006.) Side 34 af 40 401.20 351.00 1 109.00 401.21 374.00 1 161.00 421.00 102.00 'Z' 311.00 101.00 102.12 302.00 102.11 401.05 404.00 1 405.00 401.00 202.01 500.01 406.00 414.00 363.00 363.01 202.06 202.07 379.00 * 379.01 * 301.00 251.01 253.00 309.00 235.00 378.01 378.00 241.00 202.05 202.04 280.00 409.00 252.00 8.1 Snittegninger, LNN og LNNC – valg af fedtsmøring, tætningspakning og mekanisk tætning BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 8.1.1 Styklister - LNN og LNNC Refnr. 060.01 060.03 060.04 101.00 101.01 101.02 101.03 101.04 101.05 101.06 101.07 101.08 101.09 101.10 102.00 102.01 102.02 102.11 102.12 109.00 161.00 161.01 202.00 202.01 202.02 202.03 202.04 202.05 202.06 202.07 218.00 231.00 231.01 235.00 241.00 251.00 251.01 251.02 252.00 252.01 253.00 280.00 301.00 302.00 309.00 311.00 351.00 363.00 363.01 366.00 374.00 378.00 378.01 379.00 379.01 401.00 401.01 Beskrivelse Fabriksskilt Fabriksskilt Drevskrue Husets nederste halvdel Skrue Skrue Skrue Studs Møtrik Prop Skyller Prop Skyller Stud Husets øverste halvdel Trykskrue Lokaliseringsdyvel Prop Skyller Pakning Husring Tap Lejehus Gevindtap Prop Skyller Prop Skyller Prop Skyller Trykskiven Trykleje – ikke-drevende Afstandsstykker Fjederring Leje – drev Endedæksel – ikke-drevende Maskinskrue O-ring Lejedæksel Gevindtap Endedæksel - drevende Fedtstofnippel Aksel Nøgle Nøgle Pumpehjul Bøsning Akselmøtrik Låseskrue Låsemøtrik O-ring pakning V-ringtætning V-ringtætning V-ringtætning (perforeret) – kun oliesmøring. V-ringtætning (perforeret) – kun drevende og oliesmøring Pakdåsehus Prop 401.04 401.05 401.20 401.21 404.00 405.00 406.00 409.00 414.00 421.00 423.00 423.01 426.00 500.01 Tap Tap Studs Møtrik Tætningspakning Stokkedrevring Tætning Tætningsring O-ringtætning Samling af mekanisk tætning Tætningsdæksel Skrue O-ring til tætningsdæksel Samling af skylleledning Set fra pil A 101.01 102.02 101.03 101.10 101.04 101.05 101.02 101.07 102.01 101.06 060.03 202.02 202.03 101.08 Side 35 af 40 101.09 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® Oliesmøring 8.1.2 Valgfrie styklister - LNN og LNNC Refnr. 202.02 202.03 202.06 202.07 295.00 299.00 299.01 321.00 321.01 378.00 378.01 378.10 378.20 378.30 378.31 378.32 378.40 378.41 379.00 379.01 420.00 401.20 401.21 Beskrivelse Prop Skyller Prop Skyller Smørenippel for konstant niveau Udluftning Reduktionsbøsning Slidring Låseskrue V-ringtætning V-ringtætning – kun drevende Lejeisolering – inde Lejeisolering – ude Lejelabyrint - inde O-ring, lejelabyrint - inde Samling af væskeslynger Lejelabyrint – ude O-ring, lejelabyrint – ude V-ringtætning (perforeret) – kun oliesmøring V-ringtætning (perforeret) - drevende og kun oliesmøring Samling af mekanisk tætningsindsats Studs Møtrik Tætningsindsats 299.01 299.00 379.00 378.00 295.00 202.02 202.06 202.07 202.03 Se endvidere afsnit 8.1 for placering af drevendens V-ringe [378.00, 378.01, 379.00 og 379.01] Lejeisolering 378.10 378.20 420.00 401.20 401.21 Lejelabyrinttætning 378.31 Snit som viser tætningsindsats monteret direkte på pumpeakslen 378.32 Pumpehjulsringe 321.01 378.30 321.00 Side 36 af 40 378.41 378.40 Side 37 af 40 Q Tætningsmateriale Casco 145 eller Marston Hydrosil 100RTV (silikoneblanding). R Skrue fastgjort med Casco ML type 119 eller Loctite 270. (Tegning taget fra C751/008.) 302.00 161.01 353.00 248.00 401.04 221.01 371.00 306.00 2 371.01 352.00 221.00 401.01 251.00 281.00 251.01 109.00 'A' 161.00 351.00 102.00 401.05 'Z' 102.11 401.00 404.00 102.12 405.00 311.00 500.01 1 426.00 101.00 409.00 414.00 423.00 406.00 421.00 440.00 202.01 423.01 401.21 401.20 375.00 060.01 280.00 363.00 378.00 363.01 1 252.01 202.06 202.07 202.00 253.01 253.02 253.00 309.00 301.00 378.01 366.00 235.00 218.00 202.05 202.04 231.00 231.01 252.00 ® BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 8.2 Snittegninger, type af LNNV-bøsningsleje – fedtsmøring, mekanisk komponenttætning og tætningspakning BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 8.2.1 Styklister - LNNV Refnr. 060.01 060.03 060.04 101.00 101.01 101.02 101.03 101.04 101.05 101.06 101.07 101.08 101.09 101.10 102.00 102.01 102.02 102.11 102.12 102.20 109.00 161.00 161.01 202.00 202.01 202.02 202.03 202.04 202.05 202.06 202.07 218.00 221.00 221.01 231.00 231.01 235.00 248.00 251.00 251.01 251.02 252.00 252.01 253.00 253.01 253.02 280.00 281.00 301.00 302.00 306.00 309.00 311.00 351.00 352.00 353.00 363.00 363.01 Beskrivelse Fabriksskilt Fabriksskilt Drevskrue Husets nederste halvdel Skrue Skrue Skrue Stud Møtrik Prop Skyller Prop Skyller Stud Husets øverste halvdel Trykskrue Lokaliseringsdyvel Prop Skyller Løftende ringbolt Pakning Husring Tap Lejehus Gevindtap Prop Skyller Prop Skyller Prop Skyller Trykskive Nederste lejehus Gevindtap Tryk leje - drevende Afstandsstykker Fjederring Lejeforing – ikke-drevende Endedæksel – ikke-drevende Maskinskrue O-ring Lejedæksel Gevindtap Endedæksel - drevende Maskinskrue O-ring Fedtstofnippel O-ring Aksel Nøgle Bøsningsnøgle Nøgle Pumpehjul Bøsning Nederste bøsning Lejebøsning Akselmøtrik Låseskrue 366.00 371.00 371.01 375.00 378.00 378.01 401.00 401.01 401.04 401.05 401.20 401.21 404.00 405.00 406.00 409.00 414.00 421.00 423.00 423.01 426.00 440.00 500.01 Låsemøtrik (leje) Slutmuffe Maskinskrue O-ring V-ringtætning V-ringtætning Pakdåsehus Prop Tap Tap Studs Møtrik Tætningspakning Stokkedrevring Tætning Tætningsring O-ringpakning Samling af mekanisk tætning Pakning dæksel Skrue O-ring til tætningsdæksel Dræn Samling af skylleledning Set fra pil A 101.03 101.10 101.04 101.05 101.02 102.20 102.02 102.01 101.01 060.03 060.04 202.02 202.03 101.06 Side 38 af 40 101.07 101.08 101.09 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® 8.2.2 Valgfrie styklister - LNNV Refnr. 202.00 241.00 243.00 251.00 251.01 251.02 321.00 321.01 373.00 383.00 387.00 387.01 387.02 Om nødvendigt kan øvrige eksemplarer af tegninger, som sendes for sig selv, indhentes fra køberen og opbevares sammen med denne brugervejledning. Beskrivelse Lejehus Leje – ikke-drevende Tætningsring Endedæksel – ikke-drevende Maskinskrue O-ring Slidring Låseskrue Fjederring Back-up-ring Væskeslynger O-ring Låseskrue 9 CERTIFICERING De certifikater, som kræves i henhold til kontrakten, følger med denne vejledning, hvor det er relevant, fx certificering af CE-mærkning, mærkning af udstyr til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære, osv. Om nødvendigt kan øvrige eksemplarer af tegninger, som sendes for sig selv, indhentes fra køberen og opbevares sammen med denne brugervejledning. 10 ANDEN RELEVANT DOKUMENTATION OG VEJLEDNINGER Pumpehjulsringe 10.1 Supplerende brugervejledning Supplerende anvisninger til fx drevenhed, instrumenteringen, kontrolenheden, tætninger, tætningssystem, osv. medfølger som selvstændige dokumenter i det originale format. Hvis der ønskes flere eksemplarer, skal de indhentes fra leverandøren og opbevares sammen med denne brugervejledning. 321.01 10.2 Ændringsoplysninger 321.00 Hvis der foretages ændringer, som aftales med Flowserve Pumpe Division, af produktet efter levering, skal registrering af disse opbevares sammen med denne brugervejledningen. Fedtsmøring af nederste leje 387.02 10.3 Kilder med yderligere oplysninger 387.01 060.04 Reference 1: NPSH for Rotordynamic Pumps: referencemateriale, Europumpe Guide No. 1, Europumpe & World Pumps, Elsevier Science, Storbritannien, 1999. 387.00 Reference 2: th Pumping Manual, 9 edition, T.C. Dickenson, Elsevier Advanced Technology, Storbritannien, 1995. 243.00 241.00 383.00 373.00 251.00 251.02 251.01 Reference 3: nd Pump Handbook, 2 edition, Igor J. Karassik et al, McGraw-Hill Inc., New York, 1993. 202.00 (Tegning taget fra C753/164.) Note: Tætningsindsats, lejeisolering og lejelabyrinttætninger kan også monteres som valgfri løsning på LNNV. Se afsnit 8.1.2 herover for flere oplysninger. 8.3 Tegning af generel opstilling Tegningen af den generelle opstilling samt de særlige tegninger, som kræves i henhold til kontrakten, sendes for sig selv til køberen, medmindre det af kontrakten fremgår, at disse skal indgå i brugervejledningen. Reference 4: ANSI/HI 1.1-1.5, Centrifugal Pumps - Nomenclature, Definitions, Application and Operation. Reference 5: ANSI B31.3 – Process Piping. Side 39 af 40 BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04 ® FLOWSERVE REGIONALE SALGSKONTORER: USA og Canada Flowserve Corporation (Pumpe Division) 5215 North O’Connor Blvd. Suite 2300 Irving, Texas 75039, USA Latinamerika Flowserve S.A. de C.V. Avenida Paseo de la Reforma 30 2nd Floor, Colonia Juarez Centro Mexico, D.F.Z.C. 06040 Tlf. +1 972 443 6500 Gratiskald 800 728 PUMP (7867) Fax +1 972 443 6800 Tlf. +52 5705 5526 Fax +52 5705 1125 Europa, Mellemøsten og Afrika Flowserve Limited (Pump Division) Harley House, 94 Hare Lane Claygate, Esher, Surrey KT10 0RB Storbritannien Asien Flowserve Pte Ltd (Pump Division) 200 Pandan Loop, 06-03/04 Pantech 21 Singapore 128388 Tlf. +44 (0)1372 463 700 Fax +44 (0)1372 460 190 Tlf. +65 775 3003 Fax +65 779 4607 Besøg vores websted: www.flowserve.com Deres fabrikskontakt hos Flowserve: Deres lokale Flowserve-kontor/repræsentant: Nominel pumpeafgang <= 350: Flowserve Pumps Limited PO Box 17, Newark, Notts NG24 3EN Storbritannien Telefon (24 timer i døgnet) +44 (0)1636 494 600 Salg og admin. Fax +44 (0)1636 705 991 Reparation og service. Fax +44 (0)1636 494 833 E-mail [email protected] Nominal pumpe afgang > 350: Flowserve Pompes Route d'Angers - 72234 ARNAGE BP 305, 72001 LE MANS Cedex, Frankrig Telefon (24 timer i døgnet) Salg og admin. Reparation og service. Fax +33 43 40 57 75 +33 43 40 57 57 +33 43 40 58 17 De finder Deres lokale Flowserve-repræsentant ved at bruge søgefunktionen ”Sales Support Locator System” på www.flowserve.com Side 40 af 40
© Copyright 2024