1 INDLEDNING OG SIKKERHED

®
Pump Division
Pumpetyper: LNN, LNNV og LNNC
CENTRIFUGALPUMPER
BRUGERVEJLEDNING - INSTALLATION,
BETJENING, VEDLIGEHOLDELSE
PCN=71569083 06-04 (A)
(indarbejder C953KH009)
Denne vejledning skal læses før installation, betjening,
anvendelse og vedligeholdelse af udstyret.
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
INDHOLD
SIDE
SIDE
1 INDLEDNING OG SIKKERHED ............................4
1.1 Generelt...........................................................4
1.2 CE-mærkning og godkendelser.......................4
1.3 Ansvarsfraskrivelse .........................................4
1.4 Copyright .........................................................4
1.5 Arbejdsbetingelser ...........................................4
1.6 Sikkerhed.........................................................5
1.7 Fabriksskiltet og advarselsmærkater ..............8
1.8 Særligt om maskinydelse ................................8
1.9 Støjniveau........................................................9
6 VEDLIGEHOLDELSE.......................................... 23
6.1 Generelt ........................................................ 23
6.2 Vedligeholdelsesprogram.............................. 23
6.3 Reservedele .................................................. 25
6.4 Anbefalede reservedele og forbrugsstoffer... 25
6.5 Nødvendigt værktøj....................................... 26
6.6 Tilspændingsmoment.................................... 26
6.7 Udskiftning ved forøget frigang ..................... 26
6.8 Afmontering ................................................... 26
6.9 Undersøgelse af pumpedele......................... 28
6.10 Samling af pumpen ..................................... 28
2 TRANSPORT OG OPBEVARING .......................10
2.1 Modtagelse og udpakning af forsendelsen....10
2.2 Håndtering .....................................................10
2.3 Løftning..........................................................10
2.4 Opbevaring ....................................................10
2.5 Genbrug og levetid ........................................10
3 PUMPEBESKRIVELSE .......................................11
3.1 Konfiguration .................................................11
3.2 Navnenomenklatur ........................................11
3.3 Designbeskrivelse af større pumpedele........11
3.4 Begrænsninger i ydelse og drift.....................12
4 INSTALLATION ....................................................12
4.1 Placering........................................................12
4.2 Samling af dele..............................................12
4.3 Underlag ........................................................12
4.4 Støbning ........................................................13
4.5 Den første justering .......................................13
4.6 Rørsystem .....................................................14
4.7 Afsluttende kontrol af akseljustering..............17
4.8 Elektriske forbindelser ...................................17
4.9 Beskyttelsessystemer....................................18
7 FEJL, ÅRSAGER OG LØSNINGER.................... 32
8 STYKLISTER OG TEGNINGER.......................... 34
8.1 Snittegninger, LNN og LNNC
– valg af fedtsmøring, tætningspakning
og mekanisk tætning ..................................... 34
8.2 Snittegninger, type af LNNV-bøsningsleje
– fedtsmøring, mekanisk komponenttætning
og tætningspakning ....................................... 37
8.3 Tegning af generel opstilling ......................... 39
9 CERTIFICERING................................................. 39
10 ANDEN RELEVANT DOKUMENTATION
OG VEJLEDNINGER....................................... 39
10.1 Supplerende brugervejledning .................... 39
10.2 Ændringsoplysninger .................................. 39
10.3 Kilder med yderligere oplysninger .............. 39
5 IDRIFTTAGNING, OPSTART, BETJENING
OG NEDLUKNING ...........................................18
5.1 Før idrifttagning .............................................18
5.2 Pumpesmøremidler .......................................19
5.3 Rotationsretning ............................................20
5.4 Afskærmning..................................................20
5.5 Spædnings- og aflastningsforsyning .............20
5.6 Start pumpen .................................................20
5.7 Kørsel af pumpen ..........................................21
5.8 Stop og nedlukning........................................22
5.9 Hydraulisk, mekanisk og elektrisk arbejde ....22
Side 2 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
INDEKS
SIDE
SIDE
Yderligere oplysninger (10.3)...................................39
Justering af aksel (se 4.3, 4.5 og 4.7)
Montering (6.10).......................................................28
Mærkning af udstyr til anvendelse i
eksplosionsfarlig atmosfære (1.6.4.2)...................7
CE-mærkning og godkendelser (1.2).........................4
Certificering (9).........................................................39
Ændringsbemærkninger (10.2) ................................39
Frigang (se 6.7, udskiftning ved forøget frigang) .....26
Idrifttagning og betjening (5) ....................................18
Overholdelse, udstyr til anvendelse i eksplosionsfarlig
atmosfære (1.6.4.1)....................................................6
Konfiguration (3.1)....................................................11
Copyright (1.4) ...........................................................4
Design af større dele (3.3) .......................................11
Rotationsretning (5.3) ..............................................20
Afmontering (6.8) .....................................................26
Ansvarsfraskrivelse (1.3) ...........................................4
Adskillelse (se 6.8, Afmontering) .............................26
Tegninger (8)............................................................34
Arbejdsbetingelser (1.5) .............................................4
Elektriske forbindelser (4.8) .....................................17
Genbrug og produktets levetid (2.5) ........................10
Undersøgelse af dele (6.9) ......................................28
Tilspændingsmoment (6.6) ......................................26
Fejl, årsager og løsninger (7)...................................32
Underlag (4.3) ..........................................................12
Kræfter og momenter (4.6.3) ...................................16
Tegning af generel opstilling (8.3)............................39
Støbning (4.4) ..........................................................13
Afskærmning (5.4)....................................................20
Håndtering (2.2) .......................................................10
Hydraulisk, mekanisk og elektrisk arbejde (5.9) ......22
Pumpehjulets frigang (6.7).......................................26
Inspektion (6.2.1 og 6.2.2) .......................................23
Installation (4)...........................................................12
Løftning (2.3)............................................................10
Placering (4.1)..........................................................12
Smøring (se 5.1.1, 5.2 og 6.2.3)
Smøringsplan (5.2.4)................................................19
Vedligeholdelse (6) ..................................................23
Vedligeholdelsesprogram (6.2) ................................23
Navnenomenklatur (3.2) ..........................................11
Fabriksskilt (1.7.1)......................................................8
Driftsgrænser (3.4.1) ................................................12
Bestilling af reservedele (6.3.1) ...............................25
Samling af dele (4.2) ................................................12
Reservedelsliste (8) .................................................34
Ydelse (3.4)..............................................................12
Rørsystem (4.6) .......................................................14
Før idrifttagning (5.1)................................................18
Beskyttelsessystemer (4.9)......................................18
Pumpe- og pumpehjulsdata (3.4.2)..........................12
Gensamling (se 6.10, Samling af pumpen) ............. 28
Modtagelse og udpakning (2.1) ............................... 10
Anbefalet opfyldningsmængder (se 3.4.2) .............. 12
Anbefalede fedtsmøringsmidler (5.2.2) ................... 19
Anbefalede oliesmøringsmidler (5.2.1).................... 19
Anbefalede reservedele (6.4) .................................. 25
Genbrug (2.5) .......................................................... 10
Udskiftelige dele (se 6.3 og 6.4) .............................. 25
Kørsel af pumpen (5.7) ............................................ 21
Sikkerhedsforanstaltninger (1.6.3)............................. 5
Sikkerhedsmærkninger (1.6.1) .................................. 5
Sikkerhed, beskyttelsessystemer (se 1.6 og 4.9)
Snittegninger (8) ...................................................... 34
Lydniveau (se 1.9, Støjniveau) .................................. 9
Kilder med yderligere oplysninger (10.3)................. 39
Reservedele (6.3) .................................................... 25
Særligt om maskinydelse (1.8) .................................. 8
Start pumpen (5.6)................................................... 20
Stop/start-frekvens (5.7.6) ....................................... 22
Stop og nedlukning (5.8) ......................................... 22
Opbevaring, pumpe (2.4)......................................... 10
Opbevaring, reservedele (6.3.2).............................. 25
Supplerende vejledninger eller yderligere
oplysninger (10.1)............................................... 39
Termisk udvidelse (4.5.1) ........................................ 13
Nødvendigt værktøj (6.5)......................................... 26
Tilspændingsmoment (6.6)...................................... 26
Fejlfinding (se 7) ...................................................... 32
Vibration (5.8.4) ....................................................... 22
Advarselsmærkater (1.7.2) ........................................ 8
Side 3 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
1 INDLEDNING OG SIKKERHED
For at kontrollere de godkendelser, som er gældende og
om produktet er CE-mærket, kontrolleres serienummeret
og certificeringen. (Se afsnit 9, Certificering.)
1.1 Generelt
Denne vejledning skal altid opbevares tæt
ved det sted, hvor produktet betjenes eller direkte
sammen med produktet.
Flowserves produkter er designet, udviklet og fremstillet
ved hjælp af den nyeste teknologi i moderne faciliteter.
Enheden er fremstillet med megen omhu og
engagement og en løbende kvalitetskontrol ved hjælp af
avancerede kvalitetsteknikker og sikkerhedskrav.
Flowserve har forpligtet sig til at foretage løbende
kvalitetsforbedringer og til at være til rådighed med
yderligere oplysninger om produktet i forbindelse med
dets installation og betjening eller med
støtteprodukter, reparation og fejlfinding.
Denne vejledning er beregnet til at gøre Dem bekendt
med produktet og dets godkendte brug. Det er vigtigt
at betjene produktet i overensstemmelse med denne
vejledning for at bidrage til pålidelighed i produktets
anvendelse og undgå risici. Vejledningen tager
muligvis ikke hensyn til lokale bestemmelser. De skal
sørge for, at sådanne bestemmelser overholdes af
alle herunder de personer, som installerer produktet.
De skal altid koordinere reparation med det
personale, som betjener produktet og følge alle
fabrikkens sikkerhedskrav og gældende sikkerhedsog sundhedslove og øvrige bestemmelser.
Denne vejledning skal læses før installation,
betjening, anvendelse og vedligeholdelse af
udstyret på et givet sted i verden. Idrifttagning af
udstyret må ikke ske før alle de
sikkerhedsbetingelser, som fremgår af
vejledningen, er opfyldt.
1.3 Ansvarsfraskrivelse
Oplysningerne i denne brugervejledning anses
for pålidelige. På trods af det arbejde, som
Flowserve Pump Division har gjort for at forsyne
Dem med korrekte og alle de nødvendige
oplysninger, så kan indholdet af denne vejledning
synes utilstrækkeligt, og Flowserve garanterer
ikke, at vejledningen er fuldstændig og korrekt.
Flowserve fremstiller produkter i henhold til krævende
internationale standarder for kvalitetsstyringssystemer,
som certificeres og inspiceres af eksterne
kvalitetssikringsorganisationer. De originale dele og det
originale tilbehør er udviklet, afprøvet og indarbejdet i
produkterne for at sikre en løbende produktkvalitet og
ydelse i anvendelsen. Da Flowserve ikke kan afprøve
dele og tilbehør, som kommer fra andre leverandører,
kan forkert indarbejdning af disse dele og dette tilbehør
have en negativ indvirkning på produkternes ydelse og
sikkerhed. Forkert valg, installation eller anvendelse af
autoriserede Flowserve-dele og -tilbehør anses for at
udgøre misbrug. Beskadigelse eller fejl som følge af
misbrug dækkes ikke af Flowserves garanti. Endvidere
vil modificering af Flowserves produkter eller fjernelse af
originale komponenter kunne forringe sikkerheden af
disse produkter i deres anvendelse.
1.4 Copyright
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne
vejledning må gengives, gemmes i et andet system,
hvor den kan hentes frem igen, eller udsendes i
noget format eller på nogen måde uden forudgående
tilladelse fra Flowserve Pump Division.
1.5 Arbejdsbetingelser
1.2 CE-mærkning og godkendelser
Det er et lovbestemt krav, at alle maskiner og udstyr,
som sættes i drift rundt omkring steder i verden skal
opfylde de gældende CE-mærkningsdirektiver for
maskiner og, hvor det er relevant, lavspændingsudstyr,
elektromagnetisk kompatibilitet (EMK), direktivet om
trykbærende udstyr (PED) og udstyr til anvendelse i
eksplosionsfarlig atmosfære (ATEX).
Hvor det er relevant, omfatter direktiverne og yderligere
godkendelser vigtige sikkerhedsmæssige aspekter
vedrørende maskiner og udstyr og opfyldelse af
bestemmelser i tekniske dokumenter og
sikkerhedsanvisninger. Hvor det er relevant,
indarbejder dette dokument de oplysninger, som er
relevante for disse direktiver og godkendelser.
Dette produkt er udvalgt til at opfylde specifikationerne i
Deres købsordre. Anerkendelsen af disse betingelser
er sendt for sig selv til Køber. Der skal opbevares en
kopi heraf sammen med denne vejledning.
Produktets betjening må ikke overskride de
parametre, som er bestemt for dets anvendelse.
Hvis der er tvivl om bæredygtigheden af
produktet i forhold til den tilsigtede anvendelse
skal De kontakte Flowserve for at få vejledning
(husk at opgive Deres serienummer).
Hvis servicebetingelserne på Deres købsordre
ændres (for den væske som pumpes, temperatur
eller driftsform) skal brugeren forinden indhente
skriftlig godkendelse hertil fra Flowserve.
Side 4 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
1.6 Sikkerhed
1.6.3 Sikkerhedsforanstaltninger
1.6.1 Opsummering af sikkerhedsmærkninger
Denne brugervejledning indeholder bestemte
sikkerhedsmærkninger, hvis manglende overholdelse
vil medføre fare. De specifikke
sikkerhedsmærkninger er som følger:
Dette er et sammendrag af betingelser og
foranstaltninger rettet mod at undgå skade på
personale og beskadigelse af miljø og udstyr. For
produkter, som anvendes i en eksplosionsfarlig
atmosfære, er afsnit 1.6.4 også gældende.
Dette symbol angiver elektriske
sikkerhedsanvisninger, hvis manglende overholdelse
vil indebære en høj risiko for den personlige
sikkerhed eller for dødsfald.
FORETAG ALDRIG
VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE, NÅR ENHEDEN
ER TILSLUTTET STRØM
Dette symbol angiver sikkerhedsanvisninger,
hvis manglende overholdelse kan påvirke den
personlige sikkerhed og medføre dødsfald.
Dette symbol angiver sikkerhedsanvisninger for
“farlig og giftig væske”, hvis manglende overholdelse
kan påvirke den personlige sikkerhed og medføre
dødsfald.
Dette symbol angiver sikkerhedsanvisninger, hvis manglende overholdelse indebærer
en vis risiko for den sikre betjening og den personlige
sikkerhed og kan beskadige udstyr eller ejendom.
Dette symbol angiver en eksplosiv atmosfære,
der er mærket i henhold til udstyr til anvendelse i et
eksplosionsfarligt miljø. Det anvendes i forbindelse
med sikkerhedsanvisninger, hvis manglende
overholdelse i det farlige område kan medføre risiko
for eksplosion.
Dette er ikke et sikkerhedssymbol men
en vigtig anvisning i samleprocessen.
1.6.2 Kvalificering og uddannelse af personale
Alt personale, som deltager i betjeningen,
installationen, inspektionen og vedligeholdelsen af
enheden, skal være kvalificeret til at udføre deres
arbejde. Hvis det pågældende personale ikke
allerede har den nødvendige viden og færdighed,
skal passende uddannelse og instruktion gives. Om
nødvendigt kan operatøren bede producenten/
leverandøren om at sørge for passende uddannelse.
AFSKÆRMNING MÅ IKKE FJERNES, MENS
PUMPEN BETJENES
TØM PUMPEN OG ISOLER
RØRINSTALLATIONEN FØR AFMONTERING AF
PUMPEN
Der skal tages passende sikkerhedsforholdsregler, hvis
der pumpes farlig væske.
FLUORO-ELASTOMER (hvis monteret)
Når en pumpe oplever temperaturer over 250 ºC
(482 ºF), sker der en delvis nedbrydning af fluoroelastomerne (fx: Viton). Under disse betingelser er
de særdeles farlige og kontakt med huden skal
undgås.
HÅNDTERING AF KOMPONENTER
Mange præcisionsdele har skarpe hjørner og der skal
bæres passende sikkerhedshandsker og -udstyr ved
håndtering af disse komponenter. For at løfte tunge
emner på mere end 25 kg (55 lb) anvendes en kran,
som er passende i forhold til massen og som opfylder
de gældende lokale bestemmelser.
TERMISK CHOK
Hurtige temperaturændringer i væsken i pumpen kan
medføre et termisk chok, som kan resultere i
beskadigelse eller ødelæggelse af komponenter og
skal derfor undgås.
BRUG ALDRIG VARME TIL AT FJERNE
PUMPEHJUL
Indespærret smøremiddel eller damp kan forårsage
en eksplosion.
Koordiner altid reparation med betjenings-.
sundheds- og sikkerhedspersonalet og følg alle
fabrikkens sikkerhedskrav og gældende sikkerhedsog sundhedslove og øvrige bestemmelser.
Side 5 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
VARME (og kolde) DELE
Hvis varme eller nedkølede komponenter eller ekstra
varmetilførsel kan indebære fare for operatøren og
personer, som kommer ind i det umiddelbare
betjeningsområde, skal tilfældig kontakt hermed
undgås. Hvis fuldstændig beskyttelse ikke er mulig,
skal adgang til maskinen begrænses til
vedligeholdelsespersonalet med tydelige, visuelle
advarsler og mærkning for vedkommende, som
kommer ind i det umiddelbare område. Bemærk:
lejehuset må ikke isoleres og drevmotorer og lejer
kan være varme.
Hvis temperaturen er over 68 °C (175 °F) eller
under 5 °C (20 °F) i en begrænset zone eller
overskrider de lokale bestemmelser, skal
ovenstående foranstaltninger følges.
INDLØBSVENTILERNE SKAL
VÆRE HELT ÅBNE, NÅR PUMPEN KØRER
Hvis pumpen løbende køres uden gennemstrømning
eller en gennemstrømning under det anbefalede
minimum, vil det beskadige tætningen.
KØR IKKE PUMPEN VED
UDSÆDVANLIG HØJ ELLER LAV
GENNEMSTRØMNING
Drift ved en gennemstrømning, som er højere end
normalt, eller en gennemstrømning uden kontratryk på
pumpen kan overbelaste motoren og medføre
kavitation. En lav gennemstrømning kan medføre en
reduktion i pumpens/lejets levetid, overophedning af
pumpen, ustabilitet og kavitation/vibration.
1.6.4 Produkter anvendt i en eksplosionsfarlig
atmosfære
FARLIGE VÆSKER
Når pumpen håndterer farlige væsker, skal De sørge for
at undgå eksponering i forhold til væsken ved placering
af pumpen, begrænsning af personaleadgang og
uddannelse af operatøren. Hvis væsken er brandfarlig
og/eller eksplosiv, skal stramme sikkerhedsprocedurer
gøres gældende.
Tætningspakninger må ikke anvendes ved
pumpning af farlige væsker.
UNDGÅ OVERDREVEN
BELASTNING AF EKSTERNE RØR
Brug ikke pumpen til understøtning af rørsystemet.
Monter ikke ekspansionsforbindelser medmindre det
tillades skriftligt af Flowserve, således at kraften, som
følger af det interne tryk, virker på pumpeflangen.
SØRG FOR KORREKT SMØRING
(Se afsnit 5, Idrifttagning, opstart, betjening og
nedlukning.)
START PUMPEN MED DELVIS
ÅBEN UDLØBSVENTIL
(Medmindre de instrueres i andet ifølge
brugervejledningen.)
Denne anbefaling er rettet mod at minimere risikoen
for overbelastning og beskadigelse af pumpens motor
ved fuld eller ingen gennemstrømning. Pumper kan
kun startes med en mere åben ventil på en
installation, hvor denne situation ikke kan indtræffe.
Pumpens udløbkontrolventil vil måske skulle justeres
for at opfylde arbejdets driftsform efter
indkøringsprocessen. (Se afsnit 5, Idrifttagning
opstart, betjening og nedlukning.)
LAD ALDRIG PUMPEN KØRE TØR
Der skal tages forholdsregler med henblik på
følgende:
• Undgå for høj temperatur
• Undgå opbygning af eksplosive blandinger
• Undgå dannelse af gnister
• Undgå udsivninger
• Vedligehold pumpen for at undgå fare
Følgende anvisninger for pumper og pumpeenheder,
som installeres i en eksplosionsfarlig atmosfære, skal
følges for beskyttelse mod eksplosionsfare. Både
elektrisk og andet udstyr skal opfylde kravene i EUdirektivet 94/9/EF.
1.6.4.1 Omfanget af overholdelse
Brug kun udstyret i den zone, hvor det er
passende. Kontroller altid at drev, drevkoblingens
samling, tætning og pumpeudstyr er korrekt kategoriseret
og/eller certificeret i forhold til klassificeringen af det
pågældende miljø, hvor det installeres.
Hvis Flowserve kun har leveret den egentlige
akselpumpe, er Ex-klassificeringen kun gældende for
pumpen. Det er vedkommende, som er ansvarlig for at
samle pumpen, som vælger kobling, drev og eventuelt
yderligere udstyr, med det nødvendige EU-certifikat og
overensstemmelseserklæring, som fastlægger, at det er
egnet til det område, hvor det skal installeres.
Output fra det variable frekvensdrev (VFD) kan medføre
yderligere opvarmning af motoren og således skal det
for pumper med VFD i forbindelse med udstyr til
anvendelse i en eksplosionsfarlig atmosfære fremgå af
certificeringen af motoren, at den situation, hvor
elforsyningen leveres af VFD, er omfattet. Det krav
gælder fortsat, selvom VFD befinder sig et sikkert sted.
Side 6 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
1.6.4.2 Mærkning
Herunder vises et eksempel på mærkning af udstyr til
anvendelse i en eksplosionsfarlig atmosfære. Den
faktiske klassificering af pumpen indgraveres på
fabriksskiltet.
II 2 GD c 135 ºC (T4)
Udstyrsgruppe
I = Minedrift
II = Ikke minedrift
Det er fabriksoperatørens ansvar at sørge for
overholdelse af den angivne maksimale
væsketemperatur.
Temperaturklassificeringen “Tx” anvendes, når
væsketemperaturen varierer og pumpen kan være
installeret i forskellige farlige miljøer. I denne
forbindelse er brugeren ansvarlig for at sikre, at
pumpens overfladetemperatur ikke overskrider den
tilladte temperatur for det pågældende farlige miljø.
Hvis de eksplosive forhold eksisterer under
installationen, skal De ikke forsøge at kontrollere
rotationsretningen ved at starte pumpen, mens den er
tom. Selv kort anvendelse kan medføre høj
temperatur som følge af kontakt mellem de roterende
og stationære komponenter.
Kategori
2 eller M2 = Højt beskyttelsesniveau
3 = Normalt beskyttelsesniveau
Gas og/eller støv
G = Gas; D= Støv
c = Byggesikkerhed
(i henhold til prEn13463-5)
Maksimal overfladetemperatur (temperaturklasse)
(Se afsnit 1.6.4.3.)
Hvis der er risiko for, at pumpen køres med lukket
ventil, hvilket skaber en høj ekstern
overfladetemperatur for væsken og huset, anbefales
det, at brugeren monterer en ekstern
temperaturbeskyttelsesanordning.
1.6.4.3 Undgå for høj overfladetemperaturer
SØRG FOR AT UDSTYRETS TEMPERATURKLASSE PASSER TIL FAREZONEN
Pumpens temperaturklasse angives på udstyr til
anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære og Exklassificeringen fremgår af fabriksskiltet. Der
forudsættes en maksimal omgivende temperatur på
40 °C (104 °F). Kontakt Flowserve ved højere
temperatur i omgivelserne.
Pumpens overfladetemperatur påvirkes af
temperaturen af den væske, som behandles. Den
maksimalt tilladte væsketemperatur afhænger af
temperaturklassen og må ikke overstige de værdier,
som fremgår af følgende tabel.
De angivne temperaturer tager hensyn til
temperaturstigningen i forbindelse med tætninger og
lejer og som følge af den mindst tilladte
gennemstrømning.
Temperaturklasse for
EN 13463-1
Makismal
overfladetemperatur
T6
T5
T4
T3
T2
T1
85 °C (185 °F)
100 °C (212 °F)
135 °C (275 °F)
200 °C (392 °F)
300 °C (572 °F)
450 °C (842 °F)
Temperaturgrænse for væske,
der håndteres (* afhænger af
materiale- og
konstruktionsvarianter –
undersøg hvilken der er lavest)
Kontakt Flowserve
Kontakt Flowserve
115 °C (239 °F) *
180 °C (356 °F) *
275 °C (527 °F) *
400 °C (752 °F) *
Undgå mekanisk, hydraulisk eller elektrisk
overbelastning ved udløsning af motoroverbelastning,
temperaturovervågning eller strømovervågning og
foretag rutinemæssig vibrationsovervågning.
Under snavsede eller støvede forhold skal der
foretages løbende kontrol og snavs skal fjernes fra
områder omkring mellemrum, lejehus og motorer.
1.6.4.4 Undgå opbygning af eksplosive
blandinger
SØRG FOR AT PUMPEN ER KORREKT
FYLDT OP OG VENTILERET OG IKKE KØRER TØR
Sørg for at pumpen og det relevante indsugnings- og
afløbsrørsystem er helt fyldt op med væske på
ethvert tidspunkt, mens pumpen anvendes, således
at eksplosive forhold undgås. Endvidere er det
afgørende at sørge for, at tætningskamre,
aflastningssystemer med akseltætningsringe og
varme- og kølesystemer er korrekt fyldt op.
Hvis betjeningen af systemet ikke kan forhindre disse
forhold, anbefales det at montere passende
beskyttelse mod tørkørsel (væskeregistrering eller
strømovervåging).
For at undgå fare ved flygtige emissioner af damp
eller gas skal omgivelserne være godt ventileret.
Side 7 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
1.6.4.5 Undgå gnister
For at undgå en potentiel fare ved mekanisk
kontakt skal koblingsafskærmningen være gnistfri og
antistatisk (kategori 2).
For at undgå potentiel fare ved en tilfældig induceret
strøm, som skaber en gnist, skal jordkontakten på
bundpladen anvendes.
Undgå elektrostatisk ladning: undgå at gnubbe på
ikke-metalliske overflader med en tør klud men sørg
for at kluden er fugtig.
Det anbefales at indføre en vedligeholdelsesplan og
et vedligeholdelsesprogram. (Se afsnit 6,
Vedligeholdelse.)
1.7 Fabriksskiltet og advarselsmærkater
1.7.1 Fabriksskiltet
For yderligere oplysninger om fabriksskiltet henvises
til overensstemmelseserklæringen eller separat
dokumentation, som følger med denne
brugervejledning.
1.7.2 Advarselsmærkater
Koblingen skal vælges, så den opfylder direktiv
94/9/EF og korrekt justering skal fastholdes.
1.6.4.6 Undgå udsivning
Pumpen må kun anvendes til at håndtere
væsker, som den er godkendt til, af hensyn til korrekt
korrosionresistans.
Undgå at væske indespærres i pumpen og det
tilhørende rørsystem som følge af lukning af
indsugnings- og afgangsventiler, som kan medføre et
farligt overtryk, hvis der tilføres varme til væsken. Det
kan ske, hvis pumpen er stationær eller kørende.
Sprængning af væske, som indeholder dele, som
følge af frysning, skal undgås ved at dræne og
beskytte pumpen og dens hjælpesystemer.
Hvis der er potentiel fare for tab af tætningsspærringsvæske eller ekstern skylning, skal væsken
overvåges.
Kun for enheder med oliesmøring:
Hvis udsivning af væske til omgivelserne kan
medføre fare, anbefales det at installere en
væskeregistreringsandordning.
1.6.4.7 Vedligeholdelse for at undgå fare
DER KRÆVES KORREKT
VEDLIGEHOLDELSE FOR AT UNDGÅ POTENTIEL
FARE MED HØJ EKSPLOSIONSRISKO
Det er fabriksoperatørens ansvar at sørge for
overholdelse af vedligeholdelsesanvisningerne.
1.8 Særligt om maskinydelse
Ydelsesparametrene fremgår af afsnit 1.5,
Arbejdsbetingelser. Når det i henhold til aftalen
kræves, at disse indgår i brugervejledninger, findes
de her. Hvis ydelsesoplysninger er sendt for sig selv
til køberen, skal de indhentes fra vedkommende og
opbevares sammen med denne brugervejledning.
For at undgå eksplosionsfare under vedligeholdelsen
må de værktøjer, rengørings- og malematerialer, som
anvendes, ikke give anledning til gnister eller have en
negativ effekt på omgivelserne. Hvor disse værktøjer
eller materialer indebærer en risiko, skal
vedligeholdelse udføres på et sikkert sted.
Side 8 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
1.9 Støjniveau
Når pumpens støjniveau overskrider 85 dBA, skal De
være opmærksom på den gældende sundheds- og
sikkerhedslovgivning for at begrænse eksponeringen
af fabrikkens driftspersonale for støj. Sædvanligvis
kontrolleres eksponeringstiden for så vidt angår
støjen, eller maskinen lukkes inde for at reducere den
udsendte støj. De har måske allerede specificeret en
grænse for støjniveauet ved bestilling af udstyret.
Hvis støjkravene ikke er defineret, så vil maskiner
over et vist strømniveau overstige 85 dBA. I denne
situation skal det overvejes at montere lydafdækning
for at opfylde de lokale bestemmelser.
Pumpens støjniveau afhænger af en række faktorer,
herunder typen af motor, som anvendes,
driftskapaciteten, udformningen af rørinstallationen
og de akustiske forhold i bygningen. Det typiske
niveau af lydtrykket er angivet i dB og A-vægtet i
tabellen herunder.
Tallene er kun vejledende og indebærer et udsving på
+3 dB og kan ikke garanteres.
Værdierne er baseret på de mest støjende elektriske
motorer, som forventes anvendt. De repræsenterer
en lydeffekt ved 1 meter fra den direkte drevne
pumpe (frit felt over reflekterende plan).
Hvis der kun er købt en pumpeenhed til montering
sammen Deres eget drevenhed, da skal
støjniveauerne for "Kun pumpe" kombineres med
niveauet for drevenheden, som fås fra leverandøren.
Hvis motoren drives af en inverter, kan den udvise et
højt støjniveau ved visse hastigheder. Kontakt en
støjspecialist for beregning af det samlede niveau.
For enheder, som drives af andet udstyr end
elektriske motorer, eller enheder, som er indelukket,
henvises til de tilhørende produktblade og vejledninger.
Typisk lydtryk (dBA), LpA, 1 meters afstand, 20 µPa (LwA lydeffekt 1 pW hvor LpA >85 dBA)
Motorstørrelse
og hastighed
kW (hp)
3550 omdr./min.
Pumpe og
motor
dBA
Kun
pumpe
dBA
2900 omdr./min.
Pumpe og
motor
dBA
Kun
pumpe
dBA
1750 omdr./min.
Pumpe og
motor
dBA
Kun
pumpe
dBA
1450 omdr./min.
Pumpe og
motor
dBA
Kun
pumpe
dBA
<0.55 (<0.75)
71 (88)
66 (83)
64 (81)
62 (79)
64 (81)
62 (79)
63 (80)
62 (79)
0.75 (1)
74 (91)
66 (83)
67 (84)
62 (79)
67 (84)
62 (79)
63 (80)
62 (79)
1.1 (1.5)
74 (91)
68 (85)
67 (84)
64 (81)
67 (84)
64 (81)
65 (82)
64 (81)
1.5 (2)
77 (94)
70 (87)
70 (87)
66 (83)
70 (87)
66 (83)
66 (83)
66 (83)
2.2 (3)
78 (95)
72 (89)
71 (88)
68 (85)
71 (88)
68 (85)
68 (85)
68 (85)
3 (4)
81 (98)
74 (91)
74 (91)
70 (87)
74 (91)
70 (87)
70 (87)
70 (87)
4 (5)
82 (99)
75 (92)
75 (92)
71 (88)
75 (92)
71 (88)
71 (88)
71 (88)
5.5 (7.5)
90 (107)
77 (94)
83 (100)
73 (90)
76 (93)
73 (90)
72 (89)
71 (88)
7.5 (10)
90 (107)
78 (95)
83 (100)
74 (91)
77 (94)
74 (91)
73 (90)
72 (89)
11 (15)
91 (108)
80 (97)
84 (101)
76 (93)
78 (95)
76 (93)
74 (91)
73 (90)
15 (20)
92 (109)
83 (100)
85 (102)
79 (96)
80 (97)
79 (96)
76 (93)
75 (92)
18.5 (25)
92 (109)
83 (100)
85 (102)
79 (96)
80 (97)
79 (96)
76 (93)
75 (92)
22 (30)
92 (109)
83 (100)
85 (102)
79 (96)
81 (98)
79 (96)
77 (94)
75 (92)
30 (40)
100 (117)
85 (102)
93 (110)
81 (98)
84 (101)
80 (97)
80 (97)
76 (93)
37 (50)
100 (117)
86 (103)
93 (110)
82 (99)
84 (101)
80 (97)
80 (97)
76 (93)
45 (60)
100 (117)
87 (104)
93 (110)
83 (100)
84 (101)
80 (97)
80 (97)
76 (93)
55 (75)
100 (117)
88 (105)
95 (112)
84 (101)
86 (103)
81 (98)
82 (99)
77 (94)
75 (100)
100 (117)
90 (107)
95 (112)
86 (103)
88 (105)
81 (98)
83 (100)
78 (95)
90 (120)
100 (117)
90 (107)
95 (112)
86 (103)
90 (107)
81 (98)
85 (102)
78 (95)
110 (150)
100 (117)
91 (108)
95 (112)
87 (104)
91 (108)
83 (100)
86 (103)
79 (96)
150 (200)
101 (118)
92 (109)
96 (113)
88 (105)
91 (108)
83 (100)
86 (103)
79 (96)
①
①
①
①
①
①
200 (270)
83 (100)
80 (97)
①
①
300 (400)
84 (101)
81 (98)
①
①
500 (670)
85 (102)
83 (100)
①
①
1000 (1300)
86 (103)
86 (103)
①
①
1500 (2000)
90 (107)
88 (105)
① Motorer i dette område er generelt opgavespecifikke og støjniveauet kan beregnes på grundlag af det udstyr, som faktisk installeres.
Ved 960 omdr./min. reduceres værdierne for 1450 omdr./min. med 5 dBA.
Side 9 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
2 TRANSPORT OG OPBEVARING
2.1 Modtagelse og udpakning af
forsendelsen
Umiddelbart ved modtagelsen af udstyret skal
indholdet kontrolleres i forhold til leverings- og
forsendelsesdokumenterne for at sikre, at
forsendelsen er komplet og at der ikke er opstået
skader under transporten.
Enhver mangel eller beskadigelse skal rapporteres
med det samme til Flowserve Pumpe Division og
være modtaget skriftligt senest en måned efter
modtagelse af udstyret. Senere krav accepteres
ikke.
Kontroller enhver kasse, boks og indpakning for
tilbehør eller reservedele, som måtte være pakket for
sig selv eller sammen med udstyret eller fæstnet på
siderne af boksen eller udstyret.
Hvert produkt har et unikt serienummer. Kontroller
at nummeret svarer til det oplyste og opgiv altid
nummeret ved henvendelse og bestilling af
reservedele eller yderligere tilbehør.
2.2 Håndtering
Bokse, kasser, paller eller æsker kan aflæsses ved
hjælp af en gaffeltruck eller hejsetorv afhængigt af
størrelse og konstruktion.
2.3 Løftning
For at undgå forvridning skal pumpeenheden løftes som vist herunder.
Der skal anvendes en kran til pumpesæt på
mere end 25 kg. Korrekt uddannet personale skal
foretage løftet i henhold til de lokale bestemmelser.
Drevenhedens vægt fremgår af fabriksskiltet eller
massepladen.
2.4 Opbevaring
Pumpen skal opbevares på et rent
og tørt sted uden vibrationer. Lad rørsystemets
forbindelsesdæksel blive på plads for at holde snavs
og andre fremmede stoffer væk fra pumpehuset.
Vend pumpen med mellemrum for at undgå
forrykkelse af lejer og tætningsfladen, hvis disse er
monteret.
Pumpen kan opbevares på denne måde i op til 6
måneder. Kontakt Flowserve for oplysninger om
beskyttelse ved længere opbevaring.
2.5 Genbrug og levetid
Når produktet eller en del når slutningen af sin
levetid, da skal de pågældende materialer og dele
genbruges eller bortskaffes på en miljømæssig
acceptabel måde og i henhold til de lokale
bestemmelser. Hvis produktet indeholder stoffer,
som er miljøskadelige, skal de fjernes og bortskaffes i
overensstemmelse med de gældende bestemmelser.
Det gælder endvidere for væsker og/eller gasser,
som anvendes i "tætningssystemet" eller i andre
forbindelser.
Sørg for at farlige stoffer bortskaffes på sikker
vis og at det rette personlige beskyttelses-udstyr
anvendes. Sikkerhedsspecifikationerne skal være i
overensstemmelse med de til enhver tid gældende
bestemmelser.
Side 10 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
3 PUMPEBESKRIVELSE
3.3 Designbeskrivelse af større
pumpedele
3.1 Konfiguration
Pumpetypen LNN er en ettrinscentrifugalpumpe med
dobbelt indsugning og vandret diffusor, som er
udviklet til vandværker, dræning, generelle opgaver
og cirkulationsanvendelse. Den kan anvendes med
motor, dampturbine og benzin- eller dieselmotor.
3.3.1 Pumpehus
Pumpehusets primære pakning er aksialt på akslen
og gør det muligt at vedligeholde det roterende
element ved at fjerne den øverste halvdel af huset.
Indsugnings- og afgangsdyser findes i den nederste
halvdel og berøres derfor ikke.
LNN-pumpen fås med følgende konfiguration:
3.3.2 Pumpehjul
Pumpehjulet er fuldstændigt beskyttet og kan
udstyres med valgfrie navringe.
3.3.3 Aksel
Den diameterstore stive aksel, som er monteret på
lejer, har en kilet drevende.
LNN - vandrette indsugnings- og afgangsdyser (rækkemotor)
3.3.4 Pumpelejer og -smøring
Som standard er der monteret kuglelejer og de smøres
enten med olie eller fedt og beskyttes af V-ringtætninger.
Oliesmøring er kun muligt, hvis pumpens aksel er
vandret.
Hvis det ønskes kan lejeisolering eller stationære
labyrinter monteres i lejedækslerne for at beskytte
lejerne.
LNNC - lodret indsugning, vandret afgang i bunden
Som standard på LNNV-pumpen er der monteret et
glideleje med flydende smøremiddel i den anden
ende af drevet. Lejet smøres af det pumpede
materiale eller via en ekstern, ren kilde. Det kan
vælges at montere et kugleleje med fedtsmøring i
den anden ende af drevet.
LNNV - vandret indsugning/afgang, lodret aksel (rækkemotor)
3.2 Navnenomenklatur
Pumpens størrelse indgraveres normalt på
fabriksskiltet på denne måde:
300-LNN-600
Nominel størrelse af udløbsstudsen.
Konfiguration – se 3.1 ovenfor.
Maksimal, nominel diameter af pumpehjul.
Den typiske nomenklatur ovenfor beskriver generelt
LNN-konfigurationen. Bestem pumpens størrelse og
serienummer fra pumpens fabriksskilt. Kontroller at
det stemmer overens med den gældende
certificering, som er fremlagt.
3.3.5 Lejehus
De to smørenipler gør det muligt at foretage
fedtsmøring af lejerne mellem større serviceintervaller.
For oliesmurte lejer er der monteret et
olieringsanordning, der sikrer permanent smøring.
3.3.6 Pakdåsehus
Pakdåsehuset er monteret med en tap (falsning)
mellem pumpehuset og lejehuset af hensyn til den
optimale koncentricitet. Dette design gør det muligt
at montere en række forskellige tætningsløsninger.
3.3.7 Akseltætningsring
De mekaniske tætningsringe på pumpens aksel
forsegler den pumpede væske fra omgivelserne.
Tætningspakninger kan monteres som en valgfri
løsning.
Side 11 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
3.3.8 Drivkraft
Den normale drivkraft består af en elektrisk motor.
Der kan vælges en anden konfiguration såsom
interne forbrændingsmotorer, turbiner, hydrauliske
motorer, osv., med koblinger, remtræk, gearkasser,
drevaksler, osv.
3.3.9 Tilbehør
Tilbehør kan monteres, når det vælges af kunden.
3.4 Begrænsninger i ydelse og drift
Produktet er udvalgt til at opfylde specifikationerne i
Deres ordre. Se afsnit 1.5.
Følgende data indgår som yderligere oplysninger for at
hjælpe Dem med Deres installation. Der er tale om
sædvanlige data, men faktorer såsom temperatur,
materialer og tætningstype kan påvirke disse data. Hvis
det kræves, kan De få oplyst de definitive tal i forhold til
Deres anvendelse fra Flowserve.
3.4.1 Driftsbegrænsninger
- 20 to + 80 ºC
(- 4 to + 176 ºF)
- 20 to + 40 ºC
Maksimal temperatur i omgivelserne*
(- 4 to +104 ºF)
op til 3 % baseret på
Maksimal mængde faststof i
volumen (se størrelsessuspension*
begrænsninger)
se fabriksskiltet
Maksimal pumpehastighed
*Med forbehold af godkendelse fra Flowserve.
Temperaturgrænse for pumpet væske*
4 INSTALLATION
Udstyr, som betjenes på farlige steder, skal
opfylde de relevante bestemmelser om
eksplosionsbeskyttelse. Se afsnit 1.6.4, Produkter
anvendt under eksplosionsfarlig atmosfære.
4.1 Placering
Pumpen skal placeres, så der er plads til adgang,
ventilation, vedligeholdelse og inspektion med rigelig
frihøjde til at foretage løft og skal være placeret så
tæt som muligt på forsyningen af den væske, som
skal pumpes.
Der henvise til den generelle tegning af pumpesættes
layout.
4.2 Samling af dele
Motorer kan leveres for sig selv i forbindelse med
LNNV-pumper og det sker typiske for
rammestørrelser over 400. Det er installatørens
ansvar at sikre, at motoren monteres på pumpen og
opstilles om angivet i afsnit 4.5.2.
3.4.2 Pumpe- og pumpehjulsdata
Pumpestørrelse
200LNN300
200LNN325
200LNN375
200LNN400
200LNN475
200LNN500
200LNN600
250LNN325
250LNN375
250LNN475
250LNN600
300LNN475
300LNN500
300LNN575
300LNN600
300LNN750
350LNN475
350LNN575
350LNN725
350LNN900
400LNN600
400LNN725
400LNN900
500LNN650
500LNN700
500LNN775
500LNN950
500LNN1150
600LNN950
600LNN975
600LNN1200
700LNN1225
300LNNC475
300LNNC500
300LNNC575
350LNNC475
350LNNC575
350LNNC725
350LNNC900
600LNNC950
600LNNC975
700LNNC1225
MiddelPumpehjul, Nominel
værdi
mindste diameter
for radialt
gennemløb af slidtage
slidtage
mm (in.)
mm (in.)
mm (in.)
22.4 (0.90) 215 (8.5) 0.3 (0.012)
24.3 (0.96) 240 (9.5) 0.3 (0.012)
25.5 (1.00) 215 (8.5) 0.3 (0.012)
29.6 (1.20) 240 (9.5) 0.3 (0.012)
24.0 (0.95) 240 (9.5) 0.3 (0.012)
17.5 (0.70) 215 (8.5) 0.3 (0.012)
16.0 (0.63) 240 (9.5) 0.3 (0.012)
30.1 (1.20) 240 (9.5) 0.3 (0.012)
27.8 (1.10) 264 (10.4) 0.3 (0.012)
32.5 (1.30) 264 (10.4) 0.3 (0.012)
22.0 (0.87) 264 (10.4) 0.3 (0.012)
36.3 (1.40) 330 (13.0) 0.3 (0.012)
36.8 (1.40) 300 (11.8) 0.3 (0.012)
42.9 (1.70) 350 (13.8) 0.3 (0.012)
30.0 (1.20) 300 (11.8) 0.3 (0.012)
27.9 (1.10) 330 (13.0) 0.3 (0.012)
45.4 (1.80) 380 (15.0) 0.3 (0.012)
41.2 (1.60) 380 (15.0) 0.3 (0.012)
48.0 (1.90) 380 (15.0) 0.3 (0.012)
33.0 (1.30) 380 (15.0) 0.3 (0.012)
45.3 (1.80) 420 (16.5) 0.3 (0.012)
54.3 (2.10) 420 (16.5) 0.3 (0.012)
45.1 (1.80) 440 (17.3) 0.3 (0.012)
60.4 (2.40) 470 (18.5) 0.3 (0.012)
48.7 (1.90) 440 (17.3) 0.3 (0.012)
54.6 (2.10) 500 (19.7) 0.3 (0.012)
64.0 (2.50) 500 (19.7) 0.3 (0.012)
41.9 (1.60) 500 (19.7) 0.3 (0.012)
67.6 (2.70) 620 (24.4) 0.4 (0.016)
72.2 (2.80) 564 (22.2) 0.4 (0.016)
60.2 (2.40) 580 22.8) 0.4 (0.016)
89.3 (3.50) 700 (27.6) 0.4 (0.016)
36.3 (1.40) 330 (13.0) 0.3 (0.012)
36.8 (1.40) 300 (11.8) 0.3 (0.012)
42.9 (1.70) 350 (13.8) 0.3 (0.012)
45.4 (1.80) 350 (13.8) 0.3 (0.012)
41.2 (1.60) 380 (15.0) 0.3 (0.012)
48.0 (1.90) 380 (15.0) 0.3 (0.012)
33.0 (1.30) 380 (15.0) 0.3 (0.012)
67.6 (2.60) 620 (24.4) 0.4 (0.016)
72.2 (2.80) 564 (22.2) 0.4 (0.016)
89.3 (3.50) 700 (27.6) 0.4 (0.016)
Ca. oliekapacitet,
begge lejer
liter (fl. oz.)
0.37 (12.5)
0.37 (12.5)
0.37 (12.5)
0.48 (16.2)
0.48 (16.2)
0.48 (16.2)
0.60 (20.3)
0.48 (16.2)
0.48 (16.2)
0.60 (20.3)
0.60 (20.3)
0.60 (20.3)
0.60 (20.3)
0.60 (20.3)
0.68 (23.0)
2.00 (67.6)
0.68 (23.0)
0.68 (23.0)
0.68 (23.0)
2.00 (67.6)
0.68 (23.0)
2.00 (67.6)
4.50 (152)
2.00 (67.6)
2.00 (67.6)
2.00 (67.6)
4.50 (152)
7.00 (237)
4.50 (152)
4.50 (152)
7.00 (237)
7.00 (237)
0.60 (20.3)
0.60 (20.3)
0.60 (20.3)
0.68 (23.0)
0.68 (23.0)
0.68 (23.0)
2.00 (67.6)
4.50 (152)
4.50 (152)
7.00 (237)
4.3 Underlag
Der er mange måder at installere
pumpeenhederne på deres underlag. Den korrekte
metode afhænger af størrelsen af pumpeenheden,
dens placering og grænserne for støjvibration.
Overholdes bestemmelserne for det korrekte
underlag og installationen ikke, kan det medføre
pumpefejl og vil således ikke være dækket af
garantien.
Side 12 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
Sørg for at følgende opfyldes:
a) Bundpladen skal monteres på et fast underlag af
enten beton med en passende tykkelse og af god
kvalitet eller en stabil stålramme. (Den må IKKE
forvrides eller trækkes ned på overfladen af
underlaget men skal støttes, således at den
oprindelige justering ikke ændres.)
b) Installer bundpladen på pakkestykkerne med lige
mellemrum og ved siden af bundpladeboltene.
Bundplader i falset stål skal støbes med henblik på
placering af pakkestykkerne. Hvis De er i tvivl, bedes
De kontakte det nærmeste servicecenter for at få
vejledning.
Støbningen giver solid kontakt mellem pumpe-enheden
og underlaget, og forhindrer lateral bevægelse af
kørende udstyr og dæmper resonansvibrationer.
Underlagsboltene skal kun strammes helt, når
cementen er hærdet.
4.5 Den første justering
4.5.1 Termisk udvidelse
c) Foretag afretning ved hjælp af afstandsstykker
mellem bundpladen og pakkestykkerne.
d) Pumpen og drevenheden er justeret før afsendelse,
men justering af pumpens og motorens halvkobling
skal kontrolleres. Hvis denne er forkert, betyder
det, at bundpladen er fordrejet og den skal
korrigeres ved hjælp af nye afstandsstykker.
e) Lodrette pumper skal monteres i henhold til de
retningslinjer, som gælder for pumper, der
monteres på en bundpladen (ved større pumper
kan det være nødvendigt at tilpasse motoren
efter installation af pumpen – se afsnit 4.5.2.)
f) Hvis pumpen drives af en universel, fælles
drivaksel kan det være påkrævet at forskyde
pumpens aksel med hensyn til drevet for at
optimere livstiden af det universelle, fælles
drivaksels leje. Der vil sædvanligvis være tale
om en forskydning på 0 til 4 grader afhængigt af
akslens udformning. Se den relevante
brugervejledning før installationen.
g) En eventuel understøtning af stållejerne for den
universelle, fælles drevaksel må ikke udsende
resonans med frekvenser på 0.8 til 1.2 N
(N = pumpehastigheden).
h) Hvis det ikke medfølger, skal der monteres
afskærmning i nødvendigt omfang for at opfylde
kravene i EN292 og EN953 og/eller øvrige
gældende lokale sikkerhedsbestemmelser.
4.4 Støbning
Bundpladeboltene støbes fast, hvor det er relevant.
Efter rørinstallationens forbindelser er på plads og
ekstra kontrol af koblingsjusteringen er foretaget, skal
bundpladen støbes i overensstemmelse med god
konstruktionsmæssig praksis. Bundplader i stål,
støbejern og epoxy kan fyldes med cement.
Pumpen og motoren skal normalt
justeres ved omgivelsernes temperatur og rettes til
for at muliggøre termisk udvidelse ved
driftstemperaturen. I pumpeinstallationer, som
omfatter væske med høje temperaturer, skal enheden
køres ved den aktuelle driftstemperatur, lukkes ned
og justeringen efterses med det samme.
4.5.2 Justeringsmetoder
Sørg for at pumpe og drevenhed er
elektrisk isolerede og at halvkoblingerne er afbrudt.
Justeringen SKAL kontrolleres.
Selvom pumpen er justeret af fabrikken, så er det
mest sandsynligt, at justeringen er forskubbet under
transporten eller håndteringen. Om nødvendigt
foretages justering af motor i forhold til pumpen – ikke
af pumpen i forhold til motoren.
Vandrette pumper – LNN og LNNC
Justering foretages ved at tilføje eller fjerne
afstandsstykker under motorfoden og flytte motoren
vandret, hvis det er nødvendigt. I visse tilfælde, hvor
justeringen ikke kan opnås, er det nødvendigt at flytte
pumpen før gentagelse af ovenstående procedure.
Lodrette pumper – LNNV
Tilføj eller fjern afstandsstykker mellem motorens
støtte og pumpehuset for at foretage justering.
Samlingen af motoren og dens støtte skal måske
også flyttes vandret i forhold til snitfladen med
pumpehuset.
Det bemærkes, at motoren er monteret med en tap
(falsning) på sin støtte og det er derfor ikke muligt at
foretage nogen vandret bevægelse ved denne
snitflade.
Side 13 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
For koblinger med en snæver flange anvendes en
drejeindikator som vist herunder til at kontrollere både
den parallelle og vinklede justering.
Parallel
Hvis motoren ikke kører på den
magnetiske midterlinje, kan den resulterende ekstra
akselkraft overbelaste pumpens trykleje.
Færdiggør rørsystemet som beskrevet
herunder og se afsnit 4.7, Afsluttende kontrol af
akseljustering og frem til afsnit 5, Idrifttagning,
opstart, betjening og nedlukning før tilslutning af
drevenhed og kontrol af den faktiske rotation.
4.6 Rørsystem
Vinkel
Maksimal tilladt forskydning ved arbejdstemperatur:
Parallel 0.2 mm (0.008 in.) TIR
Vinkel 0.1 mm (0.004 in.) TIR
Ved kontrol af den parallelle justering svarer den
samlede angivelse, som vises af indikatoren (TIR), til
det dobbelte af den faktiske forskydning af akslen.
Foretag først en lodret justering og dernæst vandret
justering ved at flytte motoren. Ved den afsluttende
justering kontrolleres der for blødhed under
drevenheden. TIR-indikatoren ved koblingen bør ved
lodret læsning retning ikke bevæge sig mere end
0.05 mm (0.002 in.), når fastgørelsen af drevfoden
løsnes.
Selvom pumpen kan betjenes under den maksimale
forskydning, som nævnt ovenfor, så opnås den mest
pålidelige drift af pumpen ved en næsten perfekt
justering på 0.05 til 0.10 mm (0.002 til 0.004 in.), TIRparallel, og 0.05 mm (0.002 in.) for hver 100 mm (4 in.)
af koblingsflangens diameter i form af TIRvinkelforskydning. Det omfatter hele rækken af
tilgængelige koblinger.
Pumper med tyk flangekobling uden afstandsstykke
kan justeres ved hjælp af en lige kant på tværs af den
ydre diameter af koblingshuset og måle afstanden
mellem bearbejdede flader ved hjælp af søgelærer,
målekile eller tilsvarende anordning.
Hvis den elektriske motor har glidelejer, er det
nødvendigt at sikre, at motoren er justeret, så den
kan køre på den magnetiske midterlinje.
Se motorvejledningen for yderligere detaljer.
Der er normalt monteret en knap (skruet fast i bunden
af en akselende) mellem akselenderne af motoren og
pumpen af hensyn til den aksiale position.
Beskyttelsesafskærmningen er
monteret på rørtilslutningerne for at forhindre
indtrængen af fremmede stoffer under transport og
installation. Sørg for at afskærmningen fjernes fra
pumpen før tilslutningen af rør.
4.6.1 Indsugning og afgang af rørinstallation
For at minimere friktionstab og hydraulisk støj i
rørinstallationen, er det god praksis at vælge en
rørinstallation, som er en eller to gange større end
pumpens indsugning og afløb. Normalt må den
primære rørinstallations velocitet ikke overstige 2 m/s
(6 ft/sek.) for indsugning og 3 m/s (9 ft/sek.) ved afløb.
Tag hensyn til det tilgængelige NPSH, som skal være
større end det krævede NPSH for pumpen.
Brug aldrig pumpen som støtte for
rørsystemet.
De maksimale kræfter og momenter, som tillades for
pumpens flanger, afhænger af pumpens størrelse og
type. For at minimere disse kræfter og momenter,
som, hvis de er omfattende, kan medføre forkert
justering, varme lejer, slidte koblinger, vibration og
eventuel fejl i pumpehuset, skal følgende punkter
nøje følges:
• Undgå for stor, ekstern rørbelastning
• Træk aldrig rørsystemet på plads ved anvendelse
af en kraft på pumpeflangens forbindelser
• Monter ikke ekspansionsforbindelser således, at
kraften herfra, som følge af et internt tryk, vil påvirke
pumpeflangen. Det anbefales at
ekspansionsforbindelser gør brug af en
gevindstang for at begrænse kræfter af denne type
Tabel 4.6.3 sammenfatter de maksimale kræfter og
momenter, som tillades for LNN-pumpehuset. Kontakt
Flowserve for yderligere konfigurationsoplysninger.
Sørg for at rørsystemet og armatur
skylles før brug.
Side 14 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
Typisk udformning af oversvømmet indsugning
Sørg for at rørsystemet til farlige væsker kan
gennemskylles, før pumpen fjernes.
4.6.2 Indsugningsrørsystem
Se tegningerne herunder for den typiske udformning
af indsugningsrørsystemet for både oversvømmet
indsugning og indsugningsløft.
a) Indløbsrøret skal være en eller to gange større
end pumpens indløbsboring og rørbøjningerne
skal have størst mulig radius.
b) Rørinstallationens reduktionsrør skal være
koniske og med en maksimal samlet
vinkeldivergens på 15 grader.
c) Ved indsugningsløft skal rørsystemet hælde mod
pumpens indløb med excentriske reduktionsrør
for at undgå tryksluser.
d) Ved positiv indsugning skal indløbsrørsystemet
have et konstant fald mod pumpen.
e) Strømmen skal komme ind i pumpens indsugning
med en ensartet gennemstrømning for AT
minimere støj og slidtage. Det er navnlig vigtigt
på store og hurtige pumper, som mindst skal
være udstyret med et lige rør på fem gange
diameteren ved pumpens indsugning og mellem
knæk- og indløbsflangen. Se afsnit 10.3,
Reference 1 for yderligere oplysninger.
f) Indløbsfiltre skal, hvis de anvendes, have et
friområde, som svarer til mindst tre gange
størrelsen af indløbsrørets område.
g) Installer kun knæk vinkelret på akslens akse.
Knæk, som installeres parallelt med akselaksen,
kan medføre ujævn gennemstrømning.
h) Undtagen under usædvanlige forhold anbefales
der ikke filtre i indløbsrørsystemet. Hvis der
forventes en stor mængde fremmedstoffer,
anbefales det at installere en skærm ved
indgangen til pumpebrønden.
i) Montering af en isoleringsventil vil gøre
vedligeholdelsen nemmere.
j) Foretag aldrig drosling af pumpen på
indsugningssiden og anbring aldrig en ventil
direkte på pumpens indløbsdyse.
Isoleringsventil for
afløb
Kontraventil
Centerkonisk
reduktionsrør
Excenter
konisk
reduktionsrør
Isoleringsventil
for indsugning
>5D
Hældning opad fra
pumpeindsugning
Bemærkning:
Ideelt set skal reduktionsrørene være begrænset til en ændring af
rørdiameteren, fx fra 150 mm (6 in.) til 200 mm (8 in.). Der skal
være en divergensvinkel på i alt 15 grader.
Typisk udformning – indsugningsløft
Isoleringsventil for
afløb
Kontraventil
Centerkonisk
reduktionsrør
Excenter
konisk
reduktionsrør
>5D
Hældning ned fra
pumpeindsugning
Land
radialbøjning
Bemærkninger:
1. S = Mindste nedsynkning >3E.
2. Ideelt set skal reduktionsrørene være begrænset til en ændring
af rørdiameteren, fx fra 150 mm (6 in.) til 200 mm (8 in.). Der
skal være en divergensvinkel på i alt 15 grader.
Side 15 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
4.6.3 Maksimale kræfter og momenter tilladt for LNN-pumpeflanger
My
Fy
-Fz
Fx
Aksel
Fy
-Mz
Mx
My
Mx
Fx
Mz
Indsugning
Fz
Afgang
Maksimale kræfter (F) i kN (lbf) og momenter (M) i kNm (lbf•ft)
Type og størrelse
200-LNN-300 til
200-LNN-600
250-LNN-325 til
250-LNN-600
300-LNN-500
300-LNN-575
300-LNN-600
300-LNN-750
350-LNN-475 til
350-LNN-900
400-LNN-600 til
400-LNN-900
500-LNN-650 til
500-LNN-1150
600-LNN-950
600-LNN-975 og
600-LNN-1200
700-LNN-1225
Indsugning
Afgang
Fx
Fy
Fz
Mx
My
Mz
Fx
Fy
Fz
Mx
My
Mz
5.34
(1200)
6.68
(1500)
7.12
(1600)
8.46
(1900)
7.12
(1600)
8.46
(1900)
10.70
(2400)
10.70
(2400)
12.90
(2900)
17.10
(3845)
14.90
(3350)
19.30
(4340)
4.45
(1000)
5.34
(1200)
5.79
(1300)
6.68
(1500)
5.79
(1300)
6.68
(1500)
8.58
(1930)
8.58
(1930)
10.50
(2360)
14.00
(3150)
12.10
(2720)
15.90
(3575)
6.68
(1500)
8.01
(1800)
8.90
(2000)
10.20
(2295)
8.90
(2000)
10.20
(2295)
12.90
(2900)
12.90
(2900)
15.60
(3500)
20.40
(4586)
17.80
(4000)
23.00
(5170)
5.02
(3700)
6.10
(4500)
6.37
(4700)
7.32
(5400)
6.37
(4700)
7.32
(5400)
9.12
(6725)
9.12
(6725)
10.90
(8040)
14.20
(10470)
12.40
(9145)
15.90
(11725)
3.80
(2800)
4.61
(3400)
4.75
(3500)
5.42
(4000)
4.75
(3500)
5.42
(4000)
6.74
(4970)
6.74
(4970)
8.05
(5935)
10.40
(7670)
9.14
(6740)
11.70
(8630)
2.44
(1800)
2.98
(2200)
3.12
(2300)
3.66
(2700)
3.12
(2300)
3.66
(2700)
4.90
(3615)
4.90
(3615)
6.14
(4530)
8.44
(6225)
7.22
(5325)
9.65
(7115)
3.78
(850)
5.34
(1200)
6.68
(1500)
6.68
(1500)
6.68
(1500)
6.68
(1500)
7.12
(1600)
8.46
(1600)
10.70
(2400)
12.90
(2900)
12.90
(2900)
14.90
(3350)
3.12
(700)
4.45
(1000)
5.34
(1200)
5.34
(1200)
5.34
(1200)
5.34
(1200)
5.79
(1300)
6.68
(1300)
8.58
(1930)
10.50
(2360)
10.50
(2360)
12.10
(2720)
4.90
(1100)
6.68
(1500)
8.01
(1800)
8.01
(1800)
8.01
(1800)
8.01
(1800)
8.90
(2000)
10.20
(2000)
12.90
(2900)
15.60
(3510)
15.60
(3510)
17.80
(4000)
3.53
(2600)
5.02
(3700)
6.10
(4500)
6.10
(4500)
6.10
(4500)
6.10
(4500)
6.37
(4700)
7.32
(5400)
9.12
(6725)
10.90
(8040)
10.90
(8040)
12.40
(9145)
2.58
(1900)
3.80
(2800)
4.61
(3400)
4.61
(3400)
4.61
(3400)
4.61
(3400)
4.75
(3500)
5.42
(4000)
6.74
(4970)
8.05
(5940)
8.05
(5940)
9.14
(6740)
1.76
(1300)
2.44
(1800)
2.98
(2200)
2.98
(2200)
2.98
(2200)
2.98
(2200)
3.12
(2300)
3.66
(2700)
4.90
(3615)
6.14
(4530)
6.14
(4530)
7.22
(5325)
Bemærkninger:
1) F = Ekstern kraft (trækspænding eller kompression).
M = Eksternt moment, i eller mod urets retning.
2) Kræfter og momenter kan anvendes samtidig i en given retning.
3) Værdierne gælder for alle materialer.
4) Større belastninger kan være gældende, hvis retningen og
omfanget af den enkelte belastning kendes, men skal
godkendes skriftligt af Flowserve Pumpe Division.
5) Pumper skal placeres på et stift underlag og bundpladerne skal
være faststøbt.
6) Pumpen/bundpladen må ikke anvendes som rørforankring.
Indsugnings- og afgangsrørsystemet skal være forankret så tæt
som muligt på pumpeflangerne for at reducere vibration og
undgå overbelastning af pumpehuset. Ekspansionsforbindelser
anbefales. De skal være behørigt fastgjort og placeret på siden
af rørforankringen og væk fra pumpen.
7) Det tilspændingsmoment, som er specificeret for pumpens
monteringsbolte, skal følges for at undgå bevægelse mellem
pumpehuset og bundpladen. (Se afsnit 6.6,
Tilspændingsmoment.) Boltenes materiale skal have en
flydespænding på mindst 600 N/mm2 (87 000 lb/in.2).
Side 16 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
4.6.4 Afgangsrørsystem
Se afsnit 4.6.2 for den typiske udformning af
rørinstallationen.
Der skal være en kontraventil i afgangsrørinstallationen for at beskytte pumpen mod et for
stort kontratryk og dermed omvendt rotation, når
enheden stoppes.
For rørinstallationens reduktionsrør må
vinkeldivergensen makimalt være 9 grader.
Montering af en isolationsventil vil gøre vedligeholdelse
nemmere.
Specielle tætninger kan kræve forskellige aflastningsrørsystemer ud over ovennævnte. Se den relevante
brugervejledning og/eller kontakt Flowserve, hvis De
er usikker omkring den korrekte metode eller
opstilling arrangement.
Ved pumpning af varme væsker anbefales det for at
undgå beskadigelse af tætninger, at den eksterne
skylning/kølevæske fortsætter efter, at pumpen er
stoppet.
4.6.6 Afsluttende kontrol
Kontroller at alle bolte i indsugnings- og afgangsrørinstallationerne er tætte. Kontroller endvidere
tætheden af alle bolte i underlaget.
4.6.5 Ekstra rørsystem
4.6.5.1 Afløb
Rørpumpehusets afløb og pakningsudsivning føres til
et passende bortskaffelsespunkt.
4.6.5.2 Pumper udstyret med tætningspakninger
Når indsugningstrykket er lavere end det omgivende
tryk, er det nødvendigt at føde tætningspakningen med
væske af hensyn til smøringen og undgå indtrængning
af luft. Det opnås normalt ved forsyning
pumpeafgangens diffusor til pakdåse. Der kan være
monteret en kontrolventil eller måleblænde i forbindelse
med tilledningen for at kontrollere trykket til
pakningen/pakdåsen.
4.7 Afsluttende kontrol af akseljustering
Efter tilslutning af rørsystemet til pumpen roteres
akslen flere gange med hånden for at sikre, at der
ikke er binding og at alle dele er frie.
Kontroller koblingsjusteringen igen, som tidligere
beskrevet, for at sikre at rørsystemet ikke belastes.
I tilfælde af rørbelastning, korrigeres rørsystemet.
4.8 Elektriske forbindelser
De elektriske forbindelser skal foretages
af en kvalificeret elektriker i overensstemmelse med
relevante lokale, nationale og internationale
bestemmelser.
Det er vigtigt at være bekendt med det
EUROPÆISKE DIREKTIVE om eksplosionsfarlig
atmosfærer, hvor overholdelse af IEC60079-14 er et
yderligere krav ved elektriske forbindelser.
Hvis det pumpede væske er snavset og ikke kan
anvendes til tætningen, anbefales der en separat og
ren, kompatibel væskeforsyning til pakningen ved 1
bar (15 psi) over indsugningstrykket.
4.6.5.3 Pumper udstyret med mekaniske
tætninger
Der vil normalt være enkelttætninger, som kræver
recirkulation, sammen med aflastningsrørsystemet fra
pumpehuset, som allerede er monteret.
Hvis pakningen kræver en ekstra afkøling, skal der
foretages tilslutning til en passende kilde med
væskestrøm, vanddamp ved lavt tryk eller statisk tryk
fra ekspansionstank. Det anbefalede tryk er 0.35 bar
(5 psi) eller mindre. Se Tegning af generel opstilling.
Det er vigtigt at være bekendt med det
EUROPÆISKE DIREKTIV om elektromagnetisk
kompatibilitet ved ledningsføring og installation af
udstyr på anvendelsesstedet. De skal være
opmærksom på at sikre, at de teknikker, som
anvendes i forbindelse med ledningsføringen/
installationen, ikke øger den elektromagnetiske
emission eller reducere den elektromagnetiske
immunitet af udstyret, ledningsføringen eller andet
tilsluttet udstyr. Hvis De er det mindste i tvivl, skal De
kontakte Flowserve for at få vejledning.
Motorens ledningsføring skal ske i
overensstemmelse med motorproducentens
anvisninger (følger normalt med klemkassen) samt
temperatur-, jordudsivnings-, strøm-eller andet udstyr
i passende omfang. Læs på fabriksskiltet for at
kontrollere om strømforsyningen er korrekt.
Side 17 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
Der skal monteres en nødstopanordning.
Hvis de elektriske oplysninger om kontrol-/startenhed
ikke er givet før ledningsføringen til pumpeenheden,
vil de følge med kontrol-/startenheden.
Ved pumper med oliesmøring fyldes
lejehuset med den rette olietype til det korrekte niveau
(oliestandsglas eller olieflaske med konstant niveau).
For elektriske oplysninger om pumpesæt med
kontrolenhed henvises til det separate
ledningsføringsdiagram.
Se afsnit 5.3, Rotationsretning før
tilslutning af elforsyningen.
4.9 Beskyttelsessystemer
Følgende beskyttelsessystemer anbefales,
navnlig hvis pumpen installeres i en eksplosionsfarlig
atmosfære med håndtering af en farlig væske. Hvis
De er i tvivl, skal De kontakte Flowserve.
Når der er monteret en smørenippel til sikring af et
konstant olieniveau, skal lejehuset fyldes ved at skrue
den gennemsigtige flaske af eller hængsle den af og
fylde flasken med olie. Hvis der er monteret en
justerbar Denco-smørenippel, skal denne indstilles til
den viste højde i diagrammet herunder:
Hvis der er mulighed for, at systemet kan lade
pumpen køre mod en lukket ventil eller under det
sikre niveau for løbende gennemstrømning, skal der
installeres en beskyttelsesanordning for at sikre, at
væsketemperaturen ikke stiger til et usikkert niveau.
Hvis der er forhold under hvilket, at systemet kan
tillade pumpen at køre tør eller starte tom, skal der
monteres en strømovervågning på pumpen eller den
skal forhindres i at starte. Det er navnlig relevant,
hvis pumpen håndterer en brandfarlig væske.
Den oliefyldte flakse sættes tilbage på sin plads i
oprejst position. Opfyldningen skal gentages, indtil
olien er synlig i flasken.
Hvis udsivning af et produkt fra pumpen eller et
tilhørende pakningssystem kan medføre fare,
anbefales det at installere et passende system til
registrering af udsivning.
For at undgå for høj overfladetemperatur i lejerne
anbefales det at overvåge temperaturen eller
vibrationen. Se afsnit 5.7.4 og 5.7.5.
5 IDRIFTTAGNING, OPSTART,
BETJENING OG NEDLUKNING
Den omtrentlige oliemængde fremgår af afsnit 3.4.2,
Pumpe- og pumpehjulsdata.
Pumper og elektriske motorer med fedtsmøring
leveres usmurte.
Andre drevenheder og gearkasser skal, hvor det er
passende, smøres i overensstemmelse med de
tilhørende vejledninger.
Betjening skal udføres af fuldt
kvalificeret personale.
5.1 Før idrifttagning
5.1.1 Smøring
Afgør hvordan pumpen skal smøres, fx med fedt, olie,
produktsmøring, osv.
For så vidt angår produktsmurte lejer
skal kilden til produktet kontrolleres i henhold til
Deres ordre. Der kan være krav gældende for den
eksterne, rene forsyning, navnlig vedrørende
forsyningstryk eller start af smøringsforsyningen før
opstart af pumpen.
Side 18 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
5.2 Pumpesmøremidler
Smøring af
centrifugalpumpe
5.2.1 Anbefalede oliesmøremidler
Olie
Stænksmøring
Viskositet
mm ²/s 40 ºC
Maksimum-temperatur
ºC (ºF)
Angivelse i
overensstemmelse med
DIN51502 ISO VG
BP
Olieproducenter og -smøremidler
DEA
Elf
Esso
Mobil
Q8
Shell
Texaco
Wintershall
(BASF Group)
Tryksmøring
32
68
46
65 (149)
80 (176)
-
HL/HLP 32
HL/HLP 68
HL/HLP 46
BP Energol HL32
BP Energol HLP32
Anstron HL32
Anstron HLP32
OLNA 32
HYDRELEF 32
TURBELF 32
ELFOLNA DS32
TERESSO 32
NUTO H32
Mobil DTE, let olie
Mobil DTE13
MobilDTE24
Q8 Verdi 32
Q8 Haydn 32
Shell Tellus 32
Shell Tellus 37
Rando Oil HD 32
Rando Oil HD-AZ-32
Wiolan HN32
Wiolan HS32
BP Energol HL68
BP Energol HLP68
Anstron HL68
Anstron HLP68
BP Energol HL46
BP Energol HLP46
Anstron HL46
Anstron HLP46
TURBELF SA68
TURBELF SA46
ELFOLNA DS68
TERESSO 68
NUTO H68
Mobil DTE, svær, medium olie
ELFOLNA DS46
TERESSO 46
NUTO H46
Mobil DTE, medium olie
Mobil DTE15M
Mobil DTE25
Q8 Verdi 46
Q8 Haydn 46
Shell Tellus 01 C 46
Shell Tellus 01 46
Rando Oil 46
Rando Oil HD B-46
Wiolan HN46
Wiolan HS46
Mobil DTE26
Q8 Verdi 68
Q8 Haydn 68
Shell Tellus 01 C 68
Shell Tellus 01 68
Rando Oil 68
Rando Oil HD C-68
Wiolan HN68
Wiolan HS68
5.2.2 Anbefalede fedtsmøremidler
5.2.3 Anbefalet påfyldningsmængde
Se afsnit 3.4.2, Pumpe- og pumpehjulsdata.
Smørenippel
Fedtstof
NLGI 2 *
NLGI 3 **
Temperaturområde ºC (ºF)
-20 til +100
(-4 til +212)
-20 til +100
(-4 til +212)
Angivelse i
overensstemmelse
med DIN
K2K-20
K2K 30
BP
EnerfedtstofLS2
EnerfedtstofLS3
DEA
Glissando 20
Glissando 30
5.2.4
Elf
Elfmulti 2
Elfmulti 3
Esso
Beacon 2
hBeacon 3
Mobil
Mobilux 2
Mobilux 3
Q8
Rembrandt 2
Rembrandt 3
Shell
Alvania Fett G2
Alvania Fett R2
Alvania R3
Texaco
Multilak 20
Multilak EP2
Multilak 30
Multilak EP3
Wintershall
(BASF Group)
Wiolub LFK 2
-
SKF
LGMT 2
LGMT 3
Silkolene
G55/T
G56/T
* NLGI 2 er et alternativt fedtstof og må ikke blandes med andre typer
** Fabrikspakkede lejer til det temperaturområde, der passer til
smørenipler
Smøringsplan
5.2.4.1 Oliesmurte lejer
Olien udskiftes normalt efter 4 000 driftstimer eller
mindst hver 6 måned. For pumper, som behandler
varme produkter, eller kører i et meget fugtigt eller
korroderende miljø, vil det være nødvendigt at udskifte
olien oftere. Det kan være nyttigt at analysere smøreog lejetemperaturen for at optimere intervallet for
udskiftning af smøremiddel.
Smøreolien skal være en mineralolie af høj kvalitet
med skuminhibitor. Syntetiske olier kan også
anvendes, hvis det er kontrolleret, at
gummiolietætninger ikke beskadiges.
Lejetemperaturen må godt stige til 50 ºC (122 ºF) i
forhold til omgivelserne men må ikke overstige 82 ºC
(180 ºF). En fortsat stigende temperatur eller et
pludseligt fald er tegn på en fejl.
Side 19 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
5.2.4.2 Lejer med fedtsmøring
Hvis der er monteret smørenipler, anbefales der en
påfyldning ved ændring af fedtsmøringen, hvilket
gælder for de fleste driftsbetingelser (2 000 timers
interval).
5.5.1 Indsugningstryk over atmosfærisk tryk
Vandrette pumper: åbn udluftningstilslutningen (1) i
toppen af pumpens øverste hus for at lade den
indespærrede luft slippe ud. Lad væsken løbe ud til
der ikke er flere luftbobler i.
Det normale interval mellem ændring af fedtsmøringen
er 4 000 timer eller mindst hver 6 måned.
Lodrette pumper: åbn udluftningstilslutningen (1)
foran på det øverste halvhus og afbryd tætningens
skylleledning ved den mekaniske tætning/pakdåse og
lad den indespærrede luft slippe ud. Lad væsken
løbe ud til der ikke er flere luftbobler i.
Installationens karakteristika og serviceomfanget er
afgørende for smøringsfrekvensen. Smøre- og lejetemperaturanalysen kan være nyttig til at optimere
smøreændringens interval.
(1) Mulige
spædningspunkter
Lejetemperaturen må godt stige til 55 ºC (131 ºF) i forhold
til omgivelserne men må ikke overstige 95 ºC (204 ºF). I
de fleste driftsbetingelser anbefales der et kvalitetsfedtstof
med litiumfedt og en NLGI-konsistens på 2 eller 3.
Dråbepunktet skal være over 175 ºC (350 ºF).
Bland aldrig fedtstof med forskellige
basis, fortykkelsesmiddel ellert tilsætningsstoffer.
5.3 Rotationsretning
Sørg for at pumpen roterer i samme
retning som retningspilen på pumpehuset.
For at undgå tørkørsel skal pumpen enten fyldes med
væske eller være tilsluttet en fleksibel kobling, før
drevenheden tændes.
Hvis der er udført vedligeholdelsesarbejde af elforsyningen på anvendelsesstedet, skal
rotationsretningen kontrolleres igen som anført
ovenfor i tilfælde af faseændring.
5.5.2 Indsugningsløft med bundventil
Fyld indsugningsrøret og huset med væske ved et
tryk på 1-2 bar fra en ekstern kilde. Udluft som
beskrevet i afsnit 5.5.1.
5.5.3 Indsugningsløft uden bundventil
Pumpehusets udluftning på indsugningsdiffusor skal
være tilsluttet en ekstern vakuumpumpe med
spædningssystem. Hvis De er i tvivl, bedes De
kontakte Flowserve.
Mulige
spædningspunkter
Til vakuumpumpe
5.4 Afskærmning
Den medfølgende afskærmning er monteret på
pumpesættet. Hvis denne er fjernet eller forstyrret,
skal De sørge for, at beskyttelsesafskærmningen
omkring pumpens kobling og de eksponerede dele af
akslen er sikkert fastgjort.
5.5 Spædnings- og aflastningsforsyning
5.6 Start pumpen
Sørg for at alle elektriske,
hydrauliske, pneumatiske, tætnings- og
smøringssystemer (hvor relevant) er tilsluttet og
operationelle.
a)
Sørg for at indløbsrøret og
pumpehuset er helt fyldt op med væske, før der
igangsættes en løbende drift.
Sørg for at skylnings- og/eller
afkølings-/opvarmningsvæskeforsyningen er
slået TIL før pumpen startes.
b) LUK udløbsventilen.
c) ÅBN alle indløbsventiler.
d) Foretag spædning af pumpen.
e)
Sørg for at alle udluftningstilslutninger er
lukket før start.
Side 20 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
f) Start motoren og kontroller udgangstrykket.
g) Hvis trykket er tilfredsstillende, ÅBNES
udløbsventilen langsomt.
h)
i)
Kør ikke pumpen med lukket
udløbsventil i mere end 30 sekunder.
Er der IKKE noget tryk, eller LAVT tryk, så STOP
pumpen. Se afsnit 7, Fejl, årsager og løsninger
for forklaring på fejlen.
5.7 Kørsel af pumpen
Pumpen skal køre i 30 minutter med en stabil
udsivning og pakmøtrikkerne skrues ind 10 grader af
gangen, indtil udsivningen reduceres til et acceptabelt
niveau, som normalt er mindst 120 dråber pr. minut.
Lejring af pakningen kan tage yderligere 30 minutter.
Vær forsigtig ved justerin af pakningen på en
driftspumpe. Sikkerhedshandsker er helt afgørende.
Der må ikke bæres løsthængende tøj, som kan
risikere at blive indfanget af pumpeakslen. Akslens
afskærmning skal udskiftes efter justering af
pakningen.
5.7.1 Udluftning af pumpen
Pakningen må aldrig køres tør, heller
Udluft pumpen så al den indespærrede luft kan
slippe ud og pas på varme eller farlige væsker.
Under normale driftsbetingelser, efter at pumpen er
spædet og udluftet, burde det ikke være nødvendigt
at foretage udluftning af pumpen igen.
ikke kortvarigt.
5.7.3 Pumper udstyret med mekanisk tætning
Mekaniske tætninger kræver ingen justering. En
eventuel mindre udsivning stopper, når tætningen er
kørt til.
Før pumpning af snavsede væsker anbefales det om
muligt at køre pumpens mekaniske tætning til ved
hjælp af ren væske for at beskytte tætningsfladen.
5.7.2 Pumper med pakket pakning
+P
En ekstern skylning eller afkøling
skal påbegyndes, før pumpen køres, og strømmen
gennem indtil pumpen er stoppet.
Den mekaniske tætning må aldrig
køres tør, heller ikke kortvarigt.
5.7.4 Lejer
Hvis pumperne arbejder i en eksplosionsfarlig
atmosfære, anbefales temperatur- eller vibrationsovervågning af lejerne.
-P
Hvis pumpen har en pakket pakning vil der være
nogen udsivning fra pakningen. Pakningens
møtrikker skal i første omgang kun strammes med
fingrene. Udsivningen skulle ske så snart. at
pakdåsen kommer under tryk.
Pakningen skal justeres lige meget for at sørge
for synlig udsivning og midterjustering af pakningen
[409.00] for at undgå for høj temperatur. Hvis der
ingen udsivning sker, begynder pakningen at
overophede. I tilfælde af overophedning skal
pumpen stoppes og få lov til at afkøle, før den
genstartes. Når pumpen er genstartet, kontrolleres
det, at der sker udsivning ved den pakkede pakning.
Hvis der pumpes varme væsker, kan det være
nødvendig at løsne pakmøtrikken for at opnå udsivning.
Hvis lejetemperaturen skal overvåges, er det helt
afgørende, at der registreres en sammenligningstemperatur ved idrifttagningen og efter, at lejetemperaturen er blevet stabil.
• Registrer lejetemperaturen (t) og temperaturen i
omgivelserne (ta)
• Anslå den maksimale temperatur i omgivelserne
(tb)
• Indstil alarmen til (t+tb-ta+5) ºC [(t+tb-ta+10) ºF]
og tripmåleren til 100 ºC (212 ºF) for oliesmøring
og 105 ºC (220 ºF) for fedtsmøring.
Det er vigtigt, navnlig ved fedtsmøring, at holde øje
med lejetemperaturen. Efter opstarten skal
temperaturen stige gradvist og nå sit maksimum efter
ca. 1.5-2 timer. Denne temperaturstigning skal være
konstant eller falde marginalt med tiden (se afsnit
6.2.3.1 for yderligere oplysninger.)
Side 21 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
5.7.5 Normale vibrationsniveauer, alarmering og
tripmåler
Som vejledning gælder, at pumper generelt
klassificeres som maskiner med stiv støtte i henhold til
de internationale standarder for roterende maskiner, og
de anbefalede maksimumsværdier herunder er baseret
på disse standarder.
Alarm- og tripværdier for installerede
pumper skal baseres på de faktiske målinger (N) på
pumpen med ibrugtagning som ny. Måling af
vibration ved jævne mellemrum vil herefter vise
forringelse i pumpe eller systemets driftsbetingelser.
Vibrationshastighed –
ufiltreret
Normal
N
Alarm
N x 1.25
Nedlukningstrip N x 2.0
Vandrette pumper Lodrette pumper
mm/s (in./s)
mm/s (in./s)
omdr.m.s.
omdr.m.s.
≤ 5.6 (0.22)
≤ 7.1 (0.28)
≤ 7.1 (0.28)
≤ 9.0 (0.35)
≤ 11.2 (0.44)
≤ 14.2 (0.56)
5.7.6 Stop/start-frekvens
Pumpesæt passer normalt til det antal stop og start med
lige store mellemrum hver time, som fremgår af tabellen
herunder. Kontroller de aktuelle egenskaber af
drevenhedens kontrol-/startsystem før idrifttagningen.
Motorklasse kW (hp)
Op til 15 (20)
Mellem 15 (20) og 90 (120)
90 (120) to 150 (200)
Over 150 (200)
Maksimale antal stop/start
pr. time
15
10
6
Henvis
Hvor arbejds- og standby-pumper installeres, anbefales
det, at de køres skiftevis hver uge.
5.8 Stop og nedlukning
a)
Luk udløbsventilen men sørg for,
at pumpen ikke kører i denne tilstand i mere end
et par sekunder.
b) Stop pumpen.
c) Afbryd skylning og/eller forsyning af nedkølings/opvarmningsvæske på et tidspunkt, der passer til
processen.
d)
Ved længerevarende
nedlukning, når den omgivende temperatur
ventes at falde under frysepunktet, skal pumpen
og et eventuelt nedkølings- og skyllearrangement
drænes eller beskyttes på anden vis.
5.9 Hydraulisk, mekanisk og elektrisk
arbejde
Dette produkt er leveret, således at det kan opfylde
de ydelsesmæssige specifikationer i Deres ordre,
men det er givet, at dette kan ændre sig i løbet af
produktets livstid. Følgende bemærkninger kan
hjælpe brugeren med at beslutte, hvordan man
evaluerer konsekvenserne af en eventuel ændring.
Hvis De er tvivl, skal De kontakte det nærmeste
Flowserve-kontor.
5.9.1 Densitet
Pumpekapaciteten og den samlede løftehøjde i meter
(fod) ændres ikke med densiteten, men trykket, som
vises på trykmåleren, er direkte proportionel med
densiteten. Strøm, som absorberes, er også direkte
proportionel med densiteten. Det er derfor vigtigt at
kontrollere, at en densitetsændring ikke overbelaster
pumpens drevenhed eller skaber overtryk i pumpen.
5.9.2 Viskositet
For en given gennemstrømningshastighed reduceres
den samlede løftehøjde med den forøgede viskositet
og stiger med den reducerede viskositet. For en
given gennemstrømningshastighed stiger den
absorberede strøm med den forøgede viskositet, og
reduceres med den reducerede viskositet. Det er
vigtigt, at De kontakter det nærmeste Flowservekontor, hvis der planlægges ændringer i viskositeten.
5.9.3 Pumpehastighed
Ændring af pumpehastigheden påvirker
gennemstrømningen, den samlede løftehøjde, den
absorberede strøm, NPSHR, samt støj og vibration.
Gennemstrømningens variation er direkte
proportionel med pumpehastigheden, løftehøjden
varierer med hastighedsgraden i anden potens og
strømmen varierer med hastighedsgraden i tredje
potens. Det nye arbejde er dog også afhængigt af
systemkurven. Ved en forøgelse af hastigheden er
det derfor vigtigt at sikre, at det maksimale
pumpearbejdstryk ikke overstiges, at drevenheden
ikke overbelastes, at NPSHA > NPSHR, og at støj og
vibration opfylder de lokale krav og bestemmelser.
5.9.4 Nettoindsugningshøjde (NPSHA)
Den tilgængelige NPSH (NPSHA) er et mål for den
tilgængelige indsugningshøjde for den pumpede
væske over damptrykket ved pumpens
indsugningsstuds.
Den krævede NPSH (NPSHR) er et mål for den
løftehøjde, som kræves for den pumpede væske over
damptrykket for at undgå kavitering af pumpen. Det
er vigtigt, at NPSHA > NPSHR. Afstanden mellem
NPSHA > NPSHR skal være så stor som mulig.
Hvis der foreslås en ændring i NPSHA, skal De sørge
for, at forskellen ikke udlignes væsentligt. Se
pumpens ydelseskurve for de præcise krav, navnlig
hvis gennemstrømningen ændres.
Side 22 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
Hvis De er i tvivl, bedes De kontakte det nærmeste
Flowserve-kontor for at få vejledning og yderligere
oplysninger om de minimumsværdier, som tillades i
Deres anvendelse.
5.9.5 Gennemstrømning
Gennemstrømningen må ikke ligge udenfor
minimum- og maksimumværdierne for den løbende,
sikre gennemstrømning, der fremgår af pumpens
ydelseskurve eller datablad.
6 VEDLIGEHOLDELSE
Før der arbejdes på pumpen skal der tages
forholdsregler med henblik på at undgå en
ukontrolleret start. Sæt et advarselsskilt på
startanordning med meddelelsen:
"Maskinen repareres – den må ikke startes".
For elektrisk drevudstyr låses hovedafbryderen op og
sikringerne tages ud. Sæt et advarselsskilt på
sikringskassen med meddelelsen:
"Maskinen repareres – den må ikke tilsluttes".
Rengør aldrig udstyr med brandfarlige opløsningsmidler
eller carbontetrachlorid. Beskyt Dem selv mod giftige
dampe ved anvendelse af rengøringsmidler.
6.1 Generelt
Det er fabrikoperatørens ansvar at sikre, at al
vedligeholdelse, inspektion og samlearbejde udføres af
autoriseret og kvalificeret personale, som i tilstrækkelig
grad har gjort sig bekendt med emnet ved at læse
denne vejledning grundigt (se også afsnit 1.6.2.).
Arbejde på maskinen skal udføres, når den står stille.
Det er helt afgørende, at anvisningerne for at lukke
maskinen ned følges, som beskrevet i afsnit 5.8.
Når arbejdet er færdigt, skal alle afskærmnings- og
sikkerhedsanordninger monteres igen og gøres driftsklar.
Før genstart af maskinen skal de relevante
anvisninger i afsnit 5, Idrifttagning, opstart, betjening
og nedlukning overholdes.
Udsivning af olie og fedt kan gøre underlaget glat.
Maskinvedligeholdelse skal altid indledes og
afsluttes med at rengøre underlaget og
maskinens ydre.
Hvis platforme, trapper og beskyttelsesrækværk er
påkrævet af hensyn til vedligeholdelsen skal de være
placeret således, at det er nemt at få adgang til de
områder, hvor vedligeholdelse og inspektion udføres.
Placeringen af dette tilbehør må ikke begrænse
adgangen eller stå i vejen for løftning af den del, som
skal efterses.
Når luft eller komprimeret inaktiv gas anvendes i
vedligeholdelsesprocessen skal operatøren og
enhver person i nærheden være forsigtige og
anvende passende beskyttelse.
Sprøjt ikke luft eller komprimeret inaktiv gas på huden.
Ret ikke luft- eller gassprøjten mod andre mennesker.
6.2 Vedligeholdelsesprogram
Det anbefales at indføre en plan og et program
for vedligeholdelsen i tråd med denne
brugervejledning. Følgende skal indgå heri:
a) Installerede aflastningssystemer skal om nødvendigt
overvåges for at sikre, at de fungerer korrekt.
b) Tætningspakninger skal justeres korrekt, så der
er en synlig udsivning og koncentrisk justering af
pakføleren for at undgå for høj temperatur i
pakningen eller føleren.
c) Kontroller udsivninger fra pakninger og tætninger.
Det skal løbende kontrolleres, at akseltætningen
fungerer korrekt.
d) Kontroller lejens smøringsniveau og om de kørte
timer viser, at det er nødvendigt at udskifte
smøringen.
e) Kontroller at arbejdstilstanden opfylder det sikre
driftsområde for pumpen.
f) Kontroller vibration, støjniveau og overfladetemperatur ved lejerne for at bekræfte
betjeningen er tilfredsstillende.
g) Kontroller at snavs og støv er fjernet fra områder
omkring mellemrum, lejehus og motorer.
h) Kontroller koblingsjusteringen og juster igen om
nødvendigt.
Vores specialiserede servicepersonale kan hjælpe
Dem med forebyggelse og vedligeholdelse og tilbyde
overvågning af temperatur og vibration for at
identificere nye potentielle problemer.
Hvis der konstateres et problem, skal der gøres som
følger:
a) Se afsnit 7, Fejl, årsager og løsninger for
fejlfinding.
b) Sørg for at udstyret opfylder anbefalingerne i
denne vejledning.
c) Kontakt Flowserve, hvis problemet fortsætter.
Anvend aldrig luft eller komprimeret inaktiv gas til at
rengøre tøj.
Side 23 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
6.2.1 Rutinemæssig inspektion (dagligt/ugentligt)
Følgende skal kontrolleres og der
skal tages hånd om eventuelle afvigelser:
a) Kontroller driftsmønstret. Sørg for at støj-,
vibrations- og lejetemperaturerne er normale.
b) Kontroller at der ikke er unormal væske eller
udsivning af smøremiddel (statiske og dynamiske
pakninger) og at pakningssystemer (hvis
monteret) er fyldte og fungerer normalt.
c) Kontroller at udsivningen fra akseltætningerne er
inden for de acceptable grænser.
d) Kontroller niveau og tilstand af oliesmøremidlet.
For pumper med fedtsmøring skal De kontrollere
det kørte antal timer siden sidste påfyldning af
fedtstof eller fuldstændig udskiftning af fedtstof.
e) Kontroller at eventuelle aflastningsforsyninger, fx
opvarmning/nedkøling, virker korrekt.
Se vejledningerne for tilhørende udstyr i
6.2.3.2 Fedtstofsmøring
Se afsnit 5.2.2 for fedtstofanbefalinger.
Ny fedtstofsmøring - via smørenipler efter 2 000
timer eller oftere afhængig af omfanget af
anvendelsen.
a) Det er vigtigt ikke at give lejerne for meget eller for
lidt fedtstof, da det ellers vil medføre overophedning
og fejl før tid. Til fedtsmøring af lejehuset forefindes
der smørenipler i lejedækslet.
b) Flyt akslens tætningsring tilbage, så afstanden
mellem pumpeakslen og lejedækslet bliver synlig.
forbindelse med rutinemæssig kontrol.
6.2.2 Periodisk inspektion (halvårlig)
a)
Kontroller boltene i underlaget
for at sikre, at de spændt fast og efterse dem for
korrosion.
b) Kontroller pumpernes timeforbrug for at vurdere,
om lejesmøringen skal udskiftes.
c) Koblingen skal kontrolleres med henblik på
korrekt justering og slidte drevelementer.
Se vejledningerne for tilhørende udstyr med
c) Tilslut fedtstofpistolen til niplen.
d) Pres fedtstoffet ind i lejehuset indtil det ses mellem
huset og akslen, og stop herefter smøringen.
hensyn til periodisk kontrol.
6.2.3.1 Oliesmøring
Det er meget vigtigt at opretholde det
korrekte olieniveau.
Hvis pumpen er udstyret med smørenippel til sikring af
et konstant niveau, fastholdes olieniveauet automatisk,
og så længe at olien kan ses i glasflasken, er der ikke
behov for påfyldning. Men hvis der anvendes et
oliestandsglas, skal der foretages jævnlig kontrol for at
sikre, at niveauet opretholdes i midten af glasvinduet.
e) V-ringe skal være placeret i korrekt afstand fra
pakningens overflade for at undgå overophedning.
f) Den maksimalt tilladte driftstemperatur for antifriktionsleje er forskellig fra enhed til enhed og
afhænger af omgivelsernes og væskens
temperatur. Ved en stigning over omgivelsernes
temperatur bør temperaturen normalt ikke overstige
55 °C (131 °F) eller et i alt 95 °C (204 °F).
g) En fortsat stigende temperatur eller et pludseligt
fald i temperaturen er tegn på et problem. Hvis
disse symptomer forekommer, skal De stoppe
pumpen med det samme og undersøge årsagen.
Se afsnit 5.1.1 for metoder til oliepåfyldning, afsnit
5.2.1 for anbefalede olietyper og 5.2.4 for
smøringsplan og temperaturgrænser.
Side 24 af 40
TEMPERATURE
6.2.3 Gensmøring
Det kan være nyttigt at analysere smørings- og lejetemperaturerne af hensyn til optimeringen af
intervallet for udskiftning af smøremiddel. Generelt
gives der dog følgende anbefalinger.
TIME
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
Udskiftning af fedtstof – efter 4 000 timer eller
oftere afhængig af omfanget af anvendelsen.
a) Fjern lejehuset fra rotorsamlingen.
b) Skyl lejehuset med varm petroleum (100 til 115 °C/
212 til 240 °F) eller andet ugiftigt opløsningsmiddel.
c) Rengør og skyl huset med let mineralolie.
Pakdåsen har normalt en stokkering for at gøre det
muligt at foretage en ren eller trykbaseret skylning i
centrum af pakningen. Hvis det ikke er nødvendigt,
kan De foretage udskiftning af 2 pakningsringe.
Der skal altid være en lille udsivning, som normalt er
120 dråber pr. minut af hensyn til smøring og køling
af pakningen.
6.3 Reservedele
d) Spil ikke olie på at rengøre huset.
Rengøring af lejerne:
a) Tør så meget fedtstof væk som muligt med en
ren trævlefri klud.
b) Skyl lejerne med petroleum (80 til 90 °C/ 175 til
195 °F) mens De forsigtigt drejer den ydre lejering.
c) Drej hver kugle for at sikre at den ren.
6.3.1 Bestilling af reservedele
Flowserve opbevarer oplysninger om alle de pumper,
som leveres. Ved bestilling af reservedele skal
følgende oplyses:
1)
2)
3)
4)
5)
Pumpens serienummer.
Pumpens størrelse.
Delnavn – fra afsnit 8.
Delnummer – fra afsnit 8.
Antal dele, som ønskes.
Pumpens størrelse og serienummeret fremgår af
pumpens fabriksskilt.
For at sikre en løbende og tilfredsstillende betjening
skal De indhente udskiftningsdele i forhold til den
originale designspecifikation fra Flowserve.
For at fjerne dårligt oxideret fedtstof, som ikke kan
fjernes:
a) Støt rotoren i lodret position og fyld lejerne med
varm petroleum eller en blanding af alkohol og et
let mineralsk opløsningsmiddel.
b) Drej forsigtig den ydre lejering.
Enhver ændring i den originale designspecifikation
(modifikation eller anvendelse af dele, som ikke er
standard) vil sætte pumpens sikkerhedscertificering
ud af kraft.
6.3.2 Opbevaring af reservedele
Reservedele skal opbevares på et rent og tørt sted
uden vibration. Inspektion og genbehandling af
metalliske overflader (hvis nødvendigt) med et
præserveringsmiddel anbefales hver 6. måned.
6.4 Anbefalede reservedele og
forbrugsstoffer
c) Tør og skyl igen lejet med en ren let olie.
d) Det er vigtigt ikke at give lejerne for meget eller for
lidt fedtstof, da det vil medføre overophedning eller
fejl før tid. Det anbefales, at lejerne fyldes med
fedtstof ved hjælp af en passende spatel.
Endvidere må huset ikke være mere end halvt fyldt.
6.2.4 Mekaniske pakninger
Der kan ikke foretages justering. Når udsivningen
når et uacceptabelt niveau, skal pakningen udskiftes.
6.2.5 Tætningspakning
Pakdåsens splitpakning kan fjernes helt ved ompakning eller for at gøre det muligt at tilføje ekstra
pakningsringe.
Til opstart:
1 – en hel pakke med pakninger
2 - akselbøsning
1 – et sæt tætningsringe og tætninger
(valgfrit: 2 - mekaniske pakninger)
Efter 2 års drift
1 – et sæt lejer (linje og tryk)
2 - tætningspakningssæt
2 - akselbøsninger
2 - tætningsringe og tætninger
2 - stokkeringe
2 – hus, slidringe
(valgfrit: 2 - mekaniske pakninger
2 – pumpehjul, slidringe)
Side 25 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
Efter 4 års drift:
1 - et sæt lejer (linje og tryk)
2 - tætningspakningssæt
2 - akselbøsninger
2 - tætningsringe og tætninger
2 - stokkeringe
2 - hus, slidringe
1 - pumpehjul
(valgfrit: 2 - mekaniske pakninger
2 – pumpehjul, slidringe)
6.8 Afmontering
6.5 Nødvendigt værktøj
6.8.1 Rotorenhed
Se afsnit 1.6, Sikkerhed, før pumpen afmonteres.
Før afmontering af pumpen ved
reparation skal De sørge for, at have adgang til
originale udskiftningsdele fra Flowserve.
Se snittegninger for oplysninger om delnumre og
identificering.
Det værktøj, som typisk kræves for at vedligeholde
pumper, fremgår herunder.
Frit tilgængeligt i normal værktøjskasse afhængigt af
pumpens størrelse:
• Gaffelnøgler (skruenøgler) som passer op til
M 48-skruer/møtrikker
• Unbrakonøgler (skruenøgler), op til M 48-skruer
• Sekskantnøgle, op til 10 mm (A/F)
• Forskellige skruetrækkere
• Blød hammer
Specialudstyr:
• Lejeudtrækker
• Lejeinduktionsvarmer
• Cirkulær testindikator
• C-nøgle (skruenøgle) – til at fjerne akselmøtrik.
(ved problemer kontaktes Flowserve.)
6.6 Tilspændingsmoment
Boltstørrelse
M 16 (⅝ in.)
M 20 (¾ in.)
M 24 (⅞ in.)
M 27 (1 in.)
M 30 (1⅛ in.)
M 36 (1⅜ in.)
M 42 (1⅝ in.)
M 48 (1⅞ in.)
Moment Nm (lbfŸ
Ÿft)
Pumpefodens
Alle øvrige
tilspænding
tilspændinger
170 (125)
84 (62)
340 (250)
165 (120)
590 (435)
285 (210)
770 (570)
375 (275)
1 100 (810)
540 (400)
1 840 (1 350)
900 (660)
2 000 (1 475)
1 410 (1 040)
2 240 (1 650)
2 060 (1 500)
6.7 Udskiftning ved forøget frigang
I takt med at der opstår slid mellem pumpehjul og
husring vil den samlede effektivitet af pumpen blive
forringet. For at fastholde den bedst mulige effektivitet
anbefales det, at ringene udskiftes og at pumpehjulet
renoveres, når frigangsvinklen, som er beskrevet i afsnit
3.4.2, er fordoblet til 0.6 til 0.8 mm (0.024 til 0.032 in.),
afhængigt af pumpestørrelsen. På en LNNV-pumpe
anbefales det, at produktets smøreleje udskiftes ved en
frigang på 0.5 mm (0.02 in.).
6.8.1.1 LNN og LNNC
a) Isoler motor og sluk for elforsyning i
overensstemmelse med de lokale bestemmelser.
b) Isoler indsugnings- og afgangsventilerne.
c) Fjern koblingens afskærmning og afbryd
koblingshalvdelene.
d) Tøm pumpehuset. Fjern aflastningsrørsystem,
hvis det er relevant.
e) Skru lejehusets skruer af og fjern dem [202.01].
f) Skru møtrikkerne af og fjern dem [101.05] fra
splitflangen på øverste halvdel af huset. Træk
placeringsbolten ud [102.02] (hvis den er
monteret) fra husflangens halvdel. Fjern den
øverste halvdel af huset [102.00].
g) Tag hele rotorenheden ud og anbring den på to
understøtningsklodser.
6.8.1.2 LNNV
Denne pumpe fjernes bedst fra systemet ved at skille
den helt ad som beskrevet herunder. Den skal sættes
ned med akslen vandret, således at rotoren kan fjernes.
a) Isoler motor og afbryd elforsyningen i
overensstemmelse med de lokale bestemmelser.
b) Isoler indsugnings- og afgangsventilerne.
c) Fjern koblingens afskærmning og afbryd
koblingshalvdelene.
d) Tøm pumpehuset. Fjern aflastningsrørsystem,
hvis det er relevant.
e) Fjern hele motor med motorunderstøtning og sæt
den forsigtigt ned på et sikkert sted.
f) Behold afstandsstykker mellem understøtning og
pumpehuset.
g) Fjern bolte, som fastgør pumpens indsugningsog afgangsflanger.
h) Slyng pumpen som vist i afsnit 2.3 og håndter
belastningen. Fjern de gevindskruer, som
fastgør pumpens bundplade til pumpehuset.
i) Flyt pumpen til et sikkert sted og manøvrer pumpens
aksel i vandret stilling.
j) Skru gevindskruerne af og fjern dem [202.01 og
251.01], som fastgør lejehuset og endedækslet
[202.00 og 251.00]. Fjern endedækslet.
Side 26 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
k) Skru og fjern møtrikker [101.05] over splitflangen på
den øvre halvdel af huset. Træk placeringsbolten ud,
hvis den er monteret på flangehalvdelene [102.02].
l) Brug løfteskruer til at fjerne den øverste halvdel
af huset.
m) Fjern forsigtigt pakdåsehuset [401.00] i den
anden ende af drevenheden og hele lejehuset
[221.00] og lejeforingen [248.00]. Pumpehjulet
hviler nu på husringen.
n) Tag forsigtigt hele rotorsamlingen ud. Beskyt
lejeoverfladen af den ydre diameter af
lejebøsningen [353.00] fra beskadigelse og
placer rotoren på to understøtningsblokke.
o) Hvis der er monteret et valgfrit bundleje til
fedtsmøring, fjernes hele rotorsamlingen i
henhold til l) ovenfor og efter den øverste halvdel
af huset er fjernet.
6.8.2 Lejehus
a) Fjern lejedækslets gevindskruer [252.01] og fjern
nøglen [309.00] fra akselenden.
b) Fjern V-ringens tætning [378.01] og træk lejehuset
[202.00] af rotoren. Hvis der er monteret valgfri
lejeisolering eller stationære labyrinter i
lejedækslerne, kan de trækkes tilbage sammen
med dækslerne. Hvis udskiftning er nødvendig,
kan de trykkes ud af de relevante dæksler. Pas på
ikke at beskadige O-ringens tætninger, hvis de er
monteret, på akslens kilegang, osv.
c)
Lejehus, kuglelejer og
akselpakninger kan fjernes uden at fjerne den
øverste halvdel af huset, forudsat at pumpen er
monteret med en afstandskobling.
d) Efter at møtrikkerne er skruet af lejehuset, fjernes
det ved hjælp af en kile som følger:
Hvis der i den anden ende af drevenden er et kugleleje
med fedtsmøring, fjernes fjederringen [373.00] og backup-ringen [383.00] fra akslen, og lejet fjernes [241.00]
ved hjælp af en lejeudtrækker: sørg for at trækket kun
sker fra den inderste ring.
6.8.4 Tryklejer
a) Skru det selvlåsende lejes møtrik af [366.00] og
fjern lejet [231.00] ved hjælp af en udtrækker
som i 6.8.3.1 ovenfor.
b)
På pumper med aksel uden bøsning
kontrolleres det, om lejeafstandsringen [382.00] er
monteret mellem lejet og akselskulderen. I så fald
SKAL denne beholdes, så den kan monteres igen
under samlingen.
6.8.5 Akseltætningsring - tætningspakning
a) Fjern pakmøtrikker [401.21] og pakning [406.00].
b) Løft pakringen [409.00] ved hjælp af griberillen.
c) Fjern pakringene [404.00] og stokkeringene
[405.00] ved hjælp af en bøjet wire.
6.8.6 Akseltætning – mekanisk komponenttætning
Se de særlige anvisninger, som følger med
den mekaniske tætning.
a) Fjern tætningsdækslets skruer [423.01] og træk
hele tætningsdækslet af [423.00] sammen med
den stationære tætningsring, som holdes fast af
O-ringens tætning.
b) Den mekaniske tætningsdæksel kan også fjernes
ved at sætte en kile ind i pakriflingen (se herunder):
c) Den mekaniske tætningssamling [421.00] kan nu
fjernes.
6.8.3 Linjeleje
6.8.3.1 LNN og LNNC – drevende
Fjern lejet [241.00] fra akslen ved hjælp af en lejeudtrækker og sørg for at trækket kun sker fra den
inderste ring.
6.8.3.2 LNNV – ikke drevende
Hvis lejeforingen viser tegn på slid, skal den fjernes
ved at trykke den ud af det nederste lejehus [221.00].
6.8.7 Akseltætning – mekaniske indsatstætninger
Hvis der monteres en valgfri, mekanisk
indsatstætning.
Se de særlige anvisninger, som følger med
den mekaniske tætning.
Fjern møtrikkerne [401.21] for at skille tætningssamlingen fra pakdåsehuset [401.00] og træk hele
tætningssamlingen af [420.00].
Side 27 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
6.8.8 Akselbøsning
6.8.8.1 LNN, LNNC (begge ender) og LNNVdrevenhed
a) Løsn holdeskruen [363.01] og skru
akselmøtrikken af [363.00]. Fjern
akselbøsningen [351.00] ved hjælp af riflingen.
b) Hvis der efter fjernelse af tætningsdæksel eller
indsatstætning ikke kan ses en akselmøtrik [363.00],
vil det sige, at der er monteret en aksel uden
bøsning. Se snittegningen for flere oplysninger.
c) Akselmøtrikken og afstandsmøtrikken er
tilgængelige efter fjernelse af pakdåsehuset
[401.00] og skal fjernes som beskrevet i a) ovenfor.
6.8.8.2 LNNV, ikke drevende
a) Fjern maskinskrue [371.01] og slutmuffe [371.00]
fra akselenden.
b) Fjern den nederste lejebøsning [353.00] og den
nederste bøsning [352.00].
c) Hvis der er monteret et valgfrit kugleleje med
fedtsmøring, skal akselbøsningen fjernes som
beskrevet i Afsnit 6.8.8.1.
6.8.9 Pumpehjul og slidringe
a) Pumpehjulet og slidringene kan nu fjernes, hvis
det er nødvendigt.
b) Når rotorenheden fjernes, vil husringene [161.00]
være sat fast herpå, idet de er fastgjort med to
diametralt modsatte tapper [161.01], som er
indsat i husringen og befinder sig i riflingerne i
den nederste halvdel af huset.
c) Hvis pumpehjulets ringe [321.00] også er
monteret, så er de påkrympet pumpehjulet og
fastgjort med låseskruer [321.01] mellem de
diametrale berøringsoverflader.
d) For at fjerne pumpehjulets ringe fjernes låseskruerne
og ringen opvarmes, indtil den nemt glider af.
6.9 Undersøgelse af pumpedele
De brugte dele skal inspiceres før
samling for at sikre, at pumpen efterfølgende
fungerer korrekt.
Det er navnlig vigtigt at foretage fejlfinding for at
forbedre pålideligheden af pumpen og i forhold til
fabrikken.
6.9.1 Hus, tætningshus og pumpehjul
a) Undersøg om der er for meget slid, pitting,
korrosion, erosion eller beskadigelse og for mange
uregelmæssigheder i tætningsoverflader.
b) Udskift om nødvendigt.
6.9.2 Aksel og bøsning (hvis monteret)
Udskift disse dele, hvis de er riflet, pittet eller slidte.
6.9.3 Tætningsringe og O-ringe
Efter afmontering skal disse bortskaffes og udskiftes.
6.9.4 Lejer
a) Det anbefales, at lejerne ikke genbruges efter, at
de er fjernet fra akslen.
b) Radiallejer med væskesmøring kan genbruges, hvis
både lejeforing og lejebøsning ikke viser tegn på slid,
rifling eller korrosionsangreb. (Det anbefales, at både
foringen og bøsningen udskiftes samtidigt.)
6.9.5 Lejeisolering, labyrinter eller tætningslæbe
(hvis monteret)
a) Smøremiddelet, lejer og lejehustætninger skal
efterses for urenheder og beskadigelse. Hvis der
anvendes smøring i oliebad, medfølger der nyttige
oplysninger om driftsbetingelserne i lejehuset.
b) Hvis lejebeskadigelsen ikke skyldes normal slid og
smøremidlet indeholder alvorlige urenheder, skal
årsagen hertil rettes, før pumpen sættes i drift igen.
c) Labyrintpakninger og lejeisolering skal efterses
for beskadigelse men er normalt uden slid og kan
sædvanligvis genbruges.
d) Lejetætninger er ikke helt fri for udsivning. Olien fra
disse kan medføre anløbning ved siden af lejerne.
6.10 Samling af pumpen
Følg snittegningerne for at samle pumpen, Se afsnit
8, Reservedelsliste og tegninger.
Sørg for at berøringsfladerne for gevind, pakninger
og O-ringe er rene, og at kuglelejerne passer til C3.
Anvend gevindtætning i gevindbeslaget for
tætningsrør væk fra fladerne.
6.10.1 Slidringe
a) Pumpehjulsringen skal, hvis den er monteret,
opvarmes ved hjælp af varmeplade eller varmt
oliebad og derefter glides over på pumpehjulet og
trykkes ned til skulderen. (Brug IKKE en
stålhammer til at slå på plads.)
b) Bor og lav gevind i 3 huller ca. 120 grader fra de
diametrale berøringsflader for ringen og
pumpehjulet, og indsæt gevindtapper. (De
eksisterende huller med halvt gevind efter den
fjernede pumpehjulsring kan ikke genbruges.)
c) Lad husets slidringe glide ned over pumpehjulets
nav før montering af rotorenheden i den nederste
halvdel af huset og sørg for, at tapperne i ringene
placeres i hullerne i huset.
Side 28 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
d) Kontroller løbefrigangen mellem pumpehjul og
husring i forhold til den relevante pumpestørrelse
i afsnit 3.4.2.
e) Lad pakdåsehuset glide over akslen og tilpas
O-ringen [414.00].
f)
Denne O-ring skal udskiftes ved
hver eneste afmontering.
Anbring tætningsringen [409.00] over bøsningen.
6.10.4 Akseltætning - mekanisk komponenttætning
6.10.2 Indstilling af pumpehjul
a) Ved genmontering af pumpehjulet på akslen er det
vigtigt at montere pumpehjulet, sådan at
lamelspidsen peger væk fra den umiddelbare
gennemstrømningsretning.
b) Rotoren vil altid roterer mod den udvidede del af
diffusor.
c) De to askelbøsninger og akselmøtrikker, som
spænder pumpehjul fast, definerer placeringen
på pumpeakslen og dermed i pumpehuset.
d) Den korrekte aksiale placering af pumpehjulet og
de mekaniske tætninger kan kontrolleres i forhold
til de riflede kontrolmærker på pumpens aksel.
Se de særlige anvisninger, som følger med
den mekaniske tætning.
a) Lad den roterende samling med den mekaniske
tætning glide langs akselbøsningen indtil låseringen
sidder i den rette afstand. Stram gevindtapperne så
de låses på plads.
b) Indsæt O-ringen i akselbøsninger og glid
bøsningerne langs med akslen og ind i
pumpehjulets nav. Smør akslen og O-ringen let for
at gøre samlingen nemmere.
c) Stram og juster akselmøtrikkerne så afstanden til
de riflede mærker er den samme i hver ende.
d) Lås akselmøtrikkerne på plads med
gevindtapperne. Stram maskinskruerne (LNNV).
e) Lad pakdåsehuset glide over akslen og tilpas
O-ringen [414.00].
Denne O-ring skal udskiftes ved
hver eneste afmontering.
f) Glid de mekaniske tætningsdæksler [423.00] og de
installerede stationære tætningsdele og O-ringe
over akslen.
g) Hvis der skal monteres mekaniske
indsatstætninger.
Se de særlige anvisninger, som følger
med den mekaniske tætning. Indsatstætninger
monteres normalt direkte på pumpens aksel som
vist i Afsnit 8.1.2.
6.10.3 Akseltætning – pakket pakning
a) Tilpas pumpehjulets nøgle og lad pumpehjulet
glide på plads på akslen.
b) Indsæt O-ringen i akselbøsningerne og
glidebøsningerne langs akslen og ind i
pumpehjulets nav. Smør akslen og O-ringen let
for at gøre samlingen nemmere.
Der er ikke monteret O-ringe
under tætningsbøsser, som er smurt med LNNVproduktet, (se afsnitstegninger). På
akseludgaver uden bøsning er der monteret en
O-ring i hver ende af afstandsstykket.
c) Stram og juster akselmøtrikkerne så afstanden til
de riflede mærker er den samme i begge ender.
d) Lås akselmøtrikkerne på plads med
gevindtapper. Stram maskinskruerne (LNNV).
6.10.5 Kuglelejer - LNN, LNNC
Før montering af leje skal disse anvisninger følges:
a) Tilpas V-ringtætningerne [378.00] på akslen og glid
lejedækslet [252.00] over akslen. Hvis den medfølger,
sættes V-ringtætningen [379.00] også i akslen.
b) Pumper med fedtsmøringslejer har kun
V-ringtætninger på ydersiden af lejedækslet.
Pumper med oliesmurte lejer har endvidere V-ringe
[379.00 og 379.01] inde i lejedækslerne. De
inderste V-ringe har to små perforeringer i læben.
De inderste V-ringe griber ind i riflingerne i akslen.
c) Hvis lejernes nye valgfrie labyrinttætninger skal
monteres, så pres dem på plads i de relevante
dæksler før dækslerne monteres på akslen. Sørg
for ikke at beskadige O-ringtætningerne. Sørg for
at montere væskeflinger [378.32] på akslen før
lejedækslet [252.00] glides på plads på akslen.
Side 29 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
d)
Hvis den nye valgfrie lejeisolering skal
monteres i lejedækslerne, så følg de anvisninger,
som fulgte med isoleringen.
e) Bestem tykkelsen af det laminerede afstandsstykke
på siden af tryklejet side. Anbring først lejet i
lejehuset placeret i forhold til fjederringen og
trykskiven.
f) Mål afstanden 'Z' til forsiden af lejehuset.
g) Mål afstanden 'Y' på lejedækslet.
h) Den korrekte frigang er således 'Z' minus 'Y' =
0.02 til 0.1 mm (0.001 til 0.004 in.) Anbring de
rette afstandsstykker på akslen.
i)
Afstandsstykket er et lamineret
materiale med en original tykkelse (T) på 1.0 mm
(0.039 in.) og en laminering på 0.05 mm (0.002 in.).
Det gør det muligt at variere tykkelsen med
0.05 mm (0.002 in.) af gangen ved at pille et lag af
for dermed at opnå den nødvendige akselfrigang.
j)
Kun for enheder med oliesmøring: anbring den
inderste perforerede V-ring [379.00] i
akselriflingerne for at opnå korrekt positionering.
k) Lejet skal opvarmes til 100 °C (212 °F) ved hjælp
af en varmeplade, varmt oliebad eller
induktionsvarme og det glides derefter over på
akslen og frem til skulderen.
l) På siden af tryklejet monteres den selvlåsende
ringmøtrik.
k) Lejer, hvor der anvendes et par vinklede
kontaktlejer, skal monteres med de inderste
ringes skuldre placeret mod hinanden som vist:
6.10.6 Lejer - LNNV
a) Fortsæt som i afsnit 6.10.5 med fedtsmøring af
kugletryklejet i drevenden og sørg for, at der
vælges den rette tykkelse af afstandsstykkerne af
hensyn til den korrekte frigang.
b) Hvis der er monteret væskesmurte lejer i ikkedrevenden trykkes den nye lejeforing [248.00] ind i
det nederste lejehus [221.00] og sørg for at
overfladen af foringen flugter med enden af huset.
c) Fastgør det nederste lejehus i pakdåsehuset.
d) Glid pakdåsehuset og hele lejeforingen over på
akslen og tilpas O-ringen [414.00].
e) Hvis det valgfrie bundleje med fedtstofsmøring er
monteret, glides væskeflingersamlingen [387.00,
387.01, 387.02] og lejedækselsamlingen [252.00,
243.00] på plads på akslen.
f) Lejet skal opvarmes til 100 °C (212 °F) ved hjælp af
en varmeplade, varmt oliebad eller induktionsvarme
og glides derefter over på akslen og frem til skulderen.
g) Fastgør til akslen med back-up-ringen [383.00]
og fjederringen [373.00].
6.10.7 Rotorenhed
a) Efter at have gennemført de førnævnte trin placeres
rotoren forsigtigt i den nederste del af pumpehuset.
Sørg for at fastgørelsestapperne i husets ringe passer
fuldstændigt til husriflingerne og sørg for korrekt
tilpasning af lokaliseringstapperne i pakdåsehuset.
b) Selvom begge pakdåsehuse er ens, så er
lokaliseringstapperne i den nederste halvdel af huset
forskellige i drev- og ikke-drevsiden. Pakdåsehuset
skal roteres, så den rette åbning fungerer sammen
med tappen. Den lange tap med den mindste
diameter skal fungere i den lille, dybe åbning, mens
den korte tap med den største diameter fungerer i
den mindre dybe og bredere rifling.
6.10.8 Huspakning
a) Pakningen skal udskæres af asbestfrit
plademateriale med en tykkelse på 0.8 + 0.1/
1
- 0.05 mm ( /32 in.) ved at følge den faktiske,
inderste facon af den nederste halvdel af huset.
b) Der skal udvises ekstra opmærksomhed ved
hullerne og pakdåsehuset.
c) Pakningen skal være nøjagtigt skåret ud og
passe til bøsningen med disse huller for at undgå
udsivningen ved O-ringen.
d) Placer forsigtigt pakningen på den rengjorte
overflade af den nederste halvdel af huset.
Side 30 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
e) Påfør kontaktlim i bundens halvflangeoverflade af
væggen mellem indsugnings- og afgangsside
som vist herunder:
f)
g) Drej lejedækslet på plads:
Enheder med fedtsmøring – fedtstofnippel mod
den øverste halvdel af huset.
Enheder med oliesmøring – prop i mod den
nederste halvdel af huset.
h) Stram lejedækslet ved lejehuset og skub V-ringen
[378.00] mod lejedækslet.
Tætningsoverfladen af V-ringen
skal være dækket med fedtstof og skubbes
forsigtigt op mod lejedækslet, ellers bliver det for
varmt!
For at støtte samlingen kan det
navnlig ved større samlinger være tilrådeligt at
anvende mere lim ved nøglepunkter omkring
flangen.
Skub pakningen imod pakdåsehuset og fastgør
pakning lokalt igen ved hjælp af det ovennævnte
klæbemiddel.
i)
g) Placer den øverste halvdel af huset på pumpen
og sørg for at dyvler eller pakdåsen og lejehuset
er justeret korrekt.
h) Stram flangemøtrikkerne/-skruerne i den øverste
halvdel af huset for at korrigere momentet.
6.10.9 Lejehus
a) Indsæt fjederringen [235.00] og trykskiven
[218.00] i enden af tryklejet.
Foretag udbedring af propper, ventilationsåbning,
smørenippel osv. i relevant omfang.
j) På enheder med oliesmøring i drevenden
anbringes den perforerede V-ring [379.01] over
akslen og riflingen placeres så den tætter i forhold
til endedækslet.
k) Tilpas endedækslet [253] og den eksterne V-ringtætning [378.01], foretag smøring med fedtstof og
skub op mod endedækslet.
l) I ikke-drevenden tilpasses endedækslet [251] og
skruerne strammes [251.01].
6.10.10 Samling af pakdåsen
Fjederringen og trykskiven må ikke
monteres i enden af linjelejet.
LNN og LNNC - trykleje i ikke-drevenden.
LNNV – trykleje i drevenden.
6.10.10.1 Tætningspakning
Indsæt de to inderste ringe af pakningen, dernæst
stokkedrevringens halvdele og endelig 2 eller 3
yderligere ringe. Foretag en let tilpasning af
tætningen [406.00] og tilslut skylleledningen.
6.10.10.2 Mekanisk komponenttætning [421.00]
Se den separate brugervejledning, som følger
med den mekaniske tætning.
Frigang mellem lejets yderste ring og lejedæksel
b) På enheder med oliesmøring skal det sikres, at
de inderste perforerede V-ring [379.00] befinder
sig i riflingerne i akslen.
c) Lad lejehuset glide hen over de respektive lejer
og indsæt dem i fordybningerne på pumpehuset.
d) Tilpas lejehusets gevindskruer [202.01] og stram til.
e) Anvend flydende tætning på lejedækselflangen.
f) Sørg for korrekt placering af afstandsstykker.
Fastgør tætningsdæksler [423.00] fuldstændigt med
O-ringen [426.00] ved hjælp af skruer [423.01].
Tilslut skylleledningen. Tilslut eventuelt aflastningsrørsystem.
6.10.10.3 Mekanisk indsatstætning [420.00]
Hvis der er monteret valgfrie indsatstætninger
henvises der til den separate brugervejledning, som
følger med tætningen til sikring og aktivering af
tætningen.
Side 31 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
7 FEJL, ÅRSAGER OG LØSNINGER
FEJLSYMPTOM
Pumpe overophedes og brænder sammen
ß
Lejernes levetid er kort
ß
Pumpen vibrerer eller støjer
ß
Levetiden af den mekaniske tætning er kort
ß
Der er for megen udsivning fra den mekaniske tætning
ß
Pumpen kræver for meget strøm
ß
P u m p e n ta b e r s p æ d n i n g e ft e r o ps ta r t
ß
D e r u d v i k l e s f o r l a v t t r yk
ß
Der leveres utilstrækkelig kapacitet
ß
Pumpen leverer ikke væske
ß
SANDSYNLIGE ÅRSAGER
MULIGE LØSNINGER
A. Systemmæssige problemer
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l l l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l l
l
l l
l
l
l
l
l
l l
Betjening ved meget lav kapacitet.
l
l l l l l l
l
l l l l l
l l l
l l
l Pumpen er ikke spædet.
l Pumpe eller indsugningsrør er ikke helt fyldt med
væske.
l Indsugningsløft for højt eller niveauet for lavt.
Utilstrækkelig forskel mellem indsugningstryk og
l
damptryk.
For stor mængde luft eller gas i væsken.
l Luft- eller damplomme i indsugningsledningen.
Der siver luft ind i indsugningsledningen.
Der siver luft ind i pumpen via den mekaniske
tætning, bøsningssamlinger, hussamling eller
rørpropper.
Fodventilen er for lille.
Fodventilen er delvis tilstoppet.
l Indløbene for indsugningsrøret er ikke
tilstrækkeligt nedsunket.
l Hastigheden er for lille.
Hastigheden er for stor.
Den totale løftehøjde af systemet er større end
l
pumpens differentiale løftehøjde.
Den samlede løftehøjde af systemet er mindre end
den løftehøjde, som pumpen er designet til
Væskedensitet er forskellig fra designet.
Væskens viskositet er forskellig fra den, som er
designet til systemet.
l
Betjening ved meget høj kapacitet.
Kontroller fuldstændig påfyldning er foretaget.
Foretag udluftning og/eller spædning.
Kontroller at NPSHA>NPSHR, korrekt nedsynkning,
tab ved filtre og fittings.
Kontroller og udluft rør og system.
Efterse indsugningsledningen for damplommer.
Kontroller at indsugningsrøret er lufttæt.
Kontroller og udskift fejlbehæftede dele.
KONTAKT FLOWSERVE.
Undersøg udskiftning af fodventil.
Rengør fodventil.
Efterse systemdesign.
KONTAKT FLOWSERVE.
KONTAKT FLOWSERVE.
Kontroller tab fra systemet.
Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE.
Kontroller og KONTAKT FLOWSERVE.
Mål værdien og kontroller det tilladte minimum.
Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE.
Mål værdien og kontroller det tilladte maksimum.
Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE.
B. Mekaniske problemer
Kontroller flangetilslutninger og fjern belastninger
Fejljustering som følge af rørbelastning.
ved hjælp af elastiske koblinger eller ved anden
godkendt metode.
Kontroller hærdning af bundpladen: stram, juster
Forkert designet underlag.
cementbasen i nødvendigt omfang.
Kontroller at akselkasterne opfylder de accepterede
Bøjet aksel
værdier. KONTAKT FLOWSERVE.
Roterende del gnubber den stationære, inderste
Kontroller og KONTAKT FLOWSERVE hvis
del.
nødvendigt
Side 32 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
FEJLSYMPTOM
Pumpe overophedes og brænder sammen
ß
Lejernes levetid er kort
ß
Pumpen vibrerer eller støjer
ß
Levetiden af den mekaniske tætning er kort
ß
Der er for megen udsivning fra den mekaniske tætning
ß
Pumpen kræver for meget strøm
ß
P u m p e n ta b e r s p æ d n i n g e ft e r o ps ta r t
ß
D e r u d v i k l e s f o r l a v t t r yk
ß
Der leveres utilstrækkelig kapacitet
ß
Pumpen leverer ikke væske
ß
SANDSYNLIGE ÅRSAGER
MULIGE LØSNINGER
l l
Lejerne er slidte
Slidringens overflader er slidte.
l l
Pumpehjul beskadiget eller eroderet.
Udskift lejerne.
Udskift de slidte slidringe/overflader.
Udskift eller KONTAKT FLOWSERVE med henblik
på et bedre materialevalg.
Udskift sammenføjning og kontroller eventuel
beskadigelse.
Kontroller og udskift fejlbehæftede dele.
l l l l l
l
l
l
Udsivning under bøsning som følge af
sammenføjningsfejl.
Akselbøsningen er slidt eller ridset eller kører væk
fra midten.
l l
l l l
Den mekaniske tætning er forkert installeret.
Kontroller justering af overflader eller beskadigede
dele og den anvendte samlingsmetode.
l l l
Forkert type mekanisk tætning i forhold til
driftsbetingelserne.
KONTAKT FLOWSERVE.
l l l l l
Akslen kører væk fra midten på grund af slidte
lejer eller fejljustering.
Kontroller fejljustering og korriger om nødvendigt.
Hvis justeringen er tilfredsstillende, kontrolleres det
om der er for stort slid på lejerne.
l l l l l
Pumpehjulet er ude af balance, hvilket medfører
vibration.
Faste slibestoffer i den pumpede væske.
Indre fejljustering af dele, som forhindrer korrekt
berøring mellem tætningsring og sæde.
l l l
l l
l l
Den mekaniske pakning er kørt tør.
l l
Indre fejljustering som følge af forkerte
reparationer, hvilket medfører gnidning.
l l
For stort tryk som følge af mekanisk fejl inde i
pumpen.
For meget fedtstof i kuglelejerne.
l l
Manglende smøring af lejer.
l l
Forkert installation af lejer (beskadigelse under
samling, forkert samling, forkert type leje, osv.).
l l
Beskadigede lejer som følge af urenheder.
l l l
l
l l
l
l
l l
l
l
Forkert rotationsretning.
Motor kører kun med 2 faser.
Motor kører for langsomt.
Kontroller og KONTAKT FLOWSERVE.
Kontroller tilstanden af den mekaniske tætning og
årsagen til tørkørslen og foretag reparation.
Kontroller samlingsmetoden, eventuel beskadigelse
eller rengøringstilstanden under samlingen.
Foretag udbedring eller KONTAKT FLOWSERVE,
hvis det er nødvendigt.
Kontroller om pumpehjul er slidt, dets frigang og
væskegennemløb.
Kontroller gensmøringsmetoden.
Kontroller det kørte antal timer siden sidste
udskiftning af smøremiddel, planen herfor og dets
grundlag.
Kontroller samlingsmetoden, eventuel beskadigelse
eller rengøringstilstanden under samlingen og det
anvendte leje. Foretag udbedring eller KONTAKT
FLOWSERVE, hvis det er nødvendigt.
Kontroller kilden til urenhederne og udskift de
beskadigede lejer.
C. MOTORELEKTRISKE PROBLEMER
Gå 2 faser tilbage i motorens klemkasse.
Kontroller forsyning og sikringer.
Kontroller motorklemkassens tilslutninger og
spænding.
Side 33 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
8 STYKLISTER OG TEGNINGER
1
252.01
161.01
401.04
218.00
202.00
251.00
231.00
366.00
251.02
423.01
231.01
060.04
060.01
423.00
401.01
426.00
A
Q Tætningsmateriale: Casco 145 eller Marston Hydrosil 100RTV (silikoneblanding).
* Note: for 379.00 og 379.01 gælder kun oliesmøringsopsætning. (Tegning er taget fra C751/006.)
Side 34 af 40
401.20
351.00
1
109.00
401.21
374.00
1
161.00
421.00
102.00
'Z'
311.00
101.00
102.12
302.00
102.11
401.05
404.00
1
405.00
401.00
202.01
500.01
406.00
414.00
363.00
363.01
202.06
202.07
379.00 *
379.01 *
301.00
251.01
253.00
309.00
235.00
378.01
378.00
241.00
202.05
202.04
280.00
409.00
252.00
8.1 Snittegninger, LNN og LNNC – valg af fedtsmøring, tætningspakning og mekanisk
tætning
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
8.1.1 Styklister - LNN og LNNC
Refnr.
060.01
060.03
060.04
101.00
101.01
101.02
101.03
101.04
101.05
101.06
101.07
101.08
101.09
101.10
102.00
102.01
102.02
102.11
102.12
109.00
161.00
161.01
202.00
202.01
202.02
202.03
202.04
202.05
202.06
202.07
218.00
231.00
231.01
235.00
241.00
251.00
251.01
251.02
252.00
252.01
253.00
280.00
301.00
302.00
309.00
311.00
351.00
363.00
363.01
366.00
374.00
378.00
378.01
379.00
379.01
401.00
401.01
Beskrivelse
Fabriksskilt
Fabriksskilt
Drevskrue
Husets nederste halvdel
Skrue
Skrue
Skrue
Studs
Møtrik
Prop
Skyller
Prop
Skyller
Stud
Husets øverste halvdel
Trykskrue
Lokaliseringsdyvel
Prop
Skyller
Pakning
Husring
Tap
Lejehus
Gevindtap
Prop
Skyller
Prop
Skyller
Prop
Skyller
Trykskiven
Trykleje – ikke-drevende
Afstandsstykker
Fjederring
Leje – drev
Endedæksel – ikke-drevende
Maskinskrue
O-ring
Lejedæksel
Gevindtap
Endedæksel - drevende
Fedtstofnippel
Aksel
Nøgle
Nøgle
Pumpehjul
Bøsning
Akselmøtrik
Låseskrue
Låsemøtrik
O-ring pakning
V-ringtætning
V-ringtætning
V-ringtætning (perforeret) – kun oliesmøring.
V-ringtætning (perforeret) – kun drevende og
oliesmøring
Pakdåsehus
Prop
401.04
401.05
401.20
401.21
404.00
405.00
406.00
409.00
414.00
421.00
423.00
423.01
426.00
500.01
Tap
Tap
Studs
Møtrik
Tætningspakning
Stokkedrevring
Tætning
Tætningsring
O-ringtætning
Samling af mekanisk tætning
Tætningsdæksel
Skrue
O-ring til tætningsdæksel
Samling af skylleledning
Set fra pil A
101.01
102.02
101.03
101.10
101.04
101.05
101.02
101.07
102.01
101.06
060.03
202.02
202.03
101.08
Side 35 af 40
101.09
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
Oliesmøring
8.1.2 Valgfrie styklister - LNN og LNNC
Refnr.
202.02
202.03
202.06
202.07
295.00
299.00
299.01
321.00
321.01
378.00
378.01
378.10
378.20
378.30
378.31
378.32
378.40
378.41
379.00
379.01
420.00
401.20
401.21
Beskrivelse
Prop
Skyller
Prop
Skyller
Smørenippel for konstant niveau
Udluftning
Reduktionsbøsning
Slidring
Låseskrue
V-ringtætning
V-ringtætning – kun drevende
Lejeisolering – inde
Lejeisolering – ude
Lejelabyrint - inde
O-ring, lejelabyrint - inde
Samling af væskeslynger
Lejelabyrint – ude
O-ring, lejelabyrint – ude
V-ringtætning (perforeret) – kun oliesmøring
V-ringtætning (perforeret) - drevende og kun
oliesmøring
Samling af mekanisk tætningsindsats
Studs
Møtrik
Tætningsindsats
299.01
299.00
379.00
378.00
295.00
202.02
202.06
202.07
202.03
Se endvidere afsnit 8.1 for placering af drevendens V-ringe
[378.00, 378.01, 379.00 og 379.01]
Lejeisolering
378.10
378.20
420.00
401.20
401.21
Lejelabyrinttætning
378.31
Snit som viser tætningsindsats
monteret direkte på pumpeakslen
378.32
Pumpehjulsringe
321.01
378.30
321.00
Side 36 af 40
378.41
378.40
Side 37 af 40
Q Tætningsmateriale Casco 145 eller Marston Hydrosil 100RTV (silikoneblanding).
R Skrue fastgjort med Casco ML type 119 eller Loctite 270. (Tegning taget fra C751/008.)
302.00
161.01
353.00
248.00
401.04
221.01
371.00
306.00
2 371.01
352.00
221.00
401.01
251.00
281.00
251.01
109.00
'A'
161.00
351.00
102.00
401.05
'Z'
102.11 401.00
404.00
102.12
405.00
311.00
500.01
1
426.00
101.00 409.00
414.00
423.00
406.00
421.00
440.00
202.01
423.01
401.21
401.20
375.00 060.01 280.00
363.00
378.00
363.01
1
252.01
202.06
202.07
202.00
253.01
253.02
253.00
309.00
301.00
378.01
366.00
235.00
218.00
202.05
202.04
231.00
231.01
252.00
®
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
8.2 Snittegninger, type af LNNV-bøsningsleje – fedtsmøring, mekanisk
komponenttætning og tætningspakning
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
8.2.1 Styklister - LNNV
Refnr.
060.01
060.03
060.04
101.00
101.01
101.02
101.03
101.04
101.05
101.06
101.07
101.08
101.09
101.10
102.00
102.01
102.02
102.11
102.12
102.20
109.00
161.00
161.01
202.00
202.01
202.02
202.03
202.04
202.05
202.06
202.07
218.00
221.00
221.01
231.00
231.01
235.00
248.00
251.00
251.01
251.02
252.00
252.01
253.00
253.01
253.02
280.00
281.00
301.00
302.00
306.00
309.00
311.00
351.00
352.00
353.00
363.00
363.01
Beskrivelse
Fabriksskilt
Fabriksskilt
Drevskrue
Husets nederste halvdel
Skrue
Skrue
Skrue
Stud
Møtrik
Prop
Skyller
Prop
Skyller
Stud
Husets øverste halvdel
Trykskrue
Lokaliseringsdyvel
Prop
Skyller
Løftende ringbolt
Pakning
Husring
Tap
Lejehus
Gevindtap
Prop
Skyller
Prop
Skyller
Prop
Skyller
Trykskive
Nederste lejehus
Gevindtap
Tryk leje - drevende
Afstandsstykker
Fjederring
Lejeforing – ikke-drevende
Endedæksel – ikke-drevende
Maskinskrue
O-ring
Lejedæksel
Gevindtap
Endedæksel - drevende
Maskinskrue
O-ring
Fedtstofnippel
O-ring
Aksel
Nøgle
Bøsningsnøgle
Nøgle
Pumpehjul
Bøsning
Nederste bøsning
Lejebøsning
Akselmøtrik
Låseskrue
366.00
371.00
371.01
375.00
378.00
378.01
401.00
401.01
401.04
401.05
401.20
401.21
404.00
405.00
406.00
409.00
414.00
421.00
423.00
423.01
426.00
440.00
500.01
Låsemøtrik (leje)
Slutmuffe
Maskinskrue
O-ring
V-ringtætning
V-ringtætning
Pakdåsehus
Prop
Tap
Tap
Studs
Møtrik
Tætningspakning
Stokkedrevring
Tætning
Tætningsring
O-ringpakning
Samling af mekanisk tætning
Pakning dæksel
Skrue
O-ring til tætningsdæksel
Dræn
Samling af skylleledning
Set fra pil A
101.03 101.10
101.04
101.05
101.02
102.20
102.02
102.01
101.01
060.03
060.04
202.02
202.03
101.06
Side 38 af 40
101.07
101.08
101.09
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
8.2.2 Valgfrie styklister - LNNV
Refnr.
202.00
241.00
243.00
251.00
251.01
251.02
321.00
321.01
373.00
383.00
387.00
387.01
387.02
Om nødvendigt kan øvrige eksemplarer af tegninger,
som sendes for sig selv, indhentes fra køberen og
opbevares sammen med denne brugervejledning.
Beskrivelse
Lejehus
Leje – ikke-drevende
Tætningsring
Endedæksel – ikke-drevende
Maskinskrue
O-ring
Slidring
Låseskrue
Fjederring
Back-up-ring
Væskeslynger
O-ring
Låseskrue
9 CERTIFICERING
De certifikater, som kræves i henhold til kontrakten,
følger med denne vejledning, hvor det er relevant, fx
certificering af CE-mærkning, mærkning af udstyr til
anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære, osv. Om
nødvendigt kan øvrige eksemplarer af tegninger, som
sendes for sig selv, indhentes fra køberen og
opbevares sammen med denne brugervejledning.
10 ANDEN RELEVANT
DOKUMENTATION OG VEJLEDNINGER
Pumpehjulsringe
10.1 Supplerende brugervejledning
Supplerende anvisninger til fx drevenhed,
instrumenteringen, kontrolenheden, tætninger,
tætningssystem, osv. medfølger som selvstændige
dokumenter i det originale format. Hvis der ønskes
flere eksemplarer, skal de indhentes fra leverandøren
og opbevares sammen med denne brugervejledning.
321.01
10.2 Ændringsoplysninger
321.00
Hvis der foretages ændringer, som aftales med
Flowserve Pumpe Division, af produktet efter
levering, skal registrering af disse opbevares
sammen med denne brugervejledningen.
Fedtsmøring af nederste leje
387.02
10.3 Kilder med yderligere oplysninger
387.01
060.04
Reference 1:
NPSH for Rotordynamic Pumps: referencemateriale,
Europumpe Guide No. 1, Europumpe & World
Pumps, Elsevier Science, Storbritannien, 1999.
387.00
Reference 2:
th
Pumping Manual, 9 edition, T.C. Dickenson,
Elsevier Advanced Technology, Storbritannien, 1995.
243.00
241.00
383.00
373.00
251.00
251.02
251.01
Reference 3:
nd
Pump Handbook, 2 edition, Igor J. Karassik et al,
McGraw-Hill Inc., New York, 1993.
202.00
(Tegning taget fra C753/164.)
Note:
Tætningsindsats, lejeisolering og lejelabyrinttætninger kan også
monteres som valgfri løsning på LNNV. Se afsnit 8.1.2 herover for
flere oplysninger.
8.3 Tegning af generel opstilling
Tegningen af den generelle opstilling samt de særlige
tegninger, som kræves i henhold til kontrakten, sendes
for sig selv til køberen, medmindre det af kontrakten
fremgår, at disse skal indgå i brugervejledningen.
Reference 4:
ANSI/HI 1.1-1.5, Centrifugal Pumps - Nomenclature,
Definitions, Application and Operation.
Reference 5:
ANSI B31.3 – Process Piping.
Side 39 af 40
BRUGERVEJLEDNING TIL NN-, LNNV- og LNNC-PUMPER DANSK 71569083 06-04
®
FLOWSERVE
REGIONALE SALGSKONTORER:
USA og Canada
Flowserve Corporation (Pumpe Division)
5215 North O’Connor Blvd. Suite 2300
Irving, Texas 75039, USA
Latinamerika
Flowserve S.A. de C.V.
Avenida Paseo de la Reforma 30
2nd Floor, Colonia Juarez Centro
Mexico, D.F.Z.C. 06040
Tlf. +1 972 443 6500
Gratiskald 800 728 PUMP (7867)
Fax +1 972 443 6800
Tlf. +52 5705 5526
Fax +52 5705 1125
Europa, Mellemøsten og Afrika
Flowserve Limited (Pump Division)
Harley House, 94 Hare Lane
Claygate, Esher, Surrey KT10 0RB
Storbritannien
Asien
Flowserve Pte Ltd (Pump Division)
200 Pandan Loop, 06-03/04
Pantech 21
Singapore 128388
Tlf. +44 (0)1372 463 700
Fax +44 (0)1372 460 190
Tlf. +65 775 3003
Fax +65 779 4607
Besøg vores websted: www.flowserve.com
Deres fabrikskontakt hos Flowserve:
Deres lokale Flowserve-kontor/repræsentant:
Nominel pumpeafgang <= 350:
Flowserve Pumps Limited
PO Box 17, Newark, Notts NG24 3EN
Storbritannien
Telefon (24 timer i døgnet) +44 (0)1636 494 600
Salg og admin. Fax
+44 (0)1636 705 991
Reparation og service. Fax +44 (0)1636 494 833
E-mail [email protected]
Nominal pumpe afgang > 350:
Flowserve Pompes
Route d'Angers - 72234 ARNAGE
BP 305, 72001 LE MANS Cedex, Frankrig
Telefon (24 timer i døgnet)
Salg og admin.
Reparation og service. Fax
+33 43 40 57 75
+33 43 40 57 57
+33 43 40 58 17
De finder Deres lokale Flowserve-repræsentant ved
at bruge søgefunktionen ”Sales Support Locator
System” på www.flowserve.com
Side 40 af 40