Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User`s

JUNO-DI
(DK/NO)
JUNO-DI
DANSK BRUGSANVISNING RSC-0828
Tillykke med dit nye instrument fra Roland!
Registrer dig online på www.roland.dk / www.roland.no og blive medlem af My
Roland – Rolands VIP klub.
Ved online registrering får du ekstra garanti på dit Roland/BOSS-produkt. På alle
Roland/BOSS-produkter giver vi ved produktregistrering 1 års ekstra garanti i
forhold til købelovens lovpligtige 2-årige garanti, dvs. du får i alt 3 års garanti. Hvis
du har købt et HP-piano, LX-piano, RG-piano, V-Piano Grand eller Classic Orgel
C-330/C-380, får du ved registrering ekstra 3 års garanti, dvs. i alt 5 års garanti.
Du har også muligheden for at sige ”ja tak” til at modtage Rolands nyhedsmail og
være på forkant med information fra Roland omkring produktnyheder, produktdemoer hos forhandlere, spændende artikler om forskellige musikere, koncerter,
events, konkurrencer og meget mere.
Roland har produceret instrumenter i mange år, og er i dag en af de førende producenter indenfor mange forskellige instrumentkategorier. Uanset om du spiller klaver,
keyboard, orgel, synthesizer, guitar, trommer, bas eller er indehaver af et større eller
mindre studie, så har Roland det rigtige produkt. På Rolands hjemmesider og via
Rolands nyhedsmail kan du læse om de mange produkter, og læse artikler om brug
af MIDI og computer.
Hvis du har brug for hjælp, så har Roland en telefonsupport du kan ringe til, på hverdage mandag til torsdag imellem 14-16 og fredag imellem 9-11. Telefonnummeret
er 39 16 62 29 og du er meget velkommen til at ringe. Vi svarer også på support via
e-mail. Du kan skrive til os på [email protected].
Der tages forbehold for trykfejl.
Gå nu i gang med at spille og glæd dig over, hvor dejligt det er at spille musik.
God fornøjelse!
INDHOLD
SIKKERHEDSFORSKRIFTER / DANSK5
SIKKERHETSFORSKRIFTER / NORSK7
Quick Guide til Roland Juno-Di
1 USB Memory stik
2 D-Beam Controlleren
3 Volume knap
4Mode/Mic
Beskrivelse af frontpanelet
5Keyboard
6 Batteri indikator
7 Song Player
8 Sound Modify
9 Pitch Bend/Modulations Hjul
Beskrivelse af bagpanelet
Indsætning af batterier og brug af strømforsyning
Vælg lyde og spil på Juno-Di
Vælg og spil med en enkelt lyd
Spil med to lyde splittet til områder af keyboardet
Spil med to lyde oven på hinanden
Spil med en lyd i Super Layer
Vælg, gem og hent dine favorit lyde
Transponer dit keyboard i oktav spring eller i halvtoner
Brug Sound Modify knapperne til at lave ændringer i lyden, mens du spiller
Gem dine egne ændringer
Brug den indbyggede Song Player funktion
Brug den indbyggede rytme mønster funktion
10
11
11
11
11
11
12
13
14
15
15
16
18
19
20
21
23
25
27
29
30
31
32
33
SIKKERHEDSFORSKRIFTER / DANSK
Det er vigtigt, at du læser disse sider inden du bruger dit nye musikinstrument. Selvom instrumentet
er produceret efter de højeste standarder og naturligvis gennemgår omfattende test fra vores fabrik­
ker, er det vigtigt, at du læser denne lille guide, der er skrevet, for at du skal undgå problemer med
dit instrument.
Strømforsyning
Det er vigtigt at bruge den rette strømforsyning
til dit nye instrument. Anvender du en forkert
strømforsyning, kan du risikere, at instru­mentet
ikke fungerer, at det kan gå i stykker eller det
kan udgøre brandfare. Sørg derfor for at bruge
enten den strømforsyning, der følger med instrumentet, eller brug den strømforsyning, som
anbefales i den medfølgende engelske manual.
Husk at bruger du andre strømforsyninger
end den, der anbefales af Roland, så vil en evt.
skade ikke være omfattet af din Roland garanti.
Sørg også for, at de ledninger og kabler, som du
bruger, er i god stand. Et strømkabel, der ikke
er i god stand, kan udgøre en stor brandfare og
skade både dig, instrument og det lokale, hvor
instrumentet er placeret.
Anvender du en strømforsyning med fejl, kan
det gå ud over lydkvaliteten og ødelægge dit instrument. Vær også opmærksom på, at tilslut­ter
du strømforsyningen til samme strømkilde som
f.eks. køleskab, fryser eller stikkontakter med
dæmper, kan det medføre støj.
Når du tilslutter instrumentet til stikkontakten er
det vigtigt, at instrumentet er slukket.
Når du tilslutter instrumentet til en stikkontakt
så vær opmærksom på, at spændingen svarer
overens med de krav, der står på instrumentet.
Placering
Alle elektriske apparater påvirkes af den place­
ring apparatet har og det gælder naturligvis
også for dit nye instrument. Du kender sikkert
den lyd, der kan komme i fjernsyn og stereo­
anlæg m.v., hvis f.eks. mobiltelefonen ringer tæt
på apparatet. Denne støj stammer fra den elek­
tromagnetisme, som elektriske instrumenter
udsender og den letteste måde at undgå støjen
på, er at placere dit nye instrument væk fra potentielle støjkilder. Det kan være computerskær­
me, kraftige forstærkere, fjernsyn m.v.
Sørg også for at instrumentet ikke er placeret i
ekstrem varme, direkte sollys, steder med fugt,
støv eller under andre ekstreme forhold.
Sørg for at holde dit instrument rent. Skidt og
snavs kan være medvirkende årsag til at dit
instrument går i stykker. Alle Rolands instru­
menter indeholder elektronik og som du sikkert
allerede ved, er elektronik følsomt overfor fedt,
støv og snavs. Pas derfor godt på dit instrument. Når du skal fjerne støv skal du anvende
en tør blød klud. Er der fedtpletter skal disse
fjernes med en klud der er let fugtet og brug
evt. lidt opvaskemiddel, hvis pletterne er svære
at fjerne. Du må under ingen omstændigheder
anvende væsker med opløsningsmidler.
Pas også på at instrumentet ikke kommer i for­
bindelse med væsker (øl, sodavand, m.v.) eller
ting som kan skade instrumentet - f.eks. skarpe
genstande m.v.
Det er ikke alle Roland instrumenter, der har
eks­tern strømforsyning. Faktisk er der mange,
der har indbygget strømforsyning og som derfor kun leveres med et netkabel.
QUICK GUIDE
5
Almindelig brug
Når du i det daglige anvender instrumentet, så
lad være med at trykke hårdt på knapper m.v.
Knapperne på dit instrument skal virke uden at
øve vold - Føler du, at du er nødt til at trykke
hårdere end sædvanligt, bør du kontakte din
autoriserede Roland-forhandler. Har du et instrument, der kører på batteri, så bør du skifte
batterier og derved checke, om det afhjælper
problemet.
Når du tilslutter eller fjerner kabler fra instru­
mentet, så tag fat i stikket og ikke i selve led­
ningen.
Det er helt almindeligt at instrumentet kan blive
varmt når det er tændt. Når du transporterer dit
nye instrument, bør du bruge enten en Flightcase eller den originale papkasse, instru­mentet
blev leveret i.
Selvom det vel for de fleste er naturligt så udsæt
ikke instrumentet for voldsomme belastninger.
Sørg for ikke at kaste med instrumentet, sætte
tunge ting ovenpå det eller på andre måder øve
vold imod instrumentet.
Reparation
Skulle uheldet være ude så husk altid at kontak­
te din forhandler. Roland giver 2 års garanti på
alle produkter og reparation og service skal ske
på et Roland-autoriseret værksted. Kontakt Rolands tekniske afdeling på telefon 39 16 62 40 for
yderligere information.
Du må under ingen omstændigheder selv forsø­
ge at åbne og reparere dit instrument, hvis det
går i stykker. Husk at din garanti bortfalder, hvis
du alligevel gør det.
6
QUICK GUIDE
Data
Mange af Rolands instrumenter har indbygget
hukommelse til lagring af data (lyde, sequencer­
data, brugeropsætninger m.v.). Har dit instru­
ment en hukommelse, så husk at tage backup af
data med jævne mellemrum og under alle omstændigheder, hvis instrumentet skal service­
res på et værksted. Når du tager backup sker
det enten på det indbyggede medie (diskette,
SmartMedia, Zip o.l.) eller via MIDI til computer.
For nærmere detaljer omkring dette bør du læse
i den engelske manual eller ringe til Rolands
support på hverdage imellem 14 og 16 på tele­
fon 39 16 62 29.
Vær opmærksom på at de forskellige medier
også skal håndteres med omhu. Generelt vil
digitale-medier kunne miste data, hvis de opbevares i nærheden af magnetiske kilder, f.eks.
computerskærme, højttalere m.v. Læs mere
om brugen af de enkelte medier i din eng­elske
manual.
SIKKERHETSFORSKRIFTER / NORSK
Det er viktig at du leser disse sidene før du begynner å bruke ditt nye musikkinstrument. Selv om
instrumentet er produsert etter de strengeste standarder og naturligvis gjennomgår omfattende tes­
ter ved våre fabrikker, er det viktig at du leser denne lille guiden som er skrevet for at du skal unngå
å få problemer med ditt instrument.
Strømforsyning
Det er viktig at du bruker den riktige Strømforsyningen til instrumentet. Bruker du feil
strømforsyning kan du risikere at instrumentet
ikke fungerer, at det blir ødelagt eller at det kan
utgjøre brannfare. Sørg derfor og enten bruke
den strømforsyningen som følger med instrumentet, eller bruk den strømforsyningen som
anbefales i den medfølgende engelske
bruksanvisningen.
Husk at hvis du bruker en annen strømforsyning enn den som anbefales av Roland, så vil
ikke eventuelle skader komme inn under Rolands garantiansvar.
Sørg også for at ledninger og kabler som du
bruker er i god stand. En defekt strømkabel kan
utgjøre stor brannfare og skade både deg
selv, instrumentet og lokalet der instrumentet
er plassert.
Bruker du en strømforsyning med feil kan det
både gå ut over lydkvaliteten og ødelegge ditt
instrument. Vær også oppmerksom på at hvis
du kobler strømforsyningen til samme strømkurs som for eksempel kjøleskap, fryser eller
lysdemper, kan dette generere støy i instrumentet.
Når du kobler instrumentet til strømnettet er
det viktig at strømbryteren på instrumentet er
slått av.
Før du kobler instrumentet til strømnettet må du
være sikker på at spenningen stemmer overens
med de krav som står på instrumentet.
Plassering
Alle elektriske apparater påvirkes av den plasseringen apparatet har, og dette gjelder naturligvis også ditt nye instrument. Du kjenner sikkert
den lyden som kan oppstå i TV-apparater eller
lydanlegg hvis en mobiltelefon befinner seg i
umiddelbar nærhet. Denne støyen kommer fra
det elektromagnetiske feltet som stråler ut fra
alle elektriske apparater. Den letteste måten å
unngå slik støy på er å plassere instrumentet i
tilstrekkelig avstand fra slike forstyrrende støykilder. Disse kan også være dataskjermer, kraftige forsterkere, fjernsynsapparater osv.
Sørg også for at instrumentet ikke utsettes for
ekstrem varme, direkte sollys, fuktighet, støv
eller andre ekstreme påvirkninger.
Rengjøring
Sørg for å holde instrumentet rent. Støv og skitt
kan være en medvirkende årsak til at instrumentet går i stykker. Alle Rolands instrumenter inneholder elektronikk som kan ta skade av uheldige
kombinasjoner av fuktighet, støv og fremmedelementer som kan skape kortslutninger. Pass
derfor godt på ditt instrument. Når du skal fjerne støv og skitt bør du bruke en tørr, myk klut.
Fjerning av fettflekker gjøres med en lett fuktet
klut, eventuelt med litt oppvaskmiddel hvis flekkene er vanskelige å fjerne. Du må under ingen
omstendigheter bruke rensevæsker som inneholder løsningsmidler.
Pass også på at instrumentet ikke kommer i forbindelse med væsker (øl, mineralvann osv.) eller ting som kan skade instrumentet, for eksempel skarpe gjenstander osv.
Det er ikke alle Roland instrumenter som har
ekstern strømforsyning. Det er mange som har
innebygget strømforsyning og som derfor bare
leveres med en nettkabel.
QUICK GUIDE
7
Alminnelig bruk
Når du bruker instrumentet til daglig skal du ikke
trykke overdrevent hardt på knapper osv. Knappene på instrumentet skal trykkes på uten bruk
av hard kraft. Føler du at du er nødt til å trykke
hardere enn vanlig bør du kontakte din autoriserte Roland-forhandler. Har du et instrument
som bruker batterier, bør du først skifte til nye
batterier og sjekke om dette løser problemet.
Når du kobler til eller fra ledninger skal du holde
i kontakten - ikke dra i selve ledningen.
Det er helt normalt at elektroniske instrumenter
blir varme når de er slått på.
Når du transporterer ditt nye instrument bør du
enten bruke en egnet transportkasse eller den
originale emballasjen som instrumentet ble levert i.
Ikke utsett instrumentet for voldsomme belastninger selv om det i blant kan være en fristelse...
Sørg for å behandle ditt instrument med forsiktighet.
Reparasjon
Skulle uhellet være ute så husk å kontakte din
forhandler. Roland gir 2 års garanti på alle produkter og reparasjon, og service skal skje på et
Roland-autorisert verksted.
Du må under ingen omstendighet selv forsøke
å reparere ditt instrument hvis det går i stykker.
Dette vil kunne resultere i at din garanti ikke lenger gjelder.
8
QUICK GUIDE
Data
Mange av Rolands instrumenter har innebygget
minne til lagring av data (lyder, sequencerdata,
brukeroppsett osv.) Hvis ditt instrument har
dette, så husk å ta sikkerhetskopier av verdifulle
data med jevne mellomrom, og under alle omstendigheter hvis instrumentet skal leveres til
service på et verksted. Når du tar sikkerhetskopier skjer dette enten på det innebygde mediet
(SD-kort, USB minne, CD og lignende) eller via
MIDI til en datamaskin.
For nærmere detaljer om dette kan du lese den
engelske brukerveiledningen eller ringe Rolands brukerstøtte man-tors mellom kl 14.00 og
16.00 på telefon 22 73 48 44.
Vær oppmerksom på at de forskjellige lagringsmedier også skal håndteres med forsiktighet.
Les mer om bruken av de enkelte lagringsmedier i din engelske manual.
QUICK GUIDE
9
QUICK GUIDE TIL ROLAND JUNO-DI
Din nye Juno-Di er en livefokuseret 128 toners polyfonisk synthesizer med over
1000 lyde at vælge imellem, hvor de 128 af dem er programmerbare. For at lette
valget er de mange lyde delt op i kategorier og knapperne på frontpanelet er
opdelt, så valget af lyde er let at overskue og hurtigt at udføre. På samme måde er
det også let og intuitivt at lave splits og layers, mens du spiller på scenen.
Roland Juno-Di er let, transportvenlig og kan køre på batterier, så instrumentet er
også velegnet til at bruge på mere intermistiske scener og steder, hvor der ikke
lige er almindelig strøm. Desuden er der mikrofonindgang, Song player, MP3/Wav
og Aiff player, Vocoder og ikke mindst et 5 oktavs keyboard med gode tangenter.
Samtidig er Juno-Di også et brugervenligt instrument, hvor overskuelighed og
brug under liveoptræden er sat i fokus.
På effektsiden har du 5 samtidige effekter. Der er to dedikerede til henholdsvis
Chorus/Delay og Rumklang, og derudover er tre multieffekter, som hver især kan
vælges til at være en af 79 forskellige effekttyper.
Denne Quick Guide vil hjælpe dig i gang, men hvis du vil trænge dybt ned i
instrumentet og f.eks. editere dine egne lyde, så må du også læse den engelske
manual.
10
QUICK GUIDE
BESKRIVELSE AF FRONTPANELET
1
2
3
4
5
6
1
USB-Memorystik
Her kan forbindes en USB-hukommelsesnøgle. Indsæt hukommelsesnøglen, efter at
instrumentet er tændt. Udtag ikke hukommelsesnøglen, mens instrumentet er tændt.
2 D-Beam Controlleren
Denne specielle enhed kan styre forskellige parametre på synthesizeren, som f.eks. filter
og lydstyrke. Den styres ved at bevæge hånden i luften over det lille ”dobbelte øje”, som
sidder her.
[Solo Synth]
Spil på Juno-Di, som var det en monofonisk synthesizer, ved hjælp af D-Beam.
[Expression]
D-Beam vil aktivere og styre ekspression.
[Assignable]
Tænder for en menu, hvor forskellige parametre kan styres af D-Beam.
3 Volume knap
Denne knap har 2 funktioner. Dels indstiller den volumen for stereoudgangen (se
bagpanel) og den styrer også niveauet på hovedtelefonudgangen.
4Mode/Mic
[Menu] knap
Viser menuen, hvor du kan lave systemindstillinger og utilityfunktioner. Knappen
bruges også, når du skal lave editeringer i lydene.
QUICK GUIDE
11
[MIDI Controller] knap
Vælger MIDI controller Mode, hvor Juno-Di kan kontrollere andre eksterne MIDI
moduler og keyboards.
[Preview] knap
Tryk på denne knap for at lytte på den valgte lyd.
Mic In [Volume] knap
Her styres indgangsniveauet på mikrofonindgangen.
Mic In [Reverb]
Her tændes/slukkes der for rumklang på mikrofonsignalet.
5Keyboard
[Split] knap
Splitter keyboardet op i en højre og venstre zone, som hver især har sin egen lyd
(Tone).
[Dual] knap
Med denne knap aktiveret kan der spilles 2 samtidige lyde (Tones) på keyboardet.
[Super Layer] knap
Denne knap tænder for ”Super Layer”, som får den enkelte lyd til at virke større og
bredere.
[Arpeggio] knap
Slår arpeggiatoren til og fra. Arpeggiator laver akkorder om til repeterende enkelttoner, som bliver afspillet i et valgt tempo. Et funktionsdisplay viser sig, når knappen tændes.
[Chord Memory] knap
Denne knap slår ”Chord Memory” til og fra. Et funktionsdisplay vises, når knappen tændes.
[V-Link]
Denne knap tænder eller slukker for V-Link funktionen. Et funktionsdisplay vises,
når knappen tændes.
[Transpose] knap
Hvis knappen [Transpose] holdes nede, kan keyboardet transponeres i halvtoner
op og ned ved hjælp af [+/-] knapperne.
Octave[Down][Up] knapper
Transponerer keyboardet i oktavspring.
12
QUICK GUIDE
6Batteriindikator
[Battery] indikator
Batteriindikatoren viser, når batteriet er ved at blive opbrugt. Hvis den begynder
at lyse, betyder det, at batterierne er ved at være opbrugt. Når indikatoren blinker,
kører batterierne på de sidste reserver og til sidst vises et ”Battery Low” i displayet, og almindelig betjening af Juno-Di vil være umulig.
[Numeric] knap
Når denne knap lyser, kan du bruge [Rhythm (0)]- [Perform(9)] knapperne til at
skrive numeriske værdiere i displayet.
[Favorite On/Off]
Tænder eller slukker for Favoritefunktionen.
[Favorite Bank]
Når denne knap er tændt, bruges knapperne [Rhythm (0)]-[Perform (9)] til at vælge
favoritbanken.
[Display]
Et LCD display med alle informationerne omkring lyden, både når der spilles eller
editeres.
[Dial] hjul
Denne drejeknap bruges til at ændre de parameterværdier, som er valgt i displayet. Hvis knappen drejes samtidig med, at [Shift] knappen holdes nede, så
ændres værdierne med større spring.
[Rhythm]-[Perform] / [0]-[9] knapper
Brug disse knapper til at vælge lyde, kaldet ”Tones”. Du kan bruge [Dial] knappen
til at vælge andre Tones i samme kategori.
Når [Numeric] knappen er valgt, kan disse knapper bruges til at vælge numeriske
værdier.
[Write]
Gemmer editeringer i den interne hukommelse.
[Cursor] knapper
Disse 4 pileformede knapper flytter markøren rundt i displayet.
[Shift]
Når denne knap bruges i kombination sammen med andre knapper, får de en
udvidet eller en helt ny funktion.
QUICK GUIDE
13
[Exit]
Ved at trykke på denne knap returneres der tilbage til det normale display eller der
fortrydes en funktion, som er ved at blive udført.
[Enter]
Ved at trykke på denne knap udføres en handling eller der sker en konfirmering af
en værdi.
5
6
7
8
7 Song Player
[Rhythm Pattern] knap
Tænder eller slukker for Rhythm Pattern, som spiller rytmemønstre.
[C.Cancel/Minus One] knap
Tænder eller slukker for Center Cancel eller Minus One-funktionerne.
[Song List]
Viser en Song liste, hvis der er forbundet en USB-hukommelses nøglen til instrumentet, som indeholder Songs.
[|<][<<][>>][>|]
Hvis [Rhythm Pattern] er slukket, bruges disse knapper til at vælge en Song og
flytte afspilningsstedet inde i en Song.
Hvis [Rhythm Pattern] er tændt, bruges disse knapper til at vælge et rytmemønster.
[Level] knap
Brug disse knapper til at justere volume på rytmemønstre eller Songs.
[Play/Stop]/ [Demo] knap
Denne knap starter eller stopper rytmemønstre eller Songs. Hvis en USB-hukom-
14
QUICK GUIDE
melsesnøglen ikke er tilsluttet og [Rhythm Pattern] knappen er slukket, vil et tryk
på denne knap starte Demo Song-afspilning.
[Tap Tempo] knap
Bruges til at specificere tempoet ved at slå rytmisk i denne knap.
8 Sound Modify
9
[Attack]-[Release]-[Cutoff]-[Resonance] drejeknapper
Disse fire drejeknapper kan modificere lyden, mens du spiller og styre bestemte
vigtige parametre i den enkelte Tonelyd.
[Reverb] dreje knap
Denne knap justerer graden af rumklang tilført til den generelle lyd.
9 Pitch Bend/Modulationshjul
Dette kombinerede hjul vil dels bøje tonehøjden op eller ned, hvis hjulet presses
mod højre eller venstre. Hvis hjulet presses opad, vil lyden få vibrato. Både Pitch
Bend og Vibrato skal dog være programmeret ind i den valgte Tone for at fungere.
QUICK GUIDE
15
BESKRIVELSE AF BAGPANELET
1
2
3 4 5
6
7
8
9 10 11 12
1 [LCD contrast] knap
Her justeres kontrasten på displayet.
2 MIDI stik
På Juno-Di er der 2 MIDI-stik.
Et MIDI IN-stik, hvor Juno-Di modtager sine MIDI-beskeder.
Et MIDI Out-stik, hvor Juno-Di sender MIDI-beskeder ud.
3 Hold Pedal
I dette stik tilsluttes en sustainpedal (ekstraudstyr). Det anbefales at bruge en
Roland DP-10 pedal, som giver ekstra funktionalitet.
4 Mic Input
I dette stik kan en dynamisk mikrofon tilsluttes via et jackstik.
5 Ext Input
Her kan tilsluttes en ekstern transportabel lydafspiller eller lignende.
6 Output Jack stik (R, L /(Mono))
Her sendes et stereo/mono signal ud, som forbindes til forstærker, mixer eller
linedriver. Hvis du kun vil bruge et monosignal, så brug L-udgangen.
7Phones
Her indsættes jackstikket til hovedtelefonen. Hovedtelefonsignalet er det samme
som det, der kommer ud af stereoudgangen.
8USB
Her isættes en USB-ledning, som gør Juno-Di i stand til at kommunikere med en
computer.
9Ledningskrog
Sikrer, at strømforsyningsledningen ikke uforvarende falder ud under brug.
10 DC in
16
QUICK GUIDE
Her isættes ledningen fra den eksterne strømforsyning. Brug kun den medfølgende strømforsyning.
11Power
Denne omskifter tænder og slukker for Juno-Di. Husk at gemme ændringer, inden
der slukkes.
12Groundstik
Hvis der er problemer med brum og lignende, så kan det sandsynligvis løses ved
at forbinde denne terminal med en jordforbindelse. Men vær opmærksom på, at i
visse tilfælde kan det have den modsatte virkning og forværre brumsituationen.
QUICK GUIDE
17
INDSÆTNING AF BATTERIER OG BRUG AF
STRØMFORSYNING
Juno-Di kan enten køre på den medfølgende strømforsyning eller strømfødes via
8 stk nikkel/metalbatterier af AA typen. Hvis du vælger at køre med strømforsyningen, så tilslut den medfølgende strømforsyning i DC IN-stikket. Men sørg for,
at instrumentet er slukket og volumeknappen er i minimumpositionen, inden du
tilslutter strømforsyningen.
Hvis du vælger at køre på batterier, så husk på at vælg den rigtige nikkel/metal AA
type. Løft batterilåget på undersiden af Juno-Di, og indsæt batterierne, som det er
vist på tegningen i batteribeholderen. Igen sørg for, at instrumentet er slukket og
volumeknappen er i minimumpositionen, inden du indsætter batterierne.
Når strømforsyningen er tilsluttet, eller batterier er indsat, kan du tænde for instrumentet. Forbind via jackkabler fra outputstikkene til forstærker eller en mixer lines
indput. Skru langsom op for Juno-Di’s volumeknap, samtidig med, at du spiller
og find på den måde den korrekte volume. Hvis du ikke skal skrue meget op for
Juno-Di, før det bliver for højt, så skru lidt ned for din forstærker eller mixerens
indgangstrin og skru derefter mere op for Juno-Di’s volume.
ステレオ・
ヘッドホン
ミキサーなど
パワー・アンプ
18
QUICK GUIDE
モニター・スピーカー
(アンプ内蔵)
VÆLG LYDE OG SPIL PÅ JUNO-DI
Du kan spille på Juno-Di i to forskellige modes, tilstande. Du kan spille en enkelt
lyd, på Juno-Di kaldet en Tone eller du kan spille 2 lyde samtidig, som kaldes
Performance. I Performance kan du bruge de to lyde enten lagt oven på hinanden,
kaldet Layer, splittet på keyboardet med en Tone i hver sin halvdel, kaldet Split
eller to ens lyde lagt oven på hinanden, kaldet Super Layer.
Lad os se på, hvordan du vælger lyde og spiller på Juno-Di i de forskellige tilstande.
QUICK GUIDE
19
VÆLG OG SPIL MED EN ENKELT LYD
Hvis du vil vælge en ny lyd i Tone Mode, så brug knapperne under displayet, når
du vil lede efter en lyd i en bestemt kategori. Når det er bestemt, ser du i displayet
den valgte lyd. I visse katagorier er der underkategorier, som vælges ved at bruge
<> knapperne.
Du gør således:
[SPLIT] Button
[PIANO] Button
[GUITAR/BASS] Button
1. Sørg for, at [Perform (9)] knappen ikke lyser.
2. Tryk på en af de 10 kategoriknapper, f.eks på [Piano] knappen.
Følgende kategorier findes:
Rhythm, Piano, Keyboard/Organ, Guitar/Bass, Orchestra, World, Brass, Vocal/Pad,
Synth og Perform. Den sidste bruges ikke i dette tilfælde.
I kategorier med flere grupper (såsom [Kbd/Org]) vælges den anden kategori ved
at trykke på <> tasterne.
3. Brug [Dial] hjulet til at bladre i lydene under den valgte
kategori. Spil lyden på keyboardet, når den rigtige lyd
er valgt eller brug [Preview] knappen for at høre en lille
demo af lyden.
4. Hvis du vælger en [Rhythm] lyd, vil et tromme/perkussion
lyde blive spredt ud over keyboardet, så hver tangent spiller sin egen lyd.
20
QUICK GUIDE
SPIL MED TO LYDE SPLITTET TIL
OMRÅDER AF KEYBOARDET
”Split Mode” er en tilstand, hvor du deler keyboardet op i to dele, og vælger en
lyd for hver afdeling. Der, hvor keyboardet deles, kaldes ”Split Point” og lyden i
basregionen/venstre hånd kaldes ”Lower”, mens regionen i diskantregionen/højre
hånd kaldes ”Upper”. Normalt er splitpunktet på keyboardet sat til C4 og markeret
med en pil på frontpanelet. Lad os lave en performance i ”Split Mode”, hvor vi spiller med en piano lyd i højre hånd og en bas lyd i venstre.
[SPLIT] Button
[PIANO] Button
[GUITAR/BASS] Button
1. Tryk på [Piano] kategoriknappen.
2. Drej på [Dial] hjulet, indtil du finder den ønskede lyd.
3. Tryk på [Split], så knappen lyser.
4. Tryk på [Guitar/Bass] kategoriknappen og tryk en enkelt gang på > knappen for at
vælge Baskategorien.
QUICK GUIDE
21
5. Drej på [Dial] hjulet, indtil du finder den ønskede baslyd.
6. Displayet viser nu, at en midlertidig (Temp) Performance er valgt og i de næste
displaylinier viser lydvalget for U (upper) og L (lower).
På samme måde er de også præsenteret på keyboardet med C4 som splitpunkt.
Performance name
UPPER tone name
LOWER tone name
7. Flyt ved hjælp af pilenemarkøren mellem Tonenumrene på henholdsvis lower og
upper og ændre på lydene med kategoriknapperne og [Dial] hjulet, hvis du ikke er
tilfreds med dit første valg.
8. Hvis du vil ændre på splitpunktet, så hold [Split] knappen nede, og tryk på den
tangent, hvor du vil splitte keyboardet. Splittet vil ligge lige under den valgte tangent.
9. Tryk på [Exit] for at lukke displayvinduet.
10. Hvis du vil ud af Split Mode, trykker du blot på [Split] knappen, så den ikke lyser.
22
QUICK GUIDE
SPIL MED TO LYDE OVEN PÅ
HINANDEN
Ligesom Juno-Di har en simpel ”Split Mode” til hurtigt brug under liveoptræden,
så har du også en simple ”Dual Mode”, hvor du lægger to lyde oven på hinanden.
Her prøver vi at lægge et Piano og Strings oven på hinanden.
[PIANO] Button
[DUAL] Button
[ORCHESTRA] Button
1. Tryk på [Piano] kategoriknappen.
2. Drej på [Dial] hjulet, indtil du finder den ønskede lyd.
3. Tryk på [Dual], så knappen lyser.
4. Tryk på [Orchestra] kategorien.
QUICK GUIDE
5. Drej på [Dial] hjulet, indtil du finder den ønskede stringlyd.
23
6. Displayet viser nu, at en midlertidig (Temp) Performance er valgt og i de næste
displaylinier viser lydvalget for henholdsvis 1. lyd og 2. lyd
Performance name
Name of the tone you
select first
Name of the tone to overlay
7. Hvis du vil ud af Dualmode, trykker du blot på [Dual] knappen, så den ikke lyser.
Super Layer er en speciel layertilstand, hvor den samme lyd lægges oven på sig
selv flere gange og detunes for at give en tyk og animeret lyd. Super Layer er
mest velegnet til synthlyde, hvilket vi også bruger i dette eksempel.
[SUPER LAYER] Button
Dial
[SYNTH] Button
24
QUICK GUIDE
SPIL MED EN LYD I SUPER LAYER
1. Tryk på [Synth] kategoriknappen.
2. Drej på [Dial] hjulet, indtil du finder den ønskede lyd.
3. Tryk på [Super Layer], så knappen lyser.
4. Displayet viser nu, at en midlertidig (Temp) Performance er valgt og i de næste
displaylinier viser lydvalget, antallet af lydlag og graden af detune. Flyt markøren
ved hjælp af pileknapperne og prøv at ændre på antallet af lag og detune for at
høre, hvad det betyder for lyden.
Performance name
Tone name
Number of parts
How the pitches are shifted
QUICK GUIDE
25
5. Hvis du vil ud af Super Layer mode, trykker du blot på [Super Layer] knappen, så
den ikke lyser.
26
QUICK GUIDE
VÆLG, GEM OG HENT DINE
FAVORIT LYDE
Der er jo mange lyde i Juno-Di, og det er derfor en fordel at kunne gemme og
vælge sine favoritlyde hurtigt og let. Ialt 100 favoritlyde kan gemmes, 10 i hver af
de 10 favoritbanker. Det gøres således:
FAVORITE 0–9
FAVORITE [ON/OFF] Button
1. Vælg på normal vis en lyd, som du gerne vil gemme som favoritlyd.
2. Hold [Favorite On/Off] knappen nede og tryk på den af de 10 katagoriknapper, hvor
du gerne vil have lyden gemt. Betragt disse knapper ud fra deres numeriske værdi
(se tal under knappen), så er det lettere at huske.
3. Fortsæt på samme måde med punkterne 1 og 2 for at gemme andre lyde på de
resterende favoritpladser.
QUICK GUIDE
27
4. Når de første 10 favoritlyde er gemt på de 10 knapper, kan du vælge at gemme
flere lyde i en ny favoritbank. Tryk på [Favorite Bank] knappen, så den lyser og
vælg en ny favoritbank ved at trykke på en af de 10 kategori/numeriske knapper.
Du har nu valgt en ny bank og kan gemme 10 favoritlyde i den. Ialt er der 10 favoritbanker (0-9).
5. Hvis du senere vil vælge en favoritlyd, trykker du først på [Favorite Bank]. Knappen lyser og du kan vælge en af de 10 banker på de 10 kategori/numeriske knapper.
6. Tryk derefter på [Favorite On/Off], så den lyser. Nu vil de numeriske/kategori knapper ændre funktion og vælge de lyde, som du selv har lagt ind på de 100 favoritpladser.
7. Vælg nu den ønskede lyd på knapperne. Du kan skifte favoritbank undervejs ved
at trykke på [Favorite Bank] og vælge den ønskede bank.
8. Hvis du vil tilbage til at vælge lyde på normal vis, trykker du blot på [Favorite On/
Off] knappen, så den ikke lyser. Så er du tilbage i ”normal” lydvalgtilstand.
28
QUICK GUIDE
TRANSPONER DIT KEYBOARD I
OKTAVSPRING ELLER I HALVTONER
Du kan transponere de lyde, du spiller med, i oktavspring. Du kan transponere op
til tre oktaver op eller ned. Du kan også transponere i halvtoner op eller ned.
1. Tryk på Octave [Down] knappen. Et enkelt tryk vil forskyde lyden med en oktav
ned og du ser funktionen i displayet. Funktionen i displayet vises kun, når du
betjener knappen. Hvis du har oktaveret enten op eller ned, vil henholdsvis [Up]
eller [Down] knappen lyse.
[TRANSPOSE] Button
[-] [+] Buttons
2. Hvis du bruger Octave [Down]/[Up], når du spiller i Splittilstand, vil oktaveringen
kun gælde for den af de to lyde, som er valgt i displayet.
3. Du kan komme tilbage til normal oktavering ved samtidig at trykke på både
[Down] og [Up] knapperne.
4. For at transponere i halvtoner, holder du [Transpose] knappen nede og bruger [+]
knappen for at transponere op eller [-] knappen for at transponere ned. Du kan
flytte transponeringen 6 halvtoner op og 5 halvtoner ned, og igen bliver det vist i
displayet, idet du udfører handlingen. Når du har transponeret i halvtoner, lyser
[Transpose] knappen.
5. Du kan komme tilbage til normal transponering ved at holde [Transpose] nede og
trykke på [-] og [+] knapperne samtidig.
QUICK GUIDE
29
BRUG SOUND MODIFY-KNAPPERNE TIL
AT LAVE ÆNDRINGER I LYDEN, MENS DU
SPILLER
I Sound Modifyafdelingen på Juno-Di har du 5 knapper, som kan bruges i en håndevending, når du skal lave hurtige ændringer i den lyd, du spiller med.
Når du har ændret din lyd, kan du altid komme tilbage til udgangspunktet ved at
vælge lyden igen. Hvis du derimod er glad for de ændringer, som du har lavet, kan du
gemme den nye lyd på en user presetplads i hukommelsen. Hvis du bruger knapperne, når du er i [Dual] eller [Split] Mode, så vil knapperne påvirke den lyd, som er
valgt i displayet.
Her følger en lille forklaring på hver af de 5 parametre, så du er klar over, hvad knapperne gør.
[Attack]
Denne parameter bestemmer indklingningen af lyden, hvor hurtigt lyden når op til
sin maksimale lydstyrke. Ved en lav værdi vil du have en hurtig indklingning og lyden
bliver mere perkussiv. Ved en højere værdi vil indklingningen blive længere og give
indtryk af en blød ansats på instrumentet.
[Release]
Denne parameter bestemmer udklingningen af lyden, hvor hurtigt lyden dør ud i lydstyrke. Ved en lav værdi vil du have en hurtig udklingning, mens med en højere værdi
vil udklingningen blive længere.
[Cutoff]
Denne parameter bestemmer overtoneindholdet i lyden og på de fleste lyde vil den
dæmpe diskanten i lyden voldsomt, når den bevæges mod nul. Det er den måske
mest radikale lydparameter på en synthesizer, og præcis kontrol af denne er essentiel
for det endelige lydudtryk. Vær opmærksom på, at denne parameter på mange lyde i
forvejen er kontrolleret af modulationskilder som f.eks. envelope og LFO[Resonance]
Resonance er en parameter, der hænger nært sammen med Cutoff. Når resonanceværdien hæves med knappen, vil de overtoner, som ligger lige omkring Cutofffrekvensen, blive fremhævet. Lyden bliver hermed mere nasal og skærende. En høj
resonance er også med til at gøre lyden mere ”elektronisk”, især hvis Cutoff-værdien
ændres kontinuerligt; denne kombination giver det velkendte synthesizersweep.
[Reverb]
Her justeres graden af rumklang på lyden. Jo højere værdi, jo mere rumklang vil der
komme på lyden.
30
QUICK GUIDE
GEM DINE EGNE ÆNDRINGER
Hvis du har brugt sound modifyknapperne til at lave en speciel lyd, eller hvis du har
brugt Split, Dual eller Super Layer til at lave din egen Performanceopsætning, så kan
du selvfølgelig gemme disse lydændringer. Det prøver vi her.
1. Lav de ændringer på den enkelte lyd eller på en Performance, som du ønsker.
2. Tryk på [Write] knappen. ”Write” menuen vises i displayet.
3. Brug [Dial] hjulet til at vælge den hukommelsesplads, som du vil gemme på. Du kan
gemme ialt 128 Tonelyde og 64 Performancelyde i Juno-Di.
4. Brug pil ned for at komme ned i den nederste linie af displayet.
The number where to save
Name
5. Navngiv din egen lyd ved at bruge piltasterne og [Dial] hjulet.
6. Når du er færdig med at navngive, tryk da på [Enter] eller [Write] knappen.
7. Displayet spørger, om du er sikker, og du bekræftiger ved at trykke på [Enter] eller
fortryder ved at trykke [Exit].
8. Din egen lyd er nu gemt, og du kan bruge den på lige fod med andre lyde i Juno-Di,
bl.a. lægge den ind på en favoritplads.
9. Hvis du hurtigt vil hen til dine egne lyde i hukommelsen, tryk først på en af [Tone]
knapperne og derefter flere gange på pil >.
QUICK GUIDE
31
BRUG DEN INDBYGGEDE SONG PLAYER
FUNKTION
Hvis du overfører musikfiler fra din computer til en USB-hukommelsesnøgle, kan du
afspille dem fra Juno-Di. Det gøres således:
1. Indsæt en USB-hukommelsesnøgle i USB-indgangen i din computer og overfør filer
fra computeren til USB-nøglen. Placer dem i roden på hukommelsesnøglen. Juno-Di
kan forstå filer i følgende formater: Aiff, Wav, MP3 (alle 44.1 kHz) og SMF (Standard
Midi File).
2. Indsæt USB-hukommelsesnøglen i Juno-Di’s USB indgang.
3. Tryk på [Song list] knappen.
4. Brug pilene op og ned for at vælge den sang, som du gerne vil afspille.
5. Hvis filen er en SMF MIDI fil, så tryk på [Perform] knappen, inden du afspiller.
6. Tryk på [Play/Stop] for at afspille filen.
7. Undervejs kan du spole i filen ved at holde knapperne <</>> nede under afspilning.
8. Tryk en enkelt gang på knapperne <</>>, hvis du vil vælge næste sang.
9. Juster lydstyrken på Song Player ved at trykke på [Level] knappen. Lydstyrken vises
i displayet. Drej på [Dial] hjulet for at ændre lydstyrken.
Og tryk på [Exit] for at komme ud af lydstyrkedisplayet.
10. Tryk på [Play/Stop] for at stoppe afspilningen af filen.
11. På det medfølgende computersoftware ”Playlist editor” kan du lave en mere avanceret playlist, så du kan spille flere filer i en bestemt musikalsk rækkefølge.
32
QUICK GUIDE
BRUG DEN INDBYGGEDE
RYTMEMØNSTERFUNKTION
Du har en lang række af rytmemønstre liggende i Juno-Di, som du kan bruge som
inspiration og akkompagnement, når du spiller på instrumentet.
1. Tryk på [Rhythm Pattern] knappen. Rhythm Patterndisplayet vises.
2. Tryk på [Play/Stop] for at afspille rytmemønsteret.
3. Vælg et nyt rytmemønster ved at trykke på <</>> eller på knapperne [1]-[6].
4. Brug pileknapperne op / ned for at flytte markøren til den midterste linie i displayet for at vælge en ny stilart til rytmemønsteret. Brug [Dial] hjulet for at vælge
en ny stilart.
5. Vælg et nyt rytmemønster indenfor den nye stilart ved at trykke på <</>> eller på
knapperne [1]-[6].
6. Brug pileknappen ned for at vælge den nederste linie i displayet og brug [Dial]
hjulet til at ændre det trommesæt, som rytmemønsteret spilles med.
7. Juster lydstyrken på rytmemønsteret ved at trykke på [Level] knappen. Lydstyrken
vises i displayet. Drej på [Dial] hjulet for at ændre lydstyrken.
Og tryk på [Exit] for at komme ud af lydstyrkedisplayet.
8. Tryk rytmisk flere gange på [Tempo] knappen for at diktere et nyt tempo.
9. Tryk på [Play/Stop] for at stoppe afspilningen af rytmemønsteret.
QUICK GUIDE
33
Hermed slutter denne Quick Guide til Roland Juno-Di. Husk at den engelske
manual svarer på alle de spørgsmål, som du kan finde på at stille omkring brugen
af Juno-Di.
God fornøjelse med dit nye keyboard, Roland Juno-Di.
34
QUICK GUIDE
NOTER
QUICK GUIDE
35
XXXXXX
XXXXXXXXX
(DK/NO)
ROLAND SCANDINAVIA AS
DENMARK
Skagerrakvej 7
DK-2150 Nordhavn
SWEDEN
Mårbackagatan 31, 4tr
SE-123 43 Farsta
NORWAY
Lilleakerveien 2
P.O. Box 95, Lilleaker
NO-0216 Oslo
FINLAND
Vanha Nurmijärvent. 62
FIN-01670 Vantaa
[email protected]
www.roland.dk
[email protected]
www.roland.se
[email protected]
www.roland.no
[email protected]
www.roland.fi