KAUPPALEHTI | TORSTAINA 20. JOULUKUUTA 2012 LAURA VESA Kulttuurien kohtaamisen koelaboratorio ”Kun 20 työntekijälle lähettää kahden lauseen mittaisen sähköpostin kahdella kielellä, on melko todennäköistä, että he ymmärtävät sen samalla lailla. Hitto vie 120 työntekijän kanssa”, toteaa toimitusjohtaja Sari Kanti-Paul. Kieli- ja kulttuurikoulutusta tarjoavan Tekmilin kouluttajista noin puolet on suomalaisia ja toinen puoli koostuu 18:sta eri kansallisuudesta. Se tarkoittaa väistämättä, että esi- merkiksi aikataulujen ja deadlinen merkitys on eri ihmisille erilainen. Väärintulkintoja syntyy toisinaan myös johtoryhmän sisällä. Hallituksen varapuheenjohtaja Daniel Cosby muistelee järkyttyneensä toimitusjohtajan sähköpostista, joka sisälsi vain yhteen lauseeseen tiivistetyn jämäkän pyynnön. ”Olin varma, että olin tehnyt jotain väärin, joten soitin Sarille heti kysyäkseni, onko kaikki hyvin. Hän sanoi, että on – hän halusi vain työn tehdyksi perjantaihin mennessä”, Cosby sanoo. Väärinymmärrykset aiheuttavat lisätyötä, mutta monikulttuurisuudesta on Zoran Kanti-Paulin mukaan myös hyötyä. ”Nyt kun meillä on itsellämme enemmän kulttuureita edustettuna, meillä on enemmän uskottavuutta antaa kulttuurikoulutusta”, hän sanoo. EI PELKKIÄ PREPOSITIOITA. ”Paras palaute oppilaalta on se, että hän sanoo itseluottamuksen kasvaneen eivätkä kainalot hikoile, vaikka pitäisi esitelmän 50 hengelle vieraalla kielellä”, sanoo Tekmilin toimitusjohtaja Sari Kanti-Paul. Kuvassa ovat myös tuotteista ja palveluista vastaava päällikkö Daniel Cosby (vas.) ja hallituksen puheenjohtaja Zoran Kanti-Paul. Haastajaksi syntynyt Tamperelainen Tekmil on kasvanut seitsemässä vuodessa kahden hengen mikroyrityksestä 120 henkeä työllistäväksi kieli- ja kulttuurikouluttajaksi. Tampere Mari Valkonen [email protected] Seitsemän vuotta sitten suomalaisfirmojen oli helppo valita henkilöstölleen kielikouluttaja. Paikallisesti toimivia koulutusfirmoja oli joitakin, mutta AAC Global oli ainoa, joka pystyi kouluttamaan suuryritysten henkilökuntaa niin Helsingissä kuin Rovaniemelläkin. Australialais-suomalainen pariskunta Sari ja Zoran Kanti-Paul opetti AAC:n leivissä englantia Tampereella, mutta Zoranin mielessä oli alkanut kypsyä ajatus omasta yritykses- tä. Hän uskoi pystyvänsä tekemään kielivalmennusbisnestä AAC:ta paremmin. ”Pääargumenttini, jolla suostuttelin Saria mukaan, oli asiakaspalvelu. Ajatukseni oli, että jos tarjoaisimme hyvän kielikoulutuksen lisäksi ainoastaan parempaa asiakaspalvelua, se yksin riittäisi erottamaan meidät muista”, sanoo Zoran Kanti-Paul. Kaasuttajan ja jarruttelijan yhteistyöllä Tekmilistä on kasvanut todellinen haastaja mediakonserni Sanoman omistamalle AAC Globalille. KUN pariskunta oli saanut ensimmäisiksi asiakkaikseen Metso Mineralsin ja Nokian Renkaat, Sari KantiPaul suostui hyppäämään miehensä kanssa omilleen kesällä 2005. Siinä missä Zoranille oli alusta asti selvää lähteä haastamaan markkinajohtajaa, Sarille tärkeää oli edetä kestävästi. Parin seuraavan vuoden kuluessa firman tavoitteena on napata 3–5 suurta pörssiyhtiötä asiakkaakseen. ”Viidessä vuodessa olen varma, että meistä tulee Suomen markkinajohtaja ja suuntaamme myös ulkomaille”, Sari Kanti-Paul sanoo. ”Jos yrityksessämme olisi kaksi Zorania, joko menestys olisi valtava tai kaikki menisi mönkään kahdessa kuukaudessa. Jos minulla olisi kaltaiseni turvallisuushakuinen yrittäjäkumppani, kasvua olisi vain vähän jos lainkaan ja pohtisimme jatkuvasti, olemmeko tarpeeksi hyviä”, sanoo Sari Kanti-Paul. Nykyisin Tekmil kouluttaa yli 20 paikkakunnalla ja 17 kielellä. Vuosina 2010–2011 liikevaihto yli kaksinkertaistui ja vuonna 2012 se kasvaa arviolta noin 50 prosenttia kahteen miljoonaan euroon. JOHTORYHMÄ selittää Tekmilin kovaa kasvua kekseliäisyydellä ja ketteryydellä. Uusia toimintaehdotuksia tulee monesti kielikouluttajilta, joilla on usein paras näkemys siitä, millaisia taitoja asiakasyritysten työntekijät tarvitsevat. ❞ Kun esittelee tuotetta potentiaaliselle asiakkaalle, he eivät puutu kielioppiin, vaan haluavat tietää, miksi heidän pitäisi ostaa se.” Daniel Cosby Tuotteista ja palveluista vastaaja johtaja, Tekmil ”Meillä on esimerkiksi venäläinen opettaja, joka oli viemässä oppilaansa Venäjälle. Hän ehdotti, että he voisivat tehdä junamatkan aikana muutakin kuin lukea lehtiä. Ehdotimme yritykselle, että antaisimme opiskelijoille viime hetken kieli- ja kulttuurikoulutusta juuri ennen kuin he saapuvat kohdemaahan. Asiakas rakasti ajatusta”, kertoo tuotteista ja palveluista vastaava päällikkö Daniel Cosby. Cosbyn mukaan Tekmil ei opeta vain kieliä, vaan ennen kaikkea taitoa käyttää niitä. ”Opetamme toki prepositioita, mutta kun opiskelijoilla on peruskielitaito, heidän pitää oppia todella käyttämään kieltä. Kun esittelee tuotetta potentiaaliselle asiakkaalle, he eivät puutu kielioppiin, vaan haluavat tietää, miksi heidän pitäisi ostaa se”, hän sanoo. Tekmilin palveluvalikoima on kasvanut asiakkaiden tarpeiden mukaan. Kun firmalta alettiin kysellä käännös- ja tulkkipalveluita, ne otettiin mukaan palvelupalettiin. Vuonna 2010 Tekmil alkoi esimerkiksi tarjota yrityksille kielitestejä, jolla rekrytoitavien työntekijöiden todellinen kielitaito saadaan selville. ”Vaikka meillä olisi 2–3 vuoden sopimus, vaadin, että saan tavata yrityksen henkilöstöjohtoa puolen vuoden välein. Kun tiedämme, mihin firma on menossa, voimme räätälöidä kielikoulutuksen tukemaan paremmin yrityksen strategiaa”, Sari Kanti-Paul sanoo.
© Copyright 2024