Kort over Riget Auditorium 1 og 2

Selby / DECOR
Selby / DECOR
Selby / DECOR
Selby / DECOR
Decor 801_24717.indd 1
801
801
801
801
DANSK
NORSK
SVENSKA
ESPAÑOL
01/06/10 11.54
Decor 801_24717.indd 2
01/06/10 11.54
Dansk
Indhold
DANSK.................................................................................................................................. 3
henvisninger fra producenten............................................................................... 4
information til brugeren........................................................................................... 5
beskrivelse....................................................................................................................... 7
installation..................................................................................................................... 9
information til installatøren................................................................................. 12
NORSK.....................................................................................................................................................................
13
SVENSKA.................................................................................................................................................................
23
ESPAÑOL.................................................................................................................................................................
33
3
Decor 801_24717.indd 3
01/06/10 11.54
DECOR 801
Henvisninger fra producenten
Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem forud for anvendelse af apparatet.
Gem vejledningen som reference.
Såvel apparatet som emballagen er produceret ved hjælp af affaldsreducerende og miljøvenlige
procedurer.
Hjælp os med at beskytte naturen ved at anvende apparatet effektivt og bortskaffe emballagen på
en ansvarlig måde.
4
Decor 801_24717.indd 4
01/06/10 11.54
Dansk
Information til brugeren
Din sikkerhed
LÆS VENLIGST DETTE AFSNIT GRUNDIGT IGENNEM FORUD FOR ANVENDELSE AF APPARATET
Læs nedenstående igennem forud for anvendelsen.
Hvis du ikke følger vejledningen for rengøring af emhætten, er der fare for brand.
Emhætten må ikke udsættes for direkte ild eller andre varmekilder.
Den luft, som emhætten suger ud under madlavningen, må ikke sendes ud gennem en aftrækskanal, der anvendes til udsugning af forbrændingsgas eller andre brændstoffer.
Rummet skal være godt ventileret, når blussene er i brug.
Installation
- Apparatet skal installeres af en kvalificeret tekniker.
- Det er farligt at udføre ændringer på apparatet.
- I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne kan producenten ikke gøres
ansvarlig for deraf følgende skader og driftsproblemer.
- Sørg for, at det rum, som emhætten installeres i, er konstant og godt ventileret.
- Når emhætten er i udsugningsmodus, skal den være sluttet til en eller flere permanente luftkanaler. Den opsamlede luft må ikke sendes ind i en aftrækskanal, der anvendes til udsugning af røg
fra andre elektriske apparater.
- Afstanden fra komfuret til emhættens nederste del må ikke være under 65cm eller over 75cm.
- Anvend et jordstik, der passer til husets elektriske forhold.
- Kontrollér, at spændingen i dit område svarer til den spænding, der står opført på apparatets
mærkeplade.
- Undlad at slutte emhætten til en kanal, der anvendes til udtræk af røg fra andre afbrændingskilder (f.eks. en pejs).
Børns sikkerhed
Apparatet må kun betjenes af voksne.
Anvendelse
- Dette produkt er udelukkende designet til husholdningsbrug og må ikke anvendes i kommercielle køkkener.
- Sørg altid for, at alle knapper står på ”OFF” efter anvendelsen.
- Hvis du laver mad på gasblus, skal du være specielt opmærksom på, at der ikke går ild i olien eller
fedtet på panden.
5
Decor 801_24717.indd 5
01/06/10 11.54
DECOR 801
Rengøring, vedligeholdelse & service
Sluk for apparatet og tag stikket ud først!
- OVERFLADER: Vaskes af med sæbevand og en blød svamp. Brug aldrig skurepulver, skuresvampe, ståluld eller opløsningsmidler på emhættens dele, eftersom dette vil medføre uoprettelige skader på apparatet.
- ALUMINIUMSFILTRE: Rengør filtrene ofte (mindst én gang om måneden). Olieaflejringer udgør
en brandfare. Filtrene kan enten rengøres i opvaskemaskinen eller lægges i blød i et affedtningsmiddel i en time, hvorefter de skylles af og tørres, inden de sættes på plads igen
- KULFILTRE (kun i modeller med recirkulationsfunktion):
Kulfiltrene kan ikke genbruges. De skal skiftes ud med passende kulfiltre enten én gang om året,
eller når de er mættede, hvilket afhænger af anvendelsesintensiteten.
Vedligeholdelse
- Hvis apparatet skal fungere optimalt, skal det vedligeholdes og rengøres regelmæssigt.
- Tilstoppede filtre medfører luftstrømsbegrænsninger og kan føre til, at motoren bliver overophedet.
- Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Kontakt en kvalificeret tekniker.
- Sørg for, at teknikeren bruger originale reservedele for din egen sikkerheds skyld.
- Inden udførelse af vedligeholdelses- eller rengøringsprocedurer skal strømforsyningen afbrydes,
og stikket skal tages ud.
Ledningen
- Sørg for, at ledningen ikke udsættes for varme, kemikalier elle skarpe genstande.
- Hvis ledningen er blevet beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller
en anden kvalificeret person for at undgå faresituationer.
6
Decor 801_24717.indd 6
01/06/10 11.54
Dansk
Beskrivelse
Beskrivelse
1. 1.
Aluminiumsfilter/labyrintfilter
Aluminiumsfilter/labyrintfilter
2. 2.
Hætte
Hætte
3. 4.
Hovedaftrækskanal
Udvidet aftrækskanal
4. Udvidet aftrækskanal
3. Hovedaftrækskanal
5. Betjeningsknapper
5. Betjeningsknapper
Udsugningseller
recirkulationsmodus
Udsugningseller
recirkulationsmodus
- Afhængigt af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i udsugnings- eller recirkulationsmodus.
- Afhængigt
af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i
- UDSUGNING:
Et brandsikkert
udsugningssystem med en diameter på 150mm suger luften ud
udsugningseller recirkulationsmodus.
gennem
et passende udtag.
Det er kun aluminiumsfiltrene,
der er installeret.
- UDSUGNING:
Et brandsikkert
udsugningssystem
med en diameter
- RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv. aluminiumsfiltrene og kulfil-
på 150mm suger luften ud gennem et passende udtag. Det er kun
aluminiumsfiltrene, der er installeret.
trene, hvorefter luften sendes ud i køkkenet igen.
I recirkulationsmodus skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være installeret.
7
Decor 801_24717.indd 7
01/06/10 11.54
- RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv.
aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i
DECOR 801
køkkenet igen.
I recirkulationsmodus skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være
installeret.
Slider
kontrolpanel
Slider kontrolpanel
Lys:
Lys:
Tryk
et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er
Tryk et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indiaktiverede,
lyser
Lys
%anvendes.
Lux – efter behov
kator. Lys ved 25%
Lux –den
efterrøde
behovindikator.
kan 25%, 50%,
75%ved
eller25
100%
kan
%,
50 %,
% eller
Tryk et25
kort
øjeblik
igen75
– lyset
slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser den blå
indikator.
Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede.
100
% anvendes.
Tryk et kort øjeblik igen – lyset slukkes. Hvis en anden funktion er
Motor:
aktiveret,
blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er
Tryk et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indiaktiverede, er alle indikatorer slukkede.
kator. Viser motor ved hastighed 1 – efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo anvendes.
Tryk et kort øjeblik igen – motoren slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser den
Motor:
blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede.
Tryk et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er
aktiverede,
lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 Automatisk slukning:
efter
kan
1,indikator
2, 3 eller
turbo
Tryk et behov
kort øjeblik
– blå
blinker.
Hvisanvendes.
andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indikator. Viser
automatisk
slukning
behov – 5,slukkes.
10, 15 eller Hvis
20 minutter
kan anvendes.
Tryk
et kort
øjeblik
igen efter
– motoren
en anden
funktion
Trykaktiveret,
et kort øjeblik
igen – funktionen
deaktiveres.
Hvis en anden
er aktiveret, blinker/lyser
er
blinker/lyser
den
blå indikator.
Hvis funktion
ingen funktioner
er
den
blå
indikator.
Hvis
ingen
funktioner
er
aktiverede,
er
alle
indikatorer
slukkede.
aktiverede, er alle indikatorer slukkede.
Ventilationsfunktion:
Tryk et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indikator. Viser ventilationsfunktion efter behov – 5, 10, 15 eller 20 minutter kan anvendes.
Tryk et kort øjeblik igen – funktionen deaktiveres. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser
den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede.
Hvis flere forskellige funktioner aktiveres på samme tid, blinker den sidst aktiverede funktions indikator altid blåt!
8
Decor 801_24717.indd 8
01/06/10 11.54
Dansk
Installation
- Udtaget
skal
- Udtaget
helst ikke
skal befinde
helst ikke
sigbefinde
i vindretningen,
sig i vindretningen,
- Brug passende bolte til at montere apparatet på en solid overflade.
eftersom
dette
eftersom
kan
medføre,
dette
kan
at
medføre,
den
udsendte
at
den
luft
udsendte
bliver
luft
- Afstanden fra komfuret til emhættens nederste del må ikke være
under
65 cm
ellerbliver
over 75 cm.
suget- Installationen
ind i suget
systemet
ind
i
igen.
systemet
igen.
skal monteres med permanente ventilationsåbninger.
- Alle- emhættens
Alle
emhættens
komponenter
komponenter
skal fastgøres
skal ved
fastgøres
hjælp af
ved hjælp af
Regler -om
luftudledning
skal overholdes.
skruer.
skruer.
at sikre,
Foratatluften
sikre,kan
at over
luften
strømme
kanhvor
ud
strømme
uden ud uden
- DetFor
anbefales
at montere
emhætten
lige
det sted,
madlavningsosen
opstår.
- Udtaget
skal helst
ikke befinde
sig i vindretningen,
medføre,
at densom
udsendte
problemer,
problemer,
skal
røret
installeres
skal røret
installeres
i en så eftersom
ligei position
endette
så kan
lige
som
position
suget ind i systemet igen.
muligt.luft bliver
muligt.
- Alle emhættens komponenter skal fastgøres ved hjælp af skruer. For at sikre, at luften kan strømme ud Recirkulation
uden problemer,Recirkulation
skal røret installeres iUdsugning
en så lige position
som muligt.
Udsugning
Recirkulation
Udsugning
Væghængt
Væghængt
9
Nivelleringsanordning
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved
på de to skruer på motorkassen
at dreje
Decor 801_24717.indd
9
01/06/10 11.54
DECOR 801
Nivelleringsanordning
Nivelleringsanordning
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved at dreje på de to skruer på motorkassen.
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved
at dreje på de to skruer på motorkassen
rit hængt
ig. 1: Justér pladen efter behov.
Frit hængt
ig. 2: Markér,
hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved
ælp af de Fig.
medleverede
skruer.
1: Justér pladen efter behov.
Fig. 2: Markér, hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved hjælp af de medleverede skruer.
Fig. 1
Fig. 2
10
ig. 3: Bor huller i loftet og fastgør den øverste monteringsplade.
Decor 801_24717.indd 10
01/06/10 11.54
Dansk
Fig. 3: BorFig.huller
i iloftet
og den
fastgør
den øverste monteringsplade.
3: Bor huller
loftet og fastgør
øverste monteringsplade.
Sætden
den
og luftkanalen.
installér luftkanalen.
Sæt
øvreøvre
tragt tragt
fast ogfast
installér
Installér
kontrolpanelet
vedaf hjælp
af de medleverede
Installér
kontrolpanelet
ved hjælp
de medleverede
skruer (10 stk.).
skruer (10 stk.).
Tilslut strømmen.
Tilslut strømmen.
Information til installatøren
11
Sikkerhedsinformationer
Tilslutning til elforsyningsnettet
Decor 801_24717.indd 11
01/06/10 11.54
DECOR 801
Information til installatøren
Sikkerhedsinformationer
Tilslutning til elforsyningsnettet
- Elektriske tilslutninger skal altid foretages i henhold til de lokale standarder og regler.
- Sørg for, at apparatets indstilling passer til elforsyningsnettet. I modsatte fald må apparatet ikke
tilsluttes.
- Der skal anvendes jordstik til tilslutning af dette apparat. Hvis du er i tvivl, bør du kontakte en
kvalificeret tekniker.
Farver:
Grøn & gul = JORD
Blå = NEUTRAL
Brun = STRØMFØRENDE
- Sørg for, at ledningen ikke befinder sig i nærheden af varmekilder eller skarpe genstande.
Tekniske specifikationer
Mærkespænding
220V~
Mærkefrekvens
50Hz
Motorens indgangseffekt
330W
Lampens indgangseffekt
4 eller 2 x 5W
Indgangseffekt
336W/340W
Kapacite
≥ 1000m3/t
Maks. lufttryk
Støjniveau
≥ 420Pa
≤ Max 72dB
12
Decor 801_24717.indd 12
01/06/10 11.54
Norsk
Indhold
Norsk.................................................................................................................................. 13
anvisnigner fra produsenten.................................................................................. 14
til brukeren..................................................................................................................... 15
beskrivelse....................................................................................................................... 17
installasjon.................................................................................................................... 19
til montøren................................................................................................................... 22
Dansk.....................................................................................................................................................................
3
SVENSKA.................................................................................................................................................................
23
ESPAÑOL.................................................................................................................................................................
33
13
Decor 801_24717.indd 13
01/06/10 11.54
DECOR 801
Anvisninger fra produsenten
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker avtrekkshetten første gang og gjem den på et
sikkert sted til senere bruk.
Avtrekkshetten og emballasjen er fremstilt på en måte som minimerer mengden av avfall og som
tar hensyn til miljøet.
Vennligst hjelp oss med å beskytte miljøet ved å bruke avtrekkshetten effektivt og sørge for
ansvarlig bortskaffelse av emballasjen.
14
Decor 801_24717.indd 14
01/06/10 11.54
Norsk
Til brukeren
Din sikkerhet
LES DETTE AVSNITTET GRUNDIG FØR DU TAR I BRUK AVTREKKSHETTEN
Les følgende før bruk.
Avtrekkshetten kan ta fyr, dersom du ikke følger instruksene for rengjøring.
Sørg for, at avtrekkshetten ikke oppvarmes direkte av ild eller andre varmekilder.
Den luften, som hetten suger opp under matlaging, må ikke føres ut via den kanalen, som brukes
til utsuging av gass eller andre brennstoffer.
Det skal være god ventilasjon i rommet, når avtrekkshetten brukes.
Installasjon
- Hetten skal settes opp av en autorisert montør.
- Det er farlig å endre på deler av hetten.
- Fabrikanten fralegger seg alt ansvar, dersom sikkerhetsforskriftene ikke overholdes.
- Sørg for, at det rommet, der avtrekkshetten skal installeres, har en god og konstant utlufting.
- For utledning gjennom kanal skal avtrekkshetten være tilsluttet en eller flere permanente luftinntak. Den oppsamlede luften må ikke ledes inn i en kanal, som brukes til å suge ut luft fra andre
elektriske anlegg.
- Avstanden mellom komfyren og den nedre delen av hetten må ikke være mindre enn 65 cm og
ikke større enn 75 cm.
- Bruk et jordstikk, som passer til din lokasjon.
- Sjekk, at spenningen i ditt område passer til avtrekkshetten som angitt på merkeplaten.
- Avtrekkshetten må ikke kobles til en kanal, som leder bort orbrenningsrøyk (f.eks. peis).
Barnesikring
Utstyret må kun betjenes av voksne.
Bruk
- Dette produktet er kun beregnet til privat bruk og må aldri brukes til industrielle anlegg.
- Sørg for, at alle kontrollknapper står i posisjon ”OFF” etter bruk.
- Lager du mat over gass, skal du passe spesielt på, at det ikke tar fyr i oljen eller fettet i gryten.
15
Decor 801_24717.indd 15
01/06/10 11.54
DECOR 801
Rengjøring, vedlikehold & service
Slukk alltid først og ta ut stikket!
- OVERFLATER: Vask med varmt såpevann og bruk en bløt svamp. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler, skurepulver, stålull eller oppløsningsmidler av noen slag på avtrekkshetten, da dette kan
medføre uopprettelig skade.
- ALUMINIUM FETTFILTER: Rengjør fettfiltrene ofte (minst hver måned). Større oljerester kan ta
fyr. Vask i oppvaskmaskin eller legg dem i et avfettende middel i en time og skyll av og la de tørre,
før de settes opp igjen.
- KULLFILTER (kun på modeller med resirkulasjon):
Kull kan ikke gjenanvendes. Kull skal utskiftes med passende typer en gang om året eller avhengig av hvor ofte avtrekkshetten brukes.
Vedlikehold
- For at avtrekkshetten skal være effektiv kreves det regelmessig vedlikehold.
- Filter som er stoppet til bremser luftstrømmen og kan føre til, at motoren overopphetes.
- Prøv aldri på å reparere avtrekkshetten selv. Bruk alltid autorisert tekniker.
- For din egen sikkerhets skyld, bruk kun originale deler.
- Husk alltid å slå av strømmen og ta ut stikkontakten før vedlikehold eller rengjøring.
El-kabel
- Sørg for, at ledningen ikke utsettes for varme, kjemikaler eller skarpe ting.
- Hvis kablet er ødelagt skal det skiftes ut av produsenten eller dennes forhandler eller en
tilsvarende autorisert person for å unngå risiko.
16
Decor 801_24717.indd 16
01/06/10 11.54
Norsk
Beskrivelse
Beskrivelse
1. 1.
Aluminium
filter / lyddempende filter
Aluminiumsfilter/labyrintfilter
2. 2.
Deksel
Hætte
3. 4.
Hovedavtrekkskanal
Udvidet aftrækskanal
4. Forlenget kanal
3. Hovedaftrækskanal
5. Betjeningsknapper
5. Betjeningspanel
Udsugningseller recirkulationsmodus
Uttrekkseller resirkulasjonsmodus
- Avhengig av dine behov kan avtrekkshetten lages til å kjøre i utsugnings- eller resirkulasjonsmodus.
- Afhængigt
af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i
- KudsugningsANAL: Brannsikkert
kanalsystem
med en diameter på 150 mm suger ut røyk gjennom et paseller
recirkulationsmodus.
sende
avtrekk. Kun aluminium
fettfilter erudsugningssystem
installert.
- UDSUGNING:
Et brandsikkert
med en diameter
på 150mm suger luften ud gennem et passende udtag. Det er kun
og ledes inn i kjøkkenet igjen.
aluminiumsfiltrene, der er installeret.
- RESIRKULASJON: Røyk filtreres for fett og lukt gjennom henholdsvis fettfiltrene og kullfiltrene
I resirkulasjonsmodus skal det settes opp både aluminium fettfilter og kullfilter være installert.
17
Decor 801_24717.indd 17
01/06/10 11.54
- RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv.
aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i
DECOR 801
køkkenet igen.
I recirkulationsmodus skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være
installeret.
Slider
kontrolpanel
Kontrollpanel
med skyveknapper
Lys:
Lys:
Tryk
et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er
Trykk et kort øyeblikk – blå indikator blinker. Hvis andre funksjoner er aktivert, lyser den røde indiaktiverede,
lyser
indikator.
% Lux
– efter behov
kator. Viser lys ved
25%den
Lux – røde
etter behov
kan 25%,Lys
50%,ved
75% 25
& 100%
velges.
kan
%,øyeblikk
50 %,igjen
75 %
eller
Trykk 25
et kort
– lyset
slukker. Hvis en annen funksjon er aktivert, blinker/lyser den blå
indikator.
Hvis ikke noen funksjon er aktivert, er alle indikatorer slukket.
100
% anvendes.
Tryk et kort øjeblik igen – lyset slukkes. Hvis en anden funktion er
Motor:
aktiveret,
blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er
Trykk et kort øyeblikk – blå indikator blinker. Hvis andre funksjoner er aktivert, lyser den røde indiaktiverede, er alle indikatorer slukkede.
kator. Viser motor på hastighet 1 – etter behov kan 1, 2, 3 & turbo velges.
Trykk et kort øyeblikk igjen – motor slukker. Hvis annen funksjon er aktivert, blinker/lyser den blå
Motor:
indikator. Hvis ikke noen funksjon er aktivert, er alle indikatorer slukket.
Tryk et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er
aktiverede,
lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 Forsinkelsesfunksjon:
efter
kan 1,
2,indikator
3 ellerblinker.
turboHvis
anvendes.
Trykk etbehov
kort øyeblikk
– blå
andre funksjoner er aktivert, lyser den røde indikator. Viser
slukning
etter behov
- 5,motoren
10, 15 & 20 slukkes.
min. kan velges
Tryk
et kort
øjeblik
igen –
Hvis en anden funktion
Trykk
et kort øyeblikk
igjen – forsinket
slukker. Hvis
annen
funksjon
er aktivert, blinker/
er
aktiveret,
blinker/lyser
denfunksjon
blå indikator.
Hvis
ingen
funktioner
er
lyser
den
blå
indikator.
Hvis
ikke
noen
funksjon
er
aktivert,
er
alle
indikatorer
slukket.
aktiverede, er alle indikatorer slukkede.
Ventilasjonsfunksjon:
Trykk et kort øyeblikk – blå indikator blinker. Hvis andre funksjoner er aktivert, lyser den røde indikator Viser slukning etter behov - 5, 10, 15 & 20 min. kan velges.
Trykk et kort øyeblikk igjen – ventilasjonsfunksjonen slukker. Hvis andre funksjoner er aktivert,
blinker/lyser den blå indikator. Hvis ikke noen funksjon er aktivert, er alle indikatorer slukket.
Dersom flere funksjoner brukes på en gang, så blinker den seneste funksjonen alltid blått!
18
Decor 801_24717.indd 18
01/06/10 11.54
Norsk
Installasjon
- Udtaget
skal
- Udtaget
helst ikke
skal befinde
helst ikke
sigbefinde
i vindretningen,
sig i vindretningen,
- Bruk passende størrelse bolter til å sette opp hetten på en sikker flate.
eftersom
dette
eftersom
kan
medføre,
dette
kan
at
medføre,
den
udsendte
at
den
udsendte
bliver
- Minimum avstand mellom komfyren og den laveste delen påluft
hetten
må ikkeluft
værebliver
mindre enn
suget 65
ind
i
suget
systemet
ind
i
igen.
systemet
igen.
cm og ikke mer enn 75 cm.
- Alle- emhættens
Alle
emhættens
komponenter
komponenter
skal fastgøres
skal ved
fastgøres
hjælp af
ved hjælp af
Hetten-skal
settes
opp et sted med
konstante
ventilasjonsåpninger.
skruer.
skruer.
at sikre,
For
atatluften
sikre,
kan
at installeres
luften
strømme
kan
ud
strømme
uden
- DetFor
anbefales
på det
kraftigste
at hetten
rett over
komfyren. ud uden
- Fastgjør
komponentene
til utløpet
medinstalleres
skruer.
For ålige
sikrei et
forposition
utløpsluftensom
må det
problemer,
problemer,
skal
røret installeres
skal
røret
i en så
position
engodt
såtrekk
lige
som
for mange bøyninger på kanalen.
muligt.ikke være
muligt.
ResirkulasjonRecirkulation
Recirkulation
Udsugning UdsugningKanal
Væghængt
19
Nivelleringsanordning
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved
på de to skruer på motorkassen
at dreje
Decor 801_24717.indd
19
01/06/10 11.54
DECOR 801
Nivelleringsanordning
Nivellering
Når hetten settes opp på veggen kan nivået innstilles ved å skru på de to skruene på motorkassen.
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved
at dreje på de to skruer på motorkassen
rit hængt
ig. 1: Justér pladen efter behov.
ig. 2: Markér, hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved
ælp af de Fig.
medleverede
skruer.
1: Tilpass beslaget som det
passer deg.
Fig. 2: Merk av hullene og fastgjør avtrekkshetten med de leverte skruene.
Fig. 1
Fig. 2
20
ig. 3: Bor huller i loftet og fastgør den øverste monteringsplade.
Decor 801_24717.indd 20
01/06/10 11.54
Norsk
Fig. 3: BorFig.huller
i iloftet
og fastgør
den øverste monteringsplade.
3: Bor huller
taket og fastgjør
beslagene.
Sætinnden
øvre tragtog
fast
og installér
luftkanalen.
Sett
avtrekkskanalen
monter
avtrekkshetten.
Installér
kontrolpanelet
de medleverede
Fastgjør
betjeningspanelet
vedved
bruk hjælp
av de 10af
leverte
skruene.
skruer (10 stk.).
Tilslut strømmen.
Tilslutt strøm.
Information til installatøren
21
Sikkerhedsinformationer
Tilslutning til elforsyningsnettet
Decor 801_24717.indd 21
01/06/10 11.54
DECOR 801
Til montøren
Sikkerhetsinformasjon
Tilslutning til elforsyningsnettet
- Tilslutning til strøm må kun foretas i henhold til lokale standarder og lovgivning
- Sørg for at strømforsyningen er i overensstemmelse med utstyret. I motsatt fall må apparatet ikke
sluttes til.
- Det skal være jordstikk til tilslutningen. Dersom du ikke er sikker, så sjekk dette med en autorisert
elektriker.
Farge:
Grønn & gul = JORD
Blå = NØYTRAL
Brun: LEDER
- Sørg for, at strømkablet ikke er tett på varme kilder eller skarpe gjenstander.
Nominelle verdier
Nominell spenning
220V~
Nominell frekvens
50Hz
Inngangseffekt motor
330W
Inngangseffekt pære
4 eller 2 x 5W
Nominell inngangseffekt
336W/340W
Kapasitet
≥ 1000m3/h
Maks luftrykk
Støy
≥ 420Pa
≤ Max 72dB
22
Decor 801_24717.indd 22
01/06/10 11.54
Svensk
Indhold
svensk................................................................................................................................. 23
hänvisningar från producenten............................................................................ 24
information till användaren................................................................................... 25
beskrivning...................................................................................................................... 27
installation..................................................................................................................... 29
information til installatøren................................................................................. 12
dansk.....................................................................................................................................................................
3
NORSK.....................................................................................................................................................................
13
ESPAÑOL.................................................................................................................................................................
33
23
Decor 801_24717.indd 23
01/06/10 11.54
DECOR 801
Hänvisningar från producenten
Var vänlig och läs noggrant igenom denna användarvägledning innan användning av apparaten.
Spara vägledningen som referens.
Såväl apparaten som emballagen är producerad med hjälp av avfallsreducerande och miljövänliga
procedurer.
Hjälp oss med att skydda naturen genom att använda apparaten effektivt och avskaffa emballagen
på ett ansvarsfullt sätt.
24
Decor 801_24717.indd 24
01/06/10 11.54
Svensk
Information till användaren
Din säkerhet
LÄS VÄNLIGEN IGENOM DETTA AVSNITT NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
Läs igenom nedanstående innan användningen.
Om du inte följer vägledningen för rengöring av köksfläkten, är det risk för brand.
Köksfläkten får inte utsättas för direkt eld eller andra värmekällor.
Den luft som köksfläkten suger ut under matlagningen, får inte skickas ut genom en avdragskanal,
som används för utsugning av förbränningsgas eller andra brandfarliga ämnen.
Rummet skall vara ordentligt ventilerad, när gasbrännare används.
Installation
- Apparaten skall installeras av en kvalificerad tekniker.
- Det är farligt att utföra ändringar på apparaten.
- I tillfälle av brist på efterlevnad av säkerhetsanvisningarna kan producenten inte göras ansvarig
för därav följande skador och driftsproblem.
- Sörj för att det rum som köksfläkten installeras i, är konstant och väl ventilerad.
- När köksfläkten är i utsugningsläge, skall den vara ansluten till en eller flera permanenta luftkanaler. Den samlade luften får inte skickas in i en avdragskanal som används för utsugning av rök
från andra elektriska apparater.
- Avståndet från spisen till köksfläktens nedersta del får inte understiga 65cm eller överstiga 75cm.
- Använd en jordkontakt, som passar husets elektriska förhållanden.
- Kontrollera att spänningen i ditt område motsvarar den spänning som står angiven på apparatens märkplatta.
- Undvik att ansluta köksfläkten till en kanal, som används för utdrag av rök från andra förbränningskällor (exempelvis en öppen spis).
Barns säkerhet
Apparaten får endast betjänas av vuxna.
Användning
- Denna produkt är uteslutande designad för hushållsbruk och får inte användas i kommersiella
kök.
- Sörj alltid för att alla knappar står på ”OFF” efter användningen.
- Om du lagar mat på gasbrännare, skall du vara särskilt uppmärksam på att, det inte börjar brinna
i oljan eller fettet i pannan.
25
Decor 801_24717.indd 25
01/06/10 11.54
DECOR 801
Rengöring, underhåll & service
Stäng av apparaten och dra ut kontakten först!
- YTOR: Tvättas av med vatten innehållande ett lätt rengöringsmedel och en mjuk svamp. Använd
aldrig skurpulver, skursvamp, stålull eller lösningsmedel på köksfläktens delar eftersom detta kan
medföra irreparabla skador på apparaten.
- ALUMINIUMFILTER: Rengör filtren ofta (minst en gång i månaden). Oljeavlagringar utgör en
brandfara. Filtren kan antingen rengöras i diskmaskinen eller läggas i blöt i ett avfettningsmedel i
en timme, varefter de sköljs av och torkas, innan de sätts på plats igen.
- KOLFILTER (endast i modeller med återcirkulationsfunktion):
Kolfiltren kan inte återanvändas. De skall bytas ut med passande kolfilter antingen en gång om
året, eller när de är mättade, vilket beror på användningsintensiteten.
Underhåll
- Om apparaten skall fungera optimalt, skall den underhållas och rengöras regelbundet.
- Täppta filtrar medför luftströmsbegränsningar och kan orsaka att motorn överhettas.
- Försök aldrig att reparera apparaten själv. Kontakta en kvalificerad tekniker.
- Sörj för att teknikern använder originalreservdelar för din egen säkerhets skull.
- Innan genomförande av underhålls- eller rengöringsprocedurer skall strömförsörjningen brytas
och kontakten skall dras ut.
Ledningen
- Sörj för att ledningen inte utsätts för värme, kemikalier eller skarpa föremål.
- Om ledningen har blivit skadad, skall den bytas ut av producenten, dennes serviceagent eller en
annan kvalificerad person för att undvika faror.
26
Decor 801_24717.indd 26
01/06/10 11.54
Svensk
Beskrivning
Beskrivelse
1. 1.
Aluminiumfilter/labyrintfilter
Aluminiumsfilter/labyrintfilter
2. 2.
Huva
Hætte
3. 4.
Huvudavdragskanal
Udvidet aftrækskanal
4. Utökad avdragskanal
3. Hovedaftrækskanal
5. Betjeningsknapper
5. Betjäningsknappar
Udsugningseller
recirkulationsmodus
Utsugningseller
återcirkulationsläge
- Beroende på dina behov kan apparaten ställas in till att köra i utsugnings- eller återcirkulationsläge.
- Afhængigt
af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i
- UTSUGNING:
Ett brandsäkert
utsugningssystem med en diameter på 150mm suger luften ut
udsugningseller recirkulationsmodus.
genom
ett passande uttag..
Det är endast aluminiumfiltren
som är med
installerade.
- UDSUGNING:
Et brandsikkert
udsugningssystem
en diameter
- ÅTERCIRKULATION: Luften filtreras för fett och lukt med hjälp av både aluminiumfiltren och kol-
på 150mm suger luften ud gennem et passende udtag. Det er kun
aluminiumsfiltrene, der er installeret.
filtren, varefter luften skickas ut i köket igen.
I återcirkulationsläget skall såväl aluminium- som kolfiltren vara installerade
27
Decor 801_24717.indd 27
01/06/10 11.54
- RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv.
aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i
DECOR 801
køkkenet igen.
I recirkulationsmodus skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være
installeret.
Slider
kontrolpanel
Glidande kontrollpanel
Lys:
Ljus:
Tryk
et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er
Tryck ett kort ögonblick – blå indikator blinkar. Om andra funktioner är aktiverade, lyser den röda
aktiverede,
indikator.
Lys
ved
%100%
Luxanvändas.
– efter behov
indikatorn. Ljus lyser
vid 25%den
Lux –røde
efter behov
kan 25%,
50%,
75%25
eller
kan
%, ögonblick
50 %, 75
%– ljuset
eller slocknar. Om en annan funktion är aktiverad, blinkar/lyser
Tryck 25
ett kort
igen
den blåa
Om inga funktioner är aktiverade, är alla indikatorer släckta.
100
% indikatorn.
anvendes.
Tryk et kort øjeblik igen – lyset slukkes. Hvis en anden funktion er
Motor:
aktiveret,
blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er
Tryck ett kort ögonblick – blå indikator blinkar. Om andra funktioner är aktiverade, lyser den röda
aktiverede, er alle indikatorer slukkede.
indikatorn. Visar motor vid hastighet 1 - efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo användas.
Tryck ett kort ögonblick igen – motorn stängs av. Om en annan funktion är aktiverad, blinkar/lyser
Motor:
den blåa indikatorn. Om ingen funktion är aktiverad, är alla indikatorer släckta.
Tryk et kort øjeblik – blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er
aktiverede,
lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 Automatisk avstängning:
efter
behov
kan 1,–2,
eller turbo
Tryck ett
kort ögonblick
blå3indikator
blinkar.anvendes.
Om andra funktioner är aktiverade, lyser den röda
indikatorn.
Visar øjeblik
automatisk
avstängning
efter behov
– 5, 10,Hvis
15 eller
minuter funktion
kan användas.
Tryk
et kort
igen
– motoren
slukkes.
en20anden
Tryck
ett kort ögonblick
igen – funktionen
avaktiveras.
Om Hvis
en annan
funktion
er aktiverad,
er
aktiveret,
blinker/lyser
den blå
indikator.
ingen
funktioner
erblinkar/
lyser
den
blåa
indikatorn.
Om
ingen
funktion
är
aktiverad,
är
alla
indikatorer
släckta.
aktiverede, er alle indikatorer slukkede.
Ventilationsfunktion:
Tryck ett kort ögonblick – blå indikator blinkar. Om andra funktioner är aktiverade, lyser den röda
indikatorn. Visar ventilationsfunktion efter behov – 5, 10, 15 eller 20 minuter kan användas.
Tryck ett kort ögonblick igen – funktionen avaktiveras. Om en annan funktion är aktiverad, blinkar/
lyser den blåa indikatorn. Om ingen funktion är aktiverad, är alla indikatorer släckta.
Om flera olika funktioner aktiveras samtidigt, blinkar den sist aktiverade funktionsindikator
alltid blått!
28
Decor 801_24717.indd 28
01/06/10 11.54
Svensk
Installation
- Udtaget
skal
- Udtaget
helst ikke
skal befinde
helst ikke
sigbefinde
i vindretningen,
sig i vindretningen,
- Använd passande bultar för att montera apparaten på en solid yta.
eftersom
dette
eftersom
kan
medføre,
dette
kan
at
medføre,
den
udsendte
at
den
luft
udsendte
bliver
- Avståndet från spisen till köksfläktens nedersta del får inte understiga
65 cmluft
eller bliver
suget överstiga
ind i suget
systemet
ind
i
igen.
systemet
igen.
75 cm.
- Alle- emhættens
- Alleskall
emhættens
komponenter
skal fastgøres
skal ved
fastgøres
hjælp af
ved hjælp af
Installationen
monteras medkomponenter
permanenta
ventilationsöppningar.
skruer.
Forskruer.
sikre,
Foratskall
atluften
sikre,
at luften
strømme
kanud
strømme
uden ud uden
- Regler
föratluftutledning
hållas.kan
- Det rekommenderas
montera
köksfläkten
den
platsen
matlagningsoset
uppstår.
problemer,
problemer,
skal røretattinstalleres
skal
røret
installeres
i enjust
såöver
lige
i position
en
så där
lige
som
position som
- Köksfläktens
alla komponenter skall sättas fast med hjälp av skruvar. För att vara säker att luften
muligt.
muligt.
kan strömma ut utan problem, skall röret installeras i en så exakt position som möjligt.
Recirkulation
Recirkulation
Återcirkulation
Udsugning Udsugning
Utsugning
Væghængt
29
Nivelleringsanordning
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved
Decor 801_24717.indd 29
01/06/10 11.54
DECOR 801
Nivelleringsanordning
Nivelleringsanordning
När köksfläkten monteras på väggen, kan den justeras genom att vrida på de två skruvar på
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved
at dreje på de to skruer på motorkassen
motorlådan.
rit hængt
ig. 1: Justér pladen efter behov.
ig. 2: Markér, hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved
ælp af de Fig.
medleverede
skruer.
1: Justera plattan efter behov.
Fig. 2: Markera, där hålen är och montera själva köksfläkten med hjälp av de medlevererade
skruvar.
Fig. 1
Fig. 2
30
ig. 3: Bor huller i loftet og fastgør den øverste monteringsplade.
Decor 801_24717.indd 30
01/06/10 11.54
Svensk
Fig. 3: BorFig.huller
i iloftet
ogfastfastgør
den øverste monteringsplade.
3: Borra hål
taket och sätt
den översta monteringsplattan.
Sætfast
den
tragt och
fastinstallera
og installér
luftkanalen.
Sätt
denøvre
övre tratten
luftkanalen.
Installérkontrollpanelen
kontrolpanelet
af de medleverede
skruer
Installera
med ved
hjälp hjælp
av de medlevererade
skruvar (10 st).
(10 stk.).
Tilslut strømmen.
Anslut strömmen.
Information til installatøren
31
Sikkerhedsinformationer
Tilslutning til elforsyningsnettet
Decor 801_24717.indd 31
01/06/10 11.54
DECOR 801
Information till installatören
Säkerhetsinformation
Anslutning till elnätet
- Elektriska anslutningar skall alltid göras i överensstämmelse med de lokala standarder och regler.
- Sörj för att apparatens inställning passar elnätet. I motsatta fall får apparaten inte anslutas.
- Det skall användas jordkontakt för anslutning av denna apparat. Om du är i tvivel, kontakta en
kvalificerad tekniker.
Färger:
Grön & gul = JORD
Blå = NEUTRAL
Brun = STRÖMFÖRANDE
- Sörj för att ledningen inte befinner sig i närheten av värmekällor eller skarpa föremål.
- Vid byte av lampor skall man använda lampor på max 1.5W/5W.
Tekniska specifikationer
Märkspänning
220V~
Märkfrekvens
50Hz
Motorns ingångseffekt
330W
Lampans ingångseffekt
4 x 1.5W/2 x 5W
Ingångseffekt
336W/340W
Kapacitet
≥ 1000m3/t
Max lufttryck
≥ 420Pa
Ljudnivå
≤ 72dB
32
Decor 801_24717.indd 32
01/06/10 11.54
Español
Indhold
espaÑOL.............................................................................................................................. 33
información del fabricante...................................................................................... 34
su seguridad.................................................................................................................... 35
descripción...................................................................................................................... 37
instalación...................................................................................................................... 39
información para el instalador............................................................................. 42
dansk.....................................................................................................................................................................
3
NORSK.....................................................................................................................................................................
13
SVENSKA.................................................................................................................................................................
23
33
Decor 801_24717.indd 33
01/06/10 11.54
DECOR 801
Información del fabricante
Lea este manual detenidamente antes de comenzar a utilizar el aparato y guárdelo en un lugar
seguro para futuras referencias.
El aparato y su embalaje han sido producidos por medio de procesos que minimizan el desecho y
respetuosos con el medio ambiente
Por favor, colabore con nosotros en nuestro continuo esfuerzo en la protección del medio
ambiente, usando el aparato adecuadamente y reciclando el embalaje de forma responsable.
34
Decor 801_24717.indd 34
01/06/10 11.54
Español
Su seguridad
Información para el usuario
POR FAVOR, LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR A USAR EL APARATO.
Existe peligro de incendio si no se siguen las instrucciones al realizar la limpieza de la campana.
No exponga la campana al contacto directo con fuego u otras fuentes de calor.
El aire de salida que la campana produce al cocinar no debe ser conducido a chimeneas utilizadas
para la salida de la combustión de gas u otros combustibles.
Cuando este utilizando la placa de cocción, mantenga la habitación debidamente
ventilada.
Instalación
-Este aparato debe ser instalado por un técnico cualificado.
- Es peligroso modificar cualquier parte del aparato.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños producidos al no haber adoptado
medidas de seguridad adecuadas.
- Asegúrese de que el lugar donde se vaya a instalar la campana tenga una ventilación buena y
permanente.
- En la modalidad de evacuación de aire, deberá haber una o más entradas de aire permanentes.
El aire recogido no debe ser descargado a un conducto usado para expulsar el humo de otros
aparatos.
- La distancia entre la encimera y la parte inferior de la campana no debe ser inferior a 65 cm o
superior a 75 cm.
- Use un conector eléctrico con tierra que sea adecuado para el lugar en cuestión.
- Asegúrese de que el voltaje de su área corresponda al aparato tal y como se indica en la etiqueta.
- No conecte la campana a un conducto que transporte humos de combustión (por ej. chimeneas).
Seguridad infantil
Este aparato debería ser usado exclusivamente por adultos.
Durante el uso
- Este producto ha sido concebido exclusivamente para uso doméstico y no debería ser utilizado
en aplicaciones comerciales.
- Después del uso, asegúrese de que todos los mandos estén en posición “OFF”.
- Al freir con gas, tenga especial precaución en evitar que el aceite o la grasa de la sartén se
incendien.
35
Decor 801_24717.indd 35
01/06/10 11.54
DECOR 801
Limpieza, mantenimiento y servicio
¡Siempre apague y desenchufe la campana antes de comenzar!
- SUPERFICIES: Lave con agua jabonosa caliente y una esponja suave. Nunca use detergentes
abrasivos, estropajos, lana de acero ni disolventes en ninguna parte de este aparato, ya que ésto
puede causar daños irreparables.
- FILTROS ANTIGRASA DE ALUMINIO: Limpie los filtros antigrasa a menudo (cómo mínimo una
vez al mes). Los depósitos de aceite representan peligro de incendio. Lave en lavavajillas o remoje
los paneles en un agente desengrasante durante una hora, posteriormente enjuague y séquelos
antes de colocarlos de nuevo.
- FILTROS DE CARBÓN (sólo en modelos de recirculación): El carbón no puede ser reutilizado.
Debe ser sustituido todos los años o dependiendo de la frecuencia de uso del aparato..
Mantenimiento
- Para que este aparato funcione eficazmente es imprescindible realizar un mantenimiento regular.
- Los filtros obstruidos restringen el flujo de aire y pueden causar el sobrecalentamiento del motor.
- Nunca intente reparar el aparato y solicite siempre asistencia técnica cualificada.
- Por su seguridad, insista en la utilización de piezas de repuesto originales.
- Desconecte siempre la electricidad y desenchufe la conexión antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza.
Cordón eléctrico
- Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté expuesto al calor, productos químicos u objetos
cortantes.
- Si el cordón eléctrico sufre cualquier daño, deberá ser sustituido por el fabricante o el servicio de
mantenimiento o persona cualificada a fin de evitar accidentes.
36
Decor 801_24717.indd 36
01/06/10 11.54
Español
Descripción
Beskrivelse
1. 1.
Filtro
de aluminio / filtro tipo baffle
Aluminiumsfilter/labyrintfilter
2. 2.
Cuerpo
Hætte
3. 4.
Chimenea
principal
Udvidet
aftrækskanal
4. Chimenea de extensión
3. Hovedaftrækskanal
5. Betjeningsknapper
5. Mandos
Udsugnings- evacuación o
eller recirkulationsmodus
Modalidades de
recirculación de aire
- Dependiendo de sus requisitos, este aparato puede ser configurado para funcionar con evacuación
o recirculación.
- Afhængigt
af dine
behov kan apparatet indstilles til at køre i
- EVACUACIÓN:
loseller
sistemas
de conducción a prueba de fuego de 150mm de diámetro expulsan
udsugningsrecirkulationsmodus.
los
vahos a través de unEtconducto
de evacuación
especial. En esta modalidad,
se instalan
- UDSUGNING:
brandsikkert
udsugningssystem
med ensólo
diameter
filtros antigrasa de aluminio.
på 150mm suger luften ud gennem et passende udtag. Det er kun
aluminiumsfiltrene, der er installeret.
- RECIRCULACIÓN: Se filtran los olores y grasas a través de los filtros antigrasa de aluminio y los
filtros de carbón respectivamente, siendo posteriormente reintroducidos en el ambiente de la
cocina..
En esta modalidad, se deberían instalar tanto los filtros antigrasa de aluminio como los filtros de carbón
37
Decor 801_24717.indd 37
01/06/10 11.54
- RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv.
aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i
køkkenet igen.
IDECOR
recirkulationsmodus
skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være
801
installeret.
Slider kontrolpanel
PANEL DE CONTROL DESLIZANTE
LUZ:
Pulsación corta parpadea el indicador azul .El indicador rojo de las otras funciones aparece encendido.
Lys:
El deslizador
muestra
la intensidad
de la luz a 25blinker.
%Lux , paraHvis
aumentar
o disminuir
, según laernecesidad,
Tryk
et kort
øjeblik
– blå indikator
andre
funktioner
25%,
50%,
75%
y
100
%
disponibles
,deslizar
el
dedo
por
el
deslizador.
Para
apagar
la
luz pulsar
nuevaaktiverede, lyser den røde indikator. Lys ved 25 % Lux – efter
behov
mente el indicador. Si existe otra función encendida el indicador de parpadeo azul permanecerá encenkan 25 %, 50 %, 75 % eller
dido. Si no hay ninguna función en marcha –todos los indicadores estarán apagados.
100 % anvendes.
Tryk
et kort øjeblik igen – lyset slukkes. Hvis en anden funktion er
MOTOR:
aktiveret,
blinker/lyser
den blå
Hvis
funktioner
erencendido.
parpadea el indicador
azul. indikator.
El indicador rojo
de lasingen
otras funciones
aparece
Pulsación corta
aktiverede,
er alle
indikatorer
slukkede.
El deslizador muestra
la velocidad
del motor
en 1, según la necesidad, 1, 2, 3 y turbo. Para aumentar o
disminuir velocidad pasar el dedo por el deslizador. Para apagar el motor pulsar nuevamente el indicador. Si existe otra función encendida el indicador de parpadeo azul permanecerá encendido. Si no hay
Motor:
ninguna
en marcha–todos
indicadores
estarán apagados.
Tryk
etfunción
kort øjeblik
blå los
indikator
blinker.
Hvis andre funktioner er
aktiverede, lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 FUNCION DE DESCONEXION AUTOMATICA:
efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo anvendes.
Pulsación corta parpadea el indicador azul El indicador rojo de las otras funciones aparece encendido.
Tryk
et kort øjeblik igen – motoren slukkes. Hvis en anden funktion
El deslizador muestra off, según la necesidad se puede graduar a 5, 15 o 20 minutos. Para aumentar o
er
aktiveret,
blinker/lyser
den
blå indikator.
ingen
disminuir el tiempo
pasar el dedo por
el deslizador.
Una nuevaHvis
pulsación
cortafunktioner
desconecta laer
función
aktiverede,
er alle Siindikatorer
slukkede.
automática programada.
hay otra función
programada el indicador de parpadeo azul permanece
encendido. Si no hay ninguna función en marcha todos los indicadores estarán apagados.
FUNCION DE VENTILACION PERIODICA:
Pulsación corta parpadea el indicador azul El indicador rojo de las otras funciones permanece encendido. El deslizador muestra off, según la necesidad se puede graduar a 5, 15 o 20 minutos. Para aumentar
o disminuir el tiempo pasar el dedo por el deslizador Para desconectar la función realice otra pulsación
corta, función de ventilación apagada. Si hay otra función programada el indicador de parpadeo azul
permanece encendido. Si no hay ninguna función en marcha todos los indicadores estarán apagados.
Si hay varias funciones encendidas al mismo tiempo, el indicador de la última función parpadea
siempre en azul.
38
Decor 801_24717.indd 38
01/06/10 11.54
Español
Instalación
- Udtaget
skal
- Udtaget
helst ikke
skal befinde
helst ikke
sigbefinde
i vindretningen,
sig i vindretningen,
- Use permos adecuados para montar el aparato en una superficie sólida.
eftersom
dette
eftersom
kan
medføre,
dette
kan
at
medføre,
den
udsendte
at
den
udsendte
bliver
luftserbliver
- La distancia mínima entre la encimera y la parte inferior de laluft
campana
no debe
inferior a
suget 65
ind
i
suget
systemet
ind
i
igen.
systemet
igen.
cm o superior a 75 cm.
- Alle- emhættens
- Alle emhættens
komponenter
komponenter
skal
skal
ved
fastgøres
hjælp
af
ved hjælp af
El emplazamiento
de la instalación
debe
tenerfastgøres
aberturas
de ventilación
permanentes.
skruer.
Forskruer.
atnormativa
sikre,
For
atatluften
sikre,
kan
at luften
strømme
strømme
uden ud uden
- Cumpla
la
relativa
a la descarga
de aire. kanud
- Se recomienda
instalar la
campana
justoinstalleres
del iaire
de
la cocción.som
problemer,
problemer,
skal røret
installeres
skal
røret
ipor
enencima
så lige
position
enproveniente
så lige
som
position
- Ajuste muligt.
los componentes de la salida con tornillos. A fin de obtener una buena salida del aire, el
muligt.
tubo no debe tener demasiados codos.
Recirkulation
Recirkulation
RECIRCULACIÓN
Udsugning Udsugning
EVACUACIÓN
Væghængt
39
Nivelleringsanordning
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved
på de to skruer på motorkassen
at dreje
Decor 801_24717.indd
39
01/06/10 11.54
DECOR 801
Nivelleringsanordning
Dispositivo nivelador
Cuando monte la campana en la pared, ajuste el nivel girando los dos tornillos del alojamiento del
Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved
at dreje på de to skruer på motorkassen
motor.
rit hængt
ig. 1: Justér pladen efter behov.
ig. 2: Markér,
hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved
Modo Isla
ælp af de Fig.
medleverede
skruer.
1: Ajuste la brida de acuerdo
con sus requisitos.
Fig. 2: Marque los agujeros y monte el cuerpo de la campana con los tornillos suministrados
Fig. 1
Fig. 2
40
ig. 3: Bor huller i loftet og fastgør den øverste monteringsplade.
Decor 801_24717.indd 40
01/06/10 11.54
Español
Fig. 3: BorFig.huller
i loftet
fastgør
dende montaje
øverste
3: Practique
los taladrosog
del techo
y monte la brida
superior.monteringsplade.
Sæt den
øvre tragt
fast
og installér
luftkanalen.
Monte
la chimenea
superior,
monte
el conducto.
Instale el panel de mando con los 10 tornillos suministrados.
Installér kontrolpanelet ved hjælp af de medleverede skruer (10 stk.).
Tilslut strømmen.
Conecte a la alimentación eléctrica.
Information til installatøren
41
Sikkerhedsinformationer
Tilslutning til elforsyningsnettet
Decor 801_24717.indd 41
01/06/10 11.54
DECOR 801
INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR
Información de seguridad
Conexión a la alimentación eléctrica
- La conexión eléctrica sólo se debe efectuar conforme a la legislación local vigente.
- Asegúrese de que la alimentación eléctrica coincida con las propiedades del aparato. En caso
contrario, no lo conecte.
- La conexión eléctrica del aparato debe tener toma de tierra. Si no está seguro, solicite asistencia
de un electricista cualificado.
Color:
Verde & Amarillo = TIERRA
Azul = NEUTRO
Marrón = FASE
- Asegúrese de que el cordón de la alimentación eléctrica esté libre de cualquier fuente de calor u
objetos cortantes.
Caracteristkas Técnicas
Tensión nominal
220V~
Frecuencia asignada
50Hz
Potencia de entrada del motor
330W
Potencia de entrada de la lámpara
4 / 2 x 5W
Potencia de entrada asignada
336W/340W
Capacidad
≥ 1000m3/h
Presión máx. de aire
≥ 420Pa
Ruido
≤ 72dB
42
Decor 801_24717.indd 42
01/06/10 11.54
Decor 801_24717.indd 43
01/06/10 11.54
Thermex scandinavia a/s
Lørenskogveien 75 • 1470 Lørenskog
Tel.: 22 21 90 20 • Fax: 22 21 90 21
E-mail: [email protected] • www.thermex.no
Thermex scandinavia aB
Thermex scandinavia S.A
Importgatan 12 A • 422 46 Hisings Backa
Tel: 031 340 82 00 • Fax: 031 26 33 90
E-mail: [email protected] • www.thermex.se
C/Noi del Sucre, 42 • 08840 Viladecans
Tel.: 93 637 30 03 • Fax: 93 637 29 02
E-mail: [email protected] • www.thermex.es
Danhood LTD. (UK)
Phone 01702 468241
Decor 801_24717.indd 44
Ecco Print as · 24717.05.10
Thermex scandinavia a/S serviceafd.:
Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark
Tlf.: 98 92 62 33 • Fax: 98 92 60 04
E-mail: [email protected]
01/06/10 11.54