nr. 4 / august 2011 - 73. årgang magasin for mindretal, sprog og kultur Dybbøl Mølle i hænderne på den folkelige vilje Vi hører sammen, når vi hører noget sammen Først nordisk, så dansk 2 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- indhold tur Dybbøl Mølle i hænderne på den folkelige vilje Foto: Lars Salomonsen Dybbøl Mølle er ved at synke i grus og må i værste fald lukke for besøgende. Grænseforeningen går i spidsen for en landsindsamling, der én gang for alle skal sikre den løbende vedligeholdelse. Men hvorfor er Dybbøl Mølle værd at bevare? side 4 Foto: Lars Salomonsen Kulturmødeambassadørerne er det eneste projekt i Danmark, der konsekvent gør op med en dem og os-tænkning. “Vi vil et os”, siger Maya Bram Sommer, der leder projektet, som nu for anden gang får sit økonomiske grundlag sikret af Integrationsministeriet. side 11 Først nordisk, så dansk Når man fra Sydslesvig ser nordover, ser man ikke blot Danmark, men hele Norden. En sydslesviger er en blanding af dansk og tysk, nordisk og europæisk. Denne identitet kan være vanskelig at forstå i Danmark, men er selve dynamikken i Sydslesvig. Side 14 Læs også SIDE 16Litteraturfest i enden af ’den rådne banan’ SIDE 18Linnemann, Jessen og Sønderjyllands fremtid SIDE 21Kort Nyt SIDE 28Bøger SIDE 30 Debat Foto: Scanpix Vi hører sammen, når vi hører noget sammen nr. 4 / august 2011 leder DYBBØL MØLLE Af Finn Slumstrup, formand Når Grænseforeningen nu lancerer en landsindsamling til fordel for Dybbøl Mølle, så sker det på baggrund af, at formanden for Dybbøl Mølles bestyrelse, Jens Møller, og jeg ved et møde på Sønderborg Slot den 16. maj i år gav hinanden håndslag på, at Grænseforeningen i samarbejde med møllens bestyrelse vil gøre en indsats for at fremtidssikre møllen økonomisk. På baggrund af kontakter mellem møllen og Grænseforeningen var behovet for støtte blevet kortlagt, og på møder i weekenden den 7.- 8. maj gav både Grænseforeningens formandskab og bestyrelse entydig opbakning til, at dette er en sag, Grænseforeningen bør gå ind i af al kraft. Umiddelbart kan man blive overrasket over, at der overhovedet er en sag! Jeg mener, Dybbøl Mølle er den nyere histories vigtigste nationale symbol. Det forekommer ganske uforståeligt, at møllens vedligeholdelse ikke er sikret som en del af den samlede kulturarv gennem en fast bevilling på finansloven. Men virkeligheden er altså en anden. Bestyrelsen må hoppe fra tue til tue. Naturligvis kommer der indtægter fra de mange besøgende særligt i sommerhalvåret, og man skaffer også indtægter fra anden side, men erfaringen har vist, at der årligt mangler en kvart million i at tingene blot kan løbe rundt. Når så der er oparbejdet en situation, hvor vedligeholdelsesbehovet er synligt for enhver, har man hidtil kunnet glæde sig over, at det har været muligt at fremskaffe en generøs fondsbevilling, som har gjort det muligt at istandsætte møllen. Hvorefter den skæve rytme kan begynde forfra igen. Det er uværdigt, at Dybbøl Mølle på den måde skal humpe sig igennem. Møllen skal løbende vedligeholdes, og ikke med ujævne mellemrum restaureres, fordi forfaldet er blevet for synligt. Derfor starter vi nu en landsindsamling, hvis mål er, at Dybbøl Mølle skal være økonomisk fremtidssikret, inden vi i 2014 markerer 150-året for stormen på Dybbøl den 18. april 1864. Målet er at indsamle fem millioner kroner gennem bidrag fra alle dele af det danske samfund. Fra enkeltpersoner og fra fonde. Fra erhvervsvirksomheder og foreninger. Og målet på de fem millioner er valgt, fordi dette beløbs placering i en ny fond vil kunne give et årligt afkast til møllen på netop den kvarte million man normalt mangler, for at tingene kan løbe rundt. Ingen er nærmere til at påtage sig denne opgave end Grænseforeningen. Fra foreningens start i 1920 har Dybbøl Mølle været en del af os. Ikke blot i hele baggrunden for foreningens oprettelse, men også ganske konkret: Det var kunstnerægteparret Agnes og Harald Slott-Møller, som i 1920 tegnede Dybbølmærket, og dette stilrene udtryk for Dybbøl Mølle blev snart Grænseforeningens logo. Og er det den dag i dag. Der er allerede nedsat udvalg, som er begyndt at planlægge hvordan 150-året skal markeres. Det vil der utvivlsomt komme megen debat ud af, og uanset hvilket resultat man ender med, vil der sikkert hæve sig utilfredse røster, som mener tingene skulle have været tilrettelagt anderledes. Dybbøl Alle bør kunne enes om, at det er vigtigt, at møllen er i god bygningsmæssig stand og fremtidssikret økonomisk. Alt andet vil være uværdigt og et tegn på, at vi ikke er os vor historie bevidst. Derfor starter vi nu en landsindsamling er et så vigtigt sted i Danmarkshistorien, at det fortsat vækker stærke følelser. Men alle bør kunne enes om, at det er vigtigt, at møllen er i god bygningsmæssig stand og fremtidssikret økonomisk, når vi når frem til jubilæet. Alt andet vil være uværdigt og et tegn på, at vi ikke er os vor historie bevidst. Derfor er landsindsamlingen en nødvendighed, og jeg opfordrer alle til at støtte den, så indsamlingen kan blive en ægte folkelig markering. 3 4 nr. 4 / august 2011 sprog og kultur nr. 4 / august 2011 Dybbøl Mølle i hænderne på den folkelige vilje Dybbøl Mølle er ved at synke i grus og må i værste fald lukke for besøgende. Tidens tand retter hårdere angreb mod de gamle konstruktioner, end der er pengemagt til at bekæmpe. Det får Grænseforeningen til at stå i spidsen for en landsindsamling, der én gang for alle skal sikre den løbende vedligeholdelse. “Det er et lurmærket dansk symbol,” siger Finn Slumstrup, Grænseforeningens formand. Men hvorfor er Dybbøl Mølle som symbol så bevaringsværdigt, at det danske folk skal spytte penge i vingefanget? GRÆNSEN har været på åstedet for at få svaret. Af Erik Lindsø 5 6 nr. 4 / august 2011 sprog og kultur En ganske bestemt verslinje sidder så dybt i mange danskere, at vækker man dem om natten og siger “tvende gange skudt i grus”, sætter de sig op og svarer sporenstregs “atter rejst som møllehus”. Verslinjen er fra et digt om hændelserne på Dybbøl i 1864 skrevet af den islandske præst Thordur Thomasson og opsat på Dybbøl Mølle i 1914 i 50-året for nederlaget. gaard med på besigtigelse i møllen. Jeg mener – de giver penge til monumenter helt ude på De Vestindiske Øer, så burde de også støtte selve fyrtårnet i nyere danmarkshistorie,” siger Jens Møller, der er formand for Den Selvejende Institution Dybbøl Mølle og desuden, som regionsrådsmedlem (V) i Region Syddanmark, er formand for Museum Sønderjylland, der er en fusion af de sønderjyske museer. Både kulturministeren og Dansk Folkepartis leder viste stor velvilje, fortæller Jens Møller, og han forstod på dem, at flertallet var hjemme. Men finansministerens regnedrenge ville det anderledes. “Vi kan ikke længere vente på Christiansborg. Vi tør ikke lægge vores æg i deres kurv, så nu tager vi selv både ansvar og hånd om sagen,” forklarer Jens Møller. “Det kommer helt sikkert bag på de fleste, at Dybbøl Mølle ikke er sikret. Jeg blev selv overrasket, da jeg hørte, at et så lurmærket nationalt symbol må kæmpe fra tue til tue for at kunne eksistere.” siger Finn Slumstrup, der er formand for Grænseforeningen. På spørgsmålet, om det ikke er for dårligt, at møllen ikke er på finansloven, svarer Finn Slumstrup, at “det er en diskussion for sig,” og mener, som Jens Møller, at der ikke er tid til at vente på, at politikerne tager ansvar for møllen. Jens Møller og Finn Slumstrup er enige om, at der uden om det politiske vægelsind er en folkelig vilje til Dybbøl Mølle. foreningens logo, og siden 1920 har man solgt Dybbølmærker til støtte for det danske mindretal i Sydslesvig. “Hvis Dybbøl Mølle går i forfald og må lukke, er der mange danskere, der vil synes, at det kan vi ikke være bekendt,” lyder det fra Finn Slumstrup, som kalder situationen ekstraordinær: “Dybbøl Mølle skal sikres for fremtiden, og det er en national opgave, som Grænseforeningen har besluttet at stå i spidsen for.” Med en storstilet landsindsamling er målet, at man inden 2014 og 150-året for slaget på Dybbøl har fremtidssikret møllen. Dybbøl Mølle er flere gange blevet betænkt med store gaver fra bl.a. A.P. Møllerfonden, når forfaldet blev for tydeligt, hvorefter møllen er blevet sat flot i stand. Disse gaver har dog ikke kunnet sikre den løbende vedligeholdelse, kun de akutte redninger. Dybbøl Mølle har levet først og fremmest af entréen fra ca. 20.000 årlige besøgende. Landsindsamlingen skal sikre den løbende vedligeholdelse af møllen, så den altid fremtræder værdigt. “Dybbøl Mølles bestyrelse vurderer, at det beløb, der skal til for løbende at kunne vedligeholde stedet, er i omegnen af 250.000 kr. om året. Det er Grænsefor- En national opgave GRÆNSEN’s udsendte tog til Dybbøl Banke midt juli. Hundredevis af besøgende i området vidner om, at Dybbøl er Vi kan ikke længere vente på Christiansborg. Vi tør ikke lægge vores æg i deres kurv ( Jens Møller) Dybbøl Mølle blev opført i 1774. Den blev skudt i grus i 1849 under treårskrigen og igen i nederlagets stund i 1864. Begge gange blev den genopført. Det gjorde den også efter brande i 1800 og 1935. Som vi ser møllen i dag, er det i femte udgave. I snart 150 år har den stået som et væsentligt dansk symbol. Nu er Dybbøl Mølle ved igen at synke i grus, ikke på grund af bål og brand, men fordi tidens tand retter hårdere angreb mod de gamle konstruktioner, end der er pengemagt til at bekæmpe. “Får vi ikke den nødvendige kapital til den løbende vedligeholdelse, vil Dybbøl Mølle om 8-12 år være i et forfald, hvor vi må lukke den for besøgende, og dens bevarelse vil være truet,” lyder vurderingen fra Peter Dragsbo, der er overinspektør på Museet på Sønderborg Slot. Dømt ude på finansloven Dybbøl Mølle har høj status i danskernes bevidsthed, men tilsyneladende ikke en status, der berettiger den til at komme på finansloven på lige fod med andre danmarkshistoriske steder og museer. “Vi har forsøgt, og jeg har haft både kulturminister Per Stig Møller og Pia Kjærs- Hvis Dybbøl Mølle går i forfald og må lukke, er der mange danskere, der vil synes, at det kan vi ikke være bekendt (Finn Slumstrup) eningens mål at indsamle ca. 5 mio. kr. til en fond, der så kan give det fornødne afkast hvert år,” siger Finn Slumstrup. Erindringssted i forreste række Dybbøl Mølle har altid været tæt forbundet med Grænseforeningen. Møllen er i nr. 4 / august 2011 et sted, familien Danmark tager hen, når man holder ferie. Besøger man Dybbøl Mølle, fortæller et skilt med Frisko Is, hvor indgangen er, og entrébilletten køber man i den hyggelige souvenirbutik i bunden af møllen. “Ih dog, det er fuldstændig, som da jeg var her i min barndom,” udbryder en mor med sin datter ved hånden. Begge begynder de at kigge efter en bestemt platte med et billede af møllen, som mormor har på væggen, og som moren havde med hjem til hende fra en skoleudflugt for 30 år siden. “Møllen har hele tiden været et besøgssted. Man kommer, man husker, og man har en souvenir med hjem. Det er en del af den modsætning, der er indbygget i Dybbøl mellem det ufattelige smukke og fredelige landskab og de uhyggelige ting, der en gang foregik i dette landskab”, forklarer Peters Dragsbo, da jeg antyder, om der ikke er gået for meget hyggelig gammel dansk købmandsbutik i mølledriften og den barske historie. “De souvenirs, der købes med hjem, har altid været af blandet smag. Men er Dybbøl Mølle på muslingeskallen, så har man symbolet med hjem. Det har skolebørn gjort gennem generationer. På den måde hænger Dybbøl Mølle jo som symbol i ufattelig mange hjem – og på den måde har møllen været med til at bundfælde Dybbøl som et erindringssted i os.” Peter Dragsbo har ført to begreber på banen: symbol og erindringssted. Men hvorfor egentlig bevare møllen, hvis den nu helst vil gå i forfald? Den hænger jo i tusindvis af danske hjem, og dens betydning kan vel godt leve videre i erindringen, selv om den synker i grus? “Meget erindring kan leve i tanken, i ord og i skrift, men de erindringer, der virkelig betyder noget, vil vi gerne have håndgribeliggjort. Det er jo derfor, vi sender Den Lille Havfrue til Kina og ikke bare fortællingen oversat til kinesisk,” forklarer Peter Dragsbo. “Et erindringssted er derfor et håndgribeligt sted, et monument over noget, der er sket. Det er født af en bestemt begivenhed, men når den begivenhed kan holdes i live, så er det fordi, vi fortsat kan bruge den i dag.” “Vi bruger den som symbol,” svarer Peter Dragsbo, da jeg spørger om, hvad den almindelige dansker bruger møllen til i dag. “Det er lidt tåget, hvad den er symbol for,” lyder svaret, da jeg beder ham forklare det med symbolet. “Men jeg tror, at de fleste danskere vil sige, at Dybbøl Mølle kan vi ikke undvære. Et eller andet sted står den som symbol for Danmark. Ud over symbolerne på staten og kongemagten, som ligger i København, så er der intet som Dybbøl, der er nationalsymbol for hele landet.” Jeg antyder, om ikke Himmelbjerget og Storebæltsbroen kan have samme kraft i symbolet. Men nej, Peter Dragsbo fastholder, at Dybbøl Mølle mere end noget andet er alle danskeres symbol og i den forstand noget meget nationalt for os: “Dybbøl Mølle er et symbol for hele Danmarks historie. Danmark blev skabt som nationalstat ud af det, der skete på Dybbøl”. 7 “Dybbøl Mølle rummer en fortælling, der først og fremmest er vor egen danske: Historien om en møllerfamilie, der ønskede at fortsætte deres daglige dont til trods for den krig, der var i gang uden for deres dør, en familie, der tog sig omsorgsfuldt af de danske soldater, og som først ved militært påbud forlod kamppladsen – i øvrigt som de sidste civile i Dybbøl- Står Dybbøl Mølle på muslingeskallen, så har man symbolet med hjem. Det har skolebørn haft gennem generationer. På den måde hænger Dybbøl Mølle jo som symbol i ufattelig mange hjem – og på den måde har møllen været med til at bundfælde Dybbøl som et erindringssted i os En møllerfamilie bliver familien Danmark Spørger man ind til, hvorfor netop en gammel mølle kunne blive et sådant symbol, får man historien om møllerfamilien. Inge Adriansen er museumsinspektør på Museet på Sønderborg Slot, vores førende symbolforsker og forfatter til det store værk om “Erindringssteder i Danmark. Monumenter, mindesmærker og mødesteder.” Hun forklarer: (Peter Dragsbo) området. Møllerfamilien vendte tilbage under våbenhvilen, og selvom familien havde lidt store tab, blev møllen genopbygget, og livet fortsatte nu under et tysk styre. Ligesom hovedparten af befolkningen i Dybbøl sogn bevarede møllerfamilien samhørigheden med Danmark gennem de mere end 50 år under tysk herredømme.” Også Peter Dragsbo fremhæver møllerfamiliens betydning. Med Dybbøl Mølle skabes symbolet på Danmark som en familie: “Når Dybbøl Mølle bundfældes som så stærkt et dansk symbol, er det bl.a. på grund af historien om den meget danske møllerfamilie, som soldaterne kunne huske havde hjulpet dem. Møllerfamilien lavede så også museum og var medvir- 8 nr. 4 / august 2011 sprog og kultur kende til, at danskerne opfattede møllen som symbol på, at der trods nederlaget var en danskhed på stedet.” “I Dybbøl Mølle overføres den viljestyrke, trofasthed og omsorg, som man kender i den gode familie, til nationens liv,” forklarer Peter Dragsbo. Symbolets kraft Trofasthed og vilje er begreber, der går igen, når de to museumsfolk skal forklare symbolets kraft. Inge Adriansen uddyber: “For mig er Dybbøl Mølle først og fremmest et symbol på sønderjydernes store trofasthed over for Danmark. Men Dybbøl Mølle er også et udtryk for viljen til at overleve som nationalt mindretal i en stor og fremgangsrig stat. Ved folkeafstemningen i 1920 stemte 91 % af befolkningen i Dybbøl sogn for Danmark. Det giver historien europæiske perspektiver, eftersom det er hver syvende borger i Europa, der tilhører et nationalt mindretal.” For Grænseforeningen er det symbolets værdi, der spiller en rolle, når man sætter sig i spidsen for at samle et millionbeløb ind til selve bygningen. “Vi vil bevare bygningen for at bevare dens symbolkraft,” siger Knud-Erik Therkelsen, der er generalsekretær i Grænseforeningen. Han forklarer møllebygningen som selve brændpunktet og genopbygget, selve slaget på Dybbøl havde møllen som centrum, det var møllen, som preusserne brugte som sigtepunkt, det var ved møllen 8. brigades modangreb stoppede, det var møllen Drachmann besøgte i 1877 osv. Hele områdets karakter af mindepark koncentreres i møllen, som så senere, bl.a. ved hjælp af Dybbølmærket og i forbindelse med de store folkemøder i 1930’erne, bliver til et nationalt symbol, som i 1970’erne kan bruges i kampagner mod EF, og som “maler helt ad Helved’ til”, når man synes, der er noget galt i Danmark,” forklarer Therkelsen. Dybbøl Mølle som et europæisk symbol (Peter Dragsbo) for hele området og de begivenheder, der fandt sted. “Det er i møllen det hele samles, det var bygningen, der blev skudt i grus to gange Dybbøl Mølle samler dermed både en dansk og en europæisk fortælling i et og samme symbol I det materiale, der udsendes i forbindelse med lanceringen af landsindsamlingen, betoner Grænseforeningen, at Dybbøl Mølle også har europæisk betydning. Foreningen skriver: “Nederlaget på Dybbøl rummer også en fælles europæisk fortælling: Historien om den enorme betydning sejren over Danmark fik for Preussen og få år senere for dannelsen af et samlet Tyskland, der igen kom til at spille en afgørende rolle i begge verdenskrige.” Foreningens formand, Finn Slumstrup, forklarer: “Ligesom nationalstaten Danmark, forstået som én nationalitet i én stat, blev grundlagt på Dybbøl Banke den 18. april 1864, begyndte også det moderne Europas tragiske historie her – den historie, som sluttede i 1945 og førte til et tættere europæisk samarbejde. Dybbøl Mølle samler dermed både en dansk og en europæisk fortælling i et og samme symbol.” Peter Dragsbo er enig i, at Dybbøl rummer begge historier i sig: “Før 1864 var Danmark et helt andet land I Dybbøl Mølle overføres den viljestyrke, trofasthed og omsorg, som man kender i den gode familie, til nationens liv – en mellemstor europæisk stat, multikulturel og multisproglig, der gik til Elben. I 1864 blev Danmark et helt andet land.” “Vi tabte et slag og Preussen vandt det første af tre – siden mod Østrig og Frankrig – som førte til dannelsen af det tyske kejserrige, som troede det kunne alt. Hele den historie om Tyskland startede på Dybbøl, og den fik store konsekvenser for hele Europa.” Men giver det nogen mening at fremhæve en europæisk vinkel på den gode (Finn Slumstrup) gamle historie, som kun de færreste kender til? Vel ikke en gang i den tyske historie bruger man Dybbøl som symbol på et historisk vendepunkt? “En tradition kan kun overleve, når vi forandrer den, og bruger den i nye dagsordener,” svarer Knud-Erik Therkelsen, der mener, at det er nødvendigt at aktualisere den europæiske vinkel, hvis Dybbøl skal overleve som symbol. “Kernen i den nationale historie er, at vi i nederlagets stund bliver danske i modsætning og afgrænsning til det tyske. Men den historie holder ikke længere, og vil vi udelukkende holde os til den, giver det os i en globaliseret verden en begrænsning i vores selvforståelse. Den vil fastholde os i en enklavetænkning, hvor vi ikke vil se os selv i en større sammenhæng,” forklarer Therkelsen og pointerer, at han ikke vil erstatte den gammelkendte danske historie om Dybbøl med den europæiske historie, men at de to historier skal afbalanceres. Ingen har monopol på Dybbøl Peter Dragsbo siger, at en afbalancering i retning mod det europæiske allerede nr. 4 / august 2011 9 Kernen i den nationale historie er, at vi i nederlagets stund bliver danske i modsætning og afgrænsning til det tyske. Men den historie holder ikke længere (Knud-Erik Therkelsen) er en del af den historie, der fortælles på Museet på Sønderborg Slot. “Den europæiske dimension i Dybbøl har hele tiden været der, men den har været gemt, fordi vi i den grad har betragtet Dybbøl som et dansk symbol. Men vi gør i vores fortælling meget ud af, at Dybbøl Mølle er et erindringssted både for Danmark og Tyskland – for både danske og tyske sønderjyder”, siger Peter Dragsbo. “For godt nok er møllen et meget dansk symbol, men fortællingen om Dybbøl er jo – jeg vil ikke kalde den for multinational og kun europæisk i den forstand, at 1864-kampene var led i en europæisk historie – men både tyskere og danskere, danske og tyske sønderjyder – alle fire parter har et forhold til møllen. Og det skal man respektere og hermed forstå, at der ikke er nogen, der har monopol på Dybbøl. Sønderjyderne kan derfor heller ikke bestemme over Dybbøl eller tro, de har en særlig forståelse for stedet”, forklarer Peter Dragsbo, der er enig med Therkelsen i, at det er en fornyet brug af et symbol, der er med til at holde det i live. “Når den begivenhed i 1864 er levende i dag, så er det fordi vi kan bruge den. Det kan nogle gange stritte i flere retninger, men det er, fordi historien stritter,” siger Peter Dragsbo, og giver selv et par eksempler: “I gamle dage blev Dybbøl brugt til historien om, at Danmarks fremtid ikke ligger i militære eventyr, og i sårfeberen fra Dybbøl dannede vi forestillingen om, “hvad udad tabes, det skal indad vindes”. Og det fik vi faktisk et udmærket civilt projekt ud af.” “Men historien om, at vi lærte af Dybbøl at være et lille uskyldigt land, er ved at være glemt. Det er også derfor, vi nu vader ud i krige igen. Hvorimod tyskerne, der fortsat er tæt på 1945, er langt mere tilbageholdende, for de ved godt, hvad krig er. Det har vi glemt,” forklarer Peter Dragsbo. Et værksted for dansk identitet “Det er ikke noget nyt, at Dybbøl er flere landes og flere identiteters symbol. Når vi husker Dybbøl meget mere end tyskerne gør, er det, fordi vi kun har dette ene symbol på nationale kampe. Tyskland har fået så mange andre symboler, og derfor ligger Dybbøl nede i tredje række i den tyske bevidsthed”, forklarer Peter Dragsbo om forskellen i den danske og tyske tilgang til Dybbøl i dag. Peter Dragsbo pointerer, at til historien om Dybbøl og 1864 hører der i dag tre institutioner med hver deres historie. På Historiecenter Dybbøl Banke kan man få en levendegjort historie om, hvad der konkret skete på Dybbøl Banke den 18. april 1864 – og den historie fortælles nu også set fra tysk side. På Museet på Sønderborg Slot kan man få trukket de lange linjer, og få historien på Dybbøl Banke fortalt ind i den store historie. Det tredje sted er så Dybbøl Mølle – som det mest danske på Dybbøl. “Her står man på selve erindringsstedet, hvor møllen er symbolet på, at man står på et sted af stor betydning”, siger Peter Dragsbo, der mener, at man også i de vidtfavnende tolkninger af Dybbøl som symbol må holde fast i at selve Dybbøl Dybbøl Mølle er først og fremmest et symbol på sønderjydernes store trofasthed over for Danmark (Inge Adriansen) 10 nr. 4 / august 2011 sprog og kultur Mølle er symbolet på noget udelukkende dansk. “Dybbøl Banke er et europæisk symbol, men møllen står som det danske symbol på stedet.” “Dybbøl Mølle er et ikon. Man husker, hvordan den ser ud. Den står hvid med sine vinger. Der står fire kanoner foran, og Dannebrog vajer fra den store flagstang. Det er hujende enkelt og klart.” “Dybbøl Mølle er symbolet på det værksted på godt og ondt, hvor dansk identitet blev skabt. Dybbøl Mølle er det sted, hvor vi ved lidt mere om, end andre ved, hvorfor vi er danske,” slutter Peter Dragsbo. Det er en god tommelfingerregel altid at være på vagt, når nogen fra et politisk parti stiller sig op foran et nationalt symbol og siger noget (Inge Adriansen) Dybbøl Mølle maler … “Dybbøl Mølle maler helt ad Helved’ til…”, sang John Mogensen i 1971 og siden ofte i radioen. Erhard Jacobsen svarede igen med, at “Dybbøl Mølle maler godt nok…” Dybbøl Mølle er blevet brugt i sange med vidt forskelligt politisk budskab. Venstrefløjens EF-modstandere brugte den som symbolet på den danskhed, der ville blive løbet over ende af det, vi nu kalder EU. Siden har Dansk Folkeparti brugt møllen i samme ærinde med indvandringen bygget oven på truslen. Samme dag som GRÆNSEN’s udsendte besøgte Dybbøl og Sønderborg Slot, bragte landsdækkende aviser billeder af Daniel Carlsen, der er formand for Danskernes Parti, fotograferet foran Dybbøl Mølle. Danskernes Parti er et nyt højreekstremistisk parti, der bl.a. skriver i sit partiprogram: “Vi vil hjemsende alle ikke-europæiske personer fra Danmark, hvad enten de tidligere har opnået dansk statsborgerskab eller ej. Derefter vil vi etablere en udlændingepolitik baseret på et etnisk grundlag, der skal tjene det formål at bevare det danske folk samt sikre vores velstand og fremtid.” Et højreekstremistisk dansk parti går i medierne med Dybbøl Mølle som symbol. Det var ugen efter tragedien på Utøya. Kan et symbol ikke blive så ladet, at vi skal lade det ligge? Nej, lyder svaret fra symbolforsker Inge Adriansen. “Uanset, hvor man vender blikket hen på Dybbøl – mod skanserne, slagmarken, mindestenene eller møllen, så står historierne i kø – vel at mærke perspektivrige historier – med bud til nutiden. Derfor bliver jeg ikke foruroliget, kun ærgerlig, når jeg ser politiske aktører, som forsøger at monopolisere Dybbøl,” siger Inge Adriansen, “Det er en god tommelfingerregel altid at være på vagt, når nogen fra et politisk parti stiller sig op foran et nationalt symbol og siger noget,” lyder det fra Inge Adriansen, der pointerer, at kun ved at vi folkeligt holder fast i symbolerne, kan vi hindre dem i at blive misbrugt af f.eks. højreekstremister. “Vi skal tage fællesskabssymbolerne alvorligt, ellers tager ekstremisterne dem,” siger Inge Adriansen med henvisning til sit værk “Nationale symboler i Det Danske Rige”, hvor hun tager afsæt i et citat af den norske professor i statsvidenskab Øyvind Østerud: “Det nationale bliver monopoliseret af ekstremister, hvis de moderate negligerer det.” “Vi skal som moderate holde fast i symbolerne som udtryk for gode og sunde værdier. Det vil være alt for letkøbt og en helt afgørende fejl, hvis vi opgiver symbolerne, fordi den måde, nogle få bruger dem på, giver os dårlig smag i munden,” lyder det fra Inge Adriansen. 11 Foto: Scanpix nr. 4 / august 2011 Når vi hører noget sammen, kommer vi til at høre sammen Kulturmødeambassadørerne er det eneste projekt i Danmark, der konsekvent gør op med en dem og os-tænkning. “Vi vil et os”, siger Maya Bram Sommer, der leder projektet, som nu for anden gang får sit økonomiske grundlag sikret af Integrationsministeriet. Af Erik Lindsø I en Storm P.-flue sidder der to mænd på en bænk i byens park. En kendis kommer gående forbi, og de følger ham med øjnene. Da han har passeret, siger den ene: “Hvordan er han egentlig som menneske?” Og den anden svarer: “Det ved jeg ikke, som sådan har jeg aldrig mødt ham.” Møder vi kun hinanden som forbipasserende – på skærmen eller i avisen – ved vi kun det om hinanden, som vi giver os ud for eller bliver udgivet som. Det er på den måde, fordomme opstår. Sociologen Anthony Giddens forklarer identitet som den historie, vi har gående om os selv – og tilføjer, at fordomme er de historier, vi har gående om de andre – dem, vi kun kender i forbifarten. Et fordomsfrit fællesskab opstår, når vi deler historien om os selv med de andre. Da opstår, hvad Karen Blixen kalder et skæbnefællesskab. Når vi hører noget 12 nr. 4 / august 2011 sprog og kultur samfund gennem styrkelse af sociale og sproglige kompetencer”. Desuden kan projektet “bidrage til en styrkelse af netværk, demokratiske kompetencer m.v., der kan bidrage til øget deltagelse”. Spændt ud mellem to visioner værdifuldt sammen, kommer vi til at høre sammen. Måske vi aldrig ses igen, men historierne om os bliver stående imellem os. Når du har fortalt mig din historie, kender jeg dig som menneske. Vi skal lære dem at kende, som bor i Danmark Grænseforeningens projekt med Kulturmødeambassadører blev søsat i 2009 med det formål at øge sammenhængskraften i det kulturmøde, det danske samfund skal lære at håndtere. Unge med mindretalserfaringer fra det dansk-tyske grænseland skal sammen med unge med indvandrerbaggrund med minoritetserfaringer rejse rundt i Danmark og afholde dialogmøder. En kulturmødeambassadørs opgave er at bidrage til en større forståelse og anerkendelse på tværs af forskellige grupper i samfundet ved at sætte gang i en dialog. Det gøres konkret på dialogmøderne, ved at ambassadørerne med deres personlige historie om livet mellem to kulturer sætter fokus på den sproglige og kulturelle mangfoldighed i Danmark. “I dialogen opstår de redskaber og ideer, der skal til for at håndtere gode, fremtidige kulturmøder og dermed et bedre og tættere fællesskab i Danmark,” siger Maya Bram Sommer, der leder projektet. “Kulturmødeambassadørerne giver bud på, hvordan vi kan blive bedre til at lære de danskere at kende, der bor i Danmark. Danmark i dag er jo en mangfoldighed af kulturer, og det at være dansker har aldrig været så broget og uhomogent som nu. Men på trods af forskelle har vi samme ståsted: vi bor i Danmark.” “Kulturmødeambassadørprojektets primære formål er at skabe øget sammen- hængskraft i Danmark. Det gør vi blandt andet ud fra devisen om, at vi sagtens kan være “både-og” – have et ben i flere kulturer – samtidig med, at vi er en del af fællesskabet.” “På dialogmøderne sætter vi fokus på de store ressourcer, der er ved at være flerkulturel og flersproglig – både for individet, men i høj grad også for det danske samfund – og det er her, deltagerne fra det danske og tyske mindretal i grænselandet er et vigtigt bidrag, for de har lært at gå fra et “dem og os” til et “vi” – fra konflikt til fredelig sameksistens.” “Unge fra grænselandet, der er vokset op med både dansk og tysk kultur, kan vise indvandrerne, at det har fordele mere end ulemper at være flerkulturel. Samtidig kan de sammen vise etniske danskere, at man kan være dansk på mange måder. Der er mange paralleller at drage mellem de to grupper, og den erfaringsudveksling, de kan bidrage med, er der stor brug for i en tid med stor identitetssøgning,” forklarer Maya Bram Sommer. Integrationsministeren som ambassadør Projektet blev startet i 2009 med en bevilling fra Integrationsministeriet på godt 900.000 kr. og med daværende integrationsminister Birthe Rønn Hornbech som en begejstret fortaler. Ministeriet har netop bevilget små 600.000 kr., så projektet kan fortsætte. Ministeren hedder nu Søren Pind, og GRÆNSEN er bekendt med, at han som sin forgænger er begejstret for projektet. Integrationsministeriet skriver i begrundelsen, at de støtter projektet, fordi det er med til at “styrke medborgerskabet og øge sammenhængskraften i lokal- I anledning af at Kulturmødeambassadørerne fik fornyet støtten af Integrationsministeriet, blev der den 21. august afholdt et åbent dialogmøde i Huset i Magstræde i København. I indbydelsen er Kulturmødeambassadørernes indsats aktualiseret i lyset af helt aktuelle samfundsforhold: “Den aktuelle samfundsdebat foldes ud i spændingen mellem to visioner. Den ene vision ønsker at fastholde et monokulturelt samfund og anser indvandring og fremmede kulturers tilstedeværelse som en trussel, der langsomt vil overtage samfundet. Synspunktet kan føre til ekstremistiske handlinger, som vi for nylig har set det i Norge, men det er samme rationale, som lå bag Osama bin Ladens og andre islamisters terroranslag og i øvrigt folkemord i Nazityskland, ExJugoslavien og andre steder. Den anden vision taler om et flerkulturelt samfund, hvor borgernes forskellighed respekteres samtidig med at der sluttes op om fælles værdier som demokrati, fælles sprog, retssamfund, ligestilling m.v. Kan denne vision realiseres i et Europa, hvor 80 % af indbyggerne identificerer sig med den statsbærende flertalsbefolkning og derfor ikke behøver at tage hensyn til etniske mindretal? Kulturmødeambassadørerne formulerer sig ikke om de to visioner, men de repræsenterer den femtedel af europæerne, som ikke tilhører en statsbærende flertal. De har uventede og inspirerende personlige erfaringer, som kan bidrage til afklaring af, hvor du står i debatten mellem de to visioner. Er mange kulturer i et samfund en trussel, en ressource eller noget midt imellem?” Hvorfor fremhæve de to visioner, når det samtidig siges, at Kulturmødeambassadørerne ikke forholder sig til dem? Spørgsmålet stilles til Grænseforeningens generalsekretær, Knud-Erik Therkelsen, der har formuleret teksten. “Det er vigtigt med en indsats mellem nr. 4 / august 2011 de to poler, fordi ingen af polerne rummer nogen løsning. Løsningen findes i feltet mellem dem, og det er her, Kulturmødeambassadørerne agerer og har noget at bidrage med,” svarer Knud-Erik Therkelsen. Hvad er det for bidrag? “F.eks. at man sagtens kan leve i det her land med to ligeværdige sprog, f.eks. et hjemmesprog og et samfundssprog. I den første vision forventes det, at man kun taler et sprog. Nogle kan endda forlange, at hjemmesproget i familier med indvandrerbaggrund skal være dansk. Men man skal være stolt af at kunne to sprog og have to kulturer i sig,” siger Therkelsen, der mener, at kulturmødeambassadørerne er tættest på den sidste af de to visioner. Det ligeværdige møde er et værdigt møde Kulturmødeambassadørerne tror på, at der midt i den kulturelle mangfoldighed, som er blevet hverdag i Danmark, kan formuleres et “vi” og et “os” i stedet for et “dem og os”. Man tror på, at samtalen og det personlige møde er det middel, der kan nedbryde polariseringer i samfundet. “Det er, når vi mødes og taler sammen i øjenhøjde, at vi finder ud af, at vi kan betyde noget for hinanden. Det er kun i det personlige møde, at vi kan formulere nye visioner og fælles værdier,” siger Maya Bram Sommer. “Vi vil vende tingene på hovedet og inkludere den blonde fra det tyske og det danske mindretal med den mørke med indvandrerbaggrund fra København. Vi har meget med at lægge mærke til de synlige forskelle – hudfarve osv. – men når unge fra grænselandets mindretal fortæller deres historie sammen med indvandrerunge, opdager man, at det er værdierne mere end det synlige, det handler om – og at forskellene faktisk ikke er så store, som de ofte bliver gjort til i pressen og af politikere,” forklarer Maya Bram Sommer, der har svært ved at genkende det billede, medierne ofte tegner af en fremmedfjendsk stemning i befolkningen. “Jeg kan ikke genkende stemningen fra medierne hos dem, vi er ude hos. Tværtimod oplever jeg, at der er en stor vilje blandt danskere til at ville skabe et “os-samfund” – et både-og i stedet for et enten-eller”. “Det kan godt være, at fordommene eksisterer, men de nedbrydes altså nemt, når vi mødes ansigt til ansigt. Når vi fortæller for hinanden, bliver vi ligesom lige meget værd”. “På dialogmøderne giver vi vores bidrag til at få skrevet ind i den nationale fortælling, at danskere kan have flere hudfarver, og at det er i orden at have en bindestregs-nationalitet – sådan som man har det i mindretallene i grænselandet,” slutter Maya Bram Sommer. Læs mere om Kulturmødeambassadørerne på http://ambassador.graenseforeningen.dk/ En deltager på et dialogmøde har beskrevet, hvordan mødet med Kulturmødeambassadørerne fik ham til at reagere på vej hjem. Det var en af de ganske våde julidage med silende regn. Jeg var på vej hjem med bussen, og da jeg steg af, bemærkede jeg, at der lige ved stoppestedet sad en person på hug ved sin cykel og med al tydelighed var i færd med at sætte sin kæde på. Umiddelbart tænkte jeg ikke nærmere over det, for med regn i stride strømme var det bare med at komme hjem så hurtigt som muligt. Da jeg gik forbi og skævede ned, bemærkede jeg, at farven på hænderne der baksede med kæden tydede på en oprindelse under sydligere himmelstrøg. Jeg nåede et par skridt videre ad fortovet, inden det slog mig, at vedkommendevist ikke havde held med at sætte kæden på. Men også en lille tanke om, at hvis man ikke er vokset op med at cykle, så er det ikke givet, at man ved, hvorledes man hurtigt sætter en kæde på en cykel med indvendige gear – således som min far for mere end 20 år siden viste mig det. Derfor vendte jeg om og spurgte, om jeg kunne hjælpe, hvilket jeg forstod på den afrikanske mand, at jeg meget gerne måtte. Det viste sig, at han forgæves havde forsøgt at krænge kæden udover kranken, hvilket er ganske umuligt. Jeg forklarede ham da, imens jeg gjorde det, hvorledes kæden blot skal løftes op på den bageste krank, og cyklen derpå trækkes baglæns en lille meter. Det siger sig selv, at han var meget glad og taknemmelig, både over at være blevet hjulpet og at have lært at sætte en kæde på en – men nok mest af alt at kunne fortsætte hjemover på cykel. Jeg fortsatte så videre ad fortovet. Da han cyklede forbi mig, var det med et stort smil, vink og masser af tak. FAKTA 13 Æ Kulturmødeambassadørerne opererer ud fra grundsynspunktet: “En flerkulturel baggrund er både en personlig ressource og en samfundsmæssig ressource”. Projektet blev startet i 2009 med støtte fra Integrationsministeriet, TrygFonden og Sydbank. Integrationsministeriet har med en ekstrabevilling på 566.600 kr. sikret, at projektet kan fortsætte i 2012. Kulturmødeambassadørerne bliver uddannet i at fortælle deres historie og formidle en demokratisk samtale. Der er ca. 25 ambassadører fordelt på unge fra det danske, frisiske og tyske i grænselandet og indvandrere fra arabiske og tyrkiske minoriteter i København. Der har været afholdt 58 dialogmøder med 1600 deltagere på bl.a. Politiskolen, sygeplejeskoler, seminarier og højskoler. Projektleder er Maya Bram Sommer, der er cand. mag. i Kultur- og Sprogstudier, og som har erfaring med mindretalsarbejde i Frankrig og Peru. 14 nr. 4 / august 2011 sprog og kultur Først nordisk, så dansk Når man fra Sydslesvig ser nordover, ser man ikke blot Danmark, men hele Norden. En sydslesviger er en blanding af dansk og tysk, nordisk og europæisk. Denne identitet kan være vanskelig at forstå i Danmark, men er selve dynamikken i Sydslesvig. Af Anette Jensen Sydslesvig ligger meget centralt placeret, både som porten til Norden og til Europa. Ikke mindst fundet af porten i Danevirkevolden sidste år er et synligt og konkret vidnesbyrd om, at når man før i tiden skulle ind i Norden, så gik vejen gennem denne port. Og tilsvarende når man skulle ud i Europa, så passerede man også gennem porten ved Danevirke. Den også gennem fælles sprog og historie. Til de slesvigske krige er der knyttet nordiske navne. I begge krige deltog soldater fra Norden, ganske vist ikke i det omfang, man havde håbet på, men navne som Olaf Rye, Frederik A. Schleppegrell og Hans Helgesen vidner om især nordmænds engagement i krigene. Så interessen og engagementet har gennem historien været gensidig mellem Slesvig og Norden. Også i Sydslesvig i dag er der en grundlæggende interesse for det nordiske. F.eks. er sydslesvigernes rejselyst i de nordiske lande uomtvistelig. Det er en tryghed at vide, at Norden er vores bagland. Og det giver os lige præcis modet og selvbevidstheden til at gå ud og samarbejde med vore tyske naboer sydlige del af Slesvig var med andre ord flaskehals for alle, der ville passere den ene eller anden vej. Sydslesvig – porten til Norden og til Europa Sydslesvigerne har orienteret sig i begge retninger. Ikke mindst er trafikken gået mod syd. Man har været vant til igennem historien, at nordboere passerede gennem vores område, når de skulle ud i Europa. Man har følt sig beslægtet med folk nordfra Forkærlighed for det nordiske Sydslesvig udgør imidlertid ikke alene en port til Norden. Vi lever også ved indgangen til Mellemeuropa. Sydslesvigerne behersker flere sprog, sådan har det altid været, og vi betragter det som en fordel og en styrke, at vi kan begå os både på dansk og tysk, nogle tillige på frisisk. Men det måske særligt karakteristiske er mange sydslesvigeres forkærlighed for det nordiske, måske endda større end vi finder den i Danmark. Hvorfor egentlig det? En vigtig forklaring kan være, at vi simpelthen – som danske sydslesvigere – føler os som en del af den nordiske familie. Måske skal man nogle gange uden for sit lands og Nordens grænse for at blive bevidst om dette fællesskab. Både det danske parti SSW, som repræsenterer det danske og frisiske mindretal i landdagen i Kiel samt alle øvrige organisationer i Sydslesvig, har i deres program en prioritering af det nordiske. Oprettelsen for godt 10 år siden af min egen arbejdsplads, Nordisk Informationskontor i Flensborg, er det tydeligste eksempel på, at man også fra det officielle Norden ønsker en nordisk stemme syd for grænsen. Vi er i dag godt 25 mio. indbyggere i Norden tilsammen. Det er en tryghed at vide, at Norden er vores bagland. Og det giver os lige præcis modet og selvbevidstheden til at gå ud og samarbejde med vore tyske naboer. I en stadigt mere globaliseret verden er de nordiske rødder vigtige, og så er det nordiske islæt yderligere en charme, som også tyskerne er interesserede i – ikke mindst på det folkelige og kulturelle plan. Grænseoverskridende over flere grænser I Sydslesvig taler vi ikke alene om en dansk identitet, men om en nordisk. Vi taler ikke om dansk demokrati, men om det nordiske demokrati, det nordiske frihedsbegreb og det nordiske menneskesyn. Og det gør vi ikke, fordi vi lever i konflikt med det tyske. Nok er der til stadighed sten i samarbejdet, der skal ryddes af vejen, men der er for øjeblikket en spændende udvikling i gang i grænselandet. Der er sket utrolig meget indenfor de sidste ti år. Nye grænseoverskridende – også nordiske projekter – har set dagens lys. For syv år siden blev den succesfulde musikfes- 15 Foto: Lars Salomonsen nr. 4 / august 2011 Den nordiske folkemusikgruppe Bugge & Jensen ved folkBALTICA 2010. tival folkBaltica etableret med hovedvægten på nordisk folkemusik. Antallet af besøgende er steget fra 2.000 ved den første festival til 6.000 i april i år. Også Nordisk Informationskontors og Dansk Centralbiblioteks projekt litteraturfest.nu – en nordisk grænseoverskridende litteraturfestival – er der stor interesse for. Festivalen gennemføres for anden gang i september med besøg af otte nordiske og to tyske forfattere, som turnerer i hele grænselandet og læser og fortæller på både skandinavisk og tysk. Vi er 15 samarbejdspartnere i projektet, halvdelen danske, halvdelen tyske. Det er sådanne projekter, der har fremtiden for sig og er med til at udvikle vores region. Sønderborgs ansøgning om at blive europæisk kulturhovedstad med regionen som partner og medansøger er også et projekt, som i høj grad styrker vores område. Særdeles positivt for mindretallet er også valget af Flensborgs nye danske overborg- mester, som begår sig lige godt på begge sprog og i sin valgkamp netop fremhævede det grænseoverskridende samarbejde som en vigtig brik i forsøget på at skabe dynamik i området og gøre Flensborg til omdrejningspunkt for samarbejdet i region Sønderjylland – Schleswig. Også Simon Faber er særdeles nordisk orienteret. Jeg får lyst til at minde om Sydslesvigs forfatter Willy-August Linnemann. Ikke fordi jeg skal komme nærmere ind på hans forfatterskab, men han var en stor fortaler for både det nordiske og det europæiske. Sådan som Sydslesvig ser ud i dag, har vi nået noget af det, han slog til lyd for. (Læs Thue Kjærhus’ artikel om Linnemann side 18, red). En blanding af dansk, tysk, nordisk og europæisk Når man bor i et grænseområde som Sydslesvig, vil spørgsmål om sprog, identitet og tilhørsforhold være emner, som til stadighed er under overvejelse. Det gælder uden tvivl alle befolkninger, som lever midt i flere kulturer og behersker flere sprog. Sådan har det altid været i Sydslesvig, og sådan vil det formentlig blive ved med at være. Bølgerne går ofte højt, når disse temaer debatteres. Ofte blander det officielle Danmark sig i debatten. Sådan skal det også være, men indimellem har man fornemmelsen af, at nogle folk ikke forstår problematikken til bunds eller ikke vil. Når politikere erklærer, at de er skuffede over Sydslesvig, så har de politikere ikke begrebet, at det er muligt at leve med både en dansk og en tysk identitet, en nordisk og europæisk identitet. Dette er realiteterne i et moderne Sydslesvig, og det er denne forening af det nordiske og europæiske, det danske og tyske, der skaber dynamikken og pulsen i Sydslesvig, som har den heldige geografiske placering stadig at være porten til Norden og til Europa. Anette Jensen er leder Nordisk Informationskontor i Flensborg 16 nr. 4 / august 2011 sprog og kultur Der litteraturfestes i en I september afholdes der for anden gang en stor litteraturfestival i grænselandet. Forfattere, litteratur og bøger skal være med til at øge selvbevidstheden og sætte regionen på landkortet. Man vil gøre op med metropolens nedsættende forestilling om regionen som en rådden banan beboet af dummebomber. Af Erik Lindsø Når Diamanten i København eller Kunstmuseet Louisiana for enden af whiskybæltet slår på kulturtromme og inviterer forfattere på besøg, får det flerspaltet omtale i førende dagblades kultursektioner, og DR2 kigger gerne forbi for at optage en bid eller to til kanalen for dem, der vil noget klogere, end det man kan få i “Aftenshowet” og “Go’ morgen Danmark”. Det er en skævvredet mediedækning, der er med til at bekræfte et billede af, at det er i metropolen, det sner, mens man i provinsen i stigende omfang hygger sig som “dummebomber i en rådden banan”, som er de betegnelser, politikere og forskere nogle gange anvender om udkantsdanmark. Det er en mediedækning og en opfattelse, der ikke dækker virkeligheden. Litteraturfest på grænsen Hvem har i en bred offentlighed hørt om Litteraturfest.nu? Kun få. Indtil videre har den kun været omtalt i Flensborg Avis og hermed kun formidlet ud til denne avis’ snævre læserkreds. Ikke desto mindre er Litteraturfest.nu en litteraturfestival – og en af de største i Norden – der for andet år i træk afholdes i grænselandet – på kanten af udkantsdanmark. Førende nordiske og tyske forfattere sætter hinanden stævne og møder deres læsere ved arrangementer i Nibøl, Slesvig, Husum, Kiel og Flensborg syd for grænsen og i Ha- Grænselandet er bevis på, at der er en frisk mundfuld at tygge i sig i enden af det udkantsområde, udenforstående politikere og forskere i dumhed har døbt ’den rådne banan’ befolket af ’dummebomber’ derslev, Aabenraa, Tønder og Sønderborg nord for grænsen. “Der er mere mellem himmel og jord, som kun findes der”, siger Storm P. i en flue. Underforstået: det er kun ved at gå på opdagelse i det ukendte, man finder det, man ikke ved findes. På samme måde er der mere mellem Ejder og Kongeå, end vi ved, som er en historie værd. Men man skal opsøge historierne for at vide, de findes. Musik og kultur i enden af den rådne banan På samme måde som grænselandet har født en litteraturfestival, har området gennem flere år arrangeret folkBALTICA, som er en international festival for musik og kultur for landene rundt om Østersøen med ca. 40 koncerter på 30 scener på 15 lokaliteter på begge sider af grænsen. folkBALTICA er som litteraturfestivalen en livsnerve i grænselandet, der får området til at sitre – men uden nævneværdig mediemæssig bevågenhed. I uvidenheden om et område vokser dumheden hos dem, der ikke bor der. Problemet for et udkantsområde er, når det er sin egen dumhed, den udenforstående formidler om området. Grænselandet er bevis på, at der er en frisk mundfuld at tygge i sig i enden af det udkantsområde, udenforstående politikere og forskere i dumhed har døbt ’den rådne banan’ befolket af ’dummebomber’. Et fyrtårnsprojekt Anette Jensen, leder af Nordisk Informa- nr. 4 / august 2011 17 Danske Helle Helle medvirker ved litteraturfesten Den tysk-slesvigske forfatter Jan Christophersen, der for nylig har udgivet “Snedage” kommer til litteraturfesten den af ’den rådne banan’ tionskontor i Flensborg, er ankerkvinde bag litteraturfestivalen i grænselandet. For hende er kunst og litteratur vigtig for udviklingen af et område. “Litteraturen skal være med til at skabe entusiasme og inspiration i vores område,” forklarer Anette Jensen. “Vi vil med litteraturfestivalen bidrage med et stærkt kulturtilbud i regionen, som når bredt ud til både unge og den læsende generation,” siger Anette Jensen, der kalder litteraturfestivalen et fyrtårnsprojekt, der også indgår i Sønderborgs ansøgning til Kulturhovedstad 2017. Fokus på nordisk litteratur Litteraturfestivalen afvikles i ugen fra 13. – 17. september. En række prisbelønnede og aktuelle forfattere besøger grænselandet. Der sættes fokus på det nordiske. Otte nordiske og to tyske forfattere optræder både på den danske og den tyske side af grænsen. Fra Tyskland kommer bl.a. Jan Christophersen, hvis prisbelønnede bog “Snedage” foregår i grænselandet. Beate Grimsrud er født i Norge, men bosat i Sverige og var fra begge lande indstillet til Nordisk Råds Litteraturpris 2011 for romanen “En dåre fri”. Danmark er på festivalen bl.a. repræsenteret ved Helle Helle, der blev folkeeje med beskrivelser af små eksistenser i provinsen, bl.a. i romanen “Rødby-Puttgarden”. Jógvan Isaksen er Færøernes krimiforfatter nummer et, og i det taget rummer litteraturfesten flere forfattere, der har ta- get den populære krimigenre til sig. Håkan Nesser fra Sverige er med sine kriminalromaner en af vor tids mest læste nordiske forfattere. Også han deltager. Forfatterspirer skal gødes Et nyt tiltag i år er en skrivekonkurrence blandt unge, som blev udskrevet tidligere på året, og hvor vinderen kåres ved festivalafslutningen den 17. september. “Der er allerede nu (15. juli, red.) kommet 46 danske og 45 tyske bidrag – meget ligeligt – og iflg. juryen, som nu sidder med teksterne, er der gode og meget seriøse bidrag,” forklarer Anette Jensen. De tre bedste danske og tre bedste tyske tekster tildeles præmier. “Vi vil gerne inspirere unge til at skrive, og det vil have stor betydning for vores område, hvis vi kan få forfattere til at spire frem,” siger Anette Jensen, der ser litteraturen som et godt aktiv, når en egn vil blinke med nyt liv på landkortet. Litteraturfest.nu er en ny nordisk litteraturfestival, som finder sted i den dansk-tyske grænseregion Sønderjylland-Schleswig. Den arrangeres af Nordisk Informationskontor i Flensborg og Kulturbüro der Stadt Flensburg i samarbejde med biblioteker i hele grænseregionen. Læs mere om forfattere og arrangementer på www.litteraturfest.nu GrænSeoverSKriDenDe litteraturFeStival 13.-17. September 2011 ma. 12.9. 17.00 ti. 13.9. 19.00 19.30 On. 14.9. 15.00 19.30 19.30 to. 15.9. 19.30 19.30 19.30 19.30 Fr. 16.9. 19.30 19.30 Lø. 17.9. 13.00 15.00 Jón Kalman Stefánsson (iS) Helle Helle (DK) Jan Christophersen (D) Kjell Westö (Fin) Jón Kalman Stefánsson (iS) Jógvan isaksen (Fo) Maria ernestam (S) Jógvan isaksen (Fo) Kjell Westö (Fin) Jan Christophersen (D) Jón Kalman Stefánsson (iS) Helle Helle (DK) Julia Franck (D) Helle Helle (DK) Jan Christophersen (D) Jógvan isaksen (Fo) Håkan nesser (S) Beate Grimsrud (n) Kjell Westö (Fin) Maria ernestam (S) Håkan nesser (S) Julia Franck (D) Beate Grimsrud (n) Maria ernestam (S) Skrivekonkurrence „skriv_nu“ Julia Franck (D) Håkan nesser (S) Beate Grimsrud (n) Højskolen Østersøen aabenraa ÅbningSarrangement Haderslev Bibliotek Stadtbücherei niebüll Brorsonsminde, ribe Flensborghus Kühlhaus, Flensborg a. P. Møller Skolen, Slesvig Folkehjem, aabenraa eCCo Center, tønder Biblioteket Sønderborg literaturhaus SchleswigHolstein, Kiel Stadtbibliothek Husum Stadtbücherei Kappeln Flensborg Bibliotek FeStivaLaFSLutning Flensborg Bibliotek Desuden kunstudstilling på Flensborg Bibliotek Film i 51 Stufen Kino, Flensborg Se hele programmet på www.litteraturfest.nu 18 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- Foto: Scanpix tur Linnemann, Jessen og Sønderjyllands fremtid Ungdomsgenerationen i grænselandet er meget optaget af at finde en særlig slesvigsk identitet, som ikke er dansk eller tysk, men slesvigsk. Det er en tanke, som kan finde arvegods hos forfatteren Willy-August Linnemann og redaktør og journalist Jens Jessen. Af Thue Kjærhus Jeg har siden min ungdom i 1970’erne været optaget af Flensborg-forfatteren Willy-August Linnemanns (1914-1985) forståelser af det sønderjyske og slesvigske. Linnemann skrev fra midten af 1950’erne og frem til ca. 1970 en række kronikker og essays om de sønderjyske landsdele (Nord- og Sydslesvig) til Berlingske Tidende. De blev senere samlet til en essaysamling, som Gyldendal i 1972 udgav med titlen “Sønderjyllands Fremtid”. Det særlig slesvigske Linnemanns tilgang til det sønderjyske og slesvigske henter inspiration fra redaktør Jens Jessens (1854-1906) såkaldte nemann og Jessen mene, at der eksisterer et mentalt og kulturelt fællesskab mellem både tyske og danske slesvigere. Og det uanset om vi taler tysk, plattysk, sønderjysk eller rigsdansk. En rød klud partikulære danskhed. Med partikulær danskhed menes en danskhed, der er regionalt er affødt. Jens Jessen forklarer: “At være dansk betyder for os sønderjyder at udvikle vore ejendommeligheder, at holde os til det ægte sønderjyske”. I den partikulære danskhed skal vi som sønderjyder altså ikke blive en del af en almen danskhed, men forstå os som en del af en særlig slesvigsk kultur. En almen danskhed var for Jessen og Linnemann en abstraktion på linje med en almen europæiskhed, som i deres optik var ren ideologisk tænkning. Jeg deler synspunktet om den partikulære danskhed. Jeg vil endvidere som Lin- Tankesættet virker som en rød klud på rigsdanskere og rigstyskere. Men, hvis man sætter sig stille og rolig ned og tænker problemstillingen igennem, så er det vel forståeligt, at 800 års relativ autonomi fra det tysk-romerske rige og kongeriget Danmark afspejles kulturelt. Når det er sagt, så må de unge slesvigere fra Duborg-Skolen, A.P. Møller Skolen og Sønderborg Statsskole forstå, at tysk kultur var dominerende i Slesvig i århundreder. Dominansen var elitær og et overgreb på flertalsbefolkningen, som talte dansk, dvs. sønderjysk. Når vi fokuserer på det slesvigske, er det derfor vigtigt at vide, at overklassen undertrykte flertalsbefolkningen – natio- nr. 4 / august 2011 nalt, sprogligt og kulturelt. Vi kan altså ikke historieløst adoptere det slesvigske. Nationalkamp som klassekamp Når jeg forsøger at indfange det slesvigske, så må det understreges, at jeg ikke er neutral. Min mors slægt tilhørte overklassen. De var gejstlige, storbønder og lærde. De stammede fra Flensborg, hvor min 12. gange tipoldefar var præst ved Nikolaj Kirke, og min 12. gange tipoldefar rektor for Latinskolen i byen. De var uddannede i Rostock og skrev på plattysk. Slægten var tysk, dansk og jødisk, men først og fremmest slesvigsk. Fra begyndelsen af 1840’erne blev slægten delt i en dansk og tysk slesvigskhed. Begge positioner fik en fremtrædende rolle i nationalkampen fra 1840 og frem til 1920. Min fars slægt er fra Visby ved Tønder. De var almindelige bønder. De så helt anderledes på nationalkampen end min mors slægt. Visby-slægten var danske og havde ingen veneration for det tysk-slesvigske. Min farmors farfar blev fængslet for nationalpolitiske aktiviteter og sad ni måneder i et prøjsisk arresthus. Hadet til prøjserne var markant i flere generationer. Visby-slægten var aldrig i tvivl om sindelaget. De indtog en dansk-slesvigsk position uden noget men. Danskheden var her noget, man var, og ikke noget man skulle tilslutte sig! Jeg opridser disse betragtninger for at indikere, at nationalkampen var en klassekamp, og at slesvigskheden ikke var en neutral størrelse. Det var også en kamp mod den lærde tyske kultur, som undertrykte flertalsbefolkningen. Når vi i dag taler om det slesvigske, som mange i den yngre generation i landsdelen er begyndt på, skal man derfor erindre sig, at det tysk-slesvigske ofte var kulturundertrykkende over for det danske. Lindemann versus Jessen Jessen var dansk-slesviger. Han mente, at nationalkampen skulle tage sit afsæt i det slesvigske. Når man var bekendt med det særegne slesvigske – den historie og kultur, der er knyttet til Slesvig – så var næste skridt at indse, at det slesvigske var en dansk kultur, som var blevet tysk via den slesvigske overklasses kulturpolitik. Før det skete og frem til midten af det 18. århundrede var skikkene i Sydslesvig således danske: Madretterne var danske, efternavnene var danske, markerne havde danske navne, bynavnene var danske og sproget var sønderjysk. Jessen så det slesvigske som det umiddelbare – det samme som det Grundtvig definerede som almuebevidsthed. Når vi blev bevidste om det slesvigske, så måtte vi nødvendigvis bevæge os fra almuebevidsthed (slesvigsk som sådan) til det folkelige (dansk-slesvigsk). Målet var derfor at gøre slesvigerne bevidste om deres danske baggrund. Denne indgang til det slesvigske var afsættet i min fars Visbyslægt. I min mors overklasseslægt var det for rigtig mange vanskeligt at acceptere, at det slesvigske nødvendigvis måtte føre til det danske. Linnemann havde ikke blik for disse klassemæssige effekter på nationalkampen, og han drog andre konklusioner end Jessen på det slesvigske. Linnemann levede også i en anden tid. Og vi lever i en anden tid end Linnemann. Linnemann drømte om, at Nord- og Sydslesvig skulle løsrive sig fra Tyskland og Danmark, ligesom Færøerne havde autonomi i forhold til det danske. Men den slesvigske autonomi skulle primært relateres til det danske og det nordiske. 19 en pligt, at hans børnebørn lærte tysk, før de kom i skole. Hjemmet var til trods herfor fyldt med danske symboler. Denne dobbelthed har både min hustru og jeg arvet. Og den dobbelthed ønsker vi, at vore børn viderebringer til nye slægtled, når de forhåbentlig efter endt uddannelse finder deres kald i Slesvig. Linnemann havde visioner for Nord- og Sydslesvig. Det har jeg også. Jeg ønsker som Linnemann, at Nord- og Sydslesvig knyttes tættere sammen. Børnene langs Flensborg fjord skal gå på Duborg-Skolen. Det vil binde I den partikulære danskhed skal vi som sønderjyder ikke blive en del af en almen danskhed, men forstå os som en del af en slesvigsk kultur Jeg, en slesviger Vi kan stadig lære af både Jessens og Linnemanns opfattelser af den slesvigske danskhed. Jeg ser således mig selv som slesviger som Jessen og Linnemann. Det er her min slægt har udfoldet sig i århundreder mellem dansk og tysk. Ja, til tider må jeg indrømme, at jeg forstår tysk-slesvigere som Siegfred Matlok og dansk-slesvigere som Anke Spoorendonk bedre, end jeg forstår rigsdanskere. Vi har fælles slesvigske erindringsflader. Min kones morfar, Jørgen Kaad, som var veteran fra Første Verdenskrig, var dansk helt ind til knoglerne. Alligevel elskede han at tale plattysk. Han så det som vores slesvigskhed tættere sammen. Vi skal blive bekendte med, at vi har fælles historie og på mange måder fælles mentalitet. Flensborg er egnens største by. Det er den uformelle hovedstad for Nord- og Sydslesvig. Her så jeg gerne som Linnemann etableringen af et klassisk dansk-tysk universitet. Et universitet, som skal være porten til Skandinavien og Tyskland - kulturelt, sprogligt og mentalt. Ja, jeg mener, at mellem Ejderen og Kongeåen skal alle børn fra første klasse være tosprogede i tysk og dansk. Thue Kjærhus er forstander på Rønshoved Højskole Willy-August Linnemann, 1914 -1985, dansk forfatter. Som sydslesviger skrev Linnemann om det sønderjyske grænseland, både som erfaringsrum og som politisk spørgsmål. Hans forfatterskab omfatter ca. 40 udgivelser. Jens Jessen, 1854 – 1906, redaktør af Flensborg Avis, som han førte frem til landsdelens førende dagblad. Han arbejdede energisk for at støtte den danske bevægelse især i de truede områder i Mellemslesvig. 20 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- tur therkelsens hjørne Symboler overlever kun, hvis de forandres I Erik Lindsøs artikel om indsamlingen til vedligeholdelse af Dybbøl Mølle siger Inge Adriansen: “Vi skal tage fællesskabssymbolerne alvorligt – ellers tager ekstremisterne dem” med henvisning til et lignende citat af den norske professor i statsvidenskab Øyvind Østerud: “Det nationale bliver monopoliseret af ekstremister, hvis de moderate negligerer det”. Og der er virkelig grund til at anklage de moderate for at have negligeret det nationale gennem de sidste 30-40 år. Fortællingen om, hvordan det danske fællesskab opstod, er blevet nedtonet i årtiers historiebøger og skoleundervisning, fordi de moderate havde fokus andre steder. Samtidig var det bøvlet med denne nationale historie, når nu vi var nødt til at søge ind i et tættere økonomisk og politisk samarbejde med det øvrige Europa. I stedet fik den nationale historiefortælling lov til at stivne. Nationale kæmper, ofte præget af høj alder og erfaring, stod vagt om den i deres øjne sande og rene fortælling. De historikere, som gennem forskning nåede frem til andre opfattelser, blev grundigt uglet og trak sig med få undtagelser tilbage til elfenbenstårnet og skrev videre på deres afhandlinger, som ofte hverken blev læst eller forstået, i alle tilfælde ikke udbredt. Og formastede nogle sig alligevel til f.eks. at invitere tyske soldater til Dybbøl, så blev det bremset af polemiske indlæg med formuleringer som “støvletramp på Dybbøl” og lignende. Og således blev den nationale historiefortælling ikke udfordret. Den fastholdt de gamle synsvinkler, de gamle billeder, de gamle opfattelser og fortalte historie på datidens præmisser alt imens økonomiske og politiske forandringer tordnede forbi. Og flertallet, de ikke specielt interesserede, de moderate, begyndte at negligere det nationale og lod, hvis Øyvind Østerud har ret, ekstremisterne monopolisere det. “Vi skal tage fællesskabssymbolerne alvorligt – ellers tager ekstremisterne dem” siger Inge Adriansen med henvisning til, at en ung politiker på den ekstreme højrefløj lader sig fotografere foran Dybbøl Mølle. Men det kan vi jo kun, hvis vi tør tilføje symbolerne ny betydning, hvis vi tør forandre dem en lille smule i respekt for historien, så de får et relevant budskab til nutiden. Det er med symboler som med traditioner – de overlever kun, hvis de nyfortolkes. Og hvis ikke symbolernes indhold forandres, ender de med at symbolisere noget, som negligeres og til sidst ophører med at eksistere. Og det skulle nødigt ske for Dybbøl Mølle. Knud-Erik Therkelsen Den nationale historiefortælling er ikke blevet udfordret. Nationale kæmper, ofte præget af høj alder og erfaring, stod vagt om den i deres øjne sande og rene fortælling kalender August 26/8: Folkemøde på Ejer Bavnehøj September 10/9: Indvielse af Istedsløvens tilbagevenden til Flensborg gamle kirkegård 11-18/9: Kursus på Rødding Højskole: Grænseland og globalisering 4. Emne: Dansk identitet og flydende kulturgrænser 22-23/9: Seminar for efterskolelærere og lærere fra de danske skoler 24/9: Møde for lokalforeningsformænd øst for Storebølt i Jystrup 26-27/9: Sydslesvigudvalget afholder budgetmøde i Sydslesvig November 12/11: SSF afholder årsmøde i Husum 13-15/11: Grænseforeningens gymnasielærerkursus på Christianslyst 17-19/11: Sydslesvigsk delegation besøger København 19/11: SdU afholder Hovedsendemandsmøde på Christianslyst December 3/12: Grænseforeningens bestyrelse afholder bestyrelsesmøde nr. 4 / august 2011 KORT NYT redigeret af Erik Lindsø Fem års jubilæum i pantboden [GOU] står for Grænseoverskridende Ungdom – et bredt favnende ungenetværk, der har til formål at støtte danskheden blandt unge i Sydslesvig samt at udbrede kendskabet til det danske mindretal blandt unge i Danmark – og med det udgangspunkt arbejde for at opbygge et netværk blandt unge på tværs af nationale grænser. De seneste fem år har de unge fra [GOU] skaffet midler til deres arbejde ved at stå for pantboden på Roskilde festivalen. Det er ikke det reneste arbejde, de 180 deltagere fra 10 forskellige nationaliteter udsætter sig for. Mere end 1½ millioner pantdåser kom der i år ind over disken i [GOU]’s pantbod. Og dertil alt det andet: Flasker, krus, kander, shotsrør, bærehanke, juicekartoner m.m. Alt blev sorteret og pakket, så det kunne sendes videre til genanvendelse. Roskilde festivalen har megen ros til [GOU]. Boden er den af alle pantboder, der har den højeste omsætning. Giftelystne danskere slår sig ned i Flensborg Stramningerne i den danske udlændingelovgivning giver en uventet tilgang til det danske mindretal. Der er nemlig sket en stigning af danskere, der slår sig ned i Flensborg med en ægtefælle fra et tredjeland, der ikke kan få lov til at bo i Danmark. De tyske regler om familiesammenføring er lempeligere end de danske. Flensborg Avis 20. juli. Aldrig før har Flensborg Rådhus oplevet så mange danske statsborgere, der søger om at få lov til at slå sig ned i byen sammen med deres ægtefælle fra et tredjeland. Det viser det statistiske materiale fra rådhuset, der netop er blevet offentliggjort. I 2005 fik fire blandede par ja til at bo i byen, sidste år var der i alt 22 ansøgninger, og alene i årets seks første måneder er der indløbet 28 ansøgninger om fast opholdstilladelse fra danske statsborgere, der gerne vil bo sammen med en ægtefælle fra et land uden for EU. 21 22 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- KORT NYT tur Harald Blåtand taber terræn Sprogdød er kulturtab Med hvert sprog dør et uerstatteligt kunstværk. Knap halvdelen af verdens sprog er i fare for at forsvinde. Sammen med sprogene forsvinder både identitet, kulturhistorie og måder at beskrive verden på. Derfor er sprogdøden et kulturtab, vi må hindre hurtigst muligt, siger forskere. Kristeligt Dagblad 29. juni. Sidste år anslog Unesco, at der findes omkring 6.700 sprog i verden. Knap halvdelen af dem er i fare for at forsvinde uden den store bevågenhed. Peter Bakker, der er lingvist på Aarhus Universitet, underbygger det med følgende statistik: 5 procent af verdens fisk er truede. Det samme gælder 8 procent af verdens planter og 11 procent af verdens fugle. 18 procent af verdens pattedyr er truede. Til sammenligning er 40 procent af verdens sprog truede. “Vi er utrolig bevidste om, at der er mange truede dyrearter. Men det ser jo langt værre ud for overlevelsen af verdens sprog”, siger lektoren. (…) “Hvert sprog er en slags løsning på at kommunikere om verden. Man kan se det som et kunstværk. Hvis alle disse sprog uddør, er det, som hvis man smed en bombe på Louvre, og alle de fantastiske værker så pludselig forsvandt. Sprog er som værker,” siger Peter Bakker. Ole Stig Andersen, der er bestyrer af hjemmesiden sprogmuseet. dk, påpeger det kulturelle tab, der sker, når et sprog forsvinder: “Når et samfund taber sit sprog, bliver det fattigere. Det er muligt, at folket ikke kan se det i øjeblikket, men de fortryder det ofte.” Nu kunne man jo fristes til at spørge, hvad problemet egentlig er, og ville det ikke bare være lettere, hvis alle talte samme sprog? “Nej. Sprog er kommunikation og også forestillingsverdener. Når du mister et sprog, mister du også en måde at beskrive verden på,” siger Ole Stig Andersen. Desuden ville det være en umulighed. Hvis hele klodens befolkning talte engelsk, ville det kun kunne lade sig gøre i en kort periode, forklarer Peter Bakker. (…) Herhjemme er der også eksempler på, at det danske sprog udvikler sig til noget andet. Som eksempel nævner Peter Bakker, at nogle unge indvandrere herhjemme sagtens kan tale rigsdansk. Men når de taler sammen internt, taler de en anden slags dansk for at signalere, at de er anderledes. Og det gør mennesker overalt og altid. Den slags er dog langt mindre farligt end en decideret udryddelse af et sprog. Den massive sprogdød har fået lingvister og sprogforskere verden over til at råbe op. Hvert år udarbejder Unesco et verdensatlas over truede sprog for at sætte fokus på sprogdøden, ligesom der er kommet en international modersmålsdag. (19. februar, red.). “Harald konge lod gøre disse kumler efter Gorm sin fader og efter Thyra sin moder – den Harald som vandt sig Danmark og al Norge og gjorde danerne kristne”. Sådan står der på den store Jellingsten. Men vel gjorde han ej! Arkæologiske udgravninger ved Ribe Domkirke viser, at kristendommen var her allerede i 800-tallet – altså længe før, der var tænkt på Harald Blåtand. Politiken 3. august. Fundene tyder på, at Harald Blåtands betydning for kristendommens udbredelse i Danmark ikke var så central, som vi er blevet opdraget til at tro gennem skolernes historieundervisning. Der var snarere tale om en langstrakt proces, der har bølget frem og tilbage over flere århundreder. “I karakteristisk selvbevidst stil skrev han, at han gjorde danerne kristne, men man skal nok ikke give Harald Blåtand hele æren, måske var der kristne i Danmark helt tilbage fra 700-årene”, siger museumsinspektør og arkæolog Morten Søvsø fra Sydvestjyske Museer, der sammen med seks andre arkæologer arbejder på udgravningerne på en brandtomt ved siden af Ribe Domkirke (…) Morten Søvsø mener, at de kristne grave i Ribe er udtryk for, at missionæren Ansgars rejse til Danmark i 826 ikke har været så stor en fiasko, som hidtil antaget i historieforskningen, og at de bør give historikerne grund til at genoverveje Harald Blåtands betydning for kristendommens indmarch i Danmark. Brian McGuire er professor i historie ved Roskilde Universitet med speciale i middelalderen, og han har forsket i Danmarks kristning: “Det har været et nationalistisk selvmål at hævde, at én dansk konge har kunnet gøre Danmark kristent ved en politisk beslutning”, siger han. “Det er en del af den danske identitet at forestille sig, at vi har en dåbsattest, der viser, præcis hvornår vi blev kristne. Det gør det jo mere overskueligt”, siger han. Alligevel er der ikke grund til at skrive Harald Blåtand ud af historiebøgerne, mener Brian McGuire. “Han er vigtig. Han er det gode eksempel, der blev overbevist om, at det var en stærk og god religion, der var bedre end det, han havde fra sine forfædre. Men han er bare en person i et forløb, der varer flere århundreder”. Foto: Scanpix nr. 4 / august 2011 Milliongave til ombygning af Rødding Højskole For fire år siden var Grænseforeningen på afgørende vis med til at redde Rødding Højskole fra lukning, da man skaffede 20 sydslesvigske elever til den tomme skole. Siden Anja og Mads Rykind-Eriksen blev ansat som forstandere er skolen gået fra 0 til 75 årselever. Den positive udvikling anerkendes nu med en milliongave fra A.P. Møllers fond til ombygning af skolens undervisningsfaciliteter. Kristeligt Dagblad 15. juli. For fem år siden kæmpede Rødding Højskole i Sønderjylland for livet og klarede med nød og næppe skærene, efter at en lokal indsamling havde indbragt omkring fem millioner kroner. Nu har Danmarks og verdens ældste højskole fået en gave på 20 millioner kroner fra én giver, A. P. Møller og Hustru Chastine Mc-Kinney Møllers Fond til almene Formaal. Dermed er den traditionsrige højskole langt ude over overlevelseskampen og skal i gang med et større ombygningsarbejde, som skal føre til, at stedets gamle landbrugsbygninger omdannes til moderne undervisningsfaciliteter. “Siden vi var økonomisk i knæ i 2006, er der ydet en stor indsats, og det var allerede lykkedes at konsolidere økonomien og opnå stigende elevtal. Nu kan vi gennemføre en tiltrængt forbedring af bygningsmassen,” siger Rødding Højskoles bestyrelsesformand, Søren Vang Rasmussen. Ambitionen er, at den planlagte ombygning skal begynde sidst på året og være gennemført i løbet af 2012. Til den tid vil en række af de bygninger, som vidner om, at Rødding Højskole fra grundlæggelsen og helt frem til 1988 drev landbrug, være omdannet til blandt andet et auditorium og undervisningslokaler for kursister på designlinjen. 23 24 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- KORT NYT tur Foto: Scanpix Aggersborg – sandsynligvis bygget af udenlandske eksperter, der slog sig ned i Danmark. Udlændinge formede Danmark Udlændinge spillede formentlig en langt større rolle end hidtil antaget, da vikingekonger gjorde Danmark til et samlet rige i løbet af 900- og 1000-tallet. Det antyder ny forskning, som rokker ved antagelsen om, at de fremmede primært var handelsfolk. Politiken 26. juni. “Den udenlandske tilstedeværelse har spillet en vigtigere rolle end hidtil antaget i den tidlige danske statsdannelse i vikingetiden. Det har været nødvendigt for konger som Harald Blåtand at kunne støtte sig til udenlandske kræfter, der kun var loyale og forpligtede over for ham for at forandre et samfund, hvor stormænd traditionelt var den dominerende kraft”, siger arkæolog og forsker ved Aarhus Universitet og Moesgård Museum Andres Dobat. “De klarede sig altså ikke ved, at danskerne samlede sig om deres konge, men ved at kongen samlede udenlandske aktører for at kunne gennemtvinge radikale ændringer i opposition til den traditionelle magtelite. For eksempel de lokale stormænd, der plejede deres særlige interesser og ikke var interesserede i en central magt. Det har været en bevidst strategi fra vikingekongernes side, som også er set andre steder. Eksempelvis blandt de osmanniske sultaner i 1400-tallet. Forskerne har undersøgt tandemalje fra 48 skeletter, som tidligere er udgravet ved Trelleborg på Sjælland. Her viste det sig, at over halvdelen var udlændinge. Det ”underbygger vores tese om, at den udenlandske tilstedeværelse ikke kun bestod af handlende. Det var folk, der opholdt sig her mere permanent og var meget indflydelsesrige”. nr. 4 / august 2011 Jeg bøjer verber, ergo tænker jeg Sociolog og forfatter Henrik Dahl er klummeskribent i Berlingske. Den 29. juli giver han et indspark til TV, hvor man er holdt op med at bøje verber, fordi alting er gået i nutid. Foto: Scanpix Grunden til, at jeg ikke ser fjernsyn, er, at det er så ligegyldigt. Lad gå med, at mindst halvdelen af kanalerne er fyldt op med programmer, der erstatter indre tomhed med ydre tomgang. Det er sikkert den bedste løsning, hvis man overvejer alternativerne. Værre er den evige præsens på de såkaldte nyhedsflader. Nu sker der dit og nu har vi et indslag om dat og nu kommer der en kommentar om dut og nu, nu, nu i én uendelighed. For helvede! Et fuldt udviklet sprog har både imperfektum og perfektum og pluskvamperfektum og futurum og futurum exactum og konjunktiv og indikativ og aspekt. Så tag dog og brug det! Grunden til, at vi har alle disse former af vores verber, er, at ting er kædet sammen af årsager og virkninger, eller af handlinger og formål, eller udgør et forløb, eller man ikke kan være helt sikker, men må bringe sig selv i spil (…) I, der laver fjernsyn, burde også have vidst, at når vi har glemt at bruge andre former end præsens indikativ, vil vores evne til at tænke være gået tabt. Kom så i gang med at bøje verberne igen! 25 26 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- Foto: Scanpix KORT NYT tur Slut med at være en kålhøgen og dorsk fusentast Dansk Sprognævn har offentliggjort 43 ord, som man overvejer at lade glide ud af Retskrivningsordbogen, når næste udgave udkommer i 2012. Politiken 1. august. Snart kan man måske ikke længere være ’knibsk’, ’svanger’, ’brødflov’ eller ’dorsk’ på dansk. De fire ord hører i hvert fald til i udkanten af danskernes ordforråd og er at finde på den liste, sprogforsker Jørgen Nørby Jensen fra Dansk Sprognævn har lavet over ord, der snart har udtjent deres opgave i det danske sprog. Sammen med ord som ’charlatan’, ’kanalje’, ’negerbolle’, ’fusentast’ og ’sporenstregs’ bliver de efterhånden brugt så sjældent, at de risikerer at blive luget ud af de kommende udgaver af Retskrivningsordbogen. Den dækker nemlig “rigssprogets almindelige ordforråd”, og sådan et udvikler sig med tiden. “Der er en række ord, som er røget ud i periferien af sproget, og som er i fare for at ryge helt ud. Hvis folk helt holder op med at bruge dem, så vil man næppe finde dem i Retskrivningsordbogen fremover”, siger Jørgen Nørby Jensen. Danskerne bruger også yderst sjældent ord som ’trættekær’, ’vindbøjtel’, ’kalas’, ’djærv’ og ’ufortøvet’. Og når det sker, er det ofte noget, der bliver sagt lidt i sjov. “Man kan måske godt finde på at sige ’din døgenigt’, men så er det primært i situationer, hvor man leger med sproget – enten ved at bruge en gammeldags udtale eller gamle ord som ’fløs’ eller ’fusentast’. Det bliver også indimellem udnyttet i reklamer, hvor man taler, som man gjorde for 50 år siden. Og det kan måske forlænge ordenes liv lidt, at de bruges, når man leger med sproget” (…) Mens nye ord oftest nyder stor opmærksomhed, udspiller de forældede ord deres rolle i stilhed. De bliver bare sjældnere og sjældnere, indtil de til sidst bliver strøget i ordbøgerne. “Der er altid nogen, der synes, det er synd og skam, når et ord ryger ud, men til det er der bare at sige: Brug ordene, for så overlever de”, siger Jørgen Nørby Jensen. nr. 4 / august 2011 Disse 43 ord står til at ryge ud af Retskrivningsordbogen: Bajads – gavtyv, klovn Blegsotig – trist, uden gennemslagskraft Brødflov – sulten, småsulten Charlatan – bedrager Djærv – bramfri Dorsk – sløv, doven Dosmerseddel – huskeseddel Døgenigt – doven og uduelig person I dølgsmål – i det skjulte Fjæle – skjule Flanere – drive skødesløst omkring Flottenhejmer – ødsel person med dyre vaner Fløs – lømmel Forfjor – året før sidste år Forskertse – forspilde Forsoren – kæk, munter, friskfyragtig Forvorpen – fræk Fusentast – letsindig og skrupelløs person Gebommerlig – kolossal, vældig Gelassen – overdrevent villig og hjælpsom Halsstarrig – stædig Idelig – uafbrudt Kalas – stor og overdådig fest Kanalje – fræk og uopdragen person, slubbert Knibsk – afvisende, snerpet Knarvorn – gnaven, vrangvillig Kålhøgen – indbildsk Langmodig – tålmodig Misliebig – mistænkelig Mødig – træt, mørbanket Negerbolle, negerkys – flødebolle Obsternasig – trodsig, genstridig Skellig – gyldig, rimelig Sporenstregs – øjeblikkelig, straks Spæge – styre eller tæmme Svanger – gravid Sysselsætte – beskæftige Træsk – lumsk, snu Trættekær – krakilsk, kværulantisk Tvætte – vaske Ufortøvet – øjeblikkelig, straks Vindbøjtel – person, der skifter standpunkt efter hvad der betaler sig bedst, pralhals Ødeland – person, som ødsler sine penge bort I IT-firmaet Miracle blev man så kede af, at kvinder ikke længere skal kunne blive svangre, at man sporenstregs gik i gang med en redningsaktion: Hver dag rundsender man tre af de truede ord, som de 135 medarbejdere skal bruge i deres breve og tekster. Dagbladet Politiken har lavet en afstemning blandt sine læsere, om hvilket ord af de 43 der er det mest bevaringsværdige. 8.800 læsere stemte, og “kålhøgen” vandt med et mulehår over “fusentast”. Du kan selv være med, hvis du har en smartphone. “Truede ord” er tilgængelig på Apples App Store, og du vil hver dag modtage tre af de truede ord til brug netop den dag. Kursus på Rødding Højskole den 11.-17. september Grænseland og globalisering. Dansk identitet og flydende kulturgrænser - arr. i samarbejde med Grænseforeningen og Sydslesvigsk Forening For fjerde gang byder Rødding Højskole velkommen til “Grænseland og globalisering”, hvor Danmark og danskheden er omdrejningspunktet. Den danske selvforståelse udfordres i disse år af flydende kulturgrænser. Indvandring og kulturmøde er blevet det emne, der mere end noget andet, skiller vandene. Udviklingen har sat nationalstaten under pres og forandring. Derfor er det vigtigt for os, at finde ud, hvor vi har rod, når alt er under forandring? Mindretallene er forankrede i det flerkulturelle og det flersproglige. Kurset sætter fokus på de værdier og erfaringer, som nationale og etniske mindretal har at bidrage med, og diskuterer det danske mindretals selvforståelse set i lyset af det stadig tættere grænseoverskridende samarbejde og de reducerede nationale spændinger. Medvirkende Vi inviterer markante personligheder, forskere og formidlere til at kaste lys over den danske udfordring i mødet med det fremmede. Glæd dig til at møde bl.a. Inge Adriansen, museumsinspektør på Sønderborg Slot, Henrik Dahl, forfatter og sociolog, Søren Espersen, udenrigspolitisk ordfører og folketingsmedlem for Dansk Folkeparti, Jørgen Jensen Hahn, skoleleder i Risum og formand for det nordfrisiske mindretal, Jørgen Kühl, rektor for A.P. Møller Skolen i Slesvig, Dieter Küssner, forstander på Jaruplund Højskole og formand for SSF, Finn Slumstrup, formand for Grænseforeningen og Uffe Østergaard, professor ved Handelshøjskolen i København. Vi byder velkommen til en uge med spændende foredrag, modsætninger og debat. Kursusværter Mads Rykind-Eriksen, forstander, Erik Lindsø, redaktør af Grænsen og Jens A. Christiansen, generalsekretær for Sydslesvigsk Forening. Pris for Grænseforeningens medlemmer: 3.600 kr. (dobbeltværelse)/ 4.100 kr. (enkeltværelse) Pris for øvrige deltagere: kr. 4.100 (dobbeltværelse)/ 4.600 kr. (enkeltværelse). Læs meget mere på www.rhskole.dk eller ring og bestil brochure Rødding Højskole · Flors Allé 1 · 6630 Rødding · E: [email protected] · T: 7484 2284 · W:www.rhskole.dk Lange kurser: 13, 18 el. 23 uger. Kursusstart 21/8, 18/9 2011 og 7/1, 11/2, 17/ 3 2012. Hovedfag i politik, design, musik og journalistik samt 30 andre fag, studieture m.m. 27 28 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- BØGERtur Af Erik Lindsø Bog knækker grænsebomme Arkæologer og historikere praktiserede grænseoverskridende samarbejde, længe før ordet var kendt. Det spor forfølges på fortrinlig vis af Peter Dragsbo, overinspektør på Museet på Sønderborg Slot, i en lille bog om danske og tyske bygninger i Sønderjylland. Bogen overskrider grænsen mellem dansk og tysk arkitekturhistorie og beskriver bygninger og arkitektur, som havde der aldrig været en grænse. I grænselandet har man nemlig ansvaret for begge nationers kulturarv, forklarer Dragsbo. I arkitekturhistorien har arkitekturen i Sønderjylland fra tiden under tysk styre 1864-1920 været sørgeligt glemt eller forsømt. Fra dansk side har de tyske offentlige bygninger været betragtet som udanske og uinteressante. Også i Tyskland har man glemt, at vigtige værker i tysk arkitekturhistorie ligger på den danske side af grænsen. Ifølge Peter Dragsbo har vi et ansvar på to nationers vegne, fordi mange af disse bygninger rummer noget af det bedste i både tysk/slesvig-holstensk og dansk arkitektur. Derfor godt med en bog, der kan skabe opmærksomhed om den fælles kulturarv – især de offentlige og fælles bygninger: kaserner, skoler, gymnasier, banegårde, domhuse, museer osv. I bogen præsenteres 30 bygninger sammen med en gennemgang af arkitekturhistorien i relation til den nationale historie i Sønderjylland mellem 1864 og 1920. Bogen er ligeså indbydende som de bygninger, den beskriver. Peter Dragsbo: En fælles kulturarv. Tyske og danske bygninger i Sønderjylland 18641920. Udgivet af Museum Sønderjylland. 92 sider, rigt illustreret. 95 kr. Selvmyndiggørelse og samfundsengagement De folkelige bevægelser er en central del af den danske kulturarv. Bevægelserne var stærkt medvirkende til en myndiggørelse af borgerne og til at styrke deres samfundsengagement og dermed bidrage til at forme det danske samfunds tro på, at demokrati bæres af samtale og dannelse. I bogen “Folkelige bevægelser i Danmark” beskriver et dusin forskere bevægelsernes forskellige udtryk. Bogen stiller skarpt på de åndelige vækkelser i 1800-tallet, dannelsen af de grundtvigske retninger og Indre Mission. Bevægelserne udviklede sig også på det erhvervsmæssige område med udviklingen af andelsbevægelsen i alle dens forgreninger og på det sociale område med oprettelsen af fagforeninger, afholdsforeninger og sygekasser. Endelig blev fritiden præget af folkelige bevægelser med oprettelsen af foreninger, der organiserede legemsøvelser og sport. De folkelige bevægelser skabte datidens netværk. Dannelse af netværk synes også at være vort svar på samfundsforandringerne. I bogen mindes vi om, at den danske måde at møde udfordringer på er en arv, som vi løbende bør besinde os at se i et historisk lys. Bogen er sådan en besindelse. Når man læser den, træder man fra nutidens skygge ud i historiens lys. Harry Haue og Michael Tolstrup (red.): Folkelige bevægelser i Danmark. Selvmyndiggørelse og samfundsengagement. Syddansk Universitetsforlag. 375 sider. 275 kr. En bogelskers storhed og fald Lægen Aage Lauesgaard (1868-1958) var en af de originaler, der var besværlig at omgås, men uden hvis originalitet alting bliver ordinært. Han sparede sig til en pæn formue i sin lægepraksis, og for den købte han sig bogstaveligt talt fattig i bøger. Bibliofil må han have været, men det er en sygdom, der burde prissættes! Den ene bog greb den anden og tilsammen blev bøgerne til en enestående kulturel fæstning midt i Sønderjylland. Han mente, at det bedste middel mod åndelig armod var “en god bogsamling i ethvert sønderjysk hjem”. Aage Lauesgaard stiftede i 1928 “Sønderjysk Gruppe- og Udlaansbibliotek” eller Bogens Højskole, som det kom til at hedde. Ideen var, at man ikke skulle have ejendomsret over bøger, kun brugsret. Når man havde købt og læst en bog, skulle den gå videre til en anden læser. Bogglæden skulle ikke blot deles med andre, men uddeles. Bogens Højskole nåede i løbet af få år op på over 100.000 bind til gratis cirkulation. Grænseforeningen tilbød i 1948 at købe bogsamlingen og ansvaret for den for 45.000 kr. – ca. 1½ mio. nutidskroner. Men Lauesgaard var en enspænder, der endte med at spænde ben for livsværket. Det er næsten ubærligt at læse, at de fleste af bøgerne gik tabt. Det er en i særklasse spændende bog, lærer og forfatter Lis Mikkelsen fra Toftlund har begået om Aage Lauesgaard. Vidunderligt at en så spændende historie er fundet frem om en så frugtbar galning. Der går ikke mange af hans slags på et århundrede. Læs den! Lis Mikkelsen: Bogens Højskole. Forlaget Neffen. 162 sider illustreret. Pris ikke oplyst. nr. 4 / august 2011 Midt i en quiztid Midt i kulturforbistringen Historien om velfærden Nissen og julenissen har været kendt i Danmark fra ældgammel tid, men da hed den noget andet. Hvad hed den så? a) Gårdboen? b) Troldepus? c) Klejnmand? Sådan lyder det ene af 350 spørgsmål i “Den danske quizbog – det handler om Danmark”. Vi er midt i en quiztid. Ligesom madlavning tyranniserer kulturprogrammer på TV, er en lille quiz blevet den lykkepille, programplanlæggere mener kan gøre det svært fordøjelige fornøjeligt. Selv P1 har fået en quiz. Og i bogform kan vi nu også quizze os til danmarkshistorien. Men lad det være sagt straks: Det kunne have været meget værre. Og når det nu skal være, så er det en god bog at blive klog af, hvis man virkelig kan forestille sig – og det er lige det – at den danske familie slukker for fjernsynet, falder ned omkring sofabordet og far som en anden Otto Leisner får alle på mærkerne i den store familiequiz, hvor gevinsten er en nørdepris i danmarkshistorie. Det er en flot og indbydende bog, der tager os med på 20 emneture rundt i danmarkshistorien. Det gode ved bogen er, at den selv giver det bedste svar på hvert spørgsmål. Svaret på ovenstående spørgsmål er a): “Gårdboen var almindelig kendt i gamle dage, fordi han hjalp bonden, hvis der var brug for det. Altså kun hjalp til, såfremt bonden havde været flink over for gårdboen (…) Gårdboen kunne drille, og den var ikke stor i størrelse, og man så den kun et kort glimt…” Hvordan bliver danskerne opfattet rundt om i verden? Hvordan bliver vi bedre til at begå os i udlandet? Hvordan integreres tilflyttere bedre i vores samfund og på vores arbejdsplads? Det er nogle af de spørgsmål, som antropologen Dennis Nørmark giver svar på i bogen “Kulturforståelse for stenalderhjerner – hvordan vi samarbejder med dem, der ikke er ligesom os”. Dennis Nørmark er frisk i replikken, men også skarp i kommentaren, og de to evner går godt i spænd i hans pen. Der er rappe slag til danskerens dårlige manerer og dovne attitude, når vi står over for en fremmed – det være en muslim eller en svensker. Der er morsomme spydigheder over, hvordan afstanden fastholdes mellem københavnere og vestjyder. Dennis Nørmark har flere års erfaring som kulturmøderådgiver i nogle af Danmarks største virksomheder. Dels underviser han udenlandske medarbejdere i at forstå danskerne, dels underviser han de danske medarbejdere i at forstå deres udenlandske kolleger. Det er blandt andet gennem mødet med disse tusindvis af danske og udenlandske medarbejdere, deres frustrationer og morsomme oplevelser, han har samlet viden til bogen. Konklusionen er, at vanetænkning og manglende kulturel intelligens konstant ødelægger en masse muligheder. Bogen kan kunsten at udfordre vanen. Det er ikke nogen dårlig vane midt i et kulturmøde. Velfærdsstaten! Det er besværligt med, men det går ikke uden. Velfærdsstaten sætter politisk dagsorden. Måske slikker den sine sår i disse år, men vi kærer os om den som en menneskeret, vi ikke kan leve uden. Men hvor kommer den fra, hvor er den på vej hen og hvorfor ser den ud, som den gør? Hvad er det egentlig for en velfærd, der er så navnkundig, at den har kunnet navngive staten efter sig? At svare på de spørgsmål er en lang historie. Og måske derfor har svaret ladet vente på sig, men nu kommer det – i et stort 6-bindsværk fra Syddansk Universitetsforlag. Første bind på to kilo og 600 sider er landet, sidste bind sætter punktum i 2014. “Frem mod socialstaten” er titlen på bind 1, som dækker perioden 1536-1898 fra den tidlige kirkelige fattigforsørgelse til og med vedtagelsen af loven om ulykkesforsikring i 1898. Fra reformationen over oplysningstidens socialreform til den første parlamentariske socialreform. Det er historien om den lange rejse ud af fattigdom. Velfærd er fravær af armod. Dansk Velfærdshistorie skrives af kompetente forskere, der kan deres metier. Og tak for det! Desværre svigter forlaget, hvor forskerens arbejde skal gøres folkeligt tilgængeligt. Det må rettes i de kommende bind. Udførlige og lange fodnoter kan gå, men ikke citater på allehånde fremmedsprog. Vi må have lov at forlange en dansk velfærdhistorie skrevet på dansk. Jesper Asmussen: Den Danske Quizbog – det handler om Danmark”. Forlaget Globe. 128 sider, rigt illustreret. 149 kr. Dennis Nørmark: Kulturforståelse for stenalderhjerner – hvordan vi samarbejder med dem, der ikke er ligesom os. Det Andersenske Forlag. 351 sider. 299 kr. E-bog: 199 kr. Dansk velfærdshistorie, bind 1. Frem mod socialhjælpsstaten. Syddansk Universitetsforlag. 615 sider. 400 kr. (vejl). 29 30 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- debattur Klap lige hesten… Jeg kan godt forstå, at det kan være lettere for nogle sydslesvigere at føle sig ét med Danmark, når der slet ingen grænse er. Men jeg forstår ikke, at dansk grænsekontrol kan være en katastrofe. Hvorfor skulle det betyde, at nu lukker Danmark sig? England har mig bekendt stadig grænsekontrol, men betyder det, at de er et lukket samfund? Da jeg var dreng, kørte vi let og elegant frem og tilbage over grænsen, også selv om der var kontrol. Betød det, at vi dengang var os selv nok? Betød det en lukket danskhed? Det virker snarere, som om tanken om det forenede og centraliserede Europa er blevet så indbanket, at det ikke længere tolereres at tale det imod. Men altså, jeg holder så meget af de andre lande og folk i Europa, at jeg ønsker, at de kan være frie og selvstændige – og jeg er ikke engang medlem af Dansk Folkeparti eller noget andet. Helge Pahus, Karlslunde. Indlægget er forkortet af red. Forsoningshåndtryk er en gang vås Der tilstræbes opført et monument på Dybbøl Banke forestillende et håndtryk som en hilsen ved 150-året for den preussiske erobring af Slesvig. Initiativtagerne tænker sig et forsoningsmonument over for tyskerne. Det må også være derfor, de vil hente resterne af det sejrsmonument, tyskerne placerede i Skanse 4, og som blev sprængt i stykker efter krigen, op af mergelgraven og anvende dem ved opførelsen af monumentet. Det er smagløshed ud over alle grænser. Modvirker en sådan falden på halen overfor Tyskland anno 2011-14 ikke netop den forsoning, alle ønsker? Også fordi monumentet tænkes opført som modvægt til Dybbøl Mølle, der i forvejen symboliserer det danske nederlag. Grænseforeningen støtter opførelsen af et forsoningsmonument. Er forsoningen mellem Danmark og Tyskland virkelig så skrøbelig, at man er nødt til at opføre et monument for den? Ifølge projektbeskrivelsen skal monumentet være et kæmpe håndtryk ned gennem Europas historie. Nærmer det sig ikke vås? Men interessant bliver det at følge, hvilke tolkninger af det historiske begivenhedsforløb, monumentet i givet fald vil give anledning til eller blive fremstillet som værende udtryk for. For en sikkerheds skyld: Undskyld, at Danmark tabte krigen. Ralf Amstrup, Taastrup. Indlægget er forkortet af red. Skal Grænseforeningen regere over 300.000 sønderjyder? Man må spørge, når vi erindrer, hvad der er skrevet de sidste måneder, om Dybbøl og grænsekontrol, om Grænseforeningen (GF) og dens bestyrelse fortsat har det rette danske-sønderjyske sindelag. Det kan ikke være GF’s formål at bidrage til et tysk mindesmærke på Dybbøl eller at gå ind for tyske soldater i uniform ved den danske mindehøjtidelighed på Dybbøl. GF skriver om det i “Vision Slesvig” 2012, en meningsløs og tåbelig vision. Det må stoppe. Vi har stadig Region Sønderjylland/Slesvig, der er et forum for samarbejde. Knud-Erik Therkelsen har udtalt, at ingen kender Sønderjylland. Det kan GF gøre noget ved. Hvem kender Slesvig? Sønderjyderne og Sydslesvigerne vil ikke have nyt navn eller begreb for deres hjemstavn. Og vi ønsker heller ikke nye mindesmærker for faldne tyske soldater på Dybbøl. Der er mange tyske min- desmærker på Dybbøl! De sønderjyske afdelinger af GF er ligeledes imod. GF har 20 000 medlemmer over hele Danmark, og så vil GF og dens bestyrelse bestemme over 300 000 sønderjyder og 50 000 sydslesvigere, som er imod visionen. Sønderjylland er og bliver ved med at være! Ivar Rasmussen, Sønderborg. Indlægget er forkortet af red. Ondets rod Det må efterhånden stå klart for de allerfleste af Grænsens læsere, at al ondskab i Danmark stammer fra Dansk Folkeparti. Det er i hvert fald det budskab, foreningens ledelse og formand gennem længere tid har doceret. Ikke mindst i Grænsen nr. 3 kammer deres aversion helt over, bistået af “ekspertudtalelser” indhentet til lejligheden. Årsagen er lovforslaget om øget kontrol ved landegrænsen. Bladudgaven, trykt inden den endelige vedtagelse i Folketinget, er endda på forhånd i stand til at udmale hvilke skrækkelige konsekvenser, det vil få for Danmarks renommé ude i den store verden! Alt forårsaget af at enkelte rejsende kan risikere at blive udsat for en stikprøvekontrol, og fordi farten ved passage af landegrænsen kortvarigt skal sænkes til 20-30 km/t. Det påstås fuldt alvorligt, at disse foranstaltninger vil skræmme turister væk! For Grænseforeningens ledelses vedkommende er der nok en løsning på vej indenfor en kort årrække. Hovedparten af medlemmerne er sikkert gråtoppede, og når vi af naturlige årsager eller i protest forsvinder fra kartoteket, kan Finn Slumstrup og Co. stå behageligt tilbage med det, de ønsker så brændende: Det multikulturelle foretagende, som favner alle – og i bedste teflon-stil glider udenom de medfølgende kendsgerninger. Hans Kristian Starbæk, Gandrup. Indlægget er forkortet af red. nr. 4 / august 2011 lokalforeninger Lokalforeningerne Arrangementer sendes til Claus Jørn Jensen på [email protected] eller til Åbenråvej 22, 6400 Sønderborg. Næste nummer af GRÆNSEN udkommer 14. oktober. Arrangementer, der ønskes medtaget i dette nummer, skal være Claus Jørn i hænde senest onsdag 28. september. Sjælland – Bornholm Gl. Roskilde Amt Tirsdag 6. september , 10.00: Udflugt til Andelslandsbyen Nyvang, Oldvejen 25, Holbæk. Vi kører i egne biler, samkørsel arrangeres. Mødetid er kl. 10 ved indgangen, og derefter halvanden times rundvisning fra hovedbygningen til smedjen, husmandsstedet og brugsforeningen. Der er en kirke, Redningskorpset Zonen, savskæreri og en stor vognsamling, så der er rigtig meget at se på. Vi spiser frokost på traktørstedet Madam Blå. Pris 250 kr. pr deltager for indgangsbillet, rundvisning og frokost. Betaling til bankkonto: Reg. nr. 2364 Konto nr. 5363 299 476 eller ved ankomst til Nyvang. Tilmelding senest tirsdag den 30. august til Leif Beck Rasmussen, Svalevænget 7, 4070 Kirke Hyllinge, tlf. 46 41 46 42, mobil 51 24 30 11, [email protected]. Gennemføres ved min. 15 deltagere. Tirsdag 4. oktober, 19.00: Syv Sognegård, Skolevej 17, 4130 Viby Sj. Efteråsmøde. Historikeren, rektor Jørgen Kühl fra det danske gymnasium i Slesvig, A. P. Møller Skolen, fortæller om baggrunden for, forløbet og resultatet samt virkningerne af folkeafstemninger i Sønderjylland, som blev afholdt i 1920. Han kommer ind på den sindelagsgrænse mellem dansk, tysk og frisisk, som blev trukket op efter 1. Verdenskrig. Desuden vises og forklares en række udvalgte danske og tyske afstemningsplakater, og der gives et udblik til de andre områder i Europa, hvor der blev gennemført folkeafstemninger på grundlag af Versailles-freden fra 1919. Diskussion, fælles kaffebord og hyggeligt samvær. Pris 40 kr. Helsingør og omegn Fredag 2. september: 2.9. til 4.9. gennemføres sammen med Hillerød GF årets tur til Sydslesvig med besøg i Landdagen, Ejdersted, Frøslevlejren og Folkehjem. Kontakt lokalformand Bent Kauffmann på 4825 2511 el. næstformand Niels Jørgen Heick på 4825 1646 Hillerød Fredag 2. september: 2. til 4.9. gennemføres sammen med Helsingør GF årets tur til Sydslesvig med besøg i Landdagen, Ejdersted, Frøslevlejren og Folkehjem. Kontakt lokalformand Bent Kauffmann på 4825 2511 el. næstformand Niels Jørgen Heick på 4825 1646 Hørsholm Fredag 9. september: Studietur til Sydslesvig. Fra den 9. til den 12. september arrangerer Grænseforeningen Hørsholm en tur til Sydslesvig. Deltagerne bor på Christianslyst, og vi deltager i festlighederne omkring genopstillingen af Istedløven på Flensborg Gamle Kirkegård. Rundvisning på Dannevirkegården samt et arrangement på Sønderborg Slot. Den 9. om aftenen får vi besøg af Anke Spoorendonk, medlem af landdagen i Kiel. Meget mere vil indgå i programmet. Nærmere oplysninger kan indhentes hos Kirsten Alsing, Hørsholm Grænseforenings Kreds 6. Vestsjælland syd Gørlev og Høng Fredag 2. september: Efterårsturen til Sønderjylland og Sydslesvig 2011. Turen køres også i år af AM-Rejser fra Rørby. Blåtands tid. Den største bro i Danmark, indtil den gamle Lillebæltsbro blev bygget. Kl. 15 skal vi være på Knivsberg Jugendhof, det tyske mindretals samlingssted. Her får vi kaffe og en orientering om stedet. Videre til Jaruplund Højskole med indkvartering, middag og aftenkaffe. Fredag den 2. september: Afgang Kalundborg Station kl. 9.30. Afgang Reersø kl. 10.15. Afgang Gørlev kl. 10.30. Afgang Høng kl. 10.45. Afgang Slagelse kl. 11.10. – Efter et lille stop ved Lillebælt – måske med en lille medbragt mellemmad – fortsætter vi til Ravning station på den tidligere Vejle-Vandel jernbane. Her kan vi se et stykke af Ravningbroen, som blev bygget på Harald Lørdag den 3. september: Morgenmad kl. 8.00. Afgang fra hotellet kl. 9.00. Kl. 10.00: Besøg på Slesvighus i Slesvig, tidligere hotel, men nu delvis ombygget til bibliotek og forsamlingssted for det danske mindretal. Kl. 12.00: Afgang til Flensborg, hvor vi skal på en tur med Henrik Vestergård. Kl. 17.00: Tilbage til højskolen, hvor vi får middag og aftenkaffe. Søndag den 4. september: Mor- formand, tlf. 4557 1914. Der er få pladser tilbage. SÆSON 11-12 SEPTEMBER Perler for svin - Schwanzen Sänger Knaben Edith Spurven Piaf OKTOBER Edith Spurven Piaf Elefanten, katten og musen NOVEMBER Elefanten, katten og musen Rødkål og Sauerkraut Kabaret - fra filmens verden DECEMBER Busters verden JANUAR Busters verden FEBRUAR Cabaret MARTS Cabaret TeaterBanden APRIL Kabaret MAJ Rødkål og sauerkraut BILLETTER +49 (0) 461 144 08-0 WWW.DETLILLETEATER.DE 31 32 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- lokalforeninger tur genmad kl. 8.00. Afgang fra hotellet kl. 9.15. Vi besøger den danske kirke i Jaruplund eller Helligåndskirken i Flensborg. Derefter er der tid til lidt indkøb ved grænsen, hvorefter det går nordpå. Husk legitimation/pas! Vi kører til det gamle Landsting ved Urnehoved. Vi fortsætter nordpå til Bindeballe Købmandsgård, nu museum, hvor man kan købe som i gamle dage og nyde en kop kaffe, inden det går ad Sjælland til. Prisen for turen er 2.200 kr. pr. person, der dækker kørsel, indkvartering, morgenmad lørdag og søndag, middag fredag og lørdag, guidet tur i Flensborg samt kaffe og entreer de nævnte steder. Drikkevarer er ikke med i prisen. Tilmelding til Henning Bonde 58 25 02 58 eller 40 56 37 25. Kirsten Dziegiel 58 85 96 23. Jon Mortensen 58 85 90 40. Senest den 20. august. Onsdag 12. oktober, 19.30: Efterårsmøde på Høng Gymnasium, Hovedgaden 2, Høng. Den kendte TV-mand Søren Ryge Petersen, der er opvokset i Agtrup i Sydslesvig og student fra Høng Gymnasium, fortæller: “Erindringer fra min barndom i Sydslesvig og min skoletid i Høng”. Pris for foredrag med kaffe/the og kage er 80 kr. Denne aften arrangeres i samarbejde med Grænseforeningen, Vestsjællandskredsen og Lokalhistorisk Forening for Høng Kommune. Ringsted og omegn Fredag 2. september: 3-dages tur til Sønderjylland og Sydslesvig i samarbejde med LOF. Mogens Larsen gennemgår turen på generalforsamlingen, og senere kan man læse om turen i LOF’s program og på www. lof.dk/ringsted. Mandag 24. oktober, 19.00: Klostermarkskirken. Syng dansk-aften. Underholdning ved sangkor fra Ringsted Musikskole, kaffebord, fællessang med Aksel Gran ved klaveret og Peter Lundager som forsanger. Lolland-Falster Søndag 11. september, 13.30: Grænseforeningen Lolland-Falster arrangerer søndag den 11. september kl. 13.30 besøg i Bispegården i Nykøbing Falster efter først til mølle princippet. Se de smukke stuer i bispegården og hør om den gamle biskop D. G. Monrad og hans spændende og dramatiske karriere som biskop og politiker. Lektor Henning Due-Hansen, Nykøbing Katedralskole vil fortælle om Monrad, og biskop Steen Skovsgaard vil vise rundt i bispegården og bispehaven. Af hensyn til kaffebord er tilmelding nødvendig og deltagerantallet er begrænset til 30 personer. Pris inkl. kaffe kr. 50,- Tilmelding til Christa Vægter senest den 15. august. Bispegården, Østre Allé 2, 4800 Nykøbing F. Tilmelding kan også sendes med post til Christa Vægter, Nyskolevej 46, 4840 Nr. Alslev eller tlf. 54 44 60 31. Fyn Kerteminde og omegn Lørdag 3. september, 8.30: Venskabsbesøg med udflugt til Frederiksstad. Afgang fra Kerteminde (parkeringspladsen bag rådhuset) 8.30, Munkebo Kirke 8.40, Dalumhallen 9.00, Staurby Skov 9.30. Vi mødes med slesvigerne til middag på Gammellund kro, derefter kører vi sammen til Frederiksstad med kanalrundfart med dansktalende guide. Efter sejlturen giver slesvigerne kaffe og et stykke mad, før vi vender hjemad med et lille stop ved grænsen. Hjemkomst Kerteminde ca. kl. 22. Pris 500 kr. alt inkl. (ikke medlemmer 550 kr.). Tilmelding senest 15. august til Poul Erik, 6539 1492 eller Gunvor, 6599 1717 el. 3054 5917. Onsdag 21. september, 19.30: Festsalen på Kerteminde skole. Kertemindeegnens folkedanseres spillemandsorkester spiller op til fællessang med kendte sange og viser fra Slesvig, Danmark, Norge og Sverige. Arrangeret i samarbejde med Foreningen Norden, Kerteminde/Munkebo. Entré inkl. kaffe: 40 kr. for medlemmer, 50 kr. for ikke medlemmer. Mandag 24. oktober, 19.30: Mødestedet, Strandvejen 10, Kerteminde. Signe Andersen, Hattsted, Sydslesvig. Signe Andersen er sydslesviger og er vokset op i Husum og Flensborg. Hun har været ansat ved Dansk Skoleforening i Sydslesvig i 40 år, henholdsvis som lærer ved Husum Danske Skole og som daglig leder af den danske voksenundervisning. Som pensionist er Signe fortsat aktiv i det danske foreningsliv, bl.a. i SSF og i Sprogforeningen. Entré inkl. kaffe: 40 kr. for medlemmer, 50 kr. for ikke medlemmer. Det nordlige Jylland Hvetbo Herred Besøg hos vennerne i Follervig. Foreningen og dens medlemmer er inviteret til Sydslesvig i slutningen af september eller starten af september. Nærmere oplysninger kan fås hos Erik Nielsen på telefon 98 88 17 75. Kreds 14. Aalborg Aalborg Grænseforening Torsdag 1. september: 1.-4. september: Årets grænselandstur som efter mange ønsker går til Kalmar i Sverige – omtalt ved foredraget den 21 marts. Der er allerede mange tilmeldinger, så skynd jer. Mandag 19. september, 19.00: Vejgaard Bibliotek, Hadsundvej 100, Aalborg. Foredraget om digter- præsten Kaj Munk. I samarbejde med Folkeuniversitetet har Aalborg Grænseforening inviteret lektor ved Aalborg universitet, Søren Dosenrode-Lynge, til at fortælle om Kaj Munk og alle hans digtsamlinger. Mandag 24. oktober, 19.00: Trekanten, Sebbersundvej 2a, 9220 Aalborg øst (bus 11 og 14 kører direkte til Trekanten). Anke Spoorendonk. Anke Spoorendonk voksede op i nærheden af Slesvig by. Hun læste tysk og historie på Københavns Universitet og blev i 1977 lærer på Duborg-Skolen. Mellem 1990 og 1996 var hun kredsdagsmedlem i Slesvig-Flensborg kreds, hvor hun repræsenterede partiet i kulturudvalget. I 1996 blev hun for første gang valgt i den slesvig-holstenske landdag i Kiel, hvor hun som gruppeformand repræsenterede partiet på alle politiske felter. I den aktuelle valgperiode er SSW repræsenteret i landdagen med fire medlemmer. Anke Spoorendonks fagområder er uddannelses-, kultur- og europapolitikken. Mariagerfjord Onsdag 26. oktober, 19.00: Hadsund kulturcenter. Sangaften med 6 omegnskor og Bjarne Martin. Nærmere i næste nrummer. Thy og Mors Mandag 3. oktober, 19.30: Hotel Vildsund Strand, Stranden 2, Vildsund. Erik Lindsø, redaktør af Grænsen, holder foredrag over emnet: “Livet er i det mindste en historie værd.” Desuden bliver der lejlighed til at høre nyt fra Grænseforeningen. Pris 75 kr. inkl. kaffe. Skive Salling Fjends Onsdag 14. september, 19.00: Thise Mejeri ved Mogens Poulsen. Sundsørevej 62, 7870 Roslev. Kaffe. Pris 60 kr. Alle er velkomne. nr. 4 / august 2011 Lørdag 24. september, 7.30: Bus fra Randers kl. 7.30 fra Elro Arena. Pause i Chritiansfeld. Besøg på Danevirke og Danevirkemuseet. Besøg i Slesvig. Aftensmad på kro. Pris mm oplyses i en annonce en måned forud for turen. Tilmelding til Erik Skafte, tlf. 32 18 01 86, mail: [email protected]. Tilmeldingsfrist den 10.9.2011. Turen gennemføres i samarbejde med Randersegnens Amatørarkæologer ved Henrik Kristensen. Onsdag 5. oktober, 19.00: FOF’s lokaler, J.V. Martins Plads 1, 8900 Randers C. Informations- og debatdag om tysk og dansk i grænselandet i samarbejde med FOF Randers. Indlæg ved formanden for kulturudvalget i Sønderborg, Stephan Kleinschmidt, valgt på den hjemmetyske liste og skoleleder på den danske Jørgensby Skole i Flensborg, Eberhard von Oettingen. Kreds 18. Århus Søndag 28. august, 13.30: Folkemødet på Ejer Baunehøj. Kl. 13.30: Musik ved Hjemmeværnets Musikkorps Århus. Kl. 14.00: Tale ved energiminister Lykke Friis. Gymnastikopvisning ved Skanderborg gymnastikforenings rytmepiger. Tale ved generalkonsul i Flensborg, Henrik Becker-Christensen. Underholdning ved solist Anette Buonaventzen. Folkedans med dansere fra Skanderborg og Sydslesvig. Underholdning ved Silas Emil Bertelsen (guitar) og Lars Erik Nørlund Mortensen (klaver) fra Skanderborg Kulturskole Afslutning, ca. kl. 16.30. Kreds 19. Region Midtjylland Søndag 28. august, 13.30: Folkemødet på Ejer Baunehøj. Kl. 13.30: Musik ved Hjemmeværnets Musikkorps Århus. Kl. 14.00: Tale ved energiminister Lykke Friis. Gymnastikopvisning ved Skanderborg gymnastikforenings rytmepiger. Tale ved generalkonsul i Flensborg, Henrik Becker-Christensen. Underholdning ved solist Anette Buonaventzen. Folkedans med dansere fra Skanderborg og Sydslesvig. Underholdning ved Silas Emil Bertelsen (guitar) og Lars Erik Nørlund Mortensen (klaver) fra Skanderborg Kulturskole Afslutning, ca. kl. 16.30. Skanderborg og omegn Torsdag 22. september, 19.30: Kirkecentret ved Skanderup Kirke. Højskoleaften med foredrag og sang ved tidligere forstander på Seniorhøjskolen i Nr. Nissum, Erik Sommer. Entré inkl. kaffe/te og kage 50 kr. Onsdag 12. oktober, 19.30: Morten Børupskolens Aula. Sangaften. Årets anden sangaften under ledelse af Johan Herold og medvirken af lokale kor. Entré inkl. kaffe/te og kage 30 kr. “Kreds 20”. Søndag 28. august, 13.30: Folkemødet på Ejer Baunehøj. Kl. 13.30: Musik ved Hjemmeværnets Musikkorps Århus. Kl. 14.00: Tale ved energiminister Lykke Friis. Gymnastikopvisning ved Skanderborg gymnastikforenings rytmepiger. Tale ved generalkonsul i Flensborg, Henrik Becker-Christensen. Underholdning ved solist Anette Buonaventzen. Folkedans med dansere fra Skanderborg og Sydslesvig. Underholdning ved Silas Emil Bertelsen (guitar) og Lars perler for svin Fr 02.09.11 • 20:00 • Flensborg TEATER i sydslEsvig • sEpTEmbER - NovEmbER 2011 Midtjylland Øst Randers og omegn Torsdag 8. september, 19.00: Helligåndshusets store sal. Foredrag ved Nis Hardt, museumsleder ved Danevirkemuseet: “Danevirke – Nordens port til Europa”. Arrangeres i samarbejde med Amatørarkæologisk forening for Randers og omegn. det lille teater, Marienstr. 20 c lø 03.09.11 • 20:00 • slesvig schleiklinikum - Casino stadtfeld, Am Damm 1 Arr.: SSF & SdU mogens og mahmoud ma 26.09.11 • 20:00 • Flensborg stadttheater, Rathausstr. 22 Arr.: SSF gud bevare danmark Fr 30.09.11 • 20:00 • slesvig A.p. møller skolen, Fjordallee 1 Arr.: SSF Rain man To 06.10.11 • 20:00 • Flensborg stadttheater, Rathausstr. 22 Arr.: SSF sugar - ingen er fuldkommen sø 30.10.11 • 20:00 • Flensborg stadttheater, Rathausstr. 22 Arr.: SSF 40+3 - Café Hack To 10.11.11 • 20:00 • slesvig A.p. møller skolen, Fjordallee 1 Arr.: SSF Nolde ma 28.11.11 • 20:00 • Husum Husumhus, Neustadt 83 Arr.: SSF løssalg i alle ssFs sekretariater, Aktivitetshuset, på tlf. +49 461 14408 125 og ved indgangen 33 34 nr. 4 / august 2011 sprog og kul- lokalforeninger tur Erik Nørlund Mortensen (klaver) fra Skanderborg Kulturskole Afslutning, ca. kl. 16.30. Søndag 16. oktober: Grænseoverskridende otte dages tur til det sorbiske mindretal. SSF Flensborg amt og Grænseforeningens Kreds 20/Vejle amt tilbyder i fællesskab en otte dages tur til det sorbiske mindretal. Rejsen finder sted i efterårsferien 16.- 23. oktober. På turen fokuseres på det sorbiske mindretals aktuelle vilkår, historie samt kunst og kultur. Med base i Bautzen i Oberlausitz tages på udflugter til Cottbus, Kamenz/Hoyerswerda, Görlitz og Dresden. Pris: 499 euro/3.800 kr. pr. person i dobbeltværelse. Enkeltværelse koster 119 euro/900 kr. ekstra. Prisen dækker transport, overnatning på hotel i centrum af Bautzen, halvpension samt alle entreer og rundvisninger. Ved tilmelding betales et depositum på 100 euro/750 kr. Resten betales senest den 2. september. 50 pladser står til rådighed – 25 for Grænseforeningens medlemmer og 25 for SSFs medlemmer. Nærmere oplysninger og bindende tilmelding for SSFs vedkommende hos Dansk Sekretariat for Flensborg Amt på tlf. 0461 14408-155/-156 hhv. e-mail [email protected]. Grænseforeningens medlemmer informeres yderligere samt melder sig til hos Svend Damgaard på tlf. 75 519251 hhv. e-mail [email protected] Horsens og omegn Mandag 29. august, 8.00: Udflugt til Isted Børnehave. Vi kører i private biler fra parkeringspladsen ved Lund brugs. Vi har venskabsforbindelse med Isted børnehave, der lægger et program for os. Tilmelding til Bruno på tlf. 22 85 38 87. Torsdag 13. oktober, 19.30: Klostergården, Horsens – Kaj Munk. Museumsleder Lisbeth L. Lauersen fortæller om etableringen m.m. af Kaj Munk museet. Kirkeligt Samfund er medarrangør. Pris for foredrag og kaffebord: 50 kr. Vejle Vesteregn Søndag 18. september, 8.00: Besøg hos venskabsforeningerne i Sydslesvig. Bustur til Lyksborg. Fredericia og omegn Fredag 23. september, 11.00: Udflugt til Istedløven i Flebsorg og Lyksborg. Rundvisning ved generalkonsul Henrik Becker-Christensen på Den gamle Kirkegård i Flensborg med Bunsenkapellet, krigergravene og ikke mindst Istedløven. Frokost i Flensborg by. Herefter besøg på Lyksborg Slot. Afgang kl.9.00 fra Fredericia Banegård. Transport i privatbiler. Husk pas og euro til forplejning. Tilmelding senest 16. september til Gunhild Pedersen, tlf. 7592 6082, mobil 4140 6082 eller mail [email protected] Kolding og omegn Lørdag 17. september: Gram Slot. Udflugt i bus. Der bliver rundvisning på slottet og bagefter serveres der kaffe. Udførligt program kommer senere. Tilmelding senest lørdag den 10. september til Jenny Breitenkamp på tlf. 75 52 96 79. Arrangører: Lokalhistorisk Forening for Kolding og Omegn i samarbejde med Grænseforeningen for Kolding og Omegn og Foreningen Norden. Søndag 9. oktober, 14.00: Kvarterhuset, Jumghansvej 121 Kolding. Kaffebord og musik. Vi begynder med sønderjysk kaffebord. Tidligere lektor i Kolding, Stig Hansen vil underholde, spille og fortælle om musikkens historie. Pris for kaffebordet: 60 kr. Tilmelding senest lørdag den 1. oktober til Jenny Breitenkamp på tlf. 75 52 96 79. Vamdrupegnen Lørdag 3. september: Zeppelin, Snæbel og Grænsemuseet. Grænseoverskridende cykeltur omkring Tønder, hvor bl.a. Zeppelin Museet, snæbelprojektet og Grænsemuseet i Sæd beses. Medbring selv frokost og kaffe (husk pas). Afgang fra Brugsens P-plads i Vamdrup kl. 8.30. (Mødested ved Tønder meddeles ved tilmeldingen). Tilmelding senest mandag den 29. august til Kirsten Wehmüller på tlf. 75 58 33 05. Midtjylland Vest Kreds 21. Ringkøbing amt Skjern-Tarm-Videbæk Egnen Lørdag 27. august: Udflugt til Hooge. I år bliver udflugten centreret om Vadehavet. Først besøges den enestående borgruin Trøjborg og derefter fortsættes langs vadehavskysten til Schlüttsiel, hvorfra færgen sejler til den lille vadehavsø Hooge. Under stormflod er det meste af øen oversvømmet. På øen spiser vi frokost, og der bliver tid til at se sig omkring og besøge kirken, inden vi sejler til fastlandet og kører til Ladelund og spiser middagen. Pris kr. 500 alt inkl. Torsdag 29. september, 19.30: Højmarks Forsamlingshus. Foredrag ved Hanne og Frede Lauritsen, Ringkøbing. På cykel bliver vi denne aften taget rundt til mange spændende steder i grænselandet – også steder som man normalt ikke opdager. Pris kr. 60. Tirsdag 11. oktober, 19.30: Aktivitetshuset, Grønnegade Ringkøbing. Danevirke - porten til Norden. Nis Hardt var den, der styrede opbygningen af Dannevirkemuseet. Vi har inviteret ham til at fortælle om, hvorvidt Dannevirke ikke var noget tilfældigt bygningsværk, samt hvilken rolle det har spillet i tidens løb. Pris 60 kr. Arrangør: Grænseforeningerne for Ringkøbing og Omegn, Skjern Tarm Videbækegnen og Folkeuniversitetet. Ringkøbing og omegn Tirsdag 9. august, 18.30: Museumspladsen. Skovtur og jagthistorier. Bustur. Vi besøger Kjeld Hansen i jagthytten ved Vemb. Vandretur i skoven med fortælling om fugle og vildt. Film og jagthistorier. Øl, vand, kaffe, te og smørrebrød. Foreningen betaler bussen. Pris for deltagelse 150 kr., der betales i bussen Tilmelding senest 6. aug. på 97 32 09 86. Tirsdag 20. september, 17.30: Aktivitetshuset, Grønnegade Ringkøbing. Spisning på sønderjysk. Grønlangkål og krydderskinke, dessert, øl og vand og en lille en! En kort generalforsamling. Derefter underholdning ved duo Eberhard von Oettingen, Flensborg: “Rødkål og Sauerkraut”, musik og billeder om livet i Sydslesvig i dag. Eberhard von Oettingen er leder af Jørgensbyskolen i Flensborg og tidl. lærer på Jaruplund højskole. Pris 125 kr. Tilmelding senest 15, sept. til 97 34 60 20 eller 97 38 12 17 Lørdag 24. september: Besøg på Før. Heldagstur til vadehavsøen Föhr. Bustur. Særlig planlægning. En fantastisk oplevelse i Vadehavet. Tilmelding til Peter Johannsen tlf. 97 32 04 35 senest 17. sept. Tirsdag 11. oktober, 19.30: Aktivitetshuset, Grønnegade Ringkøbing. Danevirke - porten til Norden. Nis Hardt var den, der styrede opbygningen af Dannevirkemuseet. Vi har inviteret ham til at fortælle om, hvorvidt Dannevirke ikke var noget tilfældigt bygningsværk samt hvilken eningen-aalborg.dk Mandag 26. oktober 2009 kl. 19:00: Vejgård Bibliotek, Hadsundvej 35, Aalborg. Flensborgs tidligere provst Christian B. Karstoft vil holde foredraget: “Ugle Herred, en mini verden lukket op af sine stednavne”. Læs uddybende på www.graenseforeningen-aalborg.dk “Syng Dansk” dagen holder overinspektør Else Marie Dam-Jensen fra museet i Tønder foredrag om: “Sønderjysk sangtradition og Den Blaa Sangbog,” som er et stykke kulturhistorie fra 1880erne til 1946. Ind imellem skal vi synge. Morsø Folkeuniversitet og Tødsøkoret er medarrangør. din lokale bank en rosen- og skulpturpark. Fredag: rolle det har spillet i tidens løb. Profiter også du af vores personlige Byrundtur i Karlstad og mulighed Pris 60 kr. Arrangør: Grænseforeningerne for Ringkøbing og rådgivning med omfattendefor ogtur med bådbussen. Lørdag: Omegn, Skjern Tarm Videbækeg- Efter morgenmaden hjemtur via kompetent service: Göteborg – Frederikshavn med nen og Folkeuniversitetet. hjemkomst Rødding 22.30, Gram lønkonti 22.45, Toftlund 23.00. Pris for Sønderjylland turen: Medlemmer 3.250 kr. for Haderslev Vesteramt erhvervskonti ikke medlemmer 3.400 kr. - inkl. Onsdag 19. oktober: I samarbejde overnatning med halvpension med Foreningen Norden Frøs grænsependlerkonto og entré på Mårbacka, rundstykHerred/Haderslev. 19. - 22 okt.: ker og kaffe på udrejsen – og et 4-dages tur til Selma Lagerlöfs internationale betalinger spændende foredrag om Selma hjemegn omkring Frykensøen i Lagerlöf af Nanna Drejer 4. okt på Värmland. Onsdag afg. Toftlund kreditkort Månen i Haderslev. Mad på ud- og 7.30, Gram 7.45, Rødding 8.00. Via hjemrejse er ikke med i prisen. Fyn og Sjælland går turen går forbi finansiering Turen gennemføres ved min. 35 Trollhättan og følger vestsiden af deltagere. Vänern, sidstinvestering på dagen nås Ibis Interessetilkendegivelse snarest hotel Karlstad City. Middag kl. 20. muligt, bindende tilmelding Torsdag: Tur forsikring rundt om Frykensøen til Mårbacka, Selma Lagerlöfs senest 1. september til kirsten. fødegård og senere bolig. Efter fro- [email protected] eller tlf. aften netbank 7382 0026. Senest 1. sept. deposikost fortsættes til Rottnerros Park, GRÆNSEN 73. årgang Tal med Peder Skrams Gade 5os 1022 København K. Udgiver Grænseforeningen - vi informerer dig gerne! inspektør Else Marie Dam-Jensen fra museet i Tønder foredrag om: “Sønderjysk sangtradition og Den Blaa Sangbog,” som er et stykke kulturhistorie fra 1880erne til 1946. Ind imellem skal vi synge. Morsø Folkeuniversitet og Tødsøkoret er medarrangør. Torsdag 3. september: Todages bustur til Sydslesvig. Vi skal bl.a. se A.P. Møller Skolen i Slesvig. nr. 4 / august 2011 35 Nærmere oplysning følger senere. Torsdag 29. oktober kl. 19.30: Fritidscentrets store sal. Sange og salmer i grænselandet ved fhv. seminarielektor Edith Aller (teksterne) og fhv. universitetslektor Sten Høgel Kreds 16. Viborg-Skive Skive og omegn (melodierne). Begge er opvokset i Mandag 14. september 2009 kl. Sønderjylland. Arrangementet af19.30: Resen Kirkevej. evt. holdes sammen med Højskoleforønske om kørelejlighed til tum på 500 kr. Sognehus, til Nordea Rødding Indenrigsminister Inger Støjberg Dagebøl eningen.tilKom syng med! KloPoulog Erik Weber, Reg.nr 2451 ktonr 6823105335. (V) taler om “En hverdag bag sterkløften 20, 6340 Kruså, tlf. 74 Christiansborgs mure”. Kaffe. 67 Kreds 18. Århus 17 91, E-post: peweber@mail. Onsdag 19. oktober: Tur til Sverige Pris 60 kr. Århussenest og omegn den 16. august. 19. – 22-. Oktober (Efterårsferien): tele.dk Søndag 30. august kl. 14.00: Tur til Selma Lagerløfs hjemegn Grænseforeningen i SkanderSønderborg Fry-kensøen og Karlstad. Peter borg arrangerer for 25. gang Lørdag 10. september: Oplev Fredslund tlf. 7484 8305 giver en dag på Jaruplund Højskole! yderligere oplysning. Se ovenfor. Folkemøde på Ejer Bavnehøj. Den danske højskole Læseneste nærmere under Kort iNyt i FULD AF SANG OG Sydslesvig. Nærmere om tid, Tag Aabenraa dette nummer af Grænsen. MUSIK program samt pris annonceres i Lørdag 3. september: Heldagstur klapstol og kaffekurv med. • NYT PROFESSIONELT til den nordfrisiske vadehavsø LYDSTUDIE 2 GODE MUSIKLOKALER Før.• Vi mødes ved terminalen på • FLERSTEMMIG SANG FOR parkeringspladsen i Dagebøl. Vi ALLE tager Før igen 17.45. • fra MINIKOR FORkl. DIG, DER SkoleVIL MERE inspektør Anders Marcussen fra • SOLOUNDERVISNING den• danske Vyk er guide. MUSICskole CLASSi FOR Pris 30010.kr.KLASSE pr. person for færge• GODE FAGLOKALER billet, morgenmad om bord på SEJRSVEJ 100, 6300 GRÅSTEN færgen, bus på øen, middag på TLF.: 74 65 13 08, Før [email protected] og entreer. Drikkevarer for www.rinkenaes.dk egen regning. Tilmelding med Budstikken samt via mail-listen. Bindende tilmelding senest 2. Torsdag 17. september kl. 19.30: september. Vi kører i bus. Ellevang Kirkes sal, Jellebakken 42, 8240 Risskov. Leder af SSW’s by- • A/S P. Hatten & Co. Nakskov, Maribo, Nykøbing F. • Møn´s Jern- og Stålforretning A/S, Stege Sønderjyllands historie. Grænseforeningens kontor Peder Skrams Gade 5, 1022 Kbh. K Tlf. 3311 3063 • www.graenseforeningen.dk Grænseforeningens bestyrelse Formand: Finn Slumstrup, Ærø 1. næstformand: Jens Andresen, Branderup 2. næstformand: Jørgen Bruun Christensen, Nykøbing Mors Ugekursus på Idrætshøjskolen i Sønderborg 17.-23. januar 2010. Protektor: Hans Kongelige Højhed Prins Joachim Union-Bank AG Formand Region Syddanmark Kom og oplev forfatterne bag det nye tobinds værk Sønderjyllands Historie. Ansvarshavende redaktør Slumstrup Große Straße 2 / 24937 Flensburg Finn Sigridsønderjyske Andersen,retter, Agerskov højskolekursus med foredrag, sang, udflugter og samtaler om Erik Lindsø [email protected] • Tlf. 2467 Et 8157 Per Grau Møller, Nr. Lyndelse [email protected] •Tel. Tlf. 2178 7252 Sønderjyllands historie, kultur og Svend udvikling. +49 (4 61) 84 14-0 Generalsekretær Damgaard, Kolding Ingen anden dansk landsdel har givet anledning til en så indviklet og blodig historie som Annoncer Therkelsen Fax +49 (4 61) 84 14-2 90 Knud-Erik Region Midtjylland Fridrik Jonsson [email protected] • Tlf. 2023 1984 Slesvig! Hertugdømmet Sven Beiter, Ringkøbing [email protected] • [email protected] 3336 8425 Karen-Margrethe Møller, Randers Grænseforeningens formål Indkvartering i dobbeltværelser med eget bad. Udgivelse Det er Grænseforeningens formål at støtte danskRegion Nordjylland www.unionbank.de Læsfor mere på www.ihs.dk under ugekurser eller ring 7442 1848 efter program. Oplag: 18.000 – 6 gange årligt heden i grænselandet, særligt syd grænsen, Kirsten Haese, Aabybro Nr. 5 – Oktober at udbrede kendskabet til grænselandets forhold Jørgen Bruun Christensen, Nykøbing Mors Deadline: Mandag 3/10. Udgivelse: Fredag 14/10 samt at bevare og styrke dansk sprog og kultur. Nr. 6 – December Region Sjælland Grænseforeningens vision Deadline: Mandag 5/12. Udgivelse: Fredag 16/12 Lars Bjerre, Næstved Grænsen nr. 4 august 2009 3 3 Erfaringerne fra det dansk-tyske grænseland er Nr. 1 – Februar 2012 Henning Bonde, Jyderup en væsentlig inspiration for sproglig og kulturel Deadline: Mandag 23/1. Udgivelse: Fredag 3/2 Region Hovedstaden mangfoldighed i en verden under forandring. Nr. 2 – April 2012 Niels Jørgen Heick, Hillerød Deadline: Mandag 26/3. Udgivelse: Onsdag 7/4 Grænseforeningens værdier Lise Estrup, Ballerup Grænseforeningen er en vigtig folkelig basis for GRÆNSEN i elektronisk udgave Ressourcepersoner den danske stats støtte til det danske mindretal Send din e-mail, og du får tilsendt GRÆNSEN Knud Enggaard, Skovlunde i Sydslesvig og er uafhængig af partipolitiske til at læse på din computer eller din iPad. Lars Sander, Hørning interesser. Tryk Jens Andresen, Branderup Grænseforeningen mener og siger: Jørn Thomsen/Elbo A/S • Demokrati, ytringsfrihed og ligeværd gælder Layout for alle, også i forholdet til mindretal. www.prik.dk • Forankring i egen kultur er en forudsætning for at have forståelse for andre kulturer. Forsidefoto • Kulturelle mindretal er en vigtig ressource i et Lars Salomonsen demokratisk samfund. • Dansk sprog og kultur styrkes i mødet med andre sprog og kulturer. bagtanker Illustration: Niels Poulsen Maskinel Magasinpost ID-nr. 42138 De unge, norske socialdemokrater plejer hvert år, når de mødes på Utøya, at synge Nordahl Griegs “Kringsatt af fiender”. Digtet er fra 1936 med titlen “Til ungdommen”. I 1951 fik det melodi af den danske komponist Otto Mortensen og blev en kendt fællessang i både Norge og Danmark. Kim Larsen gjorde i 1979 sangen til dansk folkeeje, og den er med på pladen “Kim i cirkus”. Her vers 2, 6 og 7 ud af sangens syv vers efter Højskolesangbogen nr. 186. Her er dit vern mot vold, her er dit sverd: troen på livet vårt, menneskets verd. For all vår fremtids skyld, søk det og dyrk det, dø om du må – men: øk det og styrk det! Da synker våpnene maktesløs ned. Skaper vi menneskeverd skaper vi fred. Den som med høyre arm bærer en byrde, dyr og umistelig, kan ikke myrde. Dette er løftet vårt fra bror til bror: vi vil bli gode mot menskenes jord. Vi vil ta vare på skjønnheten, varmen som om vi bar et barn varsomt på armen! Al henvendelse til Grænseforeningen [email protected] • Telefon 33 11 30 63 Vil vil bli gode mot menskenes jord…
© Copyright 2024