Pikaopas 00825-0116-4810, versio FF Joulukuu 2014 Rosemount 405 kompakti virtausanturi Pikaopas Joulukuu 2014 HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 405 -virtausanturin perusohjeet. Tässä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa, korjausta, vianetsintää eikä räjähdyspaineen kestäviä tai luonnostaan vaarattomia (IS) asennuksia koskevia ohjeita. Katso lisäohjeita 405:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4810). Tämä käsikirja on saatavana myös elektronisena osoitteesta www.rosemount.com. Jos 405-anturi tilattiin asennettuna Rosemount 3051S -lähettimeen, uusi kokoonpano on kompakti Rosemount 3051SFC -virtausmittari. Katso seuraavasta pikaoppaasta tietoja konfiguroinnista ja vaarallisiin tiloihin hyväksynnöistä: Rosemount 3051S -sarjan painelähetin (julkaisunumero 00825-0100-4801). Jos 405-anturi tilattiin asennettuna Rosemount 3051S MultiVariable™ -lähettimeen, uusi kokoonpano on kompakti Rosemount 3051SFC -virtausmittari. Katso seuraavasta pikaoppaasta tietoja konfiguroinnista ja vaarallisiin tiloihin hyväksynnöistä: 3051S MultiVariable -lähetin (julkaisunumero 00825-0100-4803). VAROITUS Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Käytä prosessivuotojen estämiseksi vain tiivisteitä, jotka on suunniteltu tiivistämään prosessiliitännät vastaavien laippojen ja O-renkaiden kanssa. Sisällysluettelo Anturin sijainti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anturin suuntaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anturin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tuotehyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Pikaopas Joulukuu 2014 Vaihe 1: Anturin sijainti Asenna 405 oikeaan paikkaan putkilinjassa, jotta virtausprofiilin häiriöt eivät aiheuta mittausvirhettä. (1)23 4 Taulukko 1. 405C suoran putkisto-osuuden vaatimukset(1) 0,40 0,50 0,65 Supistus 2 2 2 Yksi 90° mutka tai t-kappale 2 2 2 Kaksi tai useampia 90° mutkia samassa tasossa 2 2 2 Kaksi tai useampia 90° mutkia eri tasoissa 2 2 2 Korkeintaan 10° pyörre 2 2 2 Läppäventtiili (auki 75—100 %) 2 5 5 2 2 2 0.50 0.65 Virtausanturin tulopuoli Beeta Virtausanturin lähtöpuoli Taulukko 2. 405P suoran putkisto-osuuden vaatimukset(1)(2) 0.40 Virtausanturin tulopuoli Beeta Supistus 5 8 12 Yksi 90° mutka tai t-kappale 16 22 44 Kaksi tai useampia 90° mutkia samassa tasossa 10 18 44 Kaksi tai useampia 90° mutkia eri tasoissa 50 75 60 Laajennus 12 20 28 Pallo-/luistinventtiili täysin auki 12 12 18 6 6 7 Virtausanturin lähtöpuoli Taulukko 3. 405A:n putken suoran osuuden mittavaatimukset(1) Ilman virtaussuoristinta Virtausanturin tulopuoli Keskiarvoistava Annubar™-pitot-putki – anturikoko 1 Samassa tasossa(4) Eri tasossa(4) Häiriöstä Virtaussuoristimesta Supistus 12 12 8 4 Laajennus 18 18 8 4 Yksi 90° mutka tai t-kappale 8 10 8 4 Kaksi tai useampia 90° mutkia samassa tasossa 11 16 8 4 Kaksi tai useampia 90° mutkia eri tasoissa 23 28 8 4 Läppäventtiili (auki 75—100 %) 30 30 8 4 Pallo-/luistinventtiili täysin auki 8 10 8 4 4 4 4 4 Virtausanturin lähtöpuoli 1. 2. 3. 4. Virtaussuoristimen kanssa(3) Ota yhteys Emerson Process Managementin edustajaan, jos häiriötä ei ole mainittu luettelossa. Jos käytät virtaussuoristimia, katso ISO 5167:stä suosituslinkkejä. Voit vähentää vaaditun suoran osuuden pituutta virtaussuoristimella. Tasossa tarkoittaa sitä, että Annubar-anturi on samassa tasossa kuin mutka. Eri tasossa merkitsee sitä, että anturi on kohtisuorassa kulmassa mutkan tasoon nähden. Katso kuva 1 sivulla 4. 3 Joulukuu 2014 Pikaopas Huomaa Suosituspituudet esitetty putkien läpimittoina. Jos riittävän pitkiä suoria osuuksia ei ole saatavissa, asenna 405 siten, että 80 % osuudesta on tulopuolella ja 20 % lähtöpuolella. Vaadittavan suoran putkiosuuden lyhentämiseksi voidaan käyttää virtauksenrauhoittimia, jolloin mittaustarkkuus paranee. Kuva 1. Kompakti Annubar-virtausmittari tasossa ja eri tasossa Samassa tasossa VIFR LTOA W US Eri tasossa VIFR LTOA WU S Huomaa Yllä oleva kuva esittää ainoastaan suuntauksia tasossa ja eri tasossa. Taulukko 3 sivulla 3 esittää suositetut suoran osan mittavaatimukset. Rosemount 405 -tuotteiden tärinärajat Hyväksytty IEC61298-3:n (2008) mukaisesti yleiskäyttöisiin kenttäsovelluksiin tai vähätärinäisiin putkilinjoihin (10—1000 Hz:n testitaajuusalue, 0,15 mm:n poikkeaman huippuamplitudi, 20 m/s2:n kiihtyvyysamplitudi)(1).1 Lähetinkokoonpanon paino ja pituus saavat olla enintään 4,45 kg (9.8 lbs) ja 218,44 mm (8.60-in.). 1. Ruostumattomasta teräksestä valmistetun kotelon käyttöä yhdessä anturiteknologia A:n kanssa ei suositella sovelluksissa, joissa esiintyy mekaanista tärinää. 4 Pikaopas Joulukuu 2014 Vaihe 2: Anturin suuntaus Anturi voidaan asentaa mihin asentoon tahansa, kunhan erotus- ja ilmausventtiilit ovat hyvässä paikassa käytön kannalta. Pystysuorissa neste- ja höyrysovelluksissa saadaan parhaat tulokset, jos virtaussuunta on ylöspäin. Neste – 405C, 405P ja 405A Suora asennus Neste (vaakasuora) 45° 45° 30° Suositeltava alue 30° Suositeltava alue 30° Erillisasennus Neste (vaakasuora) Neste (pystysuora) S VIRTAUS FLOW VIRT AU 5 Joulukuu 2014 Pikaopas Kaasu – 405C, 405P ja 405A Suora asennus Kaasu (pystysuora) Virtaus Kaasu (vaakasuora) Suositeltava alue 90° 45° 360° 45° Erillisasennus Kaasu (pystysuora) VIRTAUS FLOW Kaasu (vaakasuora) VIRT 6 AUS Pikaopas Joulukuu 2014 Höyry – 405C, 405P ja 405A Suora asennus Höyry (vaakasuora) 45° 45° 30° Suositeltava alue 30° Suositeltava alue 30° Erillisasennus Höyry (vaakasuora) Höyry (pystysuora) AUS VIRTAUS FLOW VIRT Huomaa 405A:n höyrysovelluksissa, joissa vaakaputkien DP-lukema pienissä virtausmäärissä on niinkin alhainen kuin 19 mmH2O, kannattaa harkita anturin/virtausmittarin asentamista höyrykokoonpanon yläasennukseen. 7 Joulukuu 2014 Pikaopas Höyrysovelluksen yläasennus Höyrysovelluksen yläasennus on höyryasennusten vaihtoehtoinen asennusmenetelmä, jota voidaan käyttää, jos tilaa on rajoitetusti tai muista syistä. Tämä asennusmenetelmä on tarkoitettu sovelluksiin, joiden toiminnassa esiintyy rajoitetusti katkoksia tai seisokkeja. Ulkosovelluksissa yläasennus voi myös poistaa saattolämmityksen tarpeen, jos höyry virtaa. Suora asennus – 405C, 405P ja 405A Höyrysovelluksen vaakasuora yläasennus enintään 204 °C (400 °F) Suositeltava alue 60° 60° 60° Huomaa Kun 405A:ta käytetään märissä höyrysovelluksissa, virtausmittaria ei saa asentaa suoraan pystyasentoon. Kulma-asennuksella vältytään mittauksen epätarkkuudelta, joka johtuu putken pohjalla virtaavasta vedestä. Erillisasennus enintään 454 °C (850 °F) – 405C, 405P ja 405A 8 Joulukuu 2014 Pikaopas Huomaa Jos yläasennukseen käytetään erillisasennettavaa lähetintä, on käytettävä riittävää impulssiputkistoa, jotta prosessilämpötila pienenee eikä lähetin vaurioidu. Ehdotuksia yläasennuksen suuntaamiseksi: Enintään 204 °C:n (400 °F) höyrysovelluksiin käytetään suoran asennuksen suuntausta ja enintään 454 °C:n (850 °F) höyrysovelluksiin käytetään erillisasennuksen suuntausta. Suorassa asennuksessa ympäristön lämpötilan tulee olla alle 38 °C (100 °F). Erillisasennuksissa impulssiputkiston on vietettävä hieman ylöspäin kompaktista 405A Annubar -anturista T-liittimiin, jolloin kondenssivesi pääsee valumaan takaisin putkeen. Impulssiputkisto tulee reitittää T-liittimistä alaspäin lähettimeen ja tyhjennyshaaroihin. Lähetin tulee asentaa kompaktin 405A Annubar -anturin alapuolelle. C-, P- ja A-teknologioissa kiinnitysosien eristäminen saattaa olla tarpeen ympäristöolosuhteista riippuen. 9 Pikaopas Joulukuu 2014 Vaihe 3: Anturin asennus 1. Suuntaa kokoonpano kohdassa ”Anturin suuntaus” sivulla 5 annettujen ohjeiden mukaisesti. Varmista, että 405-anturiin merkitty virtausnuoli osoittaa samaan suuntaan kuin prosessivirtaus. Huomaa ANSI 150 - 600# -keskitysrengas sisältyy toimitukseen enintään 8 tuuman linjakokojen tilauksissa. 10 ja 12 tuuman linjakokoja tilattaessa keskitysrengas täytyy tilata erikseen (asennustarvikkeet). DIN- tai JIS-keskitysrenkaat täytyy tarvittaessa tilata erikseen. Pyydä lisätietoja Emerson Process Managementin edustajalta. Huomaa Asennuksen helpottamiseksi tiiviste voidaan kiinnittää laipan pinnalle pienillä teipin pätkillä. Katso, ettei tiiviste tai teippi ulotu putken sisään. 2. 3. 4. 5. 6. Jos käytät keskitysrenkaita, joissa on läpimenevät reiät, siirry vaiheeseen 9. Aseta kaksi kierretappia laipparei’istä, jotka ovat 405-anturin yläosaa vastapäätä. Aseta keskitysrengas 405:n runkoon (ks. kuva 2). Työnnä tiivisteet paikoilleen. Työnnä 405 laippojen väliin siten, että keskitysrenkaan kolot koskettavat asennettuja kierretappeja. Kierretappien on kosketettava keskitysrengasta kolossa, joka on merkitty käytössä olevan laipan luokituksella, jotta kohdistus onnistuisi. 7. Asenna muut kierretapit ja mutterit (käsin kiristäen). Varmista, että kolme kierretappia koskettavat keskitysrengasta. 8. Voitele kierretapit ja kiristä mutterit ristiin normin vaatimaan momenttiin. Vaiheet 9—12 on tarkoitettu keskitysrenkaille, joissa on läpimenevät reiät. 9. Aseta keskitysrengas 405:n runkoon (ks.”Kaasu (vaakasuora)” sivulla 6). 10. Asenna 405 laippojen väliin. a. Aloita 405:n lähetinliitynnän vastakkaiselta puolelta ja pyöritä keskitysrengasta siten, että renkaan merkintöjä vastaava säde on sovelluksen laippa-arvojen mukainen. b. Aseta yksi kierretappi tulo- ja lähtöpuolen laippojen läpi ja anna renkaan olla pulttia vasten. Tämä varmistaa oikean kohdistuksen. 11. Toista vaihe 10 asentaen jäljellä olevat pultit, jotka koskettavat keskitysrengasta. 12. Työnnä tiivisteet paikoilleen. 13. Asenna muut kierretapit ja mutterit (käsin kiristäen). Varmista, että kolme kierretappia koskettavat keskitysrengasta. 14. Voitele kierretapit ja kiristä mutterit ristiin normin vaatimaan momenttiin. Huomaa Vakiotyyppisiä 1/16 tuuman tiivisteitä on suositeltavaa käyttää 405-anturin kanssa. Muut tiivisteet voivat aiheuttaa mittausvirheitä. 10 Pikaopas Joulukuu 2014 Suositeltavat eristysohjeet Virtausmittareille, joissa on kiinteä lämpötila-anturi: Mittari on hyvä eristää, kun prosessin ja ympäristön välinen lämpötilaero on suurempi kuin 16,7 °C (30 °F). 1. Kun putkikoko on 15 mm (1/2-in.) - 100 mm (4-in.), on suositeltavaa käyttää 100 mm:n (4-in.) eristettä, jonka R-kerroin on vähintään 4,35. 2. Kun putkikoko on 150 mm (6-in.) - 300 mm (12-in.), on suositeltavaa käyttää 125 mm:n (5-in.) eristettä, jonka R-kerroin on vähintään 4,35. Edellä mainittu paksuus ei ehkä ole tarpeen koko virtausmittarille, mutta se tarvitaan vähintään lämpötila-anturin alueella. Eristys on tarpeen, jotta saavutetaan määrittelyn mukainen lämpötilamittaustarkkuus. Eriste tulee sijoittaa ainoastaan kaulaan asti eikä se saa peittää lähetintä. Kuva 2. Rosemount 405 -asennus A G F B A C B D A. Rosemount 405(1) 1 B. Keskitysrengas C. Olemassa oleva putkilinja kiinnityslaipalla D. Mutteri E E. Tiiviste(2) F. Kierretappi G. Lähetin(2)2 1. Tämä asennuspiirustus koskee 405P-, 405C- ja 405A-antureita. 2. Asennuspiirustus pätee Rosemount 3051S-, Rosemount 3051S MultiVariable-, Rosemount 3051- ja Rosemount 2051 -lähetintä käytettäessä. Katso seuraavista julkaisuista lähettimien pika-asennusohjeet. Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin: julkaisunumero 00825-0100-4803 Rosemount 3051S: julkaisunumero 00825-0100-4801 Rosemount 3051: julkaisunumero 00825-0100-4001 Rosemount 2051: julkaisunumero 00825-0100-4101 11 Pikaopas Joulukuu 2014 Tuotehyväksynnät Hyväksytyt valmistuspaikat Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, Yhdysvallat Rosemount DP Flow Design and Operations — Boulder, Colorado, Yhdysvallat Emerson Process Management GmbH & Co. OHG — Wessling, Saksa Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapore Emerson Beijing Instrument Co., Ltd — Beijing, Kiina EU:n direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta on nähtävänä Rosemountin web-sivuilla osoitteessa www.rosemount.com. Paperiversion saa paikalliselta myyntiedustajaltamme. EU:n painelaitedirektiivi (PED) (97/23/EY) 405 kompakti anturi — Hyvä konepajakäytäntö (HK) Painelähetin — Katso vastaavan painelähettimen pika-asennusopasta Vaarallisten tilojen luokitukset Katso elektroniikan tuotehyväksyntätiedot asianmukaisen lähettimen pika-asennusoppaasta: Rosemount 3051SMV: (julkaisunumero 00825-0100-4803) Rosemount 3051S: (julkaisunumero 00825-0100-4801) Rosemount 3051: (julkaisunumero 00825-0100-4001) Rosemount 2051: (julkaisunumero 00825-0100-4101) 12 Pikaopas Joulukuu 2014 EC Declaration of Conformity No: DSI 1000 Rev. I We, Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England declare under our sole responsibility that the products, Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar® Models 485 / 585 manufactured by, Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71st Street Boulder, CO 80301 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer. Vice President, Quality (signature) 20-Oct-2011 Timothy J. Layer (date of issue) File ID: DSI CE Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC 13 Joulukuu 2014 Pikaopas Schedule EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I Summary of Classifications Model/Range 585M - 2500# All Lines 585S - 1500# & 2500# All Lines MSL46 - 2500# All Lines MSR: 1500# & 2500# All Lines 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2͇ PED Category Group 1 Group 2 Fluid Fluid N/A SEP III SEP N/A SEP III SEP I SEP DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2͇ II II I I I SEP DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2͇ DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2” Flanged ̽ 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines II II II I I SEP FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6͇to 24͇ Line I SEP FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6͇to 24͇ Line II I FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6͇to 16͇ Line II I FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18͇to 24͇ Line III II 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2͇ 1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2” Threaded & Welded FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12͇to 44͇ Line II I FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46͇to 72͇ Line III II FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72͇ Line III II FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12͇to 48͇ Line III II FloTap ̽ 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60͇ to 72͇ Line IV* III PED Directive (97/23/EC) Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595 QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance) All other models: Sound Engineering Practice File ID: DSI CE Marking 14 Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC Pikaopas Joulukuu 2014 Schedule EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body: Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom File ID: DSI CE Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC 15 Joulukuu 2014 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: DSI 1000 Versio I Me, Emerson Process Management Heath Place – Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Englanti vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuotteet, Virtausanturimallit 405 / 1195 / 1595 ja Annubar®-mallit 485 / 585 joiden valmistaja on Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71st Street Boulder, CO 80301 Yhdysvallat ja joita tämä vakuutus koskee, täyttävät oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti. 97/23/EY:n liitteen 7 sallimalla tavalla tämän laillisesti sitovan vaatimustenmukaisuusvakuutuksen valtuutettuna allekirjoittajana toimii Rosemount/Dieterich Standard, Inc:n puolesta varalaatujohtaja Timothy J. Layer. Varalaatujohtaja Timothy J. Layer Tiedostotunnus: DSI CE-merkki 16 20.10.2011 (julkaisupäivämäärä) Sivu 1 / 3 DSI 1000_fin.docx Pikaopas Joulukuu 2014 Liite EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DSI 1000 Versio I Luokitusten yhteenveto PED-luokka Ryhmän 1 neste Ryhmän 2 neste Ei saatavilla Hyvä konepajakäytäntö III Hyvä konepajakäytäntö Ei saatavilla Hyvä konepajakäytäntö III Hyvä konepajakäytäntö I Hyvä konepajakäytäntö II I II I I Hyvä konepajakäytäntö Malli/tuotelinja 585M - 2500# kaikki putket 585S - 1500# ja 2500# kaikki putket MSL46 - 2500# kaikki putket MSR: 1500# ja 2500# kaikki putket 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2" 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2" 1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2" kierteitetty ja hitsattu DNF ̢ 150# 1-1/4", 1-1/2" ja 2" DNF ̢ 300# 1-1/4", 1-1/2" ja 2" DNF, DNT ja DNW: 600# 1-1/4", 1-1/2" & 2" Laipallinen ̢ 485/3051SFA/3095MFA: 1500# ja 2500# kaikki putket II II II I I Hyvä konepajakäytäntö FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 2 150# 6" - 24" putki I Hyvä konepajakäytäntö FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 2 300# 6" - 24" putki II I FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 2 600# 6" - 16" putki II I FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 2 600# 18" - 24" putki III II FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 150# 12" - 44" putki II I FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 150# 46" - 72" putki III II FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 300# 12" - 72" putki III II FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 600# 12" - 48" putki III II FloTap ̢ 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 600# 60" - 72" putki IV* III PED-direktiivi (97/23/EY) Mallit: 405 / 485 / 585 / 1195 / 1595 QS-tarkastustodistus – CE-0041-H-RMT-001-10-USA IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Anturikoko 3 600# 60" - 72" putki (luokka IV Flo Tap vaatii B1-todistuksen rakennetarkistuksesta ja H1-todistuksen erikoisvalvonnasta) Kaikki muut mallit: Hyvä konepajakäytäntö Tiedostotunnus: DSI CE-merkki Sivu 2 / 3 DSI 1000_fin.docx 17 Joulukuu 2014 Pikaopas Liite EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DSI 1000 Versio I Painelaitedirektiivi (PED) (93/27/EY) Ilmoitettu laitos: Bureau Veritas UK Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Yhdistynyt Kuningaskunta Tiedostotunnus: DSI CE-merkki 18 Sivu 3 / 3 DSI 1000_fin.docx Joulukuu 2014 Pikaopas 19 Pikaopas 00825-0116-4810, versio FF Joulukuu 2014 Emerson Process Management Rosemount Inc. Emerson Process Management Oy Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Emerson Process Management Latin-America 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Puh. (USA) (800) 999 9307 Puh. (muut maat) (952) 906 8888 Faksi (952) 906 8889 1 Pandan Crescent Singapore, 128461 Puh. +65 6777 8211 Faksi +65 6777 0947 / +65 6777 0743 Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi Puh. +358 20 1111 200 Faksi +358 20 1111 250 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Puh. +1 954 846 5030 www.rosemount.com Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Saksa Puh. +49 8153 9390 Faksi +49 8153 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kiina Puh. (86) (10) 6428 2233 Faksi (86) (10) 6422 8586 00825-0116-4810, versio FF, 7/14 © 2014 Rosemount, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tuotemerkki. Annubar, MultiVariable, Rosemount ja Rosemount-logoyyppi ovat Rosemount, Inc:n reksiteröityjä tavaramerkkejä.
© Copyright 2024