Familial and social behavior expressed in Vietnamese’s idioms and proverbs Trần Thị Phượng Viện Việt Nam học Luận văn ThS ngành: Việt Nam học; Mã số: 60 22 01 13 Người hướng dẫn: Prof. Dr. Vũ Đức Nghiệu Năm bảo vệ: 2013 Abstract. Through surveying reliable linguistic data of idioms and proverbs, the thesis relatively presents systematically and particularly the content of Vietnamese behavior in familial and social relationships in idioms and proverbs. Initially, the thesis raises outstanding features of Vietnamese behavior as well as determines their attitude of praising or criticizing towards detailed ways of behavior. Bu doing this, the thesis adds real information about behavioral conception of Vietnamese people which is recorded and reflected in selected ancient linguistic data. It is indispensable information for researching Vietnamese culture which the thesis achieves. With detail and particular appendix, the thesis provides linguistic data source of idioms and proverbs with the content of Vietnamese behavior in familial and social relationships for people who are interested in learning or researching. Keywords. Thái độ ứng xử; Văn hóa dân gian; Thành ngữ Content MỤC LỤC ACKNOWLEDGEMENTS DECLARATION INTRODUCTION 1. Rationale and aims of thesis. ................................................................... 1 2.History os issue .......................................................................................... 2 3. Objectives and scope of thesis ................................................................. 5 4. Research tasks .......................................................................................... 6 5. Research methods of thesis ..................................................................... 7 6. Contribution of the thesis ........................................................................ 7 7. Organization of the thesis ........................................................................ 8 CHAPTER 1: SOME BASIC THEORETICAL ISSUES OF THE THESIS 1.1. The relationship between language and culture ................................ 9 1.2. The concepts of “behavior” and “cultural behavior” ..................... 13 1.2.1 The concept of “behavior” ............................................................... 13 1.2.2. Concept of “Behavioral culture” .................................................... 14 1.3. Proverb and idiom .............................................................................. 16 1.3.1. Concepts of proverb and idiom....................................................... 16 1.3.1.1. Concept of proverb ................................................................... 16 1.3.1.2. Concept of idiom ...................................................................... 17 1.3.1.3. Distinction between proverb and idiom ................................... 17 1.3.2. Proverb and idiom in the relationships with folklore and folk literature .................................................................................................... 20 1.3.3. Reflecting contents proverb and idiom ........................................... 22 1.3.3.1. Reflecting contents of proverb ................................................. 22 1.3.3.2. Reflecting content of idiom ...................................................... 25 1.3.4. Role of proverb and idiom in preservation folk knowledge and experiences ................................................................................................ 25 CHAPTER 2: VIETNAMESE BEHAVIOR IN FAMILIAL RELATIONSHIPS THROUGH IDIOMS AND PROVERBS 2.1. Familial relationships of Vietnamese ................................................ 29 2.2. General characteristics of Vietnamese family .................................. 31 2.3. Behavior in basic familial relationships of Vietnamese people ...... 33 2.3.1. Relationship between wife and husband ........................................ 33 2.3.1.1. Generalization of relationship between wife and husband ....... 33 2.3.1.2. Behavior in conjugal relationship ............................................. 37 2.3.2. Relationship between parents and their children ............................ 50 2.3.2.1. The role of parents towards their children ................................ 50 2.3.2.2. The role of children towards their parents ................................ 52 2.3.2.3. Behavior in relationship between parents – children ............... 53 2.3.3. Relationship among brothers and sisters ........................................ 64 2.3.3.1. Relationship among siblings ..................................................... 65 2.3.3.2. Relationships among sisters-in-law; between husband’s siblings and wife; among brothers-in-law ........................................................... 69 2.3.4. Behavior in relative relationships (with uncles and aunts) ............. 70 CHAPTER 3: VIETNAMESE BEHAVIOR IN SOCIAL RELATIONSHIPS THROUGH IDIOMS AND PROVERBS 3.1. Overview of social relationships ........................................................ 73 3.2. Vietnamese behavior in equal relationships ..................................... 75 3.2.1. Behavior in relationships among friends ........................................ 75 3.2.2. Behavior in the relationship among neighbors ............................... 77 3.2.3. Behavior in the relationship between male and female .................. 79 3.2.4. Relationship among individuals in society ..................................... 81 3.3. Vietnamese behavior in unequal relationships ................................ 93 3.3.1. Behavior between teachers and students ........................................ 93 3.3.2. Behavior in the relationship between courtiers and civilians ......... 95 3.3.3. Behavior in the relationship between employers and employees ... 98 3.3.4. Behavior in the relationship with old people and children ........... 100 CONCLUSION ............................................................................................ 103 REFERENCES ............................................................................................ 107 INTRODUCTION 1. Rationale and aims of thesis. Being a social phenomenon, language functions as the most important tool of human communicating. Simultaneously, it implements function of reflecting - function as a tool of human thought. The knowledge, experiences and perception of people about the physical and spiritual world of humanity are all preserved in language in the form of concepts, contents "contained" in the words. Since ancient times, folk knowledge is mainly handed down by word of mouth method. Thus, the lessons and behavioral experiences in life were stored, summarized in the idioms, proverbs, folk songs,… the elements of folk literature. Therefore, in order to find out the behavioral traditional way of Vietnamese (this conception is considered as Viet people or Kinh people) in the family and society, doing research the source of linguistic data from folk literature proves more effective and predominant compared with the source of other written ones. Moreover, folk literature, including idioms and proverbs is precious literary treasure which has overcome challenges of time to become an important element in the national cultural heritage. Especially, through the art of using words, proverbs have summarized people's intellect, reflecting the diversified relationships in society as well as the way of behavior showing national spirit and moral standards. For this reason, research Vietnamese familial and social behavior expressed in folk literature does contribute to seeking the national cultural identity, thinking and lifestyle. For years, researching treasure of Vietnamese idioms and proverbs, the authors focused only on mining and unraveling the varied contents that are reflected with the characteristics of the structure, prosody of proverbs. 1 Problems of behaving and handling the relationships between man and nature, man and society, man and themselves expressed in folk literature have recently attracted the interest in further research of scholars. However, in researches of familial and social relationships expressed in proverbs and folk songs, by reading the relevant documents, we found that they mainly clarified reflection of particular relationships without highlighting Vietnamese behavior in those relationships. Therefore, in this thesis, through studying linguistic data of idioms and proverbs, we will go deep into clarifying the Vietnamese behavior in particular relationships and, simultaneously, will indicate assessments and direct or indirect attitude of praising or criticizing of folk to behavior mentioned. According to the policies and guidelines of the Party and State, Vietnam is in the process of building an advanced culture imbued with national identity. Along with the momentum of integration, acquirement the quintessence of world-wide culture, it is extremely critical to look back, to preserve fine traditional culture of the nation. So researching behavioral culture of the Vietnamese people to find cultural inherence for practical national development is urgently necessary. 2. History of issue Recently, the issue of "behavioral culture" has been much interested in Vietnam. In perspectives of sociology, culture or psychology, there are researches on this topic. For examples: “Behavioral culture of the ethnics in Vietnam” written by author Pham Vu Dung [16]; “Behavioral culture of Hanoi people with the natural environment” written by author Nguyen Viet Chuc [45]; “Discuss the behavioral culture of Vietnamese people” written by author Nguyen Tat Thinh [53]; “Behavioral psychology” written by author Le Thi Bung[5]… Depending on the requirements of each specialty, the authors 2 have studied the behavioral culture from the different perspectives of approach and because of being a different major compared with those, we do not mention them in our study. We only preliminarily point the main contents of some research in which authors more or less exploited this subject through the resource of folk literature, especially idiom and proverb as elements of folk literature: Tran Thi Thuy Anh, the author of study: “Traditional social behavior of the Vietnamese people in Northern delta” [1] “tried to build a model of traditional social behavior of the Vietnamese people in Northern delta … determined that the value system of Vietnamese behavior is “lưỡng đoan” (or “đa đoan”) with spiritual values, including: friendliness – tolerance – simplicity – happiness …”. Behavioral model that the author wanted to identify and name is "the model of affection and gratitude". The author gave very accurate conclusions (some of which are results of research disciplines previously confirmed). New thing we find in this research is that the author used a research method of region- splitting, or research method of “Cultural geography”, the concept of researchers of culture studies. The writer divided into sub-regions in the northern delta such as: the North, the South, Đoài, the East; however, she did not explicitly make mention of characteristics of behavior in each region, only paid attention to aspects of material culture. The author writes: "The North is high Delta with a lot of seasonal fields, craft villages, trade villages and vivid network of rural markets, numerous festivals, pagodas, temples and communal houses. Features of identity are “cỗ ba tầng”, “nón ba tầm”, “áo mớ ba mớ bảy”, “quan họ”, Gióng festival, “Ăn Bắc mặc Kinh”. The South is the sunken delta, with shrimp paste, shrimp sauce (very small shrmips), digging to expend soil, water puppetry (Nguyen Xa), working austerely, “Xắn váy quai cồng”, “Sống ngâm da, chết ngâm 3 xương” but the spirit is comforted by Holy Mother Lieu Hanh, the fairy Chu Dong Tu, hầu bóng, chau van singing …” [1, p. 38]. Using folk songs, proverbs as "tools" (the word used by the author), but sources of folk songs, proverbs are actually few. Main approach of this study leans toward history and culturology … Thus, the extensiveness of the study is quite high, especially in the perspectives of history, cultural study and sociology. With research: “Behavioral culture of women through Vietnamese folk song treasure” [17], after outlining the behavioral culture of the Vietnamese people in general the author Pham Vu Dung went deep into a particular women subject. This is due to that they "are full of inherent characteristics of the Vietnamese people as well as Vietnamese culture throughout establishment history and development of the country" [17, p. 43]. Although the author only outline, he emphasized some of the contents, outstanding qualities of Vietnam and Vietnamese people: “Those are patriotism, diligence, sense of community and national solidarity, harmony, moderation; consistency, being easy to amalgamate without conservatism; creativity and acumen; being full of affection, appreciation of benevolence and righteousness; living and behaving based on affection; tolerance and harmony …”. [17, p. 39]. With research: “Proverbs, folk songs about familial relationships” [34], the author Pham Viet Long indicated that there are four basic familial relationships in proverbs. They are relationships of: husband-wife, parents children, siblings, daughter in-law and son in-law – family. In which, the husband-wife relationship is reflected the most compared with other relationships. “On the overview of the Vietnamese familial relationships, except the tensional relationship between the daughter in law and mother in law, other ones are reflected with warm look, highlighting cohesion, harmony 4 and responsibility which are considered as criteria to build cozy and sustainable family. Thanks to this, the main flow of familial proverbs has created the sonority of humanitarianism encouraging love and attachment among people.” [34, p. 111]. With research: “Reflection of familial and social relationships in proverbs, folk songs”[3], the author Do Thi Bay pointed out the Vietnamese familial relationships reflected in proverbs including the relationships of: grandparents - grandchildren, parents - children; husband - wife; siblings; mother in law - daughter in law, parents in law – son in law, stepmother – stepchildren, stepfather - stepchildren; relatives: uncles, aunts. The social relationships include the ones of: teacher-student; friends; compatriots; owners - employees; kings and mandarins - masses. Overall, this study comprehensively reflected Vietnamese familial and social relationships; However, because of such largeness the author has not carefully analyze to show dominant relationships as well as behavioral characteristics of the Vietnamese people have not been clearly focused. 3. Objectives and scope of thesis The main objective of this thesis is behavior in the family and society of Vietnamese people. We take idioms, proverbs as research materials to find out how Vietnamese people behave in relationships; this is different from taking these elements of folk literature as the objective of thesis. Therefore, in this study, we will not explore the art of expressions of idioms and proverbs. It can be said that behavioral culture is related to many fields such as: culture studies, psychology, sociology, economics, education and history… in direct or indirect form. However, in this thesis, we try to approach the subject based on exploiting treasure of idioms and proverbs of the Vietnamese people, localized with the treasure of idioms and proverbs of other ethnic 5 groups; which means traditional behavioral culture of the Vietnamses people recorded in these two elements of folk literature. Contents of behavioral culture are determined according to system of interactions between people and the natural environment, people and the others, people and themselves. Accordingly, generally, it is considered in detail systems: behaving towards natural; behaving in the family (husband wife, parents - children, among siblings, among relatives) and behaving in society (among friends, teachers - students, among neighbors ...), which mean the behavioral relationships among members of community; behaving towards self (the conception of human life). However, in this thesis, we only consider the way of behavior between members in the community of Viet people. Thus, two main research objectives and scope corresponding to two chapters of this thesis are: behavior of Vietnamese pople in familial relationships and behavior of Vietnamese people in social relationships. Linguistics data used in the thesis are collected from "Dictionary of Vietnamese Idioms” included 728 pages written by the authors Nguyen Nhu Y, Nguyen Van Khang, Phan Xuan Thanh [61]; “Treasure of Vietnamese proverbs” written by the authors Nguyen Xuan Kinh (chief editor), Nguyen Thuy Loan, Phan Lan Huong, Nguyen Luan [30] with 8194 units of proverb. These are two relatively abundant and comprehensive data source compiled according to a scientific, modern method being convenient for lookup. However, in this linguistics data source there are units which are not completely proverbs or idioms, but because of respecting for the actual collection of the authors, we accept without comment, exclusion. 4. Research tasks We define the first task of research in this thesis is survey idioms, proverbs recorded in reliable sources. After that, we collects idioms, proverbs 6 expressed Vietnamese behavior in the family and society. Then, we analysis to find out that in which correlation these behaviors are expressed, how behavior among people is described and how the folk assess and show attitude of praising or criticizing to the behavior mentioned. 5. Research methods of thesis In this thesis, we apply and combine research methods of disciplines: folk literature, sociology, culture studies and especially interdisciplinary research methods. Being an expression of culture, thought of a community, social behavior should be considered as a general social phenomenon; thus to approach it, we need a synthesis method. To achieve the target of the thesis which is both description of behavior in particular familial and social relationships, and generalization to clarify the characteristics behavioral culture of Vietnamese, Viet ethnic group, synthetic interdisciplinary research method will provide more considerable efficiency. After collecting linguistic data, deriving from them, we go to classify, describe, analyze and give comments. Manipulation of verification through a few quantities is also implemented. 6. Contribution of the thesis We hope that this thesis will achieve some results as follows: 6.1. The thesis presents relatively particularly and systematically contents of Vietnamese familial and social behavior reflected in idioms, proverbs. 6.2. Initially, the thesis shows prominent features in Vietnamese way of behavior recorded in idiom and proverb, since then, it contributes to research, identify their characteristics of thinking, lifestyle and affection. 7 7. Organization of the thesis Besides the introduction, conclusion, references, appendix the thesis is divided into three chapters. Chapter 1: Some basic theoretical issues of the thesis Chapter 2: Vietnamese behavior in familial relationships through idioms and proverbs Chapter 3: Vietnamese behavior in social relationships through idioms and proverbs 8 REFERENCES 1. Tran Thuy Anh (2009), Traditional social behavior of the Vietnamese people in Northern delta, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 2. Chung A (editor) (1997), Sociological Studies, National Political Publisher, Hanoi. 3. Đo Thi Bay (2011), Reflection of familial and social relationships in proverbs, folk songs, Labor Publisher, Ha Noi. 4. Nguyen Van Binh (2001), Confucian conception of social relationships and its effect, significance towards our society at present day, PhD Thesis of Philosophy. 5. Le Thi Bung (editor) (2007), Behavioral psychology, Education Publisher, Ha Noi. 6. Nguyen Van Chien (2004), Towards the establishment of Vietnamese cultural vocabulary: researching language and culture, Social Sciences Publisher, Hanoi. 7. Mai Ngoc Chu (editor) (2006), Fundamentals of Linguistics and Vietnamese language, Education Publisher, Ha Noi. 8. Nguyen Viet Chuc (2002), Behavioral culture of Hanoi people with the natural environment, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 9. Commins, Saxe (2005), The relationship among people: the sociological philosophers, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 10. Nguyen Đuc Dan (1987), Morality in proverb, Journal of Literature, No 5, pp. 57-66 11. Nguyen Nghia Dan (2000), Proper behavior in Vietnamese proverbs and folk songs, Youth Publisher, Ha Noi. 107 12. Chu Xuan Dien (1984), Dictionary of Literature, Vol. 2, Social Sciences Publisher, Hanoi. 13. Chu Xuan Dien, Luong Van Dang, Phuong Tri (1975), Vietnamese Proverb, Social Sciences Publisher, Hanoi. 14. Pham Tat Dong, Le Ngoc Hung (2001), Sociology, National University Publisher, Ha Noi. 15. Vu Dung, Vu Thuy Anh, Vu Quang Hao (1998), Dictionary of Vietnamese idioms and proverbs, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 16. Pham Vu Dung, Tran Binh Minh, Hoang Luong (2002), Behavioral culture of the ethnics in Vietnam, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 17. Pham Vu Dung (1999), Behavioral culture of women through Vietnamese folk song treasure, folklore research, Ha Noi. 18. Pham Thi Dao (1999), Exploring prosody of Vietnamese proverbs, Thuan Hoa Publisher, Hue. 19. Huu Dat (2000), Culture and language of communication Vietnamese people, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 20. Nguyen Cong Duc (1995), Aspect of structure of morphology – meaning of Vietnamese idioms, PhD Thesis of Scientific Literature. 21. Nguyen Xuan Duc (2003), Prosody problems of folk literature, Social Sciences Publisher, Hanoi. 22. Le Gia (2009), 1575 idioms and proverbs need more discussion, Literature and Arts Publisher, Ho Chi Minh City. 23. Nguyen Thien Giap (2008), Lexicon of Vietnamese language, Education Publisher, Ha Noi. 24. Hoang Van Hanh (2004), Vietnamese idiom, Social Sciences Publisher, Hanoi. 108 25. Đo Lan Hien (2005), The uniqueness of the Vietnamese thinking through folk literature, Journal of Philosophy, No. 6, pp. 23-27. 26. Nguyen Minh Hoa (1992), General Sociology, Ho Chi Minh City Publisher, Ho Chi Minh City. 27. Nguyen Thai Hoa (1997), Vietnamese proverbs - structure and prosody, Social Sciences Publisher, Hanoi. 28. Vu Ngoc Khanh (2007), Culture of Vietnamese family, Youth Publisher, Ha Noi. 29. Vu Khieu (1995), Confucianism and family, Social Sciences Publisher, Hanoi. 30. Nguyen Xuan Kinh (editor) (2002), Treasure of Vietnamese proverbs, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 31. Nguyen Lai (2004), The lectures on general linguistics, Vol.1, The relationship between language and thought, Hanoi National University Publisher. 32. Nguyen Lan (1993), Dictionary of Vietnamese idioms and proverbs, Social Sciences Publisher, Hanoi. 33. Nguyen Tan Long (editor) (1993), Vietnamese popular poetry, Vol. 2: Social view, Literature Publisher, Ha Noi. 34. Pham Viet Long (2010), Proverbs, folk songs about familial relationships, National University Publisher, Ha Noi. 35. Nguyen Luc, Luong Van Dang, Nguyen Dang Chau (1978), Vietnamese Idioms, Social Sciences Publisher, Hanoi. 36. Nguyen Diep Mai (2011), Folk knowledge of dealing with the natural environment in the life of Vietnamese people in U Minh Thuong, PhD Thesis of Cultural studies. 109 37. Le Minh (editor) (1994), Culture of Vietnamese family and social development, Labor Publisher, Ha Noi. 38. Nguyen Van Muoi (1996), Language with reflecting the elements of human culture (through Vietnamese - English proverbs), Ph.D. thesis of Scientific Literature. 39. Vu Duc Nghieu (editor) (2009), Introduction to Linguistics, National University Publisher, Ha Noi. 40. Vu Duc Nghieu, Nguyen Thi Dung (2009), The implication of praising, criticizing people in the Vietnamese idioms, Journal of Science, National University of Hanoi, social and humanity sciences, number 25, pp. 80-93. 41. Trieu Nguyen (2006), Treatise on Vietnamese proverbs, Social Sciences Publisher, Hanoi. 42. Trieu Nguyen (2006), Distinction of idiom and proverb by structural model, Journal of Language and life, No. 5, pp. 19-32. 43. Bui Manh Nhi (2000), Studies of Folk Literature, Education Publisher, Ha Noi. 44. Nguyen Van No (2005), Imprints of nature, human and culture in idioms and proverbs in the South, Journal of Language and life, No. 9, pp. 2428. 45. Nguyen Van No (2010), Symbols in Vietnamese proverbs, National University Publisher, Ha Noi. 46. Le Van Quan (2007), The art of behavior of ancient people, Culture – Information publisher, Ha Noi. 47. Vu Quang Hao (editor) (2006), Vietnam family - relationships, power and changing tendency, National University Publisher, Ha Noi. 48. Le Van Sieu (1993), Emotional lifestyle of the Vietnamese people, Mui Ca Mau Publisher, Ca Mau. 110 49. Sim Sang Joon (2001), Vietnamese family in the Red River Delta and its relationship with social community, Ph.D. thesis of history. 50. Pham Minh Thao (2003), Art of behavior of Vietnamese people, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 51. Bui Quang Thang (2003), Journey into the Cultural studies, Culture – Information Publisher, Ha Noi. 52. Ngo Duc Thinh, Dinh Gia Khanh, Nguyen Dong Chi (2004), Folklore, a journey of research, Social Sciences Publisher, Hanoi. 53. Nguyen Tat Thinh (2006), Discussion of behavioral culture of Vietnamese people, Women Publisher, Ha Noi. 54. Nguyen Van Thong (2000), Exploring the behavioral culture of Vietnamese people, Journal of Folklore, No. 2, pp. 34-40. 55. Nguyen Thi Hong Thu (2005), Japanese Proverb of cultural behavior (in comparison with Vietnam proverbs), Ph.D. Thesis of Literature. 56. Nguyen Đuc Ton (2008), Cultural characteristics of ethnic groups through language and thought, Social Sciences Publisher, Hanoi. 57. Nguyen Duc Truyen (2003), Household economy and social relationships in rural of Red River delta in the reform era, Social Sciences Publisher, Hanoi. 58. Đo Minh Tuan (1998), Behavioral wisdom of people Vietnamese through proverbs, Journal of Light Source, No. 2, pp.12-13. 59. Hoang Tien Tuu (2000), Vietnamese Folk Literature, Education Publisher, Hanoi. 60. Tran Quoc Vuong (2003), Vietnamese culture in exploration and ponder, Literature Publisher, Ha Noi. 61. Nguyen Nhu Y (editor) (1998), Dictionary of Vietnamese Idioms, Education Publisher, Ha Noi. 111
© Copyright 2024