Hvad er intuition for dig?

b
≈
Kort over København
Maps for Copenhagen
Afghan Marked p. 26
Talad Thai p. 26
Hind Marked p. 27
Wisam p. 27
Al-Basrha Marked p. 28
Aeiat p. 28
Al Zahraa p. 29
Istanbul Bazar p. 29
Aldi p. 30
∞
∞
1 Frederiksberg Have p. 34
2Landbohøjskolens
Have p. 35
3 Nørrebroparken p. 36
4 Søerne (Iceskating) p. 37
5 Bispebjerg Kirkegård p. 38
6 Utterslev Mose p. 39
7 H.C. Ørstedsparken p. 40
8 Botanisk Have p. 41
9 Østre Anlæg p. 42
10 Fælledparken p. 43
11 Refshaleøen p. 44
12 Christiania p. 45
:)
1
2
3
4
5
Remiseparken, Amager p. 50
Den røde plads p. 50
Prismen p. 51
Hans Tavsens parken p. 52
Biblioteket (the library),
Rentemestervej p. 53
Mayhem p. 65
Max Billy p. 66
Donkey Club p. 67
Råhuset p. 68
Mambo Night Club p. 69
Summer koncerts,
Christiania p. 70
7 Trinitatis Natkirke p.71
8 Blågårds Apotek p. 72
1
2
3
4
5
6
!
1 Statens Museum for
Kunst p. 80
2 Glyptoteket p. 81
3 Nationalmuseet p.81
4 VerdensKulturCentret p. 82
5 Davids Samling p.83
6 Københavns Museum p. 84
7 Nikolaj Kunsthal p. 85
8 LiteraturHaus p. 85
9 Thorvaldsens Museum p. 86
10 Overgaden p.85
1
2
3
4
5
Flea markets
Inner city p. 90
Frederiksberg p.90
Østerbro p. 91
Svalerne, Nordvest p.91
Vesterbro p. 92
6
7
8
9
10
Second-hand shops
Blågårdsgade p.92
Istedgade p.93
Røde Kors, Nørrebro p.93
Østerbro p. 94
Hjertes Genbrug,
Nørrebro p.94
11
12
13
Hairdressers
Griffentfeltsgade p. 96
Nyah-Beauty p. 97
Vinther´s Klippekælder p. 97
≈
Shops
Tiger p. 95
H&M p. 95
Steder at spise og drikke kaffe
Places where to eat and drink coffee
‫أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم و ﺷﺮب اﻟﻘﮭﻮة‬
p. 7
Steder med billige dagligvarer
Places to go for cheap groceries
‫اﻟﺳوق اﻷﻓﻐﺎﻧﻲ‬
p. 23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Bolsjefabrikken p. 100
Huset i Magstræde p.101
Café Retro p. 102
Støberiet p. 103
Christiania p. 104
Studenterhuset p. 105
Folkets Hus p. 107
Bakken p. 108
Global p. 109
VerdensKulturCentret p. 110
Mambo Night Club p. 111
Casa Latinoamericana p. 112
Frivillighuset p. 113
Avnstrup p. 118
Gribskov p. 118
Kongelunden p. 119
Sandholm p. 119
Sigerslev p. 120
Dianalund p. 120
Ringsted p. 121
∞
∞
≈
1
2
3
4
5
6
7
8
9
♪
:)
1 Mama Africa p. 13
2 Café N p. 13
3 Indiana Mexican
Restaurant p. 14
4 Kafa-X p. 14
5 Community kitchen p. 15
6 Iranian pastry shop p. 16
7 Støberiet, café p. 16
8 IKC / Bethesda p. 17
9 Nordvestkirken p. 17
10 Missionaries of
Charity p. 18
11 Mødestedet p. 19
12 Café Grace p. 20
13 Mamma Mia p. 20
14 Muhabet p. 21
6 The Children´s Museum
p. 54
7 Remisen p.55
8 Fælledparken, playground
by Serridslevvej p. 56
9 The elephants in
Frederiksberg Have p. 57
10 Amager Beach Park p. 58
11 Svanemøllen Beach
12Nørrebroparken,
playground p. 59
13 Water playground,
Fælledparken p. 60
♪
!
Parker og grønne områder i København
Parks and green areas in Copenhagen
‫ﻣﻨﺘﺰ ﻫﺎت و ﻣﺴﺎﺣﺎت ﺧﻀﺮاء ﻓﻲ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎﻏﻦ‬
p. 31
Steder du kan gå hen med børn
Places where you can bring your children
‫أﻣﺎﻛﻦ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ إﺣﻀﺎر اﻷﻃﻔﺎل إﻟﯿﻬﺎ‬
p. 47
Steder hvor man kan høre musik og danse
Places where you can listen to music and dance
‫أﻣﺎﻛن ﻟﻼﺳﺗﻣﺎع ﻟﻠﻣوﺳﯾﻘﺎ و اﻟرﻗص‬
p. 63
Steder man kan se og opleve kunst
Places to see and experience art
‫أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﺬوق اﻟﻔﻦ‬
p. 75
Hår, mode og skønhed
b
Hair, fashion and beauty
‫ ﺟﻤﺎل و ﺻﺎﻟﻮﻧﺎت ﺗﺠﻤﯿﻞ‬,‫ﻣﻮﺿﺔ‬
p. 87
1
2
3
4
Den røde plads p. 125
Nørrebroparken p. 126
BaNannapark p. 127
By the lakes, close to Dronning Louises Bro p. 129
5 Søndermarken p. 131
6 Halmtorvet p. 133
7 Wildersgade / Christianshavn p. 135
8 Amager Fælled (The
southern part) p. 137
Sociale kontekster og steder man kan møde nye venner
Social contexts and places to meet new friends
p. 99
‫إﻃﺎرات اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ و أﻣﺎﻛﻦ ﻟﻠﻘﺎء أﺻﺪﻗﺎء ﺟﺪد‬
Ruterbeskrivelser fra asylcentrene til centrum
Directions from the camps to the center
p. 115
b
‫ﻛﺘﻔﺘﺔ اﻟﻮﺼﻮل ﻣﻦ اﻟﻤﺨﯿﻤﺎت إﻟﻰ ﻣﺮﻛز اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‬
Pladser og steder med mest solskin
Squares and places with the most sunshine
p. 123
‫ﺳﺎﺣﺎت و أﻣﺎﻛن ﻣﺷﻣﺳﺔ‬
‫قد تخطوا حواجز اللغة و الثقافة و الحساب المصرفي في عملية استكشافهم‬
‫ بالاضافة إلى ذلك لقد قامت مجموعة كبيرة بالمساهمة‬.‫للمكانيات في المدينة‬
‫ س‬.‫ و الدعم التقني و التصميم و الترجمة‬,‫بالعمال الفنية‬
Velkommen til København!
Welcome to Copenhagen!
Det du holder i hænderne, er en slags
nøgle til København. En guidebog
der vil åbne byen op, og guide dig til nye
møder med mennesker, steder, fælles­
skaber og oplevelser. I guidebogen finder
du et oversigtskort, samt 10 forskellige
tematiske kort, over København. Hvert
kort er lavet af en kunstner, og hvert
kort har et indeks, der giver information
omkring adresser, atmosfære, åbnings­
tider og eventuelle pris – men de fleste af
stederne er helt essentielt set gratis. Da
en af de store udfordringer ved at være ny
i København, normalt er, at det kræver
en vis økonomi at indgå i det offentlige
og sociale liv i byen.
What you are holding in your hands,
is a sort of key to Copenhagen. A guidebook that aims at opening up the city,
and guiding you to discover new people,
places, communities and experiences.
In the guidebook you will find an overview map and 10 differently themed maps
for Copenhagen. Each map is made by
an artist and includes an index with information about addresses, atmospheres,
opening hours, and possible prices — but
most of the places in the book are essentially for free. As one of the big challenges
‫أهل بكم في كوبنهاغن‬
‫ دليل يهدف لفتح أبواب المدينة أمامكم و‬.‫ما تمسكونه ال ن هو مفتاح لمدينة كوبنهاغن‬
‫ في هذا الدليل سوف تجدو ن‬.‫يقودكم إلى أماكن و أناس و مجتمات و تجارب جديدة‬
‫خريطة عامة و عشر خرائط لكوبنهاغن مختصة كل منها بمجال و كل خريطة تم‬
‫ كما تم تزويد كل خريطة بفهرس يحوي على معلومات تتعلق‬.‫تصميمها من قبل فنا ن‬
‫بعناوين الماكن و أجوئها و ساعات فتحها و السعار التقريبية – علما ا أ ن أغلب الماكن‬
‫ و ذلك ل ن الصعوبات المادية تشكل أحد أكبر التحديات‬.‫المذكورة هي بطبيتها مجانية‬
‫ س‬.‫التي تواجه الواصلين الجدد الراغبين باستكشاف الحياة الجتماعية في كوبنهاغن‬
‫تمت مشاركة الماكن المذكورة في هذا الدليل من خلل التعاو ن مع أشخاص قابلناهم‬
‫في بيت الترامبولين و هو مركز ثقافي لطالبي اللجوء الذين قاموا بإطلعنا على‬
‫ تميزت تجارب هؤلء بأنهم كانوا‬.‫تجاربهم و قدموا لنا اقتراحاتهم و زودونا بالمعلومات‬
‫قد تخطوا حواجز اللغة و الثقافة و الحساب المصرفي في عملية استكشافهم‬
‫ بالاضافة إلى ذلك لقد قامت مجموعة كبيرة بالمساهمة‬.‫للمكانيات في المدينة‬
‫ س‬.‫ و الدعم التقني و التصميم و الترجمة‬,‫بالعمال الفنية‬
about being new in Copenhagen is, that
‫أهل بكم في كوبنهاغن‬
it requires a certain economy to partici­
pate in the public and social life of
the city.
Alle de steder, du finder her i guide­
bogen, er blevet kortlagt sammen med
folk vi har mødt i Trampolinhuset, et
kulturhus for asylansøgere. I løbet af
den proces der går forud for tilblivelsen
af guidebogen, har vi sat rammerne for
vidensdeling, workshops om byen og
turer til udvalgte steder. De steder der
er med i guiden, er steder der i løbet af
denne proces, er blevet anbefalet, af folk
der har gjort sig deres egen erfaringer
med byen. På tværs af faktorer som
sprog, kultur og penge i banken. Yder­
ligere har en stor gruppe mennesker
biddraget med kunstværker, praktisk
assistance, design og oversættelser.
All the places you find in the guidebook
have been mapped together with people
we have meet in the Trampoline House,
a culture house for asylum seekers.
During the process that has led up to the
publication of the guidebook, we have
set the frames for knowledge sharing,
workshops about the city and trips to selected spots. The places that are included
in the guidebook, are places that have
been recommended to us, through out
this process, by people, who have made
their own experiences with the city. In
spite of factor like language, culture and
money in the bank. Furthermore a big
group of people have contributed with
artwork, practical assistance, design and
– Signe Rom og Maj Horn, 2014
translations.
www.mapsforcopenhagen.com
Steder at spise og drikke kaffe
Places where to eat and drink coffee
≈
‫أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم و ﺷﺮب اﻟﻘﮭﻮة‬
map by Lucia7
Merlo
NØRREBRO
11
CAFE STØBERIET
12
12
22
77
GRACE
CAFECAFE
GRACE
MAMA AFRICA
55
44
66
KAFA-X
88
KORSGADEHALLEN
CAFE Ñ
IKC / BETHESDA
BETHESDAV
KØBENHAVN K
IRANSK CONDITORI
9
FREDERIKSBERG
NORDVEST KIRKEN
14
14
11
11
13
13
MØDESTEDET
3
MAMMA MIA
MUHABET
NORDVEST
10
INDIANA MEXICAN RESTAURANT
VESTEBRO
KATOLIKKERNES
HUS
MISSIONARIES
OF CHARITY
1
Mama Africa
Lille restaurant i Somalia Street. Der
sælges lækker afrikansk mad, både vege­
tar og kødretter. Samosas koster 12 kr
pr styk, en suppe ca. 20 kr og hovedret­
terne mellem 30–70 kr.
2 Café N
Hyggelig lille café i Blågårdsgade. De
har forskellige vegetarretter og sandwich.
Suppe m. brød koster 36 kr. Hver fredag
fra kl. 18 serveres dagens ret til 39 kr.
Maden er frisk og sund og betjeningen
er sød.
Small restaurant in Somalia Street, with
delicious African food, both vegetarian
Small, relaxed and friendly café on Blå-
and meat dishes. Samosas cost 12 kr,
gårdsgade. They have different kinds of
Soup around 20 kr, and main courses
vegetarian dishes and sandwiches. Soup
cost between 30–70 kr.
with bread costs 36 kr. Every Friday at
6 pm you can buy the dish of the day
‫ﻣﻄﻌﻢ ﺻﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﺷﺎرع اﻟﺼﻮﻣﺎل ﯾﻘﺪم أطﺒﺎق‬
‫ ﻣﻨﮭﺎ ﻧﺒﺎﺗﻲ و ﻣﻨﮭﺎ ﻣﺎ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬,‫أﻓﺮﯾﻘﯿﺔ ﺷﮭﯿﺔ‬
.‫ ﻛﺮوﻧﺎ‬12 ‫ اﻟﺴﺎﻣﻮﺳﺎ ﺗﻜﻠﻒ ﺣﻮاﻟﻲ‬.‫اﻟﻠﺤﻮم‬
‫ اﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﺗﻜﻠﻒ ﺑﯿﻦ‬.‫ ﻛﺮوﻧﺎ‬20 ‫ﻟﺤﺴﺎء‬
.‫ ﻛﺮوﻧﺎ‬70 ‫ و‬30
12
for 39 kr. The food is fresh and healthy
and the service is friendly.
.‫ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﺻﻐﯿﺮة ﺣﻤﯿﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻠﻮﻏﻮردﺳﻐﺎده‬
.‫ﻟﺪﯾﮭﻢ أطﺒﺎق و ﺳﻨﺪوﯾﺸﺎت ﻧﺒﺎﺗﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ و ﻛﻞ ﺟﻤﻌﺔ‬.‫ ﻛﻮروﻧﺎ‬36 ‫اﻟﺤﺴﺎء ﻣﻊ اﻟﺨﺒﺰ ﯾﻜﻠﻒ‬
‫ اﻟﻄﻌﺎم‬.‫ ﻛﻮروﻧﺎ‬39 ‫ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﺷﺮاء طﺒﻖ اﻟﯿﻮم ب‬
.‫طﺎزج و ﺻﺤﻲ و اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﻄﯿﻔﺔ‬
Open:
Open:
Monday–Saturday
Monday–Saturday 8–22
16–22
Sunday 9–21
Griffentfeltsgade 17
Blågårdsgade 17
2200 København N
2200 København N
13
3 Indiana Mexican Restaurant
4Kafa-X
5 Community kitchen in Korsgadehallen
‫ﻣﻄﺒﺦ اﻟﺠﻤﺎھﯿﺮ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ ﻛﻮرﻏﺴﻐﺎده‬
Midt i shoppingcenteret Fisketorvet lig­
ger der en mexicansk restaurant som har
en kæmpestor buffet og fri salatbar, som
før kl. 16 koster 80 kr. Det koster 50 kr
for børn under 12 år. Maden er rigtig god
og man kan sidde der i mange timer.
Hver tirsdag kl. 19 er der folkekøkken i
et kælderlokale i Korsgade. Der er en hyggelig, åben og internationalt stemning.
Det er lækker vegetarisk mad. Kom gerne
og hjælp til med at lave maden fra 16.30
– så er den gratis. Ellers er prisen 20 kr.
In the shopping centre Fisketorvet,
Every Tuesday night at 7pm there’s a
there’s a Mexican restaurant with a big
”peoples kitchen” in a basement on Kors-
Mexican buffet, including a salad bar, it
gade. The atmosphere is nice and open,
costs 80 kr before 4 pm. For children
and the environment is international. The
under the age of 12, it´s 50 kr. The food
food is vegetarian and very good. If you
is very good and it´s possible to sit
drop by to help with the cooking from
here for many hours.
4.30 pm, the food is for free – otherwise
Every Tuesday between 5.30 pm –7.30 pm
it costs 20 kr.
(don´t be late) there’s ”community kitch-
‫وﺳﻂ اﻟﻤﺠﻤﻊ اﻟﺘﺠﺎري ﻓﯿﺴﻜﺘﺮوﻓﯿﺖ ﯾﻮﺟﺪ‬
‫ﻣﻄﻌﻢ ﻣﻜﺴﯿﻜﻲ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺑﻮﻓﯿﮫ ﻛﺒﯿﺮ و طﺎوﻟﺔ‬
‫ ﻛﻮ ر وﻧﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬80 ‫ﺳﻠﻄﺔ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﺑﺘﻜﻠﻔﺔ‬
.12 ‫ ﻛﻮروﻧﺎ ﻟﻸطﻔﺎل ﻣﺎ دون ﺳﻦ‬50 ‫ و‬.‫ﻣﺴﺎء‬
.‫اﻟﻄﻌﺎم ﻣﻤﺘﺎز و ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺠﻠﻮس ھﻨﺎك ﻟﺴﺎﻋﺎت‬
Hver tirsdag kl. 17.30–19.30 (kom i god
tid) er der folkekøkken i hallen. En tal­
lerken, enten kød eller vegetar, koster 50
kr, 25 kr for børn. Der kommer mange
forskellige folk og stemningen og maden
er god. Der er groet en lille park oven
på Korsgadehallens tag. Man kan tage
maden med derop, der er borde og bæn­
ke. Det er et af de bedste udsigtssteder
på Nørrebro. (Taget er altid åben og man
er også velkommen til at tage sin egen
mad med der op!)
7.30 ‫ و‬5.30 ‫ﻛﻞ ﻣﺴﺎء ﺛﻼﺛﺎء ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫)ﻻ ﺗﺘﺄﺧﺮوا( ﯾﻘﺎم ﻣﻄﻌﻢ ﺟﻤﺎھﯿﺮي ﻓﻲ اﻟﺼﺎﻟﺔ‬
25 ‫ ﻛﻮروﻧﺎ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﯿﻦ و‬50 ‫ ﯾﻜﻠﻒ اﻟﻄﺒﻖ‬.‫اﻟﺮﯾﺎﺿﯿﺔ‬
.‫ﻛﻮ روﻧﺎ ﻟﻸطﻔﺎل ﺳﻮاء ﻛﺎن ﻧﺒﺎﺗﻲ أو ﺣﯿﻮ اﻧﻲ‬
‫ﯾﺮﺗﺎد ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن أﺻﻨﺎف ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﺣﯿﺚ‬
‫ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺼﺎﻟﺔ ﯾﻮﺟﺪ‬.‫اﻟﺠﻮ و اﻟﻄﻌﺎم ﺟﯿﺪان‬
‫ﻣﻨﺘﺰه ﺻﻐﯿﺮ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ طﺎوﻻت و ﻣﻘﺎﻋﺪ ﺣﯿﺚ‬
‫ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ إﺣﻀﺎر طﻌﺎﻣﻜﻢ و اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﻣﻨﻈﺮ‬
‫ اﻟﺴﻄﺢ داﺋﻤﺎ ﻣﻔﺘﻮ ح و ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ‬.‫ﻟﻨﻮرﺑﺮو‬
.‫إ ﺣﻀﺎ ر طﻌﺎﻣﻜﻢ اﻟﺨﺎ ص إﻟﯿﮫ‬
en” in the sports-hall. The price for
”‫ ﯾﻮﺟﺪ ”ﻣﻄﻌﻢ اﻟﺸﻌﻮب‬7 ‫ﻛﻞ ﻟﯿﻠﺔ ﺛﻼﺛﺎء اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ اﻟﻤﻜﺎن ﻟﻄﯿﻒ‬.‫ﻓﻲ ﻗﺒﻮ ﻓﻲ ﺷﺎرغ ﻛﻮرﺳﻐﺎده‬
‫ اﻟﻄﻌﺎم ﻧﺒﺎﺗﻲ‬.‫و ﻣﻨﻔﺘﺢ و اﻟﺠﻮ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‬
‫ ﻛﻮروﻧﺎ‬20 ‫ اﻟ ﻄﻌﺎم ﯾﻜﻠﻒ ﻋﺎدة‬.‫و ﻣﻤﺘﺎز‬
‫ﻟﻜﻦ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ طﺒﻖ ﻣﺠﺎﻧﻲ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎ ل أردﺗﻢ اﻟﻤﺴﺎ ﻋﺪة ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺒﺦ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ‬
.‫ ﻣﺴﺎء‬4.30 ‫اﻟﺴﺎ ﻋﺔ‬
a plate, either with meat or vegetarian,
is 50 kr for adults, and 25 kr for children.
Many different types of people come
here, and the atmosphere and the food
is good. On the roof there is a small park
with tables and benches, where you can
bring your food. It´s the best viewpoint in
Nørrebro. (The roof is always open and
you are welcome to come here with your
own food as well.)
Open:
Monday–Sunday
11–21.30
Open:
Open:
Tuesday 18.30–21
Tuesday 17.30-19.30
Kalvebod Brygge 59
Korsgade 19
Korsgade 29
1561 København V
2200 København N
2200 København N
Fisketorvet Shopping Center
14
15
6 Iranian pastry shop
7 Støberiet, café
8 IKC / Bethesda
9Nordvestkirken
En butik med Iranske specialiteter og
kager. Det er ikke specielt billigt, ca. 15
kr for en lille kage, til gengæld er varerne
friske og rigtig gode. Der er et bord
udenfor hvor man kan sidde i solen og
spise kagerne.
Cafe på 2. sal i kulturhuset / biblioteket
ved Blågårdsplads. Afslappet sted hvor
man rimelig billigt kan købe drikkevarer,
kage og snacks. En kaffe koster 10 kr og
en øl 18 kr.
Café hvor man kan få et gratis måltid
hver tirsdag og torsdag kl. 16 –18. Åben
for alle og tilmelding er ikke nødvendigt.
Her kommer folk i alle aldre, også en
del unge. IKC er også åben som et være­
sted med forskellige aktiviteter, eksem­
pelvis danskundervisning, alle ugedage
fra kl. 9 til eftermiddag. IKC (Internatio­
nalt Kristent Center) er et kristent miljø,
men alle er velkomne uanset tro.
En kirke i Nordvestkvarteret, hvor der er
fællesmiddag den første lørdag i måne­
den kl. 17.30–21. Maden er altid halal og
der serveres også kaffe, the og kage. Børn
er også meget velkomne og der arrange­
res ofte lege for dem.
‫ﻣﺘﺠﺮ اﻟﺤﻠﻮﯾﺎت اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ‬
Cafe on the 2nd floor of the culture
An Iranian shop that sells specialities and
house / library on Blågårdsplads. Relaxed
cakes. It is not particularly cheap, about
place, with fairly cheap beverages, cake
15 kr for a small cake, but their pastries
and snacks. A cup of coffee costs 10 kr
are fresh and delicious. There is a table
and a beer 18 kr.
outside where you can sit in the sun and
eat the cakes.
‫ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت‬.‫دﻛﺎن ﯾﻘﺪم ﺣﻠﻮى و أطﺒﺎق إﯾﺮاﻧﯿﺔ‬
‫ ﻛﻮروﻧﺎ ﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﺤﻠﻮى‬15) ‫ﻟﯿﺴﺖ رﺧﯿﺼﺔ‬
‫ ھﻨﺎك أﯾ ﻀﺎ‬.‫اﻟﺼﻐﯿﺮة( ﻟﻜﻨﮭﺎ طﺎزﺟﺔ و ﺷﮭﯿﺔ‬
‫طﺎ وﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺎ رج ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺠﻠﻮ س‬
.‫ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺲ و ﺗﻨﺎ و ل اﻟﺤﻠﻮ ى‬
‫ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﻓﻲ‬
‫ ﻣﻜﺎن ﻟﻼﺳﺘﺮﺧﺎء‬.‫ﺷﺎرع ﺑﻠﻮﻏﺎردﺳﻐﺎده‬
‫ﯾﻘﺪم ﻣﺸﺮوﺑﺎت و ﺣﻠﻮى و و وﺟﺒﺎت ﺻﻐﯿﺮة‬
.‫ ﻛﻮروﻧﺎ‬10 ‫ ﻓﻨﺠﺎن اﻟﻘﮭﻮة ﯾﻜﻠﻒ‬.‫رﺧﯿﺼﺔ‬
.‫ ﻛﻮروﻧﺎ‬18 ‫ﻛﺄس اﻟﺒﯿﺮة ﯾﻜﻠﻒ‬
halal, and coffee, tea and cake is always
every Tuesday and Thursday between
served as well. Children are also welcome,
4 pm–6 pm. Open for everyone, registra-
games are often arranged for them.
tion is not necessary. People of all ages
come here, also many young people. IKC
is also open every day from 9 am until the
afternoon, as a community centre with
tian initiative, but everyone is welcome
regardless of faith.
Wednesday 9–19
Thursday 9–23
Friday 9–17
Saturday 9–16
the first Saturday of the month, from
A church where you can get a free meal
(International Christian Centre) is a Chris-
Monday –Tuesday 9–23
vest, that offers a community dinner on
5.30 pm–8.30 pm. The food is always
different activities like Danish classes. IKC
Open:
A church in the neighborhood Nord-
‫ﻛﻨﯿﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‬
‫ﺗﻘﺪم ﻋﺸﺎء اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﻞ أول ﺳﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﺸﮭﺮ‬
‫ اﻟﻄﻌﺎم ﺣﻼل ﻛﻤﺎ‬8.30 ‫ ﺣﺘﻰ‬5.30 ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ‬.‫ﺗﻘﺪم اﻟﻘﮭﻮة و اﻟﺸﺎي و اﻟﺤﻠﻮى‬
‫اﺻﻄﺤﺎب اﻷطﻔﺎل ﺣﯿﺚ ﺗﻘﺎم ﻟﮭﻢ أﯾﻀﺎ‬
.‫أﻟﻌﺎ ب‬
‫ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﺗﻘﺪم وﺟﺒﺔ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻛﻞ ﻣﺴﺎء ﺛﻼﺛﺎء و‬
‫ ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ و‬.6 ‫ و‬4 ‫ﺧﻤﯿﺲ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ ﯾﺮﺗﺎد ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن أﻧﺎس ﻣﻦ‬.‫ﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﺘﺴﺠﯿﻞ‬
‫ ﯾﻔﺘﺢ ھﺬا‬.‫ﻛﺎﻓﺔ اﻷﻋﻤﺎر و اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺒﺎن‬
‫ ﺻﺒﺎ ﺣﺎ ﺣﺘﻰ‬9.00 ‫اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻛﻞ ﯾﻮم ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ ﺑﺼﻔﺘﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﯾﻘﺪم ﻧﺸﺎطﺎت‬.‫ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ‬
‫ ھﺬا‬.‫ﻣﺘﻌﺪدة ﻛﺪروس ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ ھﻮ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺒﺎدرة ﻣﺴﯿﺤﻲ ﻟﻜﻨﮫ‬
.‫ﯾﺮﺣﺐ ﺑﺎﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﻦ أي دﯾﻦ‬
Åboulevarden 44
Blågårdsplads 3
Rømersgade 17
Rentemestervej 109
2200 København N
2200 København N
1362 København K
2400 København
16
17
10 Missionaries of Charity
Et stort lyst lokale på Ydre Nørrebro,
hvor der alle ugens dage, på nær torsdag,
serveres et gratis varmt måltid mad.
Maden bliver tilberedt og serveret af
venlige nonner. Nogen beder bordbøn
før maden, men alle er velkomne uanset
tro. Dørene åbner kl. 14.30 og maden
serveres ca. kl. 15.00. Det er en god ide at
komme i god tid, for maden er populær.
Der serveres eksempelvis kød, kartofler
og grøntsager med brød til. Der snakkes
primært engelsk i huset.
11Mødestedet
‫اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻨﯿﺮة ﻟﻠﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ ﻧﻮرﺑﺮو‬
‫ﺣﯿﺚ ﺗﻘﺪم وﺟﺒﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻛﻞ ﯾﻮم ﻣﺎ ﻋﺪا‬
‫ اﻟﻄﻌﺎم ﯾﺤﻀﺮ و ﯾﻘﺪم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ راھﺒﺎت‬.‫اﻟﺨﻤﯿﺲ‬
‫ ﻌﻀﮭﻢ ﯾﺆدي ﺻﻼة ﻗﺒﻞ‬.‫ﻛﺎﺛﻮﻟﯿﻜﯿﺎت ﻟﻄﯿﻔﺎت‬
‫اﻟﺒﺪء ﺑﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم ﻟﻜﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﺪﻋﻮون‬
‫ ﺗﻔﺘﺢ اﻷﺑﻮاب‬.‫ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻧﺘﻤﺎﺋﮭﻢ اﻟﺪﯾﻨﻲ‬
‫ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ و ﯾﻘﺪم اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ‬2.30 ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ ﯾﺴﺤﺘﺴﻦ اﻟﻮ ﺻﻮل ﻣﺒﻜ ﺮا ﻷ ن اﻟﻤﻜﺎ ن‬.3.00
‫ اﻟﻮ ﺟﺒﺎ ت ﺗﺤﺘﻮ ي ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ‬.‫ﺟﯿﺪ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ‬
.‫اﻟﻠﺤﻢ و اﻟﺒ ﻄﺎ طﺎ و اﻟﺨ ﻀ ﺮ و ا ت و اﻟﺨﺒﺰ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ھﻨﺎك اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﯿﺴﻲ‬
.‫ﻟﻠﺘﻮاﺻﻞ‬
Et stort og lyst sted centralt på Vesterbro
med god atmosfære. Der er mandag til
torsdag kl. 11–14.30 aktiviteter for kvin­
der. Fra kl. 15–17 er der åbent for alle.
Aktiviteterne er bl.a. sang, foredrag og
bare hæng ud. Der er dagligt fællesspis­
ning for dem som deltager i aktiviteterne.
Maden koster 20 kr. Mødestedet er drevet
af lokale kirker på Vesterbro og Danmis­
sion. Aktiviteterne foregår på dansk.
A big bright space on central Vesterbro
‫ﻣﻜﺎن ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻨﯿﺮ ذو ﺟﻮ ﻟﻄﯿﻒ ﻓﻲ وﺳﻂ‬
‫ ﺗﻘﺎم ھﻨﺎك ﻧﺸﺎطﺎت ﻟﻠﻨﺴﺎء ﺑﯿﻦ‬.‫ﻓﯿﺴﺘﯿﺮﺑﺮو‬
‫ ﺻﺒﺎ ﺣﺎ و‬11.00 ‫اﻻﺛﻨﯿﻦ و اﻟﺨﻤﯿﺲ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ ﯾﻔﺘﺢ اﻟﻤﻜﺎن ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﺑﯿﻦ‬.‫ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ‬2.30
‫ ﻣﺴﺎء و ﺗﻘﺪم‬5.00 ‫ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ و‬3.00 ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
.‫ﻧﺸﺎطﺎت ﻛﺎﻟﻐﻨﺎء و اﻟﻤﺤﺎﺿﺮات و ﻏﯿﺮھﺎ‬
‫ﯾﺤﻀﺮ اﻟﻄﻌﺎم ﻛﻞ ﯾﻮم ﻟﻠﻨﺎس اﻟﻤﺸﺎرﻛﯿﻦ ﻓﻲ‬
.‫ ﻛﻮروﻧﺎ‬20 ‫اﻟﻨﺸﺎطﺎت و ﺗﻜﻠﻒ اﻟﻮﺟﺒﺔ‬
‫ﯾﺸﺮف ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‬
‫ ﺗﻘﺎم اﻟﻨﺸﺎطﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬.‫و ﻣﻨﻈﻤﺔ داﻧﻤﯿﺸﻦ‬
.‫اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ‬
with a nice atmosphere. Monday –Thurs-
Big bright space on outer Nørrebro,
day there are activities for women from
where a hot meal is served for free, all
11 am–2.30 pm. Between 3 pm–5 pm, it is
days of the week, except Thursday. The
open for everyone. Activities like singing,
food is prepared and served by friendly
lectures, and just socialising. Food is
catholic nuns. Some pray a prayer before
prepared every day for the people who
eating, but everyone is welcome regard-
participate in the activities, the prices for
less of their faith. Doors open at 2.30 pm,
a meal is 20 kr. Mødestedet is run by local
and the food is served around 3 pm. It
churches and Danmission. Activities are
is a good idea to be there early, as the
in Danish.
places is pretty popular. A meal consists
of something like meat, potatoes and
vegetables with bread. English is the main
language in the house.
Open:
Monday –Wednesday and
Open:
Friday –Sunday 14.30 –16.30
Monday–Thursday 11–17
Sigurdsgade 29
Valdemarsgade 14 3. floor
2200 København N
1665 København V
18
19
12 Café Grace
13 Mamma Mia
14Muhabet
Et værested med café som er åben i
morgentimerne og om formiddagene.
Morgenmad er gratis. Grace har fokus på
at støtte hjemløse, men der er plads til
alle. Lokalerne er lyse og der er hyggeligt.
Der er mange unge ildsjæle som er der
100 % for at hjælpe. Stedet er drevet af
Blå Kors.
Et samværscenter for folk med psykiske
problemer. Alle er velkomne og man
bliver ikke registreret. Der er en café hvor
man billigt kan købe kaffe, the, frugt,
brød og der er ofte varm mad om afte­
nen. Man kan også bruge computerne,
hænge ud eller få rådgivning.
Er et værested for psykisk sårbare
mennesker med fokus på flygtninge og
indvandrere. Muhabet har en café og
et åbent køkken. Alt mad og drikke er
gratis, til gengæld skal man være klar
på at hjælpe til med at lave maden. Der
spilles arabisk, tyrkisk eller afrikansk
musik og stemningen er varm. Muhabat
er tvær­religiøst og upartisk.
A community centre for people with
A drop in centre with a café that is mostly
mental problems. Everyone is welcome
open in the morning, the breakfast here
and you won´t get registered. There’s a
A community centre for mentally fragile
is free. Graces is focused on helping the
café where you can get cheap coffee,
people focused on refugees and immi-
homeless, but there’s space for everyone.
fruit, bread, and often hot food in the
grants. In Muhabet there is a café and an
The place is bright and cosy. The staff
evenings. You can also use the computers,
open kitchen. All food and beverages are
consists of mostly young volunteers who
socialise and receive counselling.
for free, but you have to be willing to help
are there to help out. The space is run by
the Blue Cross.
‫ﻣﺄو ى ﯾﺤﺘﻮ ي ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﯿﺘﯿ ﺮﯾﺎ ﯾﻔﺘﺢ ﻋﺎدة ﺻﺒﺎ ﺣﺎ‬
‫ ھﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﺨﺘﺺ‬.‫و اﻟ ﻄﻌﺎم ھﻨﺎك ﻣﺠﺎﻧﻲ‬
.‫ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻤﺸﺮدﯾﻦ ﻟﻜﻦ ھﻨﺎك ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‬
‫ ﯾﻌﻤﻞ ھﻨﺎك ﻋﺎدة ﻣﺘﻄﻮ‬.‫اﻟﻤﻜﺎن ﻧﯿﺮ و ﺣﻤﯿﻢ‬
‫ ﯾﺪار اﻟﻤﻜﺎن‬.‫ﻋﻮن ﺷﺒﺎ ب ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﺎﻟﻤﺴﺎ ﻋﺪة‬
.‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺼﻠﯿﺐ اﻷزرق‬
prepare the food. They play Arabic, Turk-
.‫ﻣﺮﻛﺰ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻤﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺬھﻨﯿﺔ‬
‫ ﯾﻮﺟﺪ‬.‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﺪﻋﻮون دون اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﯿﻞ‬
‫ ﺧﺒ ﺰ و ﻋﺎدة‬,‫ ﻓﻮاﻛﮫ‬,‫ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﺗﻘﺪم ﻗﮭﻮة رﺧﯿﺼﺔ‬
.‫ﻣﺎ ﺗﻘﺪم أﯾ ﻀﺎ و ﺟﺒﺎت ﺳﺎ ﺧﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء‬
‫ اﻣﻀﺎء اﻟﻮﻗﺖ‬,‫ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮات‬
.‫و طﻠﺐ اﻻﺳﺘﺸﺎرة‬
ish and African music and the atmosphere
is warm. Muhabet is multi-religious and
neutral.
‫ﻣﺮﻛﺰ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻤﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻋﻘﻠﯿﺔ‬
‫ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬.‫ﯾﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﮭﺎﺟﺮﯾﻦ و اﻟﻼﺟﺌﯿﻦ‬
‫ ﻛﻞ اﻷطﻌﻤﺔ و‬.‫ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ و ﻣﻄﺒﺦ ﻣﻔﺘﻮح‬
‫اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻟﻜﻦ ﻋﻠﯿﻜﻢ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ‬
‫ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ھﻨﺎك اﻻﺳﺘﻤﺎع إﻟﻰ‬.‫ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﻄﻌﺎم‬
.‫ اﻟﺠﻮ ﺣﻤﯿﻢ‬.‫ ﺗﺮﻛﯿﺔ و أﻓﺮﯾﻘﯿﺔ‬,‫ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ ﻋﺮﺑﯿﺔ‬
.‫ھﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﺘﻌﺪد اﻷدﯾﺎن و ﺣﯿﺎدي‬
Open:
Open:
Monday – Friday 8–11
Monday–Friday 11–20
Open:
Saturday–Sunday 9–12
Saturday–Sunday 11–17
Monday–Friday 12–17
Baggesensgade 9
Utterslev Torv 30
Vesterbrogade 165 –167
2200 København N
2400 København NV
1800 Frederiksberg C
20
21
Steder med billige dagligvarer
Places to go for cheap groceries
‫اﻟﺳوق اﻷﻓﻐﺎﻧﻲ‬
map by Paula23
Bulling
1
Afghan Marked
Lille afghansk supermarked bag Hoved­
banegården. Specialiteter: Billige frosne
afrikansk fisk og et stort udvalg af
krydderier fra hele verden.
2 Talad Thai
3 Hind Marked
4Wisam
Lille thai supermarked bag hovedbane­
gården. Specialiteter: Mange forskellige
slags asiatiske fødevarer.
Grøntsagsbutik og halal-slagter på
Blågårdsgade. Butikken sælger også
frosne fisk og jumborejer. Specialiteter:
Frisklavet samosaer og brød og et godt
udvalg af delikatesser som tzatziki,
humus og oliven.
Grøntsagsbutik og slagter på Nørrebro­
gade overfor Assistentkirkegården.
Specialiteter: Frisk frugt og slush ice.
Small Thai supermarket behind the CenSmall afghan supermarket located behind
tral Station. Specialities: Many different
the Central Station. Specialities; Cheap
kinds of Asian groceries.
frozen African fish, and a big selection of
spices from all over the world.
.‫ﺳوﺑرﻣﺎرﻛت ﺻﻐﯾر ﯾﻘﻊ ﺧﻠف اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫ﻣﺧﺗص ﺑﺎﻷﺳﻣﺎك اﻷﻓرﯾﻘﯾﺔ اﻟﻣﺟﻣدة و ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ‬
.‫ﻛﺑﯾرة ﻣن اﻟﺑﮭﺎرات ﻣن ﺣول اﻟﻌﺎﻟم‬
Nørre­brogade across from the cemetery
Assistens kirkegården. Specialities: Fresh
Vegetable market and halal-butcher on
‫ﺳوﺑرﻣﺎرﻛت ﺗﺎﯾﻠﻧدي ﺻﻐﯾر ﺧﻠف اﻟﻣﺣطﺔ‬
‫ ﻣﺧﺗص ﺑﺗﺷﻛﯾﻠﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﺑﻘﺎﻟﺔ‬.‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
.‫اﻷﺳﯾوﯾﺔ‬
Vegetable market and butcher on
fruits and slush ice.
Blågårdsgade. The shop also sell frozen
fish and giant shrimps. Specialities: homemade samosas and bread, They also sell
a nice selection of specialities like
taziki, humus and olives.
‫ ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع ﻧﻮرﺑﺮو‬.‫دﻛﺎن ﻟﻠﺨﻀﺮوات و اﻟﻠﺤﻮم‬
‫ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﻔﻮاﻛﮫ اﻟﻄﺎزﺟﺔ و‬.‫ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻤﻘﺒﺮة‬
.‫اﻟﺜﻠﺞ اﻟﻤﺨﻠﻮط‬
‫ ﯾﺒﯿﻊ أﯾ ﻀﺎ ﺳﻤﻚ‬.‫دﻛﺎن ﻟﻠﺨﻀﺮوات و اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺤﻼل‬
‫ ﯾﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﺴﺎﻣﻮﺳﺎت‬.‫ﻣﺠﻤﺪ و ﺟﻤﺒﺮي ﻛﺒﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ و اﻟﺨﺒﺰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ ظﺮﯾﻔﺔ ﻣﻦ‬
.‫اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت ﻛﺎﻟﺘﺎزﯾﻜﻲ و اﻟﺤﻤﺺ و اﻟﺰﯾﺘﻮن‬
Open:
Open:
Open:
Open:
Monday–Sunday: 9–20
Monday–Saturday 9–18
Monday–Sunday 7–21.30
Monday–Sunday 8–22
Reventlowsgade 20
Reventlowsgade 22
Blågårdsgade 4
Nørrebrogade 92
1651 København V
1651 København V
2200 København N
2200 København N
26
27
5 Al-Basrha Marked
6Aeiat
7 Al Zahraa
8 Istanbul Bazar
Lille supermarked som sælger frugt og
grønt, primært fra Danmark. Specialite­
ter: Oliven og fetaost.
Supermarked med et stort udvalg, her
sælges frugt og grønt, primært fra
Danmark. Frosne fisk og friske krydde­
riplanter. Specialiteter: Stort udvalg af
nødder og salg af vandpiber.
Butik ved Nørrebro Station som sælger
frugt, grønt og fisk. Her er mange forskel­
lige slags varer. Specialiteter: Et stort
udvalg af bønner, nødder og te.
Et større supermarked med et stort
udvalg af fødevarer. Her er et stort udvalg
af grønt, og afdelinger med bager, frisk
fisk og halalslagter. Specialiteter: Ekstra
billigt frugt, grønt, chokolade og kiks.
Small supermarket that sells fruits and
vegetables, primarily from Denmark.
Specialities: Olives and feta-cheese.
‫ﺳﻮﺑﺮﻣﺎرﻛﺖ ﺻﻐﯿﺮ ﯾﺒﯿﻊ اﻟﻔﻮاﻛﮫ و اﻟﺨﻀﺮوات‬
‫ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﺰﯾﺘﻮن و‬.‫ﺧﺎ ﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﻧﻤﺎرك‬
.‫ﺟﺒﻨﺔ اﻟﻔﯿﺘﺎ‬
Shop by the station of Nørrebro that sells
Supermarket with a big selection. They
fruits, vegetables and fish. They have
Large supermarket with a wide selection
sell fruits and vegetables primarily from
many different kinds of oriental groceries.
of groceries. Big selection of vegeta-
Denmark. Also frozen fish and fresh
Specialities: A big selection of different
bles, fresh bread, fresh fish and a halal
herbs. Specialities: Big selection of nuts
kinds of beans, nuts and tea.
butcher. Specialities: extra cheap fruit,
and waterpipes.
‫ ﺗﺒﺎع‬.‫ﺳﻮﺑﺮﻣﺎرﻛﺖ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ واﺳﻌﺔ‬
‫ھﻨﺎك ﻓﻮاﻛﮫ و ﺧﻀﺮوات ﻣﻦ اﻟﺪﻧﻤﺎرك ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ ﻛﻤﺎ ﺗﺒﺎع أﯾ ﻀﺎ أﺳﻤﺎك ﻣﺠﻤﺪة و أﻋﺸﺎب‬.‫ﺧﺎص‬
‫ ﯾﺨﺘﺺ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن ﺑﺎﻟﻤﻜﺴﺮات‬.‫طﺎزﺟﺔ‬
.‫اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ و اﻷراﻛﯿﻞ‬
vegetables, chocolates and biscuits.
‫ ﯾﺒﯿﻊ اﻟﻔﻮاﻛﮫ و‬,‫دﻛﺎن ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻣﺤﻄﺔ ﻧﻮرﺑﺮو‬
‫ ﻟﺪﯾﮭﻢ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ واﺳﻌﺔ‬.‫اﻟﺨﻀﺮوات و اﻷﺳﻤﺎك‬
‫ ﯾﺨﺘﺺ ﺑﺄﻧﻮاع اﻟﻔﺎﺻﻮﻟﯿﺎء‬.‫ﻣﻦ اﻟﺒﻘﺎﻟﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‬
.‫اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ و اﻟﻤﻜﺴﺮات و اﻟﺸﺎي‬
‫ﺳﻮﺑﺮﻣﺎرﻛﺖ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﺤﻮي ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫ اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻄﺎزج‬,‫ اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻄﺎزج‬,‫ اﻟﺨﻀﺮوات‬,‫اﻟﺒﻘﺎﻟﺔ‬
‫ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﻔﻮاﻛﮫ و اﻟﺨﻀﺮوات‬.‫و اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺤﻼل‬
.‫و اﻟﺸﻮﻛﻮﻻ و اﻟﺒﺴﻜﻮﯾﺖ اﻟﺮﺧﯿﺼﮫ ﺟﺪا‬
.‫ﻣﻔﺘﻮح د اﺋﻤﺎ‬
Open:
Open:
Open:
Monday–Sunday 10–18
Monday–Sunday 8–22
Always
Nørrebrogade 150
Nørrebrogade 174
Nørrebrogade 249
Frederiksborgsvej 15
2200 København N
2200 København N
2200 København N
2400 København NV
28
29
9Aldi
En supermarkedskæde som er rimelig
billig. Her sælges grønt, kød, mejeripro­
dukter, chokolade, øl og vin m.m. Der
er flere forskellige Aldi´er i København.
A supermarket chain with cheap prices.
They sell vegetables, meat, dairy pro­
Parker og grønne områder i København
Parks and green areas in Copenhagen
ducts, chocolate, beer, wine and so on.
There are different Aldi supermarkets
in Copenhagen.
Open:
Monday–Friday 8–20
Saturday–Sunday 8–18
In the centre: Gothersgade 52
Nørrebro: Jagtvej 63–65
Amager: Kastrupvej 50
‫ﻣﻨﺘﺰ ﻫﺎت و ﻣﺴﺎﺣﺎت ﺧﻀﺮاء ﻓﻲ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎﻏﻦ‬
∞
∞
‫ ﺗﺒﺎع‬.‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺳﻮﺑﺮﻣﺎرﻛﺖ ذات أﺳﻌﺎر رﺧﯿﺼﺔ‬
,‫ اﻟﺸﻮﻛﻮﻻ‬,‫ اﻷﻟﺒﺎن‬,‫ اﻟﻠﺤﻮم‬,‫ھﻨﺎك اﻟﺨﻀﺮوات‬
‫ ﯾﻮﺟﺪ ﻋﺪة ﻣﺮاﻛﺰ أﻟﺪي‬.‫ اﻟﻨﺒﯿﺬ و ﻏﯿﺮھﺎ‬,‫اﻟﺒﯿﺮة‬
.‫ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﮭﺎﻏﻦ‬
map by Annette31
Skov
6
Utterslev
5
Bispebjerg
Østerbro
Brønshøj
10
Nørrebro
3
11
9
8
Indre by
Vanløse
4
7
2
Frederiksberg
1
12
N/N
v/w
ø/e
s/S
Vesterbro
Valby
2
L ANDBOHØJSKOLENS HAVE
Bülowsvej 17, 1870 Frederiksberg
Åben: Solopgang–solnedgang
Open: Sunrise–sunset
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﯾﻔﺘﺢ ﻣﻦ ﺷﺮوق اﻟﺸﻤﺲ ﺣﺘﻰ ﻏﺮوﺑﻬﺎ‬
1
FREDERIKSBERG HAVE
Frederiksberg Runddel 1A, 2000 Frederiksberg
Åben: Vinter (oktober–april) 6–17
Sommer (april–september) 6–21
Open: Winter (October–April) 6 am–17 pm
Summer (April–September) 6 am–21 pm
(‫ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺎن )أﺑﺮﯾﻞ( ﺣﺘﻰ أﯾﻠﻮل )ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‬:‫ﻓﻲ اﻟﺼﻒ‬
‫ ﻟﯿﻼ‬9 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬6 ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
(‫ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول )أﻛﺘﻮﺑﺮ( ﺣﺘﻰ آذار )ﻣﺎرس‬:‫ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء‬
‫ ﻣﺴﺎء‬5 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬6 ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
34
2
1
35
4
SØERNE (SKØJTELØB)
Peblinge Drossering, 2200 København N
Altid åben
Søerne (Iceskating)
Always open
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ‬
3
4
3
NØRREBROPARKEN Stefansgade 28–30, 2200 København N
Altid åben
Always open
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ‬
36
37
BISPEBJERG KIRKEGÅRD
5
6
5
Frederiksborgvej 125, 2400 København NV
Åben: Sommer (april–september) 7–22
Vinter (oktober–marts) 7–19
Open: Summer (April–September) 7 am–22 pm
Winter (October–March) 7 am–19 pm
(‫ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺎن )أﺑﺮﯾﻞ( ﺣﺘﻰ أﯾﻠﻮل )ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‬:‫ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻒ‬
‫ ﻟﯿﻼ‬10 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬7 ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
(‫ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول )أﻛﺘﻮﺑﺮ( ﺣﺘﻰ آذار )ﻣﺎرس‬:‫ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء‬
‫ ﻟﯿ ﻼ‬7 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬7 ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
6
UT TERSLEV MOSE
København Nordvest, 2400
Altid åben
Always open
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ‬
38
39
8
BOTANISK HAVE Gothersgade 128, 1353 København
Åben: Sommer (maj–september) 8.30–18
Vinter (oktober–april) 8.30–16
(Botanical garden)
Open: Summer (May–September) 8.30 am–18 pm
Winter: (October–April) 8.30 am–16 pm
(‫ أﯾﺎر )ﻣﺎﯾﻮ( ﺣﺘﻰ أﯾﻠﻮل )ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‬:‫ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻒ‬
‫ ﻣﺴﺎء‬6 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬8.30 ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
(‫ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول )أﻛﺘﻮﺑﺮ( ﺣﺘﻰ ﻧﯿﺴﺎن )أﺑﺮﯾﻞ‬:‫ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء‬
‫ ﻣﺴﺎء‬4 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬8.30 ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
8
7
7
H.C. ØRSTEDSPARKEN
Nørre Voldgade 1, 1358 København
Altid åben
Always open
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ‬
40
41
ØSTRE ANL ÆG
9
Sølvgade, 2100 København
Åben: Altid åben
Open: Always open
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ‬
10
9
10
FÆLLEDPARKEN
2100 København Ø
Altid åben
Always open
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ‬
42
43
11
REFSHALEØEN
12
CHRISTIANIA
Refshalevej, 1432 København
Prinsessegade, 1440 København
Altid åben
Altid åben
Always open
Always open
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ‬
11
12
44
45
Steder du kan gå hen med børn
Places where you can bring your children
‫أﻣﺎﻛﻦ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ إﺣﻀﺎر اﻷﻃﻔﺎل إﻟﯿﻬﺎ‬
:)
map by Søren Assenholt
47
48
1
Remiseparken, Amager
Legeplads med bondegårdsdyr og akti­
vitetshus. I åbningstiderne kan børnene
låne cykler, mooncars, stangtennis,
jonglér-kegler mm. Børnene må også
meget gerne hjælpe med at fodre dyrene,
strigle ponyerne og lukke kaninerne ud
i kaninbjerget i dagtimerne. Gratis og for
børn i alle aldre.
2 Den røde plads
3
Prismen
Stor farverig plads, med forskellige
klatrestativer og gynger, og meget byliv.
I for­længelse af den røde plads, finder
man den sorte plads og den grønne park,
som også er spændende og har forskellige
lege muligheder. Godt sted at gå en tur.
Sportshal med indendørs fodboldbane,
klatrevæg, bordtennis mm. Man kan
låne bolde ect. Hallen er åben for alle og
aktivi­teterne er gratis. Dog kan man ikke
være sikker på at komme til, men man
er velkommen til at komme forbi og se
om der er plads.
A big colourful square, with different
,‫ﺻﺎﻟﺔ ر ﯾﺎﺿﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻌﺐ ﻛﺮة ﻗﺪم داﺧﻠﻲ‬
‫ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ‬.‫ ﻛﺮة ﻃﺎو ﻟﺔ و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ‬,‫ﺣﺎﺋﻂ ﻟﻠﺘﺴﻠﻖ‬
‫ اﻟﺼﺎﻟﺔ ﻣﻔﺘﻮ ﺣﺔ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ و‬.‫اﺳﺘﻌﺎر ة اﻟﻜﺮ ات‬
‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻟﻜﻦ اﻟﺪﺧﻮل ﯾﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮ ﻓﺮ‬
‫اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻼزم و أن ﻻ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﻜﺎن ﻣﺰدﺣﻢ‬
‫ ﻫﺬا ﯾﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻷﻛﯿﺪ أن‬.‫ﺑﺎﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ﺗﺠﺪوا ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﻌﺐ و ﻟﻜﻦ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ‬
.‫اﻟﺬﻫﺎب ﻟﻬﻨﺎك و اﻟﺘﺤﻘﻖ‬
climbing frames, swings and lots of city
A sports hall with an indoor football pitch,
Playground with farm animals and an
life. In extension of the red square, you
climbing wall, table tennis and more. You
activity house. During the opening hours
will find the black square and a green
can borrow different types of balls from
Open:
children can borrow bikes, mooncars,
park, which are also interesting and have
the staff. The hall is open to everyone,
Monday–Friday 8–22
building-blocks, tetherballs and more.
different playground features. A nice
and the activities are for free. Sometimes
Saturday–Sunday 9–17
The children are also very welcome to
place to take a walk.
there are activities occupying the hall, but
help feed the animals, groom the ponies
and in the daytime take the rabbits out
into the ”rabbit-mountain”. The place is
free and open to children of all ages.
‫ﻣﻠﻌﺐ و ﻣﺰ ر ﻋﺔ ﻟﻠﺤﯿﻮ اﻧﺎت و ﺑﯿﺖ ﻟﻠﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻔﺘﺢ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﺳﺘﻌﺎر ة‬
‫ أﺣﺠﺎر ﺑﻨﺎء و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ‬,‫ ﺳﯿﺎرات ﺻﻐﯿﺮة‬,‫دراﺟﺎت‬
‫ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل أﯾﻀﺎ إﻃﻌﺎم‬.‫ﻣﻦ اﻷﻟﻌﺎب اﻷﺧﺮ ى‬
‫اﻟﺤﯿﻮ اﻧﺎت و اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻷ ﺣﺼﻨﺔ و ﺧﻼل اﻟﻨﻬﺎر‬
‫ﯾﻤﻜﻨﻬﻢ أﯾﻀﺎ اﺻﻄﺤﺎب اﻷر اﻧﺐ إﻟﻰ ”ﺟﺒﻞ‬
‫ اﻟﺪﺧﻮل ﻣﺠﺎﻧﻲ و ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻣﻦ‬.”‫اﻷراﻧﺐ‬
.‫ﻛﻞ اﻷ ﻋﻤﺎر‬
‫ﺳﺎﺣﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻧﺎﺑﻀﺔ ﺑﺎ ﻟﺤﯿﻮ ﯾﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜﯿﺮ‬
‫ اﻷراﺟﯿﺢ و أﺷﯿﺎء‬,(‫ﻣﻦ أﻟﻌﺎب اﻷد ﻏﺎل )ﻟﻠﺘﺴﻠﻖ‬
‫ ﻓﻲ اﻣﺘﺪاد ﻫﺬه اﻟﺴﺎﺣﺔ‬.‫ﻛﺜﯿﺮة ﻣﻦ ﺣﯿﺎة اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‬
‫ﺗﻮﺟﺪ اﻟﺴﺎ ﺣﺔ اﻟﺴﻮ داء و اﻟﻤﻨﺘﺰ ه اﻷﺧﻀﺮ‬
‫اﻟﻤﻤﺘﻊ و اﻟﻠﺬي ﯾﺤﻮي اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﺗﺠﻬﯿﺰات‬
.‫ ﻣﻜﺎن ﻣﻤﺘﺎز ﻟﻠﺘﻨﺰه‬.‫اﻟﻤﻼﻋﺐ‬
you are always welcome to ask if there is
Holmbladsgade 71
room for you.
2300 København S
Open:
Monday–Friday 9.30–17
Peder Lykkes Vej 71–73
Mimersgade 1
2300 København S
2200 København NV
50
Photo: Prismen
Saturday–Sunday 9.30–16
51
4 Hans Tavsens parken, playground
5 Biblioteket (the library), Rentemestervej
‫ﻣﻠﻌﺐ ﻣﻨﺘﺰ ه ﻫﺎﻧس ﺗﺎﻨس‬
Legepladsen byder blandt andet på hule
træstammer, klatretræer, gynger og en
mindre boldbane. Den er bemandet,
så indenfor åbningstiderne kan børnene
låne cykler, sjippetorve og udstyr til
sandkassen og en fodbold. Bag ved huset
er der en lille hyggelig have. Legepladsen
er gratis og anbefalet til børn i alderen
2–10 år.
‫اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﻓﻲ رﯾﻨﺘﯿﻤﯿﺴﺘﺎي‬
,‫ﻫﺬا اﻟﻤﻠﻌﺐ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺟﺬوع ﺷﺠﺮ ﻓﺎر ﻏﺔ‬
‫ ﻣﺮ اﺟﯿﺢ و ﻣﻠﻌﺐ ﻛﺮة ﻗﺪم‬,‫أﻟﻌﺎب أد ﻏﺎل‬
‫ ﯾﻮ ﺟﺪ ﻃﺎﻗﻢ ﻋﻤﻞ ﻟﺬﻟﻚ ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت‬.‫ﺻﻐﯿﺮ‬
‫ﺣﺒﺎل‬,‫اﻟﻔﺘﺢ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﺳﺘﻌﺎر ة در اﺟﺎت‬
‫ ﺧﻠﻒ‬.‫ أﻟﻌﺎب ﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺮ ﻣﻞ و ﻛﺮة ﻗﺪم‬,‫ﻗﻔﺰ‬
‫ اﻟﻤﻠﻌﺐ‬.‫اﻟﻤﺒﻨﻰ ﯾﻮﺟﺪ ﺣﺪﯾﻘﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺟﻤﯿﻠﺔ‬
‫ ﻟﻜﻦ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﻪ اﻷﻃﻔﺎل‬,‫ﻣﺠﺎﻧﻲ و ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‬
.‫ﺑﯿﻦ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ و اﻟﻌﺎﺷﺮة‬
’Grotten’ er et huleagtigt rum hvor børn
kan lege og klatre. Der er forskellige
børnebøger med masser af billeder, man
kan sidder og kigge i. Det er tit forældre
med små børn på 1–5 år som kommer
og bruger rummet.
‫ﻣﻜﺎن ﯾﺸﺒﻪ اﻟﻜﻬﻒ ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﺘﺴﻠﻖ‬
‫و اﻟﻠﻌﺐ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ أﯾﻀﺎ اﻟﺠﻠﻮ س و ﻗﺮاءة ﻛﺘﺐ‬
‫ ﻋﺎدة‬.‫ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻛﺜﯿﺮة ﺗﺤﺘﻮي اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻣﺎ ﯾﺬﻫﺐ ﻟﻬﻨﺎك اﻵﺑﺎء ﻣﻊ أﻃﻔﺎﻟﻬﻢ ﺑﯿﻦ ﻋﻤﺮ‬
.‫اﻟﺴﻨﺔ و اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬
”Grotten” is a cave-like space where
children can climb and play. There are
Open:
different children books with lots of
Monday–Thursday 10–19
This playground has hollow tree-trunks,
pictures that you can sit and have a
Friday 10–17
climbing frames, swings and a small foot­
look at. It is often parents with younger
Saturday 10–15
ball field. The playground has staff, so
children who uses the space (ages 1–5
within the opening hours the children can
years old).
borrow bikes, skipping ropes, toys for the
Rentemestervej 76
2400 København NV
sandbox and a football. Behind the house
there’s a nice little green garden. The
playground is free, and open to everyone,
but recommended for kids of the age
2–10 years.
Open:
The playground is staffed:
Monday–Thursday 9.30–17
Friday 10–17
Its also possible to use the playground
Hans Tavsens Gade 40
2200 København N
52
Photo: Maj Horn
outside of these hours.
53
7Remisen
6 The Children´s Museum
På Børnenes Museum på Nationalmuseet kan børn se og prøve ting, der
viser, hvordan man spiste, arbejdede,
legede og klædte sig i gamle dage. Der er
bl.a. en kopi af et gammelt vikingeskib,
en middelalderborg og en komplet skole­
stue fra 1920´erne. Børn kan også lave
deres egne udstillinger. Et hold af frivillige pensionister hjælper og fortæller.
Tilbuddet er bedst til børn på 4 –12 år.
In the Children’s Museum at the National
‫ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮ ﻃﻨﻲ ﯾﻤﻜﻦ‬
‫ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻣﺸﺎﻫﺪة و ﺗﺠﺮﯾﺐ أﺷﯿﺎء ﻟﯿﻌﺮﻓﻮا ﻛﯿﻒ‬
‫ ﯾﻌﻤﻠﻮن و ﯾﻠﺒﺴﻮن‬,‫ ﯾﻠﻌﺒﻮن‬,‫ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﯾﺄﻛﻠﻮن‬
‫ ﯾﻮﺟﺪ ﻫﻨﺎك ﻧﺴﺨﺔ ﻋﻦ‬.‫ﻗﺒﻞ ﻣﺌﺎت اﻟﺴﻨﯿﻦ‬
‫ ﻗﻠﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ و ﻏﺮ‬,‫ﺳﻔﯿﻨﺔ ﻓﺎﯾﻜﻨﻎ‬
‫ﻓﺔ ﺻﻒ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﯾﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﻟﻤﺎﺿﻲ ﯾﻤﻜﻦ‬
‫ ﻫﻨﺎك أﯾﻀﺎ‬.‫ﻟﻸﻃﻔﺎل إﻧﺸﺎء ﻣﻬﺎرﺿﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﺮ ﯾﻖ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ‬
‫ ﻗﺴﻢ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺠﺎﻧﻲ‬.‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة و رواﯾﺔ اﻟﻘﺼﺺ‬
‫ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﻪ‬.‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﺎﻗﻲ اﻟﻤﺘﺤﻒ‬
.‫اﻷﻃﻔﺎل ﺑﯿﻦ ﺳﻦ اﻟﺮ اﺑﻌﺔ و اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ‬
Københavns eneste gratis indendørs
lege­plads, på 1000 m2, hvor der findes
indendørs legelandskab, boldbane, bord­
tennis, sørøverskib, tovbane, lerværksted, naturværksted og papir- og male­
værksted. Der er Playstation 2, pool,
airhockey, TV- og hyggerum mm. Husk
hjemmesko – udendørs fodtøj er ikke
tilladt. Ledsagede børn op til 12 år er
velkommen mandag, onsdag og fredag.
Lukket i skoleferierne.
museum, children can see and try things
The only free indoor playground in
that show the way people ate, worked,
Copenhagen, with 1000 m2 of play areas,
played and dressed, hundreds of years
football fields, table tennis, a pirate ship,
ago. There is a replica of an old Viking
ropes, nature-workshop and paper
ship, a castle from the middle ages and
and paint workshop. There’s also Play­
a classroom from the 1920s. The children
Station 2, a pool table, air hockey table,
can also make their own exhibitions. A
TV and hang-out room and so on.
team of senior-citizens are there to help
Remember slippers (indoor shoes), no
out and tell stories. The Children’s Muse-
outdoor shoes allowed. Accompanied
um is free, like the rest of the museum,
children up to the age of 12, are welcome
and recommended for children of the
on Monday, Wednesday and Friday. The
ages 4–12 years old.
place is closed in the school-holidays.
‫اﻟﻤﻠﻌﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻲ اﻟﻤﺠﺎﻧﻲ اﻟﻮ ﺣﯿﺪ ﻓﻲ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎ‬
,‫ ﻣﺘﺮ ﻣﺮ ﺑﻊ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﺣﺎت اﻟﻠﻌﺐ‬2000 ,‫ﻏﻦ‬
,‫ ﺳﻔﯿﻨﺔ ﻗﺮﺻﺎن‬,‫ ﻛﺮة ﻃﺎو ﻟﺔ‬,‫ﻣﻼﻋﺐ ﻛﺮ ة اﻟﻘﺪم‬
‫ ﻛﻤﺎ ﯾﻮ ﺟﺪ‬.‫ ورﺷﺔ ﻃﺒﯿﻌﺔ و ورﺷﺔ رﺳﻢ‬,‫ﺣﺒﺎل‬
‫ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮن و‬,‫ ﻫﻮﻛﻲ ﻫﻮاﺋﻲ‬,‫ ﻣﺴﺒﺢ‬,2 ‫ﺑﻼﯾﺴﺘﺴﺸﻦ‬
‫ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺮ ﻛﺰ ﻻ‬.‫ﻏﺮ ﻓﺔ ﻟﻠﺠﻠﻮس و اﻟﺘﻌﺎرف‬
‫ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺎرﺗﺪاء اﻷﺣﺬﯾﺔ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ و إﻧﻤﺎ ﻋﻠﯿﻜﻢ‬
‫ ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺣﺘﻰ‬.‫ارﺗﺪاء ﺷﺤﺎﻃﺎت داﺧﻠﯿﺔ‬
(‫ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ )ﻣﺮ اﻓﻘﯿﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ راﺷﺪ‬
‫ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﻐﻠﻖ‬.‫أﯾﺎم اﻻﺛﻨﯿﻦ و اﻷرﺑﻌﺎء و اﻟﺠﻤﻌﺔ‬
.‫أﯾﺎم اﻟﻌﻄﻞ اﻟﻤﺪر ﺳﯿﺔ‬
Open:
Monday and Wednesday 09.30–16.30
Tuesday–Sunday 10–16
Friday 10–14.30
Ny Vestergade 10
1071 København K
54
Photo: Klaus Holsting
Open:
Blegdamsvej 132
2100 København Ø
55
8 Fælledparken, playground by Serridslevvej
9 The elephants in Frederiksberg Have
‫ﻣﻠﻌﺐ ﻓﯿﻠﯿﺮ ﺳﺎ رﻛﻦ‬
Legeplads i Fælledparken, bygget i natur­
materialer med gynger og klatrestativer,
en indhegnet boldbane, legehuse, og
et sej trampolinbjerg, hvor børnene kan
løbe og hoppe.
‫اﻟﻔﯿﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺰه ﻓﺮﯾﺪ رﯾﻜﺴﺒﯿﺮغ‬
‫ﻣﻠﻌﺐ ﺟﻤﯿﻞ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻃﺒﯿﻌﯿﺔ و‬
‫ ﻣﻠﻌﺐ ﻛﺮة‬,‫ أﻟﻌﺎب أدﻏﺎل‬,‫ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﺟﯿﺢ‬
‫ و ﺟﺒﻞ‬,‫ ﺑﯿﺖ ﺻﻐﯿﺮ ﻟﻠﻌﺐ اﻷﻃﻔﺎل‬,‫ﻗﺪم ﺻﻐﯿﺮ‬
‫ﺗﺮاﻣﺒﻮﻟﯿﻦ ﻇﺮﯾﻒ ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل أن‬
.‫ ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ و ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‬.‫ﯾﺮﻛﻀﻮا و ﯾﻘﻔﺰوا‬
I Frederiksberg Have grænser et hjørne
af parken op imod Zoologisk have.
Fra det sted, kan man kigge til elefant­
erne, når de er ude. Frederiksberg Have
er desuden en stor grøn park med søer,
broer og et ægte slot.
‫زاوﯾﺔ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺣﺪﯾﻘﺔ اﻟﺤﯿﻮ اﻧﺎت ﺣﯿﺚ‬
‫ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﻔﯿﻠﺔ ﺑﻮﺿﻮح ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻓﻲ‬
‫ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺰه ﻫﻮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺧﻀﺮاء‬.‫اﻟﺨﺎرج‬
‫ ﯾﻔﺘﺢ ﻛﻞ‬.‫ﻓﯿﻬﺎ ﺑﺤﯿﺮات و ﺟﺴﻮر و ﻗﻠﻌﺔ ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ‬
.‫اﻷﯾﺎم ﻣﻦ ﺷﺮوق اﻟﺸﻤﺲ ﺣﺘﻰ ﻏﺮوﺑﻬﺎ‬
A nice playground in Fælledparken, built
in natural materials, with swings, climbing
A corner of Frederiksberg Have meets
frames, a smaller football field, playhouse
the Zoological garden, and here you have
and a cool trampoline mountain, where
a clear view into the enclosure of the
the children can run and jump.
elephants (when they are outside).
Open to everyone and always open.
Frederiksberg have is a big green park
with lakes, bridges and a real castle.
In Fælledparken, across from
Open all days, from around
sunrise-sunset.
Serridslevvej
The west part of
2100 København Ø
Frederiksberg Have
56
Photo: Thomas Borberg
Photo: Maj Horn
2000 Frederiksberg
57
10 Amager Beach Park
‫ﻣﻨﺘﺰه اﻟﺸﺎﻃﺊ ﻓﻲ اﻣﺎ‬
Københavns største strand, som ligger
inde i et parkanlæg, med stier, søer,
og strandlandskab. Amager Strand giver
mulighed for utallige friluftsaktiviteter
i forbindelse med sand, vand, vind
og græs.
12 Nørrebroparken, playground
11 Svanemøllen Beach
‫ﻣﻠﻌﺐ ﺑﻮرﻛﻦ‬
‫ﺷﺎﻃﺊ ﺳﯿﻨﯿﻤﻮ ﻟﻦ‬
Legepladsen er et fristed for børn i alle
aldre og alle aktiviteter og arrange­menter
er gratis. Der er et træ fly, skibe og en
hval på legepladsen. Aktiviteter som
bordtennis, soppesø (i sommerhalvåret),
gynger, boldbane, legecykler, sandkasser
og meget andet. Indenfor i huset kan
man spille spil, tegne, spille bordfodbold,
se på fisk i et akvarium og meget mere.
Lille hyggelig strand, med sand, hav,
toiletter, kiosk og en badebro. Der ligger
et grønt område i forlængelse.
A small nice beach, with sand, sea, a
toilet, a kiosk and a pier from which you
can jump into the water. In extension
The largest beach of Copenhagen, situ-
there is a open natural area.
ated in a green area, with pathways, lakes
and sandy-landscape. The beach sets the
frame for outdoor activates connected
to sand, water, wind and grass.
‫أﻛﺒﺮ ﺷﺎﻃﺊ ﻓﻲ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺧﻀﺮاء‬
‫ ﯾﻘﺪم‬.‫و ﻓﯿﻪ ﻣﻤﺮات و ﺑﺤﯿﺮات و ﻃﺒﯿﻌﺔ ﺷﺎﻃﺌﯿﺔ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺸﺎﻃﺊ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﻛﺎﻓﺔ اﻷﻟﻌﺎب‬
.‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺮﻣﻞ و اﻟﻤﺎء و اﻟﺮﯾﺢ و اﻟﻌﺸﺐ‬
.‫ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ و ﻣﺠﺎﻧﻲ‬
‫ﺷﺎﻃﺊ رﻣﻠﻲ ﺻﻐﯿﺮ و ﺣﻤﯿﻢ ﻣﺰود ﺑﻤﺮاﺣﯿﺾ و‬
.‫ﻛﺸﻚ و رﺻﯿﻒ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﻘﻔﺰ ﻣﻨﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﺎء‬
‫ﻓﻲ اﻣﺘﺪاد ﻫﺬا اﻟﺸﺎﻃﺊ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺒﯿﺮة‬
.‫ ﻣﻔﺘﻮح داﺋﻤﺎ و ﻣﺠﺎﻧﻲ‬.‫ﺧﻀﺮاء‬
.‫ﻫﺬا اﻟﻤﻠﻌﺐ ﻫﻮ واﺣﺔ ﻟﻼﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻋﻤﺎر‬
‫ﯾﻮ ﺟﺪ ﻫﻨﺎك ﻃﺎﺋﺮة ﺧﺸﺒﯿﺔ و ﺳﻔﯿﻨﺔ و ﺣﻮت‬
‫ ﻣﺴﺒﺢ ﺑﻤﯿﺎه‬,‫ ﻛﻤﺎ ﯾﻮﺟﺪ ﻛﺮة ﻃﺎو ﻟﺔ‬.‫ﺧﺸﺒﻲ‬
,‫ ﻛﺮة ﻗﺪم‬,‫ دراﺟﺎت‬,‫ ﻣﺮاﺟﯿﺢ‬,(‫ﺿﺤﻠﺔ )ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻒ‬
‫ ﻓﻲ داﺧﻞ‬.‫ﺻﻨﺪوق رﻣﻞ و أﺷﯿﺎء ﻛﺜﯿﺮة أﺧﺮى‬
‫ ﻟﻌﺐﻛﺮة‬,‫ اﻟﺮﺳﻢ‬,‫اﻟﻤﺒﻨﻰ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﻟﻌﺐ اﻷﻟﻌﺎب‬
‫ﻗﺪم اﻟﻄﺎوﻟﺔ و ﻣﺮ اﻗﺒﺔ اﻷﺳﻤﺎك ﻓﻲ اﻟﺤﻮض‬
‫ اﻷﺣﺪاث و اﻷﻟﻌﺎ ب‬.‫اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ‬
.‫ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ‬
The playground is an oasis for children
of all ages. There is a wooden airplane,
a ship and a whale on the playground.
Activities like table tennis, a pool with
shallow water (in the summer), swings,
bikes, football, a sandbox and many other
things. Inside their house you can play
games, draw, play table football, look
at fish in an aquarium and more.
Open:
Monday–Thursday 9.30–17
Friday 10–17
Events and activities
are free.
Always free and open.
Amager Strandvej
Strandpromenaden 36
2300 København
2100 København Ø
58
Stefansgade 28–30
2200 København N
Photo: Signe Rom
Always free and open.
59
13 Water playground, Fælledparken
‫اﻟﻤﻠﻌﺐ اﻟﻤﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻓﯿﻠﯿﺮ ﺎرﻛﻦ‬
Stor god udendørs vandlegeplads, med
et lavt bassin børn kan lege i (ca. 30 cm
vand) og andre vandbaserede aktiviteter
fx en vandlabyrint, en regnsky og en
vandkanon. Legepladsen er omgivet af
et grønt område hvor man kan sidde
på et tæppe og spise frokost mm. Om
sommeren (maj–september) er der vand
på legepladsen alle dage mellem kl. 9 –17.
Stedet er gratis og åbent for alle (anbefa­
les for børn op til 8 år).
‫ﻣﻠﻌﺐ ﻣﺎﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ ﻛﺒﯿﺮ ﻓﯿﻪ ﺑﺮﻛﺔ ﻣﯿﺎء ﺿﺤﻠﺔ‬
‫ ﺳﻢ( ﻛﻤﺎ ﯾﻮﺟﺪ أﯾﻀﺎ أﻟﻌﺎب ﻣﺎﺋﯿﺔ‬30) ‫ﻟﻠﻌﺐ‬
‫ اﻟﻤﻠﻌﺐ‬.‫ﻛﺎﻟﻤﺘﺎﻫﺔ اﻟﻤﺎﺋﯿﺔ و ﻣﺪﻓﻊ اﻟﻤﺎء و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ‬
‫ﻣﺤﺎط ﺑﻤﺴﺎﺣﺔ ﺧﻀﺮا ء ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﺠﻠﻮس‬
‫ ﻓﻲ‬.‫ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻧﯿﺎت و ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم و اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء‬
‫أوﻗﺎت اﻟﺼﯿﻒ )ﻣﻦ ﺣﺰﯾﺮان ﻣﺎﯾﻮ ﺣﺘﻰ أﯾﻠﻮل‬
‫ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ( ﯾﻮﺟﺪ ﻣﺎء ﻓﻲ أرض اﻟﻤﻠﻌﺐ ﻛﻞ اﻷﯾﺎم‬
‫ اﻟﻤﻠﻌﺐ‬.‫ ﻣﺴﺎء‬5 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺣﺘﻰ‬9 ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ ﯾﻨﺼﺢ ﺑﻪ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬.‫ﻣﺠﺎﻧﻲ و ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‬
.‫ﺣﺘﻰ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‬
Nice big outdoor water playground, with
a shallow pool to play in (about 30 cm of
water), and other water based toys like a
water labyrinth, a raincloud and a water
canon. The playground is surrounded by a
green area where you can sit on blankets,
eat lunch and relax. In the summertime
(May–September) there is water in the
playground all days between 9am-5pm.
The place is free and open to everyone
Edel Sauntes Allé 50
København Ø
60
Photo: Maria Grundtvig
(recommended for kids up up to 8 years).
61
Steder hvor man kan høre musik og danse
Places where you can listen to music and dance
♪
‫أﻣﺎﻛن ﻟﻼﺳﺗﻣﺎع ﻟﻠﻣوﺳﯾﻘﺎ و اﻟرﻗص‬
map by Emma Smith
63
1Mayhem
Ungt sted med intime koncerter på ydre
Østerbro. Eksperimenterende under­
grundsmusik, lyd og performances. Entré
0–50 kr. Her er billig bar. Koncerterne er
både i hverdage og weekend.
A young place with intimate concerts
in outer Østerbro – The music genres are
experimental and underground, sound
and performances. Entrance between
0–50 kr. There is also a cheap bar. The
concerts are both on weekdays and at the
weekend.
‫ﻣﻛﺎن ﺣدﯾث ﯾﻘدم ﺣﻔﻼت ﺣﻣﯾﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺳم‬
‫ اﻷﺻﻧﺎف اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ‬.‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻣن أوﺳﺗرﺑرو‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ھﻲ ﻋﺎدة ﺗﺟرﯾﺑﯾﺔ و ﻣوﺳﯾﻘﻰ ”ﺗﺣت‬
‫ اﻟدﺧول ﯾﻛﻠف ﻣﺎ‬.(‫اﻷرض” )ﻏﯾر اﻟﻣﺷﮭورة‬
‫ ﺗﻘﺎم‬.‫ ﻛوروﻧﺎ و اﻟﺑﺎر رﺧﯾص‬50 ‫ و‬0 ‫ﺑﯾن‬
‫اﻟﺣﻔﻼت ﺧﻼل اﻻﺳﺑوع و أﯾﺿﺎ أﯾﺎم اﻟﻌطل‬
:‫ ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬.‫اﻷﺳﺑوﻋﯾﺔ‬
www.mayhemkbh.dk
www.mayhemkbh.dk
Ragnhildgade 1
2100 København Ø
64
65
2 Max Billy
3 Donkey Club
Kæmpe bar og natklub tæt ved Kongens
Nytorv. Der spilles blandet popmusik.
Folk kommer her fordi der er billig øl og
shots-bar og altid gratis entré.
Her bliver spillet urban musik, såsom:
reggae, dancehall, hip hop, R’n’B og rap.
Folk som har lyst til at feste og danse
kommer her, også mange unge afrikane­
re. Aldersgrænsen er 18 år.
A large bar and nightclub, close to
­Kongens Nytorv. The music played here
They play urban music like reggae, dance-
is mixed pop music. Popular with people
hall, hip-hop, R’n’B and rap. People who
because of the cheap beers and shots,
like to party and dance come here, It’s
and because the entrance is always free.
popular with many young African people.
You must be 18 or older to get in.
‫ﺑﺎر ﻛﺑﯾر و ﻧﺎدي ﻟﯾﻠﻲ ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﻠك‬
‫ اﻟﻣوﺳﯾﻘﺎ ھﻧﺎك ھﻲ ﻣوﺳﯾﻘﺎ ﺑوب‬.‫اﻟﺟدﯾدة‬
‫ ﯾرﺗﺎده اﻟﻧﺎس ﻣن أﺟل اﻟﺑﯾرة اﻟرﺧﯾﺻﺔ‬.‫ﻣﻧوﻋﺔ‬
.‫و ﻷن اﻟدﺧول داﺋﻣﺎ ﻣﺟﺎﻧﻲ‬
‫ ﻟﯾﻼ‬11:00 ‫ﻣﻔﺗوح ﻛل ﺟﻣﻌﺔ و ﺳﺑت ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
.‫ ﻛوروﻧﺎ‬20 :‫ ﺳﻌر اﻟدﺧول‬.‫ ﺻﺑﺎﺣﺎ‬5.00 ‫ﺣﺗﻰ‬
‫ﻣوﺳﯾﻘﻰ ﻋﺻرﯾﺔ ﻛﺎﻟرﯾﻐﺎ و اﻟداﻧﺳﮭول و اﻟﮭﯾب‬
‫ ھذا اﻟﻣﻛﺎن‬.‫ھوب و اﻟروك أﻧد ﺑوب و اﻟراب‬
‫ﻣﺛﺎﻟﻲ ﻟﻠذﯾن ﯾرﯾدون اﻟرﻗص و اﻻﺣﺗﻔﺎل و ﯾرﺗﺎده‬
‫اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﻓﺎرﻗﺔ اﻟﺷﺑﺎب ﻟﻛن ﻣﻔﺗوح ﻓﻘط ﻟﻣن‬
.‫ھم ﻓوق ﺳن اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ ﻋﺷر‬
Open:
Monday–Wednesday 18–03
Thursday 18–05
Friday and Saturday 18–06
Open:
On weekdays you have to be 18 years
Friday and Saturday 23–05
or older to get in, on weekends
20 years or older.
Price: 50 kr
Gothersgade 10B
Knabrostræde 3
1123 København K
1210 København K
66
67
4 Råhuset
5 Mambo Night Club
Lille spillested som også har danse­under­
visning. Her spilles ny og up-coming
musik fra den københavnske scene. Hver
søndag er der open stage aften fra kl. 20,
med fokus på at lytte.
Restaurant, bar og diskotek, med
latinamerikansk tema. Hver tirsdag og
torsdag er der gratis salsa og bachata
undervis­ning for begyndere fra kl. 20.30.
Restaurant, bar and nightclub with Latin-
A smaller venue that also gives dance
American vibe. Every Tuesday and Thurs-
classes. In this place new and upcoming
day, there are free lessons in salsa and
bands from the Copenhagen scene, give
bachata for beginners, starting 8.30 pm.
concerts. Every Sunday night there is an
”open stage” from 8pm, with focus on
listening.
.‫ﻣﻠﺗﻘﻰ ﺻﻐﯾر ﺣﯾث ﺗﻘدم أﯾﺿﺎ دروس ﻓﻲ اﻟرﻗص‬
‫ ﻛل‬.‫ﯾﻘدم ھﻧﺎك ﻓرق ﺣدﯾﺛﺔ و ﺻﺎﻋدة أﻋﻣﺎﻟﮭم‬
8.00 ‫ﻟﯾﻠﺔ أﺣد ﺗﻘﺎم ”ﻣﻧﺻﺔ ﻣﻔﺗوﺣﺔ” ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
‫ اﻟدﺧول ﻣﺟﺎﻧﻲ و‬.‫و ﯾرﻛز ﻓﯾﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﻣﺎع‬
.‫اﻟﺟﻣﯾﻊ ﻣدﻋوون‬
.‫ﻣطﻌم و ﺑﺎر و ﻧﺎدي ﻟﯾﻠﻲ ﺑروح أﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻻﺗﯾﻧﯾﺔ‬
‫ﺗﻘدم دروس ﺳﺎﻟﺳﺎ و ﺑﺎﺷﺎﺗﺎ ﻛل ﺛﻼﺛﺎء و ﺧﻣﯾس‬
‫ ﻟﯾﻼ ﺣﺗﻰ ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻠﯾل أو‬8.00 ‫ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
.‫اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟواﺣدة‬
Open:
Tuesday and Thursday 20–24/01
(They also open on weekends, but then
the entrance is more expensive (80 kr).)
The entrance is free and everyone
Price:
is welcome.
Tuesdays and Thursday: 30 kr
Onkel Dannys plads 7
Vester Voldgade 85
København V
København V
68
69
6 Summer koncerts, Christiania
7
Trinitatis Natkirke
‫ﺣﻔﻼت اﻟﺻﯾف ﻓﻲ ﻛرﯾﺳﺗﯾﺎﻧﯾﺎ‬
Hver søndag fra maj til sidst i august
måned, er der gratis udendørskoncerter
på Nemoland, Christiania. Normalt er
der to koncerter på en aften fra kl. 18.
Det er forskellig slags musik som spilles,
ofte er det etablerede danske musikere.
Stemningen plejer at være god og
koncerterne er for alle. Christiania er
Københavns fristad, en del af publikum
kommer også for at ryge hash under
koncerterne.
Hver tirsdag er der en eller flere live­
koncerter i kirken. Der er en åben, varm
stemning. Det er primært stille akustisk
musik som spilles. Der afholdes også en
kort kristen gudstjeneste indimellem.
Koncerterne er kl. 20–22.30, der er gratis
entré. Det er en god idé at komme til
starttidspunktet da det er siddekoncerter.
Every Tuesday night there is one or more
live concerts happening in this church.
The atmosphere is warm and welcoming.
From May until the end of August, there
Primarily it is quiet, acoustic music.
are free outdoor concerts every Sunday
They do a short Christian service now
at Nemoland, in Christiania. Usually there
and then. The concerts are between
are two concerts on a night, starting at
8 pm–10.30 pm. It is a good idea to be
6 pm. Different kinds of music are played,
there before it starts as they are seated
often by established Danish musicians.
concerts.
The atmosphere is usually good, and the
‫ﻛل ﻟﯾﻠﺔ ﺛﻼﺛﺎء ﺗﻘﺎم ھﻧﺎك ﺣﻔﻠﺔ ﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ ﺣﯾﺔ أو‬
‫ اﻟﻣوﺳﯾﻘﺎ اﻟﻣﻘدﻣﺔ ھﻲ‬.‫ اﻟﺟو ﺣﺑﻲ و داﻓﺊ‬.‫أﻛﺛر‬
‫ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻘﺎم أﯾﺿﺎ طﻘوس‬.‫ﻋﺎدة ھﺎدﺋﺔ و ﺻوﺗﯾﺔ‬
.‫ﻣﺳﯾﺣﯾﺔ ﻗﺻﯾرة ﻛل ﻓﺗرة ﻣن ﻗﺑل ﻗﺳﯾﺳﺔ ﻟطﯾﻔﺔ‬
‫ ﻟﯾﻼ و‬8.00 ‫ﺗﻘﺎم اﻟﺣﻔﻼت اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
‫ ﯾﺳﺗﺣﺳن اﻟوﺻول ﻗﺑل اﻟﺑدء ﺑﺎﻟﺣﻔﻠﺔ‬.‫ ﻟﯾﻼ‬10.30
.‫ﻷﻧﮭﺎ ﺣﻔﻠﺔ ﺟﻠوس‬
concerts are for everyone. Christiania is
a free-town in Copenhagen, and some of
the audience also comes here to smoke
hash during the concerts.
‫ﺗﻘﺎم ﻣن ﺷﮭر ﻣﺎﯾو أﯾﺎر و ﺣﺗﻰ ﺷﮭر أﻏﺳطس آب‬
‫ﺣﻔﻼت ﻣﺟﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﮭواء اﻟطﻠﻖ ﻛل أﺣد ﻓﻲ‬
‫ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻘدم ﺣﻔﻠﺗﯾن ﻓﻲ‬.‫ﻧﯾﻣوﻻﻧد ﻓﻲ ﻛرﯾﺳﺗﯾﺎﻧﯾﺎ‬
‫ أﺻﻧﺎف‬.‫ ﻣﺳﺎء‬6.00 ‫اﻟﻠﯾﻠﺔ اﻟواﺣدة ﺑدءا ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﻋدﯾدة ﻣن اﻟﻣوﺳﯾﻘﺎ ﯾؤدﯾﮭﺎ ﻋﺎدة ﻓﻧﺎﻧون دﻧﻣﺎرﻛﯾون‬
.‫ اﻟﺟو ﻟطﯾف و اﻟﺣﻔﻼت ﻋﺎدة ﻟﻠﺟﻣﯾﻊ‬.‫ﻣﺣﺗرﻓون‬
.‫ﻛرﯾﺳﺗﯾﺎﻧﯾﺎ ھﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﻣﺗﺣررة ﻓﻲ ﻗﻠب ﻛوﺑﻧﮭﺎﻏن‬
‫ﺑﻌض اﻟﺣﺿور ﯾﺄﺗون ﻟﺗدﺧﯾن اﻟﺣﺷﯾش ﺧﻼل‬
.‫اﻟﻌروض اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ‬
70
www.nemoland.dk
www.trinitatisnatkirke.dk
Fabriksområde 52, Christiania
Købmagergade 52A
1440 København K
1150 København K
71
8 Blågårds Apotek
Mindre scene og altid en god stemning.
Her kommer mange stamgæster, et ældre
publikum, men også studerende. Fredag
og lørdag aften er der live koncerter
kl. 21. Her bliver spillet folk, rock, jazz
og worldmusik. Entréen er 20 kr. Hver
onsdag er der singer-songwriter aften og
hver mandag er der åben scene for jazz
musik. De dage er der gratis entré og
musikken spiller mellem kl. 20–23.
Café / pub with a small stage and a friendly atmosphere. The audience consists
of many regulars, older people, but also
many students. Friday and Saturday night
there are live concerts at 9 pm. The genres are folk, rock, jazz and world music.
The entrance is 20 kr. Every Wednesday
there´s a singer-songwriter night and
every Monday the stage is open to jazz
musicians, between 8 pm–11 pm. The
entrance is free on those nights.
‫ﻛﺎﻓﯾﺗﯾرﯾﺎ و ﺣﺎﻧﺔ ذات ﺟو ﻟطﯾف ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ‬
‫ ﯾرﺗﺎده ﻋﺎدة زﺑﺎﺋن داﺋﻣﯾن و‬.‫ﻣﺳرح ﺻﻐﯾر‬
‫ ﯾﻘدم‬.‫ﻣﺗوﺳطﻲ اﻟﻌﻣر ﻟﻛن ﯾرﺗﺎده أﯾﺿﺎ طﻼب‬
‫ﺣﻔﻼت ﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ ﺣﯾﺔ ﻛل ﻟﯾﻠﺔ ﺟﻣﻌﺔ و ﺳﺑت‬
‫ ﺟﺎز و ﻣوﺳﯾﻘﺎ‬,‫ روك‬,‫ ﻓوﻟﻛﻠور‬.9.00 ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
‫ ﻛل أرﺑﻌﺎء‬.‫ ﻛوروﻧﺎ‬20 ‫ اﻟدﺧول ﯾﻛﻠف‬.‫ﻋﺎﻟﻣﯾﺔ‬
‫ﺗﻘﺎم ﻟﯾﻠﺔ )ﻣﻐﻧﻲ أو ﻛﺎﺗب أﻏﺎﻧﻲ( و ﻛل ﻟﯾﻠﺔ اﺛﻧﯾن‬
8.00 ‫ﯾﺗرك اﻟﻣﺳرح ﻟﻣوﺳﯾﻘﺎ اﻟﺟﺎز ﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ‬
‫ اﻟدﺧول ﻣﺟﺎﻧﻲ ﻓﻲ ھﺎﺗﯾن اﻟﻠﯾﻠﺗﯾن و‬.11.00 ‫و‬
.‫ﻣﻔﺗوح ﻟﻛﺎﻓﺔ اﻷﻋﻣﺎر‬
No age limitations.
Blågårds Plads 2
2200 København N
72
73
Steder man kan se og opleve kunst
Places to see and experience art
!
‫أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﺬوق اﻟﻔﻦ‬
ˇ
map by Vladimr Tonic and Ivana75
Colic
/
/
4
1
STATENS MUSEUM
FOR KUNST
VERDENSKULTUR
CENTRET
/
/
8
5
LITERATUR
HAUS
DAVIDS
SAMLING
/
7
/
Nørrebro
8
4
NIKOLAJ
KUNSTHAL
1
3
5
NATIONAL
MUSEET
Indre by
7
3
9
/
9
76
THORVALDSENS
MUSEUM
77
/
/
6
10 OVERGADEN
KØBENHAVNS
MUSEUM
/
2
GLYPTOTEKET
Indre by
10
6
Vesterbro
78
2
Christianshavn
79
1
Statens Museum for Kunst
På SMK er der en stor samling af bl.a.
malerier og skulpturer. Størst er sam­
lingen af dansk kunst, men her er også
en stor samling af Europæisk kunst fra
1300 –1800-tallet. Det er altid gratis at
besøge samlingerne. Man kan også gratis
låne en iPad med en app som på dansk
eller engelsk fortæller mere om værkerne
i samlingerne. I X-rummet er der skiften­
de samtidskunst udstillinger, som for det
meste er rigtig interessante. De er også
gratis at se.
2Glyptoteket
3Nationalmuseet
‫اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻟﻔﻨﻲ‬
‫أﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﺬوق اﻟﻔﻦ‬
‫اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬
‫ﻫﺬ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﯾﻌﺮض ﻣﺠﻤﻮ ﻋﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮم‬
‫ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﻦ اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﻲ ﻟﻜﻦ ﯾﻮﺟﺪ‬.‫واﻟﻨﺤﻮت‬
‫أﯾﻀﺎ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻦ اﻷوروﺑﻲ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﯿﻦ‬
‫ اﻟﺪﺧﻮل ﻣﺠﺎﻧﻲ داﺋﻤﺎ‬.‫ ﻟﻠﻤﯿﻼد‬1800 ‫ ﺣﺘﻰ‬1300
‫ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﺳﺘﻌﺎرة أي ﺑﺎد ﯾﺤﻮي ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﯾﺸﺮح‬
‫ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ‬.‫ﻋﻦ اﻷﻋﻤﺎل ﺑﺎﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ أو اﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‬
‫اﯾﻜﺲ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺠﻤﻮ ﻋﺎت ﻓﻨﯿﺔ ﻣﻌﺎﺻﺮة ﺗﺘﺒﺪل ﻣﻦ‬
‫ﻓﺘﺮة ﻷﺧﺮى و ﻫﻲ أﯾﻀﺎ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ و ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬
.‫ﺣﻘﺎ ﻣﻤﺘﻌﺔ‬
På Glyptoteket er der mange forskellige
slags samlinger, fra ægyptiske mumier til
græske gudestatuer. En fantastisk bygning
med et stort rum i midten, med mange
grønne planter. Der er også altid en min­
dre samtidskunst udstilling, af kunstnere
som arbejdende i varierende medier.
Danmark største museum, med kunst
og genstande fra hele verden. De har
primært et historisk fokus. Der er altid
gratis entré til udstillingerne. Du må ger­
ne medbringe egen frokost og der er også
en have, som du kan slappe af og spise i.
The largest museum of Denmark with
Glyptoteket has many different collec-
different exhibitions showing art and ob-
tions ranging from Egyptian mummies to
jects from all over the world. The museum
statues of the Greek gods. It is situated
primarily has a historical focus. Its´ always
in an amazing building with a big central
free to visit the museum, and there is a
room, full of green plants. There are also
nice garden where you can relax and eat,
SMK shows a large collection of paintings
smaller exhibitions of contemporary
you are welcome to bring your own lunch.
and sculptures. A lot of Danish art, but
art in different forms.
there’s also a collection of European art
from the period 1300 –1800. It is always
free to visit the collections, and you can
borrow an Ipad with an App that tells you
about the artworks in Danish or English.
In the X-room there are changing exhibitions of contemporary art, usually very
interesting and also for free.
‫ﻫﺬاﻟﻤﺘﺤﻒ ﯾﺤﻮي ﺗﺸﻜﯿﻼت ﻓﻨﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﯾﻤﺘﺪ‬
‫ﻧﻄﺎﻗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﻣﯿﺎءات اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ و ﺣﺘﻰ ﺗﻤﺎﺛﯿﻞ‬
‫ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻰ ﺧﻼب و ﯾﺤﺘﻮي‬.‫اﻵﻟﻬﺔ اﻻﻏﺮﯾﻘﯿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺮ ﻛﺰ ﯾﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‬
‫ ﻛﻤﺎ ﯾﺤﻮي أﯾﻀﺎ ﻣﻌﺎرض ﺻﻐﯿﺮة ﻟﻠﻔﻦ‬.‫اﻟﺨﻀﺮاء‬
.‫اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻂ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫أﻛﺒﺮ ﻣﺘﺤﻒ ﻓﻲ اﻟﺪﻧﻤﺎرك ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻣﻌﺎرض ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﯾﺮﻛﺰﻋﻠﻰ‬.‫ﺗﻌﺮض أﻋﻤﺎل ﻣﻦ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ اﻟﺪﺧﻮل داﺋﻤﺎ ﻣﺠﺎﻧﻲ ﻛﻤﺎ‬.‫اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺛﺮﯾﺔ و اﻟﺘﺎرﯾﺦ‬
‫ﯾﻮﺟﺪ أﯾﻀﺎ ﺣﺪﯾﻘﺔ ﺟﻤﯿﻠﺔ ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء‬
‫و ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم و ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ أﯾﻀﺎ إﺣﻀﺎر ﻃﻌﺎﻣﻜﻢ‬
.‫اﻟﺨﺎص‬
Open:
Tuesday–Sunday 11–17
Price:
Tuesday–Saturday: 75 kr
Open:
Free on Sundays
Tuesday–Sunday 10–17
Kids under the age of 18,
Open:
Wednesday 10–20
can always enter for free.
Tuesday–Sunday 10–17
Sølvgade 48–50
Dantes Plads 7
Ny Vestergade 10
1307 København K
København V
1471 København
80
81
4VerdensKulturCentret
5 Davids Samling
‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻔﻦ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬
Her er skiftende fotoudstillinger og
forskelige former for kulturarrangemen­
ter, såsom; mavedans, digteoplæsning på
forskellige sprog, og så er der filmaften
med kaffe og kage en søndag i måneden.
Her er en god, afslappet stemning.
Here you´ll find changing exhibitions of
photography and cultural events like
‫ﻫﻨﺎ ﺳﺘﺸﺎﻫﺪون ﻣﻌﺎرض ﻣﺨﺘﻔﺔ ﻟﻠﺘﺼﻮﯾﺮاﻟﻔﻮﺗﻮ‬
,‫ﻏﺮاﻓﻲ وأﺣﺪاث ﻓﻨﯿﺔ ﻣﻦ ﺛﻘﺎﻓﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﻛﺎﻟﺮﻗﺺ اﻟﺸﺮﻗﻲ و اﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﻟﻐﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و‬
‫أﻣﺴﯿﺎت ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﯿﺔ ﯾﻘﺪم ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻗﻬﻮة و ﺣﻠﻮى‬
‫ اﻟﺠﻮ ﻣﺮﯾﺢ و‬.‫ﻓﻲ اﻷﺣﺪ اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‬
.‫ﻟﻄﯿﻒ‬
Et privat museum ved Kongens have,
som har en flot samling af ældre euro­
pæisk kunst og kunsthåndværk. Her er
rigtig meget islamisk kunst, som det
er anbefalingsværdigt at se. Nogle gange
er her også arrangementer for både
børn og voksne, eksempelvis kan man
lave eid-dekorationer med hjælp fra
en designer.
‫ﻣﺘﺤﻒ ﺧﺎص ﯾﻘﻊ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺣﺪﯾﻘﺔ ﻛﻮﻧﯿﺲ و ﯾﺤﺘﻮي‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ راﺋﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻦ اﻷورﺑﻲ و اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‬
‫ ﻛﻤﺎ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬.‫اﻟﯿﺪوﯾﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺎن‬
.‫ﻣﺠﻤﻮ ﻋﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻦ اﻻﺳﻼﻣﻲ اﻟﺮ اﺋﻊ‬
‫أﺣﯿﺎﺎ ﯾﻮﺟﺪ أﺣﺪاث ﺛﻘﺎﻓﯿﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل و اﻟﺒﺎﻟﻐﯿﻦ‬
‫ﻛﺘﺼﻤﯿﻢ زﯾﻨﺔ ﻋﯿﺪ اﻟﻔﻄﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة‬
.‫ﻣﺼﻤﻤﯿﻦ ﻣﺤﺘﺮﻓﯿﻦ‬
belly dancing, poetry reading in different
languages and film nights with coffee and
A private museum situated by Kongens
cake on the last Sunday of the month.
Have, with an impressive collection of
There’s a nice, relaxed atmosphere.
older European arts and crafts. They have
a large collection of Islamic art, which is
very recommendable. Sometimes there
are events for kids and grown-ups – like
making your own Eid-decoration with
guidance from a designer.
See their current program:
www.davidmus.dk
See their current program:
http://kulturogfritid.kk.dk/
Open:
verdenskulturcentret
Tuesday–Sunday 10–17
Wednesday 10–21
Open:
Tuesday–Friday 8–18
Price: Free
Nørre Allé 7
Kronprinsessegade 30
2200 København N
1306 København K
82
83
6 Københavns Museum
7 Nikolaj Kunsthal
8LiteraturHaus
En kunsthal i en smuk gammel kirke.
Her vises løbende internationale samtids­
kunst udstillinger i medier som film, lyd,
installationer m.m. I Nikolaj Kunsthal
er der også nogle gange performances
og events.
En gamle stemningsfyldt kirke, som nu
fungerer som Københavns bedste kultur­
hus for litteratur. Her er poesi-festivaller,
koncerter og bogklubber. Næsten hver
torsdag aften kl. 19.00 er der gratis poesi
oplæsning. I den anledning kan man
købe aftensmad til ca. 40 kr.
‫ﻣﺘﺤﻒ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎ ﻏﻦ‬
Et moderne museum om København og
byens historier gennem tiderne. Her er
både et historisk arkiv og billeder, og
løbende forskellige udstillinger, eksem­
pelvis om Søren Kirkegaard eller under­
jordiske udgravninger. På Københavns
Museum er der også gratis byvandringer
til forskellige områder af København.
‫ﻣﺘﺤﻒ ﻋﺼﺮي ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺘﺎرﯾﺦ ﻛﻮ ﺑﻨﻬﺎ ﻏﻦ ﻋﺒﺮ‬
,‫ ﻣﻌﺎرﺿﻪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﻗﺪﯾﻤﺔ‬.‫اﻟﺰﻣﻦ‬
.‫ ﺻﻮر ﻓﻮ ﺗﻮﻏﺮاﻓﯿﺔ و ﻏﯿﺮﻫﺎ‬,‫ﺣﻜﺎﯾﺎت ﺷﺨﺼﯿﺔ‬
‫ﻛﻤﺎ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎرض ﻣﺘﻐﯿﺮة ﻛﺎﻟﻤﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﺴﻮرﯾﻦ ﻛﯿﺮﻛﻐﻮر أو ﺑﺎﻟﺘﻨﻘﯿﺒﺎت‬
‫ ﻛﻤﺎﺗﻘﺎم ﺑﺮﻋﺎﯾﺔ ﻫﺬا اﻟﻤﺘﺤﻒ ﺟﻮﻻت‬.‫اﻟﺠﻮﻓﯿﺔ‬
.‫ﺳﯿﺎﺣﯿﺔ ﻓﻲ أﻧﺤﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‬
This is an art gallery in an old beautiful
church. They show contemporary
The best literary venue of Copenhagen,
A modern museum about the city of
international art in media like video,
situated in an old atmospheric church.
Copenhagen through time. Their exhi-
sound and installation. They also host
They have poetry readings, concerts and
bitions consist of old objects, personal
performances and events.
an international poetry festival. Almost
stories, photos and so on. They also have
changing exhibitions about for example
Søren Kirkegaard or subterranean excavations. They also arrange city-walks to the
different neighbourhoods.
every Thursday night at 7 pm there is a
‫ﻓﻀﺎء ﻓﻨﻲ ﻓﻲ ﻛﻨﯿﺴﺔ ﻗﺪﯾﻤﺔ و ﺟﻤﯿﻠﺔ ﺣﯿﺚ ﺗﻌﺮض‬
‫أﻋﻤﺎل ﻓﻨﯿﺔ ﻣﻌﺎﺻﺮة ﺑﻮ ﺳﺎﺋﻂ ﻣﺘﻌﺪدة ﻛﺎﻟﻔﯿﺪﯾﻮ و‬
‫ ﻛﻤﺎ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ ﻋﺮوض و أﺣﺪاث‬.‫أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت‬
.‫ﻓﻨﯿﺔ‬
free event with poetry readings. You can
also buy dinner for 40 kr.
‫أﻓﻀﻞ ﻣﻠﺘﻘﻰ أدﺑﻲ ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎ ﻏﻦ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻛﻨﯿﺴﺔ‬
‫ ﺗﻘﺪم ﻫﻨﺎك ﻗﺮاءات ﺷﻌﺮﯾﺔ‬.‫ﻗﺪﯾﻤﺔ ذات ﺟﻮ ﻣﻤﯿﺰ‬
‫و ﺣﻔﻼت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺎم ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻟﻠﺸﻌﺮ‬
.‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬
Open:
Tuesday–Sunday 12–17
Thursday 12–21
Open:
Price: 20 kr
Monday–Sunday 10–17
Free on Wednesdays
See their current program:
Kids under the age of 15,
www.literaturhaus.dk.
can always enter for free.
The website is not always updated,
Price: 40 kr
Free on Fridays
so you can either look for the printed
Kids under the age of 17,
See their current program:
program or ask in the bookshop
can always enter for free.
www.nikolajkunsthal.dk
across the street.
Vesterbrogade 59 Nikolaj Pladsen 10
Møllegade 7
1620 København V
1067 København K
2200 København N
84
85
9 Thorvaldsens Museum
10Overgaden
Et stort museum som viser billedhug­
geren Thorvalsens mange store skulp­
turer fra omkring år 1800. I den gamle
museumsbygning er der nærmest en
ro, som var det en kirke. Mange kommer
her også med pen og papirblok, for at
tegne efter skulpturerne.
Et institut for samtidskunst i to etager,
som ligger ned til Christianshavns kanal.
Her vises primært ung eksperiment­
erende samtidskunst, inde for alle genre.
Her afholdes også ofte interessante talks,
debatter og performances. De holdes
på dansk eller på engelsk.
A large museum showing the work of
A contemporary art institute, situated
sculptor Thorvaldsen from around 1800.
right by Christianshavns canal. Here they
In the old museum building you will
primarily show young experimental art, in
encounter a serene, churchlike atmos-
all forms of media. They often host talks,
phere. Many people come here with pen
debates and performances in Danish or
and paper to practise sketching after the
English.
classical sculptures.
‫ﻣﺘﺤﻒ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﻌﺮض أﻋﻤﺎل اﻟﻨﺤﺎت اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﻲ‬
‫ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﻤﺘﺤﻒ‬.18.00 ‫ﺗﻮرﻓﺎﻟﺪﺳﻦ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة‬
.‫اﻟﻘﺪﯾﻢ ﺳﺘﺠﺪون ﺟﻮ ﻫﺎدئ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻟﺠﻮ اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﯾﺄﺗﻮن ﻟﻬﻨﺎ ﺣﺎﻣﻠﯿﻦ ﻗﻠﻢ و أوراق‬
.‫ﻟﺮﺳﻢ اﻟﻨﺤﻮت اﻟﻜﻼﺳﯿﻜﯿﺔ‬
Hår, mode og skønhed
Hair, fashion and beauty
‫ ﺟﻤﺎل و ﺻﺎﻟﻮﻧﺎت ﺗﺠﻤﯿﻞ‬,‫ﻣﻮﺿﺔ‬
‫ﻣﻌﻬﺪ ﻟﻠﻔﻦ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ﯾﻘﻊ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻗﻨﺎة ﻣﯿﻨﺎء‬
‫ ﺗﻌﺮض ﻫﻨﺎك ﻏﺎﻟﺒﺎ أﻋﻤﺎل ﻓﻨﯿﺔ ﺷﺎﺑﺔ‬.‫ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﯿﺎ‬
,‫ ﻣﺘﺤﺪﺛﯿﻦ‬,‫ﺗﺠﺮﯾﺒﯿﺔ و ﯾﺘﻢ أﯾﻀﺎ اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ ﻣﺤﺎﺿﺮﯾﻦ‬
‫ﻣﻨﺎﻗﺸﯿﻦ و ﻋﺮوض ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ‬
.‫أو اﻻﻧﻜﻠﯿﺰ ﯾﺔ‬
Open:
Tuesday–Sunday 10–17
Open:
Tuesday–Sunday 13–17
Price: 40 kr
Thursday 13–20
Free on Wednesdays
Kids under the age of 18,
Se their current program:
always gets in for free.
www.overgaden.org.
Bertel Thorvaldsens Plads 2
Overgaden Neden Vandet 17
1213 København K
1414 København K
map by Parul87
Modha
4
2
10
13
7
7
12
11
11
11
8
6
5
9
1
3
Flea markets
‫أﺳﻮاق اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‬
1
Flea market, inner city
Indendørs loppemarked i Studenterhuset
hver 1. søndag i måneden, kl. 11–17.
Mange boder, mest salg af kvindetøj, sko
og smykker. Mange gode smarte ting til
billige penge. Der er også en hyggelig café
og nogle gange live musik.
2 Flea market, Frederiksberg
3 Flea market, Østerbro
4 Svalerne, Nordvest
Hver lørdag er der stort udendørs loppe­
marked ved Frederiksberg Rådhus, kl.
9 –15. Sæsonen er fra midt i april til midt
i oktober. Det er et stort marked hvor
der sælges mange forskellige ting; alt fra
kvinde, mande og børnetøj, møbler, lege­
tøj og elektronik. Oftest billige priser.
Et hyggeligt udendørsloppemarked hver
søndag, kl. 9 –16. Fra først i maj til slut
september. Salg af mange forskellige ting,
men mest kvindetøj.
Svalerne på Nattergalevej er et indendørs
loppemarked som har åben hver lørdag
året rundt (undtaget juli måned) kl.
10 –15. Her sælges både kvinde, mande
og børnetøj, sko, køkkenting, elektronik,
møbler og bøger. De fleste ting sælges me­
get billigt. Svalerne er drevet af frivillige
og alt overskuddet går til fattige kvinder
i Bangladesh og Tamil Nadu i Indien.
Nice outdoor flea market every Sunday
from the beginning of May to the end of
September, between 9 am–4 pm. Differ-
Flea market in the students house first
Sunday of every month from 11 am–5 pm.
Every Saturday there is a large outdoor
ent things are sold, but mostly woman’s
Many tables, mostly woman’s clothes,
flea market by Frederiksberg Rådhus,
clothing.
shoes and jewellery. Lots of good fashion-
(town hall) from mid April-mid October
able stuff, at a good price. There is also
between 9 am–3 pm. It´s a big market,
a cafe and sometimes live music.
with different things like clothing for
women, men and kids, furniture, toys and
‫ﺳﻮق ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ اﻟﻄﻼب ﻛﻞ‬
‫ ﻇﻬﺮا و ﺣﺘﻰ‬11 ‫أول ﺳﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺎو ﻻت و أﻛﺜﺮﻫﺎ‬.‫ ﻣﺴﺎء‬5 ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
.‫ أﺣﺬﯾﺔ و ﻣﺠﻮﻫﺮات‬,‫ﺗﻌﺮض ﻣﻼﺑﺲ ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ‬
.‫اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺠﯿﺪة و اﻟﻌﺼﺮﯾﺔ ﺑﺴﻌﺮ ﺟﯿﺪ‬
.‫ﻛﻤﺎ ﯾﻮﺟﺪ ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ و أﺣﯿﺎﻧﺎ ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ ﺣﯿﺔ‬
electronic gadgets. Often cheap prices.
Svalerne is an indoor flea market, which
‫ﺳﻮق ﺣﻤﯿﻢ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ‬
‫ﻛﻞ أﺣﺪ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ أولأﯾﺎر ﻣﺎﯾﻮ و ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ أﯾﻠﻮل‬
.‫ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‬4 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ و ﺣﺘﻰ‬9 ‫ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
.‫ﺗﺒﺎع أﺷﯿﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و ﺧﺎﺻﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻨﺴﺎﺋﯿﺔ‬
‫ﻛﻞ ﺳﺒﺖ ﯾﻮ ﺟﺪ ﺳﻮق ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺑﻠﺪﯾﺔ ﻓﺮﯾﺪرﯾﻜﺴﺒﺮغ‬
‫اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻧﯿﺴﺎن أﺑﺮﯾﻞ و ﺣﺘﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ و‬9 ‫ ﻣﻦ اﻟﺴﺎ ﻋﺔ‬.‫ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول أﻛﺘﻮﺑﺮ‬
‫ ﻫﺬا اﻟﺴﻮق ﻛﺒﯿﺮ و ﯾﺤﻮ ي‬.‫ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‬3 ‫ﺣﺘﻲ‬
‫ اﻟﺮﺟﺎﻟﯿﺔ‬,‫ﻋﻠﻰ أﺷﯿﺎء ﻣﺨﺘﻠﻘﺔ ﻛﺎﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻨﺴﺎﺋﯿﺔ‬
‫ اﻷﻟﻌﺎب و اﻷدوات‬,‫ اﻷﺛﺎث‬,‫و اﻟﻮﻻدﯾﺔ‬
.‫اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ‬
is open all year around on Saturdays
between 10 am–3 pm (They are closed in
July). They sell clothes for women, men
and kids, shoes, kitchen utensils, electronics, furniture, books and more. Most
things are fairly cheap. Svalerne is run
by volunteers, all profits go to woman in
Bangladesh and Tamil Nadu in India.
Free entrance
‫ﺳﻮق داﺧﻠﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﯾﻔﺘﺢ ﻃﻮال‬
‫ ﻛﻞ ﺳﺒﺖ ﺑﯿﻦ‬,‫اﻟﺴﻨﺔ ﻣﺎ ﻋﺪا ﺷﻬﺮ ﺗﻤﻮز ﯾﻮﻟﯿﻮ‬
‫ ﺗﺒﺎع ﻫﻨﺎك‬.‫ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‬3 ‫ ﺻﺒﺎﺣﺎ و‬10 ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ رﺟﺎﻟﯿﺔ و وﻻدﯾﺔ ﺑﺎﻟﻺﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬,‫أﻟﺒﺴﺔ ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ‬
‫ اﻷدوات اﻻﻟﻜﺘﺮو‬,‫ أدوات اﻟﻤﻄﺒﺦ‬,‫اﻷﺣﺬﯾﺔ‬
‫ أﻏﻠﺐ‬.‫ ﻗﻄﻊ اﻷﺛﺎث و اﻟﻜﺘﺐ و ﻏﯿﺮﻫﺎ‬,‫ﻧﯿﺔ‬
‫ ﻫﺬا اﻟﺴﻮق ﯾﺪار ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬.‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ رﺧﯿﺼﺔ‬
‫ﻣﺘﻄﻮ ﻋﯿﻦ و اﻟﺮ ﺑﺢ ﯾﻌﻮد ﻟﻠﻨﺴﺎء اﻟﻤﺤﺘﺎﺟﯿﻦ‬
.‫ﻓﻲ ﺑﻨﻐﻼدش و ﺗﺎ ﻣﯿﻞ ﻧﺎدو ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ‬
Free entrance
Free entrance
Købmagergade 52
Smallegade 1
Østerbrogade 240
Nattergalevej 6
1150 København K
2000 Frederiksberg
København Ø
2400 København NV
P-Pladsen v/Svanemølle St.
90
91
Second-hand shops
‫دﻛﺎﻛﯿﻦ اﻟﺒﺎﻟﺔ‬
5 Flea market, Vesterbro
6Blågårdsgade
7Istedgade
8 Røde Kors, Nørrebro
Hver lørdag i sommerhalvåret er der
Onkel Dannys Loppemarked, et uden­
dørs loppemarked på Onkel Dannys
Plads (opkaldt efter den danske forfatter
Dan Turèll). Det er et ungt smart marked
med masser af tøj, hatte og sko.
Der er flere gode genbrugsbutikker og
små genbrugsboder i Blågårdsgade. Her
kan man bl.a. købe mande, kvinde og
børnetøj, sko og tasker.
På Istedgade er der tre gode genbrugs­
butikker, hvor man blandt andet kan
købe billigt tøj.
Stor Røde Kors butik med tøj og møbler.
Ok priser og et stort udvalg.
clothes and furniture. Ok prices and a big
There are several good second hand
hand shops, where you can buy cheap
selection.
shops and sometimes street markets in
and trendy clothes.
Every Saturday during the summer there
Blågårdsgade. You can find clothes for
is an outdoor flea market at Onkel Dannys
men, women and kids, shoes and bags.
Plads (named after the Danish writer Dan
Turèll). It´s a young trendy market with
lots of clothing, hats and shoes.
‫ﻛﻞ ﺳﺒﺖ ﯾﻮﺟﺪ ﺳﻮق ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺳﺎﺣﺔ اﻟﻌﻢ داﻧﻲ )اﻟﻤﺴﻤﺎة ﻋﻠﻰ اﺳﻢ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ ﻫﺬا اﻟﺴﻮق ﺷﺒﺎﺑﻲ و‬.(‫اﻟﺪاﻧﻤﺎرﻛﻲ دان ﺗﻮرﯾﻞ‬
‫ﻋﺼﺮي و ﯾﺤﻮي اﻟﻜﺘﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻼﺑﺲ و اﻟﻄﻮاﻗﻲ‬
.‫واﻷﺣﺬﯾﺔ‬
Big Røde Kors (Red Cross) shop, with
On Istedgade there are 3 good second
‫ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ دﻛﺎﻛﯿﻦ اﻟﺒﺎﻟﺔ اﻟﺠﯿﺪة و أﺣﯿﺎﻧﺎ‬
‫ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ‬.‫أﺳﻮاق ﻣﻔﺘﻮ ﺣﺔ ﻓﻲ ﺷﺎر عﺑﻠﻮ ﻏﺎرﺳﻐﺎده‬
‫إﯾﺠﺎد ﻣﻼﺑﺲ رﺟﺎﻟﯿﺔ و ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ و و ﻻدﯾﺔ و أﺣﺬﯾﺔ‬
.‫وﺟﺰادﯾﻦ‬
‫ دﻛﺎﻛﯿﻦ ﺑﺎﻟﺔ ﺟﯿﺪة‬3 ‫ﻓﻲ ﺷﺎرع اﯾﺴﺘﯿﻐﺎده ﯾﻮﺟﺪ‬
.‫ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﺷﺮاء ﻣﻼﺑﺲ رﺧﯿﺼﺔ و ﻋﺼﺮﯾﺔ‬
.‫ﻣﺘﺠﺮ ﻟﻠﺼﻠﯿﺐ اﻷﺣﻤﺮ ﯾﺒﯿﻊ ﻣﻼﺑﺲ و ﻗﻄﻊ أﺛﺎث‬
.‫اﻷﺳﻌﺎر ﺟﯿﺪة و اﻟﺨﯿﺎر و اﺳﻊ‬
Open:
Saturday 10–15
Open:
Monday–Friday 10–17
Free entrance
Saturday 10–14
Onkel Dannys Plads, Halmtorvet
Open:
Open:
Nørrebrogade 40
1700 København V
Monday–Saturday 10–17
Monday–Saturday 10–17
2200 København N
92
93
Shops
9 Second hand shop, Østerbro
10 Hjertes Genbrug, Nørrebro
Tiger
H&M
Lille genbrugsbutik drevet af Svalerne
med billigt herre og dametøj, sko og
tilbehør.
På Nørrebrogade er der en stor genbrugs­
butik, med tøj, møbler, musikinstru­
menter og meget mere. Særlig billigt sted
at købe tøj og så har de ofte nye varer
i butikken.
De har forskellige billige smykker og bril­
ler. Der er flere forskellige Tiger butikker
i København. Der er bl.a. en Tiger på
Nørrebrogade 209, 2200 København N.
De har tøj, smykker, solbriller og make­
up. Der er flere forskellige H&M butikker
i København. Der er bl.a. en i Fields
(Arne Jacobsens Allé 12, 2300 Køben­
havn S).
Small second hand shop, run by Svalerne,
with cheap mens and womens clothing,
shoes and accessories.
‫ ﯾﺤﺘي ﻋﻠﻰ‬,‫دﻛﺎن ﺑﺎﻟﺔ ﺻﻐﯿﺮ ﺗﺤﺖ إدارة ﺳﻔﺎﻟﯿﺮ ﻧﻪ‬
‫ﻣﻼﺑﺲ ر ﺟﺎﻟﯿﺔ و ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ و أﺣﺬﯾﺔ و اﻛﺴﺴﻮار ات‬
.‫رﺧﯿﺼﺔ‬
Shop with all sorts of cheap jewellery,
Big second hand shop, with clothing,
glasses and other knickknacks. There are
Large store with clothing, jewellery, sun-
furniture, musical instruments and much
several different Tiger´s in Copenhagen,
glasses and make-up. There are many dif-
more. They especially have cheap clothes,
One is situated on Nørrebrogade 209,
ferent H&M shops in Copenhagen. There
and they often have new stuff.
2200 København N.
is one in the shopping-centre Fields (Arne
Jacobsens Allé 12, 2300 København S).
,‫ ﻗﻄﻊ أﺛﺎث‬,‫دﻛﺎن ﺑﺎﻟﺔ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﺤﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺑﺲ‬
‫ اﻟﻤﻼﺑﺲ‬.‫آﻻت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ و أﺷﯿﺎء ﻛﺜﯿﺮة ﻏﯿﺮ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ رﺧﯿﺼﺔ و ﻋﺎدة ﻣﺎ ﯾﺘﻮ اﺟﺪ أﺷﯿﺎء‬
.‫ﺟﺪﯾﺪة‬
‫ﻣﺘﺠﺮ ﯾﺤﻮي ﻣﺠﻮﻫﺮات و ﻧﻈﺎرات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و‬
.‫ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﺘﺎﺟﺮ ﺗﺎﯾﻐﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻗﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﻦ‬.‫رﺧﯿﺼﺔ‬
.2200 ,209 ‫أﺣﺪﻫﺎﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﺷﺎرغ ﻧﻮرﺑﺮ و‬
‫ﻣﺘﺠﺮ ﻛﺒﯿﺮ ﯾﺒﯿﻊ ﻣﻼﺑﺲ و ﻣﺠﻮ ﻫﺮات و ﻧﻈﺎرات‬
‫ ﯾﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ﻣﺘﺎﺟﺮ اﯾﺘﺶ‬.‫ﺷﻤﺴﯿﺔ و ﻣﻜﯿﺎج‬
‫اﯾﻢ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و أﺣﺪﻫﺎ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻊ اﻟﺘﺠﺎري‬
Jacobsens Allé 12 :‫ﻓﯿﻠﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮ ان اﻟﺘﺎ ﻟﻲ‬
.2300 København S ,Arne
Open:
Monday 13–17.30
Tuesday–Friday 11–17.30
Open:
Saturday 11–15
Monday–Friday 10–17
Open:
Open:
Østerbrogade 49
Nørrebrogade 116
Monday–Friday 10-18
Monday–Friday 10–20
2100 København Ø
2200 København
Saturday 10–16
Saturday–Sunday 10–18
94
95
Hairdressers
‫ﺻﺎﻟﻮ ﻧﺎت اﻟﺘﺠﻤﯿﻞ و اﻟﺤﻼﻗﺔ‬
11 Griffenfeldsgade, Nørrebro
12 Nyah-Beauty, Nørrebro
‫ﻓﻲ ﺷﺎرع ﻧﻮرﺑﺮو‬
På Griffenfeldsgade (også kaldet Somalia
street) på Nørrebro, er der mange gode
og venlige frisører:
Gamas Salon: Sælger afrikansk tøj
og hårprodukter. Her koster det 100 kr
for en klipning.
Waels Salon: Her koster en klipning 90
kr. For 10 kroner ekstra, klipper de også
skæg.
Barber Shop: De har mange forskellige
slags hårprodukter. Her koster det 90 kr
for en voksen klipning og 50 kr for en
børneklipning.
On Griffenfeldsgade on Nørrebro (also
known as Somaila street) there are many
‫ﻓﻲﻣﺎ ﯾﻌﺮف أﯾﻀﺎ ﺑﺸﺎ رع اﻟﺼﻮﻣﺎل ﯾﻮ ﺟﺪ اﻟﻌﺪﯾﺪ‬
.‫ﻣﻦ ﺻﺎﻟﻮ ﻧﺎت اﻟﺘﺠﻤﯿﻞ اﻟﺠﯿﺪة و اﻟﺤﻤﯿﻤﺔ ﻣﻨﻬﺎ‬
Gamas Salon
‫ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ أﯾﻀﺎ ﺷﺮاء ﻣﻼﺑﺲ أﻓﺮﯾﻘﯿﺔ و‬
‫ ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﺗﻜﻠﻒ‬.‫ﻣﺴﺘﺤﻀﺮات ﻟﻠﻌﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ‬
.‫ ﻛﻮروﻧﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺎﻟﻮن‬100
Waels Salon
‫ ﻛﻮروﻧﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺎﻟﻮن و‬90 ‫ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﺗﻜﻠﻒ‬
‫ ﻛﻮروﻧﺎت إﺿﺎ ﻓﯿﺔ ﯾﻤﻜﻨﻚ ﺣﻼﻗﺔ ﺷﻌﺮك‬10 ‫ب‬
.(‫ﺑﺎﻟﻤﺎﻛﯿﻨﺔ اﻟﻜﻬﺮ ﺑﺎﺋﯿﺔ )ﻋﺎﻟﺼﻔﺮ‬
Barber Shop
‫ﻟﺪﯾﻬﻢ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮ ات اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ و‬
‫ ﻛﻮروﻧﺎ‬90 ‫ ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﺗﻜﻠﻒ‬.‫اﻟﺸﺎﻣﺒﻮﻫﺎت‬
.‫ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺎﻟﻮ ن‬50 ‫ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﯿﻦ و‬
Hyggelig frisør på hjørnet mellem
Ranzausgade og Griffenfeldsgade. Rigtig
venlig betjening. De har alle slags pa­
rykker, kæmpe udvalg af hårprodukter,
kosmetik, kokosolie m.m. Man kan få
lavet fletninger fra 300 kr.
13 Vinther´s Klippekælder,
Nørrebro
Frisøren Stephanie har en lille frisørkæl­
der, hvor hun klipper hår til 110 kr pr
klipning. Hun klipper udmærket, og det
er normalt let at få en tid.
Hairdresser Stephanie has a small base-
Hairdresser on the corner of Ranzausgade
ment-salon, where she cuts hair for 110 kr
og Griffenfeldtsgade. Very friendly service
a head. She does a good job, and it´s easy
– they have many different wigs, a huge
to get a time.
selection of hair products, cosmetics, coconut olis and more – you can get braids
done for 300 kr and up.
‫ ﻟﺪﯾﻬﻢ‬.‫ﺻﺎﻟﻮن ﺣﻼﻗﺔ ﺣﻤﯿﻢ و اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻟﻄﯿﻔﻮن‬
‫ﺑﺎر و ﻛﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و ﺗﺸﻜﯿﻠﺔ و اﺳﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﻀﺮات ﺗﺠﻤﯿﻞ و ﻋﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﺪﯾﻬﻢ‬
‫زﯾﺖ ﺟﻮز اﻟﻬﻨﺪ و اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺮ ات‬
‫ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺟﺪاﺋﻞ ﯾﻜﻠﻒ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ‬.‫اﻷﺧﺮى‬
.‫ ﻛﻮروﻧﺎ‬300
‫ﺻﺎﻟﻮن ﺣﻼﻗﺔ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷرﺿﻲ ﺣﯿﺚ‬
‫ ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ‬.‫ﺳﺘﯿﻔﺎﻧﻲ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﺟﯿﺪ‬
.‫ ﻛﻮروﻧﺎ و ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺣﺠﺰ دور‬110 ‫ﺗﻜﻠﻒ‬
good and friendly hairdressers:
At Gamas Salon, where you can also buy
African clothing and hair products, it
costs 100 kr for a haircut.
At Waels Salon, it costs 90 kr to get a
haircut. For 10 kr extra they will also trim
your beard.
At Barber Shop, they have many different
kinds of hair products. For adults it costs
Rantzausgade 8b, kld.
Esromgade 18
90 kr for a haircut, and 50 kr for kids.
2200 København N
2200 København N
+45 35 12 97 23
+45 711 75 724
96
97
Sociale kontekster og steder man kan møde nye venner
Social contexts and places to meet new friends
‫إﻃﺎرات اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ و أﻣﺎﻛﻦ ﻟﻠﻘﺎء أﺻﺪﻗﺎء ﺟﺪد‬
map by Nermin Durakovic
99
1Bolsjefabrikken
2 Huset i Magstræde
Aktiviteter: Café, koncerter, filmaftner,
DIY-cykelværksted og fester. Bruges af
unge kreative og aktivister. Åbent for alle.
Open:
Activities: Cafe, concerts, film nights,
See their calendar at:
DIY-bike workshop and parties. The
www.bolsjefabrikken.com
It’s often possible to hang out, and
there are activities several days a week.
­places is run by young creative people
and activists.
,‫ ﻟﯿﺎﻟﻲ ﺳﯿﻨﻤﺎ‬,‫ ﺣﻔﻼت‬,‫ ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
.‫ورﺷﺎت ﺧﺪﻣﺔ ذاﺗﯿﺔ و ﺳﻬﺮ ات‬
Aktiviteter: Huset er Danmarks første og
største kulturhus, med 1000 årlige arran­
gementer fordelt på 7 forskellige scener.
De har arrangementer inden for genrene
musik, film, teater og litteratur.
Opening hours vary, but usually
Sunday–Thursday 20–01
Friday–Saturday 20–02
See their calendar at:
Activities: Huset is the first and biggest
www.huset-kbh.dk
Price:
culture house of Denmark, they have
The activities are usually for free,
aound 1000 event every year, happing on
Price:
some of the concerts have an entrance
7 different scenes. They have events with
Some event are for free, others have
(between 20–50 kr).
in genres like music, film, theatre and
an entrance fee (between 50–120 kr).
literature.
Ragnhildgade 1, bygning 3
2100 København Ø
100
Open:
Rådhusstræde 13
‫ ”اﻟﺒﯿﺖ” ﻫﻮ أول و أﻛﺒﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ ﺣﺪث ﺛﻘﺎ ﻓﻲ‬1000 ‫ ﯾﻘﺪم ﺣﻮاﻟﻲ‬.‫ﻓﻲ اﻟﺪﻧﻤﺎرك‬
‫ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻊ ﻣﺴﺎرح ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ و ﺗﺸﻤﻞ‬
.‫ اﻟﻤﺴﺮح و اﻷدب‬,‫ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‬,‫ﻋﺪة ﻓﻨﻮن ﻛﺎﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ‬
1466 København
101
3 Café Retro
Aktiviteter: Cafe Retro er en nonprofit-­
café som støtter gode formål. Den ligger
i et gammelt, charmerende hus med store
bløde sofaer, pejs og retro-tapet. På 1. sal
er der afslapnings / meditationsrum. Hver
torsdag, fredag og lørdag kl. 21 er der
livemusik (kun original musik). De har
også en computer man kan låne.
4 Støberiet
‫ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﻏﯿﺮ اﻟﻬﺎدﻓﺔ ﻟﻠﺮﺑﺢ و‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ ﺳﺎﺣﺮ‬.‫ﺗﺪﻋﻢ اﻟﻘﻀﺎﯾﺎ اﻻﻧﺴﺎﻧﯿﺔ‬
‫ ﻣﻮﻗﺪة و ﺟﻮ‬,(‫ﯾﺤﻮي ﻋﻠﻰ أراﺋﻚ )ﻛﻨﺒﺎﯾﺎت‬
‫ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷول ﯾﻮﺟﺪ ﻗﺎﻋﺔ ﻟﻼﺳﺘﺮﺧﺎء‬.‫ﺗﻘﻠﯿﺪي‬
‫ ﻛﻞ ﺧﻤﯿﺲ و ﺟﻤﻌﺔ و ﺳﺒﺖ ﯾﻮ ﺟﺪ‬.‫و اﻟﺘﺄﻣﻞ‬
‫ ﻛﻤﺎ ﯾﻮﺟﺪ‬.‫ ﻟﯿﻼ‬9 ‫ﻣﻮ ﺳﯿﻘﺎ ﺣﯿﺔ ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
.‫ﻛﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻟﻼﺳﺘﻌﺎرة‬
Aktiviteter: Støberiet ligger på 2. sal over
Blågårdens bibliotek, de har en afslappet
café med billig kaffe og mulighed for at
læse dagens aviser. De står for mange
forskellige kulturelle aktiviteter for både
voksne og børn.
‫ ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ‬.‫ﻓﻮق ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺑﻠﻮ ﻏﺎردن‬
‫ﻣﺮﯾﺤﺔ و ﻗﻬﻮة رﺧﯿﺼﺔ و ﯾﻘﺪم اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻗﺮاءة‬
‫ ﻛﻤﺎ ﯾﺴﺘﻀﯿﻒ ﻧﺸﺎﻃﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬.‫ﺟﺮﯾﺪة اﻟﯿﻮم‬
.‫ﻟﻸﻃﻔﺎل و اﻟﺒﺎﻟﻐﯿﻦ‬
Open:
Activities: Støberiet is situated on the
Monday–Tuesday 9–23
Open:
second floor, above the Blågården library.
Wednesday 9–19
Activities: Cafe Retro is a non-profit café
Tuesday–Wednesday 12–23
They have a relaxed cafe with cheap
Thursday 9–23
that supports good causes, it is situated
Thursday 12-00
coffee, and the possibility to read the
Friday 9–17
in an old charming house, it has sofas,
Friday–Saturday 12–01
newspaper of the day. They host different
Saturday 9–16
a fireplace and retro feeling. On the first
Sunday 12–23
activities for children and adults.
floor there is a relax and meditation
Price: Activities are for free,
room. Every Thursday, Friday and Saturday
Price: Entrance is free,
there is live music around 21.00. They also
the coffee is cheap.
have a computer you can borrow.
Blågårdsplads 3
Knabrostræde 26
102
the cafe is cheap (coffee 10 kr).
1210 København K
2200 København N
103
5Christiania
Aktiviteter: Christiania er en fristad
og et åbent område, grundlagt af slum­
stormere i 1971. Der er forskellige spillesteder, cafeer, boder, huse og natur.
Afslappet fri stemning. Christiania er
også kendt for Pusher-street, hvor der
sælges cannabis i forskellige afskygninger.
‫ ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﯿﺎ ﻫﻲ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻣﺘﺤﺮرة و‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ أﻗﯿﻤﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﺳﺎﻛﻨﯿﻦ‬,‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬
‫ ﯾﻮﺟﺪ ﻫﻨﺎك‬.1971 ‫ﻓﯿﻬﺎ ﻣﻦ دون رﺧﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
,‫ اﻟﻜﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎت‬,‫اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻠﻘﺎءات اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‬
‫ اﻟﺠﻮ‬.‫ اﻟﺒﯿﻮت و اﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‬,‫اﻟﺪﻛﺎﻛﯿﻦ‬
‫ ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﯿﺎ ﻣﻌﺮ و ﻓﺔ ﺑﺸﺎرع‬.‫ﻣﺘﺤﺮر و ﻣﺮﯾﺢ‬
.‫ﺗﺠﺎر اﻟﺤﺸﯿﺶ ﺣﯿﺚ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻀﯿﺮ اﻟﻘﻨﺐ و ﺑﯿﻌﻪ‬
Activities: Christiania is a free-town and
an open area, funded by squatters in 1971.
There are different music venues, cafes,
shops, houses and nature. The atmosphere is free and relaxed. Christiania is
also known for ”Pusher street” where
cannabis products are sold.
Open:
Always open
Price:
Christiania is an open area, where it’s
free to come and go, but some places like
music venues, might have an entrance.
Entrance from Prinsessegade
and Bådmandsstræde.
104
105
6Studenterhuset
Aktiviteter: Cafe, hænge ud, koncerter,
danseaftner, spilaftner, loppemarked
mm. Åbent for alle, mange universitets­
studerende og udvekslingsstuderende.
7 Folkets Hus
Open:
Monday–Wednesday 08–00
Thursday 08–01
Friday 08–03
Saturday 10–02
Activities: ”The students house” Cafe,
Sunday 10–22
hang out, concerts, dance-nights, game-
Aktiviteter: Folkets Hus blev slumstormet
i 1971, og fungerer i dag som bruger­
styret kulturhus og drives af frivillige fra
kvarteret. Du kan dyrke sport (bl.a. yoga,
tai chi og boksning), drikke kaffe, se film
og hænge ud.
‫ ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻛﺎن ﻣﺤﺘﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ ﻟﻜﻦ‬1971 ‫ﯾﺴﻜﻨﻮن ﻓﯿﻪ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ رﺧﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم‬
‫اﻟﯿﻮم ﻓﻬﻮ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ ﯾﻘﺪم ﺑﺮاﻣﺞ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫ ﻛﻤﺎ‬.‫ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﯾﺪار ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺘﻄﻮ ﻋﯿﻦ‬.‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﯿﻪ‬
‫ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺮﯾﺎﺿﺎت ﻛﺎﻟﯿﻮ ﻏﺎ و اﻟﺘﺎي ﺗﺸﻲ‬
‫ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻷﻓﻼم و‬,‫ ﺷﺮب اﻟﻘﻬﻮة‬,‫و اﻟﻤﻼﻛﻤﺔ‬
.‫اﻣﻀﺎء اﻟﻮ ﻗﺖ‬
nights, flea market and others. The house
See their events on:
Activities: Folkets hus was occupied by
is open to everyone, but mostly univer­
www.studenterhuset.com
squatters in 1971, today it is a user driven
Open:
culture house that is run by volunteers.
Changing from week to week,
Price:
You can do sports (like yoga, tai chi and
see: www.folketshus.dk
Usually free entrance (For some of the
boxing), drink coffee, watch films and
concerts there is an entrance fee).
hang out.
sity- and exchange students come there.
‫ اﻣﻀﺎء‬,‫ ﺑﯿﺖ اﻟﻄﻼب ﯾﻘﺪم ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ ﺳﻬﺮات‬,‫ ﻟﯿﺎﻟﻲ رﻗﺺ‬,‫ ﺣﻔﻼت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‬,‫وﻗﺖ‬
.‫ وﺳﻮق ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ‬,‫أﻟﻌﺎب‬
‫اﻟﺒﯿﺖ ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﻟﻜﻦ ﻣﺮﺗﺎدﯾﻪ ﻫﻢ ﻋﺎدة ﻣﻦ‬
.‫ﻃﻼب اﻟﺠﺎﻣﻌﺎت و ﻃﻼب اﻟﺘﺒﺎدل اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‬
106
Price:
It’s free to participate in activities.
Købmagergade 52
1150 København K
Stengade 50
2200 København
107
8Bakken
9Global
Aktiviteter: Koncerter med musik fra
hele verden, genrer som Reggae, Balkan,
Ska, Cumbia og Sufi. Stedet drives af
frivillige.
Open:
drinks are moderately expensive.
Activities: Concerts with ”world music”
Price:
like Reggae, Ska, Balkan, Cumbia and Sufi.
You can be lucky to find a free
Flæsketorvet 19–21
The place is run by volunteers.
concert, most of the concerts have
Aktiviteter: Ungt og moderne diskotek,
med musik og dans.
Open:
Activities: Young, modern nightclub, with
Price:
music and dancing.
The entrance is free, beers and
‫ ﻣﻠﻬﻰ ﻟﯿﻠﻲ ﺷﺒﺎ ﺑﻲ و ﻋﺼﺮي ﻣﻊ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
.‫ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ و رﻗﺺ‬
108
Friday and Saturday 23–05
1712 København V
There are concerts several times
a week, find the calendar on:
www.globalcph.dk
an entrance fee between 50 –100 kr.
‫ ﺣﻔﻼت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻟﻠﻤﻮﺳﯿﻘﺎ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ‬,‫ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ اﻟﺒﻠﻘﺎﻧﯿﺔ‬,‫ اﻟﺴﻜﺎ‬,‫ﻛﺎﻟﺮﯾﻐﻲ‬
‫ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﯾﺪار ﻣﻦ‬.‫اﻟﻜﻮﻣﺒﯿﺎ و اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ اﻟﺼﻮﻓﯿﺔ‬
.‫ﻗﺒﻞ ﻣﺘﻄﻮﻋﯿﻦ‬
Nørre Allé 7
2200 København
109
11 Mambo Night Club
10VerdensKulturCentret
Aktiviteter: Kulturhus og café, med fokus
på et mangfoldigt kulturliv. De har inter­
kulturelle festivaler, foredrag, kunstud­
stillinger, koncerter, danseundervisning
og filmvisninger mm.
Open:
Monday–Friday 8–18
Look for specific activities on:
Aktiviteter: Restaurant, bar, diskotek,
med latinamerikansk tema. Hver tirsdag
og torsdag er der gratis salsa og bachata
undervisning for begyndere, fra kl. 20.30.
verdenskulturcenteret
Price:
Tuesday and Thursday: 30 kr
Price:
day and Thursday, there are free lessons
The activities are usually free,
in salsa and bachata for beginners,
bitions, concerts, dance classes, film
but concerts often cost something.
from 20.30.
Vester Voldgade 85
1552 København V
screenings and more. Nørre Allé 7
110
weekends, but then the entrance
with Latin-American vibe. Every Tues-
host intercultural festivals, lectures, exhi-
20–24/01 (They are also open on
Activities: Restaurant, bar and nightclub
focus on a diverse cultural scene. They
‫ ﻣﺮ ﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ و ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﺮﯾﺎ ﯾﺮﻛﺰان ﻋﻠﻰ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫اﻟﺴﯿﺎﻗﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ اﻟﻤﺘﻨﻮ ﻋﺔ ﯾﻘﻮﻣﺎن ﺑﺎﺳﺘﻀﺎﻓﺔ‬
,‫ ﻣﺤﺎﺿﺮ ات‬,‫ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‬
‫ ﻋﺮوض‬,‫ دروس رﻗﺺ‬,‫ ﺣﻔﻼت ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‬,‫ﻣﻌﺎرض‬
.‫أﻓﻼم و ﻏﯿﺮ ﻫﺎ‬
Tuesday and Thursday between
is more expensive (80 kr).)
www.kulturorgfritid.kk.dk/
Activities: Culture house and cafe, with
Open:
2200 København
‫ ﺑﺎر و ﻣﻠﻬﻰ ﻟﯿﻠﻲ ﺑﺠﻮ اﻣﯿﺮﯾﻜﻲ‬,‫ ﻣﻄﻌﻢ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ ﻛﻞ ﺛﻼﺛﺎء و ﺧﻤﯿﺲ ﺗﻘﺪم دروس ﺳﺎﻟﺴﺎ و‬.‫ﻻﺗﯿﻨﻲ‬
.‫ ﻣﺴﺎء‬8.30 ‫ﺑﺎﺗﺸﺎﺗﺎ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ ﻟﻠﻤﺒﺘﺪﺋﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
111
12 Casa Latinoamericana
Aktiviteter: Latinamerikansk kulturhus
i København, der fungerer som et møde­
sted hvor danskere, latinamerikanere
og andre nationaliteter kan samles for
at dyrke latinamerikansk kultur. Der er
aktiviteter som fx latinamerikansk dans,
foldbold, kor, film og fællesspisning.
13Frivillighuset
‫ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ أﻣﯿﺮﯾﻜﻲ ﻻﺗﯿﻨﻲ ﻓﻲ‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ أﻣﯿﺮﯾﻜﺎ‬,‫ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ﺣﯿﺚ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ اﻟﺪﻧﻤﺎرك‬
‫اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ و ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺒﻠﺪان ﯾﺠﺘﻤﻌﻮن ﺣﻮل‬
.‫ﺛﻘﺎﻓﺔ أﻣﯿﺮﯾﻜﺎ اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ و ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺒﺎدل اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‬
,‫ﺗﻘﺎم ﻧﺸﺎﻃﺎت ﻛﺎﻟﺮﻗﺺ اﻷﻣﯿﺮﯾﻜﻲ اﻟﻼﺗﯿﻨﻲ‬
‫ ﻋﺮ ض أﻓﻼم و ﻣﺸﺎرﻛﺔ‬,‫ ﻛﻮرس‬,‫ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‬
.‫ﻃﻌﺎم‬
Activities: Latin-American culture house
Open:
in Copenhagen, where people from Latin
All days from 8–22
America, Denmark and other countries
Activities: Frivillighuset is a part of
Open:
Dansk Flygtningehjælp (help for refugees),
Monday–Thursday 12–16 and 18–21
Friday 12–16
can gather around Latin-American culture
Price: A lot of the activities are for free,
they help with homework and language,
and share cultural experiences. They have
specific ones cost money. You can go
they have a computer room, and different
activities like Latin-American dance, foot-
the house or see:
activities like an Arabic choir on Sunday
ball, a choir, film screenings and eating
www.casalatinoamericana.dk
and classes in biking. There is coffee and
together. 112
‫ ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ ﯾﻌﻤﻞ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬:‫اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‬
‫ ﯾﺴﺎﻋﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﯿﻪ ﻓﻲ‬.‫اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ ﻟﻼﺟﺌﯿﻦ‬
‫ ﻛﻤﺎ ﯾﻮ ﺟﺪ ﻗﺎﻋﺔ‬,‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺪرﺳﯿﺔ و اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻛﻤﺒﯿﻮﺗﺮ و ﻧﺸﺎﻃﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﺎﻟﻜﻮرس اﻟﻌﺮﺑﻲ ﯾﻮم‬
‫ ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻟﻘﻬﻮة‬.‫اﻷﺣﺪ و دروس ﻓﻲ رﻛﻮب اﻟﺪراﺟﺔ‬
‫ اﻟﺪرج‬.‫ﻛﻞ ﯾﻮم ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺪم ﻋﺸﺎء ﻣﻦ ﻓﺘﺮة ﻷﺧﺮى‬
‫ﯾﺒﺪو ﻣﻌﺘﻢ و ﻣﻮﺣﺶ ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ ﻧﻮر و‬
.‫اﻟﺠﻮ ﺣﻤﯿﻢ‬
Aktiviteter: Frivillighuset er en del af
Dansk Flygtningehjælp. De har lektieog sproghjælp, computerrum, forskellige
aktiviteter som klassisk arabisk kor om
søndagen og kursus i at cykle. Der er kaffe
og te hver dag, og en gang imellem er der
middag. Opgangen virker skummel og
mørk, men deroppe er der lyst og venligt.
Price: Free
tea everyday, and dinner every once
Nørre Voldgade 82
Høffdingsvej 10
in a while. The staircase seems dark and
2. floor (Ring the door-bell)
2500 Valby
unfriendly, but upstairs it’s bright and
1358 København K
friendly.
113
Ruterbeskrivelser fra asylcentrene til centrum
Directions from the camps to the center
‫ﻛﺘﻔﺘﺔ اﻟﻮﺼﻮل ﻣﻦ اﻟﻤﺨﯿﻤﺎت إﻟﻰ ﻣﺮﻛز اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‬
By Nikolas Theilgaard
115
116
117
From Avnstrup to
Copenhagen Central Station
From Gribskov to
Copenhagen Central Station
From Kongelunden to
Copenhagen Central Station
From Sandholm to
Copenhagen Central Station
‫ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز اﻓن اﺳﺗروب اﻟﻲ‬
‫اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
‫ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﻗرﯾب اﺳﻛو اﻟﻲ‬
‫اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
‫ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﻛوﻧﻘﻠون اﻟﻲ‬
‫اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
Tag bus 214 fra Center Avnstrup og stå
af ved Hvalsø St. (afgang ca. hver 60 min).
Tag herfra Re-tog til København Hoved­
banegård (afgang ca. hver 30 min).
Gå eller cykel fra Center Gribskov til
Mårum St. (1.5 km). Tag Lokalbane-­toget
til Hillerød St. (afgang ca. hver 30 min).
Tag S-toget til Københavns Hovedbane­
gård (afgang hver 10 min).
Tag bus 33 fra Center Kongelunden
og stå af ved Ørestad St. (afgang ca. hver
30 min). Tag Ørestads-toget til Køben­
havns Hovedbanegård (afgang ca. hver
10 min).
get off at Hvalsø St. (departure every
Walk or bike from Center Gribskov to
Take bus 33 from Center Kongelunden
60 min). Take the Re-train to Københavns
Mårum St. (1.5 km). Take the city rail train
and get off at Ørestad St. (departure
Walk from Center Sandholm to Sand-
Hovedbanegård / Copenhagen Central
to Hillerød Station (departure every
every 30 min). Take the train to Køben-
holmgårdsvej (900 m). Take bus 336 or
Station (departure every 30 min).
30 min). Take the S-train to Københavns
havns Hovedbanegård / Copenhagen
381 and get off at Allerød Station (depar­
Hovedbanegård / Copenhagen Central
Central Station (departure every 10 min).
ture every 30 min).Take the S-train to
Take bus 214 from Center Avnstrup and
‫ ﻣن ﻣرﻛز اﻓن اﺳﺗروب‬214 ‫اﺳﺗﻘل اﻟﺑﺎص رﻗم‬
‫ﺛم اﻧزل ﻓﻲ ﻣﺣطﺔ ﻓﺎﻟﺳو )ﻣواﻋﯾد ﻣﻐﺎدرة اﻟﺑﺎص‬
Re-tog ‫ﻣرة ﻓﻲ ﻛل ﺳﺎﻋﺔ( ﺛم اﺳﺗﻘل اﻟﻘطﺎر‬
‫اﻟﻣﺗﺟﮫ ﻣن ﻣﺣطﺔ ﻓﺎﻟﺳواﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
.(‫ دﻗﯾﻘﺔ‬30 ‫ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن )ﻣواﻋﯾد ﻣ ﻐﺎدرة اﻟﻘطﺎر ﻛل‬
Station (departure every 10 min).
‫ﯾﻣﻛﻧك اﻟﺳﯾر او رﻛوب اﻟدراﺟﺔ ﻣن ﻣرﻛز ﻗرﯾب‬
1500 .‫ ﻛﯾﻠو ﻣﺗر‬1,5) ‫اﺳﻛو اﻟﻲ ﻣﺣطﺔ ﻣوروم‬
‫ اﺳﺗﻘل اﻟﻘطﺎر اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﻲ ﻣﺣطﺔ ھﯾﻠﯾرود‬.(‫ﻣﺗر‬
.(‫ دﻗﯾﻘﺔ‬30 ‫)ﻣواﻋﯾد ﻣﻐﺎدرة اﻟﻘطﺎر ﻣرة ﻛل‬
‫ﺛم اﺳﺗﻘل اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ ﻣن ﻣﺣطﺔ ھﯾﻠﯾرود اﻟﻲ‬
.(‫ دﻗﺎﺋق‬10 ‫ﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ )ﻣواﻋﯾد اﻟﻣﻐﺎدرة ﻛل‬
‫ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﺳﺎﻧدھوﻟم اﻟﻲ‬
‫اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
Gå fra Center Sandholm til Sandholm­
gårdsvej (900 m). Tag bus 336 eller
381 og stå af ved Allerød St. (afgang ca.
hver 30 min). Tag S-tog til Københavns
Hovedbanegård (afgang ca. hver
10 min).
Københavns Hovedbanegård / Copen­
‫ ﻣرﻛز ﻛوﻧﻘﻠون ﺛم اﻧزل ﻓﻲ‬33 ‫اﺳﺗﻘل اﻟﺑﺎص رﻗم‬
‫» )ﻣواﻋﯾد اﻟﻣﻐﺎدرة‬Ørestad« ‫ﻣﺣطﺔ اوراﺳﺗﺎل‬
‫ ﺛم اﺳﺗﻘل اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ ﻣن‬.(‫ دﻗﯾﻘﺔ‬30 ‫ﻛل‬
‫ﻣﺣطﺔ اوراﺳﺗﺎل اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
.(‫ دﻗﺎﺋق‬10 ‫)ﻣواﻋﯾد اﻟﻣﻐﺎدرة ﻛل‬
hagen Central Station (departure every
10 min).
‫ﯾﻣﻛﻧك اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز ﺳﺎﻧدھوﻟم اﻟﻲ ﻣﺣطﺔ‬
‫ اﺳﺗﻘل اﻟﺑﺎص رﻗم‬.‫ ﻣﺗر‬900 ‫اﻟﺑﺎص واﻟﺗﻲ ﺗﺑﻌد‬
‫ ﺗم اﻧزل ﻓﻲ ﻣﺣطﺔ اﻟﯾﻐوود‬381 ‫ او‬336
‫ دﻗﯾﻘﺔ( ﺛم اﺳﺗﻘل‬30 ‫)ﻣواﻋﯾد ﻣﻐﺎدرة اﻟﺑﺎص ﻛل‬
‫اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ ﻣن ﻣﺣطﺔ اﻟﯾﻐوود اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن )ﻣواﻋﯾد ﻣﻐﺎدرة ا ﻟﻘطﺎر اﻟﻲ‬
.(‫ دﻗﺎﯾق‬10 ‫ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن ﻛل‬
(It is also an option to go on bike,
it’s about 15 km.)
Time: 1h 15 min
Time: 1h 25 min
Time: 40 min
Time: 1h
Price: 1 adult ticket 108 kr
Price: 1 adult ticket 108 kr
Price: 1 adult ticket 36 kr
Price: 1 adult ticket 84 kr
With travel card half price
With travel card half price
With travel card half price
Half price with travel card
118
119
‫‪From Ringsted to‬‬
‫‪Copenhagen Central Station‬‬
‫ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز رﯾﻧﻐﺳﺗﯾد اﻟﻲ‬
‫اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
‫‪From Dianalund to‬‬
‫‪Copenhagen Central Station‬‬
‫‪From Sigerslev to‬‬
‫‪Copenhagen Central Station‬‬
‫ﺳﯾﺳﻠﯾو اﻟﻲ‬
‫ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛز‬
‫ﺧط اﻟﺳﯾر ﻣن ﻣرﻛزدﯾﺎﺑﺎﻟوﻧد اﻟﻲ‬
‫من رينغستيد إلى محطة كوبنهاغن الرئيسية‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫رينغستيد‬
‫الرئيسية اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
‫اﻟﻣﺣطﺔ‬
‫ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫من إلى‬
‫من رينغستيد‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫رينغستيد‬
‫اﻟﻣﺣطﺔمن‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫رينغستيد‬
‫إلىمن‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫كوبنهاغنإلى‬
‫رينغستيد‬
‫من رينغستيد إلى من‬
‫الرئيسية‬
‫عليكم السير من مركز رينغستيد على شارع ايرتيكيلدفاي حتى موقف الباص‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة محطة‬
‫إلى‬
‫رينغستيد‬
‫محطة من‬
‫شارعو‬
‫فالديمارسغادة‪.‬‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫فالديمارسغادة‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫فالديما‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫عليك‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫فالدي‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫‪Gå eller cykel fra Center Sigerslev til‬‬
‫‪Tag bus 420R mod Slagelse St. fra Center‬‬
‫‪Gå fra Center Ringsted på Ærtekildevej,‬‬
‫فيو‬
‫رينغستيد‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫فيو او ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫شارعو‬
‫ذلك‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫باتجاه‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫من ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫من ثم‬
‫‪km).‬و‬
‫فالديمارسغادة‪.‬‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫أخذ ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫‪ St.‬ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫عليكم امن‬
‫لسير‬
‫مركزعليكم ا‬
‫شارع‬
‫عليكم ا‬
‫رينغستيد‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫علىا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫مركز ثم‬
‫من ا من‬
‫شارع ري‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫‪ tedet‬ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫فالديمارسغادةو‬
‫لنزول‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫لباص‬
‫‪404‬ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫وستربرو‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫لتالية ا‬
‫باتجاه ا‬
‫بعدت‬
‫لقطار ا‬
‫فالديمارسغادة‪.‬ا‬
‫رقمأحد‬
‫أخذ‬
‫‪404‬وو‬
‫شارع‪.‬‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫عليكم السير من‬
‫رينغستيد‪.‬‬
‫على‬
‫لباص‬
‫لباص ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫شارع ا ا‬
‫رينغستيد‬
‫لسير‬
‫شارع‬
‫لنزول‬
‫شارعو ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعدبعد‬
‫‪.(2.2‬‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫شارع ا‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫­‪stoppe‬‬
‫رينغستيد‪s‬‬
‫‪Byenden‬‬
‫‪Tag‬‬
‫‪bus‬‬
‫‪Dianalund,‬‬
‫‪og‬‬
‫‪stå‬‬
‫‪af‬‬
‫‪ved‬‬
‫‪Slagelse‬‬
‫‪Den‬‬
‫‪til busstoppet‬‬
‫‪på Valdemarsgade. Tag‬‬
‫وستربرو‬
‫لتالية ا‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫أحد ا‬
‫لتالية‬
‫أخذ ا‬
‫ت‬
‫لقطار ا‬
‫أحدا ا‬
‫رينغستيد و‬
‫شارع‬
‫لمتجهةفي‬
‫لنزول‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫أحدو‬
‫أخذ‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫شارعرقم‬
‫لباص‬
‫عليكم أخذ ا‬
‫لباص ثم‬
‫من ثم عليكم أخذ ا من‬
‫وستربرو‬
‫بعد‪ .‬ا‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫لتالية‬
‫ت‬
‫أخذ ا‬
‫لقطار‬
‫رقم ا‬
‫لباصأحد‬
‫أخذ‬
‫وستربرو‬
‫ا‬
‫إلى‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ت‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫ا‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC820‬‬
‫أو‬
‫‪Re2226‬‬
‫و‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫و‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫و‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫وستربرو‬
‫ا‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫ا‬
‫لتالية‬
‫ا‬
‫ت‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫ا‬
‫‪253 og stå af ved Køge St. (afgang hver 60‬‬
‫‪kører ca. hvert 30 min. Tag tog IC824‬‬
‫‪bus 404 imod Ringsted St. Stå af ved‬‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC820‬‬
‫‪Re2226‬‬
‫وستربرو‬
‫‪Re2226‬إلىأو ا‬
‫لمتجهة‬
‫لتالية ا ا‬
‫ت اا‬
‫لقطار‬
‫لتالية اأحد ا‬
‫أخذ أحد القطار ات ا أخذ‬
‫‪IC824‬‬
‫‪IC820‬أو أو‬
‫‪IC824‬‬
‫هذه اأو‬
‫‪IC820‬‬
‫أو‬
‫‪Re2226‬‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫‪IC824‬في نفس التجاه كل ‪ 20‬إلى ‪ 30‬دقيقة‪ .‬بعد ذلك ليس‬
‫تغادر‬
‫أو ات‬
‫لقطار‬
‫وستربرو‬
‫لمتجهة إلى ا‬
‫وستربرولتالية ا‬
‫لقطار ات‬
‫أحد ا ا‬
‫أخذ‬
‫‪Københavns‬أو‬
‫‪Re2226‬‬
‫­‪min). Tag S-tog til Københavns Hoved‬‬
‫‪ellerIC820‬‬
‫‪IC124 til‬‬
‫­‪Hovedbane‬‬
‫‪Ringsted St. og tag toget IC824, IC820‬‬
‫محطة‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫إل‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫‪.‬‬
‫دقيقة‬
‫‪30‬‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫كل‬
‫لتجاه‬
‫ا‬
‫نفس‬
‫في‬
‫تغادر‬
‫ت‬
‫‪ IC824‬ا‬
‫لقطار‬
‫هذه ا‬
‫‪IC824‬‬
‫‪ Re2226‬أو‬
‫محطة‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫دقيقة‪.‬ا‬
‫‪ 30‬إل‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫دقيقة ا‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫إلى‬
‫كلت‪20‬‬
‫في نفس‬
‫تغادر‬
‫أوت‬
‫‪IC820‬لقطار ا‬
‫أو ا‬
‫‪IC820‬هذه‬
‫في م‬
‫لنزول‬
‫إل ا‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫‪30‬‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫كل‬
‫لتجاه‬
‫نفس ا‬
‫في‬
‫تغادر‬
‫ت‬
‫لتجاه ا‬
‫لقطار‬
‫هذه ا ا‬
‫‪ Re2226‬أو ‪ IC820‬أو‬
‫لرئيسيسة‬
‫كوبنهاغن‬
‫‪ IC824‬أو‬
‫‪Re2226‬‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫إل ا‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫‪.‬‬
‫دقيقة‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫كل‬
‫لتجاه‬
‫نفس‬
‫في‬
‫تغادر‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫ا‬
‫هذه‬
‫‪banegård (afgang hver 10 min).‬‬
‫لرئيسيسة‪gård. De afgår ca. hvert‬‬
‫كوبنهاغن ا‪30 min.‬‬
‫‪eller Re2226 imod Østerport St. De afgår‬‬
‫لنزول افي‬
‫محطة إل ا‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫دقيقة‪.‬ذلك‬
‫‪.30‬‬
‫دقيقة‬
‫إلى‪3020‬‬
‫‪20‬‬
‫في ا‬
‫نفس‬
‫في‬
‫تغادر‬
‫هذه ا ات‬
‫لقطار‬
‫هذه ا‬
‫لرئيسيسة‬
‫نفس ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫لرئيسيسة‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫كوبنهاغن اإل‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫دقيقة‪.‬كلبعد‬
‫‪30‬‬
‫إلى‬
‫ت‪20‬‬
‫لقطار اكل‬
‫لتجاه‬
‫نفس ا‬
‫هذه القطار ات تغادر في‬
‫محطة محطة‬
‫لنزول في‬
‫عليكم إل‬
‫ذلك ليس‬
‫بعد‬
‫ليسإلى‬
‫كل‬
‫لتجاه‬
‫لتجاه ا‬
‫تغادر‬
‫لرئيسيسة‬
‫بعد ا ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫‪samme retning hvert 20–30 min. Stå af‬‬
‫لرئيسيسة‬
‫لرئيسيسة ‪i‬كوبنهاغن ا‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫الوقت اللزم ‪ :‬ساعة و ثلث دقائق‬
‫لرئيسيسة‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫بطاقة‪Walk or‬‬
‫مع ‪bike‬‬
‫‪from‬‬
‫‪Sigerslev‬‬
‫‪Take‬‬
‫‪ 420R‬و‪bus‬‬
‫‪towards‬‬
‫‪Slagelse‬‬
‫‪ved Københavns Hovedbanegård.‬‬
‫دقائق‬
‫لوقت او‬
‫ساعة‬
‫‪ from‬ا‬
‫لوقت‬
‫الوقت ا ا‬
‫‪ St.‬و‬
‫ساعة‬
‫للزم ‪:‬‬
‫دقائق‬
‫ثلث‬
‫ساعة‬
‫ثلث‪:‬‬
‫للزم‬
‫للزم ‪ :‬ا‬
‫ترافركارد ‪ 92 :‬كرو‬
‫‪ (Center‬و‬
‫باص و قطار‬
‫دقائق ‪to113 :‬كورونا )‬
‫للبالغين‬
‫التكلفة‬
‫ثلث‬
‫ساعة و‬
‫للزم ‪:‬‬
‫دقائق ا‬
‫لوقت‬
‫ثلث ا‬
‫كرونا ‪the stop‬‬
‫‪Byenden‬‬
‫‪km).92‬‬
‫‪Take‬‬
‫‪92‬و‪bus‬‬
‫‪253‬‬
‫‪Center‬‬
‫‪Dianalund‬‬
‫‪get‬‬
‫‪at113‬‬
‫‪Slagelse‬‬
‫كرونا‬
‫ترافركارد ‪:‬‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫قطار(‬
‫باص و‬
‫للبالغين)‬
‫كورونا‬
‫‪113‬‬
‫‪:off‬‬
‫للبالغين‬
‫التكلفة‬
‫دقائق‬
‫لوقت ا‪:‬‬
‫ثلثللزم‬
‫الوقت اللزم ‪ :‬ساعة ا ولوقت ا ا‬
‫كرونا‬
‫ترافركارد و‪:‬‬
‫مع‬
‫قطار‪(:‬‬
‫‪and‬و‬
‫باص‬
‫كورونا )‬
‫دقائق‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫التكلفة‬
‫‪: (2.2‬‬
‫ترافركارد‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫قطار(‬
‫باص و‬
‫بطاقةو)‬
‫كورونا‬
‫‪113‬‬
‫التكلفة‬
‫ثلث‬
‫ثلثو‬
‫ساعة وساعة‬
‫دقائقللزم ‪:‬‬
‫كرونا‬
‫‪9292‬‬
‫ترافركارد ‪:‬‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫قطار( و‬
‫باص‬
‫كورونا )‬
‫‪113‬‬
‫للبالغينو‪:‬‬
‫التكلفة‬
‫‪and get off at Køge St. (departure every‬‬
‫‪St.‬‬
‫‪(departure‬‬
‫‪every‬‬
‫‪30‬‬
‫‪min).‬‬
‫‪Take‬‬
‫‪train‬‬
‫‪Walk‬‬
‫‪from centre‬‬
‫‪Ringsted, on Ærtekil‬‬‫كرونا‬
‫‪92‬‬
‫‪:‬‬
‫ترافركارد‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫و‬
‫(‬
‫قطار‬
‫و‬
‫باص‬
‫)‬
‫كورونا‬
‫‪113‬‬
‫‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫كرونا‬
‫‪92‬‬
‫‪:‬‬
‫ترافركارد‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫و‬
‫(‬
‫قطار‬
‫و‬
‫باص‬
‫)‬
‫كورونا‬
‫‪113‬‬
‫للبالغين ‪:‬‬
‫التكلفة‬
‫التكلفةالتكلفة للبالغين ‪ 113 :‬كورونا )باص و قطار( و مع بطاقة ترافركارد ‪ 92 :‬كرونا‬
‫الرئيسية‪60 min). Take the‬‬
‫كوبنهاغن ‪S-train‬‬
‫‪to Københavns‬‬
‫من‪IC824‬‬
‫‪or IC124 to Copenhagen Central‬‬
‫‪devej, til the bus stop on Valdemarsgade.‬‬
‫ديانالوند إلى محطة‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫‪min).‬إلى‬
‫ديانالوند‬
‫‪Hovedbanegård / Copenhagen Central‬‬
‫‪Station‬‬
‫‪(departure‬‬
‫‪every‬‬
‫‪Take bus 404 towards Ringsted St. Get‬‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫منإلى‬
‫من ديانالوند‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫ديانالوند‬
‫من‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫ديانالوند‬
‫‪30‬من‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫كوبنهاغنإلى‬
‫ديانالوند‬
‫إلى‪of at‬من‬
‫‪Station‬‬
‫‪10 min).‬‬
‫‪Ringsted‬‬
‫‪and take train IC824,‬‬
‫الرئيسية‬
‫من‪St.‬ديانالوند‬
‫رقم‬
‫‪ (departure‬الباص‬
‫‪ every‬عليكم أخذ‬
‫سلغيلسه‬
‫من مركز ديانالوند باتجاه شارع‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة محطة‬
‫إلى‬
‫ديانالوند‬
‫محطة من‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫أخذ ا‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫مركزشارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫من مركز من‬
‫لباص رقم‬
‫أخذ ا‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫مركزباتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫لباص‬
‫أخذ ا‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫مركز‬
‫من‬
‫‪420R‬‬
‫‪IC820 or Re2226 towards Østerport St.‬‬
‫رقمرقم‬
‫لباص‬
‫أخذ ا‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫من‬
‫‪420R‬‬
‫‪ 420R‬ارقم‬
‫لباص‬
‫عليكم أخذ ا‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫باتجاه مركز‬
‫ديانالوند‪They‬من‬
‫‪420R‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫‪ 420R‬ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫‪same direction every‬من‬
‫‪ 30‬دقيقة(‬
‫ﻣرﻛزلباص‬
‫يغادرﻣنهذ ا ا‬
‫سلغيلسه )‬
‫ﯾﻣﻛﻧكشارع‬
‫‪ 420R‬ثم عليكم النزول في‬
‫لباص رقم‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫شارع مركز‬
‫من‬
‫مركز‪depart‬‬
‫‪in the‬‬
‫كل اﻟﻲ‬
‫ﺳﯾﺳﻠﯾو‬
‫اﻟدراﺟﺔ‬
‫اﻟﺳﯾر او ﻋﻠﻲ‬
‫(‬
‫دقيقة‬
‫‪30‬‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫ا‬
‫هذ‬
‫يغادر‬
‫)‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫‪420R‬‬
‫(‬
‫دقيقة‬
‫‪30‬‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫ا‬
‫هذ‬
‫يغادر‬
‫)‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫(‬
‫دقيقة‬
‫‪30‬‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫ا‬
‫هذ‬
‫يغادر‬
‫)‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫‪420R‬‬
‫ﻣﺗر‪ .‬الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫هذين‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫‪420R‬‬
‫(‬
‫دقيقة‬
‫‪30‬‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫ا‬
‫هذ‬
‫يغادر‬
‫)‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫‪20–30 min. Get of at Copenhagen‬‬
‫ﻣﺣطﺔ اﻟﺑﺎص«‪ »Byenden‬اﻟﺗﻲ ﺗﺑﻌد ‪2200‬‬
‫لرئيسية‬
‫إلى ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫هذين ا‬
‫أخذ‬
‫من)ثم‬
‫‪(30‬‬
‫دقيقة‬
‫‪30‬‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫عليكم( ا‬
‫دقيقة ا‬
‫أحدهذ‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫في‬
‫‪central‬ثم‬
‫لرئيسية‬
‫محطة ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫من ا‬
‫هذين‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫من ا اثم‬
‫لرئيسية‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫هذين ا‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫‪IC824‬‬
‫هذين اأو‬
‫‪IC124‬‬
‫‪30‬‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫هذ‬
‫يغادر‬
‫سلغيلسه )‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫من رينغستيد إلى محطة ثم عليكم ا‬
‫‪30‬‬
‫دقيقة(‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫ثم ا‬
‫هذ ا‬
‫يغادر‬
‫يغادر )‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫لنزول ا‬
‫عليكم اعليكم‬
‫شارع ثم‬
‫لرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫لقطارين‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫أحدثم‬
‫من‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫‪station.‬‬
‫ﻣﺣطﺔ ﻛﯾو )ﻣواﻋﯾد‬
‫اﻧزل اﻓﻲ‬
‫‪ 253‬ﺛم‬
‫اﻟﺑﺎص‬
‫اﺳﺗﻘل‬
‫‪IC824‬‬
‫‪IC824‬أو‬
‫‪IC124‬‬
‫لرئيسية‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫ا‬
‫هذين‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫أو‬
‫‪IC124‬‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC124‬‬
‫لرئيسية‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫ا‬
‫هذين‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫من من ثم‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫كل‬
‫يغادران‬
‫لرئيسية‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫ا‬
‫هذين‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC124‬‬
‫من رينغستيد إلى محطة كوبنهاغن الرئيسية‬
‫رينغستيد إلى محطة كوبنهاغن الرئيسية‬
‫ﻣﻐﺎدرة اﻟﺑﺎص اﻟﻲ ﻛﯾو ﻣرة ﻛل ﺳﺎﻋﺔ ( اﺳﺗﻘل‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫يغادرانأوكل‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC124IC824‬‬
‫ساعة‬
‫كل نصف‬
‫يغادران‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫كل‬
‫يغادران‬
‫أو‬
‫‪IC124‬‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC124‬‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫كل‬
‫يغادران‬
‫‪IC824‬‬
‫‪IC124‬‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫فالديمارسغادة‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ة كوبنهاغن الرئيسية‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫من رينغستيد إلى‬
‫اﻟﻘطﺎر اﻟﻣﺗﺟﮫ اﻟﻲ اﻟﻣﺣطﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾ ﺔ ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن‬
‫الرئيسيةالرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫رينغستيد‬
‫يغادران كلمن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫رينغستيد‬
‫رقممن‬
‫ساعة‬
‫يغادران‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫لوقت اللزم ‪ :‬ساعة و ‪40‬‬
‫ا‬
‫نصف‬
‫كل‬
‫رينغستيد و‬
‫شارع‬
‫لنزول في‬
‫عليكم‬
‫كوبنهاغن ذلك‬
‫بعد‬
‫فالديمارسغادةو‬
‫كل‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫يغادران‪ .‬و‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫فالديمارسغادة‪ .‬و‬
‫شارع‬
‫لباص على‬
‫موقف ا‬
‫ساعة احتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫نصفا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫ينغستيد إلى محطة‬
‫دقيقةاﻟﻘطﺎر ﻣن ﻣﺣطﺔ ﻛﯾو اﻟﻲ‬
‫ﻣﻐﺎدرة‬
‫)ﻣواﻋﯾد‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى إلى‬
‫رينغستيد‬
‫من من‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫رينغستيد‬
‫دقيقة‬
‫‪40‬‬
‫دقيقة او‬
‫ساعة‬
‫لوقت ا‬
‫فالديمارسغادة‪ .‬و ا‬
‫عليكمو‬
‫ساعة‬
‫للزم ‪:‬‬
‫لوقتو ا‬
‫ا‬
‫دقيقة‬
‫‪40‬‬
‫ساعة و‬
‫للزم ‪:‬‬
‫للزم ا ‪ :‬ا‬
‫للبالغين ‪ 145 :‬كورونا و مع بطاقة ترافلكارد ‪ 103‬كورونا‬
‫التكلفة‬
‫دقيقة‬
‫‪40‬‬
‫ساعة‬
‫للزم ‪:‬‬
‫لوقت ا‬
‫‪ 40‬ا‬
‫وستربرو‬
‫حتى ا‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫لتالية ا‬
‫شارع ا‬
‫لقطار‪.‬و ا وت‬
‫أحد ا‬
‫أخذ‬
‫رينغستيد و‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫الرئيسية ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫على‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫رقم‬
‫حتى الباص‬
‫عليكم أخذ‬
‫نغستيد على شارع امن ثم‬
‫فالديمارسغادة‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫موقف‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫رقم ا‬
‫موقف‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫‪404‬من‬
‫لسير‬
‫عليكم ا ا‬
‫رينغستيدوو‬
‫شارع‬
‫لوقتفي‬
‫لنزول‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫رينغستيد‪.‬‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫لباص‬
‫أخذ ا‬
‫منا ثم‬
‫ﻛوﺑﻧﮭﺎﺟن ﻛل ‪ 10‬دﻗﺎﺋق(‪.‬‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﻣﺣطﺔ‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫فالديمارسغادة‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫كوروناو‬
‫مع‪.‬‬
‫فالديمارسغادة‬
‫التكلفةعلى‬
‫لباص‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫‪ 40‬ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫مركز‬
‫لسير من‬
‫عليكمو ا‬
‫كورونا‬
‫‪103‬‬
‫ترافلكارد‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫كورونا‬
‫‪145‬‬
‫للبالغين ا‪:‬‬
‫التكلفة‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫رينغستيد‬
‫رقم من‬
‫دقيقة‬
‫ساعة‪ :‬و‬
‫رينغستيد ا‪:‬‬
‫للزم‬
‫لوقت ا ا ا‬
‫ترافلكارد‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫كورونا و‬
‫‪145‬‬
‫للبالغين ‪:‬‬
‫التكلفة‬
‫محطة‬
‫رينغستيد‬
‫من‬
‫كورونا‬
‫‪103‬‬
‫ترافلكارد‬
‫بطاقة‬
‫‪103‬و‬
‫كورونا‬
‫‪145‬‬
‫للبالغينو‪:‬‬
‫التكلفة‬
‫‪40‬‬
‫الرئيسية ا و‬
‫ساعة‬
‫بعد‪:‬‬
‫للزم‬
‫لوقت‬
‫‪ IC820‬ا‬
‫‪ 40‬ودقيقة‬
‫ساعة و‬
‫للزم‬
‫لوقت‬
‫كورونا‬
‫‪103‬‬
‫ترافلكارد‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫كورونا و‬
‫‪145‬‬
‫شارع‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫‪IC824‬‬
‫أحد اأو‬
‫‪Re2226‬‬
‫وستربرو‬
‫إلى ا ا‬
‫لتاليةثم ا‬
‫لقطار ات‬
‫أحد ا‬
‫أخذ‬
‫أوو‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫يرتيكيلدفاي ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫رينغستيد‪ .‬و‬
‫شارع‬
‫‪404‬منباتجاه‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫عليكم‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫لمتجهةأخذ‬
‫عليكم‬
‫من‬
‫وستربرو‬
‫دقيقة ا‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫ذلك ا‬
‫لتالية‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫لقطار ا‪.‬ا‬
‫إلىأخذ‬
‫‪404‬‬
‫تاو‬
‫ثم‪.‬‬
‫فالديمارسغادة‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫موقف ا‬
‫حتى‬
‫بعد ا ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫م السير‬
‫‬
‫رينغستيد و‬
‫في شارع‬
‫لنزول‬
‫عليكم ا‬
‫ذلك‬
‫ترافلكاردوبعد‬
‫فالديمارسغادة‪.‬و‬
‫رينغستيد‪.‬‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫حتى ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫شارع‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫شارع‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫فالديمارسغادة‬
‫على‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫موقف‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫ا‬
‫شارع‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫رينغستيد و‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫من‬
‫كورونا‬
‫‪103‬‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫و‬
‫كورونا‬
‫‪145‬‬
‫‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫التكلفة‬
‫كورونا‬
‫‪103‬‬
‫ترافلكارد‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫و‬
‫كورونا‬
‫‪145‬‬
‫‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫التكلفة‬
‫ترافلكارد ‪ 103‬كورونا‬
‫بطاقة‬
‫كوروناإلو ا مع‬
‫‪145‬‬
‫للبالغين ‪:‬‬
‫التكلفة‬
‫في ومحطة‬
‫لنزول‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫دقيقة‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫شارعكل‬
‫لتجاه‬
‫‪ Re2226‬ا‬
‫‪404‬نفس‬
‫رقم في‬
‫تغادر‬
‫لمتجهة ات‬
‫لقطار‬
‫عليكم ا‬
‫هذه‬
‫‪ Re2226‬أو‬
‫وستربرو‬
‫إلى ا‬
‫لمتجهة‬
‫ةم ا‬
‫وستربرو‬
‫لباص ا‬
‫إلى‬
‫لتالية ا‬
‫‪ IC824‬ا‬
‫ت‬
‫لقطار ا‬
‫أو ا‬
‫‪IC820‬أحد‬
‫باتجاه شارعأخذ‬
‫‪IC824‬‬
‫أحد اأو‬
‫‪IC820‬‬
‫باتجاهأو‬
‫و‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫وستربرو‬
‫ا‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫ا‬
‫لتالية‬
‫ا‬
‫ت‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫أخذ‬
‫رينغستيد‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫و‬
‫‪.‬‬
‫رينغستيد‬
‫ا‬
‫أخذ‬
‫ثم‬
‫من‬
‫رينغستيد و‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫لمتجهة ا‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫رينغستيد ا‪.‬‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫أخذأو ا‬
‫عليكم‬
‫لتجاهثم‬
‫‪Re2226‬من‬
‫وستربرو‬
‫حتىإلى ا‬
‫لتالية ا‬
‫تو ا‬
‫لقطار‬
‫أحد ا‬
‫شارعأخذ‬
‫شارع‪.‬‬
‫فالديمارسغادة‬
‫على‬
‫لباص‬
‫موقفا ا‬
‫حتى‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫شارع ا ا‬
‫تغادرعلى‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫لسير من‬
‫‪ I‬أو عليكم ا‬
‫فالديمارسغادة‪ .‬و‬
‫شارع‬
‫موقف ا‬
‫يرتيكيلدفاي‬
‫لنزولو ا‬
‫على‬
‫رينغستيد‬
‫مركز‬
‫من‬
‫لسير‬
‫‪ 30‬ا‬
‫عليكم‬
‫لرئيسيسة‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫في‬
‫ا‬
‫إل‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫‪.‬‬
‫دقيقة‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫كل‬
‫نفس‬
‫في‬
‫ت‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫ا‬
‫هذه‬
‫‪IC824‬‬
‫‪IC824‬‬
‫‪IC820‬‬
‫أو‬
‫لنزول في محطة‬
‫ليس عليكم إل ا‬
‫علىذلك‬
‫لباص بعد‬
‫دقيقة‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫كل‬
‫لتجاه‬
‫ا‬
‫نفس‬
‫في‬
‫تغادر‬
‫ت‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫ا‬
‫هذه‬
‫أحد القطار ات التالية المتجهة إلى اوستربرو‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫شارع أو‬
‫‪Re2226‬‬
‫وستربرو‬
‫إلى ا‬
‫لتالية‬
‫ذلك ا‬
‫ثمت‬
‫لقطار ا ا‬
‫أحدو ا‬
‫وستربرو‬
‫لمتجهة ا‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫محطة ا‬
‫لتالية‬
‫ت‬
‫أخذ ا ا‬
‫أحد‬
‫شارعأخذ‬
‫‪IC824‬‬
‫‪ IC820‬أو‬
‫باتجاهأو‬
‫‪Re2226‬‬
‫رينغستيد و‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫عليكم ا ا‬
‫بعد‬
‫رينغستيد‪.‬‬
‫باتجاه‬
‫‪404‬‬
‫لباص ارقم‬
‫‪20‬أخذ‬
‫عليكم‬
‫فس امن‬
‫محطة النزول في شارع رينغستيد و‬
‫عليكم‬
‫ذلك‬
‫‪ IC820‬بعد‬
‫إل او‬
‫رينغستيد‪.‬‬
‫‪404‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫‪ 20‬ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫لقطار امن‬
‫كوبنهاغن‬
‫لنزول‬
‫عليكم إل‬
‫ليس‬
‫لرئيسيسةذلك‬
‫‪ .IC824‬بعد‬
‫دقيقة‬
‫أو ا‪30‬‬
‫إلى‬
‫ثم كل‬
‫لتجاه‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫شارع‪.‬‬
‫دقيقة‬
‫إلى‬
‫كل‬
‫لتجاه‬
‫في ا‬
‫نفس‬
‫في‬
‫تغادر‬
‫لقطار ات‬
‫هذه ا‬
‫لرئيسيسة‬
‫‪ 30‬ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫‪IC820‬‬
‫‪ Re22‬أو‬
‫في محطة‬
‫لنزول‬
‫ا‬
‫إل‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫‪.‬‬
‫دقيقة‬
‫‪30‬‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫كل‬
‫لتجاه‬
‫ا‬
‫نفس‬
‫في‬
‫تغادر‬
‫ت‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫ا‬
‫هذه‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC820‬‬
‫أو‬
‫‪Re2226‬‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC820‬‬
‫أو‬
‫‪Re2226‬‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC820‬‬
‫‪,Re2226‬‬
‫وستربروفي نفس التجاه كل ‪ 20‬إلى ‪ 30‬دقيقة‪ .‬بعد ذلك ليس عليكم إل النزول في محطة‬
‫ت تغادر‬
‫لقطار ا‬
‫ا‬
‫هذه‬
‫وستربرو‬
‫ا‬
‫إلى‬
‫لمتجهة‬
‫ا‬
‫لتالية‬
‫ا‬
‫ت‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫ا‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫إلى ا‬
‫لمتجهة‬
‫ا‬
‫لتالية‬
‫ا‬
‫ت‬
‫ا‬
‫لقطار‬
‫ا‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫دقائق‬
‫ساعة ا وفيثلث‬
‫في‪:‬‬
‫لوقت ا‬
‫ذلك ا‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫لنزول‬
‫للزمإل‬
‫عليكم‬
‫ليس‬
‫هذه ابعد‬
‫دقيقة‪.‬‬
‫كل ‪ 20‬إلى ‪30‬‬
‫لتجاه‬
‫لقطار ات تغادر في نفس ا‬
‫كوبنهاغن‪ .‬ا‬
‫محطة‬
‫لنزول في‬
‫عليكم إل ا‬
‫ليسليس‬
‫لرئيسيسةذلك‬
‫بعد‪ .‬بعد‬
‫دقيقة‬
‫‪30IC824‬‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫كل‬
‫نفس‬
‫تغادر‬
‫ت‬
‫لقطار ا‬
‫لرئيسيسةا‬
‫هذه‬
‫‪30‬‬
‫لتجاه‪20‬‬
‫محطة‬
‫لنزول في‬
‫عليكم إل‬
‫ذلك‬
‫محطةإلى‬
‫‪20‬‬
‫كل‬
‫لتجاه‬
‫نفس اأو ا‬
‫التكلفةفي‬
‫تغادر‬
‫لقطار ات‬
‫لرئيسيسة‬
‫‪ 30‬ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫‪IC820‬‬
‫أو‬
‫‪IC820‬‬
‫‪Re2226‬‬
‫‪ 92‬اكرونا‬
‫ترافركارد ‪:‬‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫دقيقةو‬
‫قطار(‬
‫باص و‬
‫كورونا‬
‫‪113‬‬
‫دقائق‬
‫‪IC824‬ثلث‬
‫أو ساعة و‬
‫للزم ‪:‬‬
‫‪ Re2226‬أو الوقت ا‬
‫دقائق‬
‫ثلث‬
‫ساعة و‬
‫للزم) ‪:‬‬
‫لوقت ا‬
‫للبالغين ‪ :‬ا‬
‫اغن الرئيسيسة‬
‫لرئيسيسة‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫لرئيسيسة‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫التكلفة ا‬
‫عليكم‪:‬إل‬
‫ليس‬
‫ذلك‬
‫دقيقة(‪ .‬وبعد‬
‫‪30‬‬
‫إلى‬
‫‪20‬‬
‫‪113‬كل‬
‫لتجاه‬
‫في نفس ا‬
‫دقائقلقطار ات تغادر‬
‫لث هذه ا‬
‫في محطة‬
‫لنزول‬
‫ليس عليكم‬
‫ذلك‬
‫بعد‬
‫دقيقة‪.‬‬
‫إلى) ‪30‬‬
‫محطة‪20‬‬
‫لتجاه كل‬
‫‪92‬نفس ا‬
‫في‬
‫ت تغادر‬
‫بطاقة ا‬
‫لقطار‬
‫مع ا‬
‫هذه‬
‫كرونا‬
‫ترافركارد‬
‫قطار‬
‫و‬
‫باص‬
‫)‬
‫كورونا‬
‫‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫التكلفة‬
‫دقائق‬
‫ثلث‬
‫و‬
‫ساعة‬
‫‪:‬‬
‫للزم‬
‫ا‬
‫لوقت‬
‫ا‬
‫كرونا‬
‫ترافركاردإل‪ :‬ا‪92‬‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫و‬
‫(‬
‫قطار‬
‫و‬
‫باص‬
‫كورونا‬
‫‪113‬‬
‫‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫ثلث دقائق‬
‫ساعة ‪:‬وساعة‬
‫لوقت‪ :‬اللزم‬
‫الوقت ا ا‬
‫ثلث ودقائق‬
‫للزم‬
‫لرئيسيسة‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫لرئيسيسة‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫بطاقة ترافركارد ‪92 :‬‬
‫قطار( و‬
‫باص و‬
‫كورونا )‬
‫التكلفة ‪ 92‬كرونا‬
‫دقائقبطاقة ترافركارد ‪:‬‬
‫ثلث و مع‬
‫ساعة وو قطار(‬
‫كورونا )باص‬
‫‪113‬‬
‫للبالغين ‪:‬‬
‫معدقائق‬
‫ثلث‬
‫ساعة و‬
‫للزم ‪:‬‬
‫ت ا‬
‫كرونا‪ 92‬كرونا‬
‫ترافركارد ‪:‬‬
‫مع بطاقة‬
‫قطار( و‬
‫للزم ‪:‬‬
‫لوقت ا‬
‫التكلفةكرونا ا ا‬
‫إلىدقائق‬
‫ثلث‬
‫ساعة و‬
‫للزم ‪:‬‬
‫لوقت ا‬
‫ترافركارد ‪92 :‬‬
‫بطاقة‬
‫باص( وو مع‬
‫كوروناو )قطار‬
‫‪)113‬باص‬
‫للبالغين ‪:‬كورونا‬
‫الرئيسية ‪113 :‬‬
‫كوبنهاغن للبالغين‬
‫محطة التكلفة‬
‫ديانالوند‬
‫من‬
‫كرونا‬
‫‪92‬‬
‫‪:‬‬
‫ترافركارد‬
‫بطاقة‬
‫مع‬
‫و‬
‫(‬
‫قطار‬
‫و‬
‫باص‬
‫)‬
‫كورونا‬
‫‪113‬‬
‫‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫فة‬
‫كروناكرونا‬
‫‪92 :92‬‬
‫ترافركارد‬
‫بطاقةبطاقة‬
‫معو مع‬
‫قطار(‬
‫باص و‬
‫كورونا‬
‫‪113113‬‬
‫للبالغين ‪:‬‬
‫التكلفة‬
‫ترافركارد ‪:‬‬
‫ثلث( و‬
‫قطار‬
‫باص) وو‬
‫كورونا )‬
‫للبالغين ‪:‬‬
‫التكلفة‬
‫الوقت اللزم ‪ :‬ساعة و ثلث دقائق‬
‫ساعة‬
‫دقائقمحطة كوبنهاغن الرئيسية‬
‫ديانالوند إلى‬
‫من ديانالوند إلى محطة كوبنهاغن الرئيسية الوقت اللزم ‪ :‬من‬
‫كوبنهاغن كرونا‬
‫مركز‪92‬‬
‫ترافركارد ‪:‬‬
‫بطاقة‬
‫من قطار( و‬
‫للبالغين ‪ 113 :‬كورونا )باص و‬
‫ترافركارد ‪ 92 :‬كرونا‬
‫مع بطاقة‬
‫قطار( و‬
‫شارع )‬
‫باتجاه كورونا‬
‫الرئيسية‪113‬‬
‫ديانالوند ‪:‬‬
‫للبالغين‬
‫التكلفة‬
‫‪Time:‬‬
‫باص‪ 3‬و‪1h‬‬
‫‪min‬‬
‫‪Time: 1h 55 min‬‬
‫‪Time: 1h 40 min‬‬
‫لباص رقم‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫محطةمن‬
‫التكلفةالرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫ديانالوندمعإلى‬
‫الرئيسيةالرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫أخذ امحطة‬
‫إلى‬
‫ديانالوند‬
‫من من‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫ديانالوند إلى‬
‫‪420R‬‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫مركز‬
‫من‬
‫ديانالوند باتجاه شارع سلغيلسه عليكم أخذ الباص رقم‬
‫مركز‬
‫من‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫يانالوند‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫إلى إلى محطة‬
‫ديانالوند‬
‫من من‬
‫الرئيسية‬
‫ديانالوند‬
‫‪adult‬‬
‫كوبنهاغن‪113‬‬
‫‪kr‬‬
‫‪Price: 1 adult ticket 108 kr‬‬
‫‪Price: 1 adult ticket 145 kr‬‬
‫دقيقة(‬
‫باتجاه ‪30‬‬
‫لباص كل‬
‫‪Price:‬هذ ا ا‬
‫يغادر‬
‫من‪)1‬‬
‫سلغيلسه‬
‫)‪(bus+train‬في‬
‫محطةلنزول‬
‫عليكم ا‬
‫‪420R‬‬
‫شارع سلغيلسه عليكم‬
‫رقم‬
‫‪ticket‬لباص‬
‫شارعأخذ ا‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫أخذ الباص رقم من مركز ديانالوند باتجاهثمشارع‬
‫‪420R‬‬
‫لباص رقم‬
‫ا‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫ديانالوند‬
‫مركز‬
‫سلغيلسه عليكم أخذ الباص رقم‬
‫باتجاه شارع‬
‫ديانالوند‬
‫مركز‬
‫من‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫إلى‬
‫من ديانالوند‬
‫الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫ديانالوند‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫‪ 92‬ا‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫يغادرمن‬
‫‪With‬‬
‫‪travelcard‬‬
‫‪Half price with travel card‬‬
‫‪With travel card 103 kr‬‬
‫‪(kr‬‬
‫دقيقة‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫من اثم ا‬
‫هذ‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫سلغيلسه في‬
‫محطة النزول‬
‫عليكم‬
‫باتجاه ثم‬
‫‪420R‬‬
‫لرئيسية الباص كل ‪ 30‬دقيقة(‬
‫يغادر هذ ا‬
‫سلغيلسه )‬
‫شارع‬
‫في‬
‫لنزول‬
‫هذين ا‬
‫عليكم‬
‫‪30‬ثم‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫أخذ ا‬
‫عليكم‬
‫شارع‬
‫ركز ديانالوند‬
‫‪420R‬‬
‫لباص رقم‬
‫أخذ ا‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫مركز)مركز‬
‫من‬
‫لباص رقم‬
‫عليكم ا‬
‫‪ 420R‬أخذ‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫من‬
‫‪IC824‬‬
‫‪ IC124‬أو‬
‫لرئيسية‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫هذين‬
‫‪30‬أحد‬
‫عليكمكلأخذ‬
‫‪42‬سلغيلسه )يغادرمن‬
‫دقيقة(‬
‫ثملباص‬
‫هذ ا ا‬
‫رع‬
‫دقيقة‬
‫أخذثم‪30‬‬
‫لباص كل‬
‫كوبنهاغن) ايغادر‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫لقطارينفي‬
‫عليكم ا النزول‬
‫ثم‬
‫لرئيسية‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫شارعمحطة‬
‫في إلى‬
‫لقطارين‬
‫هذينا( ا‬
‫أحد‬
‫هذ ا اعليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫‪ 30‬دقيقة(‬
‫كل‬
‫لباص‬
‫ا‬
‫ا‬
‫هذ‬
‫يغادر‬
‫)‬
‫سلغيلسه‬
‫لنزول‬
‫عليكم‬
‫‪420R‬‬
‫‪420R‬‬
‫سلغيلسه )يغادر هذ ا الباص كل ‪ 30‬دقيقة(‬
‫لنزول في‬
‫عليكم ا‬
‫باتجاه ثم‬
‫رقم‬
‫لباص‬
‫أخذ ا‬
‫عليكم‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫باتجاه‬
‫ديانالوند‬
‫مركز‬
‫ذين امن‬
‫شارع الباص رقم‬
‫عليكم أخذ‬
‫سلغيلسه‬
‫شارع‬
‫ديانالوند‬
‫مركز‬
‫من‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫كل‬
‫يغادران‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC124‬‬
‫لرئيسية‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫لرئيسية‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫ا‬
‫هذين‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC124‬‬
‫‪30‬‬
‫ليكم النزول‬
‫لرئيسية الرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫إلى محطة‬
‫لقطارين‬
‫هذين ا‬
‫كلأخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫يغادر امن‬
‫دقيقة(‬
‫‪30‬‬
‫لباص‬
‫عليكم ا‬
‫هذ ا‬
‫سلغيلسه )‬
‫شارعشارع‬
‫‪420R‬في‬
‫لنزول‬
‫دقيقة( ا‬
‫عليكم‬
‫‪420R‬في شارع سلغيلسه )يغادر هذ ا الباص ثمكل ثم‬
‫هذين(‬
‫دقيقة‬
‫‪30‬‬
‫كل‬
‫هذ ا‬
‫سلغيلسه )‬
‫لنزول في‬
‫عليكم ا‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫محطة‬
‫لقطارين إلى‬
‫أحد ا‬
‫أحد‬
‫لباصأخذ‬
‫يغادر ثم‬
‫من‬
‫نصف ساعة‬
‫يغادران كل‬
‫‪120‬‬
‫‪121‬‬
‫‪IC824‬‬
‫‪ IC124‬أو‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫كل‬
‫يغادران‬
‫لرئيسية‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫ا‬
‫هذين‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫م عليكم‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC124‬‬
‫لرئيسية‬
‫ا‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫ا‬
‫هذين‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫ثم‬
‫من‬
‫لرئيسية‬
‫كوبنهاغن‬
‫محطة‬
‫هذين ا‬
‫أحد‬
‫أخذ‬
‫عليكم‬
‫من ا اثم‬
‫‪IC124‬‬
‫دقيقة ا(‬
‫‪30‬‬
‫نصفلباص‬
‫كلهذ‬
‫يغادر‬
‫ثم عليكم النزول في شارع سلغيلسه )‬
‫لباص كل ‪ 30‬دقيقة(‬
‫‪ IC824‬ا ا‬
‫يغادر اهذ‬
‫سلغيلسهأو )‬
‫شارع‬
‫لنزول‬
‫عليكم‬
‫كل ثم‬
‫إلىدقيقة‬
‫لقطارين‪40‬‬
‫في و‬
‫ساعة‬
‫للزم ‪:‬‬
‫لوقت ا‬
‫‪ IC124‬ا‬
‫ساعة‬
‫يغادران‬
‫‪IC824‬‬
‫‪ IC1‬أو‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫كل‬
‫يغادران‬
‫‪IC824‬‬
‫أو‬
‫‪IC824‬‬
‫‪ IC124‬أو‬
‫كل‬
‫يغادران‬
‫محطة‬
‫أخذ‬
‫من ثم‬
‫كورونالرئيسية‬
‫كوبنهاغن ا‬
‫نصفمحطة‬
‫إلى‬
‫لقطارين‬
‫هذين‬
‫أخذ أحد‬
‫لرئيسيةعليكم‬
‫ثم‬
‫كوبنهاغن امن‬
‫ساعة‪103‬‬
‫ترافلكارد‬
‫بطاقة‬
‫للزم او‪:‬مع‬
‫كورونا‬
‫‪145‬‬
‫التكلفة‬
‫إلىدقيقة‬
‫لقطارين ‪40‬‬
‫هذين‪ :‬اساعة و‬
‫أحد اللزم‬
‫لوقت‬
‫عليكم ا‬
‫دقيقة‬
‫‪40‬‬
‫ساعة و‬
‫لوقت ا‬
‫للبالغين ‪ :‬ا‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫ن كل‬
‫ساعة‬
‫نصف‬
‫كل‬
‫يغادران‬
‫ساعة‬
‫كل نصف‬
‫التكلفة للبالغين ‪ 145 :‬كورونا ويغادران‬
‫‪ IC124‬أو ‪IC824‬‬
‫‪IC824‬‬
‫‪IC124‬‬
‫‪103‬أو كورونا‬
‫ترافلكارد‬
‫‪ 40‬دقيقة‬
‫دقيقة‬
‫بطاقة و ‪40‬‬
‫معساعة‬
‫الوقت اللزم ‪:‬‬
‫التكلفة للبالغين ‪ 145 :‬كورونا و مع بطاقة ترافلكارد ‪ 103‬كورونا‬
Pladser og steder med mest solskin
Squares and places with the most sunshine
‫ﺳﺎﺣﺎت و أﻣﺎﻛن ﻣﺷﻣﺳﺔ‬
b
map by Sara Grønborg
123
1
Den røde plads
En plads hvor der er meget liv og ofte
også gratis arrangementer som dans,
marked eller koncerter. Her er ofte solrigt
og der er læ langs Nørrebrohallen.
A square full of city life. There are often
free events here, like dancing, markets
or concerts. It’s often sunny and when
needed, you can find good shelter from
the wind along the walls of Nørre­
brohallen.
‫ﺳﺎﺣﺔ ﺗﻌﺞ ﺑﺣﯾﺎة اﻟﻣدﯾﻧﺔ ﺣﯾث ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻘﺎم‬
‫ اﻟﺣﻔﻼت اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ‬,‫ ﻛﺎﻟرﻗص‬,‫أﺣدا ث ﻣﺟﺎﻧﯾﺔ‬
‫ ھذا اﻟﻣﻛﺎن ﻣﺷﻣ س ﻋﺎدة ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻛم‬.‫و اﻷﺳواق‬
‫إﯾﺟﺎد ﻣﺄو ى ﻣن اﻟرﯾﺢ ﺑﺟﺎﻧب ﺣﺎﺋط اﻟﻣرﻛز‬
‫ ﯾوﺟد طﺎوﻻت و ﻣﻘﺎﻋد‬.‫اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ اﻟﻣ ﺟﺎ و ر‬
.‫ﺣﯾث ﯾﻣﻛﻧﻛم ﺗﻧﺎول طﻌﺎﻣﻛم‬
Between Nørrebrogade and
Mimersgade (close to Nørrebro St.).
124
125
2Nørrebroparken
3BaNannapark
En grøn park centralt på Nørrebro.
Mange bruger parken til at holde picnic
i eller bare til at slappe af. Her er græs og
træer man kan finde læ under, og ofte
aftensol. Her er fælles fodbold og basket­
ballbaner, en urte – og grøntsagshave
og legeplads for børn.
En lille hyggelig park meget lokalt på
Nørrebro. Her er græs til boldspil og
picnic, og kirsebærtræer og andet grønt.
Parken er desuden kendt for at have en
høj klatrevæg, som både børn og
voksne bruger.
A small cosy park in a very local Nørre-
A green park in central Nørrebro.
bro setting. There is a grass area for play-
Many people use this park for picnics or
ing ball and enjoying picnics, also cherry
just relaxing.There’s lots of grass areas
trees and other green areas. The park
and trees, and the sun often shines there
is known for having a tall climbing-wall,
until late in the evening. Also there’s a
which is used by both children and adults.
football field, basketball court, a herb
garden and a playground for children.
‫ﻣﻧﺗزه أﺧﺿر ﻓﻲ ﻣرﻛز ﻧورﺑرو ﯾﺳﺗﺧدﻣﮫ اﻟﻛﺛﯾرون‬
‫ ﯾوﺟد اﻟﻛﺛﯾر ﻣن‬.‫ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻧزھﺎت أو اﻻﺳﺗرﺧﺎء‬
‫اﻷﺷﺟﺎر و اﻟﻌﺷ ب ﻛﻣﺎ ﯾﺑﻘﻰ ھذا اﻟﻣﻛﺎ ن ﻣ ﺷﻣ ﺳﺎ‬
‫ ﯾ وﺟد ھﻧﺎ ك‬.‫ﺣ ﺗﻰ ﺳﺎ ﻋﺎ ت ﻣﺗﺄ ﺧ رة ﻣن اﻟﻣﺳﺎء‬
‫أﯾ ﺿﺎ ﻣﻠﻌ ب ﻛ رة ﻗدم و ﺳﻠﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
.‫ﺣدﯾﻘﺔ أﻋﺷﺎب و ﻣﻠﻌب ﻟﻸطﻔﺎل‬
.‫ﻣﻧﺗزه ﺣﻣﯾم ﺻﻐﯾر ﻓﻲ ﻣﻛﺎن داﺧﻠﻲ ﻣن ﻧورﺑرو‬
.‫ﯾوﺟد ھﻧﺎك ﻋﺷب ﻟﻠﻌب اﻟﻛرة أو اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻧزھﺔ‬
‫ اﻟﻣﻧﺗزه ﻣﺷﮭور‬.‫ﻛﻣﺎ ﯾوﺟد أﺷﺟﺎر و ﻧﺑﺎﺗﺎت أﺧرى‬
.‫ﺑﺣﺎﺋط ﺗﺳﻠﻖ ﻋﺎﻟﻲ ﯾﺳﺗﺧدﻣﮫ اﻷطﻔﺎل و اﻟﺑﺎﻟﻐﯾن‬
Stefansgade 28–30
Nannasgade 6
2200 København N
2200 København N
126
127
4 By the lakes, close to
Dronning Louises Bro
‫ ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﺟﺳرﻟوﯾز‬,‫ﺑﺟﺎﻧب اﻟﺑﺣﯾرات‬
Område omkring den bro som forbinder
Indre by og Nørrebro. På begge sider af
broen kan man sidde langs vandet. Her
er lidt græs og bænke og meget liv. Solen
går sent ned her.
The area around the bridge that connects
the centre of the city with Nørrebro. You
can sit by the water on both sides. There’s
a bit of grass, benches and a lot of life.
The sun sets late here.
‫اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺣﯾطﺔ ﺑﺎﻟﺟﺳر اﻟذي ﯾﺻل ﻣرﻛز‬
‫ ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻟﺟﻠوس ﺑﺟﺎﻧب اﻟﻣﺎء‬.‫اﻟﻣدﯾﻧﺔ ﺑﻧورﺑرو‬
,‫ ﯾوﺟد اﻟﻘﻠﯾل ﻣن اﻟﻌﺷب‬.‫ﻋﻠﻰ أﺣد اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن‬
‫ ﻓﻲ ھذا‬.‫ﻣﻘﺎﻋد و اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺣرﻛﺔ و اﻟﺣﯾﺎة‬
‫اﻟﻣﻛﺎن ﺳﺗﺷﻌرون ﺑﺄن اﻟﺷﻣس ﺗﻐرب ﻓﻲ‬
.‫وﻗت ﻣﺗﺄﺧر‬
Around the bridge
Dronning Louise Bro
København 2200 N
129
5
Søndermarken
En stor park imellem Frederiksberg og
Valby. Høje træer og grønt i et bakket
terræn. Her er mange som lufter hund,
går ture, løber og holder picnic. Det er et
særligt godt sted at mødes med venner
og familie om sommeren.
A large park between Frederiksberg and
Valby, with tall trees, green areas and
hills. Many people use it for walking their
dogs, walking or running, or enjoying a
picnic. It’s a nice place to meet up with
friends or family in the summertime.
‫ﻣﻧﺗزه ﻛﺑﯾر ﺑﯾن ﻓرﯾدرﻛﺳﺑرغ و ﻓﺎﻟﺑو ﯾﺣوي ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت واﻷﺷﺟﺎر اﻟطوﯾﻠﺔ و اﻟﮭﺿﺎب ﺣﯾث‬
‫ ﯾﻣﺷون‬,‫ ﯾرﻛﺿون‬,‫ﯾﻧزه اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﺎس ﻛﻼﺑﮭم‬
‫ ھذا اﻟﻣﻛﺎن ﺟﻣﯾل ﻟﻠﻘﺎء اﻷﺻدﻗﺎء‬.‫أو ﯾﺗﻧزھون‬
.‫أو اﻟﺗﻧزه ﻣﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﯾف‬
Between Roskildevej
and Pile Alle
2000 Frederiksberg
130
131
6Halmtorvet
En aflang plads på Vesterbro. Et travlt
område med cafeer og meget udendørs­
liv. Her er græs og bænke hvor man kan
slå sig ned. Der er særligt solrigt i områ­
det omkring politistationen.
An oval shaped square on Vesterbro.
A busy area with cafes and lots of life on
the street. There’s a stretch of grass and
plenty of benches where you can hang
out. The area around the police station
is known for being specially sunny.
‫ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻣﻛﺗظﺔ‬.‫ﺳﺎﺣﺔ ﺑﯾﺿوﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع ﻓﯾﺳﺗﯾﺑرو‬
‫ ﯾوﺟد ﻋﺷب‬.‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻓﯾﺗﯾرﯾﺎت و ﺷﺎرع ﻣﻠﻲء ﺑﺎﻟﺣﯾﺎة‬
‫ اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ ﺣول‬.‫و ﻣﻘﺎﻋد ﺣﯾث ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻟﺗﺳﻛﻊ‬
.‫اﻟﻣﺧﻔر ھﻲ ﻣﺷﻣﺳﺔ ﺑﺷﻛل ﺧﺎص‬
Halmtorvet
1700 København V
132
133
7
Wildersgade / Christianshavn
En hyggelig gade hvor der er særligt
meget sol. Her kan man sidde ved kana­
len eller gå tur langs den.
A cosy street where you can catch lots
of sun. You can sit by the canal or go for
a walk along it.
.‫ﺷﺎرع ﺣﻣﯾم و ﻣﺷﻣس ﺑﺷﻛل ﺧﺎص‬
.‫ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻟﺳﯾر ﺑﻣوازاة اﻟﻘﻧﺎة أو اﻟﺟﻠوس ﺑﺟﺎﻧﺑﮭﺎ‬
Wildersgade
1408 København K
134
135
8 Amager Fælled
(The southern part)
‫اﻟﺟزء اﻟﺟﻧوﺑﻲ ﻣن أﻣﺎ ﻓﯿﻠﯿﺮ‬
Fælleden er et af Københavns største
naturområder. Der er meget grønt og
mange små søer. I sommerhalvåret går
der græssende køer. Her er også mange
fugle og andre dyr. Naturområdet er
meget solrigt.
The ”fælled” is one of Copenhagen’s
largest natural areas. A place with lots of
green areas and small lakes. In the summer period cows grass here. There are
many birds and other animals. The area
is very sunny.
‫اﻟﻔﯾﻠد ھو واﺣد ﻣن أﻛﺑر اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ ﻣﻛﺎن ﯾﺣوي اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت و‬.‫ﻛوﺑﻧﮭﺎﻏن‬
‫اﻟﺑﺣﯾرات ﺣﯾث ﺗرﻋﻰ اﻷﺑﻘﺎر ﻓﻲ ﻓﺗرة‬
‫اﻟﺻﯾف ھﻧﺎك ﻛﻣﺎ ﺗوﺟد اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺣﯾواﻧﺎت‬
.‫ ھذه اﻟﻣﺳﺎ ﺣﺔ ﻣﺷﻣﺳﺔ ﺟد ا‬.‫و اﻟطﯾور‬
Between Vejlands Alle
and Ørestads Boulevard,
on western Amager.
136
137
Videns biddrag / Knowledge contributio
En stor gruppe har biddraget til projektet med vigtig viden, og undren,
København. omkring byen.
large
grouphar
hasbiddraget
contributed
to the projec
EnAstor
gruppe
til projektet
me
Maps for Copenhagen
important knowledge andKøbenhavn.
guiding questions
about
Copenhagen.
omkring byen. A large group‫كبيرة‬
has
‫الضرورية حول كوبنهاغن و التزويد‬
‫طرح الئسئلة‬
‫المشروع من خلل‬
‫في هذا‬questions
‫بالمساهمة‬
important
knowledge
and guiding
‫ س‬.‫بالمعلومات المطلوبة‬
‫ن خلل طرح الئسئلة الضرورية حول كوبنهاغن و التزويد‬
‫ س‬.‫بالمعلومات المطلوبة‬
Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Oll, Bhsap, Serdar
Modar, Nidal, Adeel, Noura,
Søren,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
An
Rana,
Eco,Emad,
Shams,
Shukri,
Mohammed,
Ahme
Knowledge
Artists
who
have
contriJana, Deá, Nina, Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lu
Modar, Nidal, Adeel, Noura, Søren, Emad, Ism
Naraki, Asif, Kristian, Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Maps for Copenhagen / www.mapsforcopenhagen.com
Jana, Deá,
Nina,with
Emmanuel,
Aabdarrahim, No
contributions
buted
city maps
Naraki, Asif, Kristian, Reema, Natasha, John,
Kunstnere der har biddraget med bykort / Artists who have con
with city ‫جمع‬
maps
/ ‫المدينة‬
‫اعداد خرائط‬der
‫ في‬har
‫شاركو‬
‫الفنانين الذين‬
Videns biddrag / Knowledge contributions / ‫المعلومات‬
‫في‬
‫المساهمة‬
Kunstnere
biddraget
med bykor
with city maps / ‫كو في اعداد خرائط المدينة‬
Bonnie
Fortune,
Parulom
Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt, Emma
En stor gruppe har biddraget til projektet med vigtig
viden,
og undren,
Nermin to
Durakovic,
Majwith
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía Merlo,
SaraTomic,
Grøn
København. omkring byen. A large group has contributed
the project
Bonnie
Fortune,
Parul Modha,
Vladimir
Buling,
Annette
Skov.
Fortune,
En stor
gruppe har biddraget
til Nermin
important knowledge and guiding questions about
Copenhagen.
‫مجموعة كبيرة‬
‫ قامت‬Bonnie
Durakovic,
MajParul
Horn,Modha,
Nikolas Theilgår
‫المشروع من خلل طرح الئسئلة الضرورية حول كوبنهاغن و التزويد‬
‫بالمساهمة‬
‫المشاركين‬
‫ من‬Annette
Vladimir Tomic,
Buling,
Skov. Søren Assenholt,
projektet‫هذا‬
med‫في‬vigtig
viden, og
undren,
Oversættere / Translators / ‫المترجمين‬
‫ س‬.‫بالمعلومات المطلوبة‬
Emma Smith, Nermin Durakovic,
om København.
Maps for Copenhagen / www.mapsforcopenhagen.com
Maj Horn,
Nikolas Theilgaard,
Oversættere
/ Translators
/ ‫المترجمين‬
Maps for Copenhagen
/ www.mapsforcopenhagen.com
Maps
for Copenhagen
/ www.mapsforcopenhagen.com
AliOll,
Ali (?),
Ahmed
(?), Birte,
Shams (?), Natasha
Hogan.
Rana, Eco,
Shams,
Shukri, Mohammed,
Ahmed, Fira
Bhsap,
Serdar,
Lucía Merlo,
Sara Grønborg,
ALina,
large Mohammed,
group has
contributed
Maps Ismail,
for Copenhagen
/ www.mapsforcopenhagen.com
Modar, Nidal, Adeel, Noura, Søren, Emad,
Ana Paula,
Ali Ali (?),
Ahmed
(?),
Shams
(?), Natasha Hog
Paula
Buling,
Annette
Skov.
Videns biddrag / Knowledge contributions / ‫المساهمة في جمع المعلومات‬
the project
with
important
Projekt
assistenter
/Project
assistants
/ ‫المساعدين في المشروع‬
Jana, Deá, Nina, Emmanuel, Aabdarrahim, Nora,to
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Maps
for
Copenhagen
/ www.mapsforcopenhagen.c
Videns biddrag
/ Knowledge
contributions
/ ‫المعلومات‬
‫جمع‬
‫في‬
‫المساهمة‬
Videns
biddrag
/ Knowledge
contributions
/ (?),
‫المعلومات‬
‫جمع‬
‫في‬
‫المساهمة‬
knowledge
and
guiding
questions
Shams
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
Naraki, Asif,
Kristian,
Reema,
Natasha, John,
Benben,
Omid.
Projekt
assistenter /Project assistants /
En stor gruppe har biddraget til projektet med vigtig viden,
og
undren,
om
Videns biddrag
Knowledge contributions
/ ‫المعلومات‬
‫جمع‬Afro
‫)?( في‬
‫المساهمة‬
about/ Copenhagen.
Shams
(?),
Lina Bonilla,
En stor
gruppe
biddraget
til projektet
vigtig viden,
og undren,
om
København. omkring
byen.
A large
group
has contributed
tomed
theprojektet
project
with
Enhar
stor
har
biddraget
med vigtig
viden,
ogDesign
undren,
om
Design
og have
layout/
and
layout / ‫التنسيق‬
‫ التصميم و‬/ ‫معلومات‬
Kunstnere
dergruppe
har biddraget
med til
bykort / Artists
who
contributed
Videns
biddrag
/ Knowledge
contributions
København.
omkring
byen.
A large
group
contributed
the project
with
important knowledge
and guiding
questions
about
Copenhagen.
‫كبيرة‬
‫مجموعة‬
‫قامت‬
København.
omkring
byen.
Ahas
large
group
has
contributed
toprojektet
the
project
with
Guidebogen
lavet
i samarbejde
med
det grafiske
bureau
Eller-med
En
stor
gruppe
harto
biddraget
med
vigtig
viden,
og
undren,
omlayout
with city
maps / ‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬er til
Design
og
layout/
Design
and
/ ‫يق‬
important
knowledge
and
guiding
questions
about
Copenhagen.
‫كبيرة‬
‫مجموعة‬
‫قامت‬
‫حول كوبنهاغن و التزويد‬
‫الئسئلة الضرورية‬
‫خلل طرح‬
‫من‬
‫المشروع‬
‫هذا‬guiding
‫بالمساهمة في‬
‫المشاركين‬
‫من‬Copenhagen.
important
knowledge
and
questions
about
‫كبيرة‬
‫مجموعة‬
‫قامت‬
guidebook
has
been
made
in
collaboration
with
the
graphical
bureau
København.
omkring
byen.
AEnlarge
group
has
contributed
to
the
project
with
stor gruppe
har biddraget
til projektet
med med
vigtig
vide
Guidebogen
er lavet
i samarbejde
det
gE
‫كوبنهاغن و التزويد‬
‫حول‬
‫الضرورية‬
‫الئسئلة‬
‫طرح‬
‫خلل‬
‫من‬
‫المشروع‬
‫هذا‬
‫في‬
‫بالمساهمة‬
‫المشاركين‬
‫من‬
‫ س‬.‫بالمعلومات المطلوبة‬
‫التزويد‬
‫و‬
‫كوبنهاغن‬
‫حول‬
‫الضرورية‬
‫الئسئلة‬
‫طرح‬
‫خلل‬
‫من‬
‫المشروع‬
‫هذا‬
‫في‬
‫بالمساهمة‬
‫المشاركين‬
‫من‬
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫ايل‬
‫مكتب‬
‫مع‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
‫تم‬
important
knowledge
and
guiding
questions
about
Copenhagen.
‫كبيرة‬
‫مجموعة‬
‫قامت‬
Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt,København.
Emma Smith,
omkring byen.
A large
group
contributed
guidebook
has been
made
in has
collaboration
w
‫ س‬.‫بالمعلومات المطلوبة‬
‫ س‬.‫المطلوبة‬Maj
‫بالمعلومات‬
www.eller-med-a.net
‫التزويد‬
‫كوبنهاغن و‬
‫حول‬
‫الضرورية‬
‫الئسئلة‬
‫ طرح‬knowledge
‫خلل‬
‫المشروع من‬
‫هذا‬
‫مع في‬
‫بالمساهمة‬
‫المشاركين‬
‫م من‬
Nermin Durakovic,
Horn, Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
important
and
guiding
questions
about
Copen
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫ايل‬
‫مكتب‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed, Fira Oll, Bhsap,
Serdar,
Birte,
‫ س‬.‫المطلوبة‬
‫بالمعلومات‬
Buling, Annette Skov.
‫كوبنهاغن و التزويد‬
‫هذا المشروع من خلل طرح الئسئلة الضرورية حول‬
www.eller-med-a.net
Rana,
Eco,Søren,
Shams,
Shukri,
Mohammed,
Ahmed,
Fira
Oll,
Bhsap,
Serdar,
Birte,
Modar, Nidal, Adeel,
Noura,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
Ana
Paula,
Rana, Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed,
Oll,‫س‬
Bhsap,
Serdar,
Ide
ogFira
udførelse
/Idea
and Birte,
management / ‫الفكار و الدارة‬
.‫المطلوبة‬
‫بالمعلومات‬
Modar, Nidal,
Adeel, Nidal,
Noura,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
Ana Paula, Ahmed,
Jana, Deá, Nina, Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Modar,
Adeel,
Noura,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,Mohammed,
Mohammed,
Ana Paula,
Rana,
Eco,
Shams,
Shukri,
Fira Oll, Bhsap,
Serdar,
Birte,
Oversættere
/ Translators
/ ‫المترجمين‬
Ide og udførelse
/Idea
and management
Jana,
Deá, Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,Nidal,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Naraki, Asif, Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Projektets
ide,Rana,
ramme
og
aktiviteter
er
blevet
til,
i
samarbejde
mellem
Modar,
Adeel,
Noura,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
Ana
Paula,
Rana,
Eco,
Shams,
Shukri,
Eco, Shams, Shukri, Mohammed, Ahmed,
Fira
Oll, B
Naraki, Asif, Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Naraki,
Asif,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
billedkunst
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Ali Ali (?),
Ahmed
(?),Kristian,
Shams (?),
Natasha
Hogan.
Mohammed,
Ahmed,
Fira
Oll, Projektets
Modar,
Nidal,
Adeel,
Noura,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mo
ide,
ramme
og
aktiviteter
er
bleve
Kunstnere der har biddraget med bykort / Artists who
have
contributed
The idea,
framework
andNina,
activities
of
the
project
have
been
created,
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Jana,
Deá,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Bhsap,
Serdar,
Birte,
Modar,
Rom Ramussen, Cand.mag. i Visuel Kultur,in
der
har‫في‬
biddraget
med
bykortmed
/ Artists
who
have contributed
with city maps / Kunstnere
‫خرائط المدينة‬
‫اعداد‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
har
biddraget
bykort
/ Artists
who have
contributed
collaboration
between,
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
ofof
Visual
Cu
Projekt Kunstnere
assistenterder
/Project
assistants
/ ‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
Naraki,
Asif,
Kristian,
Natasha,
John, Benben,
Nidal,
Adeel, Noura, Søren,
The
idea, Reema,
framework
and
activities
the Om
pro
with city maps
/ city
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫في اعداد‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
with
maps
/
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
artist
Maj
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫كرة‬
Kunstnere der
har
biddraget
med
bykort
/
Artists
who
have
contributed
Shams (?), Lina Bonilla, Afro (?)
collaboration between, Signe Rom Rasmusse
Emad,
Ismail, Lina, Mohammed,
Bonnie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic, Søren Assenholdt,
Emma
Smith,
‫أيضا ا‬
.‫النشاطات‬
‫التنظيم و‬
‫تعاونو‬
‫الفنانيناللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫البصرية و‬
‫مالثقافة‬
with city
maps
/ ‫اعدادالمدينة‬
‫خرائط‬
‫فياعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
Kunstnere
der
har
med
bykort
/ Artists
w
artist
Majbiddraget
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
Ana
Paula,
Jana,
Deá,
Nina,
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emma
Smith,
Nermin Durakovic,Bonnie
Maj Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
Bonnie
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emma
Smith,
‫س‬
Design og layout/ Design and layout / ‫التنسيق‬
‫و‬
‫التصميم‬
‫ا‬
with
city
maps
/
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫ن‬
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫و‬
‫التنظيم‬
‫في‬
‫ا‬
‫أيض‬
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫ورن‬
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nermin Durakovic,
Maj
Horn, Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
Buling, Annette Skov.
Nermin
Durakovic,
Maj Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
Bonnie
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emma‫بيت‬
Smith,
Guidebogen
er lavet
i samarbejde
med
detFortune,
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
‫س‬
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Buling, Annette
Skov.
Buling,
Annette
Skov.
Projektet
er
realiseret
i
Trampolinhuset/
The
project
has
been
carried
Nermin
Durakovic,
Maj
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
guidebook has been made in collaboration with the graphical bureau
BonnieEller-med-a.
Fortune,
Parul Modha, Vladimir
Tomic, Søren
Asseo
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
Naraki,
Asif, Kristian,
Reema,
Oversættere / Translators / ‫المترجمين‬
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫في‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
Buling,
Annette
Skov.
‫تم إعداد هذا الدليل بالتعاون مع مكتب ايل ميدا التصويري‬
Nermin Durakovic, Maj Horn, Nikolas Theilgård, Lucía Mer
Oversættere
/ Translators
/ ‫ المترجمين‬/ ‫المترجمين‬
Natasha,
John, Benben, Omid.Projektet er realiseret i Trampolinhuset/ The p
Oversættere
/ Translators
www.trampolinehouse.dk
www.eller-med-a.net
Buling, Annette
Skov. House/ ‫از المشروع في بيت الترامبولين‬
Trampoline
Ali Ali (?), Ahmed (?), Shams (?), Natasha Hogan.
Oversættere / Translators / ‫المترجمين‬
www.trampolinehouse.dk
Ali Ali (?), Ahmed
(?),
Hogan.
Ali Ali(?),
(?),Shams
Ahmed
(?),Natasha
Shams
(?), Natasha
Hogan.
Projektet
har
modtaget økonomisk
støttet
fra/ The project has
Ide og udførelse
/Idea and
management
/ ‫الدارة‬
‫الفكار و‬
Oversættere
/ Translators
/ ‫المترجمين‬
Projekt assistenter /Project assistants / ‫ في المشروع‬Ali
‫المساعدين‬
economical
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
Ali (?), Ahmed
(?), Shamsfunding
(?), Natasha
Hogan.
139
Projektet har modtaget ‫تم‬
økonomisk støtt
Projekt
assistenter
/Project assistants
/assistants
‫في المشروع‬
‫المساعدين‬
Shams (?), Lina Bonilla,
Afro
(?)Projekt assistenter
/Project
/ ‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BULP/‫قبل‬
og
Grosserer
L.
Projektets
ide, ramme og aktiviteter
er blevet
til, i Nørrebro
samarbejde
mellem,
Signe
Ali Ali
(?),
Ahmed
(?), Shams
(?),
Natasha
Hogan.
economical
funding
from
‫المشرع من‬
Shams (?), Lina
Bonilla,
Afro
Shams
(?),Cand.mag.
Lina (?)
Bonilla,
Afro
(?)
Fond.
Projekt
/Project
assistants
/
‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
Rom Ramussen,
i Visuel
Kultur,assistenter
og Maj
Horn,
billedkunstner.
Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IK
Design og layout/ Design and layout / ‫التصميم و التنسيق‬
Shams
(?), Lina
Bonilla,
(?) in assistenter /Project assistants / ‫في المشروع‬
The idea, framework and activities of
the project
have
beenAfro
created,
Projekt
‫ ميدا التصويري‬Nora,
‫مكتب ايل‬
‫بالتعاون مع‬
‫الدليل‬
‫تم إعداد هذا‬
Naraki, ‫س‬
Asif,
Kristian,
Reema,
John,
Benben, Omid.
.‫المطلوبة‬
‫بالمعلومات‬
Jana,Natasha,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nicoline,
Afro,
Raz,
contributions
/Noura,
‫المعلومات‬
‫جمع‬
‫في‬
‫المساهمة‬
‫س‬
.‫المطلوبة‬
‫بالمعلومات‬
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro
Ali
Ali Lucien,
(?),Ismail,
Ahmed
(?), Mohammed,
Shams
(?),
Na
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Modar,
Nidal,
Adeel,
Noura,
Søren,
Emad,
Lina,
A
dar,
Nidal, Adeel,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
Ana
Paula,
Modar,
Adeel,
Noura,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
Ana
Paula,
Rana,
Eco,
Shams,
Shukri,
Mohammed,
Ahmed,
Fira
Oll,
Bhsap,
Serdar,
Birte,
Bonnie
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emma
Smith,
www.eller-med-a.net
Ali
AliNidal,
(?),
Ahmed
(?),
Shams
(?),
Natasha
Hogan.
Rana,
Eco,
Shams,
Shukri,
Mohammed,
Ahmed,
Fira
Oll,John,
Bhsap,
Serdar,
Birte,
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,Jana,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Projekt
assistenter
/Project
assistants
/ ‫المشروع‬
‫ن في‬
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,
Natasha,
Benben,
Omid.
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
L
a, Deá, Nina,Nermin
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Modar,
Adeel,
Noura,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
Ana
Paula,
Durakovic,
MajNidal,
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
Kunstnere
har
biddraget
bykortModar,
/Ahmed,
Artists
who
have
contributed
Nidal,
Adeel,
Noura,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
Ana Paula
Rana,der
Eco,
Shams,
Shukri,med
Mohammed,
Fira
Oll,
Bhsap,
Serdar,
Birte,
Shams
(?),
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
projektet
med
vigtig
viden,
og undren,
om
Rana,
Eco,
Shams,
Shukri,
Mohammed,
Ahmed,
Fira
Projekt
assistenter
/Project
ass
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
aki,
Asif, Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.Aabdarrahim,
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
Buling,
Annette
Skov.
Ide
og
udførelse
/Idea
and
management
/ ‫الدارة‬
‫الفكار و‬
assistenter
/Project
assistants
/ ‫المشروع‬
‫المساعدين‬
city
maps
/ Projekt
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
Modar,
Nidal,
Adeel,
Noura,
Søren,
Emad,
Ismail,
Lina,
Mohammed,
Ana
Paula,
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Lucien,
Kunstnere
har
biddraget
med
bykortModar,
/ ‫في‬
Artists
who
have
contributed
rge group has contributed to
the project
with with
Nidal,
Adeel,
Noura,
Emad,
Ismail,
Linh
Kunstnere
der
har
biddraget
med
bykort
/ Raz,
Artists
who
Shams
(?), Søren,
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
Kunstnere
der
harNatasha,
biddraget
med
bykort
/der
Artists
who
have
contributed
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,
John,
Benben,
Omid.
Shams
(?),
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben,
Omid.
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nicoline,
Afro,
Raz,
Lucien,
with
city
maps
/
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
Design
og
layout/
Design
and
layout
/
‫التنسيق‬
‫و‬
‫صميم‬
ng questions
about
Copenhagen.
‫كبيرة‬
‫مجموعة‬
‫قامت‬
Jana,
Deá,
Nina,
Emmanuel,
Aabdarrahim,
Nora,
Nic
with
city
maps
/
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫فنانين‬
with
city
maps
/
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
Kunstnere
der
har
biddraget
med
bykort
/
Artists
who
have
nstnere
derOversættere
har
biddraget
med
bykort
/
Artists
who
have
contributed
Kunstnere
der
harNatasha,
biddraget
med
bykort
/ Artists
who have
contributed
/ Translators / ‫المترجمين‬
Projektets
ide, ramme
og
aktiviteter
er blevet
til,
i samarbejde
melc
Bonnie
Fortune,Asif,
Parul
Modha,Reema,
Vladimir
Tomic, Søren
Assenholdt,
Emma
Smith,
Naraki,
Kristian,
John,
Benben,
Omid.
Guidebogen
er
lavet
i
samarbejde
med
det
grafiske
bureau
‫الئس‬
‫طرح‬maps
‫من خلل‬/ ‫المدينة‬
‫خرائطالمشروع‬
‫في هذا‬
‫بالمساهمة‬
‫المشاركين‬
‫من‬
Naraki,
Asif,
Kristian,
Reema,
Natasha,
John,
Benben
Design
og
layout/
Design
and
la
with
city
maps
/
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
h city
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
with
city
maps
/ ‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
Kunstnere der har
biddraget
med
bykort
/ Nikolas
Artists
who
have
contributed
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
billedku
Design
og
layout/
Design
and
layout
/Sara
‫التنسيق‬
‫ و‬Søren
‫التصميم‬
Nermin
Durakovic,
Maj
Horn,
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Grønborg,
Paula
Kunstnere
der
har
biddraget
med
bykort
/ Artists
who
have
contribut
Bonnie
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Assenholdt,
Emma
Smith,
guidebook
has
been
made
in
collaboration
with
the
graphicm
Bonnie
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenhold
Guidebogen
er
lavet
i
samarbejde
Bonnie
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emma
Smith,
with
maps
‫ المدينة‬Kunstnere
‫خرائط‬
‫ في‬har
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
Ali Ali (?), Ahmed
(?),city
Shams
(?),/Natasha
Hogan.‫اعداد‬
The
idea,
framework
and
activities
ofThe
the
project
have
been create
Guidebogen
er Durakovic,
lavet
i med
samarbejde
med
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
Buling,
Annette
Skov.
der
biddraget
bykort
/ Nikolas
Artists
have
contributed
with
city
maps
/ who
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
Nermin
Maj
Horn,
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Grønborg,
Paula
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫ايل‬
‫مكتب‬
‫مع‬Sara
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
‫تم‬
Kunstnere
der
har
biddraget
med
bykort
Arti
Nermin
Durakovic,
Maj
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sa
guidebook
has
been
made
in /collab
NerminSøren
Durakovic,
Maj Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
Bonnie
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emm
nie Fortune, Parul Modha, Vladimir Tomic,
Assenholdt,
Emma
Smith,
Bonnie
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emma
Smith,
collaboration
between,
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
of Visua
guidebook
has
been
made
in
collaboration
with
the
graphical
bureau
Eller-med-a.
with city maps / Buling,
‫ المدينة‬Annette
‫اعداد خرائط‬
‫الذين‬Buling,
‫الفنانين‬
Skov.‫شاركو في‬
www.eller-med-a.net
ammed,
Ahmed,
Fira
Oll,
Bhsap,
Serdar,
Birte,
with
city
maps
/
‫المدينة‬
‫خرائط‬
‫اعداد‬
‫في‬
‫شاركو‬
‫ين‬
Annette
Skov.
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫ايل‬
‫مكتب‬
‫مع‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
Buling,
Annette
Skov.
Nermin
Durakovic,
Maj
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grø
min Durakovic,
Maj
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
Nermin
Maj‫مع‬
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Merlo,
Sara
PaulaAssenholdt,
Bonnie /Project
Fortune, assistants
Parul
Modha,/ Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emma
Smith,
Projekt assistenter
‫المشروع‬
‫ في‬Durakovic,
‫المساعدين‬
artist
Maj
Horn.
‫درجة‬
‫على‬Grønborg,
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫من ئسينيا روم‬Emma
‫المشروع لكل‬
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫مكتب‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬Fortune,
‫هذا‬
‫إعداد‬Parul
‫تم‬Lucía
Oversættere
/ Translators
/ ‫ايل‬
‫المترجمين‬
Bonnie
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Smith
en,
Ismail,
Mohammed,
Ana (?)
Paula,
www.eller-med-a.net
Translators
Design
and
layout
Buling,
Annette
Skov.
ng, Emad,
Annette
Skov.Lina,
Idea
and
management
The
Trampoline
House
Buling,
Annette
Skov.
‫ا‬
Nermin
Maj Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
Shams
(?), Lina
Bonilla,Durakovic,
Afro
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫و‬
‫التنظيم‬
‫في‬
‫ا‬
‫أيض‬
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫البصرية و‬
‫افة‬
www.eller-med-a.net
Nermin
Durakovic,
Maj
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Pa
Bonnie
Fortune,
Parul
Modha,
Vladimir
Tomic,
Søren
Assenholdt,
Emma
Smith,
Oversættere
/
Translators
/
‫المترجمين‬
Ide
og
udførelse
/Idea
and
management
/
‫الدارة‬
‫كار و‬
bdarrahim, Nora, Nicoline, Afro,
Raz,
Lucien,
Bonnie
Fortune, Parul
Modha, Vladimir Tomic, Søren
Oversættere
/ Translators
/ ‫المترجمين‬
Oversættere
/ Translators / ‫المترجمين‬
Buling, Annette
Skov.
‫ س‬Merlo,
Ali
Ali
(?),
Ahmed
(?),
Shams
(?),
Natasha
Hogan.
Nermin
Durakovic,
Maj
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Sara
Grønborg,
Paula
Buling,
Annette
Skov.
atasha,
John,
Benben,
Omid.
Nermin
Durakovic,
Maj
Horn,
Nikolas
Theilgård,
Lucía
Ide og udførelse /Idea and man
Oversættere
/ Translators
/ ‫المترجمين‬
ersættere /Design
Translators
/ ‫المترجمين‬
Oversættere
/ Translators
/ ‫المترجمين‬
og layout/
Design and layout Buling,
/ ‫التنسيق‬
‫و‬Ide
‫التصميم‬
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/ er
‫الترامبولين‬
ogAli
udførelse
/Idea (?),
and
management
/ ‫الدارة‬
‫الفكار و‬
Annette
Ali (?),
Ahmed
Shams
(?),
Natasha
Hogan.
ide, Annette
ramme
og
aktiviteter
blevet til,‫بيت‬
i samarbe
Buling,
Skov.
Ali Projektets
Ali (?),
Ahmed
(?),
Shams
(?), Natasha
Hogan.
Ali Ali /(?),
Ahmed
(?),
Shams
(?), Skov.
Natasha
Hogan.
Translators
/
‫المترجمين‬
Guidebogen er Oversættere
lavet i samarbejde
med
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
Projektet
er
realiseret
i
Trampolinhuset/
The
project
has
beenHorn,
carrie
Projekt
assistenter
/Project
assistants
/
‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
Oversættere
/
Translators
/
‫المترجمين‬
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i
Visuel
Kultur,
og
Maj
t
med
bykort
/
Artists
who
have
contributed
Projektets
ide,
ramme
og
aktivitete
AliTrampoline
Ali
(?), Ahmed
(?),‫الترامبولين‬
Shams (?),
Natasha
Hogan.
Ali (?), Ahmed
(?), Shams
Natasha
Aligraphical
Ali /(?),
Ahmed
(?),
Shams
(?), Natasha
Hogan.
guidebook
has(?),
been
made Hogan.
in collaboration
with
the
bureau
Eller-med-a.
House/
‫بيت‬
‫في‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
Projektets
ide,
ramme
og
aktiviteter
er
blevet
til,
i
samarbejde
mellem,
Signe
Shams
(?),
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
Oversættere
Translators
/
‫المترجمين‬
Projekt
assistenter
/Project
assistants
/
‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
The og
idea,
framework
and
activities
of/ the
have
‫في اعداد خ‬
‫شاركو‬
‫الذين‬
‫الفنانين‬
Oversættere
/ Translators
‫المترجمين‬
assistenter
/Project
assistants
/ project
‫المشروع‬
‫في‬
‫دين‬
Rom
Cand.mag.
i been
Visu
Projekt
assistenter
/Project
assistants / ‫المساعدين في المشروع‬
Guidebogen
er lavet
i Natasha
samarbejde
Ali Ali,
Shamsadeen
Hashim
Projektets
ide,Projekt
ramme
aktiviteter
Projektet
erRamussen,
realiseret
i Trampolin­
Ali
Ali‫مع‬
(?),
Ahmed
(?),
Shams
(?),
‫التصويري‬
‫ايل ميدا‬
‫مكتب‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
‫تم‬
www.trampolinehouse.dk
RomHogan.
Ramussen,
Cand.mag.
Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
billedkunstner.
Ali iAli
(?),(?)
Ahmed
(?),
Shams
(?),Bonilla,
Natasha
Hogan.
Shams (?), Lina
Bonilla,
Afro
collaboration
between,
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
Shams
(?),
Lina
Afro
(?)
The
idea,
framework
and
activities
Shams
(?),
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
Projekt
assistenter
/Project
assistants
/
‫المشروع‬
‫في‬
‫لمساعدين‬
jekt assistenter
/Project
assistants
/
‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
assistenter
assistants
/ samarbejde
‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
Alfadal,
Natasha Hogan.
www.eller-med-a.net
medDesign
det grafiske
bureau
Eller
med
a.(?),
The
idea,
framework
and
activities
of the
have
been
created,
in ‫لكل من ئسينيا روم رائسموئسين الحاصلة‬
ogAli
layout/
Design
and
layout
/ ‫التنسيق‬
‫التصميم‬
er‫و‬blevet
til, iproject
mellem,
huset.
Ali
(?),Projekt
Ahmed
Shams
(?),/Project
Natasha
Hogan.
artist
Maj
‫درجة‬
‫على‬
ladimir
Søren Afro
Assenholdt,
Emma
Smith,
Ali Horn.
Ali (?),
Ahmed
(?), Shams (?),
NatashaSigne
Hogan.
collaboration
between,
Rom R
Shams
(?),
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
ms (?), Tomic,
Lina Bonilla,
(?)
Shams
(?),
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
Projekt
assistenter
/Project
assistants
/
‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
Projektet
har
modtaget
økonomisk
støttet
fra/
The
project
h
collaboration
between,
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
of
Visual
Culture
and
Guidebogen
er
lavet
i
samarbejde
med
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
Projekt
assistenter
/Project
assistants
/and
‫في‬/ ‫التنسيق‬
‫المساعدين‬
‫المشروعا ا‬
Design
og
layout/
Design
and
layout
/
‫التنسيق‬
‫و‬
‫التصميم‬
Signe
Rom,
Cand.mag.
i
Visuel
Kultur,
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫التنظيم و‬
‫في‬
‫أيض‬Maj
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫ية و‬
kolas Theilgård,
Lucía
Merlo,
Sara
Grønborg,
Paula
Design
og
layout/
Design
layout
‫و‬
‫التصميم‬
artist
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫ن‬
Design
og
layout/
Design
and
layout
/
‫التنسيق‬
‫و‬
‫التصميم‬
Shams
(?),and
Linamanagement
Bonilla,
Afro
(?)
Ide og udførelse
/Idea
/ ‫الدارة‬
‫و‬made
‫الفكار‬
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
artist
Maj
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬
‫يعود‬
guidebook
has
been
inHorn.
collaboration
with
the/ graphical
bureau
Eller-med-a.
The
guidebook
has
been
made
in
Shams
(?),
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
Projekt
assistenter
/Project
assistants
‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
The
project
has
been
carried
out
Guidebogen
er
lavet
i
samarbejde
med
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
‫ا‬
‫س‬
Projekt
assistenter
/Project
assistants
‫مشروع‬
Guidebogen
er
lavet
i and
samarbejde
med
det
grafiske
El
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫التنظيم و‬
‫في‬bureau
‫ا‬/‫أيض‬
‫تعاونو‬
Guidebogen
lavet i samarbejde
med
det grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
Design
og
layout/
Design
layout
/ ‫التنسيق‬
‫التصميم و‬
sign og layout/ Design and layout
/ ‫و التنسيق‬er
‫التصميم‬
og
Maj
Horn,
billedkunstner.
Design
og
layout/
Design
layout
/ ‫التنسيق‬
‫الفنانةو‬
‫التصميم‬
‫ا ا‬and
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BULP
og Grossere
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫التنظيم و‬
‫تمفي‬
‫أيض‬
‫تعاونو‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫البصرية و‬
‫الثقافة‬
‫في‬Trampoline
‫ماجستير‬
‫التصويري‬Shams
‫ميدا‬
‫ايل‬graphic
‫مكتب‬
‫مع‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
(?),
Lina
Bonilla,
Afro
(?)
collaboration
with
design
guidebook
has
been
made
in‫اللذين‬
collaboration
with
the
graphical
bureau
Eller-med-a.
inBonilla,
The
House.
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫يت‬
Shams
(?),
Lina
Afro
(?)
guidebook
has
been
made
in
collaboration
with
the
graphical
‫س‬
guidebook
has
been
made
in
collaboration
with
the
graphical
bureau
Eller-med-a.
Guidebogen
er
lavet
i
samarbejde
med
det
grafiske
bureau
Eller-me
debogen er Projektets
lavet i samarbejde
med
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
er
lavet
i Signe
samarbejde med
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The ‫التصميم و‬
Designog
ogaktiviteter
layout/
Design
and
‫ميداو‬
‫التصميم‬
ide, ramme
er blevet
til,layout
i Guidebogen
samarbejde
mellem,
Fond.
‫ س‬/ ‫التنسيق‬
www.eller-med-a.net
og‫الدليل‬
layout/
Design
and
layout
‫التنسيق‬
‫التصويري‬
‫مكتب ايل‬Design
‫بالتعاون مع‬
‫هذا‬Projektet
‫إعداد‬
‫تم‬
studio
Eller
med‫مع‬
a.bureau
er
realiseret
i/Trampolinhuset/
The
project
has
bee
‫المترجمين‬
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫ايل‬
‫مكتب‬
‫ مع‬collaboration
‫بالتعاون‬
‫هذا الدليل‬
‫إعداد‬
‫تم‬graphical
Trampolinhuset/The
Trampoline
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫مكتب‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
‫ تم‬made
guidebook
hasgraphical
been
made
in
with
the
bureau
debook
has Rom
been Ramussen,
made in collaboration
with
thei‫ايل‬
graphical
Eller-med-a.
guidebook
has
been
in
collaboration
with
the
bureau
Eller-med-a.
The
idea,
framework
and
activGuidebogen
er
samarbejde
med
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
Cand.mag.
ilavet
Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
billedkunstner.
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
Design
og
layout/
Design
and
layout
/
‫التنسيق‬
‫و‬
‫التصميم‬
Guidebogen
er
lavet
i
samarbejde
med
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
www.eller-med-a.net
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫في‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
Design
og layout/
Design
layout
/ ‫التنسيق‬
‫و‬
www.eller-med-a.net
Projektet
er‫تم‬and
realiseret
i Trampolinhu
www.eller-med-a.net
‫التصويري‬
‫ايل ميدا‬
‫مكتب‬
‫بالتعاون مع‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬more
‫ميدا التصو‬Project
‫ ايل‬The
‫مكتب‬idea,
‫مع‬
‫بالتعاون‬
‫هذا الدليل‬
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫مكتب‬
‫هذا‬
‫تم‬
guidebook
has‫تم‬been
made
in collaboration
with
the
graphical
bureau
Eller-med-a.
framework
and‫إعداد‬
activities
of
the
project
have
created,
in‫بالتعاون مع‬
assistants
ities
the
project
have
been
Læs
mere
om
projektet
online/Read
about
the Eller-me
project
Projektet
er
realiseret
i med
Trampolinhuset/
The
project
has
been
carried
out
inthe
Thegraphical
Ide
og Guidebogen
udførelse
/Idea
and
management
/ ‫الدليل‬
‫الدارة‬
‫و‬of‫إعداد‬
‫الفكار‬
guidebook
has
been
made
in
collaboration
with
bureau
erbeen
lavet
i‫ايل‬
samarbejde
det
grafiske
bureau
Eller-med-a./
The
www.trampolinehouse.dk
,
Natasha
Hogan.
Guidebogen
er
lavet
i
samarbejde
med
det
grafiske
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫في‬
www.eller-med-a.net
w.eller-med-a.net
www.eller-med-a.net
‫ التصويري‬Signe
‫ايل ميدا‬Rom
‫مكتب‬Rasmussen,
‫بالتعاون مع‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
‫ تم‬Visual
collaboration between,
Cand.mag.
of
Culture
and
ingraphical
collaboration
be-‫يمكنم‬
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫المشرع‬
‫من المعلومات حول‬
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬created,
‫ميدا في‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
guidebook
has
been
made
in
with
the
bureau
Eller-med-a.
‫ايل‬
‫مكتب‬
‫مع‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫تم‬
Ide
og
udførelse
/Idea
and
management
/ ‫الدارة‬
‫و‬/Idea
‫الفكار‬
guidebook
has‫إعداد‬
been
made in collaboration
the
Ide og
udførelse
and
management
/ ‫الدارة‬with
‫لفكار و‬
www.trampolinehouse.dk
Ide‫الحاصلة‬
og udførelse
/Idea
and
management
/collaboration
‫الدارة‬
‫التصويريو‬
‫الفكار‬
artist Maj Horn.www.eller-med-a.net
‫على درجة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬
‫يعود‬
tween,
Signe Rom,
Cand.mag.
www.trampolinehouse.dk
Projektets
ide,
ramme
og
aktiviteter
er
blevet
til,
i
samarbejde
mellem,
Signe
www.eller-med-a.net
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫ايل‬
‫مكتب‬
‫مع‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
‫تم‬
Projektet
har
modtaget
økonomisk
støttet
fra/
The
p
assistants
/
‫المشروع‬
‫في‬
‫المساعدين‬
‫التصويري‬
‫ميدا‬
‫ايل‬
‫مكتب‬
‫مع‬
‫بالتعاون‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
‫إعداد‬
‫تم‬
Ide
og udførelse
/Idea and management
/ ‫الفكار و الدارة‬
og udførelse
/Idea ‫اعداد‬
and ‫و‬management
/ ‫الدارة‬
‫الفكار و‬
Thoravej 7
og
udførelse
/Idea
and
/ ‫الدارة‬
‫الفكار و‬
.‫النشاطات‬
‫تعاونو أيضا ا في التنظيم‬
‫اللذين‬
‫ ماي هورن‬Ide
‫الفنانة‬
‫البصرية و‬
‫في‬
‫ماجستير‬
www.mapsforcopenhagen.com
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i ‫الثقافة‬
Visuel
Kultur,
ogmanagement
Maj
Horn,
billedkunstner.
Visual
Culture
and artist
www.eller-med-a.net
Projektets
ide,
ramme
ogofaktiviteter
er
blevet
til, i ramme
samarbejde
mellem,
Signe
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
www.eller-med-a.net
Projektets
ide,
og
aktiviteter
er
blevet
til,
i
samarbejde
Projektet
har
modtaget
økonom
Projektets
ide,
ramme
og
aktiviteter
er
blevet
til,
i
samarbejde
mellem,
Signe
2400 København
Ide og udførelse The
/Idea
and
management
/ ‫الدارة‬
‫الفكار و‬
‫س‬
Projektet
har
modtaget
økonomisk
støttet
fra/
The
project
has
received
idea,
framework
and Rom
activities
of
the project
have
been
created,
inog
Ide
og
/Idea
and
management
‫الدارة‬NV
‫و‬center
‫الفكار‬
Majudførelse
Horn.
Ramussen,
Cand.mag.
i Visuel
Kultur,
Maj
Horn,
billedkunstner.
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
(IKC),
BULP
ogbil
G
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i/er
Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫ن‬
Rom Ramussen,
Cand.mag.
i Visuel
Kultur,
og Maj
Horn,
billedkunstner.
Projektets
ide,
ramme
og
aktiviteter
blevet
til,
i samarbejde
melle
ektets ide,
ramme
og
aktiviteter
blevet
til, i samarbejde
mellem,
Signe
Shamsadeen
Hashim
Alfadal, erTrampoline
Projektets
ide,
ramme
og
aktiviteter
er
blevet
til,
i
samarbejde
mellem,
Signe
www.
trampolinhuset.dk
Trampolinhuset/The
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
collaboration
between,
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
of
Visual
Culture
and
Ide
og
udførelse
/Idea
and
management
/
‫الدارة‬
‫و‬
‫الفكار‬
The
idea,
framework
and
activities
of
the
project
have
been
created,
in
Fond.
d Ramussen,
layout
/
‫التنسيق‬
‫و‬
‫التصميم‬
Ide
og
udførelse
/Idea
and
management
/
‫لدارة‬
The
idea,
framework
and
activities
of
the
project
have
been
cr
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
The
idea,
framework
and
activities
of
the
project
have
been
created,
in
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i
Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
billedkun
m
Cand.mag.
i
Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
billedkunstner.
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i ‫ئسينيا‬
Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
Projektets
ide, ramme
aktiviteter
er
blevet
til,
i samarbejde
mellem,
Signe
Projektet
er realiseret
The
project
has
been
carried
out between,
inInterkulturelt
The
Lina Bonilla,
Mohamed
Afro. i Trampolinhuset/
Nørrebro
Lokaludvalg,
center
(IKC),
BULP
og billedkunstner.
Grosserer
L. F. Foghts
artistogMaj
Horn.
‫درجة‬
‫على‬collaboration
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬
‫ يعود‬er of
Projektets
ide,Culture
ramme
og
aktiviteter
blevet
til,Culture
i samarbejde
mellem, Signe
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
Visual
and
de
med
det Trampoline
grafiske
Eller-med-a./
collaboration
between,
Signe
of V
collaboration
between,
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
of of
Visual
and
The
idea,
framework
and
activities
ofRom
the Rasmussen,
project
haveCand.mag.
been created,
idea,
framework
andbureau
activities
of
the
project
have
been‫انجاز‬
created,
in
The
idea,
framework
and
activities
the
project
have
been
created,
in Fond.
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i
Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
billedkunstner.
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬The
‫في‬
‫المشروع‬
‫تمت‬
‫ا‬
Fond.
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫و‬
‫التنظيم‬
‫في‬
‫ا‬
‫أيض‬
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫و‬
‫البصرية‬
‫الثقافة‬
‫في‬
‫ماجستير‬
Projektets
ide,
ramme
og
aktiviteter
er
blevet
til,
i
samarbejde
mellem,
Signe
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i
Visuel
Kultur,
og
Maj
Horn,
billedkunstner.
artist
Maj
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬
‫يعود‬
Læs
mere
om
projektet
online/Read
more
about
the
ollaboration
with
the
graphical
bureau
Eller-med-a.
Projektets
ide,
ramme
og
aktiviteter
er
blevet
til,
i‫روع‬
sa
artist
Maj
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
artist
Maj
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬
‫يعود‬
collaboration
between,
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
of
Visual
C
aboration between,
Signe
Rom
Rasmussen,
Cand.mag.
of
Visual
Culture
and
collaboration
between,
Signe
Romidea,
Rasmussen,
Cand.mag.
of Visual
Culture
and
The idea, framework
of the project
have‫اعداد‬
been
created,
www.trampolinehouse.dk
‫ س‬and activities
The
framework
and
activities
of
the
project
have
been
created,
in
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i Visuel
Kultur,
Maj
billedkunstner.
.‫النشاطات‬
‫الفنانةو‬
‫التنظيم‬
‫في‬in‫ا ا‬og
‫أيض‬artist
‫تعاونو‬Horn,
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫البصرية و‬
‫الثقافة‬
‫في‬
‫ماجستير‬
‫ا ا‬Læs
‫ا‬artist
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫يمكنم‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
‫الدلي‬
‫هذا‬Horn.
‫الحاصلة على درجةتم إعداد‬
Rom
Ramussen,
Cand.mag.
i
Visuel
Kultur,
og
Maj
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫و‬
‫التنظيم‬
‫في‬
‫أيض‬
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫و‬
‫صرية‬
mere
om
projektet
online/R
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫و‬
‫التنظيم‬
‫في‬
‫ا‬
‫أيض‬
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫و‬
‫البصرية‬
‫الثقافة‬
‫في‬
‫ماجستير‬
Maj
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫ة‬
st
Maj
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬
‫يعود‬
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬Cand.mag.
‫يعود‬
collaboration between,
Signe
Cand.mag.
of of
Visual
Culture
and
LæsMaj
mere
omactivities
projektet
online/Read
more
about
the
online/
‫ للمزيد‬of Visual Culture an
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
The Rom
idea,Rasmussen,
framework
the
project
have
been
created,
inproject
collaboration
between,
Signe
Rom
Rasmussen,
‫ س‬and
idea,
and
activities
of‫يمكنم‬
the
project
hav
‫س‬
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫المشرع‬
‫ل‬
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫ و‬The
‫التنظيم‬
‫ ا في‬framework
‫الثقافةا‬
‫تعاونو أيض‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫البصرية و‬
‫ثقافة‬
‫و اعداد النشاط‬Projektet
‫ا في التنظيم‬har
‫ أيضا‬artist
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫الحاصلة و‬
‫البصرية‬fra/
‫الثقافة‬
‫في‬project
‫ماجستير‬
‫تعاونو أيضا ا‬
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫و‬
‫التنظيم‬
‫في‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫و‬
‫البصرية‬
‫في‬
‫ماجستير‬
Maj‫س‬
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬
‫يعود‬
modtaget
økonomisk
støttet
The
has
received
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫يمكنم‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
Projektet
er
realiseret
i
Trampolinhuset/
The
project
has
been
carried
out
in
The
artist
MajCand.mag.
Horn. Trampolinhuset/The
‫درجة‬
‫الحاصلة‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫ من‬Rom
‫المشروع لكل‬
‫بيت فكرة‬
‫فضل‬
‫د‬
collaboration
between,
Signe
Rom Rasmussen,
of‫على‬
Visual
Culture
and
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
www.mapsforcopenhagen.com
The
project
has
collaboration
between,
Signe
Rasmussen,
Cand
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫س‬
‫ا‬
‫س‬
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬/‫قبل‬
‫التنظيم و‬
‫في‬artist
‫ أيضا‬House/
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫و‬realiseret
‫البصرية‬
‫الثقافة‬
‫ئسينيا في‬
‫ماجستير‬
economical funding
from
‫المشرع من‬
‫تمويل‬
‫تم‬
‫فكرةأيضا ا‬
Trampoline
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫الحاصلةفي‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
Maj
Horn.
‫درجة‬
‫على‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فضل‬
‫يعود‬
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫و‬
‫التنظيم‬
‫في‬
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫و‬
‫البصرية‬
‫الثقافة‬
‫في‬
‫ستير‬
Projektet
er
i
Trampolinhuset/
The
project
has
been
carried
out
in
The
management
/
‫الدارة‬
‫و‬
‫الفكار‬
artist
Maj
Horn.
‫درجة‬
‫الحاصلة على‬
‫روم‬been
‫ئسينيا‬
Projektet
realiseret
i Trampolinhuset/
The ‫رائسموئسين‬
project
has
www.mapsforcopenhagen.com
Projektet
er center
realiseret
i Trampolinhuset/
The L.
project
has been carried
out
in The er
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
mpolinhuset/The
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
Trampolinhuset/The
Trampoline
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫س‬
NørrebroTrampoline
Lokaludvalg,
Interkulturelt
(IKC),
BULP
og
Grosserer
F.‫تعاونو‬
Foghts
www.mapsforcopenhagen.com
www.trampolinehouse.dk
‫هورن س‬House/
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫فيو‬
‫التنظيم‬
‫أيضا ا في‬
‫اللذين‬
‫ماي‬
‫الفنانة‬
‫البصرية و‬
‫الثقافة‬
‫ماجستير‬
received
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫ في‬Trampoline
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬i ‫في‬
‫ ا‬economical
.‫النشاطات‬
‫اعداد‬
‫و‬
‫التنظيم‬
‫في‬
‫ا‬
‫أيض‬
‫تعاونو‬
‫اللذين‬
‫هورن‬
‫ماي‬
‫نة‬
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫في‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
Projektet
er
realiseret
Trampolinhuset/
The
project
has
been
carried
ektet er realiseret
i
Trampolinhuset/
The
project
has
been
carried
out
in
The
Projektet
er
realiseret
i
Trampolinhuset/
The
project
has
been
carried
out
in
The
Trampolinhuset/The Trampoline
House/www.trampolinehouse.dk
‫بيت الترامبولين‬
Fond.
‫س‬
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
teter
er
blevet
til,
i
samarbejde
mellem,
Signe
‫س‬
www.trampolinehouse.dk
www.trampolinehouse.dk
Trampoline
House/ ‫بيت الترامبولين‬funding
‫المشروع في‬
‫تمت انجاز‬
mpoline House/ ‫بيت الترامبولين‬
‫المشروع في‬
‫ تمت انجاز‬i Trampolinhuset/
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫في‬out
‫المشروع‬
‫بيتانجاز‬
‫تمت‬
Projektet
er realiseret
The project
has
been
carried
in
from
Projektet
har modtaget
økonomisk
støttet
fra/
The
project
has
received
Projektet
er The
realiseret
i Trampolinhuset/
The project
has been House/
carried out
in Th
Trampolinhuset/The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
Visuel
Kultur,
og Maj
Horn,
billedkunstner.
Trampolinhuset/The
Trampoline
‫امبولين‬
www.trampolinehouse.dk
w.trampolinehouse.dk
www.trampolinehouse.dk
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫في‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
Læs
mere
omTrampoline
projektet
online/Read
more
about
the
project
online/
‫للمزيد‬
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
Projektet
er
realiseret
i
Trampolinhuset/
The
project
has
been
carried
out
in
The
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫في‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
Projektet
har
modtaget
økonomisk
støttet
fra/
The
project
has
received
ies of the project
been
created,
in
er realiseret
i Trampolinhuset/
TheThe
project
har modtaget
økonomisk
støttet fra/
proj
har‫المعلومات‬
modtaget
økonomisk støttet fra/ The project hasProjektet
receivedProjektet
www.trampolinehouse.dk
‫ التالي‬have
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫يمكنم‬Projektet
‫المشرع‬
‫حول‬
‫من‬
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BULP
og
Grosserer
L. F.‫تمويل‬
Foghts
www.trampolinehouse.dk
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫المشروع في‬
‫انجاز‬/‫قبل‬
‫تمت‬
economical
funding
from
‫من‬
‫المشرع‬
‫ تم‬økonomisk
om
Rasmussen,
Cand.mag.
of Visualeconomical
Culture and
Trampoline
House/
‫الترامبولين‬
‫بيت‬
‫في‬
‫المشروع‬
‫انجاز‬
‫تمت‬
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
Projektet
har
modtaget
støttet
fra/
The
project
ha
jektet
har modtaget
økonomisk
støttet
fra/ funding
The project
has
received
Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project has received
Fond.
www.trampolinehouse.dk
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BULP
og /‫قبل‬
Grosserer
L. F.center
Foghts
‫الح‬
‫رائسموئسين‬
‫روم‬
‫ئسينيا‬
‫من‬
‫لكل‬
‫المشروع‬
‫فكرة‬
‫فضل‬
‫يعود‬
www.trampolinehouse.dk
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
(IKC),
BULP
og
Gros
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BULP
og
Grosserer
L.
F.
Foghts
economical
funding
from
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
nomical
funding
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
economical
funding
/‫قبل‬
‫من‬received
‫المشرع‬
‫ تم تمويل‬økonomisk støttet fra/ The project has receiv
Projektet har modtaget økonomisk
støttet
fra/ The from
project
has
www.mapsforcopenhagen.com
Projektet
har modtaget
Fond.
‫اللذين تعاون‬
‫الفنانة ماي هورن‬
‫البصرية و‬
‫الثقافة‬
‫في‬
‫ماجستير‬
Fond.
Fond.
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC), BULP
og Grosserer
rebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BULP
og Grosserer
L. F. Foghts
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BULP
oghas
Grosserer
L.
F. Foghts
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
Nørrebro
Lokaludvalg,
Inter­
Læs mere
om projektet
online/Read
more
about the
project
online/
‫للمزيد‬
Projektet
har modtaget
økonomisk
støttet
fra/funding
The project
received
economical
from
/‫قبل‬
‫من‬har
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
Projektet
modtaget
økonomisk
støttet fra/
Fond.
d.
Fond.
Nørrebro Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BULP
og
Grosserer
L. F.
Foghts
kulturelt
center
(IKC),
BULP og L. F. Fogh
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫يمكنم‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),online/
BULP/‫قبل‬
ogmore
Grosserer
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫المشرع من‬
‫تمويل‬
‫تم‬
Læs
mere
om
projektet
online/Read
more
about
the
project
‫للمزيد‬
line House/ ‫بيت الترامبولين‬
economical
funding
from
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
Læs
mere
om
projektet
online/Read
about
the
pro
Læs
mere
om
projektet
online/Read
more
about
the
project
online/
‫للمزيد‬
Fond.
Grosserer L. F. Foghts Fond.
Nørrebro ‫المشرع‬
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
BULP
og‫المعلومات‬
Grosserer
L. F. Foghts
Fond.(IKC),
‫التالي‬
‫زيارة الموقع‬
‫يمكنم‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫من‬
inhuset/
Theprojektet
project hasonline/Read
been carried
out in
The ‫زيارة‬
Nørrebro
Lokaludvalg,
Interkulturelt
center
(IKC),
BUo
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫يمكنم‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
Læs
mere
om
projektet
online/Read
more
about
the
project
s
mere om
more
about
the ‫يمكنم‬
project
online/
‫للمزيد‬
Læs mere om projektet online/Read more about the project online/ ‫للمزيد‬
www.mapsforcopenhagen.com
Fond.
‫الموقعفي‬
‫المشروع‬
‫يمكنمانجاز‬
‫المشرع تمت‬
Fond.
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫يمكنم‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
‫الت‬
‫زيارة‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫يمكنم‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
Læs mere om projektet online/Read more
about the project
‫للمزيد‬
Læsonline/
mere om
projektet online/Read more about the project online/ ‫د‬
www.mapsforcopenhagen.com
www.mapsforcopenhagen.com
www.mapsforcopenhagen.com
‫الموقع التالي‬
‫ يمكنم زيارة‬Læs
‫المشرع‬
‫حول‬om
‫المعلومات‬
‫من‬online/Read
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬online/Read more abou
mere
projektet
more
about
the‫يمكنم‬
project
online/
‫للمزيد‬
Læs
mere
om
projektet
www.mapsforcopenhagen.com
w.mapsforcopenhagen.com
www.mapsforcopenhagen.com
‫التالي‬
‫الموقع‬
‫زيارة‬
‫يمكنم‬
‫المشرع‬
‫حول‬
‫المعلومات‬
‫من‬
nomisk støttet
fra/ The project
has received
‫المشرع يمكنم زيارة الموقع التالي‬
‫من المعلومات حول‬
140
141
www.mapsforcopenhagen.com
www.mapsforcopenhagen.com
‫تم تمويل المشرع من قب‬
www.mapsforcopenhagen.com
urelt center (IKC), BULP og Grosserer L. F. Foghts
www.mapsforcopenhagen.com
∞
≈
∞
‫تمت‬
.dk
Trampoline House/ ‫الترامبولين‬Projektet
‫المشروع في بيت‬
‫تمت انجاز‬
er realiseret
i Trampolinhuset/ The project has been carried out in The
www.trampolinehouse.dk Trampoline House/ ‫تمت انجاز المشروع في بيت الترامبولين‬
aget økonomisk støttet fra/www.trampolinehouse.dk
The project has received
fra/
The
project
has
received
from
/‫قبل‬
‫من‬
‫المشرع‬
‫تمويل‬
‫تم‬
Projektet har modtaget økonomisk støttet fra/ The project has received
more
about
the
‫تموي‬
‫تم‬Read center
Interkulturelt
(IKC),
BULP
og Grosserer
L. ‫تمويل‬
F. Foghts
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫المشرع من‬
‫تم‬økonomisk støttet fra/ The project has received
Projektet
har modtaget
), BULP
og Grosserer
L. F. Interkulturelt
Foghts
Nørrebro
Lokaludvalg,
center
(IKC),
BULP
og
Grosserer
L. F. Foghts
economical
funding
from
/‫قبل‬
‫المشرع من‬
‫تم تمويل‬
project online
Fond.
Nørrebro Lokaludvalg, Interkulturelt center (IKC), BULP og Grosserer L. F. Foghts
ktet online/Read more about
the project online/ ‫للمزيد‬
Fond.
about
the
project
online/‫من‬
‫للمزيد‬
‫يمك‬
‫المشرع‬
‫حول‬
Læs
mere
om‫المعلومات‬
projektet
online/Read
more about the project online/ ‫للمزيد‬
‫من ال‬
‫المشرع يمكنم زيارة الموقع التالي‬
‫المعلومات حول‬
‫ من‬online/Read more about the project online/ ‫للمزيد‬
Læs mere
om projektet
gen.com
‫من المعلومات حول المشرع يمكنم زيارة الموقع التالي‬
www.mapsforcopenhagen.com
www.mapsforcopenhagen.com
www.mapsforcopenhagen.com
www.mapsforcopenhagen.com