b ≈ Kort over København Maps for Copenhagen Afghan Marked p. 26 Talad Thai p. 26 Hind Marked p. 27 Wisam p. 27 Al-Basrha Marked p. 28 Aeiat p. 28 Al Zahraa p. 29 Istanbul Bazar p. 29 Aldi p. 30 ∞ ∞ 1 Frederiksberg Have p. 34 2Landbohøjskolens Have p. 35 3 Nørrebroparken p. 36 4 Søerne (Iceskating) p. 37 5 Bispebjerg Kirkegård p. 38 6 Utterslev Mose p. 39 7 H.C. Ørstedsparken p. 40 8 Botanisk Have p. 41 9 Østre Anlæg p. 42 10 Fælledparken p. 43 11 Refshaleøen p. 44 12 Christiania p. 45 :) 1 2 3 4 5 Remiseparken, Amager p. 50 Den røde plads p. 50 Prismen p. 51 Hans Tavsens parken p. 52 Biblioteket (the library), Rentemestervej p. 53 Mayhem p. 65 Max Billy p. 66 Donkey Club p. 67 Råhuset p. 68 Mambo Night Club p. 69 Summer koncerts, Christiania p. 70 7 Trinitatis Natkirke p.71 8 Blågårds Apotek p. 72 1 2 3 4 5 6 ! 1 Statens Museum for Kunst p. 80 2 Glyptoteket p. 81 3 Nationalmuseet p.81 4 VerdensKulturCentret p. 82 5 Davids Samling p.83 6 Københavns Museum p. 84 7 Nikolaj Kunsthal p. 85 8 LiteraturHaus p. 85 9 Thorvaldsens Museum p. 86 10 Overgaden p.85 1 2 3 4 5 Flea markets Inner city p. 90 Frederiksberg p.90 Østerbro p. 91 Svalerne, Nordvest p.91 Vesterbro p. 92 6 7 8 9 10 Second-hand shops Blågårdsgade p.92 Istedgade p.93 Røde Kors, Nørrebro p.93 Østerbro p. 94 Hjertes Genbrug, Nørrebro p.94 11 12 13 Hairdressers Griffentfeltsgade p. 96 Nyah-Beauty p. 97 Vinther´s Klippekælder p. 97 ≈ Shops Tiger p. 95 H&M p. 95 Steder at spise og drikke kaffe Places where to eat and drink coffee أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم و ﺷﺮب اﻟﻘﮭﻮة p. 7 Steder med billige dagligvarer Places to go for cheap groceries اﻟﺳوق اﻷﻓﻐﺎﻧﻲ p. 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Bolsjefabrikken p. 100 Huset i Magstræde p.101 Café Retro p. 102 Støberiet p. 103 Christiania p. 104 Studenterhuset p. 105 Folkets Hus p. 107 Bakken p. 108 Global p. 109 VerdensKulturCentret p. 110 Mambo Night Club p. 111 Casa Latinoamericana p. 112 Frivillighuset p. 113 Avnstrup p. 118 Gribskov p. 118 Kongelunden p. 119 Sandholm p. 119 Sigerslev p. 120 Dianalund p. 120 Ringsted p. 121 ∞ ∞ ≈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ♪ :) 1 Mama Africa p. 13 2 Café N p. 13 3 Indiana Mexican Restaurant p. 14 4 Kafa-X p. 14 5 Community kitchen p. 15 6 Iranian pastry shop p. 16 7 Støberiet, café p. 16 8 IKC / Bethesda p. 17 9 Nordvestkirken p. 17 10 Missionaries of Charity p. 18 11 Mødestedet p. 19 12 Café Grace p. 20 13 Mamma Mia p. 20 14 Muhabet p. 21 6 The Children´s Museum p. 54 7 Remisen p.55 8 Fælledparken, playground by Serridslevvej p. 56 9 The elephants in Frederiksberg Have p. 57 10 Amager Beach Park p. 58 11 Svanemøllen Beach 12Nørrebroparken, playground p. 59 13 Water playground, Fælledparken p. 60 ♪ ! Parker og grønne områder i København Parks and green areas in Copenhagen ﻣﻨﺘﺰ ﻫﺎت و ﻣﺴﺎﺣﺎت ﺧﻀﺮاء ﻓﻲ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎﻏﻦ p. 31 Steder du kan gå hen med børn Places where you can bring your children أﻣﺎﻛﻦ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ إﺣﻀﺎر اﻷﻃﻔﺎل إﻟﯿﻬﺎ p. 47 Steder hvor man kan høre musik og danse Places where you can listen to music and dance أﻣﺎﻛن ﻟﻼﺳﺗﻣﺎع ﻟﻠﻣوﺳﯾﻘﺎ و اﻟرﻗص p. 63 Steder man kan se og opleve kunst Places to see and experience art أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﺬوق اﻟﻔﻦ p. 75 Hår, mode og skønhed b Hair, fashion and beauty ﺟﻤﺎل و ﺻﺎﻟﻮﻧﺎت ﺗﺠﻤﯿﻞ,ﻣﻮﺿﺔ p. 87 1 2 3 4 Den røde plads p. 125 Nørrebroparken p. 126 BaNannapark p. 127 By the lakes, close to Dronning Louises Bro p. 129 5 Søndermarken p. 131 6 Halmtorvet p. 133 7 Wildersgade / Christianshavn p. 135 8 Amager Fælled (The southern part) p. 137 Sociale kontekster og steder man kan møde nye venner Social contexts and places to meet new friends p. 99 إﻃﺎرات اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ و أﻣﺎﻛﻦ ﻟﻠﻘﺎء أﺻﺪﻗﺎء ﺟﺪد Ruterbeskrivelser fra asylcentrene til centrum Directions from the camps to the center p. 115 b ﻛﺘﻔﺘﺔ اﻟﻮﺼﻮل ﻣﻦ اﻟﻤﺨﯿﻤﺎت إﻟﻰ ﻣﺮﻛز اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ Pladser og steder med mest solskin Squares and places with the most sunshine p. 123 ﺳﺎﺣﺎت و أﻣﺎﻛن ﻣﺷﻣﺳﺔ قد تخطوا حواجز اللغة و الثقافة و الحساب المصرفي في عملية استكشافهم بالاضافة إلى ذلك لقد قامت مجموعة كبيرة بالمساهمة.للمكانيات في المدينة س. و الدعم التقني و التصميم و الترجمة,بالعمال الفنية Velkommen til København! Welcome to Copenhagen! Det du holder i hænderne, er en slags nøgle til København. En guidebog der vil åbne byen op, og guide dig til nye møder med mennesker, steder, fælles skaber og oplevelser. I guidebogen finder du et oversigtskort, samt 10 forskellige tematiske kort, over København. Hvert kort er lavet af en kunstner, og hvert kort har et indeks, der giver information omkring adresser, atmosfære, åbnings tider og eventuelle pris – men de fleste af stederne er helt essentielt set gratis. Da en af de store udfordringer ved at være ny i København, normalt er, at det kræver en vis økonomi at indgå i det offentlige og sociale liv i byen. What you are holding in your hands, is a sort of key to Copenhagen. A guidebook that aims at opening up the city, and guiding you to discover new people, places, communities and experiences. In the guidebook you will find an overview map and 10 differently themed maps for Copenhagen. Each map is made by an artist and includes an index with information about addresses, atmospheres, opening hours, and possible prices — but most of the places in the book are essentially for free. As one of the big challenges أهل بكم في كوبنهاغن دليل يهدف لفتح أبواب المدينة أمامكم و.ما تمسكونه ال ن هو مفتاح لمدينة كوبنهاغن في هذا الدليل سوف تجدو ن.يقودكم إلى أماكن و أناس و مجتمات و تجارب جديدة خريطة عامة و عشر خرائط لكوبنهاغن مختصة كل منها بمجال و كل خريطة تم كما تم تزويد كل خريطة بفهرس يحوي على معلومات تتعلق.تصميمها من قبل فنا ن بعناوين الماكن و أجوئها و ساعات فتحها و السعار التقريبية – علما ا أ ن أغلب الماكن و ذلك ل ن الصعوبات المادية تشكل أحد أكبر التحديات.المذكورة هي بطبيتها مجانية س.التي تواجه الواصلين الجدد الراغبين باستكشاف الحياة الجتماعية في كوبنهاغن تمت مشاركة الماكن المذكورة في هذا الدليل من خلل التعاو ن مع أشخاص قابلناهم في بيت الترامبولين و هو مركز ثقافي لطالبي اللجوء الذين قاموا بإطلعنا على تميزت تجارب هؤلء بأنهم كانوا.تجاربهم و قدموا لنا اقتراحاتهم و زودونا بالمعلومات قد تخطوا حواجز اللغة و الثقافة و الحساب المصرفي في عملية استكشافهم بالاضافة إلى ذلك لقد قامت مجموعة كبيرة بالمساهمة.للمكانيات في المدينة س. و الدعم التقني و التصميم و الترجمة,بالعمال الفنية about being new in Copenhagen is, that أهل بكم في كوبنهاغن it requires a certain economy to partici pate in the public and social life of the city. Alle de steder, du finder her i guide bogen, er blevet kortlagt sammen med folk vi har mødt i Trampolinhuset, et kulturhus for asylansøgere. I løbet af den proces der går forud for tilblivelsen af guidebogen, har vi sat rammerne for vidensdeling, workshops om byen og turer til udvalgte steder. De steder der er med i guiden, er steder der i løbet af denne proces, er blevet anbefalet, af folk der har gjort sig deres egen erfaringer med byen. På tværs af faktorer som sprog, kultur og penge i banken. Yder ligere har en stor gruppe mennesker biddraget med kunstværker, praktisk assistance, design og oversættelser. All the places you find in the guidebook have been mapped together with people we have meet in the Trampoline House, a culture house for asylum seekers. During the process that has led up to the publication of the guidebook, we have set the frames for knowledge sharing, workshops about the city and trips to selected spots. The places that are included in the guidebook, are places that have been recommended to us, through out this process, by people, who have made their own experiences with the city. In spite of factor like language, culture and money in the bank. Furthermore a big group of people have contributed with artwork, practical assistance, design and – Signe Rom og Maj Horn, 2014 translations. www.mapsforcopenhagen.com Steder at spise og drikke kaffe Places where to eat and drink coffee ≈ أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم و ﺷﺮب اﻟﻘﮭﻮة map by Lucia7 Merlo NØRREBRO 11 CAFE STØBERIET 12 12 22 77 GRACE CAFECAFE GRACE MAMA AFRICA 55 44 66 KAFA-X 88 KORSGADEHALLEN CAFE Ñ IKC / BETHESDA BETHESDAV KØBENHAVN K IRANSK CONDITORI 9 FREDERIKSBERG NORDVEST KIRKEN 14 14 11 11 13 13 MØDESTEDET 3 MAMMA MIA MUHABET NORDVEST 10 INDIANA MEXICAN RESTAURANT VESTEBRO KATOLIKKERNES HUS MISSIONARIES OF CHARITY 1 Mama Africa Lille restaurant i Somalia Street. Der sælges lækker afrikansk mad, både vege tar og kødretter. Samosas koster 12 kr pr styk, en suppe ca. 20 kr og hovedret terne mellem 30–70 kr. 2 Café N Hyggelig lille café i Blågårdsgade. De har forskellige vegetarretter og sandwich. Suppe m. brød koster 36 kr. Hver fredag fra kl. 18 serveres dagens ret til 39 kr. Maden er frisk og sund og betjeningen er sød. Small restaurant in Somalia Street, with delicious African food, both vegetarian Small, relaxed and friendly café on Blå- and meat dishes. Samosas cost 12 kr, gårdsgade. They have different kinds of Soup around 20 kr, and main courses vegetarian dishes and sandwiches. Soup cost between 30–70 kr. with bread costs 36 kr. Every Friday at 6 pm you can buy the dish of the day ﻣﻄﻌﻢ ﺻﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﺷﺎرع اﻟﺼﻮﻣﺎل ﯾﻘﺪم أطﺒﺎق ﻣﻨﮭﺎ ﻧﺒﺎﺗﻲ و ﻣﻨﮭﺎ ﻣﺎ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ,أﻓﺮﯾﻘﯿﺔ ﺷﮭﯿﺔ . ﻛﺮوﻧﺎ12 اﻟﺴﺎﻣﻮﺳﺎ ﺗﻜﻠﻒ ﺣﻮاﻟﻲ.اﻟﻠﺤﻮم اﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﺗﻜﻠﻒ ﺑﯿﻦ. ﻛﺮوﻧﺎ20 ﻟﺤﺴﺎء . ﻛﺮوﻧﺎ70 و30 12 for 39 kr. The food is fresh and healthy and the service is friendly. .ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﺻﻐﯿﺮة ﺣﻤﯿﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻠﻮﻏﻮردﺳﻐﺎده .ﻟﺪﯾﮭﻢ أطﺒﺎق و ﺳﻨﺪوﯾﺸﺎت ﻧﺒﺎﺗﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و ﻛﻞ ﺟﻤﻌﺔ. ﻛﻮروﻧﺎ36 اﻟﺤﺴﺎء ﻣﻊ اﻟﺨﺒﺰ ﯾﻜﻠﻒ اﻟﻄﻌﺎم. ﻛﻮروﻧﺎ39 ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﺷﺮاء طﺒﻖ اﻟﯿﻮم ب .طﺎزج و ﺻﺤﻲ و اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﻄﯿﻔﺔ Open: Open: Monday–Saturday Monday–Saturday 8–22 16–22 Sunday 9–21 Griffentfeltsgade 17 Blågårdsgade 17 2200 København N 2200 København N 13 3 Indiana Mexican Restaurant 4Kafa-X 5 Community kitchen in Korsgadehallen ﻣﻄﺒﺦ اﻟﺠﻤﺎھﯿﺮ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ ﻛﻮرﻏﺴﻐﺎده Midt i shoppingcenteret Fisketorvet lig ger der en mexicansk restaurant som har en kæmpestor buffet og fri salatbar, som før kl. 16 koster 80 kr. Det koster 50 kr for børn under 12 år. Maden er rigtig god og man kan sidde der i mange timer. Hver tirsdag kl. 19 er der folkekøkken i et kælderlokale i Korsgade. Der er en hyggelig, åben og internationalt stemning. Det er lækker vegetarisk mad. Kom gerne og hjælp til med at lave maden fra 16.30 – så er den gratis. Ellers er prisen 20 kr. In the shopping centre Fisketorvet, Every Tuesday night at 7pm there’s a there’s a Mexican restaurant with a big ”peoples kitchen” in a basement on Kors- Mexican buffet, including a salad bar, it gade. The atmosphere is nice and open, costs 80 kr before 4 pm. For children and the environment is international. The under the age of 12, it´s 50 kr. The food food is vegetarian and very good. If you is very good and it´s possible to sit drop by to help with the cooking from here for many hours. 4.30 pm, the food is for free – otherwise Every Tuesday between 5.30 pm –7.30 pm it costs 20 kr. (don´t be late) there’s ”community kitch- وﺳﻂ اﻟﻤﺠﻤﻊ اﻟﺘﺠﺎري ﻓﯿﺴﻜﺘﺮوﻓﯿﺖ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﻄﻌﻢ ﻣﻜﺴﯿﻜﻲ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺑﻮﻓﯿﮫ ﻛﺒﯿﺮ و طﺎوﻟﺔ ﻛﻮ ر وﻧﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺮاﺑﻌﺔ80 ﺳﻠﻄﺔ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﺑﺘﻜﻠﻔﺔ .12 ﻛﻮروﻧﺎ ﻟﻸطﻔﺎل ﻣﺎ دون ﺳﻦ50 و.ﻣﺴﺎء .اﻟﻄﻌﺎم ﻣﻤﺘﺎز و ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺠﻠﻮس ھﻨﺎك ﻟﺴﺎﻋﺎت Hver tirsdag kl. 17.30–19.30 (kom i god tid) er der folkekøkken i hallen. En tal lerken, enten kød eller vegetar, koster 50 kr, 25 kr for børn. Der kommer mange forskellige folk og stemningen og maden er god. Der er groet en lille park oven på Korsgadehallens tag. Man kan tage maden med derop, der er borde og bæn ke. Det er et af de bedste udsigtssteder på Nørrebro. (Taget er altid åben og man er også velkommen til at tage sin egen mad med der op!) 7.30 و5.30 ﻛﻞ ﻣﺴﺎء ﺛﻼﺛﺎء ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ )ﻻ ﺗﺘﺄﺧﺮوا( ﯾﻘﺎم ﻣﻄﻌﻢ ﺟﻤﺎھﯿﺮي ﻓﻲ اﻟﺼﺎﻟﺔ 25 ﻛﻮروﻧﺎ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﯿﻦ و50 ﯾﻜﻠﻒ اﻟﻄﺒﻖ.اﻟﺮﯾﺎﺿﯿﺔ .ﻛﻮ روﻧﺎ ﻟﻸطﻔﺎل ﺳﻮاء ﻛﺎن ﻧﺒﺎﺗﻲ أو ﺣﯿﻮ اﻧﻲ ﯾﺮﺗﺎد ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن أﺻﻨﺎف ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﺣﯿﺚ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺼﺎﻟﺔ ﯾﻮﺟﺪ.اﻟﺠﻮ و اﻟﻄﻌﺎم ﺟﯿﺪان ﻣﻨﺘﺰه ﺻﻐﯿﺮ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ طﺎوﻻت و ﻣﻘﺎﻋﺪ ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ إﺣﻀﺎر طﻌﺎﻣﻜﻢ و اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﻣﻨﻈﺮ اﻟﺴﻄﺢ داﺋﻤﺎ ﻣﻔﺘﻮ ح و ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ.ﻟﻨﻮرﺑﺮو .إ ﺣﻀﺎ ر طﻌﺎﻣﻜﻢ اﻟﺨﺎ ص إﻟﯿﮫ en” in the sports-hall. The price for ” ﯾﻮﺟﺪ ”ﻣﻄﻌﻢ اﻟﺸﻌﻮب7 ﻛﻞ ﻟﯿﻠﺔ ﺛﻼﺛﺎء اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻤﻜﺎن ﻟﻄﯿﻒ.ﻓﻲ ﻗﺒﻮ ﻓﻲ ﺷﺎرغ ﻛﻮرﺳﻐﺎده اﻟﻄﻌﺎم ﻧﺒﺎﺗﻲ.و ﻣﻨﻔﺘﺢ و اﻟﺠﻮ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت ﻛﻮروﻧﺎ20 اﻟ ﻄﻌﺎم ﯾﻜﻠﻒ ﻋﺎدة.و ﻣﻤﺘﺎز ﻟﻜﻦ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ طﺒﻖ ﻣﺠﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺣﺎ ل أردﺗﻢ اﻟﻤﺴﺎ ﻋﺪة ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺒﺦ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ . ﻣﺴﺎء4.30 اﻟﺴﺎ ﻋﺔ a plate, either with meat or vegetarian, is 50 kr for adults, and 25 kr for children. Many different types of people come here, and the atmosphere and the food is good. On the roof there is a small park with tables and benches, where you can bring your food. It´s the best viewpoint in Nørrebro. (The roof is always open and you are welcome to come here with your own food as well.) Open: Monday–Sunday 11–21.30 Open: Open: Tuesday 18.30–21 Tuesday 17.30-19.30 Kalvebod Brygge 59 Korsgade 19 Korsgade 29 1561 København V 2200 København N 2200 København N Fisketorvet Shopping Center 14 15 6 Iranian pastry shop 7 Støberiet, café 8 IKC / Bethesda 9Nordvestkirken En butik med Iranske specialiteter og kager. Det er ikke specielt billigt, ca. 15 kr for en lille kage, til gengæld er varerne friske og rigtig gode. Der er et bord udenfor hvor man kan sidde i solen og spise kagerne. Cafe på 2. sal i kulturhuset / biblioteket ved Blågårdsplads. Afslappet sted hvor man rimelig billigt kan købe drikkevarer, kage og snacks. En kaffe koster 10 kr og en øl 18 kr. Café hvor man kan få et gratis måltid hver tirsdag og torsdag kl. 16 –18. Åben for alle og tilmelding er ikke nødvendigt. Her kommer folk i alle aldre, også en del unge. IKC er også åben som et være sted med forskellige aktiviteter, eksem pelvis danskundervisning, alle ugedage fra kl. 9 til eftermiddag. IKC (Internatio nalt Kristent Center) er et kristent miljø, men alle er velkomne uanset tro. En kirke i Nordvestkvarteret, hvor der er fællesmiddag den første lørdag i måne den kl. 17.30–21. Maden er altid halal og der serveres også kaffe, the og kage. Børn er også meget velkomne og der arrange res ofte lege for dem. ﻣﺘﺠﺮ اﻟﺤﻠﻮﯾﺎت اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ Cafe on the 2nd floor of the culture An Iranian shop that sells specialities and house / library on Blågårdsplads. Relaxed cakes. It is not particularly cheap, about place, with fairly cheap beverages, cake 15 kr for a small cake, but their pastries and snacks. A cup of coffee costs 10 kr are fresh and delicious. There is a table and a beer 18 kr. outside where you can sit in the sun and eat the cakes. اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت.دﻛﺎن ﯾﻘﺪم ﺣﻠﻮى و أطﺒﺎق إﯾﺮاﻧﯿﺔ ﻛﻮروﻧﺎ ﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﺤﻠﻮى15) ﻟﯿﺴﺖ رﺧﯿﺼﺔ ھﻨﺎك أﯾ ﻀﺎ.اﻟﺼﻐﯿﺮة( ﻟﻜﻨﮭﺎ طﺎزﺟﺔ و ﺷﮭﯿﺔ طﺎ وﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺎ رج ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺠﻠﻮ س .ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺲ و ﺗﻨﺎ و ل اﻟﺤﻠﻮ ى ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻟﻼﺳﺘﺮﺧﺎء.ﺷﺎرع ﺑﻠﻮﻏﺎردﺳﻐﺎده ﯾﻘﺪم ﻣﺸﺮوﺑﺎت و ﺣﻠﻮى و و وﺟﺒﺎت ﺻﻐﯿﺮة . ﻛﻮروﻧﺎ10 ﻓﻨﺠﺎن اﻟﻘﮭﻮة ﯾﻜﻠﻒ.رﺧﯿﺼﺔ . ﻛﻮروﻧﺎ18 ﻛﺄس اﻟﺒﯿﺮة ﯾﻜﻠﻒ halal, and coffee, tea and cake is always every Tuesday and Thursday between served as well. Children are also welcome, 4 pm–6 pm. Open for everyone, registra- games are often arranged for them. tion is not necessary. People of all ages come here, also many young people. IKC is also open every day from 9 am until the afternoon, as a community centre with tian initiative, but everyone is welcome regardless of faith. Wednesday 9–19 Thursday 9–23 Friday 9–17 Saturday 9–16 the first Saturday of the month, from A church where you can get a free meal (International Christian Centre) is a Chris- Monday –Tuesday 9–23 vest, that offers a community dinner on 5.30 pm–8.30 pm. The food is always different activities like Danish classes. IKC Open: A church in the neighborhood Nord- ﻛﻨﯿﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﺗﻘﺪم ﻋﺸﺎء اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﻞ أول ﺳﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﺸﮭﺮ اﻟﻄﻌﺎم ﺣﻼل ﻛﻤﺎ8.30 ﺣﺘﻰ5.30 ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ.ﺗﻘﺪم اﻟﻘﮭﻮة و اﻟﺸﺎي و اﻟﺤﻠﻮى اﺻﻄﺤﺎب اﻷطﻔﺎل ﺣﯿﺚ ﺗﻘﺎم ﻟﮭﻢ أﯾﻀﺎ .أﻟﻌﺎ ب ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﺗﻘﺪم وﺟﺒﺔ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻛﻞ ﻣﺴﺎء ﺛﻼﺛﺎء و ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ و.6 و4 ﺧﻤﯿﺲ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﯾﺮﺗﺎد ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن أﻧﺎس ﻣﻦ.ﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﺘﺴﺠﯿﻞ ﯾﻔﺘﺢ ھﺬا.ﻛﺎﻓﺔ اﻷﻋﻤﺎر و اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺒﺎن ﺻﺒﺎ ﺣﺎ ﺣﺘﻰ9.00 اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻛﻞ ﯾﻮم ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺼﻔﺘﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﯾﻘﺪم ﻧﺸﺎطﺎت.ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ ھﺬا.ﻣﺘﻌﺪدة ﻛﺪروس ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ اﻟﻤﺮﻛﺰ ھﻮ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺒﺎدرة ﻣﺴﯿﺤﻲ ﻟﻜﻨﮫ .ﯾﺮﺣﺐ ﺑﺎﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﻦ أي دﯾﻦ Åboulevarden 44 Blågårdsplads 3 Rømersgade 17 Rentemestervej 109 2200 København N 2200 København N 1362 København K 2400 København 16 17 10 Missionaries of Charity Et stort lyst lokale på Ydre Nørrebro, hvor der alle ugens dage, på nær torsdag, serveres et gratis varmt måltid mad. Maden bliver tilberedt og serveret af venlige nonner. Nogen beder bordbøn før maden, men alle er velkomne uanset tro. Dørene åbner kl. 14.30 og maden serveres ca. kl. 15.00. Det er en god ide at komme i god tid, for maden er populær. Der serveres eksempelvis kød, kartofler og grøntsager med brød til. Der snakkes primært engelsk i huset. 11Mødestedet اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻨﯿﺮة ﻟﻠﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ ﻧﻮرﺑﺮو ﺣﯿﺚ ﺗﻘﺪم وﺟﺒﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻛﻞ ﯾﻮم ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﻄﻌﺎم ﯾﺤﻀﺮ و ﯾﻘﺪم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ راھﺒﺎت.اﻟﺨﻤﯿﺲ ﻌﻀﮭﻢ ﯾﺆدي ﺻﻼة ﻗﺒﻞ.ﻛﺎﺛﻮﻟﯿﻜﯿﺎت ﻟﻄﯿﻔﺎت اﻟﺒﺪء ﺑﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم ﻟﻜﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﺪﻋﻮون ﺗﻔﺘﺢ اﻷﺑﻮاب.ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻧﺘﻤﺎﺋﮭﻢ اﻟﺪﯾﻨﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ و ﯾﻘﺪم اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ2.30 اﻟﺴﺎﻋﺔ ﯾﺴﺤﺘﺴﻦ اﻟﻮ ﺻﻮل ﻣﺒﻜ ﺮا ﻷ ن اﻟﻤﻜﺎ ن.3.00 اﻟﻮ ﺟﺒﺎ ت ﺗﺤﺘﻮ ي ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ.ﺟﯿﺪ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ .اﻟﻠﺤﻢ و اﻟﺒ ﻄﺎ طﺎ و اﻟﺨ ﻀ ﺮ و ا ت و اﻟﺨﺒﺰ ﺗﺴﺘﺨﺪم ھﻨﺎك اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﯿﺴﻲ .ﻟﻠﺘﻮاﺻﻞ Et stort og lyst sted centralt på Vesterbro med god atmosfære. Der er mandag til torsdag kl. 11–14.30 aktiviteter for kvin der. Fra kl. 15–17 er der åbent for alle. Aktiviteterne er bl.a. sang, foredrag og bare hæng ud. Der er dagligt fællesspis ning for dem som deltager i aktiviteterne. Maden koster 20 kr. Mødestedet er drevet af lokale kirker på Vesterbro og Danmis sion. Aktiviteterne foregår på dansk. A big bright space on central Vesterbro ﻣﻜﺎن ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻨﯿﺮ ذو ﺟﻮ ﻟﻄﯿﻒ ﻓﻲ وﺳﻂ ﺗﻘﺎم ھﻨﺎك ﻧﺸﺎطﺎت ﻟﻠﻨﺴﺎء ﺑﯿﻦ.ﻓﯿﺴﺘﯿﺮﺑﺮو ﺻﺒﺎ ﺣﺎ و11.00 اﻻﺛﻨﯿﻦ و اﻟﺨﻤﯿﺲ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﯾﻔﺘﺢ اﻟﻤﻜﺎن ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﺑﯿﻦ. ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ2.30 ﻣﺴﺎء و ﺗﻘﺪم5.00 ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ و3.00 اﻟﺴﺎﻋﺔ .ﻧﺸﺎطﺎت ﻛﺎﻟﻐﻨﺎء و اﻟﻤﺤﺎﺿﺮات و ﻏﯿﺮھﺎ ﯾﺤﻀﺮ اﻟﻄﻌﺎم ﻛﻞ ﯾﻮم ﻟﻠﻨﺎس اﻟﻤﺸﺎرﻛﯿﻦ ﻓﻲ . ﻛﻮروﻧﺎ20 اﻟﻨﺸﺎطﺎت و ﺗﻜﻠﻒ اﻟﻮﺟﺒﺔ ﯾﺸﺮف ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﺗﻘﺎم اﻟﻨﺸﺎطﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ.و ﻣﻨﻈﻤﺔ داﻧﻤﯿﺸﻦ .اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ with a nice atmosphere. Monday –Thurs- Big bright space on outer Nørrebro, day there are activities for women from where a hot meal is served for free, all 11 am–2.30 pm. Between 3 pm–5 pm, it is days of the week, except Thursday. The open for everyone. Activities like singing, food is prepared and served by friendly lectures, and just socialising. Food is catholic nuns. Some pray a prayer before prepared every day for the people who eating, but everyone is welcome regard- participate in the activities, the prices for less of their faith. Doors open at 2.30 pm, a meal is 20 kr. Mødestedet is run by local and the food is served around 3 pm. It churches and Danmission. Activities are is a good idea to be there early, as the in Danish. places is pretty popular. A meal consists of something like meat, potatoes and vegetables with bread. English is the main language in the house. Open: Monday –Wednesday and Open: Friday –Sunday 14.30 –16.30 Monday–Thursday 11–17 Sigurdsgade 29 Valdemarsgade 14 3. floor 2200 København N 1665 København V 18 19 12 Café Grace 13 Mamma Mia 14Muhabet Et værested med café som er åben i morgentimerne og om formiddagene. Morgenmad er gratis. Grace har fokus på at støtte hjemløse, men der er plads til alle. Lokalerne er lyse og der er hyggeligt. Der er mange unge ildsjæle som er der 100 % for at hjælpe. Stedet er drevet af Blå Kors. Et samværscenter for folk med psykiske problemer. Alle er velkomne og man bliver ikke registreret. Der er en café hvor man billigt kan købe kaffe, the, frugt, brød og der er ofte varm mad om afte nen. Man kan også bruge computerne, hænge ud eller få rådgivning. Er et værested for psykisk sårbare mennesker med fokus på flygtninge og indvandrere. Muhabet har en café og et åbent køkken. Alt mad og drikke er gratis, til gengæld skal man være klar på at hjælpe til med at lave maden. Der spilles arabisk, tyrkisk eller afrikansk musik og stemningen er varm. Muhabat er tværreligiøst og upartisk. A community centre for people with A drop in centre with a café that is mostly mental problems. Everyone is welcome open in the morning, the breakfast here and you won´t get registered. There’s a A community centre for mentally fragile is free. Graces is focused on helping the café where you can get cheap coffee, people focused on refugees and immi- homeless, but there’s space for everyone. fruit, bread, and often hot food in the grants. In Muhabet there is a café and an The place is bright and cosy. The staff evenings. You can also use the computers, open kitchen. All food and beverages are consists of mostly young volunteers who socialise and receive counselling. for free, but you have to be willing to help are there to help out. The space is run by the Blue Cross. ﻣﺄو ى ﯾﺤﺘﻮ ي ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﯿﺘﯿ ﺮﯾﺎ ﯾﻔﺘﺢ ﻋﺎدة ﺻﺒﺎ ﺣﺎ ھﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﺨﺘﺺ.و اﻟ ﻄﻌﺎم ھﻨﺎك ﻣﺠﺎﻧﻲ .ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻤﺸﺮدﯾﻦ ﻟﻜﻦ ھﻨﺎك ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﯾﻌﻤﻞ ھﻨﺎك ﻋﺎدة ﻣﺘﻄﻮ.اﻟﻤﻜﺎن ﻧﯿﺮ و ﺣﻤﯿﻢ ﯾﺪار اﻟﻤﻜﺎن.ﻋﻮن ﺷﺒﺎ ب ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﺎﻟﻤﺴﺎ ﻋﺪة .ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺼﻠﯿﺐ اﻷزرق prepare the food. They play Arabic, Turk- .ﻣﺮﻛﺰ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻤﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺬھﻨﯿﺔ ﯾﻮﺟﺪ.اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﺪﻋﻮون دون اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﯿﻞ ﺧﺒ ﺰ و ﻋﺎدة, ﻓﻮاﻛﮫ,ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﺗﻘﺪم ﻗﮭﻮة رﺧﯿﺼﺔ .ﻣﺎ ﺗﻘﺪم أﯾ ﻀﺎ و ﺟﺒﺎت ﺳﺎ ﺧﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء اﻣﻀﺎء اﻟﻮﻗﺖ,ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮات .و طﻠﺐ اﻻﺳﺘﺸﺎرة ish and African music and the atmosphere is warm. Muhabet is multi-religious and neutral. ﻣﺮﻛﺰ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻤﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻋﻘﻠﯿﺔ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ.ﯾﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﮭﺎﺟﺮﯾﻦ و اﻟﻼﺟﺌﯿﻦ ﻛﻞ اﻷطﻌﻤﺔ و.ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ و ﻣﻄﺒﺦ ﻣﻔﺘﻮح اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻟﻜﻦ ﻋﻠﯿﻜﻢ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ھﻨﺎك اﻻﺳﺘﻤﺎع إﻟﻰ.ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﻄﻌﺎم . اﻟﺠﻮ ﺣﻤﯿﻢ. ﺗﺮﻛﯿﺔ و أﻓﺮﯾﻘﯿﺔ,ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ ﻋﺮﺑﯿﺔ .ھﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﺘﻌﺪد اﻷدﯾﺎن و ﺣﯿﺎدي Open: Open: Monday – Friday 8–11 Monday–Friday 11–20 Open: Saturday–Sunday 9–12 Saturday–Sunday 11–17 Monday–Friday 12–17 Baggesensgade 9 Utterslev Torv 30 Vesterbrogade 165 –167 2200 København N 2400 København NV 1800 Frederiksberg C 20 21 Steder med billige dagligvarer Places to go for cheap groceries اﻟﺳوق اﻷﻓﻐﺎﻧﻲ map by Paula23 Bulling 1 Afghan Marked Lille afghansk supermarked bag Hoved banegården. Specialiteter: Billige frosne afrikansk fisk og et stort udvalg af krydderier fra hele verden. 2 Talad Thai 3 Hind Marked 4Wisam Lille thai supermarked bag hovedbane gården. Specialiteter: Mange forskellige slags asiatiske fødevarer. Grøntsagsbutik og halal-slagter på Blågårdsgade. Butikken sælger også frosne fisk og jumborejer. Specialiteter: Frisklavet samosaer og brød og et godt udvalg af delikatesser som tzatziki, humus og oliven. Grøntsagsbutik og slagter på Nørrebro gade overfor Assistentkirkegården. Specialiteter: Frisk frugt og slush ice. Small Thai supermarket behind the CenSmall afghan supermarket located behind tral Station. Specialities: Many different the Central Station. Specialities; Cheap kinds of Asian groceries. frozen African fish, and a big selection of spices from all over the world. .ﺳوﺑرﻣﺎرﻛت ﺻﻐﯾر ﯾﻘﻊ ﺧﻠف اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻣﺧﺗص ﺑﺎﻷﺳﻣﺎك اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ اﻟﻣﺟﻣدة و ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ .ﻛﺑﯾرة ﻣن اﻟﺑﮭﺎرات ﻣن ﺣول اﻟﻌﺎﻟم Nørrebrogade across from the cemetery Assistens kirkegården. Specialities: Fresh Vegetable market and halal-butcher on ﺳوﺑرﻣﺎرﻛت ﺗﺎﯾﻠﻧدي ﺻﻐﯾر ﺧﻠف اﻟﻣﺣطﺔ ﻣﺧﺗص ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﺑﻘﺎﻟﺔ.اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ .اﻷﺳﯾوﯾﺔ Vegetable market and butcher on fruits and slush ice. Blågårdsgade. The shop also sell frozen fish and giant shrimps. Specialities: homemade samosas and bread, They also sell a nice selection of specialities like taziki, humus and olives. ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع ﻧﻮرﺑﺮو.دﻛﺎن ﻟﻠﺨﻀﺮوات و اﻟﻠﺤﻮم ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﻔﻮاﻛﮫ اﻟﻄﺎزﺟﺔ و.ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻤﻘﺒﺮة .اﻟﺜﻠﺞ اﻟﻤﺨﻠﻮط ﯾﺒﯿﻊ أﯾ ﻀﺎ ﺳﻤﻚ.دﻛﺎن ﻟﻠﺨﻀﺮوات و اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺤﻼل ﯾﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﺴﺎﻣﻮﺳﺎت.ﻣﺠﻤﺪ و ﺟﻤﺒﺮي ﻛﺒﯿﺮ اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ و اﻟﺨﺒﺰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ ظﺮﯾﻔﺔ ﻣﻦ .اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت ﻛﺎﻟﺘﺎزﯾﻜﻲ و اﻟﺤﻤﺺ و اﻟﺰﯾﺘﻮن Open: Open: Open: Open: Monday–Sunday: 9–20 Monday–Saturday 9–18 Monday–Sunday 7–21.30 Monday–Sunday 8–22 Reventlowsgade 20 Reventlowsgade 22 Blågårdsgade 4 Nørrebrogade 92 1651 København V 1651 København V 2200 København N 2200 København N 26 27 5 Al-Basrha Marked 6Aeiat 7 Al Zahraa 8 Istanbul Bazar Lille supermarked som sælger frugt og grønt, primært fra Danmark. Specialite ter: Oliven og fetaost. Supermarked med et stort udvalg, her sælges frugt og grønt, primært fra Danmark. Frosne fisk og friske krydde riplanter. Specialiteter: Stort udvalg af nødder og salg af vandpiber. Butik ved Nørrebro Station som sælger frugt, grønt og fisk. Her er mange forskel lige slags varer. Specialiteter: Et stort udvalg af bønner, nødder og te. Et større supermarked med et stort udvalg af fødevarer. Her er et stort udvalg af grønt, og afdelinger med bager, frisk fisk og halalslagter. Specialiteter: Ekstra billigt frugt, grønt, chokolade og kiks. Small supermarket that sells fruits and vegetables, primarily from Denmark. Specialities: Olives and feta-cheese. ﺳﻮﺑﺮﻣﺎرﻛﺖ ﺻﻐﯿﺮ ﯾﺒﯿﻊ اﻟﻔﻮاﻛﮫ و اﻟﺨﻀﺮوات ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﺰﯾﺘﻮن و.ﺧﺎ ﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﻧﻤﺎرك .ﺟﺒﻨﺔ اﻟﻔﯿﺘﺎ Shop by the station of Nørrebro that sells Supermarket with a big selection. They fruits, vegetables and fish. They have Large supermarket with a wide selection sell fruits and vegetables primarily from many different kinds of oriental groceries. of groceries. Big selection of vegeta- Denmark. Also frozen fish and fresh Specialities: A big selection of different bles, fresh bread, fresh fish and a halal herbs. Specialities: Big selection of nuts kinds of beans, nuts and tea. butcher. Specialities: extra cheap fruit, and waterpipes. ﺗﺒﺎع.ﺳﻮﺑﺮﻣﺎرﻛﺖ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ واﺳﻌﺔ ھﻨﺎك ﻓﻮاﻛﮫ و ﺧﻀﺮوات ﻣﻦ اﻟﺪﻧﻤﺎرك ﺑﺸﻜﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﺒﺎع أﯾ ﻀﺎ أﺳﻤﺎك ﻣﺠﻤﺪة و أﻋﺸﺎب.ﺧﺎص ﯾﺨﺘﺺ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن ﺑﺎﻟﻤﻜﺴﺮات.طﺎزﺟﺔ .اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ و اﻷراﻛﯿﻞ vegetables, chocolates and biscuits. ﯾﺒﯿﻊ اﻟﻔﻮاﻛﮫ و,دﻛﺎن ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻣﺤﻄﺔ ﻧﻮرﺑﺮو ﻟﺪﯾﮭﻢ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ واﺳﻌﺔ.اﻟﺨﻀﺮوات و اﻷﺳﻤﺎك ﯾﺨﺘﺺ ﺑﺄﻧﻮاع اﻟﻔﺎﺻﻮﻟﯿﺎء.ﻣﻦ اﻟﺒﻘﺎﻟﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ .اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ و اﻟﻤﻜﺴﺮات و اﻟﺸﺎي ﺳﻮﺑﺮﻣﺎرﻛﺖ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﺤﻮي ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻄﺎزج, اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻄﺎزج, اﻟﺨﻀﺮوات,اﻟﺒﻘﺎﻟﺔ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﻔﻮاﻛﮫ و اﻟﺨﻀﺮوات.و اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺤﻼل .و اﻟﺸﻮﻛﻮﻻ و اﻟﺒﺴﻜﻮﯾﺖ اﻟﺮﺧﯿﺼﮫ ﺟﺪا .ﻣﻔﺘﻮح د اﺋﻤﺎ Open: Open: Open: Monday–Sunday 10–18 Monday–Sunday 8–22 Always Nørrebrogade 150 Nørrebrogade 174 Nørrebrogade 249 Frederiksborgsvej 15 2200 København N 2200 København N 2200 København N 2400 København NV 28 29 9Aldi En supermarkedskæde som er rimelig billig. Her sælges grønt, kød, mejeripro dukter, chokolade, øl og vin m.m. Der er flere forskellige Aldi´er i København. A supermarket chain with cheap prices. They sell vegetables, meat, dairy pro Parker og grønne områder i København Parks and green areas in Copenhagen ducts, chocolate, beer, wine and so on. There are different Aldi supermarkets in Copenhagen. Open: Monday–Friday 8–20 Saturday–Sunday 8–18 In the centre: Gothersgade 52 Nørrebro: Jagtvej 63–65 Amager: Kastrupvej 50 ﻣﻨﺘﺰ ﻫﺎت و ﻣﺴﺎﺣﺎت ﺧﻀﺮاء ﻓﻲ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ∞ ∞ ﺗﺒﺎع.ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺳﻮﺑﺮﻣﺎرﻛﺖ ذات أﺳﻌﺎر رﺧﯿﺼﺔ , اﻟﺸﻮﻛﻮﻻ, اﻷﻟﺒﺎن, اﻟﻠﺤﻮم,ھﻨﺎك اﻟﺨﻀﺮوات ﯾﻮﺟﺪ ﻋﺪة ﻣﺮاﻛﺰ أﻟﺪي. اﻟﻨﺒﯿﺬ و ﻏﯿﺮھﺎ,اﻟﺒﯿﺮة .ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﮭﺎﻏﻦ map by Annette31 Skov 6 Utterslev 5 Bispebjerg Østerbro Brønshøj 10 Nørrebro 3 11 9 8 Indre by Vanløse 4 7 2 Frederiksberg 1 12 N/N v/w ø/e s/S Vesterbro Valby 2 L ANDBOHØJSKOLENS HAVE Bülowsvej 17, 1870 Frederiksberg Åben: Solopgang–solnedgang Open: Sunrise–sunset ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﯾﻔﺘﺢ ﻣﻦ ﺷﺮوق اﻟﺸﻤﺲ ﺣﺘﻰ ﻏﺮوﺑﻬﺎ 1 FREDERIKSBERG HAVE Frederiksberg Runddel 1A, 2000 Frederiksberg Åben: Vinter (oktober–april) 6–17 Sommer (april–september) 6–21 Open: Winter (October–April) 6 am–17 pm Summer (April–September) 6 am–21 pm ( ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺎن )أﺑﺮﯾﻞ( ﺣﺘﻰ أﯾﻠﻮل )ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ:ﻓﻲ اﻟﺼﻒ ﻟﯿﻼ9 ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ6 ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ( ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول )أﻛﺘﻮﺑﺮ( ﺣﺘﻰ آذار )ﻣﺎرس:ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء ﻣﺴﺎء5 ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ6 ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ 34 2 1 35 4 SØERNE (SKØJTELØB) Peblinge Drossering, 2200 København N Altid åben Søerne (Iceskating) Always open ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ 3 4 3 NØRREBROPARKEN Stefansgade 28–30, 2200 København N Altid åben Always open ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ 36 37 BISPEBJERG KIRKEGÅRD 5 6 5 Frederiksborgvej 125, 2400 København NV Åben: Sommer (april–september) 7–22 Vinter (oktober–marts) 7–19 Open: Summer (April–September) 7 am–22 pm Winter (October–March) 7 am–19 pm ( ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺎن )أﺑﺮﯾﻞ( ﺣﺘﻰ أﯾﻠﻮل )ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ:ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻒ ﻟﯿﻼ10 ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ7 ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ( ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول )أﻛﺘﻮﺑﺮ( ﺣﺘﻰ آذار )ﻣﺎرس:ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء ﻟﯿ ﻼ7 ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ7 ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ 6 UT TERSLEV MOSE København Nordvest, 2400 Altid åben Always open ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ 38 39 8 BOTANISK HAVE Gothersgade 128, 1353 København Åben: Sommer (maj–september) 8.30–18 Vinter (oktober–april) 8.30–16 (Botanical garden) Open: Summer (May–September) 8.30 am–18 pm Winter: (October–April) 8.30 am–16 pm ( أﯾﺎر )ﻣﺎﯾﻮ( ﺣﺘﻰ أﯾﻠﻮل )ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ:ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻒ ﻣﺴﺎء6 ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ8.30 ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ( ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول )أﻛﺘﻮﺑﺮ( ﺣﺘﻰ ﻧﯿﺴﺎن )أﺑﺮﯾﻞ:ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء ﻣﺴﺎء4 ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ8.30 ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ 8 7 7 H.C. ØRSTEDSPARKEN Nørre Voldgade 1, 1358 København Altid åben Always open ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ 40 41 ØSTRE ANL ÆG 9 Sølvgade, 2100 København Åben: Altid åben Open: Always open ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ 10 9 10 FÆLLEDPARKEN 2100 København Ø Altid åben Always open ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ 42 43 11 REFSHALEØEN 12 CHRISTIANIA Refshalevej, 1432 København Prinsessegade, 1440 København Altid åben Altid åben Always open Always open ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ 11 12 44 45 Steder du kan gå hen med børn Places where you can bring your children أﻣﺎﻛﻦ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ إﺣﻀﺎر اﻷﻃﻔﺎل إﻟﯿﻬﺎ :) map by Søren Assenholt 47 48 1 Remiseparken, Amager Legeplads med bondegårdsdyr og akti vitetshus. I åbningstiderne kan børnene låne cykler, mooncars, stangtennis, jonglér-kegler mm. Børnene må også meget gerne hjælpe med at fodre dyrene, strigle ponyerne og lukke kaninerne ud i kaninbjerget i dagtimerne. Gratis og for børn i alle aldre. 2 Den røde plads 3 Prismen Stor farverig plads, med forskellige klatrestativer og gynger, og meget byliv. I forlængelse af den røde plads, finder man den sorte plads og den grønne park, som også er spændende og har forskellige lege muligheder. Godt sted at gå en tur. Sportshal med indendørs fodboldbane, klatrevæg, bordtennis mm. Man kan låne bolde ect. Hallen er åben for alle og aktiviteterne er gratis. Dog kan man ikke være sikker på at komme til, men man er velkommen til at komme forbi og se om der er plads. A big colourful square, with different ,ﺻﺎﻟﺔ ر ﯾﺎﺿﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻌﺐ ﻛﺮة ﻗﺪم داﺧﻠﻲ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ. ﻛﺮة ﻃﺎو ﻟﺔ و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ,ﺣﺎﺋﻂ ﻟﻠﺘﺴﻠﻖ اﻟﺼﺎﻟﺔ ﻣﻔﺘﻮ ﺣﺔ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ و.اﺳﺘﻌﺎر ة اﻟﻜﺮ ات اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻟﻜﻦ اﻟﺪﺧﻮل ﯾﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮ ﻓﺮ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻼزم و أن ﻻ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﻜﺎن ﻣﺰدﺣﻢ ﻫﺬا ﯾﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻷﻛﯿﺪ أن.ﺑﺎﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﺗﺠﺪوا ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﻌﺐ و ﻟﻜﻦ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ .اﻟﺬﻫﺎب ﻟﻬﻨﺎك و اﻟﺘﺤﻘﻖ climbing frames, swings and lots of city A sports hall with an indoor football pitch, Playground with farm animals and an life. In extension of the red square, you climbing wall, table tennis and more. You activity house. During the opening hours will find the black square and a green can borrow different types of balls from Open: children can borrow bikes, mooncars, park, which are also interesting and have the staff. The hall is open to everyone, Monday–Friday 8–22 building-blocks, tetherballs and more. different playground features. A nice and the activities are for free. Sometimes Saturday–Sunday 9–17 The children are also very welcome to place to take a walk. there are activities occupying the hall, but help feed the animals, groom the ponies and in the daytime take the rabbits out into the ”rabbit-mountain”. The place is free and open to children of all ages. ﻣﻠﻌﺐ و ﻣﺰ ر ﻋﺔ ﻟﻠﺤﯿﻮ اﻧﺎت و ﺑﯿﺖ ﻟﻠﻨﺸﺎﻃﺎت ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻔﺘﺢ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﺳﺘﻌﺎر ة أﺣﺠﺎر ﺑﻨﺎء و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ, ﺳﯿﺎرات ﺻﻐﯿﺮة,دراﺟﺎت ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل أﯾﻀﺎ إﻃﻌﺎم.ﻣﻦ اﻷﻟﻌﺎب اﻷﺧﺮ ى اﻟﺤﯿﻮ اﻧﺎت و اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻷ ﺣﺼﻨﺔ و ﺧﻼل اﻟﻨﻬﺎر ﯾﻤﻜﻨﻬﻢ أﯾﻀﺎ اﺻﻄﺤﺎب اﻷر اﻧﺐ إﻟﻰ ”ﺟﺒﻞ اﻟﺪﺧﻮل ﻣﺠﺎﻧﻲ و ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻣﻦ.”اﻷراﻧﺐ .ﻛﻞ اﻷ ﻋﻤﺎر ﺳﺎﺣﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻧﺎﺑﻀﺔ ﺑﺎ ﻟﺤﯿﻮ ﯾﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜﯿﺮ اﻷراﺟﯿﺢ و أﺷﯿﺎء,(ﻣﻦ أﻟﻌﺎب اﻷد ﻏﺎل )ﻟﻠﺘﺴﻠﻖ ﻓﻲ اﻣﺘﺪاد ﻫﺬه اﻟﺴﺎﺣﺔ.ﻛﺜﯿﺮة ﻣﻦ ﺣﯿﺎة اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﺗﻮﺟﺪ اﻟﺴﺎ ﺣﺔ اﻟﺴﻮ داء و اﻟﻤﻨﺘﺰ ه اﻷﺧﻀﺮ اﻟﻤﻤﺘﻊ و اﻟﻠﺬي ﯾﺤﻮي اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰات . ﻣﻜﺎن ﻣﻤﺘﺎز ﻟﻠﺘﻨﺰه.اﻟﻤﻼﻋﺐ you are always welcome to ask if there is Holmbladsgade 71 room for you. 2300 København S Open: Monday–Friday 9.30–17 Peder Lykkes Vej 71–73 Mimersgade 1 2300 København S 2200 København NV 50 Photo: Prismen Saturday–Sunday 9.30–16 51 4 Hans Tavsens parken, playground 5 Biblioteket (the library), Rentemestervej ﻣﻠﻌﺐ ﻣﻨﺘﺰ ه ﻫﺎﻧس ﺗﺎﻨس Legepladsen byder blandt andet på hule træstammer, klatretræer, gynger og en mindre boldbane. Den er bemandet, så indenfor åbningstiderne kan børnene låne cykler, sjippetorve og udstyr til sandkassen og en fodbold. Bag ved huset er der en lille hyggelig have. Legepladsen er gratis og anbefalet til børn i alderen 2–10 år. اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﻓﻲ رﯾﻨﺘﯿﻤﯿﺴﺘﺎي ,ﻫﺬا اﻟﻤﻠﻌﺐ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺟﺬوع ﺷﺠﺮ ﻓﺎر ﻏﺔ ﻣﺮ اﺟﯿﺢ و ﻣﻠﻌﺐ ﻛﺮة ﻗﺪم,أﻟﻌﺎب أد ﻏﺎل ﯾﻮ ﺟﺪ ﻃﺎﻗﻢ ﻋﻤﻞ ﻟﺬﻟﻚ ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت.ﺻﻐﯿﺮ ﺣﺒﺎل,اﻟﻔﺘﺢ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﺳﺘﻌﺎر ة در اﺟﺎت ﺧﻠﻒ. أﻟﻌﺎب ﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺮ ﻣﻞ و ﻛﺮة ﻗﺪم,ﻗﻔﺰ اﻟﻤﻠﻌﺐ.اﻟﻤﺒﻨﻰ ﯾﻮﺟﺪ ﺣﺪﯾﻘﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺟﻤﯿﻠﺔ ﻟﻜﻦ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﻪ اﻷﻃﻔﺎل,ﻣﺠﺎﻧﻲ و ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ .ﺑﯿﻦ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ و اﻟﻌﺎﺷﺮة ’Grotten’ er et huleagtigt rum hvor børn kan lege og klatre. Der er forskellige børnebøger med masser af billeder, man kan sidder og kigge i. Det er tit forældre med små børn på 1–5 år som kommer og bruger rummet. ﻣﻜﺎن ﯾﺸﺒﻪ اﻟﻜﻬﻒ ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﺘﺴﻠﻖ و اﻟﻠﻌﺐ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ أﯾﻀﺎ اﻟﺠﻠﻮ س و ﻗﺮاءة ﻛﺘﺐ ﻋﺎدة.ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻛﺜﯿﺮة ﺗﺤﺘﻮي اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻣﺎ ﯾﺬﻫﺐ ﻟﻬﻨﺎك اﻵﺑﺎء ﻣﻊ أﻃﻔﺎﻟﻬﻢ ﺑﯿﻦ ﻋﻤﺮ .اﻟﺴﻨﺔ و اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ”Grotten” is a cave-like space where children can climb and play. There are Open: different children books with lots of Monday–Thursday 10–19 This playground has hollow tree-trunks, pictures that you can sit and have a Friday 10–17 climbing frames, swings and a small foot look at. It is often parents with younger Saturday 10–15 ball field. The playground has staff, so children who uses the space (ages 1–5 within the opening hours the children can years old). borrow bikes, skipping ropes, toys for the Rentemestervej 76 2400 København NV sandbox and a football. Behind the house there’s a nice little green garden. The playground is free, and open to everyone, but recommended for kids of the age 2–10 years. Open: The playground is staffed: Monday–Thursday 9.30–17 Friday 10–17 Its also possible to use the playground Hans Tavsens Gade 40 2200 København N 52 Photo: Maj Horn outside of these hours. 53 7Remisen 6 The Children´s Museum På Børnenes Museum på Nationalmuseet kan børn se og prøve ting, der viser, hvordan man spiste, arbejdede, legede og klædte sig i gamle dage. Der er bl.a. en kopi af et gammelt vikingeskib, en middelalderborg og en komplet skole stue fra 1920´erne. Børn kan også lave deres egne udstillinger. Et hold af frivillige pensionister hjælper og fortæller. Tilbuddet er bedst til børn på 4 –12 år. In the Children’s Museum at the National ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮ ﻃﻨﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻣﺸﺎﻫﺪة و ﺗﺠﺮﯾﺐ أﺷﯿﺎء ﻟﯿﻌﺮﻓﻮا ﻛﯿﻒ ﯾﻌﻤﻠﻮن و ﯾﻠﺒﺴﻮن, ﯾﻠﻌﺒﻮن,ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﯾﺄﻛﻠﻮن ﯾﻮﺟﺪ ﻫﻨﺎك ﻧﺴﺨﺔ ﻋﻦ.ﻗﺒﻞ ﻣﺌﺎت اﻟﺴﻨﯿﻦ ﻗﻠﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ و ﻏﺮ,ﺳﻔﯿﻨﺔ ﻓﺎﯾﻜﻨﻎ ﻓﺔ ﺻﻒ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﯾﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﻟﻤﺎﺿﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﻫﻨﺎك أﯾﻀﺎ.ﻟﻸﻃﻔﺎل إﻧﺸﺎء ﻣﻬﺎرﺿﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﺮ ﯾﻖ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ ﻗﺴﻢ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺠﺎﻧﻲ.ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة و رواﯾﺔ اﻟﻘﺼﺺ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﻪ.ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﺎﻗﻲ اﻟﻤﺘﺤﻒ .اﻷﻃﻔﺎل ﺑﯿﻦ ﺳﻦ اﻟﺮ اﺑﻌﺔ و اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ Københavns eneste gratis indendørs legeplads, på 1000 m2, hvor der findes indendørs legelandskab, boldbane, bord tennis, sørøverskib, tovbane, lerværksted, naturværksted og papir- og male værksted. Der er Playstation 2, pool, airhockey, TV- og hyggerum mm. Husk hjemmesko – udendørs fodtøj er ikke tilladt. Ledsagede børn op til 12 år er velkommen mandag, onsdag og fredag. Lukket i skoleferierne. museum, children can see and try things The only free indoor playground in that show the way people ate, worked, Copenhagen, with 1000 m2 of play areas, played and dressed, hundreds of years football fields, table tennis, a pirate ship, ago. There is a replica of an old Viking ropes, nature-workshop and paper ship, a castle from the middle ages and and paint workshop. There’s also Play a classroom from the 1920s. The children Station 2, a pool table, air hockey table, can also make their own exhibitions. A TV and hang-out room and so on. team of senior-citizens are there to help Remember slippers (indoor shoes), no out and tell stories. The Children’s Muse- outdoor shoes allowed. Accompanied um is free, like the rest of the museum, children up to the age of 12, are welcome and recommended for children of the on Monday, Wednesday and Friday. The ages 4–12 years old. place is closed in the school-holidays. اﻟﻤﻠﻌﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻲ اﻟﻤﺠﺎﻧﻲ اﻟﻮ ﺣﯿﺪ ﻓﻲ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎ , ﻣﺘﺮ ﻣﺮ ﺑﻊ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﺣﺎت اﻟﻠﻌﺐ2000 ,ﻏﻦ , ﺳﻔﯿﻨﺔ ﻗﺮﺻﺎن, ﻛﺮة ﻃﺎو ﻟﺔ,ﻣﻼﻋﺐ ﻛﺮ ة اﻟﻘﺪم ﻛﻤﺎ ﯾﻮ ﺟﺪ. ورﺷﺔ ﻃﺒﯿﻌﺔ و ورﺷﺔ رﺳﻢ,ﺣﺒﺎل ﺗﻠﻔﺰﯾﻮن و, ﻫﻮﻛﻲ ﻫﻮاﺋﻲ, ﻣﺴﺒﺢ,2 ﺑﻼﯾﺴﺘﺴﺸﻦ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺮ ﻛﺰ ﻻ.ﻏﺮ ﻓﺔ ﻟﻠﺠﻠﻮس و اﻟﺘﻌﺎرف ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺎرﺗﺪاء اﻷﺣﺬﯾﺔ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ و إﻧﻤﺎ ﻋﻠﯿﻜﻢ ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺣﺘﻰ.ارﺗﺪاء ﺷﺤﺎﻃﺎت داﺧﻠﯿﺔ (ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ )ﻣﺮ اﻓﻘﯿﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ راﺷﺪ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﻐﻠﻖ.أﯾﺎم اﻻﺛﻨﯿﻦ و اﻷرﺑﻌﺎء و اﻟﺠﻤﻌﺔ .أﯾﺎم اﻟﻌﻄﻞ اﻟﻤﺪر ﺳﯿﺔ Open: Monday and Wednesday 09.30–16.30 Tuesday–Sunday 10–16 Friday 10–14.30 Ny Vestergade 10 1071 København K 54 Photo: Klaus Holsting Open: Blegdamsvej 132 2100 København Ø 55 8 Fælledparken, playground by Serridslevvej 9 The elephants in Frederiksberg Have ﻣﻠﻌﺐ ﻓﯿﻠﯿﺮ ﺳﺎ رﻛﻦ Legeplads i Fælledparken, bygget i natur materialer med gynger og klatrestativer, en indhegnet boldbane, legehuse, og et sej trampolinbjerg, hvor børnene kan løbe og hoppe. اﻟﻔﯿﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺰه ﻓﺮﯾﺪ رﯾﻜﺴﺒﯿﺮغ ﻣﻠﻌﺐ ﺟﻤﯿﻞ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻃﺒﯿﻌﯿﺔ و ﻣﻠﻌﺐ ﻛﺮة, أﻟﻌﺎب أدﻏﺎل,ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﺟﯿﺢ و ﺟﺒﻞ, ﺑﯿﺖ ﺻﻐﯿﺮ ﻟﻠﻌﺐ اﻷﻃﻔﺎل,ﻗﺪم ﺻﻐﯿﺮ ﺗﺮاﻣﺒﻮﻟﯿﻦ ﻇﺮﯾﻒ ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل أن . ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ و ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ.ﯾﺮﻛﻀﻮا و ﯾﻘﻔﺰوا I Frederiksberg Have grænser et hjørne af parken op imod Zoologisk have. Fra det sted, kan man kigge til elefant erne, når de er ude. Frederiksberg Have er desuden en stor grøn park med søer, broer og et ægte slot. زاوﯾﺔ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺣﺪﯾﻘﺔ اﻟﺤﯿﻮ اﻧﺎت ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﻔﯿﻠﺔ ﺑﻮﺿﻮح ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻫﻮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺧﻀﺮاء.اﻟﺨﺎرج ﯾﻔﺘﺢ ﻛﻞ.ﻓﯿﻬﺎ ﺑﺤﯿﺮات و ﺟﺴﻮر و ﻗﻠﻌﺔ ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ .اﻷﯾﺎم ﻣﻦ ﺷﺮوق اﻟﺸﻤﺲ ﺣﺘﻰ ﻏﺮوﺑﻬﺎ A nice playground in Fælledparken, built in natural materials, with swings, climbing A corner of Frederiksberg Have meets frames, a smaller football field, playhouse the Zoological garden, and here you have and a cool trampoline mountain, where a clear view into the enclosure of the the children can run and jump. elephants (when they are outside). Open to everyone and always open. Frederiksberg have is a big green park with lakes, bridges and a real castle. In Fælledparken, across from Open all days, from around sunrise-sunset. Serridslevvej The west part of 2100 København Ø Frederiksberg Have 56 Photo: Thomas Borberg Photo: Maj Horn 2000 Frederiksberg 57 10 Amager Beach Park ﻣﻨﺘﺰه اﻟﺸﺎﻃﺊ ﻓﻲ اﻣﺎ Københavns største strand, som ligger inde i et parkanlæg, med stier, søer, og strandlandskab. Amager Strand giver mulighed for utallige friluftsaktiviteter i forbindelse med sand, vand, vind og græs. 12 Nørrebroparken, playground 11 Svanemøllen Beach ﻣﻠﻌﺐ ﺑﻮرﻛﻦ ﺷﺎﻃﺊ ﺳﯿﻨﯿﻤﻮ ﻟﻦ Legepladsen er et fristed for børn i alle aldre og alle aktiviteter og arrangementer er gratis. Der er et træ fly, skibe og en hval på legepladsen. Aktiviteter som bordtennis, soppesø (i sommerhalvåret), gynger, boldbane, legecykler, sandkasser og meget andet. Indenfor i huset kan man spille spil, tegne, spille bordfodbold, se på fisk i et akvarium og meget mere. Lille hyggelig strand, med sand, hav, toiletter, kiosk og en badebro. Der ligger et grønt område i forlængelse. A small nice beach, with sand, sea, a toilet, a kiosk and a pier from which you can jump into the water. In extension The largest beach of Copenhagen, situ- there is a open natural area. ated in a green area, with pathways, lakes and sandy-landscape. The beach sets the frame for outdoor activates connected to sand, water, wind and grass. أﻛﺒﺮ ﺷﺎﻃﺊ ﻓﻲ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺧﻀﺮاء ﯾﻘﺪم.و ﻓﯿﻪ ﻣﻤﺮات و ﺑﺤﯿﺮات و ﻃﺒﯿﻌﺔ ﺷﺎﻃﺌﯿﺔ ﻫﺬا اﻟﺸﺎﻃﺊ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﻛﺎﻓﺔ اﻷﻟﻌﺎب .اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺮﻣﻞ و اﻟﻤﺎء و اﻟﺮﯾﺢ و اﻟﻌﺸﺐ .ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ و ﻣﺠﺎﻧﻲ ﺷﺎﻃﺊ رﻣﻠﻲ ﺻﻐﯿﺮ و ﺣﻤﯿﻢ ﻣﺰود ﺑﻤﺮاﺣﯿﺾ و .ﻛﺸﻚ و رﺻﯿﻒ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﻘﻔﺰ ﻣﻨﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻣﺘﺪاد ﻫﺬا اﻟﺸﺎﻃﺊ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺒﯿﺮة . ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ و ﻣﺠﺎﻧﻲ.ﺧﻀﺮاء .ﻫﺬا اﻟﻤﻠﻌﺐ ﻫﻮ واﺣﺔ ﻟﻼﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻋﻤﺎر ﯾﻮ ﺟﺪ ﻫﻨﺎك ﻃﺎﺋﺮة ﺧﺸﺒﯿﺔ و ﺳﻔﯿﻨﺔ و ﺣﻮت ﻣﺴﺒﺢ ﺑﻤﯿﺎه, ﻛﻤﺎ ﯾﻮﺟﺪ ﻛﺮة ﻃﺎو ﻟﺔ.ﺧﺸﺒﻲ , ﻛﺮة ﻗﺪم, دراﺟﺎت, ﻣﺮاﺟﯿﺢ,(ﺿﺤﻠﺔ )ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻒ ﻓﻲ داﺧﻞ.ﺻﻨﺪوق رﻣﻞ و أﺷﯿﺎء ﻛﺜﯿﺮة أﺧﺮى ﻟﻌﺐﻛﺮة, اﻟﺮﺳﻢ,اﻟﻤﺒﻨﻰ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﻟﻌﺐ اﻷﻟﻌﺎب ﻗﺪم اﻟﻄﺎوﻟﺔ و ﻣﺮ اﻗﺒﺔ اﻷﺳﻤﺎك ﻓﻲ اﻟﺤﻮض اﻷﺣﺪاث و اﻷﻟﻌﺎ ب.اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ .ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ The playground is an oasis for children of all ages. There is a wooden airplane, a ship and a whale on the playground. Activities like table tennis, a pool with shallow water (in the summer), swings, bikes, football, a sandbox and many other things. Inside their house you can play games, draw, play table football, look at fish in an aquarium and more. Open: Monday–Thursday 9.30–17 Friday 10–17 Events and activities are free. Always free and open. Amager Strandvej Strandpromenaden 36 2300 København 2100 København Ø 58 Stefansgade 28–30 2200 København N Photo: Signe Rom Always free and open. 59 13 Water playground, Fælledparken اﻟﻤﻠﻌﺐ اﻟﻤﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻓﯿﻠﯿﺮ ﺎرﻛﻦ Stor god udendørs vandlegeplads, med et lavt bassin børn kan lege i (ca. 30 cm vand) og andre vandbaserede aktiviteter fx en vandlabyrint, en regnsky og en vandkanon. Legepladsen er omgivet af et grønt område hvor man kan sidde på et tæppe og spise frokost mm. Om sommeren (maj–september) er der vand på legepladsen alle dage mellem kl. 9 –17. Stedet er gratis og åbent for alle (anbefa les for børn op til 8 år). ﻣﻠﻌﺐ ﻣﺎﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ ﻛﺒﯿﺮ ﻓﯿﻪ ﺑﺮﻛﺔ ﻣﯿﺎء ﺿﺤﻠﺔ ﺳﻢ( ﻛﻤﺎ ﯾﻮﺟﺪ أﯾﻀﺎ أﻟﻌﺎب ﻣﺎﺋﯿﺔ30) ﻟﻠﻌﺐ اﻟﻤﻠﻌﺐ.ﻛﺎﻟﻤﺘﺎﻫﺔ اﻟﻤﺎﺋﯿﺔ و ﻣﺪﻓﻊ اﻟﻤﺎء و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ ﻣﺤﺎط ﺑﻤﺴﺎﺣﺔ ﺧﻀﺮا ء ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻲ.ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻧﯿﺎت و ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم و اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء أوﻗﺎت اﻟﺼﯿﻒ )ﻣﻦ ﺣﺰﯾﺮان ﻣﺎﯾﻮ ﺣﺘﻰ أﯾﻠﻮل ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ( ﯾﻮﺟﺪ ﻣﺎء ﻓﻲ أرض اﻟﻤﻠﻌﺐ ﻛﻞ اﻷﯾﺎم اﻟﻤﻠﻌﺐ. ﻣﺴﺎء5 ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ9 ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﯾﻨﺼﺢ ﺑﻪ ﻟﻸﻃﻔﺎل.ﻣﺠﺎﻧﻲ و ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ .ﺣﺘﻰ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ Nice big outdoor water playground, with a shallow pool to play in (about 30 cm of water), and other water based toys like a water labyrinth, a raincloud and a water canon. The playground is surrounded by a green area where you can sit on blankets, eat lunch and relax. In the summertime (May–September) there is water in the playground all days between 9am-5pm. The place is free and open to everyone Edel Sauntes Allé 50 København Ø 60 Photo: Maria Grundtvig (recommended for kids up up to 8 years). 61 Steder hvor man kan høre musik og danse Places where you can listen to music and dance ♪ أﻣﺎﻛن ﻟﻼﺳﺗﻣﺎع ﻟﻠﻣوﺳﯾﻘﺎ و اﻟرﻗص map by Emma Smith 63 1Mayhem Ungt sted med intime koncerter på ydre Østerbro. Eksperimenterende under grundsmusik, lyd og performances. Entré 0–50 kr. Her er billig bar. Koncerterne er både i hverdage og weekend. A young place with intimate concerts in outer Østerbro – The music genres are experimental and underground, sound and performances. Entrance between 0–50 kr. There is also a cheap bar. The concerts are both on weekdays and at the weekend. ﻣﻛﺎن ﺣدﯾث ﯾﻘدم ﺣﻔﻼت ﺣﻣﯾﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺳم اﻷﺻﻧﺎف اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ.اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻣن أوﺳﺗرﺑرو اﻟﻣﻘدﻣﺔ ھﻲ ﻋﺎدة ﺗﺟرﯾﺑﯾﺔ و ﻣوﺳﯾﻘﻰ ”ﺗﺣت اﻟدﺧول ﯾﻛﻠف ﻣﺎ.(اﻷرض” )ﻏﯾر اﻟﻣﺷﮭورة ﺗﻘﺎم. ﻛوروﻧﺎ و اﻟﺑﺎر رﺧﯾص50 و0 ﺑﯾن اﻟﺣﻔﻼت ﺧﻼل اﻻﺳﺑوع و أﯾﺿﺎ أﯾﺎم اﻟﻌطل : ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ.اﻷﺳﺑوﻋﯾﺔ www.mayhemkbh.dk www.mayhemkbh.dk Ragnhildgade 1 2100 København Ø 64 65 2 Max Billy 3 Donkey Club Kæmpe bar og natklub tæt ved Kongens Nytorv. Der spilles blandet popmusik. Folk kommer her fordi der er billig øl og shots-bar og altid gratis entré. Her bliver spillet urban musik, såsom: reggae, dancehall, hip hop, R’n’B og rap. Folk som har lyst til at feste og danse kommer her, også mange unge afrikane re. Aldersgrænsen er 18 år. A large bar and nightclub, close to Kongens Nytorv. The music played here They play urban music like reggae, dance- is mixed pop music. Popular with people hall, hip-hop, R’n’B and rap. People who because of the cheap beers and shots, like to party and dance come here, It’s and because the entrance is always free. popular with many young African people. You must be 18 or older to get in. ﺑﺎر ﻛﺑﯾر و ﻧﺎدي ﻟﯾﻠﻲ ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﻠك اﻟﻣوﺳﯾﻘﺎ ھﻧﺎك ھﻲ ﻣوﺳﯾﻘﺎ ﺑوب.اﻟﺟدﯾدة ﯾرﺗﺎده اﻟﻧﺎس ﻣن أﺟل اﻟﺑﯾرة اﻟرﺧﯾﺻﺔ.ﻣﻧوﻋﺔ .و ﻷن اﻟدﺧول داﺋﻣﺎ ﻣﺟﺎﻧﻲ ﻟﯾﻼ11:00 ﻣﻔﺗوح ﻛل ﺟﻣﻌﺔ و ﺳﺑت ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ . ﻛوروﻧﺎ20 : ﺳﻌر اﻟدﺧول. ﺻﺑﺎﺣﺎ5.00 ﺣﺗﻰ ﻣوﺳﯾﻘﻰ ﻋﺻرﯾﺔ ﻛﺎﻟرﯾﻐﺎ و اﻟداﻧﺳﮭول و اﻟﮭﯾب ھذا اﻟﻣﻛﺎن.ھوب و اﻟروك أﻧد ﺑوب و اﻟراب ﻣﺛﺎﻟﻲ ﻟﻠذﯾن ﯾرﯾدون اﻟرﻗص و اﻻﺣﺗﻔﺎل و ﯾرﺗﺎده اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﻓﺎرﻗﺔ اﻟﺷﺑﺎب ﻟﻛن ﻣﻔﺗوح ﻓﻘط ﻟﻣن .ھم ﻓوق ﺳن اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ ﻋﺷر Open: Monday–Wednesday 18–03 Thursday 18–05 Friday and Saturday 18–06 Open: On weekdays you have to be 18 years Friday and Saturday 23–05 or older to get in, on weekends 20 years or older. Price: 50 kr Gothersgade 10B Knabrostræde 3 1123 København K 1210 København K 66 67 4 Råhuset 5 Mambo Night Club Lille spillested som også har danseunder visning. Her spilles ny og up-coming musik fra den københavnske scene. Hver søndag er der open stage aften fra kl. 20, med fokus på at lytte. Restaurant, bar og diskotek, med latinamerikansk tema. Hver tirsdag og torsdag er der gratis salsa og bachata undervisning for begyndere fra kl. 20.30. Restaurant, bar and nightclub with Latin- A smaller venue that also gives dance American vibe. Every Tuesday and Thurs- classes. In this place new and upcoming day, there are free lessons in salsa and bands from the Copenhagen scene, give bachata for beginners, starting 8.30 pm. concerts. Every Sunday night there is an ”open stage” from 8pm, with focus on listening. .ﻣﻠﺗﻘﻰ ﺻﻐﯾر ﺣﯾث ﺗﻘدم أﯾﺿﺎ دروس ﻓﻲ اﻟرﻗص ﻛل.ﯾﻘدم ھﻧﺎك ﻓرق ﺣدﯾﺛﺔ و ﺻﺎﻋدة أﻋﻣﺎﻟﮭم 8.00 ﻟﯾﻠﺔ أﺣد ﺗﻘﺎم ”ﻣﻧﺻﺔ ﻣﻔﺗوﺣﺔ” ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟدﺧول ﻣﺟﺎﻧﻲ و.و ﯾرﻛز ﻓﯾﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﻣﺎع .اﻟﺟﻣﯾﻊ ﻣدﻋوون .ﻣطﻌم و ﺑﺎر و ﻧﺎدي ﻟﯾﻠﻲ ﺑروح أﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻻﺗﯾﻧﯾﺔ ﺗﻘدم دروس ﺳﺎﻟﺳﺎ و ﺑﺎﺷﺎﺗﺎ ﻛل ﺛﻼﺛﺎء و ﺧﻣﯾس ﻟﯾﻼ ﺣﺗﻰ ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻠﯾل أو8.00 ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ .اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟواﺣدة Open: Tuesday and Thursday 20–24/01 (They also open on weekends, but then the entrance is more expensive (80 kr).) The entrance is free and everyone Price: is welcome. Tuesdays and Thursday: 30 kr Onkel Dannys plads 7 Vester Voldgade 85 København V København V 68 69 6 Summer koncerts, Christiania 7 Trinitatis Natkirke ﺣﻔﻼت اﻟﺻﯾف ﻓﻲ ﻛرﯾﺳﺗﯾﺎﻧﯾﺎ Hver søndag fra maj til sidst i august måned, er der gratis udendørskoncerter på Nemoland, Christiania. Normalt er der to koncerter på en aften fra kl. 18. Det er forskellig slags musik som spilles, ofte er det etablerede danske musikere. Stemningen plejer at være god og koncerterne er for alle. Christiania er Københavns fristad, en del af publikum kommer også for at ryge hash under koncerterne. Hver tirsdag er der en eller flere live koncerter i kirken. Der er en åben, varm stemning. Det er primært stille akustisk musik som spilles. Der afholdes også en kort kristen gudstjeneste indimellem. Koncerterne er kl. 20–22.30, der er gratis entré. Det er en god idé at komme til starttidspunktet da det er siddekoncerter. Every Tuesday night there is one or more live concerts happening in this church. The atmosphere is warm and welcoming. From May until the end of August, there Primarily it is quiet, acoustic music. are free outdoor concerts every Sunday They do a short Christian service now at Nemoland, in Christiania. Usually there and then. The concerts are between are two concerts on a night, starting at 8 pm–10.30 pm. It is a good idea to be 6 pm. Different kinds of music are played, there before it starts as they are seated often by established Danish musicians. concerts. The atmosphere is usually good, and the ﻛل ﻟﯾﻠﺔ ﺛﻼﺛﺎء ﺗﻘﺎم ھﻧﺎك ﺣﻔﻠﺔ ﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ ﺣﯾﺔ أو اﻟﻣوﺳﯾﻘﺎ اﻟﻣﻘدﻣﺔ ھﻲ. اﻟﺟو ﺣﺑﻲ و داﻓﺊ.أﻛﺛر ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻘﺎم أﯾﺿﺎ طﻘوس.ﻋﺎدة ھﺎدﺋﺔ و ﺻوﺗﯾﺔ .ﻣﺳﯾﺣﯾﺔ ﻗﺻﯾرة ﻛل ﻓﺗرة ﻣن ﻗﺑل ﻗﺳﯾﺳﺔ ﻟطﯾﻔﺔ ﻟﯾﻼ و8.00 ﺗﻘﺎم اﻟﺣﻔﻼت اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﯾﺳﺗﺣﺳن اﻟوﺻول ﻗﺑل اﻟﺑدء ﺑﺎﻟﺣﻔﻠﺔ. ﻟﯾﻼ10.30 .ﻷﻧﮭﺎ ﺣﻔﻠﺔ ﺟﻠوس concerts are for everyone. Christiania is a free-town in Copenhagen, and some of the audience also comes here to smoke hash during the concerts. ﺗﻘﺎم ﻣن ﺷﮭر ﻣﺎﯾو أﯾﺎر و ﺣﺗﻰ ﺷﮭر أﻏﺳطس آب ﺣﻔﻼت ﻣﺟﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﮭواء اﻟطﻠﻖ ﻛل أﺣد ﻓﻲ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻘدم ﺣﻔﻠﺗﯾن ﻓﻲ.ﻧﯾﻣوﻻﻧد ﻓﻲ ﻛرﯾﺳﺗﯾﺎﻧﯾﺎ أﺻﻧﺎف. ﻣﺳﺎء6.00 اﻟﻠﯾﻠﺔ اﻟواﺣدة ﺑدءا ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋدﯾدة ﻣن اﻟﻣوﺳﯾﻘﺎ ﯾؤدﯾﮭﺎ ﻋﺎدة ﻓﻧﺎﻧون دﻧﻣﺎرﻛﯾون . اﻟﺟو ﻟطﯾف و اﻟﺣﻔﻼت ﻋﺎدة ﻟﻠﺟﻣﯾﻊ.ﻣﺣﺗرﻓون .ﻛرﯾﺳﺗﯾﺎﻧﯾﺎ ھﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﻣﺗﺣررة ﻓﻲ ﻗﻠب ﻛوﺑﻧﮭﺎﻏن ﺑﻌض اﻟﺣﺿور ﯾﺄﺗون ﻟﺗدﺧﯾن اﻟﺣﺷﯾش ﺧﻼل .اﻟﻌروض اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ 70 www.nemoland.dk www.trinitatisnatkirke.dk Fabriksområde 52, Christiania Købmagergade 52A 1440 København K 1150 København K 71 8 Blågårds Apotek Mindre scene og altid en god stemning. Her kommer mange stamgæster, et ældre publikum, men også studerende. Fredag og lørdag aften er der live koncerter kl. 21. Her bliver spillet folk, rock, jazz og worldmusik. Entréen er 20 kr. Hver onsdag er der singer-songwriter aften og hver mandag er der åben scene for jazz musik. De dage er der gratis entré og musikken spiller mellem kl. 20–23. Café / pub with a small stage and a friendly atmosphere. The audience consists of many regulars, older people, but also many students. Friday and Saturday night there are live concerts at 9 pm. The genres are folk, rock, jazz and world music. The entrance is 20 kr. Every Wednesday there´s a singer-songwriter night and every Monday the stage is open to jazz musicians, between 8 pm–11 pm. The entrance is free on those nights. ﻛﺎﻓﯾﺗﯾرﯾﺎ و ﺣﺎﻧﺔ ذات ﺟو ﻟطﯾف ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﯾرﺗﺎده ﻋﺎدة زﺑﺎﺋن داﺋﻣﯾن و.ﻣﺳرح ﺻﻐﯾر ﯾﻘدم.ﻣﺗوﺳطﻲ اﻟﻌﻣر ﻟﻛن ﯾرﺗﺎده أﯾﺿﺎ طﻼب ﺣﻔﻼت ﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ ﺣﯾﺔ ﻛل ﻟﯾﻠﺔ ﺟﻣﻌﺔ و ﺳﺑت ﺟﺎز و ﻣوﺳﯾﻘﺎ, روك, ﻓوﻟﻛﻠور.9.00 اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻛل أرﺑﻌﺎء. ﻛوروﻧﺎ20 اﻟدﺧول ﯾﻛﻠف.ﻋﺎﻟﻣﯾﺔ ﺗﻘﺎم ﻟﯾﻠﺔ )ﻣﻐﻧﻲ أو ﻛﺎﺗب أﻏﺎﻧﻲ( و ﻛل ﻟﯾﻠﺔ اﺛﻧﯾن 8.00 ﯾﺗرك اﻟﻣﺳرح ﻟﻣوﺳﯾﻘﺎ اﻟﺟﺎز ﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟدﺧول ﻣﺟﺎﻧﻲ ﻓﻲ ھﺎﺗﯾن اﻟﻠﯾﻠﺗﯾن و.11.00 و .ﻣﻔﺗوح ﻟﻛﺎﻓﺔ اﻷﻋﻣﺎر No age limitations. Blågårds Plads 2 2200 København N 72 73 Steder man kan se og opleve kunst Places to see and experience art ! أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﺬوق اﻟﻔﻦ ˇ map by Vladimr Tonic and Ivana75 Colic / / 4 1 STATENS MUSEUM FOR KUNST VERDENSKULTUR CENTRET / / 8 5 LITERATUR HAUS DAVIDS SAMLING / 7 / Nørrebro 8 4 NIKOLAJ KUNSTHAL 1 3 5 NATIONAL MUSEET Indre by 7 3 9 / 9 76 THORVALDSENS MUSEUM 77 / / 6 10 OVERGADEN KØBENHAVNS MUSEUM / 2 GLYPTOTEKET Indre by 10 6 Vesterbro 78 2 Christianshavn 79 1 Statens Museum for Kunst På SMK er der en stor samling af bl.a. malerier og skulpturer. Størst er sam lingen af dansk kunst, men her er også en stor samling af Europæisk kunst fra 1300 –1800-tallet. Det er altid gratis at besøge samlingerne. Man kan også gratis låne en iPad med en app som på dansk eller engelsk fortæller mere om værkerne i samlingerne. I X-rummet er der skiften de samtidskunst udstillinger, som for det meste er rigtig interessante. De er også gratis at se. 2Glyptoteket 3Nationalmuseet اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻟﻔﻨﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﺬوق اﻟﻔﻦ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻫﺬ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﯾﻌﺮض ﻣﺠﻤﻮ ﻋﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﻦ اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﻲ ﻟﻜﻦ ﯾﻮﺟﺪ.واﻟﻨﺤﻮت أﯾﻀﺎ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻦ اﻷوروﺑﻲ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﺪﺧﻮل ﻣﺠﺎﻧﻲ داﺋﻤﺎ. ﻟﻠﻤﯿﻼد1800 ﺣﺘﻰ1300 ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﺳﺘﻌﺎرة أي ﺑﺎد ﯾﺤﻮي ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﯾﺸﺮح ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ.ﻋﻦ اﻷﻋﻤﺎل ﺑﺎﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ أو اﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ اﯾﻜﺲ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺠﻤﻮ ﻋﺎت ﻓﻨﯿﺔ ﻣﻌﺎﺻﺮة ﺗﺘﺒﺪل ﻣﻦ ﻓﺘﺮة ﻷﺧﺮى و ﻫﻲ أﯾﻀﺎ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ و ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن .ﺣﻘﺎ ﻣﻤﺘﻌﺔ På Glyptoteket er der mange forskellige slags samlinger, fra ægyptiske mumier til græske gudestatuer. En fantastisk bygning med et stort rum i midten, med mange grønne planter. Der er også altid en min dre samtidskunst udstilling, af kunstnere som arbejdende i varierende medier. Danmark største museum, med kunst og genstande fra hele verden. De har primært et historisk fokus. Der er altid gratis entré til udstillingerne. Du må ger ne medbringe egen frokost og der er også en have, som du kan slappe af og spise i. The largest museum of Denmark with Glyptoteket has many different collec- different exhibitions showing art and ob- tions ranging from Egyptian mummies to jects from all over the world. The museum statues of the Greek gods. It is situated primarily has a historical focus. Its´ always in an amazing building with a big central free to visit the museum, and there is a room, full of green plants. There are also nice garden where you can relax and eat, SMK shows a large collection of paintings smaller exhibitions of contemporary you are welcome to bring your own lunch. and sculptures. A lot of Danish art, but art in different forms. there’s also a collection of European art from the period 1300 –1800. It is always free to visit the collections, and you can borrow an Ipad with an App that tells you about the artworks in Danish or English. In the X-room there are changing exhibitions of contemporary art, usually very interesting and also for free. ﻫﺬاﻟﻤﺘﺤﻒ ﯾﺤﻮي ﺗﺸﻜﯿﻼت ﻓﻨﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﯾﻤﺘﺪ ﻧﻄﺎﻗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﻣﯿﺎءات اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ و ﺣﺘﻰ ﺗﻤﺎﺛﯿﻞ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻰ ﺧﻼب و ﯾﺤﺘﻮي.اﻵﻟﻬﺔ اﻻﻏﺮﯾﻘﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺮ ﻛﺰ ﯾﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻛﻤﺎ ﯾﺤﻮي أﯾﻀﺎ ﻣﻌﺎرض ﺻﻐﯿﺮة ﻟﻠﻔﻦ.اﻟﺨﻀﺮاء .اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻂ ﻣﺘﻌﺪدة أﻛﺒﺮ ﻣﺘﺤﻒ ﻓﻲ اﻟﺪﻧﻤﺎرك ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻣﻌﺎرض ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﯾﺮﻛﺰﻋﻠﻰ.ﺗﻌﺮض أﻋﻤﺎل ﻣﻦ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺪﺧﻮل داﺋﻤﺎ ﻣﺠﺎﻧﻲ ﻛﻤﺎ.اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺛﺮﯾﺔ و اﻟﺘﺎرﯾﺦ ﯾﻮﺟﺪ أﯾﻀﺎ ﺣﺪﯾﻘﺔ ﺟﻤﯿﻠﺔ ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء و ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم و ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ أﯾﻀﺎ إﺣﻀﺎر ﻃﻌﺎﻣﻜﻢ .اﻟﺨﺎص Open: Tuesday–Sunday 11–17 Price: Tuesday–Saturday: 75 kr Open: Free on Sundays Tuesday–Sunday 10–17 Kids under the age of 18, Open: Wednesday 10–20 can always enter for free. Tuesday–Sunday 10–17 Sølvgade 48–50 Dantes Plads 7 Ny Vestergade 10 1307 København K København V 1471 København 80 81 4VerdensKulturCentret 5 Davids Samling ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻔﻦ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ Her er skiftende fotoudstillinger og forskelige former for kulturarrangemen ter, såsom; mavedans, digteoplæsning på forskellige sprog, og så er der filmaften med kaffe og kage en søndag i måneden. Her er en god, afslappet stemning. Here you´ll find changing exhibitions of photography and cultural events like ﻫﻨﺎ ﺳﺘﺸﺎﻫﺪون ﻣﻌﺎرض ﻣﺨﺘﻔﺔ ﻟﻠﺘﺼﻮﯾﺮاﻟﻔﻮﺗﻮ ,ﻏﺮاﻓﻲ وأﺣﺪاث ﻓﻨﯿﺔ ﻣﻦ ﺛﻘﺎﻓﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﺎﻟﺮﻗﺺ اﻟﺸﺮﻗﻲ و اﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﻟﻐﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و أﻣﺴﯿﺎت ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﯿﺔ ﯾﻘﺪم ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻗﻬﻮة و ﺣﻠﻮى اﻟﺠﻮ ﻣﺮﯾﺢ و.ﻓﻲ اﻷﺣﺪ اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ .ﻟﻄﯿﻒ Et privat museum ved Kongens have, som har en flot samling af ældre euro pæisk kunst og kunsthåndværk. Her er rigtig meget islamisk kunst, som det er anbefalingsværdigt at se. Nogle gange er her også arrangementer for både børn og voksne, eksempelvis kan man lave eid-dekorationer med hjælp fra en designer. ﻣﺘﺤﻒ ﺧﺎص ﯾﻘﻊ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺣﺪﯾﻘﺔ ﻛﻮﻧﯿﺲ و ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ راﺋﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻦ اﻷورﺑﻲ و اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ﻛﻤﺎ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ.اﻟﯿﺪوﯾﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺎن .ﻣﺠﻤﻮ ﻋﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻦ اﻻﺳﻼﻣﻲ اﻟﺮ اﺋﻊ أﺣﯿﺎﺎ ﯾﻮﺟﺪ أﺣﺪاث ﺛﻘﺎﻓﯿﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل و اﻟﺒﺎﻟﻐﯿﻦ ﻛﺘﺼﻤﯿﻢ زﯾﻨﺔ ﻋﯿﺪ اﻟﻔﻄﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة .ﻣﺼﻤﻤﯿﻦ ﻣﺤﺘﺮﻓﯿﻦ belly dancing, poetry reading in different languages and film nights with coffee and A private museum situated by Kongens cake on the last Sunday of the month. Have, with an impressive collection of There’s a nice, relaxed atmosphere. older European arts and crafts. They have a large collection of Islamic art, which is very recommendable. Sometimes there are events for kids and grown-ups – like making your own Eid-decoration with guidance from a designer. See their current program: www.davidmus.dk See their current program: http://kulturogfritid.kk.dk/ Open: verdenskulturcentret Tuesday–Sunday 10–17 Wednesday 10–21 Open: Tuesday–Friday 8–18 Price: Free Nørre Allé 7 Kronprinsessegade 30 2200 København N 1306 København K 82 83 6 Københavns Museum 7 Nikolaj Kunsthal 8LiteraturHaus En kunsthal i en smuk gammel kirke. Her vises løbende internationale samtids kunst udstillinger i medier som film, lyd, installationer m.m. I Nikolaj Kunsthal er der også nogle gange performances og events. En gamle stemningsfyldt kirke, som nu fungerer som Københavns bedste kultur hus for litteratur. Her er poesi-festivaller, koncerter og bogklubber. Næsten hver torsdag aften kl. 19.00 er der gratis poesi oplæsning. I den anledning kan man købe aftensmad til ca. 40 kr. ﻣﺘﺤﻒ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎ ﻏﻦ Et moderne museum om København og byens historier gennem tiderne. Her er både et historisk arkiv og billeder, og løbende forskellige udstillinger, eksem pelvis om Søren Kirkegaard eller under jordiske udgravninger. På Københavns Museum er der også gratis byvandringer til forskellige områder af København. ﻣﺘﺤﻒ ﻋﺼﺮي ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺘﺎرﯾﺦ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎ ﻏﻦ ﻋﺒﺮ , ﻣﻌﺎرﺿﻪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﻗﺪﯾﻤﺔ.اﻟﺰﻣﻦ . ﺻﻮر ﻓﻮ ﺗﻮﻏﺮاﻓﯿﺔ و ﻏﯿﺮﻫﺎ,ﺣﻜﺎﯾﺎت ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎرض ﻣﺘﻐﯿﺮة ﻛﺎﻟﻤﻌﺮض اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﺴﻮرﯾﻦ ﻛﯿﺮﻛﻐﻮر أو ﺑﺎﻟﺘﻨﻘﯿﺒﺎت ﻛﻤﺎﺗﻘﺎم ﺑﺮﻋﺎﯾﺔ ﻫﺬا اﻟﻤﺘﺤﻒ ﺟﻮﻻت.اﻟﺠﻮﻓﯿﺔ .ﺳﯿﺎﺣﯿﺔ ﻓﻲ أﻧﺤﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ This is an art gallery in an old beautiful church. They show contemporary The best literary venue of Copenhagen, A modern museum about the city of international art in media like video, situated in an old atmospheric church. Copenhagen through time. Their exhi- sound and installation. They also host They have poetry readings, concerts and bitions consist of old objects, personal performances and events. an international poetry festival. Almost stories, photos and so on. They also have changing exhibitions about for example Søren Kirkegaard or subterranean excavations. They also arrange city-walks to the different neighbourhoods. every Thursday night at 7 pm there is a ﻓﻀﺎء ﻓﻨﻲ ﻓﻲ ﻛﻨﯿﺴﺔ ﻗﺪﯾﻤﺔ و ﺟﻤﯿﻠﺔ ﺣﯿﺚ ﺗﻌﺮض أﻋﻤﺎل ﻓﻨﯿﺔ ﻣﻌﺎﺻﺮة ﺑﻮ ﺳﺎﺋﻂ ﻣﺘﻌﺪدة ﻛﺎﻟﻔﯿﺪﯾﻮ و ﻛﻤﺎ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ ﻋﺮوض و أﺣﺪاث.أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت .ﻓﻨﯿﺔ free event with poetry readings. You can also buy dinner for 40 kr. أﻓﻀﻞ ﻣﻠﺘﻘﻰ أدﺑﻲ ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎ ﻏﻦ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻛﻨﯿﺴﺔ ﺗﻘﺪم ﻫﻨﺎك ﻗﺮاءات ﺷﻌﺮﯾﺔ.ﻗﺪﯾﻤﺔ ذات ﺟﻮ ﻣﻤﯿﺰ و ﺣﻔﻼت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺎم ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻟﻠﺸﻌﺮ .اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ Open: Tuesday–Sunday 12–17 Thursday 12–21 Open: Price: 20 kr Monday–Sunday 10–17 Free on Wednesdays See their current program: Kids under the age of 15, www.literaturhaus.dk. can always enter for free. The website is not always updated, Price: 40 kr Free on Fridays so you can either look for the printed Kids under the age of 17, See their current program: program or ask in the bookshop can always enter for free. www.nikolajkunsthal.dk across the street. Vesterbrogade 59 Nikolaj Pladsen 10 Møllegade 7 1620 København V 1067 København K 2200 København N 84 85 9 Thorvaldsens Museum 10Overgaden Et stort museum som viser billedhug geren Thorvalsens mange store skulp turer fra omkring år 1800. I den gamle museumsbygning er der nærmest en ro, som var det en kirke. Mange kommer her også med pen og papirblok, for at tegne efter skulpturerne. Et institut for samtidskunst i to etager, som ligger ned til Christianshavns kanal. Her vises primært ung eksperiment erende samtidskunst, inde for alle genre. Her afholdes også ofte interessante talks, debatter og performances. De holdes på dansk eller på engelsk. A large museum showing the work of A contemporary art institute, situated sculptor Thorvaldsen from around 1800. right by Christianshavns canal. Here they In the old museum building you will primarily show young experimental art, in encounter a serene, churchlike atmos- all forms of media. They often host talks, phere. Many people come here with pen debates and performances in Danish or and paper to practise sketching after the English. classical sculptures. ﻣﺘﺤﻒ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﻌﺮض أﻋﻤﺎل اﻟﻨﺤﺎت اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﻲ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﻤﺘﺤﻒ.18.00 ﺗﻮرﻓﺎﻟﺪﺳﻦ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة .اﻟﻘﺪﯾﻢ ﺳﺘﺠﺪون ﺟﻮ ﻫﺎدئ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻟﺠﻮ اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﯾﺄﺗﻮن ﻟﻬﻨﺎ ﺣﺎﻣﻠﯿﻦ ﻗﻠﻢ و أوراق .ﻟﺮﺳﻢ اﻟﻨﺤﻮت اﻟﻜﻼﺳﯿﻜﯿﺔ Hår, mode og skønhed Hair, fashion and beauty ﺟﻤﺎل و ﺻﺎﻟﻮﻧﺎت ﺗﺠﻤﯿﻞ,ﻣﻮﺿﺔ ﻣﻌﻬﺪ ﻟﻠﻔﻦ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ﯾﻘﻊ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻗﻨﺎة ﻣﯿﻨﺎء ﺗﻌﺮض ﻫﻨﺎك ﻏﺎﻟﺒﺎ أﻋﻤﺎل ﻓﻨﯿﺔ ﺷﺎﺑﺔ.ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﯿﺎ , ﻣﺘﺤﺪﺛﯿﻦ,ﺗﺠﺮﯾﺒﯿﺔ و ﯾﺘﻢ أﯾﻀﺎ اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ ﻣﺤﺎﺿﺮﯾﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸﯿﻦ و ﻋﺮوض ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ .أو اﻻﻧﻜﻠﯿﺰ ﯾﺔ Open: Tuesday–Sunday 10–17 Open: Tuesday–Sunday 13–17 Price: 40 kr Thursday 13–20 Free on Wednesdays Kids under the age of 18, Se their current program: always gets in for free. www.overgaden.org. Bertel Thorvaldsens Plads 2 Overgaden Neden Vandet 17 1213 København K 1414 København K map by Parul87 Modha 4 2 10 13 7 7 12 11 11 11 8 6 5 9 1 3 Flea markets أﺳﻮاق اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ 1 Flea market, inner city Indendørs loppemarked i Studenterhuset hver 1. søndag i måneden, kl. 11–17. Mange boder, mest salg af kvindetøj, sko og smykker. Mange gode smarte ting til billige penge. Der er også en hyggelig café og nogle gange live musik. 2 Flea market, Frederiksberg 3 Flea market, Østerbro 4 Svalerne, Nordvest Hver lørdag er der stort udendørs loppe marked ved Frederiksberg Rådhus, kl. 9 –15. Sæsonen er fra midt i april til midt i oktober. Det er et stort marked hvor der sælges mange forskellige ting; alt fra kvinde, mande og børnetøj, møbler, lege tøj og elektronik. Oftest billige priser. Et hyggeligt udendørsloppemarked hver søndag, kl. 9 –16. Fra først i maj til slut september. Salg af mange forskellige ting, men mest kvindetøj. Svalerne på Nattergalevej er et indendørs loppemarked som har åben hver lørdag året rundt (undtaget juli måned) kl. 10 –15. Her sælges både kvinde, mande og børnetøj, sko, køkkenting, elektronik, møbler og bøger. De fleste ting sælges me get billigt. Svalerne er drevet af frivillige og alt overskuddet går til fattige kvinder i Bangladesh og Tamil Nadu i Indien. Nice outdoor flea market every Sunday from the beginning of May to the end of September, between 9 am–4 pm. Differ- Flea market in the students house first Sunday of every month from 11 am–5 pm. Every Saturday there is a large outdoor ent things are sold, but mostly woman’s Many tables, mostly woman’s clothes, flea market by Frederiksberg Rådhus, clothing. shoes and jewellery. Lots of good fashion- (town hall) from mid April-mid October able stuff, at a good price. There is also between 9 am–3 pm. It´s a big market, a cafe and sometimes live music. with different things like clothing for women, men and kids, furniture, toys and ﺳﻮق ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ اﻟﻄﻼب ﻛﻞ ﻇﻬﺮا و ﺣﺘﻰ11 أول ﺳﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺎو ﻻت و أﻛﺜﺮﻫﺎ. ﻣﺴﺎء5 اﻟﺴﺎﻋﺔ . أﺣﺬﯾﺔ و ﻣﺠﻮﻫﺮات,ﺗﻌﺮض ﻣﻼﺑﺲ ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ .اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺠﯿﺪة و اﻟﻌﺼﺮﯾﺔ ﺑﺴﻌﺮ ﺟﯿﺪ .ﻛﻤﺎ ﯾﻮﺟﺪ ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ و أﺣﯿﺎﻧﺎ ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ ﺣﯿﺔ electronic gadgets. Often cheap prices. Svalerne is an indoor flea market, which ﺳﻮق ﺣﻤﯿﻢ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ ﻛﻞ أﺣﺪ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ أولأﯾﺎر ﻣﺎﯾﻮ و ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ أﯾﻠﻮل . ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ4 ﺻﺒﺎﺣﺎ و ﺣﺘﻰ9 ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ .ﺗﺒﺎع أﺷﯿﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و ﺧﺎﺻﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻨﺴﺎﺋﯿﺔ ﻛﻞ ﺳﺒﺖ ﯾﻮ ﺟﺪ ﺳﻮق ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺑﻠﺪﯾﺔ ﻓﺮﯾﺪرﯾﻜﺴﺒﺮغ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻧﯿﺴﺎن أﺑﺮﯾﻞ و ﺣﺘﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺻﺒﺎﺣﺎ و9 ﻣﻦ اﻟﺴﺎ ﻋﺔ.ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻫﺬا اﻟﺴﻮق ﻛﺒﯿﺮ و ﯾﺤﻮ ي. ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ3 ﺣﺘﻲ اﻟﺮﺟﺎﻟﯿﺔ,ﻋﻠﻰ أﺷﯿﺎء ﻣﺨﺘﻠﻘﺔ ﻛﺎﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻨﺴﺎﺋﯿﺔ اﻷﻟﻌﺎب و اﻷدوات, اﻷﺛﺎث,و اﻟﻮﻻدﯾﺔ .اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ is open all year around on Saturdays between 10 am–3 pm (They are closed in July). They sell clothes for women, men and kids, shoes, kitchen utensils, electronics, furniture, books and more. Most things are fairly cheap. Svalerne is run by volunteers, all profits go to woman in Bangladesh and Tamil Nadu in India. Free entrance ﺳﻮق داﺧﻠﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﯾﻔﺘﺢ ﻃﻮال ﻛﻞ ﺳﺒﺖ ﺑﯿﻦ,اﻟﺴﻨﺔ ﻣﺎ ﻋﺪا ﺷﻬﺮ ﺗﻤﻮز ﯾﻮﻟﯿﻮ ﺗﺒﺎع ﻫﻨﺎك. ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ3 ﺻﺒﺎﺣﺎ و10 اﻟﺴﺎﻋﺔ رﺟﺎﻟﯿﺔ و وﻻدﯾﺔ ﺑﺎﻟﻺﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ,أﻟﺒﺴﺔ ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ اﻷدوات اﻻﻟﻜﺘﺮو, أدوات اﻟﻤﻄﺒﺦ,اﻷﺣﺬﯾﺔ أﻏﻠﺐ. ﻗﻄﻊ اﻷﺛﺎث و اﻟﻜﺘﺐ و ﻏﯿﺮﻫﺎ,ﻧﯿﺔ ﻫﺬا اﻟﺴﻮق ﯾﺪار ﻣﻦ ﻗﺒﻞ.اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ رﺧﯿﺼﺔ ﻣﺘﻄﻮ ﻋﯿﻦ و اﻟﺮ ﺑﺢ ﯾﻌﻮد ﻟﻠﻨﺴﺎء اﻟﻤﺤﺘﺎﺟﯿﻦ .ﻓﻲ ﺑﻨﻐﻼدش و ﺗﺎ ﻣﯿﻞ ﻧﺎدو ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ Free entrance Free entrance Købmagergade 52 Smallegade 1 Østerbrogade 240 Nattergalevej 6 1150 København K 2000 Frederiksberg København Ø 2400 København NV P-Pladsen v/Svanemølle St. 90 91 Second-hand shops دﻛﺎﻛﯿﻦ اﻟﺒﺎﻟﺔ 5 Flea market, Vesterbro 6Blågårdsgade 7Istedgade 8 Røde Kors, Nørrebro Hver lørdag i sommerhalvåret er der Onkel Dannys Loppemarked, et uden dørs loppemarked på Onkel Dannys Plads (opkaldt efter den danske forfatter Dan Turèll). Det er et ungt smart marked med masser af tøj, hatte og sko. Der er flere gode genbrugsbutikker og små genbrugsboder i Blågårdsgade. Her kan man bl.a. købe mande, kvinde og børnetøj, sko og tasker. På Istedgade er der tre gode genbrugs butikker, hvor man blandt andet kan købe billigt tøj. Stor Røde Kors butik med tøj og møbler. Ok priser og et stort udvalg. clothes and furniture. Ok prices and a big There are several good second hand hand shops, where you can buy cheap selection. shops and sometimes street markets in and trendy clothes. Every Saturday during the summer there Blågårdsgade. You can find clothes for is an outdoor flea market at Onkel Dannys men, women and kids, shoes and bags. Plads (named after the Danish writer Dan Turèll). It´s a young trendy market with lots of clothing, hats and shoes. ﻛﻞ ﺳﺒﺖ ﯾﻮﺟﺪ ﺳﻮق ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ اﻟﻌﻢ داﻧﻲ )اﻟﻤﺴﻤﺎة ﻋﻠﻰ اﺳﻢ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻫﺬا اﻟﺴﻮق ﺷﺒﺎﺑﻲ و.(اﻟﺪاﻧﻤﺎرﻛﻲ دان ﺗﻮرﯾﻞ ﻋﺼﺮي و ﯾﺤﻮي اﻟﻜﺘﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻼﺑﺲ و اﻟﻄﻮاﻗﻲ .واﻷﺣﺬﯾﺔ Big Røde Kors (Red Cross) shop, with On Istedgade there are 3 good second ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ دﻛﺎﻛﯿﻦ اﻟﺒﺎﻟﺔ اﻟﺠﯿﺪة و أﺣﯿﺎﻧﺎ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ.أﺳﻮاق ﻣﻔﺘﻮ ﺣﺔ ﻓﻲ ﺷﺎر عﺑﻠﻮ ﻏﺎرﺳﻐﺎده إﯾﺠﺎد ﻣﻼﺑﺲ رﺟﺎﻟﯿﺔ و ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ و و ﻻدﯾﺔ و أﺣﺬﯾﺔ .وﺟﺰادﯾﻦ دﻛﺎﻛﯿﻦ ﺑﺎﻟﺔ ﺟﯿﺪة3 ﻓﻲ ﺷﺎرع اﯾﺴﺘﯿﻐﺎده ﯾﻮﺟﺪ .ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﺷﺮاء ﻣﻼﺑﺲ رﺧﯿﺼﺔ و ﻋﺼﺮﯾﺔ .ﻣﺘﺠﺮ ﻟﻠﺼﻠﯿﺐ اﻷﺣﻤﺮ ﯾﺒﯿﻊ ﻣﻼﺑﺲ و ﻗﻄﻊ أﺛﺎث .اﻷﺳﻌﺎر ﺟﯿﺪة و اﻟﺨﯿﺎر و اﺳﻊ Open: Saturday 10–15 Open: Monday–Friday 10–17 Free entrance Saturday 10–14 Onkel Dannys Plads, Halmtorvet Open: Open: Nørrebrogade 40 1700 København V Monday–Saturday 10–17 Monday–Saturday 10–17 2200 København N 92 93 Shops 9 Second hand shop, Østerbro 10 Hjertes Genbrug, Nørrebro Tiger H&M Lille genbrugsbutik drevet af Svalerne med billigt herre og dametøj, sko og tilbehør. På Nørrebrogade er der en stor genbrugs butik, med tøj, møbler, musikinstru menter og meget mere. Særlig billigt sted at købe tøj og så har de ofte nye varer i butikken. De har forskellige billige smykker og bril ler. Der er flere forskellige Tiger butikker i København. Der er bl.a. en Tiger på Nørrebrogade 209, 2200 København N. De har tøj, smykker, solbriller og make up. Der er flere forskellige H&M butikker i København. Der er bl.a. en i Fields (Arne Jacobsens Allé 12, 2300 Køben havn S). Small second hand shop, run by Svalerne, with cheap mens and womens clothing, shoes and accessories. ﯾﺤﺘي ﻋﻠﻰ,دﻛﺎن ﺑﺎﻟﺔ ﺻﻐﯿﺮ ﺗﺤﺖ إدارة ﺳﻔﺎﻟﯿﺮ ﻧﻪ ﻣﻼﺑﺲ ر ﺟﺎﻟﯿﺔ و ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ و أﺣﺬﯾﺔ و اﻛﺴﺴﻮار ات .رﺧﯿﺼﺔ Shop with all sorts of cheap jewellery, Big second hand shop, with clothing, glasses and other knickknacks. There are Large store with clothing, jewellery, sun- furniture, musical instruments and much several different Tiger´s in Copenhagen, glasses and make-up. There are many dif- more. They especially have cheap clothes, One is situated on Nørrebrogade 209, ferent H&M shops in Copenhagen. There and they often have new stuff. 2200 København N. is one in the shopping-centre Fields (Arne Jacobsens Allé 12, 2300 København S). , ﻗﻄﻊ أﺛﺎث,دﻛﺎن ﺑﺎﻟﺔ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﺤﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻤﻼﺑﺲ.آﻻت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ و أﺷﯿﺎء ﻛﺜﯿﺮة ﻏﯿﺮ ﻫﺎ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ رﺧﯿﺼﺔ و ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﺘﻮ اﺟﺪ أﺷﯿﺎء .ﺟﺪﯾﺪة ﻣﺘﺠﺮ ﯾﺤﻮي ﻣﺠﻮﻫﺮات و ﻧﻈﺎرات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و . ﯾﻮﺟﺪ ﻣﺘﺎﺟﺮ ﺗﺎﯾﻐﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻗﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﻦ.رﺧﯿﺼﺔ .2200 ,209 أﺣﺪﻫﺎﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﺷﺎرغ ﻧﻮرﺑﺮ و ﻣﺘﺠﺮ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﺒﯿﻊ ﻣﻼﺑﺲ و ﻣﺠﻮ ﻫﺮات و ﻧﻈﺎرات ﯾﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ﻣﺘﺎﺟﺮ اﯾﺘﺶ.ﺷﻤﺴﯿﺔ و ﻣﻜﯿﺎج اﯾﻢ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و أﺣﺪﻫﺎ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻊ اﻟﺘﺠﺎري Jacobsens Allé 12 :ﻓﯿﻠﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮ ان اﻟﺘﺎ ﻟﻲ .2300 København S ,Arne Open: Monday 13–17.30 Tuesday–Friday 11–17.30 Open: Saturday 11–15 Monday–Friday 10–17 Open: Open: Østerbrogade 49 Nørrebrogade 116 Monday–Friday 10-18 Monday–Friday 10–20 2100 København Ø 2200 København Saturday 10–16 Saturday–Sunday 10–18 94 95 Hairdressers ﺻﺎﻟﻮ ﻧﺎت اﻟﺘﺠﻤﯿﻞ و اﻟﺤﻼﻗﺔ 11 Griffenfeldsgade, Nørrebro 12 Nyah-Beauty, Nørrebro ﻓﻲ ﺷﺎرع ﻧﻮرﺑﺮو På Griffenfeldsgade (også kaldet Somalia street) på Nørrebro, er der mange gode og venlige frisører: Gamas Salon: Sælger afrikansk tøj og hårprodukter. Her koster det 100 kr for en klipning. Waels Salon: Her koster en klipning 90 kr. For 10 kroner ekstra, klipper de også skæg. Barber Shop: De har mange forskellige slags hårprodukter. Her koster det 90 kr for en voksen klipning og 50 kr for en børneklipning. On Griffenfeldsgade on Nørrebro (also known as Somaila street) there are many ﻓﻲﻣﺎ ﯾﻌﺮف أﯾﻀﺎ ﺑﺸﺎ رع اﻟﺼﻮﻣﺎل ﯾﻮ ﺟﺪ اﻟﻌﺪﯾﺪ .ﻣﻦ ﺻﺎﻟﻮ ﻧﺎت اﻟﺘﺠﻤﯿﻞ اﻟﺠﯿﺪة و اﻟﺤﻤﯿﻤﺔ ﻣﻨﻬﺎ Gamas Salon ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ أﯾﻀﺎ ﺷﺮاء ﻣﻼﺑﺲ أﻓﺮﯾﻘﯿﺔ و ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﺗﻜﻠﻒ.ﻣﺴﺘﺤﻀﺮات ﻟﻠﻌﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ . ﻛﻮروﻧﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺎﻟﻮن100 Waels Salon ﻛﻮروﻧﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺎﻟﻮن و90 ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﺗﻜﻠﻒ ﻛﻮروﻧﺎت إﺿﺎ ﻓﯿﺔ ﯾﻤﻜﻨﻚ ﺣﻼﻗﺔ ﺷﻌﺮك10 ب .(ﺑﺎﻟﻤﺎﻛﯿﻨﺔ اﻟﻜﻬﺮ ﺑﺎﺋﯿﺔ )ﻋﺎﻟﺼﻔﺮ Barber Shop ﻟﺪﯾﻬﻢ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮ ات اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ و ﻛﻮروﻧﺎ90 ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﺗﻜﻠﻒ.اﻟﺸﺎﻣﺒﻮﻫﺎت . ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺎﻟﻮ ن50 ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﯿﻦ و Hyggelig frisør på hjørnet mellem Ranzausgade og Griffenfeldsgade. Rigtig venlig betjening. De har alle slags pa rykker, kæmpe udvalg af hårprodukter, kosmetik, kokosolie m.m. Man kan få lavet fletninger fra 300 kr. 13 Vinther´s Klippekælder, Nørrebro Frisøren Stephanie har en lille frisørkæl der, hvor hun klipper hår til 110 kr pr klipning. Hun klipper udmærket, og det er normalt let at få en tid. Hairdresser Stephanie has a small base- Hairdresser on the corner of Ranzausgade ment-salon, where she cuts hair for 110 kr og Griffenfeldtsgade. Very friendly service a head. She does a good job, and it´s easy – they have many different wigs, a huge to get a time. selection of hair products, cosmetics, coconut olis and more – you can get braids done for 300 kr and up. ﻟﺪﯾﻬﻢ.ﺻﺎﻟﻮن ﺣﻼﻗﺔ ﺣﻤﯿﻢ و اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﻄﯿﻔﻮن ﺑﺎر و ﻛﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ و اﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮات ﺗﺠﻤﯿﻞ و ﻋﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﺪﯾﻬﻢ زﯾﺖ ﺟﻮز اﻟﻬﻨﺪ و اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺮ ات اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺟﺪاﺋﻞ ﯾﻜﻠﻒ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ.اﻷﺧﺮى . ﻛﻮروﻧﺎ300 ﺻﺎﻟﻮن ﺣﻼﻗﺔ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷرﺿﻲ ﺣﯿﺚ ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ.ﺳﺘﯿﻔﺎﻧﻲ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﺟﯿﺪ . ﻛﻮروﻧﺎ و ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺣﺠﺰ دور110 ﺗﻜﻠﻒ good and friendly hairdressers: At Gamas Salon, where you can also buy African clothing and hair products, it costs 100 kr for a haircut. At Waels Salon, it costs 90 kr to get a haircut. For 10 kr extra they will also trim your beard. At Barber Shop, they have many different kinds of hair products. For adults it costs Rantzausgade 8b, kld. Esromgade 18 90 kr for a haircut, and 50 kr for kids. 2200 København N 2200 København N +45 35 12 97 23 +45 711 75 724 96 97 Sociale kontekster og steder man kan møde nye venner Social contexts and places to meet new friends إﻃﺎرات اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ و أﻣﺎﻛﻦ ﻟﻠﻘﺎء أﺻﺪﻗﺎء ﺟﺪد map by Nermin Durakovic 99 1Bolsjefabrikken 2 Huset i Magstræde Aktiviteter: Café, koncerter, filmaftner, DIY-cykelværksted og fester. Bruges af unge kreative og aktivister. Åbent for alle. Open: Activities: Cafe, concerts, film nights, See their calendar at: DIY-bike workshop and parties. The www.bolsjefabrikken.com It’s often possible to hang out, and there are activities several days a week. places is run by young creative people and activists. , ﻟﯿﺎﻟﻲ ﺳﯿﻨﻤﺎ, ﺣﻔﻼت, ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت .ورﺷﺎت ﺧﺪﻣﺔ ذاﺗﯿﺔ و ﺳﻬﺮ ات Aktiviteter: Huset er Danmarks første og største kulturhus, med 1000 årlige arran gementer fordelt på 7 forskellige scener. De har arrangementer inden for genrene musik, film, teater og litteratur. Opening hours vary, but usually Sunday–Thursday 20–01 Friday–Saturday 20–02 See their calendar at: Activities: Huset is the first and biggest www.huset-kbh.dk Price: culture house of Denmark, they have The activities are usually for free, aound 1000 event every year, happing on Price: some of the concerts have an entrance 7 different scenes. They have events with Some event are for free, others have (between 20–50 kr). in genres like music, film, theatre and an entrance fee (between 50–120 kr). literature. Ragnhildgade 1, bygning 3 2100 København Ø 100 Open: Rådhusstræde 13 ”اﻟﺒﯿﺖ” ﻫﻮ أول و أﻛﺒﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﺣﺪث ﺛﻘﺎ ﻓﻲ1000 ﯾﻘﺪم ﺣﻮاﻟﻲ.ﻓﻲ اﻟﺪﻧﻤﺎرك ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻊ ﻣﺴﺎرح ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و ﺗﺸﻤﻞ . اﻟﻤﺴﺮح و اﻷدب, اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ,ﻋﺪة ﻓﻨﻮن ﻛﺎﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ 1466 København 101 3 Café Retro Aktiviteter: Cafe Retro er en nonprofit- café som støtter gode formål. Den ligger i et gammelt, charmerende hus med store bløde sofaer, pejs og retro-tapet. På 1. sal er der afslapnings / meditationsrum. Hver torsdag, fredag og lørdag kl. 21 er der livemusik (kun original musik). De har også en computer man kan låne. 4 Støberiet ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﻏﯿﺮ اﻟﻬﺎدﻓﺔ ﻟﻠﺮﺑﺢ و:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ ﺳﺎﺣﺮ.ﺗﺪﻋﻢ اﻟﻘﻀﺎﯾﺎ اﻻﻧﺴﺎﻧﯿﺔ ﻣﻮﻗﺪة و ﺟﻮ,(ﯾﺤﻮي ﻋﻠﻰ أراﺋﻚ )ﻛﻨﺒﺎﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷول ﯾﻮﺟﺪ ﻗﺎﻋﺔ ﻟﻼﺳﺘﺮﺧﺎء.ﺗﻘﻠﯿﺪي ﻛﻞ ﺧﻤﯿﺲ و ﺟﻤﻌﺔ و ﺳﺒﺖ ﯾﻮ ﺟﺪ.و اﻟﺘﺄﻣﻞ ﻛﻤﺎ ﯾﻮﺟﺪ. ﻟﯿﻼ9 ﻣﻮ ﺳﯿﻘﺎ ﺣﯿﺔ ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ .ﻛﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻟﻼﺳﺘﻌﺎرة Aktiviteter: Støberiet ligger på 2. sal over Blågårdens bibliotek, de har en afslappet café med billig kaffe og mulighed for at læse dagens aviser. De står for mange forskellige kulturelle aktiviteter for både voksne og børn. ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ.ﻓﻮق ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺑﻠﻮ ﻏﺎردن ﻣﺮﯾﺤﺔ و ﻗﻬﻮة رﺧﯿﺼﺔ و ﯾﻘﺪم اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻗﺮاءة ﻛﻤﺎ ﯾﺴﺘﻀﯿﻒ ﻧﺸﺎﻃﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ.ﺟﺮﯾﺪة اﻟﯿﻮم .ﻟﻸﻃﻔﺎل و اﻟﺒﺎﻟﻐﯿﻦ Open: Activities: Støberiet is situated on the Monday–Tuesday 9–23 Open: second floor, above the Blågården library. Wednesday 9–19 Activities: Cafe Retro is a non-profit café Tuesday–Wednesday 12–23 They have a relaxed cafe with cheap Thursday 9–23 that supports good causes, it is situated Thursday 12-00 coffee, and the possibility to read the Friday 9–17 in an old charming house, it has sofas, Friday–Saturday 12–01 newspaper of the day. They host different Saturday 9–16 a fireplace and retro feeling. On the first Sunday 12–23 activities for children and adults. floor there is a relax and meditation Price: Activities are for free, room. Every Thursday, Friday and Saturday Price: Entrance is free, there is live music around 21.00. They also the coffee is cheap. have a computer you can borrow. Blågårdsplads 3 Knabrostræde 26 102 the cafe is cheap (coffee 10 kr). 1210 København K 2200 København N 103 5Christiania Aktiviteter: Christiania er en fristad og et åbent område, grundlagt af slum stormere i 1971. Der er forskellige spillesteder, cafeer, boder, huse og natur. Afslappet fri stemning. Christiania er også kendt for Pusher-street, hvor der sælges cannabis i forskellige afskygninger. ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﯿﺎ ﻫﻲ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻣﺘﺤﺮرة و:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت أﻗﯿﻤﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﺳﺎﻛﻨﯿﻦ,ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﯾﻮﺟﺪ ﻫﻨﺎك.1971 ﻓﯿﻬﺎ ﻣﻦ دون رﺧﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم , اﻟﻜﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎت,اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻠﻘﺎءات اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ اﻟﺠﻮ. اﻟﺒﯿﻮت و اﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ,اﻟﺪﻛﺎﻛﯿﻦ ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﯿﺎ ﻣﻌﺮ و ﻓﺔ ﺑﺸﺎرع.ﻣﺘﺤﺮر و ﻣﺮﯾﺢ .ﺗﺠﺎر اﻟﺤﺸﯿﺶ ﺣﯿﺚ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﻘﻨﺐ و ﺑﯿﻌﻪ Activities: Christiania is a free-town and an open area, funded by squatters in 1971. There are different music venues, cafes, shops, houses and nature. The atmosphere is free and relaxed. Christiania is also known for ”Pusher street” where cannabis products are sold. Open: Always open Price: Christiania is an open area, where it’s free to come and go, but some places like music venues, might have an entrance. Entrance from Prinsessegade and Bådmandsstræde. 104 105 6Studenterhuset Aktiviteter: Cafe, hænge ud, koncerter, danseaftner, spilaftner, loppemarked mm. Åbent for alle, mange universitets studerende og udvekslingsstuderende. 7 Folkets Hus Open: Monday–Wednesday 08–00 Thursday 08–01 Friday 08–03 Saturday 10–02 Activities: ”The students house” Cafe, Sunday 10–22 hang out, concerts, dance-nights, game- Aktiviteter: Folkets Hus blev slumstormet i 1971, og fungerer i dag som bruger styret kulturhus og drives af frivillige fra kvarteret. Du kan dyrke sport (bl.a. yoga, tai chi og boksning), drikke kaffe, se film og hænge ud. ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻛﺎن ﻣﺤﺘﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﻟﻜﻦ1971 ﯾﺴﻜﻨﻮن ﻓﯿﻪ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ رﺧﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم اﻟﯿﻮم ﻓﻬﻮ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ ﯾﻘﺪم ﺑﺮاﻣﺞ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺎ. اﻟﻤﺮﻛﺰ ﯾﺪار ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺘﻄﻮ ﻋﯿﻦ.ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﯿﻪ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺮﯾﺎﺿﺎت ﻛﺎﻟﯿﻮ ﻏﺎ و اﻟﺘﺎي ﺗﺸﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻷﻓﻼم و, ﺷﺮب اﻟﻘﻬﻮة,و اﻟﻤﻼﻛﻤﺔ .اﻣﻀﺎء اﻟﻮ ﻗﺖ nights, flea market and others. The house See their events on: Activities: Folkets hus was occupied by is open to everyone, but mostly univer www.studenterhuset.com squatters in 1971, today it is a user driven Open: culture house that is run by volunteers. Changing from week to week, Price: You can do sports (like yoga, tai chi and see: www.folketshus.dk Usually free entrance (For some of the boxing), drink coffee, watch films and concerts there is an entrance fee). hang out. sity- and exchange students come there. اﻣﻀﺎء, ﺑﯿﺖ اﻟﻄﻼب ﯾﻘﺪم ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﺳﻬﺮات, ﻟﯿﺎﻟﻲ رﻗﺺ, ﺣﻔﻼت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ,وﻗﺖ . وﺳﻮق ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ,أﻟﻌﺎب اﻟﺒﯿﺖ ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﻟﻜﻦ ﻣﺮﺗﺎدﯾﻪ ﻫﻢ ﻋﺎدة ﻣﻦ .ﻃﻼب اﻟﺠﺎﻣﻌﺎت و ﻃﻼب اﻟﺘﺒﺎدل اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ 106 Price: It’s free to participate in activities. Købmagergade 52 1150 København K Stengade 50 2200 København 107 8Bakken 9Global Aktiviteter: Koncerter med musik fra hele verden, genrer som Reggae, Balkan, Ska, Cumbia og Sufi. Stedet drives af frivillige. Open: drinks are moderately expensive. Activities: Concerts with ”world music” Price: like Reggae, Ska, Balkan, Cumbia and Sufi. You can be lucky to find a free Flæsketorvet 19–21 The place is run by volunteers. concert, most of the concerts have Aktiviteter: Ungt og moderne diskotek, med musik og dans. Open: Activities: Young, modern nightclub, with Price: music and dancing. The entrance is free, beers and ﻣﻠﻬﻰ ﻟﯿﻠﻲ ﺷﺒﺎ ﺑﻲ و ﻋﺼﺮي ﻣﻊ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت .ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ و رﻗﺺ 108 Friday and Saturday 23–05 1712 København V There are concerts several times a week, find the calendar on: www.globalcph.dk an entrance fee between 50 –100 kr. ﺣﻔﻼت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻟﻠﻤﻮﺳﯿﻘﺎ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ, اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ اﻟﺒﻠﻘﺎﻧﯿﺔ, اﻟﺴﻜﺎ,ﻛﺎﻟﺮﯾﻐﻲ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﯾﺪار ﻣﻦ.اﻟﻜﻮﻣﺒﯿﺎ و اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ اﻟﺼﻮﻓﯿﺔ .ﻗﺒﻞ ﻣﺘﻄﻮﻋﯿﻦ Nørre Allé 7 2200 København 109 11 Mambo Night Club 10VerdensKulturCentret Aktiviteter: Kulturhus og café, med fokus på et mangfoldigt kulturliv. De har inter kulturelle festivaler, foredrag, kunstud stillinger, koncerter, danseundervisning og filmvisninger mm. Open: Monday–Friday 8–18 Look for specific activities on: Aktiviteter: Restaurant, bar, diskotek, med latinamerikansk tema. Hver tirsdag og torsdag er der gratis salsa og bachata undervisning for begyndere, fra kl. 20.30. verdenskulturcenteret Price: Tuesday and Thursday: 30 kr Price: day and Thursday, there are free lessons The activities are usually free, in salsa and bachata for beginners, bitions, concerts, dance classes, film but concerts often cost something. from 20.30. Vester Voldgade 85 1552 København V screenings and more. Nørre Allé 7 110 weekends, but then the entrance with Latin-American vibe. Every Tues- host intercultural festivals, lectures, exhi- 20–24/01 (They are also open on Activities: Restaurant, bar and nightclub focus on a diverse cultural scene. They ﻣﺮ ﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ و ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﯾﺮﻛﺰان ﻋﻠﻰ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﺴﯿﺎﻗﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ اﻟﻤﺘﻨﻮ ﻋﺔ ﯾﻘﻮﻣﺎن ﺑﺎﺳﺘﻀﺎﻓﺔ , ﻣﺤﺎﺿﺮ ات,ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت ﻋﺮوض, دروس رﻗﺺ, ﺣﻔﻼت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ,ﻣﻌﺎرض .أﻓﻼم و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ Tuesday and Thursday between is more expensive (80 kr).) www.kulturorgfritid.kk.dk/ Activities: Culture house and cafe, with Open: 2200 København ﺑﺎر و ﻣﻠﻬﻰ ﻟﯿﻠﻲ ﺑﺠﻮ اﻣﯿﺮﯾﻜﻲ, ﻣﻄﻌﻢ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﻛﻞ ﺛﻼﺛﺎء و ﺧﻤﯿﺲ ﺗﻘﺪم دروس ﺳﺎﻟﺴﺎ و.ﻻﺗﯿﻨﻲ . ﻣﺴﺎء8.30 ﺑﺎﺗﺸﺎﺗﺎ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻟﻠﻤﺒﺘﺪﺋﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ 111 12 Casa Latinoamericana Aktiviteter: Latinamerikansk kulturhus i København, der fungerer som et møde sted hvor danskere, latinamerikanere og andre nationaliteter kan samles for at dyrke latinamerikansk kultur. Der er aktiviteter som fx latinamerikansk dans, foldbold, kor, film og fællesspisning. 13Frivillighuset ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ أﻣﯿﺮﯾﻜﻲ ﻻﺗﯿﻨﻲ ﻓﻲ:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت أﻣﯿﺮﯾﻜﺎ,ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ﺣﯿﺚ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ اﻟﺪﻧﻤﺎرك اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ و ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺒﻠﺪان ﯾﺠﺘﻤﻌﻮن ﺣﻮل .ﺛﻘﺎﻓﺔ أﻣﯿﺮﯾﻜﺎ اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ و ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺒﺎدل اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ,ﺗﻘﺎم ﻧﺸﺎﻃﺎت ﻛﺎﻟﺮﻗﺺ اﻷﻣﯿﺮﯾﻜﻲ اﻟﻼﺗﯿﻨﻲ ﻋﺮ ض أﻓﻼم و ﻣﺸﺎرﻛﺔ, ﻛﻮرس,ﻛﺮة اﻟﻘﺪم .ﻃﻌﺎم Activities: Latin-American culture house Open: in Copenhagen, where people from Latin All days from 8–22 America, Denmark and other countries Activities: Frivillighuset is a part of Open: Dansk Flygtningehjælp (help for refugees), Monday–Thursday 12–16 and 18–21 Friday 12–16 can gather around Latin-American culture Price: A lot of the activities are for free, they help with homework and language, and share cultural experiences. They have specific ones cost money. You can go they have a computer room, and different activities like Latin-American dance, foot- the house or see: activities like an Arabic choir on Sunday ball, a choir, film screenings and eating www.casalatinoamericana.dk and classes in biking. There is coffee and together. 112 ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﯾﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة:اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﯾﺴﺎﻋﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﯿﻪ ﻓﻲ.اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ ﻟﻼﺟﺌﯿﻦ ﻛﻤﺎ ﯾﻮ ﺟﺪ ﻗﺎﻋﺔ,اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺪرﺳﯿﺔ و اﻟﻠﻐﺔ ﻛﻤﺒﯿﻮﺗﺮ و ﻧﺸﺎﻃﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﺎﻟﻜﻮرس اﻟﻌﺮﺑﻲ ﯾﻮم ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻟﻘﻬﻮة.اﻷﺣﺪ و دروس ﻓﻲ رﻛﻮب اﻟﺪراﺟﺔ اﻟﺪرج.ﻛﻞ ﯾﻮم ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺪم ﻋﺸﺎء ﻣﻦ ﻓﺘﺮة ﻷﺧﺮى ﯾﺒﺪو ﻣﻌﺘﻢ و ﻣﻮﺣﺶ ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ ﻧﻮر و .اﻟﺠﻮ ﺣﻤﯿﻢ Aktiviteter: Frivillighuset er en del af Dansk Flygtningehjælp. De har lektieog sproghjælp, computerrum, forskellige aktiviteter som klassisk arabisk kor om søndagen og kursus i at cykle. Der er kaffe og te hver dag, og en gang imellem er der middag. Opgangen virker skummel og mørk, men deroppe er der lyst og venligt. Price: Free tea everyday, and dinner every once Nørre Voldgade 82 Høffdingsvej 10 in a while. The staircase seems dark and 2. floor (Ring the door-bell) 2500 Valby unfriendly, but upstairs it’s bright and 1358 København K friendly. 113 Ruterbeskrivelser fra asylcentrene til centrum Directions from the camps to the center ﻛﺘﻔﺘﺔ اﻟﻮﺼﻮل ﻣﻦ اﻟﻤﺨﯿﻤﺎت إﻟﻰ ﻣﺮﻛز اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ By Nikolas Theilgaard 115 116 117 From Avnstrup to Copenhagen Central Station From Gribskov to Copenhagen Central Station From Kongelunden to Copenhagen Central Station From Sandholm to Copenhagen Central Station ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز اﻓن اﺳﺗروب اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﻗرﯾب اﺳﻛو اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﻛوﻧﻘﻠون اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن Tag bus 214 fra Center Avnstrup og stå af ved Hvalsø St. (afgang ca. hver 60 min). Tag herfra Re-tog til København Hoved banegård (afgang ca. hver 30 min). Gå eller cykel fra Center Gribskov til Mårum St. (1.5 km). Tag Lokalbane-toget til Hillerød St. (afgang ca. hver 30 min). Tag S-toget til Københavns Hovedbane gård (afgang hver 10 min). Tag bus 33 fra Center Kongelunden og stå af ved Ørestad St. (afgang ca. hver 30 min). Tag Ørestads-toget til Køben havns Hovedbanegård (afgang ca. hver 10 min). get off at Hvalsø St. (departure every Walk or bike from Center Gribskov to Take bus 33 from Center Kongelunden 60 min). Take the Re-train to Københavns Mårum St. (1.5 km). Take the city rail train and get off at Ørestad St. (departure Walk from Center Sandholm to Sand- Hovedbanegård / Copenhagen Central to Hillerød Station (departure every every 30 min). Take the train to Køben- holmgårdsvej (900 m). Take bus 336 or Station (departure every 30 min). 30 min). Take the S-train to Københavns havns Hovedbanegård / Copenhagen 381 and get off at Allerød Station (depar Hovedbanegård / Copenhagen Central Central Station (departure every 10 min). ture every 30 min).Take the S-train to Take bus 214 from Center Avnstrup and ﻣن ﻣرﻛز اﻓن اﺳﺗروب214 اﺳﺗﻘل اﻟﺑﺎص رﻗم ﺛم اﻧزل ﻓﻲ ﻣﺣطﺔ ﻓﺎﻟﺳو )ﻣواﻋﯾد ﻣﻐﺎدرة اﻟﺑﺎص Re-tog ﻣرة ﻓﻲ ﻛل ﺳﺎﻋﺔ( ﺛم اﺳﺗﻘل اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ ﻣن ﻣﺣطﺔ ﻓﺎﻟﺳواﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ .( دﻗﯾﻘﺔ30 ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن )ﻣواﻋﯾد ﻣ ﻐﺎدرة اﻟﻘطﺎر ﻛل Station (departure every 10 min). ﯾﻣﻛﻧك اﻟﺳﯾر او رﻛوب اﻟدراﺟﺔ ﻣن ﻣرﻛز ﻗرﯾب 1500 . ﻛﯾﻠو ﻣﺗر1,5) اﺳﻛو اﻟﻲ ﻣﺣطﺔ ﻣوروم اﺳﺗﻘل اﻟﻘطﺎر اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﻲ ﻣﺣطﺔ ھﯾﻠﯾرود.(ﻣﺗر .( دﻗﯾﻘﺔ30 )ﻣواﻋﯾد ﻣﻐﺎدرة اﻟﻘطﺎر ﻣرة ﻛل ﺛم اﺳﺗﻘل اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ ﻣن ﻣﺣطﺔ ھﯾﻠﯾرود اﻟﻲ .( دﻗﺎﺋق10 ﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ )ﻣواﻋﯾد اﻟﻣﻐﺎدرة ﻛل ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﺳﺎﻧدھوﻟم اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن Gå fra Center Sandholm til Sandholm gårdsvej (900 m). Tag bus 336 eller 381 og stå af ved Allerød St. (afgang ca. hver 30 min). Tag S-tog til Københavns Hovedbanegård (afgang ca. hver 10 min). Københavns Hovedbanegård / Copen ﻣرﻛز ﻛوﻧﻘﻠون ﺛم اﻧزل ﻓﻲ33 اﺳﺗﻘل اﻟﺑﺎص رﻗم » )ﻣواﻋﯾد اﻟﻣﻐﺎدرةØrestad« ﻣﺣطﺔ اوراﺳﺗﺎل ﺛم اﺳﺗﻘل اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ ﻣن.( دﻗﯾﻘﺔ30 ﻛل ﻣﺣطﺔ اوراﺳﺗﺎل اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن .( دﻗﺎﺋق10 )ﻣواﻋﯾد اﻟﻣﻐﺎدرة ﻛل hagen Central Station (departure every 10 min). ﯾﻣﻛﻧك اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﺳﺎﻧدھوﻟم اﻟﻲ ﻣﺣطﺔ اﺳﺗﻘل اﻟﺑﺎص رﻗم. ﻣﺗر900 اﻟﺑﺎص واﻟﺗﻲ ﺗﺑﻌد ﺗم اﻧزل ﻓﻲ ﻣﺣطﺔ اﻟﯾﻐوود381 او336 دﻗﯾﻘﺔ( ﺛم اﺳﺗﻘل30 )ﻣواﻋﯾد ﻣﻐﺎدرة اﻟﺑﺎص ﻛل اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ ﻣن ﻣﺣطﺔ اﻟﯾﻐوود اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن )ﻣواﻋﯾد ﻣﻐﺎدرة ا ﻟﻘطﺎر اﻟﻲ .( دﻗﺎﯾق10 ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن ﻛل (It is also an option to go on bike, it’s about 15 km.) Time: 1h 15 min Time: 1h 25 min Time: 40 min Time: 1h Price: 1 adult ticket 108 kr Price: 1 adult ticket 108 kr Price: 1 adult ticket 36 kr Price: 1 adult ticket 84 kr With travel card half price With travel card half price With travel card half price Half price with travel card 118 119 From Ringsted to Copenhagen Central Station ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز رﯾﻧﻐﺳﺗﯾد اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن From Dianalund to Copenhagen Central Station From Sigerslev to Copenhagen Central Station ﺳﯾﺳﻠﯾو اﻟﻲ ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛزدﯾﺎﺑﺎﻟوﻧد اﻟﻲ من رينغستيد إلى محطة كوبنهاغن الرئيسية الرئيسية كوبنهاغن محطة رينغستيد الرئيسية اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن اﻟﻣﺣطﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ الرئيسية كوبنهاغن محطة من إلى من رينغستيد الرئيسية كوبنهاغن محطة إلى رينغستيد اﻟﻣﺣطﺔمن كوبنهاغن محطة إلى رينغستيد إلىمن الرئيسية كوبنهاغن كوبنهاغنإلى رينغستيد من رينغستيد إلى من الرئيسية عليكم السير من مركز رينغستيد على شارع ايرتيكيلدفاي حتى موقف الباص الرئيسية كوبنهاغن محطة محطة إلى رينغستيد محطة من شارعو فالديمارسغادة. شارع على لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي ا شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم و . فالديمارسغادة شارع على لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي ا شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم فالديما شارع على لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم عليك ذلك بعد و . رينغستيد شارع باتجاه 404 رقم لباص ا أخذ عليكم ثم من فالدي على لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي ا شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم Gå eller cykel fra Center Sigerslev til Tag bus 420R mod Slagelse St. fra Center Gå fra Center Ringsted på Ærtekildevej, فيو رينغستيد في لنزول فيو او ا عليكم ذلك بعد شارعو ذلك. رينغستيد باتجاه رقم لباص من ا أخذ عليكم من ثم km).و فالديمارسغادة. شارع على لباص أخذ ا موقف حتى يرتيكيلدفاي St.ا شارع على رينغستيد مركز عليكم امن لسير مركزعليكم ا شارع عليكم ا رينغستيد باتجاه 404 رقم لباص علىا أخذ عليكم مركز ثم من ا من شارع ري في لنزول tedetا عليكم ذلك فالديمارسغادةو لنزول. رينغستيد شارع لباص 404ا أخذ عليكم ثم وستربرو إلى لمتجهة لتالية ا باتجاه ا بعدت لقطار ا فالديمارسغادة.ا رقمأحد أخذ 404وو شارع. شارع على لباص موقف حتى يرتيكيلدفاي شارع على رينغستيد عليكم السير من رينغستيد. على لباص لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي شارع ا ا رينغستيد لسير شارع لنزول شارعو ا عليكم ذلك بعدبعد .(2.2 شارع باتجاه 404 رقم شارع ا عليكم ثم من stoppe رينغستيدs Byenden Tag bus Dianalund, og stå af ved Slagelse Den til busstoppet på Valdemarsgade. Tag وستربرو لتالية ا إلى لمتجهة أحد ا لتالية أخذ ا ت لقطار ا أحدا ا رينغستيد و شارع لمتجهةفي لنزول عليكم ذلك أحدو أخذ. رينغستيد شارع باتجاه 404 شارعرقم لباص عليكم أخذ ا لباص ثم من ثم عليكم أخذ ا من وستربرو بعد .ا إلى لمتجهة لتالية ت أخذ ا لقطار رقم ا لباصأحد أخذ وستربرو ا إلى ا ا ت ا لقطار ا IC824 أو IC820 أو Re2226 و رينغستيد شارع في لنزول ا عليكم ذلك بعد و . رينغستيد باتجاه 404 رقم و رينغستيد شارع في لنزول ا عليكم ذلك بعد و رينغستيد شارع باتجاه 404 ا أخذ عليكم ثم من وستربرو ا إلى لمتجهة ا لتالية ا ت ا لقطار ا 253 og stå af ved Køge St. (afgang hver 60 kører ca. hvert 30 min. Tag tog IC824 bus 404 imod Ringsted St. Stå af ved IC824 أو IC820 Re2226 وستربرو Re2226إلىأو ا لمتجهة لتالية ا ا ت اا لقطار لتالية اأحد ا أخذ أحد القطار ات ا أخذ IC824 IC820أو أو IC824 هذه اأو IC820 أو Re2226 إلى لمتجهة IC824في نفس التجاه كل 20إلى 30دقيقة .بعد ذلك ليس تغادر أو ات لقطار وستربرو لمتجهة إلى ا وستربرولتالية ا لقطار ات أحد ا ا أخذ Københavnsأو Re2226 min). Tag S-tog til Københavns Hoved ellerIC820 IC124 til Hovedbane Ringsted St. og tag toget IC824, IC820 محطة في لنزول ا إل عليكم ليس ذلك بعد . دقيقة 30 إلى 20 كل لتجاه ا نفس في تغادر ت IC824ا لقطار هذه ا IC824 Re2226أو محطة في لنزول دقيقة.ا 30إل عليكم ليس ذلك بعد دقيقة ا. 30 إلى كلت20 في نفس تغادر أوت IC820لقطار ا أو ا IC820هذه في م لنزول إل ا عليكم ليس ذلك بعد 30 إلى 20 كل لتجاه نفس ا في تغادر ت لتجاه ا لقطار هذه ا ا Re2226أو IC820أو لرئيسيسة كوبنهاغن IC824أو Re2226 في لنزول إل ا عليكم ليس ذلك بعد . دقيقة إلى 20 كل لتجاه نفس في تغادر ا لقطار ا هذه banegård (afgang hver 10 min). لرئيسيسةgård. De afgår ca. hvert كوبنهاغن ا30 min. eller Re2226 imod Østerport St. De afgår لنزول افي محطة إل ا عليكم ليس دقيقة.ذلك .30 دقيقة إلى3020 20 في ا نفس في تغادر هذه ا ات لقطار هذه ا لرئيسيسة نفس ا كوبنهاغن لرئيسيسة في لنزول كوبنهاغن اإل عليكم ذلك دقيقة.كلبعد 30 إلى ت20 لقطار اكل لتجاه نفس ا هذه القطار ات تغادر في محطة محطة لنزول في عليكم إل ذلك ليس بعد ليسإلى كل لتجاه لتجاه ا تغادر لرئيسيسة بعد ا ا كوبنهاغن samme retning hvert 20–30 min. Stå af لرئيسيسة لرئيسيسة iكوبنهاغن ا كوبنهاغن ا الوقت اللزم :ساعة و ثلث دقائق لرئيسيسة كوبنهاغن ا بطاقةWalk or مع bike from Sigerslev Take 420Rوbus towards Slagelse ved Københavns Hovedbanegård. دقائق لوقت او ساعة fromا لوقت الوقت ا ا St.و ساعة للزم : دقائق ثلث ساعة ثلث: للزم للزم :ا ترافركارد 92 :كرو (Centerو باص و قطار دقائق to113 :كورونا ) للبالغين التكلفة ثلث ساعة و للزم : دقائق ا لوقت ثلث ا كرونا the stop Byenden km).92 Take 92وbus 253 Center Dianalund get at113 Slagelse كرونا ترافركارد : بطاقة مع قطار( باص و للبالغين) كورونا 113 :off للبالغين التكلفة دقائق لوقت ا: ثلثللزم الوقت اللزم :ساعة ا ولوقت ا ا كرونا ترافركارد و: مع قطار(: andو باص كورونا ) دقائق: للبالغين التكلفة : (2.2 ترافركارد بطاقة مع قطار( باص و بطاقةو) كورونا 113 التكلفة ثلث ثلثو ساعة وساعة دقائقللزم : كرونا 9292 ترافركارد : بطاقة مع قطار( و باص كورونا ) 113 للبالغينو: التكلفة and get off at Køge St. (departure every St. (departure every 30 min). Take train Walk from centre Ringsted, on Ærtekilكرونا 92 : ترافركارد بطاقة مع و ( قطار و باص ) كورونا 113 : للبالغين كرونا 92 : ترافركارد بطاقة مع و ( قطار و باص ) كورونا 113 للبالغين : التكلفة التكلفةالتكلفة للبالغين 113 :كورونا )باص و قطار( و مع بطاقة ترافركارد 92 :كرونا الرئيسية60 min). Take the كوبنهاغن S-train to Københavns منIC824 or IC124 to Copenhagen Central devej, til the bus stop on Valdemarsgade. ديانالوند إلى محطة الرئيسية كوبنهاغن محطة min).إلى ديانالوند Hovedbanegård / Copenhagen Central Station (departure every Take bus 404 towards Ringsted St. Get الرئيسية كوبنهاغن محطة منإلى من ديانالوند الرئيسية كوبنهاغن محطة إلى ديانالوند من الرئيسية كوبنهاغن محطة إلى ديانالوند 30من الرئيسية كوبنهاغن كوبنهاغنإلى ديانالوند إلىof atمن Station 10 min). Ringsted and take train IC824, الرئيسية منSt.ديانالوند رقم (departureالباص everyعليكم أخذ سلغيلسه من مركز ديانالوند باتجاه شارع الرئيسية كوبنهاغن محطة محطة إلى ديانالوند محطة من رقم لباص أخذ ا عليكم سلغيلسه مركزشارع باتجاه ديانالوند من مركز من لباص رقم أخذ ا عليكم سلغيلسه شارع مركزباتجاه ديانالوند لباص أخذ ا عليكم سلغيلسه شارع باتجاه ديانالوند مركز من 420R IC820 or Re2226 towards Østerport St. رقمرقم لباص أخذ ا عليكم سلغيلسه شارع باتجاه ديانالوند من 420R 420Rارقم لباص عليكم أخذ ا سلغيلسه شارع باتجاه ديانالوند باتجاه مركز ديانالوندTheyمن 420R رقم لباص 420Rا أخذ عليكم سلغيلسه same direction everyمن 30دقيقة( ﻣرﻛزلباص يغادرﻣنهذ ا ا سلغيلسه ) ﯾﻣﻛﻧكشارع 420Rثم عليكم النزول في لباص رقم أخذ عليكم سلغيلسه شارع باتجاه ديانالوند شارع مركز من مركزdepart in the كل اﻟﻲ ﺳﯾﺳﻠﯾو اﻟدراﺟﺔ اﻟﺳﯾر او ﻋﻠﻲ ( دقيقة 30 كل لباص ا ا هذ يغادر ) سلغيلسه شارع في لنزول ا عليكم ثم 420R ( دقيقة 30 كل لباص ا ا هذ يغادر ) سلغيلسه شارع في لنزول ا عليكم ثم ( دقيقة 30 كل لباص ا ا هذ يغادر ) سلغيلسه شارع في لنزول ا عليكم ثم 420R ﻣﺗر .الرئيسية كوبنهاغن محطة إلى لقطارين هذين أحد أخذ عليكم ثم من 420R ( دقيقة 30 كل لباص ا ا هذ يغادر ) سلغيلسه شارع في لنزول ا عليكم ثم 20–30 min. Get of at Copenhagen ﻣﺣطﺔ اﻟﺑﺎص« »Byendenاﻟﺗﻲ ﺗﺑﻌد 2200 لرئيسية إلى ا كوبنهاغن إلى لقطارين هذين ا أخذ من)ثم (30 دقيقة 30 كل لباص عليكم( ا دقيقة ا أحدهذ سلغيلسه شارع في centralثم لرئيسية محطة ا كوبنهاغن محطة إلى لقطارين من ا هذين أخذ عليكم من ا اثم لرئيسية كوبنهاغن ا محطة إلى لقطارين هذين ا أحد أخذ عليكم IC824 هذين اأو IC124 30 كل لباص هذ يغادر سلغيلسه ) في لنزول من رينغستيد إلى محطة ثم عليكم ا 30 دقيقة( كل لباص ثم ا هذ ا يغادر يغادر ) سلغيلسه شارع في لنزول لنزول ا عليكم اعليكم شارع ثم لرئيسية كوبنهاغن محطة لقطارين أحد أخذ عليكم أحدثم من الرئيسية كوبنهاغن station. ﻣﺣطﺔ ﻛﯾو )ﻣواﻋﯾد اﻧزل اﻓﻲ 253ﺛم اﻟﺑﺎص اﺳﺗﻘل IC824 IC824أو IC124 لرئيسية ا كوبنهاغن محطة إلى لقطارين ا هذين أحد أخذ عليكم ثم من أو IC124 IC824 أو IC124 لرئيسية ا كوبنهاغن محطة إلى لقطارين ا هذين أحد أخذ عليكم من من ثم ساعة نصف كل يغادران لرئيسية ا كوبنهاغن محطة إلى لقطارين ا هذين أحد أخذ عليكم ثم من IC824 أو IC124 من رينغستيد إلى محطة كوبنهاغن الرئيسية رينغستيد إلى محطة كوبنهاغن الرئيسية ﻣﻐﺎدرة اﻟﺑﺎص اﻟﻲ ﻛﯾو ﻣرة ﻛل ﺳﺎﻋﺔ ( اﺳﺗﻘل ساعة نصف يغادرانأوكل IC824 أو IC124IC824 ساعة كل نصف يغادران ساعة نصف كل يغادران أو IC124 IC824 أو IC124 ساعة نصف كل يغادران IC824 IC124 و . فالديمارسغادة شارع على لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي ا شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم ة كوبنهاغن الرئيسية الرئيسية كوبنهاغن محطة من رينغستيد إلى اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾ ﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن الرئيسيةالرئيسية كوبنهاغن محطة إلى رينغستيد يغادران كلمن محطة إلى رينغستيد رقممن ساعة يغادران ساعة نصف لوقت اللزم :ساعة و 40 ا نصف كل رينغستيد و شارع لنزول في عليكم كوبنهاغن ذلك بعد فالديمارسغادةو كل. رينغستيد شارع باتجاه 404 لباص ا أخذ عليكم ثم من يغادران .و شارع على لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي ا شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم فالديمارسغادة .و شارع لباص على موقف ا ساعة احتى يرتيكيلدفاي نصفا شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم الرئيسية كوبنهاغن ينغستيد إلى محطة دقيقةاﻟﻘطﺎر ﻣن ﻣﺣطﺔ ﻛﯾو اﻟﻲ ﻣﻐﺎدرة )ﻣواﻋﯾد الرئيسية كوبنهاغن محطة إلى إلى رينغستيد من من كوبنهاغن محطة رينغستيد دقيقة 40 دقيقة او ساعة لوقت ا فالديمارسغادة .و ا عليكمو ساعة للزم : لوقتو ا ا دقيقة 40 ساعة و للزم : للزم ا :ا للبالغين 145 :كورونا و مع بطاقة ترافلكارد 103كورونا التكلفة دقيقة 40 ساعة للزم : لوقت ا 40ا وستربرو حتى ا إلى لمتجهة لتالية ا شارع ا لقطار.و ا وت أحد ا أخذ رينغستيد و شارع في لنزول الرئيسية ا عليكم ذلك بعد على. رينغستيد شارع باتجاه رقم حتى الباص عليكم أخذ نغستيد على شارع امن ثم فالديمارسغادة شارع على لباص موقف يرتيكيلدفاي شارع على لباص رقم ا موقف يرتيكيلدفاي رينغستيد مركز 404من لسير عليكم ا ا رينغستيدوو شارع لوقتفي لنزول ذلك بعد رينغستيد. شارع باتجاه 404 لباص أخذ ا منا ثم ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن ﻛل 10دﻗﺎﺋق(. اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﻣﺣطﺔ و . فالديمارسغادة شارع على لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي ا شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم كوروناو مع. فالديمارسغادة التكلفةعلى لباص موقف حتى يرتيكيلدفاي 40ا شارع على مركز لسير من عليكمو ا كورونا 103 ترافلكارد بطاقة مع كورونا 145 للبالغين ا: التكلفة الرئيسية كوبنهاغن محطة إلى رينغستيد رقم من دقيقة ساعة :و رينغستيد ا: للزم لوقت ا ا ا ترافلكارد بطاقة مع كورونا و 145 للبالغين : التكلفة محطة رينغستيد من كورونا 103 ترافلكارد بطاقة 103و كورونا 145 للبالغينو: التكلفة 40 الرئيسية ا و ساعة بعد: للزم لوقت IC820ا 40ودقيقة ساعة و للزم لوقت كورونا 103 ترافلكارد بطاقة مع كورونا و 145 شارع: للبالغين IC824 أحد اأو Re2226 وستربرو إلى ا ا لتاليةثم ا لقطار ات أحد ا أخذ أوو رينغستيد شارع في لنزول يرتيكيلدفاي ا عليكم ذلك رينغستيد .و شارع 404منباتجاه رينغستيد شارع في لنزول عليكم رينغستيد شارع باتجاه 404 رقم لباص لمتجهةأخذ عليكم من وستربرو دقيقة ا إلى لمتجهة ذلك ا لتالية كوبنهاغن ا لقطار ا.ا إلىأخذ 404 تاو ثم. فالديمارسغادة شارع على لباص موقف ا حتى بعد ا ا شارع على رينغستيد مركز م السير رينغستيد و في شارع لنزول عليكم ا ذلك ترافلكاردوبعد فالديمارسغادة.و رينغستيد. شارع باتجاه 404 رقم لباص حتى ا أخذ عليكم ثم من شارع على لباص ا موقف يرتيكيلدفاي شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم شارع و . فالديمارسغادة على لباص ا موقف حتى يرتيكيلدفاي ا شارع على رينغستيد مركز من لسير ا عليكم رينغستيد و شارع في لنزول ا عليكم ذلك بعد و . رينغستيد شارع باتجاه 404 رقم لباص ا أخذ عليكم من كورونا 103 بطاقة مع و كورونا 145 : للبالغين التكلفة كورونا 103 ترافلكارد بطاقة مع و كورونا 145 : للبالغين التكلفة ترافلكارد 103كورونا بطاقة كوروناإلو ا مع 145 للبالغين : التكلفة في ومحطة لنزول عليكم ليس ذلك بعد دقيقة. 30 إلى 20 شارعكل لتجاه Re2226ا 404نفس رقم في تغادر لمتجهة ات لقطار عليكم ا هذه Re2226أو وستربرو إلى ا لمتجهة ةم ا وستربرو لباص ا إلى لتالية ا IC824ا ت لقطار ا أو ا IC820أحد باتجاه شارعأخذ IC824 أحد اأو IC820 باتجاهأو و رينغستيد شارع في لنزول ا عليكم ذلك بعد و . رينغستيد 404 رقم لباص ا أخذ عليكم وستربرو ا إلى لمتجهة ا لتالية ا ت ا لقطار أخذ رينغستيد شارع في لنزول ا عليكم ذلك بعد و . رينغستيد ا أخذ ثم من رينغستيد و شارع في لنزول لمتجهة ا عليكم ذلك بعد رينغستيد ا. شارع باتجاه 404 رقم لباص أخذأو ا عليكم لتجاهثم Re2226من وستربرو حتىإلى ا لتالية ا تو ا لقطار أحد ا شارعأخذ شارع. فالديمارسغادة على لباص موقفا ا حتى يرتيكيلدفاي شارع ا ا تغادرعلى رينغستيد مركز لسير من Iأو عليكم ا فالديمارسغادة .و شارع موقف ا يرتيكيلدفاي لنزولو ا على رينغستيد مركز من لسير 30ا عليكم لرئيسيسة كوبنهاغن محطة في ا إل عليكم ليس ذلك بعد . دقيقة إلى 20 كل نفس في ت ا لقطار ا هذه IC824 IC824 IC820 أو لنزول في محطة ليس عليكم إل ا علىذلك لباص بعد دقيقة. 30 إلى 20 كل لتجاه ا نفس في تغادر ت ا لقطار ا هذه أحد القطار ات التالية المتجهة إلى اوستربرو IC824 أو شارع أو Re2226 وستربرو إلى ا لتالية ذلك ا ثمت لقطار ا ا أحدو ا وستربرو لمتجهة ا إلى لمتجهة محطة ا لتالية ت أخذ ا ا أحد شارعأخذ IC824 IC820أو باتجاهأو Re2226 رينغستيد و في لنزول عليكم ا ا بعد رينغستيد. باتجاه 404 لباص ارقم 20أخذ عليكم فس امن محطة النزول في شارع رينغستيد و عليكم ذلك IC820بعد إل او رينغستيد. 404 رقم لباص 20ا أخذ عليكم لقطار امن كوبنهاغن لنزول عليكم إل ليس لرئيسيسةذلك .IC824بعد دقيقة أو ا30 إلى ثم كل لتجاه في لنزول عليكم ليس ذلك بعد شارع. دقيقة إلى كل لتجاه في ا نفس في تغادر لقطار ات هذه ا لرئيسيسة 30ا كوبنهاغن IC820 Re22أو في محطة لنزول ا إل عليكم ليس ذلك بعد . دقيقة 30 إلى 20 كل لتجاه ا نفس في تغادر ت ا لقطار ا هذه IC824 أو IC820 أو Re2226 IC824 أو IC820 أو Re2226 IC824 أو IC820 ,Re2226 وستربروفي نفس التجاه كل 20إلى 30دقيقة .بعد ذلك ليس عليكم إل النزول في محطة ت تغادر لقطار ا ا هذه وستربرو ا إلى لمتجهة ا لتالية ا ت ا لقطار ا أحد أخذ إلى ا لمتجهة ا لتالية ا ت ا لقطار ا أحد أخذ دقائق ساعة ا وفيثلث في: لوقت ا ذلك ا كوبنهاغن ا لنزول للزمإل عليكم ليس هذه ابعد دقيقة. كل 20إلى 30 لتجاه لقطار ات تغادر في نفس ا كوبنهاغن .ا محطة لنزول في عليكم إل ا ليسليس لرئيسيسةذلك بعد .بعد دقيقة 30IC824 إلى 20 كل نفس تغادر ت لقطار ا لرئيسيسةا هذه 30 لتجاه20 محطة لنزول في عليكم إل ذلك محطةإلى 20 كل لتجاه نفس اأو ا التكلفةفي تغادر لقطار ات لرئيسيسة 30ا كوبنهاغن IC820 أو IC820 Re2226 92اكرونا ترافركارد : بطاقة مع دقيقةو قطار( باص و كورونا 113 دقائق IC824ثلث أو ساعة و للزم : Re2226أو الوقت ا دقائق ثلث ساعة و للزم) : لوقت ا للبالغين :ا اغن الرئيسيسة لرئيسيسة ا كوبنهاغن لرئيسيسة كوبنهاغن ا في لنزول التكلفة ا عليكم:إل ليس ذلك دقيقة( .وبعد 30 إلى 20 113كل لتجاه في نفس ا دقائقلقطار ات تغادر لث هذه ا في محطة لنزول ليس عليكم ذلك بعد دقيقة. إلى) 30 محطة20 لتجاه كل 92نفس ا في ت تغادر بطاقة ا لقطار مع ا هذه كرونا ترافركارد قطار و باص ) كورونا : للبالغين التكلفة دقائق ثلث و ساعة : للزم ا لوقت ا كرونا ترافركاردإل :ا92 بطاقة مع و ( قطار و باص كورونا 113 : للبالغين ثلث دقائق ساعة :وساعة لوقت :اللزم الوقت ا ا ثلث ودقائق للزم لرئيسيسة ا كوبنهاغن لرئيسيسة ا كوبنهاغن بطاقة ترافركارد 92 : قطار( و باص و كورونا ) التكلفة 92كرونا دقائقبطاقة ترافركارد : ثلث و مع ساعة وو قطار( كورونا )باص 113 للبالغين : معدقائق ثلث ساعة و للزم : ت ا كرونا 92كرونا ترافركارد : مع بطاقة قطار( و للزم : لوقت ا التكلفةكرونا ا ا إلىدقائق ثلث ساعة و للزم : لوقت ا ترافركارد 92 : بطاقة باص( وو مع كوروناو )قطار )113باص للبالغين :كورونا الرئيسية 113 : كوبنهاغن للبالغين محطة التكلفة ديانالوند من كرونا 92 : ترافركارد بطاقة مع و ( قطار و باص ) كورونا 113 : للبالغين فة كروناكرونا 92 :92 ترافركارد بطاقةبطاقة معو مع قطار( باص و كورونا 113113 للبالغين : التكلفة ترافركارد : ثلث( و قطار باص) وو كورونا ) للبالغين : التكلفة الوقت اللزم :ساعة و ثلث دقائق ساعة دقائقمحطة كوبنهاغن الرئيسية ديانالوند إلى من ديانالوند إلى محطة كوبنهاغن الرئيسية الوقت اللزم :من كوبنهاغن كرونا مركز92 ترافركارد : بطاقة من قطار( و للبالغين 113 :كورونا )باص و ترافركارد 92 :كرونا مع بطاقة قطار( و شارع ) باتجاه كورونا الرئيسية113 ديانالوند : للبالغين التكلفة Time: باص 3و1h min Time: 1h 55 min Time: 1h 40 min لباص رقم عليكم سلغيلسه محطةمن التكلفةالرئيسية كوبنهاغن ديانالوندمعإلى الرئيسيةالرئيسية كوبنهاغن أخذ امحطة إلى ديانالوند من من كوبنهاغن محطة ديانالوند إلى 420R رقم لباص ا أخذ عليكم سلغيلسه شارع باتجاه ديانالوند مركز من ديانالوند باتجاه شارع سلغيلسه عليكم أخذ الباص رقم مركز من الرئيسية كوبنهاغن محطة إلى يانالوند الرئيسية كوبنهاغن إلى إلى محطة ديانالوند من من الرئيسية ديانالوند adult كوبنهاغن113 kr Price: 1 adult ticket 108 kr Price: 1 adult ticket 145 kr دقيقة( باتجاه 30 لباص كل Price:هذ ا ا يغادر من)1 سلغيلسه )(bus+trainفي محطةلنزول عليكم ا 420R شارع سلغيلسه عليكم رقم ticketلباص شارعأخذ ا عليكم سلغيلسه أخذ الباص رقم من مركز ديانالوند باتجاهثمشارع 420R لباص رقم ا أخذ عليكم سلغيلسه شارع ديانالوند مركز سلغيلسه عليكم أخذ الباص رقم باتجاه شارع ديانالوند مركز من الرئيسية كوبنهاغن إلى من ديانالوند الرئيسية كوبنهاغن محطة إلى ديانالوند كوبنهاغن ا محطة إلى لقطارين 92ا أحد أخذ عليكم يغادرمن With travelcard Half price with travel card With travel card 103 kr (kr دقيقة كل لباص من اثم ا هذ سلغيلسه شارع سلغيلسه في محطة النزول عليكم باتجاه ثم 420R لرئيسية الباص كل 30دقيقة( يغادر هذ ا سلغيلسه ) شارع في لنزول هذين ا عليكم 30ثم رقم لباص أخذ ا عليكم شارع ركز ديانالوند 420R لباص رقم أخذ ا سلغيلسه شارع باتجاه ديانالوند مركز)مركز من لباص رقم عليكم ا 420Rأخذ عليكم سلغيلسه شارع باتجاه ديانالوند من IC824 IC124أو لرئيسية محطة إلى هذين 30أحد عليكمكلأخذ 42سلغيلسه )يغادرمن دقيقة( ثملباص هذ ا ا رع دقيقة أخذثم30 لباص كل كوبنهاغن) ايغادر سلغيلسه شارع لقطارينفي عليكم ا النزول ثم لرئيسية كوبنهاغن ا شارعمحطة في إلى لقطارين هذينا( ا أحد هذ ا اعليكم ثم من 30دقيقة( كل لباص ا ا هذ يغادر ) سلغيلسه لنزول عليكم 420R 420R سلغيلسه )يغادر هذ ا الباص كل 30دقيقة( لنزول في عليكم ا باتجاه ثم رقم لباص أخذ ا عليكم سلغيلسه شارع باتجاه ديانالوند مركز ذين امن شارع الباص رقم عليكم أخذ سلغيلسه شارع ديانالوند مركز من ساعة نصف كل يغادران IC824 أو IC124 لرئيسية ا كوبنهاغن محطة إلى لقطارين لرئيسية ا كوبنهاغن محطة إلى لقطارين ا هذين أحد أخذ عليكم ثم من IC824 أو IC124 30 ليكم النزول لرئيسية الرئيسية كوبنهاغن إلى محطة لقطارين هذين ا كلأخذ عليكم ثم يغادر امن دقيقة( 30 لباص عليكم ا هذ ا سلغيلسه ) شارعشارع 420Rفي لنزول دقيقة( ا عليكم 420Rفي شارع سلغيلسه )يغادر هذ ا الباص ثمكل ثم هذين( دقيقة 30 كل هذ ا سلغيلسه ) لنزول في عليكم ا كوبنهاغن ا محطة لقطارين إلى أحد ا أحد لباصأخذ يغادر ثم من نصف ساعة يغادران كل 120 121 IC824 IC124أو ساعة نصف كل يغادران لرئيسية ا كوبنهاغن محطة إلى لقطارين ا هذين أحد أخذ م عليكم IC824 أو IC124 لرئيسية ا كوبنهاغن محطة إلى لقطارين ا هذين أحد أخذ عليكم ثم من لرئيسية كوبنهاغن محطة هذين ا أحد أخذ عليكم من ا اثم IC124 دقيقة ا( 30 نصفلباص كلهذ يغادر ثم عليكم النزول في شارع سلغيلسه ) لباص كل 30دقيقة( IC824ا ا يغادر اهذ سلغيلسهأو ) شارع لنزول عليكم كل ثم إلىدقيقة لقطارين40 في و ساعة للزم : لوقت ا IC124ا ساعة يغادران IC824 IC1أو ساعة نصف كل يغادران IC824 أو IC824 IC124أو كل يغادران محطة أخذ من ثم كورونالرئيسية كوبنهاغن ا نصفمحطة إلى لقطارين هذين أخذ أحد لرئيسيةعليكم ثم كوبنهاغن امن ساعة103 ترافلكارد بطاقة للزم او:مع كورونا 145 التكلفة إلىدقيقة لقطارين 40 هذين :اساعة و أحد اللزم لوقت عليكم ا دقيقة 40 ساعة و لوقت ا للبالغين :ا ساعة نصف ن كل ساعة نصف كل يغادران ساعة كل نصف التكلفة للبالغين 145 :كورونا ويغادران IC124أو IC824 IC824 IC124 103أو كورونا ترافلكارد 40دقيقة دقيقة بطاقة و 40 معساعة الوقت اللزم : التكلفة للبالغين 145 :كورونا و مع بطاقة ترافلكارد 103كورونا Pladser og steder med mest solskin Squares and places with the most sunshine ﺳﺎﺣﺎت و أﻣﺎﻛن ﻣﺷﻣﺳﺔ b map by Sara Grønborg 123 1 Den røde plads En plads hvor der er meget liv og ofte også gratis arrangementer som dans, marked eller koncerter. Her er ofte solrigt og der er læ langs Nørrebrohallen. A square full of city life. There are often free events here, like dancing, markets or concerts. It’s often sunny and when needed, you can find good shelter from the wind along the walls of Nørre brohallen. ﺳﺎﺣﺔ ﺗﻌﺞ ﺑﺣﯾﺎة اﻟﻣدﯾﻧﺔ ﺣﯾث ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻘﺎم اﻟﺣﻔﻼت اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ, ﻛﺎﻟرﻗص,أﺣدا ث ﻣﺟﺎﻧﯾﺔ ھذا اﻟﻣﻛﺎن ﻣﺷﻣ س ﻋﺎدة ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻛم.و اﻷﺳواق إﯾﺟﺎد ﻣﺄو ى ﻣن اﻟرﯾﺢ ﺑﺟﺎﻧب ﺣﺎﺋط اﻟﻣرﻛز ﯾوﺟد طﺎوﻻت و ﻣﻘﺎﻋد.اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ اﻟﻣ ﺟﺎ و ر .ﺣﯾث ﯾﻣﻛﻧﻛم ﺗﻧﺎول طﻌﺎﻣﻛم Between Nørrebrogade and Mimersgade (close to Nørrebro St.). 124 125 2Nørrebroparken 3BaNannapark En grøn park centralt på Nørrebro. Mange bruger parken til at holde picnic i eller bare til at slappe af. Her er græs og træer man kan finde læ under, og ofte aftensol. Her er fælles fodbold og basket ballbaner, en urte – og grøntsagshave og legeplads for børn. En lille hyggelig park meget lokalt på Nørrebro. Her er græs til boldspil og picnic, og kirsebærtræer og andet grønt. Parken er desuden kendt for at have en høj klatrevæg, som både børn og voksne bruger. A small cosy park in a very local Nørre- A green park in central Nørrebro. bro setting. There is a grass area for play- Many people use this park for picnics or ing ball and enjoying picnics, also cherry just relaxing.There’s lots of grass areas trees and other green areas. The park and trees, and the sun often shines there is known for having a tall climbing-wall, until late in the evening. Also there’s a which is used by both children and adults. football field, basketball court, a herb garden and a playground for children. ﻣﻧﺗزه أﺧﺿر ﻓﻲ ﻣرﻛز ﻧورﺑرو ﯾﺳﺗﺧدﻣﮫ اﻟﻛﺛﯾرون ﯾوﺟد اﻟﻛﺛﯾر ﻣن.ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻧزھﺎت أو اﻻﺳﺗرﺧﺎء اﻷﺷﺟﺎر و اﻟﻌﺷ ب ﻛﻣﺎ ﯾﺑﻘﻰ ھذا اﻟﻣﻛﺎ ن ﻣ ﺷﻣ ﺳﺎ ﯾ وﺟد ھﻧﺎ ك.ﺣ ﺗﻰ ﺳﺎ ﻋﺎ ت ﻣﺗﺄ ﺧ رة ﻣن اﻟﻣﺳﺎء أﯾ ﺿﺎ ﻣﻠﻌ ب ﻛ رة ﻗدم و ﺳﻠﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ .ﺣدﯾﻘﺔ أﻋﺷﺎب و ﻣﻠﻌب ﻟﻸطﻔﺎل .ﻣﻧﺗزه ﺣﻣﯾم ﺻﻐﯾر ﻓﻲ ﻣﻛﺎن داﺧﻠﻲ ﻣن ﻧورﺑرو .ﯾوﺟد ھﻧﺎك ﻋﺷب ﻟﻠﻌب اﻟﻛرة أو اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻧزھﺔ اﻟﻣﻧﺗزه ﻣﺷﮭور.ﻛﻣﺎ ﯾوﺟد أﺷﺟﺎر و ﻧﺑﺎﺗﺎت أﺧرى .ﺑﺣﺎﺋط ﺗﺳﻠﻖ ﻋﺎﻟﻲ ﯾﺳﺗﺧدﻣﮫ اﻷطﻔﺎل و اﻟﺑﺎﻟﻐﯾن Stefansgade 28–30 Nannasgade 6 2200 København N 2200 København N 126 127 4 By the lakes, close to Dronning Louises Bro ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﺟﺳرﻟوﯾز,ﺑﺟﺎﻧب اﻟﺑﺣﯾرات Område omkring den bro som forbinder Indre by og Nørrebro. På begge sider af broen kan man sidde langs vandet. Her er lidt græs og bænke og meget liv. Solen går sent ned her. The area around the bridge that connects the centre of the city with Nørrebro. You can sit by the water on both sides. There’s a bit of grass, benches and a lot of life. The sun sets late here. اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺣﯾطﺔ ﺑﺎﻟﺟﺳر اﻟذي ﯾﺻل ﻣرﻛز ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻟﺟﻠوس ﺑﺟﺎﻧب اﻟﻣﺎء.اﻟﻣدﯾﻧﺔ ﺑﻧورﺑرو , ﯾوﺟد اﻟﻘﻠﯾل ﻣن اﻟﻌﺷب.ﻋﻠﻰ أﺣد اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن ﻓﻲ ھذا.ﻣﻘﺎﻋد و اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺣرﻛﺔ و اﻟﺣﯾﺎة اﻟﻣﻛﺎن ﺳﺗﺷﻌرون ﺑﺄن اﻟﺷﻣس ﺗﻐرب ﻓﻲ .وﻗت ﻣﺗﺄﺧر Around the bridge Dronning Louise Bro København 2200 N 129 5 Søndermarken En stor park imellem Frederiksberg og Valby. Høje træer og grønt i et bakket terræn. Her er mange som lufter hund, går ture, løber og holder picnic. Det er et særligt godt sted at mødes med venner og familie om sommeren. A large park between Frederiksberg and Valby, with tall trees, green areas and hills. Many people use it for walking their dogs, walking or running, or enjoying a picnic. It’s a nice place to meet up with friends or family in the summertime. ﻣﻧﺗزه ﻛﺑﯾر ﺑﯾن ﻓرﯾدرﻛﺳﺑرغ و ﻓﺎﻟﺑو ﯾﺣوي ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت واﻷﺷﺟﺎر اﻟطوﯾﻠﺔ و اﻟﮭﺿﺎب ﺣﯾث ﯾﻣﺷون, ﯾرﻛﺿون,ﯾﻧزه اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﺎس ﻛﻼﺑﮭم ھذا اﻟﻣﻛﺎن ﺟﻣﯾل ﻟﻠﻘﺎء اﻷﺻدﻗﺎء.أو ﯾﺗﻧزھون .أو اﻟﺗﻧزه ﻣﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﯾف Between Roskildevej and Pile Alle 2000 Frederiksberg 130 131 6Halmtorvet En aflang plads på Vesterbro. Et travlt område med cafeer og meget udendørs liv. Her er græs og bænke hvor man kan slå sig ned. Der er særligt solrigt i områ det omkring politistationen. An oval shaped square on Vesterbro. A busy area with cafes and lots of life on the street. There’s a stretch of grass and plenty of benches where you can hang out. The area around the police station is known for being specially sunny. ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻣﻛﺗظﺔ.ﺳﺎﺣﺔ ﺑﯾﺿوﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع ﻓﯾﺳﺗﯾﺑرو ﯾوﺟد ﻋﺷب.ﺑﺎﻟﻛﺎﻓﯾﺗﯾرﯾﺎت و ﺷﺎرع ﻣﻠﻲء ﺑﺎﻟﺣﯾﺎة اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ ﺣول.و ﻣﻘﺎﻋد ﺣﯾث ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻟﺗﺳﻛﻊ .اﻟﻣﺧﻔر ھﻲ ﻣﺷﻣﺳﺔ ﺑﺷﻛل ﺧﺎص Halmtorvet 1700 København V 132 133 7 Wildersgade / Christianshavn En hyggelig gade hvor der er særligt meget sol. Her kan man sidde ved kana len eller gå tur langs den. A cosy street where you can catch lots of sun. You can sit by the canal or go for a walk along it. .ﺷﺎرع ﺣﻣﯾم و ﻣﺷﻣس ﺑﺷﻛل ﺧﺎص .ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻟﺳﯾر ﺑﻣوازاة اﻟﻘﻧﺎة أو اﻟﺟﻠوس ﺑﺟﺎﻧﺑﮭﺎ Wildersgade 1408 København K 134 135 8 Amager Fælled (The southern part) اﻟﺟزء اﻟﺟﻧوﺑﻲ ﻣن أﻣﺎ ﻓﯿﻠﯿﺮ Fælleden er et af Københavns største naturområder. Der er meget grønt og mange små søer. I sommerhalvåret går der græssende køer. Her er også mange fugle og andre dyr. Naturområdet er meget solrigt. The ”fælled” is one of Copenhagen’s largest natural areas. A place with lots of green areas and small lakes. In the summer period cows grass here. There are many birds and other animals. The area is very sunny. اﻟﻔﯾﻠد ھو واﺣد ﻣن أﻛﺑر اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﯾﺣوي اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت و.ﻛوﺑﻧﮭﺎﻏن اﻟﺑﺣﯾرات ﺣﯾث ﺗرﻋﻰ اﻷﺑﻘﺎر ﻓﻲ ﻓﺗرة اﻟﺻﯾف ھﻧﺎك ﻛﻣﺎ ﺗوﺟد اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺣﯾواﻧﺎت . ھذه اﻟﻣﺳﺎ ﺣﺔ ﻣﺷﻣﺳﺔ ﺟد ا.و اﻟطﯾور Between Vejlands Alle and Ørestads Boulevard, on western Amager. 136 137 Videns biddrag / Knowledge contributio En stor gruppe har biddraget til projektet med vigtig viden, og undren, København. omkring byen. large grouphar hasbiddraget contributed to the projec EnAstor gruppe til projektet me Maps for Copenhagen important knowledge andKøbenhavn. guiding questions about Copenhagen. omkring byen. A large groupكبيرة has الضرورية حول كوبنهاغن و التزويد طرح الئسئلة المشروع من خلل في هذاquestions بالمساهمة important knowledge and guiding س.بالمعلومات المطلوبة ن خلل طرح الئسئلة الضرورية حول كوبنهاغن و التزويد س.بالمعلومات المطلوبة Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Oll, Bhsap, Serdar Modar, Nidal, Adeel, Noura, Søren, Ismail, Lina, Mohammed, An Rana, Eco,Emad, Shams, Shukri, Mohammed, Ahme Knowledge Artists who have contriJana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lu Modar, Nidal, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ism Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Maps for Copenhagen / www.mapsforcopenhagen.com Jana, Deá, Nina,with Emmanuel, Aabdarrahim, No contributions buted city maps Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Kunstnere der har biddraget med bykort / Artists who have con with city جمع maps / المدينة اعداد خرائطder فيhar شاركو الفنانين الذين Videns biddrag / Knowledge contributions / المعلومات في المساهمة Kunstnere biddraget med bykor with city maps / كو في اعداد خرائط المدينة Bonnie Fortune, Parulom Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma En stor gruppe har biddraget til projektet med vigtig viden, og undren, Nermin to Durakovic, Majwith Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, SaraTomic, Grøn København. omkring byen. A large group has contributed the project Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Buling, Annette Skov. Fortune, En stor gruppe har biddraget til Nermin important knowledge and guiding questions about Copenhagen. مجموعة كبيرة قامتBonnie Durakovic, MajParul Horn,Modha, Nikolas Theilgår المشروع من خلل طرح الئسئلة الضرورية حول كوبنهاغن و التزويد بالمساهمة المشاركين منAnnette Vladimir Tomic, Buling, Skov. Søren Assenholt, projektetهذا medفيvigtig viden, og undren, Oversættere / Translators / المترجمين س.بالمعلومات المطلوبة Emma Smith, Nermin Durakovic, om København. Maps for Copenhagen / www.mapsforcopenhagen.com Maj Horn, Nikolas Theilgaard, Oversættere / Translators / المترجمين Maps for Copenhagen / www.mapsforcopenhagen.com Maps for Copenhagen / www.mapsforcopenhagen.com AliOll, Ali (?), Ahmed (?), Birte, Shams (?), Natasha Hogan. Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Bhsap, Serdar, Lucía Merlo, Sara Grønborg, ALina, large Mohammed, group has contributed Maps Ismail, for Copenhagen / www.mapsforcopenhagen.com Modar, Nidal, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ana Paula, Ali Ali (?), Ahmed (?), Shams (?), Natasha Hog Paula Buling, Annette Skov. Videns biddrag / Knowledge contributions / المساهمة في جمع المعلومات the project with important Projekt assistenter /Project assistants / المساعدين في المشروع Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora,to Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Maps for Copenhagen / www.mapsforcopenhagen.c Videns biddrag / Knowledge contributions / المعلومات جمع في المساهمة Videns biddrag / Knowledge contributions / (?), المعلومات جمع في المساهمة knowledge and guiding questions Shams Lina Bonilla, Afro (?) Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Projekt assistenter /Project assistants / En stor gruppe har biddraget til projektet med vigtig viden, og undren, om Videns biddrag Knowledge contributions / المعلومات جمعAfro )?( في المساهمة about/ Copenhagen. Shams (?), Lina Bonilla, En stor gruppe biddraget til projektet vigtig viden, og undren, om København. omkring byen. A large group has contributed tomed theprojektet project with Enhar stor har biddraget med vigtig viden, ogDesign undren, om Design og have layout/ and layout / التنسيق التصميم و/ معلومات Kunstnere dergruppe har biddraget med til bykort / Artists who contributed Videns biddrag / Knowledge contributions København. omkring byen. A large group contributed the project with important knowledge and guiding questions about Copenhagen. كبيرة مجموعة قامت København. omkring byen. Ahas large group has contributed toprojektet the project with Guidebogen lavet i samarbejde med det grafiske bureau Eller-med En stor gruppe harto biddraget med vigtig viden, og undren, omlayout with city maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين الفنانينer til Design og layout/ Design and / يق important knowledge and guiding questions about Copenhagen. كبيرة مجموعة قامت حول كوبنهاغن و التزويد الئسئلة الضرورية خلل طرح من المشروع هذاguiding بالمساهمة في المشاركين منCopenhagen. important knowledge and questions about كبيرة مجموعة قامت guidebook has been made in collaboration with the graphical bureau København. omkring byen. AEnlarge group has contributed to the project with stor gruppe har biddraget til projektet med med vigtig vide Guidebogen er lavet i samarbejde det gE كوبنهاغن و التزويد حول الضرورية الئسئلة طرح خلل من المشروع هذا في بالمساهمة المشاركين من س.بالمعلومات المطلوبة التزويد و كوبنهاغن حول الضرورية الئسئلة طرح خلل من المشروع هذا في بالمساهمة المشاركين من التصويري ميدا ايل مكتب مع بالتعاون الدليل هذا إعداد تم important knowledge and guiding questions about Copenhagen. كبيرة مجموعة قامت Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt,København. Emma Smith, omkring byen. A large group contributed guidebook has been made in has collaboration w س.بالمعلومات المطلوبة س.المطلوبةMaj بالمعلومات www.eller-med-a.net التزويد كوبنهاغن و حول الضرورية الئسئلة طرحknowledge خلل المشروع من هذا مع في بالمساهمة المشاركين م من Nermin Durakovic, Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula important and guiding questions about Copen التصويري ميدا ايل مكتب بالتعاون الدليل هذا إعداد Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Oll, Bhsap, Serdar, Birte, س.المطلوبة بالمعلومات Buling, Annette Skov. كوبنهاغن و التزويد هذا المشروع من خلل طرح الئسئلة الضرورية حول www.eller-med-a.net Rana, Eco,Søren, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Oll, Bhsap, Serdar, Birte, Modar, Nidal, Adeel, Noura, Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Ana Paula, Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Oll,س Bhsap, Serdar, Ide ogFira udførelse /Idea and Birte, management / الفكار و الدارة .المطلوبة بالمعلومات Modar, Nidal, Adeel, Nidal, Noura, Søren, Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Ana Paula, Ahmed, Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Modar, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ismail, Lina,Mohammed, Mohammed, Ana Paula, Rana, Eco, Shams, Shukri, Fira Oll, Bhsap, Serdar, Birte, Oversættere / Translators / المترجمين Ide og udførelse /Idea and management Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora,Nidal, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Projektets ide,Rana, ramme og aktiviteter er blevet til, i samarbejde mellem Modar, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Ana Paula, Rana, Eco, Shams, Shukri, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Oll, B Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Naraki, Asif, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkunst Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Ali Ali (?), Ahmed (?),Kristian, Shams (?), Natasha Hogan. Mohammed, Ahmed, Fira Oll, Projektets Modar, Nidal, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ismail, Lina, Mo ide, ramme og aktiviteter er bleve Kunstnere der har biddraget med bykort / Artists who have contributed The idea, framework andNina, activities of the project have been created, Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Jana, Deá, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Bhsap, Serdar, Birte, Modar, Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur,in der harفي biddraget med bykortmed / Artists who have contributed with city maps / Kunstnere خرائط المدينة اعداد شاركو الذين الفنانين har biddraget bykort / Artists who have contributed collaboration between, Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. ofof Visual Cu Projekt Kunstnere assistenterder /Project assistants / المشروع في المساعدين Naraki, Asif, Kristian, Natasha, John, Benben, Nidal, Adeel, Noura, Søren, The idea, Reema, framework and activities the Om pro with city maps / city المدينة خرائط في اعداد شاركو الذين الفنانين with maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين الفنانين artist Maj Horn. درجة على الحاصلة رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع كرة Kunstnere der har biddraget med bykort / Artists who have contributed Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?) collaboration between, Signe Rom Rasmusse Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, أيضا ا .النشاطات التنظيم و تعاونو الفنانيناللذين هورن ماي الفنانة البصرية و مالثقافة with city maps / اعدادالمدينة خرائط فياعداد في شاركو الذين Kunstnere der har med bykort / Artists w artist Majbiddraget Horn. درجة على الحاصلة رائسموئسين Ana Paula, Jana, Deá, Nina, Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, Nermin Durakovic,Bonnie Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, س Design og layout/ Design and layout / التنسيق و التصميم ا with city maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين ن .النشاطات اعداد و التنظيم في ا أيض تعاونو اللذين ورن Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula Buling, Annette Skov. Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين Bonnie Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emmaبيت Smith, Guidebogen er lavet i samarbejde med detFortune, grafiske bureau Eller-med-a./ The س Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Buling, Annette Skov. Buling, Annette Skov. Projektet er realiseret i Trampolinhuset/ The project has been carried Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula guidebook has been made in collaboration with the graphical bureau BonnieEller-med-a. Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Asseo Trampolinhuset/The Trampoline House/ Naraki, Asif, Kristian, Reema, Oversættere / Translators / المترجمين Trampoline House/ الترامبولين بيت في المشروع انجاز تمت Buling, Annette Skov. تم إعداد هذا الدليل بالتعاون مع مكتب ايل ميدا التصويري Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Mer Oversættere / Translators / المترجمين/ المترجمين Natasha, John, Benben, Omid.Projektet er realiseret i Trampolinhuset/ The p Oversættere / Translators www.trampolinehouse.dk www.eller-med-a.net Buling, Annette Skov. House/ از المشروع في بيت الترامبولين Trampoline Ali Ali (?), Ahmed (?), Shams (?), Natasha Hogan. Oversættere / Translators / المترجمين www.trampolinehouse.dk Ali Ali (?), Ahmed (?), Hogan. Ali Ali(?), (?),Shams Ahmed (?),Natasha Shams (?), Natasha Hogan. Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project has Ide og udførelse /Idea and management / الدارة الفكار و Oversættere / Translators / المترجمين Projekt assistenter /Project assistants / في المشروعAli المساعدين economical from /قبل من المشرع تمويل Ali (?), Ahmed (?), Shamsfunding (?), Natasha Hogan. 139 Projektet har modtaget تم økonomisk støtt Projekt assistenter /Project assistants /assistants في المشروع المساعدين Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?)Projekt assistenter /Project / المشروع في المساعدين Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP/قبل og Grosserer L. Projektets ide, ramme og aktiviteter er blevet til, i Nørrebro samarbejde mellem, Signe Ali Ali (?), Ahmed (?), Shams (?), Natasha Hogan. economical funding from المشرع من Shams (?), Lina Bonilla, Afro Shams (?),Cand.mag. Lina (?) Bonilla, Afro (?) Fond. Projekt /Project assistants / المشروع في المساعدين Rom Ramussen, i Visuel Kultur,assistenter og Maj Horn, billedkunstner. Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IK Design og layout/ Design and layout / التصميم و التنسيق Shams (?), Lina Bonilla, (?) in assistenter /Project assistants / في المشروع The idea, framework and activities of the project have beenAfro created, Projekt ميدا التصويريNora, مكتب ايل بالتعاون مع الدليل تم إعداد هذا Naraki, س Asif, Kristian, Reema, John, Benben, Omid. .المطلوبة بالمعلومات Jana,Natasha, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nicoline, Afro, Raz, contributions /Noura, المعلومات جمع في المساهمة س .المطلوبة بالمعلومات Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro Ali Ali Lucien, (?),Ismail, Ahmed (?), Mohammed, Shams (?), Na Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Modar, Nidal, Adeel, Noura, Søren, Emad, Lina, A dar, Nidal, Adeel, Søren, Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Ana Paula, Modar, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Ana Paula, Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Oll, Bhsap, Serdar, Birte, Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, www.eller-med-a.net Ali AliNidal, (?), Ahmed (?), Shams (?), Natasha Hogan. Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Oll,John, Bhsap, Serdar, Birte, Naraki, Asif, Kristian, Reema,Jana, Natasha, John, Benben, Omid. Projekt assistenter /Project assistants / المشروع ن في Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, Benben, Omid. Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, L a, Deá, Nina,Nermin Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Modar, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Ana Paula, Durakovic, MajNidal, Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula Kunstnere har biddraget bykortModar, /Ahmed, Artists who have contributed Nidal, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Ana Paula Rana,der Eco, Shams, Shukri,med Mohammed, Fira Oll, Bhsap, Serdar, Birte, Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?) projektet med vigtig viden, og undren, om Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Projekt assistenter /Project ass Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. aki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid.Aabdarrahim, Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Buling, Annette Skov. Ide og udførelse /Idea and management / الدارة الفكار و assistenter /Project assistants / المشروع المساعدين city maps / Projekt المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين الفنانين Modar, Nidal, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ismail, Lina, Mohammed, Ana Paula, Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Lucien, Kunstnere har biddraget med bykortModar, / في Artists who have contributed rge group has contributed to the project with with Nidal, Adeel, Noura, Emad, Ismail, Linh Kunstnere der har biddraget med bykort / Raz, Artists who Shams (?), Søren, Lina Bonilla, Afro (?) Kunstnere der harNatasha, biddraget med bykort /der Artists who have contributed Naraki, Asif, Kristian, Reema, John, Benben, Omid. Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?) Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben, Omid. Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, with city maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين الفنانين Design og layout/ Design and layout / التنسيق و صميم ng questions about Copenhagen. كبيرة مجموعة قامت Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora, Nic with city maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين فنانين with city maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين الفنانين Kunstnere der har biddraget med bykort / Artists who have nstnere derOversættere har biddraget med bykort / Artists who have contributed Kunstnere der harNatasha, biddraget med bykort / Artists who have contributed / Translators / المترجمين Projektets ide, ramme og aktiviteter er blevet til, i samarbejde melc Bonnie Fortune,Asif, Parul Modha,Reema, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, Naraki, Kristian, John, Benben, Omid. Guidebogen er lavet i samarbejde med det grafiske bureau الئس طرحmaps من خلل/ المدينة خرائطالمشروع في هذا بالمساهمة المشاركين من Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John, Benben Design og layout/ Design and la with city maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين الفنانين h city اعداد في شاركو الذين الفنانين with city maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين الفنانين Kunstnere der har biddraget med bykort / Nikolas Artists who have contributed Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj Horn, billedku Design og layout/ Design and layout /Sara التنسيق وSøren التصميم Nermin Durakovic, Maj Horn, Theilgård, Lucía Merlo, Grønborg, Paula Kunstnere der har biddraget med bykort / Artists who have contribut Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Assenholdt, Emma Smith, guidebook has been made in collaboration with the graphicm Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenhold Guidebogen er lavet i samarbejde Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, with maps المدينةKunstnere خرائط فيhar شاركو الذين الفنانين Ali Ali (?), Ahmed (?),city Shams (?),/Natasha Hogan.اعداد The idea, framework and activities ofThe the project have been create Guidebogen er Durakovic, lavet i med samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ Buling, Annette Skov. der biddraget bykort / Nikolas Artists have contributed with city maps / who المدينة خرائط اعداد في شاركو الذين الفنانين Nermin Maj Horn, Theilgård, Lucía Merlo, Grønborg, Paula التصويري ميدا ايل مكتب معSara بالتعاون الدليل هذا إعداد تم Kunstnere der har biddraget med bykort Arti Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sa guidebook has been made in /collab NerminSøren Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emm nie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Assenholdt, Emma Smith, Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, collaboration between, Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. of Visua guidebook has been made in collaboration with the graphical bureau Eller-med-a. with city maps / Buling, المدينةAnnette اعداد خرائط الذينBuling, الفنانين Skov.شاركو في www.eller-med-a.net ammed, Ahmed, Fira Oll, Bhsap, Serdar, Birte, with city maps / المدينة خرائط اعداد في شاركو ين Annette Skov. التصويري ميدا ايل مكتب مع بالتعاون الدليل Buling, Annette Skov. Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grø min Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula Nermin Majمع Horn, Nikolas Theilgård, Merlo, Sara PaulaAssenholdt, Bonnie /Project Fortune, assistants Parul Modha,/ Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, Projekt assistenter المشروع فيDurakovic, المساعدين artist Maj Horn. درجة علىGrønborg, الحاصلة رائسموئسين من ئسينيا رومEmma المشروع لكل التصويري ميدا مكتب بالتعاون الدليلFortune, هذا إعدادParul تمLucía Oversættere / Translators / ايل المترجمين Bonnie Modha, Vladimir Tomic, Søren Smith en, Ismail, Mohammed, Ana (?) Paula, www.eller-med-a.net Translators Design and layout Buling, Annette Skov. ng, Emad, Annette Skov.Lina, Idea and management The Trampoline House Buling, Annette Skov. ا Nermin Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula Shams (?), Lina Bonilla,Durakovic, Afro .النشاطات اعداد و التنظيم في ا أيض تعاونو اللذين هورن ماي الفنانة البصرية و افة www.eller-med-a.net Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Pa Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma Smith, Oversættere / Translators / المترجمين Ide og udførelse /Idea and management / الدارة كار و bdarrahim, Nora, Nicoline, Afro, Raz, Lucien, Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Oversættere / Translators / المترجمين Oversættere / Translators / المترجمين Buling, Annette Skov. سMerlo, Ali Ali (?), Ahmed (?), Shams (?), Natasha Hogan. Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Sara Grønborg, Paula Buling, Annette Skov. atasha, John, Benben, Omid. Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Ide og udførelse /Idea and man Oversættere / Translators / المترجمين ersættere /Design Translators / المترجمين Oversættere / Translators / المترجمين og layout/ Design and layout Buling, / التنسيق وIde التصميم Trampolinhuset/The Trampoline House/ er الترامبولين ogAli udførelse /Idea (?), and management / الدارة الفكار و Annette Ali (?), Ahmed Shams (?), Natasha Hogan. ide, Annette ramme og aktiviteter blevet til,بيت i samarbe Buling, Skov. Ali Projektets Ali (?), Ahmed (?), Shams (?), Natasha Hogan. Ali Ali /(?), Ahmed (?), Shams (?), Skov. Natasha Hogan. Translators / المترجمين Guidebogen er Oversættere lavet i samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ The Projektet er realiseret i Trampolinhuset/ The project has beenHorn, carrie Projekt assistenter /Project assistants / المشروع في المساعدين Oversættere / Translators / المترجمين Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj t med bykort / Artists who have contributed Projektets ide, ramme og aktivitete AliTrampoline Ali (?), Ahmed (?),الترامبولين Shams (?), Natasha Hogan. Ali (?), Ahmed (?), Shams Natasha Aligraphical Ali /(?), Ahmed (?), Shams (?), Natasha Hogan. guidebook has(?), been made Hogan. in collaboration with the bureau Eller-med-a. House/ بيت في المشروع انجاز تمت Projektets ide, ramme og aktiviteter er blevet til, i samarbejde mellem, Signe Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?) Oversættere Translators / المترجمين Projekt assistenter /Project assistants / المشروع في المساعدين The og idea, framework and activities of/ the have في اعداد خ شاركو الذين الفنانين Oversættere / Translators المترجمين assistenter /Project assistants / project المشروع في دين Rom Cand.mag. i been Visu Projekt assistenter /Project assistants / المساعدين في المشروع Guidebogen er lavet i Natasha samarbejde Ali Ali, Shamsadeen Hashim Projektets ide,Projekt ramme aktiviteter Projektet erRamussen, realiseret i Trampolin Ali Aliمع (?), Ahmed (?), Shams (?), التصويري ايل ميدا مكتب بالتعاون الدليل هذا إعداد تم www.trampolinehouse.dk RomHogan. Ramussen, Cand.mag. Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkunstner. Ali iAli (?),(?) Ahmed (?), Shams (?),Bonilla, Natasha Hogan. Shams (?), Lina Bonilla, Afro collaboration between, Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. Shams (?), Lina Afro (?) The idea, framework and activities Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?) Projekt assistenter /Project assistants / المشروع في لمساعدين jekt assistenter /Project assistants / المشروع في المساعدين assistenter assistants / samarbejde المشروع في المساعدين Alfadal, Natasha Hogan. www.eller-med-a.net medDesign det grafiske bureau Eller med a.(?), The idea, framework and activities of the have been created, in لكل من ئسينيا روم رائسموئسين الحاصلة ogAli layout/ Design and layout / التنسيق التصميم erوblevet til, iproject mellem, huset. Ali (?),Projekt Ahmed Shams (?),/Project Natasha Hogan. artist Maj درجة على ladimir Søren Afro Assenholdt, Emma Smith, Ali Horn. Ali (?), Ahmed (?), Shams (?), NatashaSigne Hogan. collaboration between, Rom R Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?) ms (?), Tomic, Lina Bonilla, (?) Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?) Projekt assistenter /Project assistants / المشروع في المساعدين Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project h collaboration between, Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. of Visual Culture and Guidebogen er lavet i samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ The Projekt assistenter /Project assistants /and في/ التنسيق المساعدين المشروعا ا Design og layout/ Design and layout / التنسيق و التصميم Signe Rom, Cand.mag. i Visuel Kultur, .النشاطات اعداد التنظيم و في أيضMaj تعاونو اللذين هورن ماي الفنانة ية و kolas Theilgård, Lucía Merlo, Sara Grønborg, Paula Design og layout/ Design layout و التصميم artist Horn. درجة على الحاصلة ن Design og layout/ Design and layout / التنسيق و التصميم Shams (?),and Linamanagement Bonilla, Afro (?) Ide og udførelse /Idea / الدارة وmade الفكار economical funding from /قبل من المشرع تمويل تم artist Maj درجة على الحاصلة رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع فكرة فضل يعود guidebook has been inHorn. collaboration with the/ graphical bureau Eller-med-a. The guidebook has been made in Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?) Projekt assistenter /Project assistants المشروع في المساعدين The project has been carried out Guidebogen er lavet i samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ The ا س Projekt assistenter /Project assistants مشروع Guidebogen er lavet i and samarbejde med det grafiske El .النشاطات اعداد التنظيم و فيbureau ا/أيض تعاونو Guidebogen lavet i samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ The Design og layout/ Design layout / التنسيق التصميم و sign og layout/ Design and layout / و التنسيقer التصميم og Maj Horn, billedkunstner. Design og layout/ Design layout / التنسيق الفنانةو التصميم ا اand Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og Grossere .النشاطات اعداد التنظيم و تمفي أيض تعاونو هورن ماي البصرية و الثقافة فيTrampoline ماجستير التصويريShams ميدا ايلgraphic مكتب مع بالتعاون الدليل هذا إعداد (?), Lina Bonilla, Afro (?) collaboration with design guidebook has been made inاللذين collaboration with the graphical bureau Eller-med-a. inBonilla, The House. Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين يت Shams (?), Lina Afro (?) guidebook has been made in collaboration with the graphical س guidebook has been made in collaboration with the graphical bureau Eller-med-a. Guidebogen er lavet i samarbejde med det grafiske bureau Eller-me debogen er Projektets lavet i samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ The er lavet i Signe samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ The التصميم و Designog ogaktiviteter layout/ Design and ميداو التصميم ide, ramme er blevet til,layout i Guidebogen samarbejde mellem, Fond. س/ التنسيق www.eller-med-a.net ogالدليل layout/ Design and layout التنسيق التصويري مكتب ايلDesign بالتعاون مع هذاProjektet إعداد تم studio Eller medمع a.bureau er realiseret i/Trampolinhuset/ The project has bee المترجمين التصويري ميدا ايل مكتب معcollaboration بالتعاون هذا الدليل إعداد تمgraphical Trampolinhuset/The Trampoline التصويري ميدا مكتب بالتعاون الدليل هذا إعداد تمmade guidebook hasgraphical been made in with the bureau debook has Rom been Ramussen, made in collaboration with theiايل graphical Eller-med-a. guidebook has been in collaboration with the bureau Eller-med-a. The idea, framework and activGuidebogen er samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ The Cand.mag. ilavet Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkunstner. Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين بيت Design og layout/ Design and layout / التنسيق و التصميم Guidebogen er lavet i samarbejde med det grafiske bureau Eller-med-a./ The www.eller-med-a.net Trampoline House/ الترامبولين بيت في المشروع انجاز تمت Design og layout/ Design layout / التنسيق و www.eller-med-a.net Projektet erتمand realiseret i Trampolinhu www.eller-med-a.net التصويري ايل ميدا مكتب بالتعاون مع الدليل هذا إعدادmore ميدا التصوProject ايلThe مكتبidea, مع بالتعاون هذا الدليل التصويري ميدا مكتب هذا تم guidebook hasتمbeen made in collaboration with the graphical bureau Eller-med-a. framework andإعداد activities of the project have created, inبالتعاون مع assistants ities the project have been Læs mere om projektet online/Read about the Eller-me project Projektet er realiseret i med Trampolinhuset/ The project has been carried out inthe Thegraphical Ide og Guidebogen udførelse /Idea and management / الدليل الدارة وofإعداد الفكار guidebook has been made in collaboration with bureau erbeen lavet iايل samarbejde det grafiske bureau Eller-med-a./ The www.trampolinehouse.dk , Natasha Hogan. Guidebogen er lavet i samarbejde med det grafiske Trampoline House/ الترامبولين بيت في www.eller-med-a.net w.eller-med-a.net www.eller-med-a.net التصويريSigne ايل ميداRom مكتبRasmussen, بالتعاون مع الدليل هذا إعداد تمVisual collaboration between, Cand.mag. of Culture and ingraphical collaboration be-يمكنم التالي الموقع زيارة المشرع من المعلومات حول Trampoline House/ الترامبولين بيتcreated, ميدا في المشروع انجاز تمت guidebook has been made in with the bureau Eller-med-a. ايل مكتب مع بالتعاون الدليل هذا تم Ide og udførelse /Idea and management / الدارة و/Idea الفكار guidebook hasإعداد been made in collaboration the Ide og udførelse and management / الدارةwith لفكار و www.trampolinehouse.dk Ideالحاصلة og udførelse /Idea and management /collaboration الدارة التصويريو الفكار artist Maj Horn.www.eller-med-a.net على درجة رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع فكرة فضل يعود tween, Signe Rom, Cand.mag. www.trampolinehouse.dk Projektets ide, ramme og aktiviteter er blevet til, i samarbejde mellem, Signe www.eller-med-a.net التصويري ميدا ايل مكتب مع بالتعاون الدليل هذا إعداد تم Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The p assistants / المشروع في المساعدين التصويري ميدا ايل مكتب مع بالتعاون الدليل هذا إعداد تم Ide og udførelse /Idea and management / الفكار و الدارة og udførelse /Idea اعداد and وmanagement / الدارة الفكار و Thoravej 7 og udførelse /Idea and / الدارة الفكار و .النشاطات تعاونو أيضا ا في التنظيم اللذين ماي هورنIde الفنانة البصرية و في ماجستير www.mapsforcopenhagen.com Rom Ramussen, Cand.mag. i الثقافة Visuel Kultur, ogmanagement Maj Horn, billedkunstner. Visual Culture and artist www.eller-med-a.net Projektets ide, ramme ogofaktiviteter er blevet til, i ramme samarbejde mellem, Signe economical funding from /قبل من المشرع تمويل تم www.eller-med-a.net Projektets ide, og aktiviteter er blevet til, i samarbejde Projektet har modtaget økonom Projektets ide, ramme og aktiviteter er blevet til, i samarbejde mellem, Signe 2400 København Ide og udførelse The /Idea and management / الدارة الفكار و س Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project has received idea, framework and Rom activities of the project have been created, inog Ide og /Idea and management الدارةNV وcenter الفكار Majudførelse Horn. Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, Maj Horn, billedkunstner. Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt (IKC), BULP ogbil G Rom Ramussen, Cand.mag. i/er Visuel Kultur, og Maj Horn, economical funding from /قبل ن Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkunstner. Projektets ide, ramme og aktiviteter blevet til, i samarbejde melle ektets ide, ramme og aktiviteter blevet til, i samarbejde mellem, Signe Shamsadeen Hashim Alfadal, erTrampoline Projektets ide, ramme og aktiviteter er blevet til, i samarbejde mellem, Signe www. trampolinhuset.dk Trampolinhuset/The House/ الترامبولين بيت economical funding from /قبل من المشرع تمويل تم collaboration between, Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. of Visual Culture and Ide og udførelse /Idea and management / الدارة و الفكار The idea, framework and activities of the project have been created, in Fond. d Ramussen, layout / التنسيق و التصميم Ide og udførelse /Idea and management / لدارة The idea, framework and activities of the project have been cr Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt The idea, framework and activities of the project have been created, in Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkun m Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkunstner. Rom Ramussen, Cand.mag. i ئسينيا Visuel Kultur, og Maj Horn, Projektets ide, ramme aktiviteter er blevet til, i samarbejde mellem, Signe Projektet er realiseret The project has been carried out between, inInterkulturelt The Lina Bonilla, Mohamed Afro. i Trampolinhuset/ Nørrebro Lokaludvalg, center (IKC), BULP og billedkunstner. Grosserer L. F. Foghts artistogMaj Horn. درجة علىcollaboration الحاصلة رائسموئسين روم من لكل المشروع فكرة فضل يعودer of Projektets ide,Culture ramme og aktiviteter blevet til,Culture i samarbejde mellem, Signe Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. Visual and de med det Trampoline grafiske Eller-med-a./ collaboration between, Signe of V collaboration between, Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. of of Visual and The idea, framework and activities ofRom the Rasmussen, project haveCand.mag. been created, idea, framework andbureau activities of the project have beenانجاز created, in The idea, framework and activities the project have been created, in Fond. Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkunstner. House/ الترامبولين بيتThe في المشروع تمت ا Fond. .النشاطات اعداد و التنظيم في ا أيض تعاونو اللذين هورن ماي الفنانة و البصرية الثقافة في ماجستير Projektets ide, ramme og aktiviteter er blevet til, i samarbejde mellem, Signe Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkunstner. artist Maj Horn. درجة على الحاصلة رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع فكرة فضل يعود Læs mere om projektet online/Read more about the ollaboration with the graphical bureau Eller-med-a. Projektets ide, ramme og aktiviteter er blevet til, iروع sa artist Maj Horn. درجة على الحاصلة رائسموئسين روم ئسينيا من لكل artist Maj Horn. درجة على الحاصلة رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع فكرة فضل يعود collaboration between, Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. of Visual C aboration between, Signe Rom Rasmussen, Cand.mag. of Visual Culture and collaboration between, Signe Romidea, Rasmussen, Cand.mag. of Visual Culture and The idea, framework of the project haveاعداد been created, www.trampolinehouse.dk سand activities The framework and activities of the project have been created, in Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, Maj billedkunstner. .النشاطات الفنانةو التنظيم فيinا اog أيضartist تعاونوHorn, اللذين هورن ماي الفنانة البصرية و الثقافة في ماجستير ا اLæs اartist التالي الموقع زيارة يمكنم المشرع حول المعلومات من الدلي هذاHorn. الحاصلة على درجةتم إعداد Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur, og Maj .النشاطات اعداد و التنظيم في أيض تعاونو اللذين هورن ماي الفنانة و صرية mere om projektet online/R .النشاطات اعداد و التنظيم في ا أيض تعاونو اللذين هورن ماي و البصرية الثقافة في ماجستير Maj Horn. درجة على الحاصلة رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع ة st Maj رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع فكرة فضل يعود Horn. درجة على الحاصلة رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع فكرة فضلCand.mag. يعود collaboration between, Signe Cand.mag. of of Visual Culture and LæsMaj mere omactivities projektet online/Read more about the online/ للمزيدof Visual Culture an Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين بيت The Rom idea,Rasmussen, framework the project have been created, inproject collaboration between, Signe Rom Rasmussen, سand idea, and activities ofيمكنم the project hav س التالي الموقع زيارة المشرع ل .النشاطات اعداد وThe التنظيم ا فيframework الثقافةا تعاونو أيض اللذين هورن ماي الفنانة البصرية و ثقافة و اعداد النشاطProjektet ا في التنظيمhar أيضاartist تعاونو اللذين هورن ماي الفنانة الحاصلة و البصريةfra/ الثقافة فيproject ماجستير تعاونو أيضا ا .النشاطات اعداد و التنظيم في اللذين هورن ماي الفنانة و البصرية في ماجستير Majس Horn. درجة على رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع فكرة فضل يعود modtaget økonomisk støttet The has received التالي الموقع زيارة يمكنم المشرع حول المعلومات من Projektet er realiseret i Trampolinhuset/ The project has been carried out in The artist MajCand.mag. Horn. Trampolinhuset/The درجة الحاصلة رائسموئسين روم ئسينيا منRom المشروع لكل بيت فكرة فضل د collaboration between, Signe Rom Rasmussen, ofعلى Visual Culture and Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين بيت www.mapsforcopenhagen.com The project has collaboration between, Signe Rasmussen, Cand Trampoline House/ الترامبولين Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين بيت س ا س .النشاطات اعداد/قبل التنظيم و فيartist أيضاHouse/ تعاونو اللذين هورن ماي الفنانة وrealiseret البصرية الثقافة ئسينيا في ماجستير economical funding from المشرع من تمويل تم فكرةأيضا ا Trampoline الترامبولين بيت الحاصلةفي المشروع انجاز تمت Maj Horn. درجة على رائسموئسين روم من لكل المشروع فضل يعود .النشاطات اعداد و التنظيم في تعاونو اللذين هورن ماي الفنانة و البصرية الثقافة في ستير Projektet er i Trampolinhuset/ The project has been carried out in The management / الدارة و الفكار artist Maj Horn. درجة الحاصلة على رومbeen ئسينيا Projektet realiseret i Trampolinhuset/ The رائسموئسين project has www.mapsforcopenhagen.com Projektet er center realiseret i Trampolinhuset/ The L. project has been carried out in The er Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين بيت mpolinhuset/The House/ الترامبولين بيت Trampolinhuset/The Trampoline الترامبولين بيت س NørrebroTrampoline Lokaludvalg, Interkulturelt (IKC), BULP og Grosserer F.تعاونو Foghts www.mapsforcopenhagen.com www.trampolinehouse.dk هورن سHouse/ .النشاطات اعداد فيو التنظيم أيضا ا في اللذين ماي الفنانة البصرية و الثقافة ماجستير received Trampoline House/ الترامبولين بيت فيTrampoline المشروع انجاز تمتi في اeconomical .النشاطات اعداد و التنظيم في ا أيض تعاونو اللذين هورن ماي نة House/ الترامبولين بيت في المشروع انجاز تمت Trampoline House/ الترامبولين بيت المشروع انجاز تمت Projektet er realiseret Trampolinhuset/ The project has been carried ektet er realiseret i Trampolinhuset/ The project has been carried out in The Projektet er realiseret i Trampolinhuset/ The project has been carried out in The Trampolinhuset/The Trampoline House/www.trampolinehouse.dk بيت الترامبولين Fond. س Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين بيت teter er blevet til, i samarbejde mellem, Signe س www.trampolinehouse.dk www.trampolinehouse.dk Trampoline House/ بيت الترامبولينfunding المشروع في تمت انجاز mpoline House/ بيت الترامبولين المشروع في تمت انجازi Trampolinhuset/ Trampoline House/ الترامبولين بيت فيout المشروع بيتانجاز تمت Projektet er realiseret The project has been carried in from Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project has received Projektet er The realiseret i Trampolinhuset/ The project has been House/ carried out in Th Trampolinhuset/The Trampoline House/ الترامبولين Visuel Kultur, og Maj Horn, billedkunstner. Trampolinhuset/The Trampoline امبولين www.trampolinehouse.dk w.trampolinehouse.dk www.trampolinehouse.dk House/ الترامبولين بيت في المشروع انجاز تمت Læs mere omTrampoline projektet online/Read more about the project online/ للمزيد economical funding from /قبل من المشرع تمويل تم Projektet er realiseret i Trampolinhuset/ The project has been carried out in The Trampoline House/ الترامبولين بيت في المشروع انجاز تمت Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project has received ies of the project been created, in er realiseret i Trampolinhuset/ TheThe project har modtaget økonomisk støttet fra/ proj harالمعلومات modtaget økonomisk støttet fra/ The project hasProjektet receivedProjektet www.trampolinehouse.dk التاليhave الموقع زيارة يمكنمProjektet المشرع حول من Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og Grosserer L. F.تمويل Foghts www.trampolinehouse.dk Trampoline House/ الترامبولين بيت المشروع في انجاز/قبل تمت economical funding from من المشرع تمøkonomisk om Rasmussen, Cand.mag. of Visualeconomical Culture and Trampoline House/ الترامبولين بيت في المشروع انجاز تمت economical funding from /قبل من المشرع تمويل تم from /قبل من المشرع تمويل تم Projektet har modtaget støttet fra/ The project ha jektet har modtaget økonomisk støttet fra/ funding The project has received Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project has received Fond. www.trampolinehouse.dk Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og /قبل Grosserer L. F.center Foghts الح رائسموئسين روم ئسينيا من لكل المشروع فكرة فضل يعود www.trampolinehouse.dk Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt (IKC), BULP og Gros Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og Grosserer L. F. Foghts economical funding from من المشرع تمويل تم nomical funding from /قبل من المشرع تمويل تم economical funding /قبل منreceived المشرع تم تمويلøkonomisk støttet fra/ The project has receiv Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The from project has www.mapsforcopenhagen.com Projektet har modtaget Fond. اللذين تعاون الفنانة ماي هورن البصرية و الثقافة في ماجستير Fond. Fond. Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og Grosserer rebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og Grosserer L. F. Foghts Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP oghas Grosserer L. F. Foghts economical funding from /قبل من المشرع تمويل تم Nørrebro Lokaludvalg, Inter Læs mere om projektet online/Read more about the project online/ للمزيد Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/funding The project received economical from /قبل منhar المشرع تمويل تم Projektet modtaget økonomisk støttet fra/ Fond. d. Fond. Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og Grosserer L. F. Foghts kulturelt center (IKC), BULP og L. F. Fogh التالي الموقع زيارة يمكنم المشرع حول المعلومات من Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC),online/ BULP/قبل ogmore Grosserer economical funding from /قبل المشرع من تمويل تم Læs mere om projektet online/Read more about the project للمزيد line House/ بيت الترامبولين economical funding from من المشرع تمويل Læs mere om projektet online/Read about the pro Læs mere om projektet online/Read more about the project online/ للمزيد Fond. Grosserer L. F. Foghts Fond. Nørrebro المشرع Lokaludvalg, Interkulturelt center BULP ogالمعلومات Grosserer L. F. Foghts Fond.(IKC), التالي زيارة الموقع يمكنم المشرع حول من inhuset/ Theprojektet project hasonline/Read been carried out in The زيارة Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BUo التالي الموقع زيارة يمكنم المشرع حول المعلومات من التالي الموقع حول المعلومات من Læs mere om projektet online/Read more about the project s mere om more about the يمكنم project online/ للمزيد Læs mere om projektet online/Read more about the project online/ للمزيد www.mapsforcopenhagen.com Fond. الموقعفي المشروع يمكنمانجاز المشرع تمت Fond. التالي الموقع زيارة يمكنم المشرع حول المعلومات من الت زيارة حول المعلومات من التالي الموقع زيارة يمكنم المشرع حول المعلومات من Læs mere om projektet online/Read more about the project للمزيد Læsonline/ mere om projektet online/Read more about the project online/ د www.mapsforcopenhagen.com www.mapsforcopenhagen.com www.mapsforcopenhagen.com الموقع التالي يمكنم زيارةLæs المشرع حولom المعلومات منonline/Read التالي الموقع زيارة المشرع حول المعلومات منonline/Read more abou mere projektet more about theيمكنم project online/ للمزيد Læs mere om projektet www.mapsforcopenhagen.com w.mapsforcopenhagen.com www.mapsforcopenhagen.com التالي الموقع زيارة يمكنم المشرع حول المعلومات من nomisk støttet fra/ The project has received المشرع يمكنم زيارة الموقع التالي من المعلومات حول 140 141 www.mapsforcopenhagen.com www.mapsforcopenhagen.com تم تمويل المشرع من قب www.mapsforcopenhagen.com urelt center (IKC), BULP og Grosserer L. F. Foghts www.mapsforcopenhagen.com ∞ ≈ ∞ تمت .dk Trampoline House/ الترامبولينProjektet المشروع في بيت تمت انجاز er realiseret i Trampolinhuset/ The project has been carried out in The www.trampolinehouse.dk Trampoline House/ تمت انجاز المشروع في بيت الترامبولين aget økonomisk støttet fra/www.trampolinehouse.dk The project has received fra/ The project has received from /قبل من المشرع تمويل تم Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project has received more about the تموي تمRead center Interkulturelt (IKC), BULP og Grosserer L. تمويل F. Foghts economical funding from /قبل المشرع من تمøkonomisk støttet fra/ The project has received Projektet har modtaget ), BULP og Grosserer L. F. Interkulturelt Foghts Nørrebro Lokaludvalg, center (IKC), BULP og Grosserer L. F. Foghts economical funding from /قبل المشرع من تم تمويل project online Fond. Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og Grosserer L. F. Foghts ktet online/Read more about the project online/ للمزيد Fond. about the project online/من للمزيد يمك المشرع حول Læs mere omالمعلومات projektet online/Read more about the project online/ للمزيد من ال المشرع يمكنم زيارة الموقع التالي المعلومات حول منonline/Read more about the project online/ للمزيد Læs mere om projektet gen.com من المعلومات حول المشرع يمكنم زيارة الموقع التالي www.mapsforcopenhagen.com www.mapsforcopenhagen.com www.mapsforcopenhagen.com www.mapsforcopenhagen.com
© Copyright 2024