EKI6761AO ................................................ ............................................. DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 43 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KOGESEKTION – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 OVN - URFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.electrolux.com Registrere dit produkt for bedre service: www.electrolux.com/productregistration Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer. Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. DANSK 3 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet. • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. • Børn må ikke lege med apparatet. • Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn. • Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme. • Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den. • Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning. 1.2 Generelt om sikkerhed • Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne. • Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. • Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. 4 www.electrolux.com • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. • Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses. • Brug kun den anbefalede temperaturføler til dette apparat. • For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnribbens forende og derefter dens bagende væk fra sidevæggene. Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge. • Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød. • Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation ADVARSEL Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. • Fjern al emballagen. • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. • Følg den medfølgende brugsanvisning. • Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. • Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget. • Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes. • Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer. • Apparatets sider skal stå ved siden af apparater eller enheder med samme højde. • Apparatet må ikke installeres på en platform. • Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at undgå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes. DANSK ADVARSEL Sørg for at montere stabiliserende midler for at forhindre, at apparatet kan vælte. Se installationsvejledningen. Tilslutning, el ADVARSEL Risiko for brand og elektrisk stød. • Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. • Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. • Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt. • Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger. • Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes. • Elledninger må ikke kommer i berøring med apparatets låge, især når lågen er varm. • Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførte og isolerede dele skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. • Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i. • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. • Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer. • Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm. 5 2.2 Brug ADVARSEL Risiko for personskade, forbrændinger eller elektrisk stød. • Brug apparatet i et husholdningsmiljø. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tilstoppede. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det. • Sluk altid apparatet efter hver brug. • Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at røre ved apparatets indvendige varmelegemer. Brug altid grillhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i. • Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm luft ud. • Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand. • Belast ikke ovnlågen, når den er åben. • Brug ikke en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet. • Hold altid apparatets låge lukket, når apparatet er i brug. • Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De bliver varme. • Sæt kogezonen på "sluk" efter brug. • Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads. • Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhindre elektrisk stød. • Brugere med en pacemaker skal holde en afstand på mindst 30 cm fra induktionskogezonerne, når apparatet er i drift. ADVARSEL Der er fare for brand eller eksplosion. • Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem. 6 www.electrolux.com • De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse. • Brugt olie, der kan indholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges for første gang. • Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. • Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af apparatet, når du åbner lågen. • Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft. • Forsøg ikke at slukke en brand med vand. Frakobl apparatet, og dæk flammen med et låg eller et brandtæppe. ADVARSEL Risiko for beskadigelse af apparatet. • Sådan undgår du at beskadige eller misfarve emaljen: – Stil ikke ovnfaste fade eller andre genstande direkte på apparatets bund. – Læg ikke aluminiumfolie direkte på apparatets bund. – Hæld aldrig vand direkte ind i det varme apparat. – Lad ikke fugtige fade og retter stå i apparatet efter tilberedningen. – Vær forsigtig, når du fjerner eller monterer ribberne. • Misfarvning af emaljen forringer ikke apparatets ydeevne. Det er ikke en fejl i garantilovens forstand. • Brug en dyb bradepande til fugtige kager. Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan fjernes. • Opbevar ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet. • Lad ikke kogegrej koge tørt. • Pas på, der ikke falder genstande eller kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget. • Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står tomt kogegrej på den. • Læg ikke aluminiumfolie på apparatet. • Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glaskeramikken. Løft altid disse genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen. 2.3 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL Risiko for personskade, brand eller skade på apparatet. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. • Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker. • Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler, hvis de er beskadiget. Kontakt servicecentret. • Vær forsigtig, når du tager lågen af apparatet. Lågen er tung! • Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet. • Rester af fedt eller mad i apparatet kan skabe brand. • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande. • Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge instruktionerne på emballagen. • Rengør ikke katalytisk emalje (hvis relevant) med nogen form for rengøringsmiddel. 2.4 Indvendig belysning • Den type ovnpære eller halogenlampe, der bruges til dette apparat, er kun beregnet til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød. • Før pæren skiftes, skal apparatet afbrydes fra lysnettet. • Brug kun pærer med samme specifikationer. DANSK 2.5 Bortskaffelse ADVARSEL Risiko for personskade eller kvælning. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip elledningen af, og kassér den. • Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Oversigt over apparatet 1 Kogesektion 1 2 Varmelegeme 2 3 6 3 2 1 3 Ovnpære 4 Bøsning til termometer 5 Blæser og varmelegeme 6 Ristpositioner 2 3 5 4 3 2 1 6 4 5 3.2 Kogepladens layout 1 2 3 1 Induktionskogezone, 2300 W, med boosterfunktion, 3200 W 2 Dampudluftning 3 Induktionskogezone, 2300 W, med boosterfunktion, 3200 W 4 Induktionskogezone 2300 W, med 4 boosterfunktion, 3200 W 5 Betjeningspanel, ovn 6 Betjeningspanel, kogesektion 7 Induktionskogezone, 2300 W, med 7 6 5 3.3 Tilbehør • Grillrist Til service, kageforme, stege. 7 boosterfunktion, 3200 W • Nonstick-bageplade Til kager og småkager. • Nonstick-bradepande 8 www.electrolux.com Til bagning og stegning, eller som drypbakke til opsamling af fedt. • Udtagelige teleskopskinner Til placering af riste eller bakker. • Termometer Bruges til at måle, hvor gennemstegt kødet er. 4. FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. Du kan kun ændre , hvis : klokkeslættet • Børnesikringen ikke er slået til. • Ingen af urfunktionerne Varighed eller Sluttid er indstillet. • Der ikke er valgt nogen ovnfunktion. 4.1 Rengøring før ibrugtagning • Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovnribber fra ovnen (hvis relevant). • Gør apparatet rent, inden du tager det i brug. Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring". 4.4 Forvarmning Forvarm det tomme apparat for at afbrænde resterende fedt. 4.2 Sensorfelt Rør ved, og hold på sensoren på betjeningspanelet i mindst 1 sekund for at betjene apparatet. 1. 2. 3. 4. Vælg funktionen og maksimal temperatur. Lad apparatet være tændt i én time. Vælg funktionen og maksimal temperatur. Lad apparatet være tændt i 10 minutter. 5. 1s Vælg funktionen og maksimal temperatur. 6. Lad apparatet være tændt i 10 minutter. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Apparatet kan udsende lugt og røg. Det er normalt. Sørg for god udluftning. 4.5 Øverste ovn 4.3 Indstilling af klokkeslæt Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen kan betjenes. Når apparatet tilsluttes til elnettet efter tilsluttes efter en strømafbrydelse, blinker kontrollampen for klokkeslæt. Tryk på knappen + eller - for at indstille klokkeslættet. Efter ca. fem sekunder holder displayet op med at blinke og viser det indstillede klokkeslæt. 4.6 Børnesikring Børnesikringen er som standard aktiveret. Åbning og lukning af lågen Skub låseknappen (A) mod højre for at åbne ovnlågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen. DANSK 9 4. Slip knappen (B) B A Aktivering af børnesikringen 1. Skub låseknappen (A) mod højre, og hold den inde 2. Tryk på knappen (B), og hold den inde 3. Slip knappen (B) 4. Slip låseknappen (A) Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet. Deaktivering af børnesikringen 1. Skub låseknappen (A) mod højre, og hold den inde 2. Tryk på knappen (B), og hold den inde 3. Slip låseknappen (A) 4.7 Hovedovn 4.8 Børnesikring Børnesikringen er som standard aktiveret. Åbning og lukning af lågen Skub sikringen mod højre for at åbne ovnlågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen. Deaktivering af børnesikringen 1. 2 2. Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det frigiver låsen. Træk lågelisten op og fjern den. B 1 3. 1 2 Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2) og sæt den i igen. 10 www.electrolux.com 4. Hold lågelisten (B) i hver ende og placer den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen. B Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet. Aktivering af børnesikringen Foretag ovennævnte procedure igen og flyt låsearmen tilbage til venstre. 5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. 5.1 Oversigt over betjeningspanelet 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Lamperne og displayet viser, hvilken funktion, der er i gang. Sensorfelt Funktion 1 Tænder/slukker for kogesektionen. 2 Låser/låser op for betjeningspanelet. 3 Indikator for varmetrin. Viser varmetrinnet. 4 Timerindikator for kogezonerne. Viser den kogezone, som du har tidsindstillet. 5 Timerdisplayet. Viser tiden i minutter. 6 7 / Øger eller mindsker varmetrinnet. Sådan slås Booster-funktionen til. DANSK Sensorfelt 8 11 Funktion Øger eller mindsker tiden. / 9 Vælg kogezone. 10 Aktiverer/deaktiverer STOP+GO-funktionen. 5.2 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. - STOP+GO/Holde varm-funktionen er tændt. Funktionen Automax er i gang. Uegnet kogegrej eller for lille, eller der står intet kogegrej på kogezonen. Der er en funktionsfejl. En kogezone er stadig varm (restvarme). Lås/Børnesikringen er slået til. Booster-funktionen er i gang. Automatisk slukning er aktiveret. 5.3 Aktivering og deaktivering af kogesektionen Rør ved i 2 sekunder for at tænde for kogesektionen. Rør ved i 1 sekund for at slukke for kogesektionen. 5.4 Varmetrin Rør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved for at mindske varmetrinnet. Displayet viser varmetrinnet. Rør ved og samtidigt for at slukke for kogezonen. 5.5 Opkogningsautomatik Med opkogningsautomatikken kan du opnå det ønskede varmetrin i løbet af kortere tid. Funktionen vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se diagrammet) og skruer derefter ned til det ønskede niveau. Sådan aktiveres opkogningsautomatikken: 1. Rør ved . tændes i displayet. 2. Rør straks ved playet. 3. Rør straks ved en eller flere gange, indtil det ønskede varmetrin aktiveres. Efter 3 sekunder vises i displayet. 4. Rør ved nen . tændes i dis- for at deaktivere funktio- 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5.6 Booster-funktion Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktio- 12 www.electrolux.com nen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage på det højeste varmetrin. Rør ved for at slå funktionen til. tændes i displayet. eller for at slå funktionen Rør ved fra. 2. 3. 5.7 Effektstyring Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øger effekten til det højeste trin for den ene kogezone i et par og sætter den anden kogezone ned på et lavere varmetrin. Displayet for den reducerede zone skifter mellem to niveauer. Indstil varmetrinnet for kogezonen. Du kan også indstille det, efter du har aktiveret timeren. Berør + eller - på betjeningspanelet for at aktivere timeren eller ændre den indstillede tid. Der kan højst vælges 99 minutter. Kontrollampen for kogezonen blinker hurtigere. Timeren begynder at tælle ned. 4. Berør en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone blinker, for at se den resterende tid. Displayet viser resttiden. Når den indstillede tid er gået, blinker 00, og der udsendes et lydsignal. Kogezonen slukkes. 5. Berør for at slå lydsignalet fra. Indstil kogezonen med , og berør - for at deaktivere timeren, før den indstillede tid er gået. Uret tæller ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes. 5.8 Effektstyring til højre kogezoner og øverste ovn Kogezonerne til højre og øverste ovn har samme energiforsyning (samme elektriske fase), når de bruges samtidig. Effektstyringen forhindrer overbelastning af sikringsgruppen. Jo mere effekt den øverste ovn bruger under drift, jo mindre effekt er der til overs til de to kogezoner til højre. Når en zone ikke kan bruge fuld effekt, skifter displayet for zonen mellem de to niveauer. 5.9 Timer Brug funktionen til at indstille automatisk slukning for en kogezone. 1. Indstil kogezonen. Berør en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes. Kogezonen skal indstilles, før timeren aktiveres. Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. For at gøre dette skal du indstille kogezonen og aktivere timeren, men ikke vælge varmetrin. 5.10 Stop + Go Stop + Go -funktionen indstiller alle kogezoner, der bruges på det laveste varmetrin ( ). Denne funktion standser ikke timerfunktionen. • Rør ved for at aktivere funktionen. Displayet viser symbolet . • Rør ved for at deaktivere funktionen. Displayet viser det tidligere indstillede varmetrin. Når Stop + Go-funktionen er aktiv, kan varmetrinnet ikke ændres. 5.11 Lås Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet, men ikke . Det forhindrer utilsigtet ændring af varmetrinnet. Denne funktion standser ikke timerfunktionen. 1. Indstil varmetrinnet. DANSK 2. Rør ved for at aktivere funktionen. i 4 sekunDisplayet viser symbolet der. 3. Rør ved for at deaktivere funktionen. Displayet viser det tidligere indstillede varmetrin. Når der slukkes for apparatet, deaktiveres funktionen. Når apparatet aktiveres, vises SAFE i displayet. Låsefunktionen låser eller låser op for ovnmenuen på samme tid. 5.12 Børnesikring Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen. Aktivering af børnesikringen 1. Rør ved for at aktivere kogesektionen. Indstil ikke varmetrin. 2. Rør ved i 4 sekunder. Displayet viser symbolet . Børnesikringen er slået til. 3. Rør ved tionen. for at deaktivere kogesek- Deaktivering af børnesikringen 1. Rør ved for at aktivere kogesektionen. Indstil ikke varmetrin. 2. Rør ved i 4 sekunder. Displayet viser symbolet . 3. Rør ved tionen. for at deaktivere kogesek- Slå børnesikringen fra til en enkelt madlavning 1. Rør ved for at aktivere kogesektionen. Displayet viser symbolet . 2. Rør ved i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet inden for 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når kogesektionen deaktiveres, slås børnesikringen til igen. 3. 4. Børnesikringen låser kogesektionen og ovnen på samme tid. 5.13 Restvarmeindikator Restvarmeindikatoren tænder, når en kogezone er varm. ADVARSEL Forbrændingsrisiko ved restvarme! 5.14 Automatisk slukning Kogesektionen slukkes automatisk, hvis: • Alle kogezoner er slukket. • Der ikke vælges varmetrin, når der tændes for kogesektionen. • Du spilder noget eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en pande, en klud osv.). Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af. • Kogesektionen bliver for varm (f.eks. hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogesektionen igen, når kogezonen er kølet af. • Du bruger forkert kogegrej. Displayet vi, og der slukkes autoser symbolet matisk for kogezonen efter 2 minutter. • Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer på varmetrinnet. Efter et stykke i distid (se tabellen) vises symbolet playet, og der slukkes for kogesektionen. Varmetrin - Slukningstid 6,0 t 5,0 t 4,0 t - 1,5 t 6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD ADVARSEL Se under kapitlet Sikkerhed. 13 14 www.electrolux.com 6.1 Kogegrej til induktionskogezoner Ved madlavning med induktion opbygger et kraftigt elektromagnetisk felt varme indvendig i kogegrejet næsten øjeblikkeligt. Kogegrej • Egnet: Støbejern, emaljeret jern, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten). • Forkert: Aluminium, kobber, messing, keramik, porcelæn. Kogegrej er egnet til induktionskogesektioner, hvis: • Vand hurtigt kommer i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin. • En magnet hæfter sig til bunden af kogegrejet. 6.2 Støj under brug Hvis du kan høre: • Små knald: Kogegrejet er fremstillet af forskellige materialer (sandwichbund). • Fløjtende lyd: En eller flere kogezoner kører på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwichbund). • Brummen: En eller flere kogezoner kører på højt varmetrin. • Klikken: Elektronikken arbejder. • Hvislen, summen: Blæseren kører. Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt med apparatet. 6.3 Energibesparelse • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt. • Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen. Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Stil kogegrejet på det kryds, som er på kogesektionen. Dæk krydset helt. Den magnetiske del af kogegrejets bund skal mindst være 125 mm. Induktionskogezoner tilpasser sig automatisk til størrelsen af kogegrejets bund. Du kan bruge stort kogegrej på to kogezoner samtidigt. Varmetrin 6.4 Eksempler på anvendelse Oplysningerne i tabellen er kun vejledende. Bruges til: Tid Gode råd Hold den tilberedte mad varm Efter behov Læg et låg på kogegrejet 1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade, gelatine 5-25 min. Bland ind imellem 1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter, 10-40 bagte æg min. Læg låg på under tilberedningen 2-3 Mørkogning af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter 25-50 min. Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen 3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45 min. Tilsæt nogle spsk. væske 4-5 Dampning af kartofler 20-60 min. Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler 1 DANSK 15 Varmetrin Bruges til: Tid Gode råd 4-5 Kogning af større portioner, sammenkogte retter og supper 60-150 Op til 3 l væske plus ingredimin. enser 6-7 Nænsom stegning: Schnitzler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver, samt opbagte saucer Efter behov Vendes undervejs 7-8 Kraftig stegning, hash browns (rösti), tournedos, steaks 5-15 min. Vendes undervejs 9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand. 7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund. Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion. Sådan fjernes snavs: – Fjernes straks: Smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan det beskadige apparatet. Brug en særlig skraber til 2. 1. 8. OVN – DAGLIG BRUG ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. 3. glas. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen. – Fjernes, når apparatet er tilstrækkeligt afkølet: Rande af kalk eller vand, fedtstænk, metalskinnende misfarvning. Brug et rengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. Slut med at tørre apparatet efter med en ren klud. 16 www.electrolux.com 8.1 Betjeningspanel 1 2 Nummer Knap 1 – 3 4 5 6 Funktion 7 Beskrivelse Display Viser ovnens aktuelle indstillinger. 2 Tænd/sluk Tænder eller slukker for ovnen. 3 Funktionsvælger, ovn Skifter mellem hovedovnen og nederste ovn. 4 Funktionsvælger, ovn Vælger ovnfunktion eller program. 5 Termometer Tænder termometerfunktionen. 6 Valg/urfunktion Skifter mellem ovnfunktioner og urfunktionstaster. 7 Indstillingsknapper Indstilling af temperatur og tilberedningstid. 8.2 Indikatorerne på displayet. 1 2 Nummer 3 4 5 Navn 6 7 Beskrivelse 1 Kontrollampe for øverste ovn/hovedovn Viser, hvilken ovn der er i drift. 2 Ovnfunktionsindikator Viser funktionen. 8 9 DANSK Nummer Navn 17 Beskrivelse 3 Indikator for lys/optøning Viser, at lys/optøning-funktionen er aktiv. 4 Varmeindikator Viser det aktuelle varmetrin. 5 Visning af temperatur/tid Viser temperaturen og tiden i minutter. 6 Indikator for termometer Termometeret er sat i bøsningen. 7 Indikator for Holde varm-funktionen Viser, at holde varm-funktionen er aktiveret. 8 Varighed/Sluttid/ Driftstid Viser tidsindstillingen for urfunktionstaster. 9 Indikator for urfunkti- Til indstilling af urfunktion og minutur. on 8.3 Funktioner, øverste ovn Ovnfunktion Egnet til Over-/undervarme Til bagning og stegning i ét niveau. Øverste og nederste varmelegemer er tændt samtidigt. Bruning Til stegning af større stege eller fjerkræ på én ribbe. Også til gratinering og bruning. Undervarme Til bagning af kager med sprød bund eller skorpe. Kun det nederste varmelegeme er tændt. Stor grill Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. Hele grillelementet er tændt. Lys Til aktivering af ovnpæren, uden at der vælges en ovnfunktion. 8.4 Funktioner, hovedovn Ovnfunktion Egnet til Varmluft Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller, uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme. Over-/undervarme Til bagning og stegning i ét niveau. Øverste og nederste varmelegemer er tændt samtidigt. 18 www.electrolux.com Ovnfunktion Egnet til Pizzaindstilling Til bagning af pizza, quiche eller tærte. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme. Lavtemperatursteg- Til nænsom stegning af meget magert og ning mørt kød. Gratinering Til tilberedning af store stykker kød. Her arbejder grillelementet og varmtluftsblæseren efter hinanden, så den varme luft cirkulerer rundt om retterne i ovnen. Stor grill Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. Hele grillelementet er tændt. Hold varm Tørring Optøning Lys Til at holde maden varm. Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blommer, ferskner) samt grøntsager (f.eks. tomater, squash eller champignons). Til optøning af dybfrost. Til aktivering af ovnpæren, uden at der vælges en ovnfunktion. 8.5 Valg af ovn 1. Apparatet aktiveres ved at trykke på Tænd-/sluk-knappen . 2. Tryk på -knappen en eller flere gange for at vælge den øverste ovn eller hovedovnen. 8.6 Indstilling af ovnfunktion Brug til at vælge ovnfunktion. Displayet viser den anbefalede temperatur. Hvis du ikke ændrer denne temperatur inden ca. 5 sekunder, begynder apparatet at varme. Når apparatet arbejder ved den indstillede temperatur, udsendes et lydsignal. Du kan ændre ovnfunktion, mens ovnen er i gang. 8.7 Ændring af ovntemperatur Brug ren. eller til at indstille temperatu- 8.8 Deaktivering af en ovnfunktion Tryk på knappen til valg af ovnfunktion eller en eller flere gange, indtil der ikke vises nogen ovnfunktion i displayet. 8.9 Indikator for opvarmning Når en ovnfunktion aktiveres, tændes bjælkerne i displayet én ad gangen. Bjælkerne viser, at ovntemperaturen stiger. 8.10 Restvarmeindikator Når der slukkes for ovnen, viser bjælkerne på displayet restvarmen. 8.11 Køleblæser Når apparatet er tændt, aktiveres køleblæseren automatisk for at holde apparatets overflader kølige. Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren videre, indtil temperaturen i apparatet er faldet. DANSK 8.12 Børnesikring Se kapitlet "Kogesektion – Daglig brug" og afsnittet "Børnesikring". 8.13 Automatisk slukning af ovn 3. 4. 5. Apparatet slukkes efter nogen tid: • Hvis du ikke slukker for apparatet. • hvis ovntemperaturen ikke ændres. Ovntemperatur Sluttid 30 - 120 °C 12.5 t 120 - 200 °C 8.5 t 200 - 250 °C 5.5 t 250 - max. °C 3.0 t Apparatet kan først betjenes efter en automatisk slukning, hvis det slukkes helt. 6. 8.14 Termometer Termometeret måler kerne temperaturen i kødet. Brug kun det medfølgende termometer eller et tilsvarende anskaffet som original reservedel. Sæt spidsen af termometret ind i midten af kødet. 2 7. 8. 1 9. 2. Sæt termometeret i bøsningen på apparatets forside. Aktivér apparatet. Tryk på en eller flere gange, indtil displayet viser den ønskede ovn (øverste ovn/hovedovn). Indstil kernetemperaturen: – Tryk på gentagne gange, indtil termometeret blinker, og displayet viser kerne temperaturen. – Tryk på eller inden 5 sekunder for at indstille kernetemperaturen. Displayet skifter til den aktuelle kernetemperatur. Kernetemperaturen vises fra 30 °C. Den forvalgte kernetemperatur er 60 °C. Hvis du indstiller urfunktionen Varighed eller Slut tid (hvis relevant), deaktiveres automatisk slukning. 1. 19 Indstil ovnfunktion ( ) og evt. ovntemperatur ( / ). Apparatet beregner den foreløbige sluttid for den indstillede kernetemperatur, der opdateres flere gange. Displayet viser hele tiden den nye omtrentlige sluttid. Termometeret skal blive siddende i kødet og i termometerets bøsning under hele tilberedningen. Mens apparatet beregner den omtrentlige sluttid, viser displayet en blinkende firkant. Når kødet når den indstillede kernetemperatur, udsendes et lydsignal. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra. Tag termometerets stik ud af bøsningen, og tag kødet ud af ovnen. ADVARSEL Termometeret er meget varmt! Der er risiko for forbrænding! Pas på, når du trækker termometerets spids og stik ud. Sluk for apparatet 20 www.electrolux.com 8.15 Isætning af ovntilbehør Den dybe bradepande og grillristen har kanter i siderne. Disse kanter og formen på skinnerne er en speciel anordning til at hindre, at kogegrejet glider. Indsættelse af rist og bradepande samtidigt Anbring risten oven på bradepanden. Skub grill/bradepanden ind mellem skinnerne ud for en af rillerne. BEMÆRK Brug kun teleskopskinnerne i hovedovnen. Gem installationsvejledningen til teleskopskinnerne til senere opslag. 8.16 Teleskopudtræk - indsættelse af ovntilbehør Anbring bagepladen eller bradepanden på teleskopskinnerne. DANSK 21 Den hævede kant rundt om ovnristen gør, at fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud. 8.17 Indsættelse af rist og bradepande samtidigt Anbring risten oven på bradepanden. Anbring risten og bradepanden på teleskopskinnerne. 9. OVN - URFUNKTIONER Urfunktion Klokkeslæt Egnet til Viser klokkeslættet. Til indstilling, ændring eller aflæsning af klokkeslæt. Minutur Bruges til at indstille en nedtælling. Når tiden er gået, udsendes et lydsignal. Varighed Til at indstille, hvor længe ovnen skal arbejde. Sluttid Til indstilling af sluttiden for en ovnfunktion. Varighed og Sluttid kan bruges sammen, hvis apparatet skal tændes og senere slukkes automatisk. I så fald skal du første og derefter indstille Varighed . Sluttid 3. 4. 9.1 Indstilling af urfunktioner 1. 2. Aktivér apparatet. Brug en eller flere gange, til displayet viser den ønskede urfunktion og det tilhørende symbol, f.eks. Minutur . Brug eller for at indstille den ønskede tid. Når tiden er gået, udsendes et lydsignal i 2 minutter, og "00.00" og indikatoren for den aktuelle funktion blinker. Apparatet slukkes. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra. Med Minutur skal ovnen aktiveres for at indstille urfunktionen. 22 www.electrolux.com Med Varighed og Sluttid slukkes ovnen automatisk. Der skal vælges ovnfunktion og temperatur, før urfunktionen kan indstilles. 9.2 Hold varm Hold varm-funktionen holder maden varm i 30 minutter, efter at tilberedningen er slut. Aktivering af Hold varm 1. Vælg tiden med urfunktionerne Varighed og/eller Sluttid . 2. Brug Valg en eller flere gange, indtil displayet viser Hold varm-symbolet . 3. Tryk på . Displayet viser "00:30". Når de indstillede ovnfunktioner er færdige, lyder der et signal, og Hold varm-funktionen aktiveres. Den indstillede ovnfunktion arbejder på 80°C i 30 minutter. Ovnen slukkes derefter automatisk. 4. Temperaturen for den indstillede ovnfunktion skal være over 80 °C. 10. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD ADVARSEL Se under kapitlet Sikkerhed. Tabellernes temperaturer og bagetider er kun vejledende. De afhænger af opskriften samt af kvaliteten og mængden af de anvendte ingredienser. BEMÆRK Brug en bradepande til meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan give varige pletter på emaljen. 10.1 Øverste ovn Den øverste ovn er den mindste af de to ovne. Den har 3 riller. Brug den til at tilberede mindre mængder mad. Den giver især gode resultater, når den bruges til at bage frugtkager, søde kager og buddinger eller quiche. 10.2 Hovedovn Hovedovnen er i sær egnet til tilberedning af større mængder madvarer. 10.3 Bagning Generelle bemærkninger • Din nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille efter tabellernes angivelser. • Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden er slut, så eftervarmen udnyttes. Når du tilbereder dybfrost, kan bageplade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepanden retter sig ud, når de er kølet af. Sådan bruges bagetabellerne • Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang. • Hvis du ikke kan finde indstillinger til en bestemt opskrift, kan du bruge den opskrift, der ligner mest. • Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag. • Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen. DANSK 23 Bagetip Resultat Kagen er for lys i bunden Mulig årsag Der er valgt forkert rille Løsning Sæt kagen i en lavere rille Kagen falder sam- Bagetemperaturen er men (bliver klæg, for høj klistret, med vandstriber) Brug en lavere indstilling Kagen falder sam- Bagetiden er for kort men (bliver klæg, klistret, med vandstriber) Forlæng bagetiden Indstil ikke højere temperatur for at forkorte bagetiden Kagen falder sam- Der er for meget væde i Tilsæt mindre væske Kontrollér rømen (bliver klæg, dejen retiden, især hvis du bruger røreklistret, med vandmaskine striber) Kagen er for tør Ovntemperaturen er for Vælg en højere ovntemperatur lav Kagen er for tør Bagetiden er for lang Kagen bruner ujævnt Ovntemperaturen er for Vælg lavere ovntemperatur og høj, og bagetiden er for længere bagetid kort Vælg en kortere bagetid Kagen bruner ikke jævnt Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstillede bagetid Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur 10.4 Øverste ovn . 10.5 Over- og undervarme Ribbe Temperatur °C Tid i minutter Boller Madvarens art 1-2 200-225 10-20 Fuldkorns boller 1-2 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 1-2 200-225 10-12 Formbröd 1-2 190-210 30-40 Ciabatta boller 1-2 210-230 10-20 Foccacia 1-2 220-230 15-20 Pita brød 1-2 230 5-15 Kringler 1-2 180-200 12-15 1 175-225 35-45 1-2 190-210 25-40 Hvidt brød/Limpor Hvidt brød 24 www.electrolux.com Ribbe Temperatur °C Tid i minutter Ciabatta Madvarens art 1-2 210-220 15-25 Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45 maks.temperaturindstilling opvarmning Rugbrødsblanding - bagning 1-2 190 55-65 Flutes 1-2 220-230 15-30 Bradepandekage 1-2 170-180 50-60 Fruktkakor 1-2 150-170 70-80 Muffins 1-2 180-200 10-20 Rulltarta 1-2 220-230 6-14 Bullar 1-2 220-230 8-15 Längder/ Kransar 1-2 180-200 25-35 Pepparkakor 1-2 220-225 8-12 Formkage 1-2 170-180 35-45 Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50 Sandwich kage, bolle 1-2 200-225 8-12 Marengs 1-2 100 90-120 Marengsbunde 1-2 100 90-120 - opvarmning 1-2 med slukket ovn 25 Småkager 1-2 160-180 6-15 Vandbakkelser 1-2 170-190 30-45 Roulade 1-2 190-210 10-12 Frugttærter, småkager af mørdej 1-2 175-200 Forbagte, boller 10 - 15 Frugttærter, småkager af mørdej 1-2 175 slut 35 - 45 Frugttærter, smuldrekage 1-2 190-200 25-35 Kransekage i ringe 1-2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 1-2 210-220 15-30 10.6 Hovedovn 10.7 Varmluft Rist Temperatur °C Tid i minutter Rundstykker Bagværkets art 2+4 175-185 15-20 Fuldkorns boller 2+4 165-180 20-30 DANSK Rist Temperatur °C Tid i minutter Småt gærbrød med fyld Bagværkets art 2+4 170-180 15-20 Formbröd 1+4 170-190 30-40 Kringler 2+4 160-170 15-20 Hvidt brød/Limpor 2+4 170-180 35-45 Fuldkorns brød 2+4 160-170 35-45 Rugbrødsblanding 2+4 250 opvarmning -bagning 2+4 160-170 60-70 Flutes 2+4 180-200 20-30 3 150-160 50-60 Bradepandekage Fruktkakor Muffins Rulltarta 3 140-150 70-80 2+4 160-170 15-25 25 3 190-210 6-15 Bullar 2+4 185-195 8-15 Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35 Pepparkakor 2+4 160-170 8-15 Formkage 2+4 150-160 30-40 2 150-160 50-60 Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunde 2+4 100 90-120 - opvarmning 2+4 med slukket ovn 25 Småkager 2+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40 Frugttærter, småkager af mørdej 2+4 150-160 præ-bagte, baser 10 - 15 Frugttærter, småkager af mørdej 2+4 150-160 slut 35 - 45 Frugttærter, smudrekage 2+4 170-180 30-40 Sandkage/Madeira kage 10.8 Over- og undervarmel Bagværkets art . Rist Temperatur °C Tid i minutter Rundstykker 3-4 200-225 10-20 Fuldkorns boller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Formbröd 2-3 190-210 30-40 26 www.electrolux.com Rist Temperatur °C Tid i minutter Ciabatta boller Bagværkets art 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pita brød 3-4 250 5-15 Kringler 3-4 180-200 12-15 2 175-225 35-45 Hvidt brød/ 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fuldkorns brød Hvidt brød/Limpor 1-2 180-200 35-45 Rugbrødsblanding 1 275 opvarmning - bagning 1 190 55-65 Flutes 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Fruktkakor 3 150-170 70-80 Muffins 3 180-200 10-20 Rulltarta 3 220-250 6-15 Bullar 3 220-250 8-15 Längder/ Kransar 3 180-200 25-35 Pepparkakor 3 220-225 8-12 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50 Sandwich kage, bolle 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunde 3-4 100 90-120 - opvarmning 3-4 med slukket ovn 25 Småkager 3-4 160-180 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45 Roulade 3-4 190-210 10-12 Frugttærter, småkager af gærdej 3-4 175-200 præ-bagte, boller 10-15 Frugttærter, småkager af mørdej 3-4 175 slut 35-45 Frugttærter, smudrekage 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 2 210-220 15-30 DANSK 27 10.9 Pizza-tærte Madvare ribbe Temperatur °C Tid min Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25 Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45 Frugttærte smuldredej 2-3 175-200 25-35 Pizza, hjemmelavet (tyk - med meget fyld) 1-2 180-200 25-35 Pizza, hjemmelavet (tynd) 1-2 200-2301) 15-20 Pizza, frossen færdigret 1-2 200 15-20 Tærte, hjemmelavet forbagning bund 3-4 215-225 35-45 Tærte, hjemmelavet færdigbagning 3-4 215-225 35-45 Tærte, frossen færdigret 3-4 200 15-25 1) forvarm ovnen 10.10 Stegning Stegte retter • Brug ovnfast kogegrej til stegning (se producentens vejledning). • Store stege kan steges direkte i bradepanden eller på rist med bradepanden under (hvis den findes). • Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften. • Alt kød, der skal have sprød skorpe/ svær, kan steges i et stegefad uden låg. 10.11 Øverste ovn 10.12 Over-/undervarme Oksekød Ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Roastbeef 1) 1-2 125 80-120 Culotte -bruning 2-3 225 ialt 10 Culotte -stegning 2-3 160 50-60 Kødtype 28 www.electrolux.com Kødtype Roastbeef Ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 1-2 180 90-120 1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme ved maks. temperatur. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill. Kalvekød Ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 2–3 180 60-70 Ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 1–2 180 80-100 Ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Flæskesteg 1) 2 200 60-70 Ribbensteg 1) 2 200 60 Nakkefilet 1-2 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100 Ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 2 200 55-65 And 1) 1-2 160 55-65 And langtidsstegning 1) 1-2 130 ialt ca. 5 timer Kalkun helstegt farseret 1-2 160 50-60 Kalkunbryst 1-2 200 70-80 ribbe Temperatur °C Tid i min pr. kg. kød 2-3 125 80-120 Kødtype Filet 1) Lammekød Kødtype Kølle/bov/ryg Svinekam Kødtype Fjerkræ Kødtype Kylling, opskåret 10.13 Hovedovn 10.14 Stegning med varmluft Oksekød Kødtype Roastbeef 1) DANSK 29 ribbe Temperatur °C Tid i min pr. kg. kød Culotte -bruning 2-3 200 ialt 10 Culotte -stegning 2-3 150 50-60 Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120 Kødtype 1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill. Kalvekød ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 2-3 160 60-70 ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 2 160 80-100 ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Flæskesteg 1) 2-3 175 60-70 Ribbensteg 1) 2-3 175 60 Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100 ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Kylling, parteret 2-3 180 55-65 And 1) 2-3 150 55-65 And langtidsstegning 1) 2-3 130 ialt ca. 5 timer Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80 Kødtype Filet 1) Lammekød Kødtype Kølle/bov/ryg Svinekød Kødtype Fjerkræ Kødtype 30 www.electrolux.com 10.15 Stegning med over-/undervarme Oksekød ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Roastbeef 1) 2-3 125 80-120 Culotte -bruning 2-3 225 ialt 10 Culotte -stegning 2-3 160 50-60 Oksesteg, gammeldags 1-3 180 90-120 Kødtype 1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill. Kalvekød ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 2-3 180 60-70 ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 2 180 80-100 ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Flæskesteg 1) 3 200 60-70 Ribbensteg 1) 3 200 60 Nakkefilet 2-3 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100 ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Kylling, parteret 2-3 200 55-65 And 1) 2-3 160 55-65 And langtidsstegning 1) 2-3 130 ialt ca. 5 timer Kødtype Filet 1) Lammekød Kødtype Kølle/bov/ryg Svinekød Kødtype Fjerkræ Kødtype DANSK ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Kalkun helstegt farseret 1-2 160 50-60 Kalkunbryst 2-3 200 70-80 Kødtype 31 10.16 Turbogrill Oksekød Rille Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Culotte - bruning 2-3 200 i alt 10 Culotte - stegning 2-3 150 50-60 Engelsk roastbeef 1-2 160 90-120 Rille Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 2-3 160 60-70 Kødtype Kalvekød Kødtype Filet 1) 1) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvender du termometeret, skal det fjernes inden brug af grill. Lammekød Rille Temperatur °C Tid min pr. kg. kød 2 160 80-100 Rille Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Flæskesteg 1) 2-3 180 60-70 Ribbensteg 1) 2-3 175 60 Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100 Rille Temperatur °C Tid min pr. kg. kød Kylling 2-3 180 55-65 And 1) 2-3 150 55-65 Kødtype Kølle/bov/ryg Svin Kødtype Fjerkræ Kødtype 32 www.electrolux.com Rille Temperatur °C Tid min pr. kg. kød And langtidsstegning 1) 2-3 ikke velegnet i alt ca. 5 timer Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80 Kødtype 10.17 Tabel for termometer Oksekød ribbe Centrum temperatur i kød Roastbeef 2-3 55-65 Culotte -bruning 2-3 55-65 Culotte -stegning 2-3 55-65 Oksesteg, gammeldags 1-2 75-80 ribbe Centrum temperatur i kød 2-3 65 ribbe Centrum temperatur i kød 2 90 ribbe Centrum temperatur i kød Flæskesteg 2-3 80 Nakkefilet 2-3 75-80 Skinke 1-2 70-75 ribbe Centrum temperatur i kød 2-3 75-80 Kødtype Kalvekød Kødtype Filet Lammekød Kødtype Kølle/bov/ryg Svinekød Kødtype Fjerkræ Kødtype Kalkunbryst 10.18 Lavtemperaturstegning Brug funktionen til at tilberede møre, magre kødstykker og fisk. Ovnen varmes til den forindstillede temperatur, og der lyder et signal. Derefter indstiller ovnen automatisk en lavere temperatur for resten af tilberedningstiden. DANSK Læg aldrig låg på, når du bruger Lavtemperaturstegning. 1. 2. 3. 33 Vælg ovnfunktionen Lavtemperaturstegning, indstil evt. en anden temperatur, og steg færdig (se tabellen). Svits kødet på en pande ved meget kraftig varme. Læg kødet i en bradepande eller direkte på risten. Sæt bradepanden under risten, så den kan opfange fedtet. Du kan ikke bruge Lavtemperaturstegning sammen med urfunktionerne: Varighed og Slut. 10.19 Tabel, lavtemperaturstegning Samlet tilberedningstid (min) Kødtype Vægt, g Resultat Ribbe Rødt i midten Rosa i midten Roastbeef (gennemstegt) 800-1000 150 °C 2 90-110 130-140 Roastbeef (gennemstegt) 1200-1600 150 °C 2 120-130 160-170 Højreb 600-1000 150 °C 3 55-75 95-110 Bov uden ben 3,5 cm høj 150 °C 3 - 70-80 Oksemørbrad, hel 600-1000 120 °C 3 65-75 90-110 Oksemørbrad, tyndt skåret 2,5 cm høj 120 °C 3 20-25 35-45 Entrecote 1,5 cm høj 120 °C 3 15-25 30-35 Porterhouse-bøf 2 cm høj 120 °C 3 25-30 35-40 Svinemørbrad, hel 500-700 120 °C 3 - 65-75 Svinemørbrad, tyndt skåret 2,5 cm høj 120 °C 2 - 35-45 10.20 Grillstegning Brug altid grillfunktionen med den højeste temperaturindstilling Grill altid med ovndøren lukket Inden grillstegning skal den tomme ovn altid forvarmes i 5 minutter. • Sæt risten i den rille, der er anbefalet i grilltabellen. • Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet. • Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk. Ovnen griller på midten af pladen. 34 www.electrolux.com 10.21 Øverste ovn Fødevaretyper til grillning Ribbe Tid i min./side 1 Tid i min./side 2 Svinekotelet 2–3 7-9 4-6 Lammekoteletter 2–3 7-10 5-6 Kylling, opskåret 2–3 20-25 15-20 Grillpølser 2–3 3-5 2-4 Stegeben, forstegte i 20 min 2–3 15-20 15-20 Fisk, skiver af torsk eller laks 2–3 10-15 5-10 Toastbrød 2–3 1-3 1-2 10.22 Hovedovn Fødevaretyper til grillning Rist Temperatur °C Tid i min./ side 1 Tid i min./ side 2 Svinekoteletter 3-4 Lammekotelet 3-4 250 7-9 4-6 250 7-10 5-6 Kylling, opskåret 3-4 250 20-25 15-20 Medister, middagspølser 3-4 250 3-5 2-4 Stegeben, forstegte i 20 min 3-4 250 15-20 15-20 Fisk, skiver af torsk eller laks 3-4 250 10-15 5-10 Toastbrød 3-4 250 2-3 1-2 10.23 Optøning • Tag maden ud af emballagen, og læg den på en tallerken, der stilles på ovnens rist. • Læg ikke en tallerken eller skål over. Det kan forlænge optøningstiden meget. • Sæt risten i første rille fra bunden. ribbe Tid min Efteroptøning min Bemærkning Kylling, 1000 g 2 120-140 20-30 Læg kyllingen på en omvendt underkop i en større tallerken. Vendes efter halvdelen af tiden. Kød, 1000g 2 100-140 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden. Kød, 500g 2 90-120 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden. Madvare DANSK ribbe Tid min Efteroptøning min Bemærkning Forel, 150g 2 25-35 10-15 - Jordbær, 300g 2 30-40 10-20 - Smør, 250g 2 30-40 10-15 - Madvare 35 Fløde, 2 x 2dl 2 80-100 10-15 Fløde kan godt piskes, selv om den stadig er frosset hist og her Kage, 1400g 2 60 60 - Information om akrylmid Vigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget. 11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. • Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengøringsmiddel. • Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel • Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast. • Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel. • Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre. Brug en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et rengøringsmiddel. • Hvis der anvendes nonstick-tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller opvaskemaskine til rengøring. Det kan ødelægge nonstick-belægningen! Tilbehør af rustfrit stål eller aluminium Rengør kun ovnlågen med en våd svamp. Tør efter med en blød klud. Brug aldrig ståluld, syre eller slibende midler. De kan beskadige ovnens udvendige flader. Brug samme fremgangsmåde til at rengøre ovnens betjeningspanel. 11.1 Katalytiske sider og loft Ovnens sider og loft med katalytisk belægning er selvrensende. De absorberer fedt, som samles på siderne, når ovnen bruges. For at hjælpe selvrensningssystemet skal du regelmæssigt opvarme ovnen uden madvarer: 1. Tag tilbehøret ud af ovnen. 2. Vælg en ovnfunktion. 3. Indstil ovntemperaturen til 250 °C, og lad den være tændt i 1 time. 4. Rengør ovnrummet med en blød og fugtig svamp. 36 www.electrolux.com BEMÆRK Brug ikke spray, skurende rengøringsmidler eller andre rengøringsmidler til rengøring af den katalytiske belægning. Det vil beskadige den katalytiske belægning. 11.2 Ovnriller Ovnribberne kan fjernes, så ovnens sidevægge kan rengøres. Misfarvning af den katalytiske belægning forringer ikke de katalytiske egenskaber. Udtagning af ovnribber 1 1. Træk forenden af ribben væk fra sidevæggen. 2. Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen, og fjern den. 2 Montering af ovnribber Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge. Teleskopudtræk: Sørg for, at tappene på teleskopskinnerne vender fremad! BEMÆRK Sørg for, at den længste fastgørelsestråd er foran. Enden af de to tråde skal pege bagud. Forkert installation kan beskadige emaljen. 11.3 Øverste ovn 11.4 Rengøring af ovnlåge Tag ovnlågen af for at lette rengøringen. ADVARSEL Lad ruderne køle af, før de rengøres. Der er en risiko for, at glasset går i stykker. ADVARSEL Hvis ovnglassene beskadiges eller får ridser, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne for at undgå dette. Kontakt det lokale servicecenter for at få yderligere oplysninger. DANSK 37 Aftagning af låge: 1. 2. Åbn ovnlågen til en vinkel på ca. 30°, eller indtil der høres et klik. Tag fat i begge sider af ovnlågen, og træk den ud af ovnen. For at tage lågen af skal du trække den opad, først på den ene side, derefter den anden 30° Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen i modsat rækkefølge. Kontroller, at der høres et klik, når du trykker lågen på plads. Brug om nødvendigt lidt kraft. 11.5 Ovnglasruder Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan også variere. BEMÆRK Læg ovnlågen med ydersiden nedad på et blødt, jævnt underlag, så den ikke ridses. Udtagning og rengøring af lågeglas 1. Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper. 2. 3. Træk i lågelisten, og tag den ud. Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskinnen. Rengør lågeglassene. B 4. Montér glassene i modsat rækkefølge. 38 www.electrolux.com 11.6 Hovedovn 11.7 Rengøring af lågeglas Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan også variere. Sådan fjernes glasset: 1. A 2 2. 3. Tryk på den ene side af lågelisten for at fjerne den. Se illustrationen. Træk listen opad. Fjern glassene. 1 Montér glassene i modsat rækkefølge. Inden du sænker listen, skal del A af listen fastgøres til lågen. Se illustrationen. 11.8 Ovnpære ADVARSEL Vær forsigtig, når du skifter ovnpæren. Der er fare for elektrisk stød! Før du skifter ovnpære: • Sluk for ovnen. • Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen. Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dækglasset. Udskiftning af ovnpæren Pærens dækglas er placeret bagerst i ovnrummet. Drej dækglasset mod uret for at fjerne det. 2. Gør glasset rent. 1. 3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C. Brug en ovnpære af samme type. 4. Montér dækglasset. 11.9 Udskiftning af ovnpæren 1. 2. Ovnpæren er placeret i venstre side af ovnrummet. Fjern venstre ovnribbe for at få adgang til pæren. Lirk dækglasset af med en smal genstand uden spids (f.eks. en teske). Gør glasset rent. DANSK 3. 39 Udskift om nødvendigt ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C. Brug den samme type ovnpære. 4. 5. Montér glasset. Isæt venstre ovnribbe. 12. HVIS NOGET GÅR GALT ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Apparatet virker slet ikke Sikringen i sikringsboksen Se efter på tavlen. Koner udløst takt en autoriseret installatør, hvis sikringen går mere end én gang. Apparatet virker slet ikke Stikket er ikke sat helt ind Sæt stikket helt ind i stiki stikkontakten. kontakten. Apparatet virker slet ikke Afbryderen på hfi-relæet er slået fra Slå afbryderen på hfi-relæet til Apparatet virker slet ikke Børnesikringen/låsen er slået til Se kapitlet "Kogesektion – Daglig brug". Apparatet virker slet ikke Der er ikke tændt for apparatet Tænd for apparatet Apparatet virker slet ikke Uret er ikke indstillet. Indstil uret Apparatet virker slet ikke "Automatisk slukning" er aktiveret. Se under “Automatisk slukning” Maden er for længe om at koge eller stege Det anvendte kogegrej er Brug korrekt kogegrej uegnet med dårlig varme- med god varmeledningsledningsevne evne Minuturet fungerer ikke Tiden er ikke indstillet Indstil en tid Ovnen bliver ikke varm Der er ikke foretaget de nødvendige indstillinger Kontroller indstillingerne Ovnpæren tændes ikke Ovnpæren er defekt Udskift ovnpæren 40 www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Afhjælpning Termometeret virker ikke Termometeret er ikke sat rigtigt i bøsningen Tag termometeret ud, og sæt det i bøsningen igen. Indstil den ønskede temperatur Ovndisplayet viser "F11" Termometeret er ikke sat rigtigt i bøsningen Sæt termometeret rigtigt i bøsningen. Displayet viser en fejlkode, der ikke står på listen Der er en elektronisk fejl • Sluk for apparatet med ejendommens sikring, eller slå relæet på tavlen fra, og tænd igen • Kontakt Electrolux Service A/S, hvis displayet viser den samme fejlkode igen Der kommer en lyd fra Lyden kommer fra blæse- Der kræves ingen handovnen, efter der er slukket ren, som beskytter kom- ling for den furets elektronik mod at blive for varm Displayet viser Sikringerne er sprunget Se efter på tavlen Displayet viser Der står ikke kogegrej på kogezonen Sæt kogegrej på kogezonen Displayet viser Der er anvendt forkert ko- Brug egnet kogegrej gegrej Displayet viser Diameteren på kogekarrets bund er for lille til kogezonen Ovndisplayet viser "F9" Stikket er taget ud af stik- Sæt stikket i stikkontakkontakten ten og tænd for komfuret igen Ovndisplayet viser "SAFE" Børnesikringen er slået til Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet. De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på maskinens typeskilt. Brug kogegrej med større diameter i bunden Deaktiver børnesikringen. Se kapitlet "Kogesektion – Daglig brug" og afsnittet "Børnesikring" Typeskiltet er placeret på ovnens frontramme. Det anbefales, at du noterer oplysningerne her: Model (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... DANSK 41 13. INSTALLATION ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. Mål mm B 685 13.1 Tekniske data 13.3 Nivellering Mål Højde 893 - 912 mm Bredde 596 mm Dybde 600 mm Kapacitet, øverste ovn 40 l Kapacitet, hovedovn 74 l Sørg for, at apparatets øverste overflade er vandret, når det monteres. Brug en skruetrækker til at justere hjulene (1) med. Brug en nøgle til at justere de små fødder i bunden af apparatet (2). 1 13.2 Placering af apparatet Det fritstående apparat kan monteres med elementer på en eller to sider og i hjørnet. 2 13.4 Tippesikring BEMÆRK Tippesikringen skal monteres. Ellers kan apparatet risikere at vælte. B A A Minimumsafstande Mål mm A 2 Sørg for at montere tippesikringen i den korrekte højde. 42 www.electrolux.com 50 mm 1. 60 mm 60 mm 50 mm 2. A A 3. B 13.5 Tilslutning, el Producenten påtager sig intet ansvar, hvis forholdsreglerne i afsnittet "Sikkerhed" ikke følges. Indstil apparatet i den rigtige højde, før tippesikringen monteres. Tippesikringen består af to dele (A +B). Tippesikringen (B) er placeret på højre eller venstre side af apparatets bagside (se fig. 1). Tippesikringen (A) skal monteres på væggen. Afstanden fra hullet til tippesikringen (A) og gulvet er ca. 816 mm. Sørg for at montere tippesikringen (A) i korrekt højde. Skru den godt ind i massivt materiale, eller brug evt. forstærkning, underlag eller beslag. Kontroller, at tippesikringen rager mindst 20 mm ind i hullet bag på apparatet (B), når apparatet er skubbet ind på plads (se fig. 2). Anbring apparatet midt i mellemrummet mellem skabene. Hvis afstanden mellem skabene er større end apparatets bredde, skal afstanden i siden justeres. Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan. Hvis ovnen tilsluttes til en 3-faset kontakt, skal denne have en neutral fase. Ellers fungerer apparatet ikke. Dette apparat er forsynet med et stik og et forbindelseskabel. 14. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er , sammen med mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune. SVENSKA 43 INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HÄLL – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UGN – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UGN - KLOCKFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UGN – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 45 48 49 51 54 56 56 62 63 76 80 81 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux. Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.electrolux.com Registrera din produkt för bättre service: www.electrolux.com/productregistration Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.electrolux.com/shop KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer. Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar. 44 www.electrolux.com 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet. • Den här produkten kan användas av barn från åtta års ålder och personer med reducerad fysik, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras säkerhet. • Låt inte barn leka med produkten. • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. • Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma. • Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det. • Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. 1.2 Allmän säkerhet • Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning. Vidrör inte värmeelementen. • Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. • Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. SVENSKA 45 • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. • Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker. • Använd endast den matlagningstermometer som rekommenderas för den här ugnen. • För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen fort från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning. • Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för att undvika risken för elektriska stötar. • Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen. 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2.1 Installation VARNING Endast en behörig person får installera den här produkten. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten. • Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar. • Dra aldrig produkten i handtaget. • Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas. • Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar. • Produktens sidor måste gränsa till produkter eller enheter med samma höjd. • Placera inte produkten på en sockel. • Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet. 46 www.electrolux.com VARNING Se till att montera ett stabiliseringsmedel för att förhindra att produkten tippar. Se kapitlet Montering. Elektrisk anslutning VARNING Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas. • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel. • Låt inte nätkablar komma i kontakt med produktens lucka, speciellt inte när luckan är het. • Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg. • Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. • Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred. 2.2 Använd VARNING Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Använd denna produkt i en hushållsmiljö. • Ändra inte produktens specifikationer. • Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade. • Lämna inte produkten utan tillsyn under användning. • Stäng av produkten efter varje användningstillfälle. • Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar. • Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut. • Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten. • Tyng inte ner luckan när den är öppen. • Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. • Produktens lucka ska alltid vara stängd när produkten är igång. • Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De blir heta. • Stäng av kokzonen efter användning. • Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta. • Om produktens yta är sprucken ska du omedelbart koppla loss den från eluttaget. Detta för att förhindra elstötar. • Användare med pacemaker måste hålla ett avstånd på minst 30 cm från induktionskokzonerna när produkten är igång. VARNING Det finns risk för eldsvåda eller explosion. • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem. SVENSKA • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka spontan förbränning. • Använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur än olja som används för första gången. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på diskmaskinen. • Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan. • Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol. • Försök inte släcka eld med vatten. Koppla från produkten och täck över flamman med ett lock eller en brandfilt. VARNING Risk för skador på produkten föreligger. • För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen: – Sätt inte eldfasta formar eller andra föremål direkt på produktens botten. – Lägg inte aluminiumfolie direkt på produktens botten. – ställ inte hett vatten direkt i den heta produkten. – låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i produkten efter att tillagningen är klar. – var försiktig när du tar bort eller monterar tillbehör. • Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion. Det är ingen defekt enligt garantin. • Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta. • Placera inga heta kokkärl på kontrollpanelen. • Låt inte kokkärl torrkoka. • Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas. • Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl. • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. 47 • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen. 2.3 Skötsel och rengöring VARNING Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten. • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. • Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glasen kan spricka. • Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service. • Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung! • Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras. • Kvarblivet fett eller mat i produkten kan orsaka brand. • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. • Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på förpackningen. • Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt) med någon sorts rengöringsmedel. 2.4 Inre belysning • Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i hus. VARNING Risk för elektrisk stöt. • Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget. • Använd bara lampor med samma specifikationer. 2.5 Avfallshantering VARNING Risk för kvävning eller skador. 48 www.electrolux.com • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av strömkabeln och kassera den. • Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten. 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Allmän översikt 1 Häll 1 2 Värmeelement 2 3 6 3 2 1 3 Ugnslampa 4 Uttag för matlagningstermometer 5 Fläkt- och värmeelement 6 Ugnsnivåer 2 3 5 4 3 2 1 6 4 5 3.2 Beskrivning av hällen 1 2 3 1 Induktionskokzon 2300 W, med ef- fektfunktion 3200 W 2 Ångutlopp 3 Induktionskokzon 2300 W, med ef- fektfunktion 3200 W 4 Induktionskokzon 2300 W, med ef- 4 fektfunktion 3200 W 5 Ugn - kontrollpanel 6 Hällens kontrollpanel 7 Induktionskokzon 2300 W, med ef- 7 6 5 3.3 Tillbehör • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl. • Bakplåt i Super Clean För kakor och småkakor. fektfunktion 3200 W • Super Clean långpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. • Avtagbara teleskopskenor För att sätta galler eller plåtar på dem. • Matlagningstermometer SVENSKA 49 För att mäta hur väl maten är tillagad. 4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN VARNING Se säkerhetskapitlena. Du kan bara ändra tiden om: • Barnlåset inte är aktiverat. • Ingen av klockfunktionerna Koktid eller Stopptid är inställd. • Ingen ugnsfunktion är inställd. 4.1 Första rengöring • Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar (i förekommande fall). • Rengör ugnen innan du använder den första gången. Se kapitlet "Underhåll och rengöring". 4.2 Touch-kontroll 4.4 Bränna ur ugnen Upphetta den tomma produkten för att bränna bort återstående fett. 1. Tryck på och håll in sensorn på kontrollpanelen i minst en sekund för att använda produkten. 2. 3. 4. 5. 1s Välj funktionen och maximal temperatur. Låt produkten vara igång i en timme. Välj funktionen och maximal temperatur. Låt produkten vara igång i tio minuter. Välj funktionen och maximal temperatur. 6. Låt produkten vara igång i tio minuter. Delarna kan bli varmare än vanligt. Produkten kan avge en lukt och rök. Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är tillräckligt. 4.5 Övre ugn 4.6 Barnlås 4.3 Ställa klockan Du måste ställa in tiden innan du kan använda ugnen. Efter anslutning till elnätet eller efter ett strömavbrott blinkar indikeringen för tiden. Tryck på + eller --knappen för att ställa in rätt tid. Efter cirka 5 sekunder slutar blinkningarna och klockan visar den inställda tiden. Barnlåset är som standard aktiverat. Öppna och stänga luckan För att öppna luckan förs låsknappen (A) åt höger. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset. B A 50 www.electrolux.com Avaktivera barnlåset 1. Flytta och håll inne låsknappen (A) åt höger 2. Tryck och håll inne knappen (B) 3. Släpp låsknappen (A) 4. Släpp knappen (B) Aktivera barnlåset 1. Flytta och håll inne låsknappen (A) åt höger 2. Tryck och håll inne knappen (B) 3. Släpp knappen (B) 4. Släpp låsknappen (A) Avstängning av produkten avaktiverar inte det mekaniska barnlåset. 4.7 Undre ugn 4.8 Barnlås Barnlåset är som standard aktiverat. Öppna och stänga luckan För att öppna luckan förs låset åt höger. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset. Avaktivera barnlåset 1. 2 2. Tryck på lucktätningen (B) på varje sida. Tätningen släpper. Dra upp lucktätningen och ta bort den. B 1 3. 1 2 Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2) och sätt tillbaka den. SVENSKA 4. 51 Håll i lucktätningen (B) i varje sida och sätt den på luckans innerkant. Sätt lucktätningen i luckans övre kant. B Avstängning av produkten avaktiverar inte det mekaniska barnlåset. Aktivera barnlåset Gör enligt ovanstående anvisningar igen och flytta tillbaka lucklåset till vänster. 5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING VARNING Se säkerhetskapitlena. 5.1 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Indikeringarna och displayen visar vilka funktioner som är aktiverade. Touch-kontroll Funktion 1 För att aktivera och avaktivera hällen. 2 För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 Värmelägesdisplay. För att visa det inställda värmeläget. 4 Timerindikatorer för kokzonerna. För att visa för vilken zon tiden är inställd. 5 Timerdisplayen. För att visa tiden i minuter. 6 7 / För att öka eller minska värmeläget. För att aktivera Booster-funktionen. 52 www.electrolux.com Touch-kontroll 8 Funktion För att öka eller minska tiden. / 9 För att välja kokzon 10 För att aktivera och avaktivera STOP +GO-funktionen. 5.2 Visningar av värmelägen Display Beskrivning Kokzonen är avaktiverad. Kokzonen är på. - STOP+GO / Håll varm-funktionen är aktiverad. Automax-funktionen är igång. Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Ett fel har uppstått. En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Booster-funktionen är igång. Den automatiska avstängningen har aktiverats. 5.3 Aktivera och avaktivera hällen Tryck på i 2 sekunder för att aktivera hällen. Tryck på i 1 sekund för att avaktivera hällen. 5.4 Värmeläge Tryck på för att öka värmeläget. Användning för att minska värmeläget. Displayen visar värmeläget. Tryck på och samtidigt för att inaktivera kokzonen. 5.5 Automax Med Automax-funktionen kan du få nödvändigt värmeläge på kort tid. Den ställer in det högsta värmeläget under en viss tid (se diagrammet) och sänker sedan värmen till valt läge. För att starta Automax: 1. Tryck på . syns på displayen. 2. Tryck omedelbart på displayen. 3. Tryck omedelbart på flera gånger tills önskad värmeinställning visas. Efter 3 sekunder syns på displayen. Avaktivera funktionen genom att trycka på 4. syns på 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5.6 Booster-funktion Booster-funktionen gör mer effekt tillgänglig för induktionskokzonerna. Booster- SVENSKA funktionen är aktiv i maximalt 10 minuter. Därefter ställs induktionskokzonen automatiskt in på det högsta värmeläget. För . att aktivera funktionen, tryck på tänds på displayen. För att stänga av funktionen, tryck på eller . 2. 3. 5.7 Effektreglering Effektregleringen delar upp effekten mellan två kokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktionen ökar effekten till den högsta nivån för en kokzon i paret och minskar effektnivån för den andra kokzonen. Displayen för den reducerade kokzonen ändras mellan två nivåer. 4. 5. 53 Ställ in värmeläget för kokzonen. Du kan även ställa in den efter att du aktiverat timern. Aktivera timern eller ändra inställd tid genom att trycka på + eller - på hällens kontrollpanel. Den maximala tiden du kan ställa in är 99 minuter. Kokzonens indikering blinkar sakta. Timern börjar räkna ned. Du kan se återstående tid genom att trycka på flera gånger tills indikeringen för nödvändig kokzon blinkar snabbt. På displayen visas den återstående tiden. När inställd tid nåtts blinkar 00 och en ljudsignal hörs. Kokzonen inaktiveras. Tryck på len. för att stänga av signa- Om du vill avaktivera timern innan inställd tid nåtts ställer du in kokzonen på och trycker på -. Den kvarvarande tiden räknas ner till 00. Kokzonens indikering slocknar. 5.8 Effektreglering för de högra kokzonerna och för den övre ugnen De högra kokzonerna och den övre ugnen använder samma energikälla (samma nätfas) när de är igång samtidigt. Effektregleringen förhindrar att en krets överbelastas. Ju mer effekt den övre ugnen behöver när den används, desto mindre effekt kan de högra kokzonerna ha. När en kokzon inte kan använda full effekt ändras displayen för zonen mellan de två nivåerna. Timern kan användas som signalur när kokzoner inte används. Du gör detta genom att ställa in kokzonen och aktivera timern, men ställ inte in värmeläget. 5.10 Stop+Go Funktionen Stop+Go ställer in alla påslagna kokzoner på det lägsta värmeläget ( ). Funktionen stoppar inte timerfunktionen. • För att aktivera denna funktion, tryck på . I displayen visas symbolen . • För att avaktivera denna funktion, tryck på . Displayen visar värmeläget som du ställde in tidigare. När Stop+Go är igång kan du inte ändra värmeläget. 5.9 Timer Använd den för att ställa in en automatisk avstängningstid för en kokzon. 1. Ställ in kokzonen. Tryck på flera gånger tills indikeringen för den önskade kokzonen tänds. Du måste ställa in kokzonen innan du kan ställa timern. 5.11 Lås När kokzonen är aktiverad kan du låsa kontrollpanelen men inte . Funktionen förhindrar oavsiktliga ändringar av värmeläget. Funktionen stoppar inte timerfunktionen. 1. Ställ in ett värmeläge. 54 www.electrolux.com 2. 3. För att aktivera denna funktion, tryck på . I displayen visas symbolen i 4 sekunder. För att avaktivera denna funktion, tryck på . Displayen visar värmeläget som du ställde in tidigare. Om du avaktiverar produkten avaktiveras funktionen. När du stänger av produkten visar displayen SAFE. Låsfunktionen låser och låser upp ugnens gränssnitt samtidigt. 5.12 Barnlås Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen. Aktivera/inaktivera Barnlåset 1. Tryck på för att aktivera hällen. Ställ inte in något värmeläge. 2. Tryck på i 4 sekunder. I displayen visas symbolen . Barnlåset är aktiverat. 3. Tryck på för att avaktivera hällen. Aktivera/inaktivera Barnlåset 1. Tryck på för att aktivera hällen. Ställ inte in något värmeläge. 2. Tryck på i 4 sekunder. I displayen visas symbolen . 3. Tryck på för att avaktivera hällen. För att inaktivera Barnlåset för ett enstaka tillagningstillfälle: 1. Tryck på för att aktivera hällen. I displayen visas symbolen . 2. Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värmelägena inom 10 sekunder. Hällen kan nu användas. När du inaktiverar hällen aktiveras Barnlåset igen. 3. 4. 6. HÄLL – RÅD OCH TIPS VARNING Se säkerhetsavsnitten. Barnlåset låser hällen och ugnen samtidigt. 5.13 Restvärmeindikering Restvärmeindikatorn tänds när en kokzon är varm. VARNING Risk för brännskador från restvärme! 5.14 Automatisk avstängning Hällen stängs av automatiskt om: • Alla kokzoner är inaktiverade. • Du inte ställer in värmeläge efter hällen har aktiverats. • Du spiller något eller sätter något på hällens kontrollpanel längre än 10 sekunder (en kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal ljuder och hällen stängs av. Ta bort föremålet eller rengör kontrollpanelen. • Hällen blir för het (t.ex. om ett kokkärl kokar torrt). Innan du använder hällen igen måste kokzonen kallna. • Du använder ett olämpligt kokkärl. Disoch kokzoplayen visar symbolen nen stängs av automatiskt efter 2 minuter. • Du avaktiverar inte en kokzon eller ändrar värmeläget. Efter en stund (se taoch bellen) visar displayen symbolen hällen stängs av. Värmeläge - Avstängningstid 6,0 timmar 5,0 timmar 4,0 timmar - 1,5 timmar SVENSKA 6.1 Kokkärl för induktionskokzoner Vid matlagning med induktion genereras värme nästan omedelbart i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält. Kokkärlsmaterial • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren). • Fel: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin. Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om: • Vatten kokar mycket snabbt upp på en kokzon som är inställd på det högsta värmeläget. • Du kan sätta en magnet i kokkärlets botten. Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt. Ställ kokkärlet på korset som är markerat på kokhällen. Täck korset helt. Den magnetiska delen av kokkärlets botten ska vara minst 125 mm. Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten. Du kan använda ett stort kokkärl på två kokzoner samtidigt. Vär- Använd för: meläge 55 6.2 Buller under användning Om du hör: • Knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • Visslande ljud: använder du en eller flera kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • Surrande: en eller flera kokzoner används på höga energinivåer. • Klickande: beror detta på elektriska omkopplingar. • Brus, surrande: beror detta på att fläkten är igång. De beskrivna ljuden är normala och antyder inte att det är något fel på produkten. 6.3 Spara energi • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på. 6.4 Exempel på olika typer av tillagning Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning. Tid Tips Håll maten som du tillagat varm efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl 1-2 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin 5-25 min Rör om då och då 1-2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning 10-40 min Tillaga med lock 2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, vär- 25-50 ma färdiglagade rätter min Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölkbaserade rätter under tillagningen 3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött 20-45 min Tillsätt några matskedar vätska 4-5 Ångkoka potatis 20-60 min Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis 1 56 www.electrolux.com Vär- Använd för: meläge Tid Tips 4-5 Tillaga större mängder mat, stuv- 60-150 Upp till 3 l vätska plus ingreningar och soppor min dienser 6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu, kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannkakor, munkar 7-8 Kraftig stekning, potatiskroketter, 5-15 biff min 9 Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites efter behov Vänd efter halva tiden Vänd efter halva tiden Booster-funktionen är bäst för att värma upp stora mängder vatten. 7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING Se säkerhetskapitlena. Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. Repor eller mörka fläckor på glaskeramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar. För att ta bort smuts: – Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produkten om 2. 1. 8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING VARNING Se säkerhetskapitlena. 3. du inte gör detta. Använd en speciell skrapa för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan. – Ta bort när produkten svalnat tillräckligt: kalkringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Använd ett särskilt rengöringsmedel för glaskeramik eller rostfritt stål. Rengör produkten med en fuktig duk och lite rengöringsmedel. När du är klar, torka av produkten med en torr trasa. SVENSKA 57 8.1 Kontrollpanelen 1 2 Nummer Knap p 1 – 3 4 5 6 Funktion 7 Beskrivning Display För att visa ugnens aktuella inställningar. 2 På/Av För att aktivera och avaktivera ugnen. 3 Val av ugn För att växla mellan den övre ugnen och huvudugnen. 4 Val av ugnsfunktion För att ställa in en ugnsfunktion eller ett program. 5 Matlagningstermometer För att aktivera matlagningstermometern. 6 Val/Klockfunktion För att förflytta sig mellan ugnens funktioner och klockfunktionerna. 7 Inställningsknappar För att ställa in temperatur och tid. 8.2 Kontrollampor på displayen 1 2 3 4 5 6 7 Nummer Namn Beskrivning 1 Kontrollampa för över- eller huvudugn Visar vilken ugn som är igång. 2 Kontrollampa för ugnsfunktion Visar funktionen. 8 9 58 www.electrolux.com Nummer Namn Beskrivning 3 Kontrollampa för lampa/upptining Visar om lampan/upptiningsfunktionen är aktiverad. 4 Värmeindikator Visar det inställda värmeläget. 5 Kontrollampa för temperatur/klocka Visar temperaturen och tiden i minuter. 6 Indikator för matlagningstermometer Matlagningstermometern sitter i matlagningstermometeruttaget. 7 Kontrollampa för varmhållning Visar att varmhållningsfunktionen är aktiverad. 8 Tillagningstid/Sluttid/ Visar tidsinställningen för klockfunktionerna. Drifttid 9 Kontrollampa för klockfunktion För att ställa in klockfunktionen och signaluret. 8.3 Funktioner i den övre ugnen Ugnsfunktioner Tillämpning Över/Undervärme För bakning och stekning på en ugnsnivå. Övre och undre värmeelementen är igång samtidigt. Varmluftsgrillning För stekning av större stycken kött eller fågel på en nivå. Även för att gratinera och bryna. Undervärme För bakning av kakor med knaprig botten. Bara det undre värmeelementet är igång. Max grill För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För att rosta bröd. Hela grillen är igång. Belysning För att aktivera ugnslampan utan en tillagningsfunktion. 8.4 Funktioner i huvudugnen Ugnsfunktion Tillämpning Varmluft För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma tillagningstemperatur, på flera nivåer i ugnen, utan att aromerna blandas. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme. Över/Undervärme För bakning och stekning på en ugnsnivå. De övre och undre värmeelementen är igång samtidigt. SVENSKA Ugnsfunktion 59 Tillämpning Pizza/paj-läge För att laga pizza, quiche eller paj. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme. Lågtemperaturstek- För att tillaga magert och mört kött. ning Gratinering För tillagning av stora köttstycken. Här verkar grillelement och fläkt växelvis så att den varma luften cirkulerar runt maträtten. Max grill För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För att rosta bröd. Värmen kommer från hela grillelementet. Varmhållning För varmhållning av maträtter. Torkning För torkning av skivad frukt (t.ex. äpple, plommon, persikor) och grönsaker (t.ex. tomater, zucchini, svamp). Upptining För att tina frysta livsmedel. Ljus För att aktivera ugnslampan utan en tillagningsfunktion. 8.5 Välja en ugn 8.8 Avaktivera en ugnsfunktion 1. Tryck på strömbrytaren tivera produkten. 2. Tryck på -knappen flera gånger för att välja den övre eller undre ugnen. för att ak- 8.6 Ställa in ugnsfunktionen Använd för att ställa in ugnsfunktionen. På displayen visas den rekommenderade temperaturen. Om du inte ändrar den här temperaturen inom ca 5 sekunder börjar produkten värmas upp. En ljudsignal hörs när produkten uppnått den inställda temperaturen. Du kan ändra ugnsfunktionen medan ugnen är igång. 8.7 Ändring av ugnstemperaturen Använd raturen. eller för att ställa in tempe- Tryck på väljarknappen för ugnsfunktion eller flera gånger tills ingen ugnsfunktion visas på displayen. 8.9 Kontrollampa för uppvärmning När du slår på en ugnsfunktion tänds staplarna på displayen en efter en. Staplarna visar att ugnens temperatur ökar. 8.10 Restvärmeindikering När ugnen stängs av, visar staplarna på displayen restvärmen. 8.11 Kylfläkt När produkten är på aktiveras fläkten automatiskt för att hålla produktens ytor svala. Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills temperaturen i produkten har svalnat. 60 www.electrolux.com 8.12 Barnlås 2. Se kapitlet "Häll - daglig användning" och avsnittet "Barnlås". 3. 4. 8.13 Automatisk ugnsavstängning 5. Apparaten stänger av sig själv efter en stund: • om du inte stänger av apparaten. • om du inte ändrar ugnstemperaturen. Ugnstemperatur Avstängningstid 30 - 120 °C 12.5 timme 120 - 200 °C 8.5 timme 200 - 250 °C 5.5 timme 250 - max. °C 3.0 timme stäng av apparaten helt för att använda apparaten efter att den stängts av automatiskt. 6. 8.14 Matlagningstermometer Matlagningstermometern mäter innertemperaturen när köttbitar tillagas. 1. Tryck på flera gånger tills den önskade ugnen visas (Övre/Nedre). Ställ in innertemperaturen: – Tryck på flera gånger tills funktionen Matlagningstermometer blinkar och displayen visar den inställda innertemperaturen. – Tryck på eller inom 5 sekunder för att ställa in innertemperaturen. Displayen växlar till aktuell innertemperatur. Innertemperaturen visas från 30 ºC. Den förvalda innertemperaturen är 60 °C. Om du sätter klockfunktionen Koktid eller Stopptid (om det går) så kommer den automatiska avstängningen inte fungera. Använd endast den matlagningstermometer som medföljer eller originalreservdelar. Sätt in matlagningstermometern i uttaget framtill på produkten. Aktivera produkten. 7. Sätt in spetsen på matlagningstermometern i mitten av köttet. 8. 2 1 9. Ställ in ugnsfunktionen ( ) och vid behov ugnstemperaturen ( / ). Produkten beräknar kontinuerligt den ungefärliga sluttiden för den inställda innertemperaturen. På displayen visas hela tiden den nya ungefärliga sluttiden. Matlagningstermometern måste sitta kvar i köttet och i sitt uttag under hela tillagningen. Medan produkten beräknar den ungefärliga sluttiden visas en blinkande ruta på displayen. En ljudsignal hörs när köttet uppnått den inställda innertemperaturen. Tryck på valfri knapp för att stänga av signalen. Dra ut matlagningstermometerns kontakt ur uttaget och ta ut köttet ur ugnen. VARNING Matlagningstermometern är varm! Det finns risk att bränna sig! Var försiktig när du tar bort matlagningstermometerns spets och kontakt. Avaktivera produkten SVENSKA 61 8.15 Sätta in ugnstillbehör Grill- / stekpannan och ugnsgallret har sidokanter. Dessa kanter och formen av styrskenorna är en specialanordning för att förhindra att kokkärlen glider. Sätta in ugnsgallret och långpannan tillsammans Sätt gallret på långpannan. Skjut in den djupa formen mellan styrskenorna på en av ugnens nivåer. FÖRSIKTIGHET Använd bara teleskopskenorna i undre ugnen. Spara installationsanvisningarna till teleskopskenorna för framtida användning. 8.16 Teleskopskenor – isättning av ugnstillbehör Ställ bakplåten eller långpannan på teleskopskenorna. 62 www.electrolux.com Den upphöjda kanten runt gallret är en specialanordning som hindrar kokkärl från att glida av. 8.17 Sätta in galler och djup långpanna samtidigt Sätt gallret på långpannan. Ställ gallret och långpannan på teleskopskenorna. 9. UGN - KLOCKFUNKTIONER Klockfunktion Tillämpning Klocka Visar tiden. För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden. Signalur För att ställa in en tid för nedräkning. När tiden löper ut avges en ljudsignal. Koktid Slut Används för att ställa in hur länge ugnen ska vara på. För att ställa in avstängningstid för en ugnsfunktion. Koktid och Sluttid kan användas samtidigt om ugnen automatiskt ska slås på eller stängas av vid en senare tidpunkt. I det här fallet ställer du först in koktid och sedan sluttid . 3. 4. 9.1 Inställning av klockfunktioner 1. 2. Aktivera produkten. Använd flera gånger tills displayen visar den önskade klockfunktionen och den relaterade symbolen, . till exempel signaluret Använd eller för att ställa in önskad tid. En ljudsignal hörs i två minuter när tiden gått ut, och "00.00" och kontrollampan för den relaterade funktionen blinkar. Produkten avaktiveras. Tryck på valfri knapp för att stänga av signalen. Med Signalur måste du aktivera produkten för att ställa in klockfunktionen. SVENSKA Med Koktid och Sluttid stängs ugnen av automatiskt. Du måste först ställa in ugnsfunktionen och temperaturen innan du kan ställa in klockfunktionen. 9.2 Heat+Hold Heat+Hold-funktionen håller tillagad mat varm i 30 minuter sedan tillagningen är klar. Aktivera Heat+Hold 1. Ställ in tiden med klockfunktionerna Koktid och/eller Sluttid . 63 2. Använd alternativet flera gånger tills displayen visar symbolen Varmhållning 3. Tryck på så visar displayen "00:30". När ugnsfunktionen är genomförd avges en ljudsignal och Heat+Hold startar. Den inställda ugnsfunktionen körs vid 80 °C i 30 minuter. Ugnen stängs av automatiskt. 4. Temperaturen för inställd ugnsfunktion måste vara över 80 °C. 10. UGN – RÅD OCH TIPS VARNING Se säkerhetsavsnitten. Temperaturerna och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd. FÖRSIKTIGHET Använd en djup långpanna för mycket fuktiga kakor. Fruktjuicer kan orsaka permanenta fläckar på emaljen. 10.1 Övre ugn Den övre ugnen är den mindre av de två ugnarna. Den har 3 ugnsnivåer. Användningsområdet är att tillaga mindre mängder mat. Den ger särskilt goda resultat när den används för att tillaga fruktkakor, sötsaker och kryddade pajdegsbottnar eller quiche. 10.2 Undre ugn Undre ugnen är särskilt lämpad för att tillaga stora mängder mat. 10.3 Bakning Allmänna anvisningar • Din nya ugn kan ha andra bak-/stekegenskaper än din gamla. Anpassa dina vanliga inställningar (temperatur, koktider) och placering av plåtar och galler till värdena i tabellerna. • Med längre bakningstider kan ugnen stängas av ca 10 minuter innan bakningstiden är slut, för att använda restvärmen. När du använder frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form. Användning av baktabellerna • Vi rekommenderar att använda den lägre temperaturen den första gången. • Om du inte kan hitta inställningarna för ett speciellt recept, leta efter ett recept som är nästan likadant. • Bakningstiden kan förlängas med 10– 15 minuter, om du bakar kakor på mer än en nivå. • Bakverk vid olika nivåer blir först inte alltid lika bruna. Om detta händer ska du inte ändra temperaturinställningen. Skillnaden jämnar ut sig under bakningen. 64 www.electrolux.com Tips för bakning Bakresultat Möjlig orsak Lösning Kakan är inte tillräckligt gräddad på undersidan Fel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivå Kakan faller ihop (blir degig, klumpig, vattenränder) För hög ugnstemperatur Sänk temperaturen Kakan faller ihop (blir degig, klumpig, vattenränder) För kort gräddningstid Förläng gräddningstiden Öka inte temperaturen för att minska gräddningstiden Kakan faller ihop (blir degig, klumpig, vattenränder) För mycket vätska i de- Använd mindre vätska. Kontrollera gen mixningstiden. Speciellt om du använder en matberedare Kakan är för torr För låg ugnstemperatur Ställ in en högre temperatur Kakan är för torr För lång gräddningstid Kakan blir inte jämnt gräddad För hög temperatur och Minska temperaturen och förläng för kort gräddningstid gräddningstiden Kakan blir inte jämnt gräddad Degen inte jämnt förde- Fördela degen jämnt på plåten lad Kakan gräddas inte med den inställda tiden För låg temperatur Ställ in en kortare gräddningstid Höj temperaturen något 10.4 Övre ugn 10.5 Traditionell bakning Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter Småfranska 1-2 200-225 10-20 Grahamsbullar 1-2 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 1-2 200-225 10-12 Formbröd 1-2 190-210 30-40 Ciabattabullar 1-2 210-230 10-20 Foccacia 1-2 220-230 15-20 Pitabröd 1-2 230 5-15 Salta kringlor 1-2 180-200 12-15 1 175-225 35-45 Vitt bröd / 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45 Vitt bröd / Limpor SVENSKA Typ av bakverk Nivå Rågbröd, blandning Temperatur °C Tid i minuter max. Temperaturinställning värmning 65 - bakning 1-2 190 55-65 Baguetter 1-2 220-230 15-30 Kaka i långpanna 1-2 170-180 50-60 Fruktkakor 1-2 150-170 70-80 Muffins 1-2 180-200 10-20 Rulltarta 1-2 220-230 6-14 Bullar 1-2 220-230 8-15 Längder/ Kransar 1-2 180-200 25-35 Pepparkakor 1-2 220-225 8-12 Kaka i form 1-2 170-180 35-45 Sockerkakor/Madeirakakor 1-2 170-180 40-50 Smörgåstårta, bullar 1-2 200-225 8-12 Maränger 1-2 100 90-120 Marängbottnar 1-2 100 90-120 - värmning 1-2 med ugnen avstängd 25 Kex/skorpor 1-2 160-180 6-15 Petit-choux 1-2 170-190 30-45 Rulltårta 1-2 190-210 10-12 Frukttårtor, mördegskakor 1-2 175-200 förbakning, bullal 10-15 Frukttårtor, mördegskakor 1-2 175 dekorering 35-45 Frukttårtor, smuldeg 1-2 190-200 25-35 Mandelkakor i ringar 1-2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 1-2 210-220 15-30 10.6 Undre ugn 10.7 Baka i varmluft Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter Småfranska 2+4 175-185 15-20 Grahamsbullar 2+4 165-180 20-30 Småt gærbrød med fyld 2+4 170-180 15-20 66 www.electrolux.com Nivå Temperatur °C Tid i minuter Formbröd Typ av bakverk 1+4 170-190 30-40 Salta kringlor 2+4 160-170 15-20 Vetebröd / Limpor 2+4 170-180 35-45 Fullkornsbröd 2+4 160-170 35-45 Rågbröd, blandning 2+4 250 varmhållning - bakning 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Fruktkakor 3 140-150 70-80 Muffins 2+4 160-170 15-25 Rulltarta 3 190-210 6-15 Bullar 2+4 185-195 8-15 Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35 Pepparkakor 2+4 160-170 8-15 Formkage 2+4 150-160 30-40 2 150-160 50-60 Maränger 2+4 100 90-120 Marängbottnar 2+4 100 90-120 - värmning 2+4 med ugnen avstängd 25 Kex/skorpor 2+4 150-160 10-20 Petit-choux 2+4 155-165 30-40 Frukttårtor, mördegskakor 2+4 150-160 förbakning, bottnar 10-15 Frukttårtor, mördegskakor 2+4 150-160 dekorering 35-45 Frukttårtor, smuldeg 2+4 170-180 30-40 Sockerkakor/Madeirakakor 10.8 Traditionell bakning Nivå Temperatur °C Tid i minuter Småfranska Typ av bakverk 3-4 200-225 10-20 Grahamsbullar 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Formbröd 2-3 190-210 30-40 SVENSKA Nivå Temperatur °C Tid i minuter Ciabattabullar Typ av bakverk 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabröd 3-4 250 5-15 Salta kringlor 3-4 180-200 12-15 2 175-225 35-45 Vetebröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd Vetebröd / Limpor 1-2 180-200 35-45 Rågbröd, blandning 1 275 värmning - bakning 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Fruktkakor 3 150-170 70-80 Muffins 3 180-200 10-20 Rulltarta 3 220-250 6-15 Bullar 3 220-250 8-15 Längder/ Kransar 3 180-200 25-35 Pepparkakor 3 220-225 8-12 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sockerkakor/Madeirakakor 1-2 170-180 40-50 Smörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12 Maränger 3-4 100 90-120 Marängbottnar 3-4 100 90-120 - värmning 3-4 med ugnen avstängd 25 Kex/skorpor 3-4 160-180 6-15 Petit-choux 3-4 170-190 30-45 Rulltårta 3-4 190-210 10-12 67 Frukttårtor, mördegskakor 3-4 175-200 förbakning, bullar 10-15 Frukttårtor, mördegskakor 3-4 175 dekorering 35-45 Frukttårtor, smuldeg 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 2 210-220 15-30 68 www.electrolux.com 10.9 Pizza-tabell Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter Ciabattabullar 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Frukttårtor, mördegskakor 2-3 170-180 35-45 Frukttårtor, smuldeg 2-3 175-200 25-35 Pizza, hemlagad (tjock - med mycket fyllning) 1-2 180-200 25-35 Pizza, hemlagad (tunn botten) 1-2 200-2301) 15-20 Fryst pizza 1-2 200 15-20 Tårtor, hembakade förbakning, bullar 3-4 215-225 35-45 Tårtor, hembakade dekorering 3-4 215-225 35-45 Tårtor, frusna 3-4 200 15-25 1) förvärm ugnen 10.10 Stekning Stekkärl • Använd värmebeständiga ugnsformar (läs tillverkarens bruksanvisning). • Stora stekar kan stekas direkt i långpannan eller på gallret över långpannan. (om det används). • Stek magert kött i en stekgryta med lock. Det gör att köttet blir saftigare. • Alla typer av kött som ska ha en stekyta kan stekas i en stekgryta utan lock. 10.11 Övre ugn 10.12 Traditionell stekning Nötkött Typ av kött Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Engelsk rostbiff 1) 1-2 125 80-120 Rumpstek - bryning 2-3 225 totalt 10 Rumpstek - stekning 2-3 160 50-60 Engelsk rostbiff 1-2 180 90-120 SVENSKA 69 1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på max. temperatur. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning. Kalv Typ av kött Oxfilé 1) Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2–3 180 60-70 Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 1–2 180 80-100 Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2 200 60-70 Lamm Typ av kött Lägg/bog/revben Fläsk Typ av kött Fläskstek 1) Fläskkotlett 1) 2 200 60 Fläskkarré 1-2 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100 Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2 200 55-65 Anka 1) 1-2 160 55-65 Anka lågtemperaturtillagad 1) 1-2 130 totalt ca 5 timmar Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 1-2 200 70-80 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Rostbiff 1) 2-3 125 80-120 Rumpstek - bryning 2-3 200 totalt 10 Rumpstek - stekning 2-3 150 50-60 Fågel Typ av kött Kyckling, i bitar 10.13 Undre ugn 10.14 Steka i varmluft Nötkött Typ av kött 70 www.electrolux.com Typ av kött Rostbiff Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 1-2 160 90-120 1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning. Kalv Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2-3 160 60-70 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2 160 80-100 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Fläskstek 1) 2-3 175 60-70 Fläskkotlett 1) 2-3 175 60 Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Kyckling, i bitar 2-3 180 55-65 Anka 1) 2-3 150 55-65 Anka lågtemperaturtillagad 1) 2-3 130 totalt ca 5 timmar Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Rostbiff 1) 2-3 125 80-120 Rumpstek - bryning 2-3 225 totalt 10 Typ av kött Oxfilé1) Lamm Typ av kött Lägg/bog/sadel Gris Typ av kött Fågel Typ av kött 10.15 Traditionell stekning Nötkött Typ av kött SVENSKA 71 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Rumpstek - stekning 2-3 160 50-60 Rostbiff 1-3 180 90-120 Typ av kött 1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en köttermometer ska den tas bort före grillning. Kalv Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2-3 180 60-70 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2 180 80-100 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Fläskstek 1) 3 200 60-70 Fläskkarré 1) 3 200 60 Grishals 2-3 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100 Galler Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Kyckling, i bitar 2-3 200 55-65 Anka 1) 2-3 160 55-65 Anka lågtempererad 1) 2-3 130 totalt ca 5 timmar Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 2-3 200 70-80 Typ av kött Oxfilé1) Lamm Typ av kött Lägg/bog/revben Gris Typ av kött Fågel Typ av kött 72 www.electrolux.com 10.16 Gratinering Nötkött Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Rumpstek - bryning 2-3 200 totalt 10 Rumpstek - stekning 2-3 150 50-60 Engelsk rostbiff 1-2 160 90-120 Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2-3 160 60-70 Typ av kött Kalv Typ av kött Oxfilé1) 1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning. Lamm Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött 2 160 80-100 Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Fläskstek 1) 2-3 180 60-70 Fläskkotlett 1) 2-3 175 60 Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100 Nivå Temperatur °C Tid i minuter per kg kött Kyckling 2-3 180 55-65 Anka 1) 2-3 150 55-65 Anka lågtemperaturtillagad 1) 2-3 lämpar sig inte totalt ca 5 timmar Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80 Typ av kött Lägg/bog/revben Fläsk Typ av kött Fågel Typ av kött SVENSKA 73 10.17 Tabell matlagningstermometer Nötkött Nivå Temperatur i mitten av köttet Rostbiff 2-3 55-65 Rumpstek - bryning 2-3 55-65 Rumpstek - stekning 2-3 55-65 Rostbiff 1-2 75-80 Nivå Temperatur i mitten av köttet 2-3 65 Nivå Temperatur i mitten av köttet 2 90 Nivå Temperatur i mitten av köttet Typ av kött Kalv Typ av kött Oxfilé Lamm Typ av kött Lägg/bog/sadel Fläsk Typ av kött Grisstek 2-3 80 Fläskkarré 2-3 75-80 Skinka 1-2 70-75 Nivå Temperatur i mitten av köttet 2-3 75-80 Fågel Typ av kött Kalkonbröst 10.18 Lågtemperaturstekning Använd den här funktionen för magra, möra stycken av kött och fisk. Ugnen får den förinställda temperaturen och en signal avges. Därefter ställer ugnen automatiskt om till en lägre temperatur för fortsatt tillagning. Tillaga alltid utan lock vid lågtemperaturstekning. 1. Bryn köttet i het stekpanna. 2. 3. Placera köttet på ett stekfat eller direkt på ugnsgallret. Placera plåten under gallret för att fånga upp fettet. Välj ungsfunktionen Lågtemperaturstekning, ändra temperaturen om nödvändigt och tillaga tills maten är klar (se tabellen). Du kan inte använda Lågtemperaturstekning tillsammans med klockfunktionerna: Koktid och stopptid. 74 www.electrolux.com 10.19 Tillagningstabell Lågtemperaturstekning Sammanlagd tillagningstid (min) Typ av kött Vikt g Inställning Nivå Röd (blodig) Rosa (medium) Rostbiff (genomstekt) 800-1000 150 °C 2 90-110 130-140 Rostbiff (genomstekt) 1200-1600 150 °C 2 120-130 160-170 Revben av nöt 600-1000 150 °C 3 55-75 95-110 3,5 cm hög 150 °C 3 - 70-80 Oxfilé, hel 600-1000 120 °C 3 65-75 90-110 Oxfilé, skivad 2,5 cm hög 120 °C 3 20-25 35-45 Entrecôte 1,5 cm hög 120 °C 3 15-25 30-35 T-benstek 2 cm hög 120 °C 3 25-30 35-40 Fläskfilé, hel 500-700 120 °C 3 - 65-75 2,5 cm hög 120 °C 2 - 35-45 Nötbog, benfri Fläskfilé, skivad Grillområdet är inställt i mitten av nivån. 10.20 Grillning Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställning Grilla alltid med stängd ugnslucka Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionerna i 5 minuter. • Placera gallret på den ugnsnivå som rekommenderas i grilltabellen. • Placera alltid plåten som ska fånga upp fettet på den första ugnsnivån. • Grilla endast tunna bitar av kött eller fisk. Livsmedelstyper för grillning 10.21 Övre ugn Nivå Tid i min. / Sida 1 Tid i min. / Sida 2 Fläskkotletter 2–3 7-9 4-6 Lammkotletter 2–3 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 2–3 20-25 15-20 SVENSKA Livsmedelstyper för grillning Nivå Tid i min. / Sida 1 Tid i min. / Sida 2 Korv 2–3 3-5 2-4 Revben, förtillagade i 20 min. 2–3 15-20 15-20 Fisk, skivor av torsk eller lax 2–3 10-15 5-10 Rostat bröd 2–3 1-3 1-2 75 10.22 Undre ugn Livsmedelstyper för grillning Nivå Temperatur °C Tid i min. / Sida 1 Tid i min. / Sida 2 Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 3-4 250 20-25 15-20 Korv 3-4 250 3-5 2-4 Revben, förtillagade i 20 min. 3-4 250 15-20 15-20 Fisk, skivor av torsk eller lax 3-4 250 10-15 5-10 Rostat bröd 3-4 250 2-3 1-2 10.23 Avfrostning • Ta ut maten ur förpackningen och placera den på en tallrik på ugnsgallret. • Täck inte över med en tallrik eller skål. Detta kan förlänga upptiningstiden väldigt mycket. • Placera ugnsgallret på första ugnsnivån nedifrån. Galler Tid i minuter Slutlig avfrostning min Kommentarer Kyckling, 1000 g 2 120-140 20-30 Lägg kycklingen på ett upp och nervänt tefat på ett större fat. Vänd efter halva tiden. Kött, 1000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden. Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd efter halva tiden. Forell, 150 g 2 25-35 10-15 - Jordgubbar, 300 g 2 30-40 10-20 - Smör, 250 g 2 30-40 10-15 - Grädde, 2 x2 dl 2 80-100 10-15 Grädde kan vispas även om den fortfarande är lite frusen. Kaka, 1400 g 2 60 60 - Typ av mat Information om akrylamid Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt. 76 www.electrolux.com 11. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING Se säkerhetskapitlena. • Torka av produktens framsida med en mjuk trasa och varmt vatten och diskmedel. • Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor. • Rengör ugnsutrymmet efter varje användningstillfälle. På det viset kan du lättare få bort smuts och den bränner inte fast. • Ta bort envis smuts med speciell ugnsrengöring. • Rengör alla tillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel. • Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid rengöring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan förstöra Super Cleanytan. Produkter i rostfritt stål eller aluminium Ugnsluckan ska endast rengöras med en fuktig trasa eller svamp. Torka torrt med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för rengöring eftersom de kan skada ugnens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel. 11.1 Katalytiska väggar och tak Väggarna och taket har en katalytisk beläggning och är självrengörande. De absorberar fett som samlas på väggarna när ugnen är igång. För att stödja denna självrengöring ska ugnen värmas upp regelbundet utan mat: 1. Ta ut alla tillbehör ur ugnen. 2. Välj en ugnsfunktion. 3. Ställ in ugnstemperaturen på 250 °C och låt ugnen vara på i en timme. 4. Rengör ugnsutrymmet med en mjuk fuktig svamp. FÖRSIKTIGHET Försök inte rengöra den katalytiska ytan med ugnssprej, slipande rengöringsmedel, tvål eller andra rengöringsmedel. Den katalytiska ytan kan skadas då. Missfärgning av den katalytiska ytan påverkar inte de katalytiska egenskaperna. 11.2 Ugnsstegar Du kan ta bort ugnsstegarna för att rengöra sidoväggarna. Borttagning av ugnsstegarna 1. Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen. SVENSKA 2. 1 77 Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den. 2 VARNING Se till att glasskivorna har svalnat innan du rengör glasluckan. Det finns risk att glaset går sönder. Sätta i ugnsstegarna Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning. För utdragbara bakplåtsskenor: Styrpinnarnas avrundade ändar måste peka framåt! VARNING När luckans glaspaneler skadas eller repas blir glaset skört och kan gå sönder. För att förhindra detta måste du byta ut dem. Kontakta ditt lokala servicecenter för ytterligare information. FÖRSIKTIGHET Se till att den längre fixeringsdelen är framtill. De två fixeringsdelarnas ändar måste peka bakåt. Felaktig installation kan skada emaljen. 11.3 Övre ugn 11.4 Rengöring av ugnsluckan Ta bort luckan för att göra rengöringen enklare. Ta bort luckan: 1. 2. Öppna ugnsluckan till ca 30° vinkel eller tills du hör ett klick. Fatta tag i ugnsluckans sidor med händerna och dra bort luckan från ugnen. Luckan tas bort genom att du drar den utåt först på ena sidan och sedan på andra sidan. 30° Sätt tillbaka ugnsluckan i omvänd ordning när rengöringen är klar. Du ska höra ett klickljud när du sätter tillbaka luckan. Använd en tång om det behövs. FÖRSIKTIGHET Placera luckan med utsidan nedåt på en mjuk, plan yta för att förhindra repor 78 www.electrolux.com 11.5 Ugnsglaspaneler Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Antalet glas kan skilja sig. Borttagning och rengöring av luckglasen 1. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset. 2. Dra lucklisten framåt för att ta bort den. Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur skenorna. Rengör luckglasen. B 3. 4. Följ stegen i motsatt ordning för att sätta tillbaka glasen. 11.6 Undre ugn 11.7 Rengöring av luckglas Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Antalet glas kan skilja sig. SVENSKA 79 Borttagning av glaset: 1. A 2 2. 3. Tryck på ena sidan av luckans foder för att ta bort den. Se diagrammet. Dra upp fodret. Ta bort glaspanelerna. 1 För att sätta tillbaka glasen, följ stegen ovan i motsatt ordning. Innan fodret sänks ska först fodrets A-del fästas på luckan. Se bilden. 11.8 Ugnslampa 11.9 Byte av ugnslampan 1. 2. VARNING Var försiktig när du byter ugnslampan. Det finns risk för stöt. Ugnslampan sitter på den vänstra sidan av ugnsutrymmet. Ta ut den vänstra stegen för att komma åt lampan. Använd ett smalt och trubbigt föremål (t.ex. en tesked) för att avlägsna lampglaset. Rengör lampglaset. Innan du byter ut ugnslampan: • Stäng av ugnen. • Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet eller stäng av huvudströmbrytaren. Sätt en handduk på ugnens botten för att undvika att skada ugnsbelysningen och lampglaset. Byte av ugnslampan Lampglaset hittar du längst bak i utrymmet. Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs. 2. Rengör lampglaset. 3. Byt ut lampan i ugnen mot en ugnslampa som tål upp till 300 °C. 1. 4. Använd samma typ av ugnslampa. Sätt tillbaka lampglaset. 3. 4. 5. Om nödvändigt, byt ut lampan i ugnen mot en lampa som tål upp till 300 °C. Använd samma typ av ugnslampa. Sätt tillbaka lampglaset. Sätt tillbaka den vänstra ugnsstegen. 80 www.electrolux.com 12. OM MASKINEN INTE FUNGERAR VARNING Se säkerhetskapitlena. Problem Möjlig orsak Lösning Produkten fungerar inte Säkringen i säkringsskåpet har löst ut Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker om säkringen löser ut mer än en gång. Produkten fungerar inte Stickkontakten är inte isatt ordentligt Sätt i stickkontakten ordentligt Produkten fungerar inte Jordfelsbrytaren är avstängd Slå på jordfelsbrytaren Produkten fungerar inte Barnlåset eller Funktionslåset är aktiverat Se avsnittet "Hällen Daglig användning". Produkten fungerar inte Produkten är inte aktiverad Aktivera produkten Produkten fungerar inte Klockan är inte inställd Ställ klockan Produkten fungerar inte "Automatisk avstängning" Se "Automatisk avstängär aktiverad ning" Maten kokas eller steks för långsamt Kokkärl med fel värmeAnvänd korrekt kokkärl ledningsförmåga används med god värmeledningsförmåga Signaluret fungerar inte Klockan är inte inställd Ställa in tiden Ugnen värms inte upp Nödvändiga inställningar är inte gjorda Kontrollera inställningarna Ugnslampan tänds inte Glödlampan är trasig Byt ut ugnslampan Matlagningstermometern fungerar inte Matlagningstermometern är inte rätt isatt i uttaget för matlagningstermometern. Ta ut köttet och sätt in det i matlagningstermometerns uttag igen. Ställ in aktuell temperatur Ugnsdisplayen visar "F11" Matlagningstermometern är inte rätt isatt i uttaget för matlagningstermometern. Sätt in matlagningstermometern korrekt i uttaget som är avsett för denna Displayen visar ett felmeddelande som inte finns i listan Det föreligger ett elekroniskt fel • Stäng av produkten via hushållets säkring eller säkerhetsbrytaren i säkringsskåpet och slå på den igen • Om felmeddelandet visas på displayen igen, kontakta Kundtjänst SVENSKA Problem Möjlig orsak 81 Lösning Ljud hörs från spisen efter Ljudet kommer från kyldu avaktiverat den fläkten som skyddar spisens elektronik från att bli för varm Ingen åtgärd krävs Hällens display visar Säkringarna har gått Kontrollera säkringarna Hällens display visar Inget kokkärl på kokzonen Ställ ett kokkärl på kokzonen Hällens display visar Fel kokkärl Använd rätt typ av kokkärl Hällens display visar Diametern på kokkärlets botten är för liten för kokzonen Använd kokkärl med en större bottendiameter Ugnsdisplayen visar "F9" Stickkontakten sitter inte i Sätt i stickkontakten i eluttaget eluttaget och slå på spisen igen Ugnsdisplayen visar "SAFE" Barnlåset är aktiverat Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet. Avaktivera Barnlåset, se kapitlet "Häll - daglig användning" och "Barnlås" Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsutrymmets yttre kant. Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modell (Mod.) ......................................... PNC (produktnummer) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... 13. INSTALLATION VARNING Se säkerhetskapitlena. 13.2 Placering av produkten Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn. 13.1 Tekniska data Mått Höjd 893 - 912 mm Bredd 596 mm Djup 600 mm Övre ugnens kapacitet 40 l Undre ugnens kapacitet 74 l B A A 82 www.electrolux.com 13.4 Tippskydd Minsta avstånd Mått mm A 2 B 685 FÖRSIKTIGHET Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan produkten tippa över. Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd. 13.3 Justering av höjd När du installerar produkten, justera dess ovansida horisontellt. Använd en skruvmejsel för att justera hjulen (1). Använd en nyckel för att justera de små fötterna i produktens botten (2). 1 2 50 mm 1. 60 mm 60 mm 50 mm 2. A A 3. B 13.5 Elektrisk installation Tillverkaren är inte ansvarig om du inte följer säkerhetsföreskrifterna i avsnittet "Säkerhetsinformation". Produkten levereras med nätkabel och stickkontakt. Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet. Tippskyddet består av två delar (A +B). Du hittar tippskyddet (B) till höger eller vänster på spisens baksida (se fig. 1). Du måste installera tippskyddet (A) på väggen. Avståndet mellan hålet och tippskyddet (A) från golvet är ungefär 816 mm. Var noga med att installera tippskyddet (A) i rätt höjd. Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning. Kontrollera att tippskyddet sticker in minst 20 mm i hålet på spisens baksida (B) när du skjuter in spisen (se bild 2). Placera spisen i mitten av utrymmet mellan skåpen. Om utrymmet är större än spisens bredd, måste du justera sidomåttet. Säkerställ att ytan bakom produkten är jämn. Om du ansluter stickproppen från spisen till en 3-faskontakt, måste den ha en neutral fas. Annars fungerar inte spisen. SVENSKA 83 14. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte med produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. 892950970-A-372012 www.electrolux.com/shop
© Copyright 2025