- PEJ UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOG ____________ KENDELSE Afsagt den 6. februar 2015 A-32-14 PI-Design AG (advokat Rasmus Vang) mod F & H A/S (advokat Eva Aaen Skovbo) Indledning Sagen handler om, hvorvidt det midlertidigt skal forbydes F & H A/S at sælge en bestemt stempelkaffekande, herunder navnlig om der ved salg af stempelkaffekanden sker krænkelse af et europæisk patent tilhørende PI-Design AG. Påstande PI-Design AG (herefter PI-Design) har nedlagt følgende påstande: -2- 1) Det forbydes F & H A/S at producere, lade producere, markedsføre og sælge produktet vist i bilag 3. 2) Det påbydes F & H A/S at tilbagekalde samtlige produkter, som vist i bilag 3, fra de forhandlere, hvortil produktet er solgt. F & H A/S (herefter F & H) har påstået frifindelse, subsidiært at anmodningen om midlertidigt forbud fremmes mod forudgående sikkerhedsstillelse som nærmere fastsat af retten. Oplysningerne i sagen Sagens parter og den foreliggende tvist PI-Design er et selskab i Bodum-koncernen, som på globalt plan tilbyder et bredt sortiment af designede hverdagsprodukter, herunder kaffe- og tekander samt køkkenudstyr. Bodums produkter bliver solgt i mere end 55 lande. PI-Design er indehaver af sagens stridspant, nemlig europæisk patent EP 10092269 B1 for stempelkaffekande til brygning af kaffe i små mængder. F & H er et stort brandhouse i Skandinavien, som markedsfører køkkenudstyr, brugskunst og tekstiler til hjemmet under brands som Jacob Jensen, Jamie Oliver og Piet Hein m.fl. Det er ubestridt, at F & H har solgt den stempelkaffekande, som er vist i sagens bilag 3 (fremover ”F & H’s stempelkaffekande”), og sagens hovedspørgsmål er, om der derved er sket krænkelse af PI-Designs europæiske patent. Sagen er anlagt den 15. august 2014. Det europæiske patent PI-Design er som anført indehaver af europæisk patentnummer EP 1009269 B1 for: ”Piston coffee maker for preparing coffee in small amounts” -3- Det europæiske patent blev bekendtgjort den 29. januar 2003 på baggrund af ansøgning af 7. august 1998. Valideringen af det europæiske patent i Danmark skete ved oversættelse bekendtgjort den 23. juni 2003 med patentnummer DK/EP 1009269 T3 for: ”Stempelkaffekande til brygning af kaffe i små mængder.” Af det europæiske patent fremgår bl.a. følgende beskrivelse og patentkrav: ”… [0001] The present invention relates to a piston coffee maker with cylindrical container, a lid, a piston with piston rod and a handle, where the piston is made as a filter for the ground coffee, where the walls, the lid and the bottom in the cylindrical container are made heat isolating, and where the piston coffee maker is particularly suitable for preparing coffee in small amounts for, say, one person. … [0005] It has never been possible - even in small piston coffee makers - to prepare smaller portions of coffee, as the dimensions result in an unfavorable relation between the total surface and the volume of the infusion fluid, taking into consideration that Stephan-Bolzmanns law for temperature emission, where the radiated energy through a surface is reversed proportional to the volume of the body and proportional with the area of the surface and with the absolute temperature in fourth power, is also valid for such small bodies. This has, until now - including the mentioned state of the art, caused that the infusion fluid during the preparation delivered a large amount of the heat to the environment, whereby the temperature diminished before the coffee had delivered its aromatic compounds to the infusion fluid. This has obviously been to the disadvantage of drinking the coffee. … [0006] The inventor has therefore set his goal to make a piston coffee maker of the above mentioned kind, where with the piston coffee maker small portions for a single cup can be made, and where the piston coffee maker is capable of keeping the temperature of the infusion fluid on a suitable level during the preparation of the coffee, and where production costs for the piston coffee maker are small. [0007] This task is according to the invention solved by, the walls and the bottom in the cylindrical container are made as a double construction, like double walls and double bottoms, where the upper rim is equipped with locking means, and the lid is provided with corresponding locking means with a view to having the lid sealingly locked on the piston coffee maker, and that the piston coffee maker has the form of a drinking cup, where in the lid there is partly a depression, the size of which is sufficient for containing the pressure handle on the piston rod in the piston coffee maker, and partly a drinking edge in combination with a drinking opening. [0008] With a piston coffee maker according to the invention a favorable relation between the heat transmission of the outer surface and the volume of the infusion fluid is secured, whereby the temperature of the infusion fluid can be optimally maintained during the infusion, i.e. over 96 C by having the walls and the bottom in the cylindrical container made as a double construction like double walls and double bottoms. Thereby, all essential aromatic oils for the coffee rink are extracted from the ground coffee. … -4- [0009] In an appropriate elaboration the piston coffee maker has the form of a drinking cup, where in the lid can be found partly a depression, the size of which is sufficient for containing the pressure handle on the piston rod in the piston coffee maker, and partly a drinking edge and a drinking opening. Thereby it is secured, that the piston coffee maker can be stabled during storage, and that its need for space has diminished. Further, by having the coffee maker made like a drinking cup, heat is saved in that some part of the heat of the coffee is not used for heating a drinking cup, inasmuch as the coffee maker is indeed the drinking cup. … [0011] In an embodiment of the piston coffee maker the depression in the lid can be gradually decreased from the area around the drinking opening until it is flush with the drinking edge opposite the area around the drinking opening. Thereby, there is a possibility of fastening the pressure handle on the piston in a safe way, so that it is sealing the lid and does not drop out, when the user of the piston coffee maker is drinking of the drinking edge. When the piston be lifted, the cover of the drinking opening can be used as handle for pulling up the piston from the depression. … [0013] The invention together with further embodiments is disclosed more specifically in the following specification with reference to the examples of embodiments shown in the drawing, which is showing on: fig. 1 a piston coffee maker according to the invention in a partly sectional view, … [0015] The piston coffee maker is in the presently shown embodiment at the top equipped with a bead 9 round about the outside, where the lid 3 can engage with the bead 9 through a groove 10 all the way round on the inside of the skirt 14 at the lid. The specific shape of the locking means is immaterial in this connection, as such locking means can be worked out in many ways. … [0020] Fig. 5 shows a sectional view of a different embodiment of the piston coffee maker according to the invention, where the drinking opening is arranged at an elevation of the lid’s drinking edge, and where the cover is hinged directly on top at the lid. Here the locking means between the lid and the container are achieved by a threaded closure, whereby the lid easily can be mounted or removed. … Claims 1. …” Piston coffee maker (1) with a cylindrical container (2), a lid (3), a piston (5) with piston rod (7) and a handle (8), where the piston (5) is made as a filter (6) for the ground coffee, where the walls, the lid and the bottom in the cylindrical container (2) are made heat isolating, characterised in, that the walls and the bottom in the cylindrical container (2) are made as a double construction like double walls and double bottoms, where the upper rim is equipped with locking means (9), and the lid (3) is provided with corresponding locking means with a view to having the lid (3) sealingly locked on the piston coffee maker (1), and that the piston coffee maker has the form of a drinking cup, where in the lid (3) there is partly a depression (13), the size of which is sufficient for containing the pressure handle (8) on the piston rod (7) in the piston coffee maker (1), and partly a drinking edge (11) in combination with a drinking opening (12). -5- Ovenstående beskrivelse og patentkrav lyder som følger i den offentliggjorte danske oversættelse: ”… Den foreliggende opfindelse angår en stempelkaffekande med en cylindrisk beholder, et låg, et stempel med stempelstang og et håndtag, hvor stemplet er udformet som et filter for den malede kaffe, hvor stempelkaffekanden især er egnet til brygning af kaffe i små mængder til fx. kun én person. … Det har imidlertid aldrig været muligt - selv i små stempelkaffekander - at brygge mindre portioner kaffe, da dimensionerne giver et ugunstigt forhold mellem den samlede overflade og voluminet af infusionsvæsken, når det iagttages, at Stephan-Bolzmanns lov for temperaturudstråling, hvor den udstrålede energi gennem en flade er omvendt proportional med legemets volumen og proportional med fladens areal og med den absolutte temperatur opløftet i fjerde potens, også gælder for sådanne små legemer. Dette har hidtil medført, at infusionsvæsken under brygningen hurtigt afgav varme til omgivelserne, hvorved temperaturen mindskedes inden kaffen havde afgivet sine aromatiske stoffer til infusionsvæsken. … Opfinderen har derfor sat sig som mål at fremstille en stempelkaffekande af den i indledningen anførte art, hvor der med stempelkaffekanden kan fremstilles små portioner til en enkelt kop, og hvor stempelkaffekanden er i stand til at holde temperaturen af infusionsvæsken på et passende niveau under brygningen af kaffen, og hvor fremstillingsomkostningerne for stempelkaffekanden er små. Denne opgave løses ifølge opfindelsen ved, at vægge, låg og bund i den cylindriske beholder er fremstillet som en dobbeltkonstruktion i form af dobbelte vægge og dobbelt bund, og hvor den øverste kant med henblik på at låse låget tæt på stempelkaffekanden, og at stempelkaffekanden har form som et drikkebæger, hvor der i låget dels forefindes en fordybning, hvis størrelse er tilstrækkelig til at rumme trykhåndtaget på stempelstangen i stempelkaffekanden, og dels en drikkekant i forbindelse med en drikkeåbning. Med en stempelkaffekande ifølge opfindelsen er der sikret et gunstigt forhold mellem yderfladens varmetransmission og voluminet af infusionsvæsken, hvorved temperaturen af infusionsvæsken kan opretholdes optimalt under infusionen, dvs. over 96°C ved at væggene og bunden i den cylindriske beholder er fremstillet som en dobbeltkonstruktion i form af dobbeltvægge og dobbeltbund. … Endvidere tillader en sådan sprøjtestøbt konstruktion, at der til yderligere isolation af vægge og bund indføres isolationsmateriale mellem væggene i dobbeltkonstruktionen. Sådant isolationsmateriale kan have enten samme form som den ene sprøjtestøbningsmatrix således, at den passer helt nøjagtigt til mellemrummet mellem dobbeltvæggene og bunden, eller den kan tilvejebringes ved indsprøjtning af polyurethanskum i hulrummet, hvilket sidste forekommer at være den mest økonomiske og hensigtsmæssige måde til at isolere stempelkaffekanden. I en hensigtsmæssig udformning har stempelkaffekanden form som et drikkebæger, hvor der i låget findes dels en fordybning, hvis størrelse er tilstrækkelig til at rumme trykhåndtaget på stempelstangen i stempelkaffekanden, og dels en drikkekant samt en drikkeåbning. Derved sikres det, at stempelkaffekanden kan stables under opbevaring, og at dens pladsbehov er mindsket. Ved at stempelkaffekanden yderligere er fremstillet som et drikkebæger, spares der varme ved, at der ikke benyttes en del af varmen til opvarmning af drikkebægeret, eftersom kaffebryggeren faktisk er drikkebægeret. -6- … I en udformning af stempelkaffekanden kan fordybningen i låget fra området omkring drikkeåbningen gradvis mindskes indtil det ligger plant med drikkekanten modsat området omkring drikkeåbningen. Derved er der mulighed for at forankre trykhåndtaget på stemplet på en sikker måde, så det både tætner låget og ikke falder ud, når brugere af stempelkaffekanden drikker af drikkekanten. Når stemplet skal løftes op, kan dækslet til drikkeåbningen benyttes som håndtag til at trække stemplet op fra fordybningen. … Opfindelsen samt yderligere udformninger forklares i det følgende nærmere i den følgende beskrivelse med henvisning til udførelseseksempler vist på tegningen. På tegningen viser: fig. 1 … en stempelkaffekande ifølge opfindelsen i en delvis snitgengivelse, Stempelkaffekanden er foroven i det her viste udførelseseksempel udstyret med en rundtgående vulst 9 på ydersiden, hvor låget 3 kan komme i indgreb med vulsten 9 ved hjælp af en indvendigt i lågets skørt 14, rundtgående not 10. Selve udformningen af låseorganerne er i denne sammenhæng ikke væsentlig, idet sådanne låseorganer kan være udformet på mange måder. … Fig. 5 viser en snitgengivelse af en anderledes udformning af stempelkaffekanden ifølge opfindelsen, hvor drikkeåbningen er anbragt ved en forhøjning af lågets drikkekant, og hvor dækslet er hængslet direkte på oversiden af låget. Her er låseorganerne mellem låg og beholder frembragt som et gevindlukke, hvorved låget nemt kan monteres eller fjernes. Dette medfører imidlertid, at beholderens 2 tværsnit ved overkanten skal være cirkulært. … Patentkrav 1. Stempelkaffekande (1) med en cylindrisk beholder (2), et låg (3), et stempel (5) med stempelstang (7) og et håndtag (8), hvor stemplet (5) er udformet som et filter (6) for den malede kaffe, kendetegnet ved, at vægge, låg og bund i den cylindriske beholder (2) er fremstillet som en dobbeltkonstruktion i form af dobbelte vægge og dobbelt bund, og hvor den øverste kant med henblik på at låse låget (3) tæt på stempelkaffekanden (1), og at stempelkaffekanden har form som et drikkebæger, hvor der i låget (3) dels forefindes en fordybning (13), hvis størrelse er tilstrækkelig til at rumme trykhåndtaget (8) på stempelstangen (7) i stempelkaffekanden (1), og dels en drikkekant (11) i forbindelse med en drikkeåbning (12). Det skal bemærkes, at det omhandlede patentkrav 1 er blevet til på grundlag af en sammenlægning af krav 1, 2 og 3 i den oprindelige ansøgning til Den Europæiske Patentmyndighed. Denne sammenlægning skete, fordi Den Europæiske Patentmyndighed havde tilkendegivet, at patentansøgningen i sin oprindelige form ikke kunne godkendes. Efter en sammenlægning af de tre oprindelige krav til ét samlet krav, meddelte Den Europæiske Patentmyndighed som anført, at patentet kunne godkendes. Den oprindelige ansøgning, som ikke kunne godkendes, angav følgende om krav 1, 2 og 3: -7- “ 1. Piston coffee maker (1) with a cylindrical container (2), a lid (3), a piston (5) with piston rod (7) and a handle (8), where the piston (5) is made as a filter (6) for the ground coffee, characterized in, that the walls, the lid and the bottom in the cylindrical container (2) are made heat isolating and the upper rim is equipped with locking means (9), and the lid (3) is provided with corresponding locking means with a view to that the lid (3) can be sealingly locked on the piston coffee maker (1). 2. Piston coffee maker according to claim 1, characterized in, that the piston coffee maker has the form of a drinking cup, where in the lid (3) can be found partly a depression (13), the size of which is sufficient for containing the pressure handle (8) on the piston rod (7) in the piston coffee maker (1), and partly a drinking edge (11) in combination with a drinking opening (12). 3. Piston coffee maker according to claim 1, characterized in, that the walls and the bottom in the cylindrical container (2) are made as a double construction like double walls and double bottom. “ F & H’s stempelkaffekande Det er ubestridt, at F & H har solgt stempelkaffekanden til Dansk Supermarked, hvilket bl.a. er dokumenteret ved kvittering for køb af stempelkaffekanden i Føtex den 8. juli 2014 og ved foto optaget af stempelkaffekanden til salg i et supermarked få dage før hovedforhandlingen. De fotos, der er optaget af F & H’s stempelkaffekande i bilag 3 er optaget som bilag til denne kendelse. I øvrigt gengives fotos af stempelkaffekanden nedenfor under de sagkyndige erklæringer. Parternes korrespondance og sagkyndige erklæringer I brev af 18. juli 2014 anmodede PI Design F & H om at standse produktion, salg og markedsføring samt tilbagekalde allerede solgte produkter af F & H’s stempelkaffekande under henvisning til PI Designs europæiske patent. F & H besvarede PI Designs brev den 28. juli 2014. F & H var ikke enig i, at der forelå en krænkelse af patentet og vedlagde en erklæring fra patentagent Leif Nielsen dateret 28. juli 2014. Heri konkluderer patentagent Leif Nielsen sammenfattende, at flere af de særpræg, -8- som var angivet i hovedkravet, ikke kunne genfindes i F & H’s stempelkaffekande og dermed ikke faldt ind under patentets beskyttelse. PI-Design anmodede herefter patentagent Gerard van Walstijn om en erklæring, der blev udarbejdet den 2. september 2014. Erklæringen konkluderede sammenfattende, at F & H’s stempelkaffekande udgør en direkte krænkelse af PI-Designs patent. Såvel patentagent Leif Nielsen som patentagent Gerard van Walstijn afgav herefter supplerende erklæringer af henholdsvis 9. oktober 2014 og 21. november 2014. I forhold til den danske oversættelse af patentkravet er de af parterne antagede patentagenter enige om, at spørgsmålet om krænkelse afhænger af en vurdering af tre træk i patentkravet, idet F & H’s stempelkaffekande ubestridt krænker de øvrige træk i den danske oversættelse. De tre træk, der er uenighed om, en angivet som træk 8, 9 og 12 i patentagent Gerard van Walstijns kravmatrix, hvor patentkravets enkelte træk sammenlignes med fotos af F & H’s stempelkaffekande, og hvoraf bl.a. fremgår følgende: Kravtekst DK/EP 1,009,269 T3 … 8. vægge, låg og bund i den cylindriske beholder (2) er fremstillet som en dobbeltkonstruktion i form af dobbelte vægge og dobbelt bund, F&H’s stempelkaffekande Tegning af DK/EP 1,009,269 T3 9. og hvor den øverste kant med henblik på at låse låget (3) tæt på stempelkaffekanden (1), ... 10. og at stempelkaffekanden har form som et drikkebæger … 11. hvor der i låget (3) dels forefindes en fordybning (13) …. 12. hvis størrelse er tilstrækkelig til at rumme trykhåndtaget (8) på stem- Fig. 1 -9- pelstangen (7) i stempelkaffekanden (1), … Ud over den anførte kravmatrix har patentagent Gerard van Walstijn udarbejdet en kravmatrix vedrørende træk i patentkravet på engelsk, hvorved fremkommer en anden nummerering af de enkelte træk, og hvoraf bl.a. fremgår følgende: Kravtekst EP 1,009,269 B1 … 8. where the walls, the lid and the bottom in the cylindrical container are made heat isolating, 9. the walls and the bottom in the cylindrical container (2) are made as a double construction like double walls and double bottoms, 12. where in the lid (3) there is partly a depression (13) 13. the size of which is sufficient for Containing the pressure handle (8) on the piston rod (7) in the piston coffee maker (1), Af patentagent Gerard van Walstijns kravmatrix fremgår derudover følgende fotos af F & H’s stempelkaffekande: - 10 - Som anført har tillige patentagent Leif Nielsen udarbejdet kravmatrix, der delvist er gengivet nedenfor, og som der tillige refereres til i forklaringerne: Kravtekst DK/EP 1,009,269 T3 F&H’s stempelkaffekande … et håndtag (8) .. hvor der i låget (3) dels forefindes en fordybning (13), hvis størrelse er tilstrækkelig til at rumme trykhåndtaget (8) på stempelstangen (7) i stempelkaffekanden (1) … og dels en drikkekant (11) i forbindelse med en drikkeåbning Forklaringer Der er afgivet vidneforklaring af Peter Axelsen, Gerard van Walstijn og Leif Nielsen. Peter Axelsen har forklaret blandt andet, at han er kommerciel direktør i F & H. Ca. 80 % af hans tid går med indkøb, og resten går med salg. F & H er skandinavens største brandhouse. F & H ejer selv nogle af de brands, de sælger. For eksempel Margrethe skålen, Nuance, og et koncept med Mette Blomsterberg. Derudover videresælger de brands, de ikke har ejerskab over, for eksempel salt og peberkværn fra Cole. Nogle af deres varer er brands, andre er ikke. De introducerer cirka 2000 nyheder om året. De samarbejder med deres kunder om, hvilke varer de ønsker. De har ca. 32-33 personer ansat i indkøb, som foretager mange rejser rundt i verden. De sælger mange termokurs, også uden stempel funktion. Stempelkaffekanden kommer fra en mangeårig handelspartner i Kina, som også laver termokander, krus og flasker til opbevaring af kold og varm væske. F & H besøger deres show- - 11 - room, og udvælger det, de kan bruge, før de køber varen hjem. I 98 procent af tilfældene laver de ikke immaterialretlige forundersøgelser af de produkter, de indkøber. Det forventer han, er gjort forinden. I forhold til det konkrete produkt lavede de dog en lille undersøgelse vedrørende designet. De fik at vide, at stempelkaffekanderne også var blevet solgt til andre lande, blandt andet Canada og USA. De har en medarbejder i F & H, der holder styr på deres egne brands og rettighederne til dem. F & H’s stempelkaffekande er solgt til to kunder, nemlig Dansk Supermarked og en forhandler i Norge. F & H har indkøbt 3000 stempelkaffekander og solgt ca. 2300. De har 700 tilbage på lager, som de har tilbageholdt indtil videre. De har ikke kaldt varerne hjem fra Dansk Supermarked, da de ville afprøve sagen forinden. Der er omkring 300-600 krus tilbage i butikkerne i dag. Varen har ikke solgt så godt, som de forventede, og det er usædvanligt. Dækningsbidraget er på ca. 20.000 kr. Gerard van Walstijn har forklaret blandt andet, at han er uddannet maskiningeniør og europæisk patentagent. Han har blandt andet arbejdet hos EPO som sagsbehandler og arbejder nu som uafhængig rådgiver i et patentbureau i København. Han kan vedstå de erklæringer, han har udarbejdet til brug for sagen. Det europæiske patent handler om et krus, der kan bruges som en stempelkande til brygning af kaffe. Den er udformet som et krus, der er let, og som kan bruges som drikkebæger, der er godt isoleret til at holde væsken i kruset varmt. Det essentielle ved opfindelse er kombinationen af et lille drikkebæger, og patentets hovedopgave er at mindske varmetabet, når man fylder bægeret med infusionsvæske. I kravmatrix for det europæiske patent, som er udstedt på engelsk, er de grundlæggende ligheder omkring de tekniske træk 1-7 ubestridte. Grundpatentets træk 8 er kendetegnet ved, at konstruktionen er bygget for at mindske varmetab ved brug at et låg, en bund og en cylindrisk beholder. I patentet står der, at der er - 12 - varmetab gennem stråling og fordampning. Ved at sætte et låg på en genstand reducerer man varmetab ved fordampning. Låget i F & H’s stempelkaffekande har en klar varmeisolerende effekt, idet den forhindrer fordampning og dermed stopper varmetabet. I forhold til vægge og bund kan en varmeisolerende effekt opnås på flere forskellige måder. Beholderen kan have en belægning, der er reflekterende eller et lag isolerende materiale, eller et hulrum der kan isolere. I F & H’s stempelkaffekande ses en konstruktion med dobbelte vægge med et hulrum, som man kender fra termoruder. Både låg, vægge og bund i F & H’s stempelkaffekande er varmeisolerende. I forhold til det danske patent skal træk 8 ligeledes forstås sådan, at vægge og bund skal have en dobbelt konstruktion. Låget er en del af konstruktionen, men det er ikke et krav, at låget i det danske patent skal være dobbelt. Dobbeltkonstruktion er kun relateret til bund og vægge. Det er ikke nævnt nogen steder eller vist på nogen tegning, at låget skal være dobbelt. Han er blevet opmærksom på, at det kan læses sådan, efter han havde læst Leif Nielsens erklæring. Når han læser ansøgningshistorikken til det europæiske patent, som er grundlagt for det danske patent, mener han, at det alene er vægge og bund, der skal være dobbelte. Det kan man se i den sidste del af svarene på ændring af kravene i det europæiske patent. Der er ingen henvisning til låget. Der er alene ekstra fokus på vægge og bund med det formål at isolere. I den danske oversættelse af krav 1 skal låget bare skal være et låg. Låget skal selvfølgelig tætne for at opnå formålet med at minimere fordampning, og med det formål, at der skal en stempelstamme igennem. Træk 8 i den danske oversættelse genfindes helt klart i F & H’s stempelkaffekande. Der står ikke noget om den varmeisolerende effekt i det danske patent. Det er hans vurdering, at konstruktionen er en dobbeltkonstruktion og indeholder vægge og bund. Træk 8 i den danske oversættelse er ikke et særligt træk for at vurdere krænkelsen. En særlig fokus på træk 8 er ikke berettiget i denne situation, da alle trækkene er til stede i F & H’s stempelkaffekande. Man kunne sikkert godt lave et dobbelt låg, selvom det ikke er et krav. Da det tekniske træk vedrørende låseorganer i det danske oversættelse forekommer lidt uklare, skal man tilbage til beskrivelsen for at fortolke kravet. En snæver fortolkning af gevindlåget mellem låget og beholderen genfindes i F & H’s stempelkaffekande. Det oprindelige patent dækker over enhver form for låseorganer. Den fortolkning kan man ikke tillægge den danske oversættelse. En fagmand vil dog forstå, at der er tale om låseorganer i det dan- - 13 - ske patent. Der skal være et låseorgan for at kunne låse låget på beholderen, så den bliver tæt. Der er en gevindlås mellem låget og beholderen, og en pakning, så den lukker tæt. Man kan tydeligt se, at der er et gevindlåg i F & H’s stempelkaffekande, hvorfor dette træk er opfyldt. Udførelsesformen i de to stempelkaffekrus er præcis de samme. Patentet beskriver i træk 11 et krus, der er egnet til at drikke fra. F & H’s stempelkaffekande er benævnt som stempeltermokrus. Der er ikke i tvivl om, at F & H’s stempelkaffekande er en ”drinking cup”, som benævnt i patentet. I træk 12 ses en fordybning i låget, som også genfindes på tegningen i figur 1 og figur 5. Den samme fordybning kan også ses på låget i F & H’s stempelkaffekande. Patentets formål med fordybningen i midten af låget er, at stempelstangen kan komme ud, og at trykknappen skal tætne låget for at modvirke fordampning. Ud over at trykknappen skal tætne, så sørger den også for, at låget ikke falder af. Men hovedformålet er fortsat at minimere varmetab. Trykhåndtaget er kun delvist nedtaget i fordybningen. Trykhåndtaget må gerne rage et stykke ud fra fordybningen. I patentet står der, at det er frit, hvordan det kan laves. Det er underordnet, om det er en kugle eller flad knap, der er monteret på trykhåndtaget. Ud fra patentkravene står der, at kruset skal kunne stables. Det er dog ikke hovedformålet eller nødvendigt for at kunne opfylde hovedformålet. Det er alene et sideaspekt. Hovedformålet er levering af et drikkebæger, der kan tilberede en kop kaffe i et bæger, der kan holde på varmen. Et lille objekt taber hurtigere varmen end i et stort objekt. Det har været udfordringen i patentet, at mindske varmetabet. Træk 12 i den danske oversættelse og træk 13 i den engelske genfindes klart i stridsgenstanden, og formålet knyttet til de træk er opfyldt. Hullet i låget i træk 12 i det engelske patent og træk 11 i det danske patent svarer præcist hinanden. Det er derfor hans opfattelse, at F & H’s stempelkaffekande krænker såvel de danske krav som de engelske krav. Der er direkte konkurrence mellem de to produkter. De leverer præcist de samme formål. I træk 14 er der ingen tvivl om, at der kan drikkes fra F & H’s stempelkaffekande. Der er en åbning i låget, og der er en drikkekant tilsvarende, hvad der er beskrevet i patentet. Han - 14 - købte et eksemplar af F & H’s stempelkaffekande i Føtex i går, og afprøvede det. Han havde ingen problemer med at drikke fra den. Alle træk er direkte tilstede i F & H’s stempelkaffekande, og efter hans umiddelbare opfattelse er der tale om en krænkelse. Den danske oversættelse af patentkravene mangler nogle af kravene i forhold til grundpatentet. Den danske oversættelse skal dermed fortolkes lidt bredere end den engelske i sin beskyttelse. Han har ikke foretaget en sammenligning af PI-Designs produkt, selvom han har medtaget billeder af et produkt fra PI-Design i sin kravmatrix. Billederne af PI-Designs produkt er alene medtaget for at gøre det lettere at forstå patentet, men det har ingen betydning for krænkelsesvurderingen. Leif Nielsen har forklaret blandt andet, at han har været patentkonsulent siden 1980, og europæisk patentagent siden 1990. Han kan vedstå de erklæringer, han har udarbejdet til brug for sagen. Der er en uoverensstemmelsen mellem de engelske patentkrav og de danske patentkrav, og han har udarbejdet en kravmatrix til sammenligning heraf. Træk 8 i den danske oversættelse er beskrevet som en omslutning af en beholder, der består af vægge, låg og bund, der er fremstillet som dobbeltkonstruktion. Når man ser på låget, er der ingen dobbeltkonstruktion i F & H’s stempelkaffekande. I patentet er det tilsigtet, at man vil opnå en isolerende effekt. Man vil isolere en omslutning. Dette sker ved at låg, vægge og bund skal være dobbelte, ellers opfylder man ikke den tekniske funktion. Det angives dog, at hulrummet kan fyldes med noget særligt isolerende materiale. Det er hans vurdering, at man ikke kan bortfortolke et krav om dobbelt låg. Når man skal fortolke, kan man se baggrunden i beskrivelsen. Udførelseseksempler skal tillægges mindre betydning i fortolkningen. Det fremgår også i den danske beskrivelse, at vægge, låg og bund i den cylindriske beholder skal - 15 - fremstilles som en dobbeltkonstruktion. Han vurderer ikke, at der er noget til hinder for, at der kan laves et låg med dobbeltkonstruktion. Men det ligger klart at dobbeltkonstruktionen er et særligt vigtigt træk ved opfindelsen. Da træk 8 oprindeligt var et underkrav og senere i ansøgningsprocessen blev et hovedkrav, er det et særligt vigtigt træk, da det var det, der var med at give produktet opfindelseshøjde. Den behandlingsproces foregik alene på engelsk. Det er korrekt, at det i den engelske beskrivelse ikke er angivet, at låget skal have en dobbeltkonstruktion. Der står blot, at vægge og bund i den cylindriske beholder skal være dobbelte. Låget er ikke eksplicit omtalt. Det eneste, man kan udlede er, at låget skal være isolerende. Enhver aflukning af en overflade vil bibringe en isolerende effekt, det er en del af den kendte teknik. Uklarheder i et patentkrav kan ikke føre til en udvidet beskyttelse af et patent i forhold til det tilsigtede i patentet. Som udgangspunkt er det i første omgang patentets krav, der definerer beskyttelsesomfanget. Dernæst kan man se på specielle forhold, blandt andet hvordan man er kommet frem til patentkravene. Her kan man se på ansøgningsprocessen og bilagene. Ud over ordlyden af patentkravene, skal man se på, om der er basis for fortolkningen. Derudover skal man se på, hvad der er særligt vigtigt for at opnå patentbeskyttelsen, og hvorfor myndighederne har truffet beslutning om at give ansøgeren sit patent. Den oprindelige formulering af patentkravene gav et meget bredere spektrum, og myndighederne accepterede, at der var tale om en nyhed. Men den anden betingelse, om opfindelseshøjde, var ikke opfyldt. Som konsekvens heraf valgte patentansøgeren frivilligt at afgrænse sit patent for at opnå opfindelseshøjde. Man lagde derved elementer ind i ansøgningen med den formulering, der i det oprindelige krav 2 og krav 3sagde noget om vægge og bund i konstruktionen som en dobbelt konstruktion, og som blev et vigtigt særpræg. I det oprindelige krav var det både vægge, låg og bund, der skulle være varmeisolerende. Man kan derved ikke komme udenom, at det er alle 3 dele, der skal fortolkes. Særpræget har været særligt vigtigt, da det har givet ansøgeren sit patent. Dette træk genfindes ikke i F & H’s stempelkaffekande. Hvis låget ikke er dobbelt, har det ikke den samme isolerende effekt. - 16 - Låseorganer i det europæiske patent er anderledes beskrevet end i det danske patent. For at kunne fortolke det europæiske patent, vil han have brug for at vide, hvordan det beskrives på dansk, hvis det er i Danmark det skal bruges. Det, man skal forholde sig til i Danmark, er en dansk oversættelse. En fagmand vil se på formuleringen i træk 9 i den danske validering som en tekniske konstruktion, der skal indeholde en 1) øverst kant, der kan 2) låse låget tæt på 3) stempelkaffekanden - de 3 elementer er til stede, men der står ikke mere end det. Man kan ikke få patentbeskyttelse på en teknisk effekt. De tekniske midler skal angives, og det er de ikke her. Man kan ikke vurdere, om der er tale om en krænkelse, da ordet ”låseorganer” slet ikke er anført i patentet. Derfor kan man ikke tolke dets betydning. Konklusionen er, at kravet skal læses uden en konkret definition af begrebet ”låseorganer”, hvorved man får en bredere beskyttelse end det tilsigtede. Sådan en uklarhed medfører, at man må se helt bort fra dette særpræg. Man kan ikke vurdere, om særpræget er krænket, da det ikke kan fortolkes ind i patentet. Et krav skal læses, så en fagmand kan forstå det. Det skal læses i en god intention, og man skal ikke forsøge at dreje kravets ordlyd. Men man kan ikke skævvride et ord, der ikke findes. I modpartens danske kravmatrix, træk 12, findes der ubestridt en fordybning i låget i F & H’s stempelkaffekande. Størrelsen af fordybningen skal kunne rumme trykhåndtaget på stempelstangen. Spørgsmålet er, hvad der menes med ordet ”rumme”. Når noget skal rummes, er det for eksempel vand, der rummes inden i en vandflaske. Det kan derfor ikke anføres, at det er tilstrækkeligt at rumme delvist. At en del af trykhåndtaget skal rummes i fordybningen, er en vurdering, han er uenig i. Fordybningen var en del af de oprindelige underkrav i ansøgningen, der nu er defineret som en beholder, med en form som en drikkekop. Det er blevet specificeret, og det er ikke bare en beholder. I låget skal der være en fordybning, som kan rumme en et trykhåndtag. I beskrivelsen til stridspatentet er det formuleret lidt uheldigt. Den oprindelige formulering af patentets beskrivelse er nu taget op i hovedkravet. Nu er det et absolut kriterium og ikke længere et fakultativt kriterium. Når man rummer trykhåndtaget i fordybningen, er trykhåndtaget helt indeholdt i fordybningen, så den kan stables. Man har tillagt det stor vægt, så den kan stables. I F & H’s produkt ses tydeligt, at håndtaget strækker sig op over fordybningen, og at det derved ikke kan stables. - 17 - Han har konstateret, at han kun med vanskelighed kan drikke af F & H’s stempelkaffekande Han mener ikke, at man kan hente fortolkning fra tegningerne. Figur 1 i stridspatentet angiver en hel plan overflade, så de kan stables. Tegningerne udgør en del af beskrivelsen, men de skal ikke tillægges vægt for derved at udvide beskyttelsesomfanget. Samlet set mener han, at hvis der er uoverensstemmelse mellem den autentiske tekst og den danske oversættelse, så er det den danske oversættelse, der skal bruges til fortolkning. Man må ikke bruge den europæiske tekst til at fortolke et patent udvidende. Formuleringen af de danske patentkrav giver på den ene side en bredere beskyttelse, for så vidt angår låseorganer. Omkring lågets dobbeltkonstruktion er der tale om en indsnævring i forhold til det europæiske patent, da lågets dobbeltkonstruktion ikke er omtalt i det europæiske patent. Man har mulighed for at rette en divergerende oversættelse. Der er blevet indsendt en § 86 begæring om korrigeret oversættelse af patentkravene. Man håndhæver dermed noget, som man godt ved, er forældet. Parternes synspunkter PI-Design har anført, at retsplejelovens betingelser for midlertidigt forbud og påbud om tilbagekaldelse er opfyldt. PI-Design er indehaver af det europæiske patent EP 100926981 og EP/DK 1009269 T3 med dertil knyttede patentrettigheder, som er gyldigt udstedt og i kraft og kan håndhæves i Danmark. F & H krænker PI-Designs patentrettigheder i henhold stridspatentet ved at producere, lade producere, markedsføre og sælge stempelkaffekanden i Danmark, idet produktet er omfattet af stridspatentets beskyttelsesomfang. Retten skal forholde sig til det europæiske patent. Beskyttelsesomfanget, der findes i patentkravene, omfatter også tegningerne. Det afgørende er, om hovedkravet er krænket. I henhold til ækvivalenslæren skal der foretages en afvejning af ordlyden i patentet og en helhedsvurdering af patentet. Ved en sammenligning mellem patentkravet og F & H’s stempelkaffekande er der tale om en åbenlys krænkelse. Blandt andet genfindes de tekniske træk helt åbenbart i stempelkaffekanden. I forhold til det engelske træk 8 er låget per definition isolerende. Der er ikke et krav om et dobbeltlåg i patentet. I forhold til træk 13 er det essentielle ved opfindelsen at mindske varmetabet i drikkekruset. Det er tilstrækkeligt, at håndtaget er delvist rummet i - 18 - låget, da den tætner låget. Ordet ”rumme” omfatter både delvist og fuldstændigt. Alle træk opfylder det tekniske formål. Hvorvidt kruset kan stables, er ikke essentielt for opfindelsen. At stridsgenstande ikke kan stables, er derfor ikke relevant. Det er godtgjort eller i hvert fald sandsynliggjort, at alle tekniske træk ud fra den engelske ordlyd er krænket. Det er ligeledes godtgjort eller i hvert fald sandsynliggjort, at de danske tekniske træk er krænket. Det er ikke et krav, at låget skal være en dobbeltkonstruktion. Den engelske ordlyd omtaler ikke ”dobbelt låg”. Træk 9 i den danske oversættelse har en uklar formulering og mangler enkelte ord i forhold det engelske grundpatent. Men stridspatentet skal fortolkes i lyset af patentkravene og tegningerne. Man skal læse patentkravene med henblik på at forstå og ikke misforstå. Der er derfor ingen tvivl om at kravet vedrørende låseorganer opfylder patentet, det kan ikke fortolkes anderledes. F & H’s stempelkaffekande krænker åbenlyst dette træk. Træk 12 i den danske version modsvarer præcist den engelske version. Samtlige træk genfindes i F & H’s stempelkaffekande, subsidiært er der tale om en krænkelse efter ækvivalenslæren. De handlinger, der søges forbudt, er klart i strid med PI-Designs patentrettigheder, og handlingerne må forventes fortsat, jf. F & H’s nægtelse af at stoppe sine aktiviteter. Lovens almindelige regler om straf og erstatning yder ikke PI-Design et tilstrækkelig retsværn, idet det bemærkes, at lovgiver i forbindelse med skærpelsen af retsplejelovens betingelser for nedlæggelse af forbud, udtrykkeligt i forarbejderne har fastslået, at betingelserne for foreløbigt forbud almindeligvis vil være opfyldt i sager om krænkelser af immaterielle rettigheder. F & H har gjort gældende, at retsplejelovens betingelser for at meddele midlertidigt forbud og påbud om tilbagekaldelse ikke er opfyldt. Subsidiært alene sådan, at der skal kræves en sikkerhed på 300.000 kr. som betingelse for et forbud. Patentkravene afviger fra ordlyden i det europæiske patent. Da oversættelse er en gyldighedsbetingelse, er det den danske formulering, der skal lægges til grund på de punkter, hvor den danske oversættelse giver en mere begrænset beskyttelse end den engelske tekst, jf. patentlovens § 85. Fejl ved oversættelsen er alene PI-Designs risiko. Det fremgår af patentkravets danske tekst, at såvel vægge som bund og låg skal fremstilles som en dobbelt konstruktion. Da låget i F & H’s stempelkaffekande ikke er udført med en dobbeltkonstruktion, foreligger der ikke en krænkelse på dette punkt. Patentkravets danske tekst omfatter slet ikke tekniske træk vedrørende låseorganer og giver derfor ingen beskyttelse på dette punkt og ingen mulighed for tolkning. Derfor kan der ikke - 19 - konstateres en krænkelse af dette træk. I beskrivelsen fremgår det klart, at trykhåndtaget på stempelstangen skal rummes i fordybningen i låget, fordi man på den måde vil kunne stable stempelkaffekanderne. Det fremgår helt tydeligt, at trykhåndtaget i F & H’s stempelkaffekande rager op over lågets kant, hvilket medfører, at den ikke vil kunne stables. Heller ikke dette træk i patentkravet er derfor krænket. Det er den danske ordlyd af patentet, der skal lægges til grund for krænkelsesvurderingen, jf. patentlovens § 85, jf. § 77. Der er ikke er hjemmel til en udvidende fortolkning af dækningen af det danske patent i forhold til det europæiske patent. F & H har ved sin produktion, markedsføring og salg af deres produkt ikke krænket stridspatentet, idet flere træk slet ikke er til stede i produktet fra PI-Design, ligesom man ikke kan anlægge en krænkelsesvurdering efter ækvivalensprincippet. Når man vurderer spørgsmålet om krænkelse skal man endvidere lægge vægt på, at det først var, da krav 2 og 3 i den oprindelige ansøgning blev lagt sammen med krav 1, at patentkravet kunne godkendes. Derfor må særpræg nr. 8 og 12 (om dobbeltkonstruktion og om, at lågets fordybning skal kunne rumme trykhåndtaget), som udgjorde det oprindelige krav 2 og 3, anses for at være særligt vigtige for opfindelsens patenterbarhed. På denne baggrund er betingelserne for nedlæggelse af et midlertidigt forbud ikke godtgjort eller sandsynliggjort, jf. retsplejelovens § 413, stk. 1, nr. 1, ligesom det heller ikke godtgjort eller sandsynliggjort, at de øvrige betingelser for forbud i retsplejelovens § 413 og 414 er opfyldt. Subsidiært gøres gældende, at rekvirenten skal stille sikkerhed på 300.000 kr., som betingelse for nedlæggelse af et forbud. Sø- og Handelsrettens afgørelse Den foreliggende tvist vedrører navnlig tre træk i PI-Designs europæiske patent på en stempelkaffekande til brygning af kaffe i små mængder (DK/EP 1009269 T3). For det første er det i patentkravets danske tekst anført, at stempelkaffekanden er kendetegnet ved, ”… at vægge, låg og bund i den cylindriske beholder (2) er fremstillet som en dobbeltkonstruktion i form af dobbelte vægge og dobbelt bund…”. - 20 - Samme formulering findes i den danske oversættelse af den almindelige del af beskrivelsen af patentet i tilknytning til en omtale af, at stempelkaffekanden er i stand til at holde temperaturen af infusionsvæsken på et passende niveau under brygningen. F & H’s stempelkaffekande har ikke dobbelt låg, og F & H har på denne baggrund anført, at dette træk i patentkravet ikke er krænket. Retten finder, at en naturlig sproglig forståelse af den anførte del af patentkravet fører til, at der ikke er krav om, at låget skal være dobbelt, jf. patentlovens § 39. Den dobbeltkonstruktion, der angives, er således karakteriseret ved, at der findes vægge, låg og bund, og at vægge og bund er dobbelte. Dette understøttes af, at alene vægge og bund er dobbelte i patentets figur 1. Herefter finder retten, at dette træk i den danske udgave af patentkravene er krænket. Det bemærkes, at det er ubestridt, at det tilsvarende træk i den engelske udgave af patentkravet, som er formuleret anderledes, er krænket. Det andet punkt angår følgende træk i patentkravet: ”… og hvor den øverste kant med henblik på at låse låget (3) tæt på stempelkaffekanden (1) …”. Det er ubestridt, at dette ikke er en korrekt oversættelse af det europæiske patentkravs træk: ”… where the upper rim is equipped with locking means (9), and the lid (3) is provided with corresponding locking means with a view to having the lid (3) sealingly locked on the piston coffee maker (1) …”. Da den danske oversættelse ikke stemmer overens med teksten på behandlingssproget ved Den Europæiske Patentmyndighed, omfatter patentbeskyttelsen alene det, som fremgår af begge tekster, jf. patentlovens § 85. Retten lægger ved fastlæggelsen af beskyttelsens omfang vægt på, at en fagmand ved læsning af dette træk på dansk må forstå, at der er en interaktion mellem den øverste kant på den cylindriske beholder og låget, og at denne interaktion foregår med henblik på at låse lå- - 21 - get tæt på stempelkaffekanden. Fagmanden kan herefter indhente yderligere oplysninger til forståelse heraf i beskrivelsen. Heraf fremgår bl.a., at opgaverne, der skal løses, bl.a. er at holde kaffen varm i en stempelkaffekande, som også er en kop, man kan drikke af. Endvidere vil fagmanden i beskrivelsen og de tilhørende figurer 1 og 5 kunne læse og se, at låseorganer mellem låg og beholder f.eks. kan bestå i en vulst på beholderen, der kommer i indgreb med en not på låget, eller i et gevindlukke svarende til det, der er på F & H’s stempelkaffekande. På denne baggrund finder retten det i hvert fald sandsynliggjort, at også dette træk i patentet krænkes af F & H’s stempelkaffekande, såvel i relation til den danske som den engelske tekst. Det tredje punkt vedrører patentkravets angivelse af, at ”… der i låget (3) dels forefindes en fordybning (13), hvis størrelse er tilstrækkelig til at rumme trykhåndtaget (8) på stempelstangen i stempelkaffekanden (1)…” Ved fortolkning af dette træk kan man i beskrivelsen konstatere, at der i forbindelse med ét eksempel på en hensigtsmæssig udformning af stempelkaffekanden er omtale af, at stempelkaffekanden kan stables. I beskrivelsen af en anden hensigtsmæssig udformning tales om muligheden for at forankre trykhåndtaget på en sikker måde, så det både tætner låget og ikke falder ud, når man skal drikke. I tilknytning til sidstnævnte beskrivelse kan man i figur 1 se et eksempel på udførelse, hvor trykhåndtaget ikke er rummet fuldstændigt i fordybningen. Når dertil kommer, at trykhåndtaget på F & H’s stempelkaffekande har en form, hvor den nederste del af trykhåndtaget er fuldstændig rummet i lågets fordybning, mens der ud over denne del findes en yderligere del af trykhåndtaget, som rager op over den første del og dermed over fordybningen, findes det ubetænkeligt at fastslå, at det også på dette punkt er sandsynliggjort, at F & H’s stempelkaffekande krænker stridspatentet. Disse bemærkninger gælder også for en fortolkning af ordet ”containing” i patentkravets engelske tekst. På den anførte baggrund og under hensyn til, at parterne er enige om, at øvrige træk fra patentkravet findes i F & H’ stempelkaffekande, findes det samlet set sandsynliggjort, at F & H’ stempelkaffekande krænker PI-Designs europæiske patent. Da produktet fortsat er til salg i - 22 - detailhandlen, ligesom F & H fortsat har eksemplarer på lager, findes de øvrige betingelser for et midlertidigt forbud i retsplejelovens § 413 og § 414 tillige at være opfyldt, herunder idet de almindelige regler om erstatning ikke giver PI-Design et tilstrækkeligt værn, jf. retsplejelovens § 414. Herefter finder retten, at betingelserne for at tage PI-Designs påstand om forbud og påbud til følge er opfyldt. Som sikkerhed for den skade og ulempe, som derved kan påføres F & H, skal PI-Design som betingelse for forbud og påbud stille sikkerhed, som efter de foreliggende oplysninger skønsmæssigt fastsættes til 100.000 kr. F & H skal betale sagsomkostninger til PI-Design med 25.300 kr., jf. retsplejelovens § 421, jf. § 312, stk. 1. Heraf vedrører 25.000 kr. ekskl. moms udgifter til advokatbistand, og 300 kr. dækker retsafgiften. Derfor bestemmes: Såfremt PI-Design AG senest den 20. februar 2015 stiller en sikkerhed over for retten på 100.000 kr., vil der blive nedlagt følgende forbud og påbud: ”Det forbydes F & H A/S at producere, lade producere, markedsføre og sælge produktet vist i bilag 3. Det påbydes F & H A/S at tilbagekalde samtlige produkter, som vist i bilag 3, fra de forhandlere, hvortil produktet er solgt.” F & H A/S skal betale 25.300 kr. i sagsomkostninger til PI-Design A/S. Beløbet skal betales inden 14 dage efter denne kendelses afsigelse. Sagsomkostningsbeløbet forrentes efter rentelovens § 8a. Hans Henrik Bjørstrup Mads Bundgaard Larsen Carsten Grinvalds. - 23 - - 24 - (Sign.) ___ ___ ___ Udskriftens rigtighed bekræftes Sø- og Handelsretten, den 6. februar 2015
© Copyright 2024