Paineanturi - Nordson eManuals!

Paineanturi
Käsikirja
-- Finnish -Painos 03/08
W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY
Huomaa
Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan.
Tilausnumero
P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero
Viittaus
Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu Nordsonin julkaisu. Copyright E 2008
Tämän asiakirjan osittainenkin kopiointi, painaminen toisaalla tai kääntäminen muille kielille on ilman
Nordsonin etukäteen antamaa kirjallista lupaa kielletty. Nordson pidättää itsellään muutosoikeudet
ilman ennakkoilmoitusta.
E 2008 Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit
AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve,
CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen,
Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat,
Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, JR, KB30,
Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure,
Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid,
Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized,
Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt,
SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage,
Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. ovat Nordson Corporationin rekisteröityjä
--  -- tavaramerkkejä.
Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series,
Bowtie, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan,
Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse,
Emerald, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FluxPlus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, GreenUV, iDry, Ink-Dot,
iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex,
OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Precise Coat, Primarc, Process Sentry,
Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue, Spectral,
Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade
Plus, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) ovat Nordson Corporationin -- T -tavaramerkkejä.
Tässä asiakirjassa mainitut tavaranimikkeet ja tavaramerkit voivat olla tuotemerkkejä jotka, kolmansien osapuolien
käyttäessä omiin tarkoituksiinsa, saattavat loukata omistajan oikeuksia.
P/N
Paineanturi
E W. Puffe Hotmelt--Technology
I
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Yleiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Hotmelt--materiaalin työstö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Lämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Liimasäiliö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Muistio PUR--Hotmeltin työstämiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Tyyppikuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Ominaistiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Sähköliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Sähköliitäntä sulatuspaineanturille, mV / V . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Sulatuspaineen muuttaja, 2--johtiminen 420 mA . . . . . . . . . . . .
7
Sulatuspaineen muuttaja, 2--johtiminen 240 mA oder 0(2)--10 V . . . . . . 8
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Liitosjohtojen värit osoitetulla toiminnolla . . . . . . . . . . . . . . .
8
Mitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Työturvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Vaara--alueet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Jätehuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Ympäristönsuojelua koskevat tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Asennus-- ja käyttöalue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
P/N
II
P/N
Sisällysluettelo
Paineanturi
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Title_Short
1
Turvaohjeet
VAROITUS: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat
toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä
turvaohjeita/kirjallista materiaalia.
Yleiset ohjeet
Turvallisuusohjeet
Teollisissa vahvavirtalaitteissa käytettäville sähkölaitteille.
Kuvatut sähkölaitteet ja --koneet ovat laitteita, joita käytetään teollisissa
vahvavirtalaitteissa. Käytön aikana näissä laitteissa on vaarallisia,
jännitteisiä, liikkuvia tai pyöriviä osia. Jos tarpeellisia suojuksia poistetaan
tai laitteita ei huolleta säännöllisesti, seurauksena voi olla vakavia
terveyshaittoja tai aineellisia vahinkoja.
Laitteen turvallisuudesta vastaavien henkilöiden on sen vuoksi
varmistettava, että
S laitteilla ja koneilla työskentelee ainoastaan päteviä henkilöitä,
S näillä henkilöillä on käytettävissään mukana toimitettu käyttöohje sekä
muu tuotantoaineisto ja että he ovat velvollisia noudattamaan näitä
ohjeita jatkuvasti,
S laitteilla ja koneilla tai niiden läheisyydessä ei työskentele epäpäteviä
henkilöitä.
Koneesta vastuulliset henkilöt nimeävät pätevät henkilöt heidän
koulutuksensa, kokemuksensa ja taipumustensa perusteella. Valittujen
henkilöiden on myös tunnettava ohjeet, määräykset, tapaturman ehkäisyä
koskevat ohjeistukset ja koneen käyttöolosuhteet. Heidän tulee myös tuntea
tarvittavat toimenpiteet ja tunnistaa vaaratilanteet sekä pystyä välttämään
niitä. (Ammattilaisten määritelmät VDE 105 tai IEC 364 mukaan).
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Paineanturi
P/N
2
Title_Short
Hotmelt--materiaalin työstö
Lämpötila
Ilmoitettuja lämpötila--alueita ei saa ylittää eikä alittaa; lämpötiloja valvotaan
jatkuvasti. Liian korkea lämpötila voi synnyttää hajuja ja heikentää
Hotmelt--materiaalin laatua.
Myös liian alhaiset lämpötilat vaikuttavat haitallisesti.
Jos tyydyttäviä tuloksia saadaan aikaan ainoastaan annetuista
työstölämpötiloista poikkeamalla, ota välittömästi yhteyttä meihin.
Liimasäiliö
Älä anna liimasäiliön olla pitkään kuumennettuna ilman liiman ottoa
(Hotmeltiin tulee lämpövaurioita).
Koneen seistessä pidemmän aikaa lämmitys on kytkettävä pois päältä tai
lämpötilaa on laskettava.
Liimasäiliön on oltava suljettuna, jotta vältetään paperipölyn, kosteuden ja
lian aiheuttamat epäpuhtaudet.
Suosittelemme sulatus-- ja levitysjärjestelmän säännöllistä
puhdistamista.
Jos työstön aikana esiintyy epäselvyyksiä tai vaikeuksia, ota yhteyttä
meihin. Autamme mielel--lämme ennen vahingon sattumista.
Varo -- loukkaantumisvaara
Suojaa henkilökunta palovammoilta kuumaa Hotmeltia käsiteltäessä.
Loukkaantumisia voi valitettavasti tapahtua, jos varotoimia ei noudateta.
Suojakäsineitä on käytettävä.
Jos kuumaa Hotmeltia joutuu iholle, toimi seuraavasti:
S Jäähdytä palanut kohta heti puhtaalla ja kylmällä vedellä;
S Poista Hotmelt--jäämät iholta;
S Peitä palokohta puhtaalla ja kostealla puristussiteellä ja hakeudu
lääkäriin.
Sulatusliimat luovuttavat höyryä myös annetuissa työstölämpötiloissa.
Tällöin syntyy usein hajuhaittoja.
Jos annetut työstölämpötilat ylitetään huomattavasti, voi kehittyä
vahingollisia hajoamistuotteita.
Höyryjen poistaminen sopivalla imujärjestelmällä on välttämätöntä.
P/N
Paineanturi
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Title_Short
3
Muistio PUR--Hotmeltin työstämiseksi
PUR--Hotmeltin työstämisessä on huomioitava eräät seikat sulatuslaitteen
häiriöttömän toiminnan varmistamiseksi.
PUR--Hotmelt sidostuu puhtaasti fysikaalisen sitoutumisen lisäksi
reagoimalla ympäristön kosteuden kanssa. Tällainen sitoutumisreaktio
syntyy myös liian korkean tai liian pitkäaikaisen lämpökuormituksen
johdosta. Viskositeetin lisääntymisen välttämiseksi tai sen rajoittamiseksi
suosittelemme seuraavia toimenpiteitä:
S PUR--Hotmelt on ehdottomasti suojattava kosteudelta valmistuksen,
varastoinnin ja työstön yhteydessä.
S Älä milloinkaan työstä PUR--Hotmeltia suositeltua korkeammassa
lämpötilassa.
S Vältä paikallista ylikuumenemista.
S Kun liima--aine vaihdetaan, varmista sen yhteensopivuus ja kysy
lisätietoja liima--aineen valmistajalta. Muussa tapauksessa syntyvä
massa ei mahdollisesti ole enää sulamiskelpoista!
S Käytä sulate kokonaan noin 4 tunnin kuluessa!
Ota aina yhteyttä käyttämäsi liiman valmistajaan ja lue kulloisessakin
turvallisuuslehtisessä olevat tiedot!
Laitteemme sopivat erinomaisesti PUR--Hotmeltin työstämiseen. Huomioi
kuitenkin sulatuslaitteen käytössä ja huoltamisessa seuraavat seikat:
S Säiliösulatuslaitteissa tapahtuva työstäminen edellyttää sulatteen
jatkuvaa kaasukäsittelyä kuivalla suojakaasulla, jotta reagointi
ympäristön ilmankosteuden kanssa vältetään.
S Kaikki laitteet ja levitysmoduulit (päät, suuttimet, letkut) on puhdistettava
ja huuhdeltava perusteellisesti työn jälkeen, koneen seisoessa
pidemmän ajan tai kun liima--aine vaihdetaan. Huuhteluaineen jäämät
on poistettava täydellisesti ennen kuin koneet käynnistetään uudelleen.
Saat ohjeita reaktiivisten liima--aineiden työstämiseksi meiltä tai
liima--aineen toimittajalta. PUR--Hotmeltin työstämisen tulisi sujua
ongelmitta, mikäli noudatat yllä olevia ohjeita. Takuumme ei kata
epäasianmukaista käyttöä emmekä hyväksy tällaisesta aiheutuneita
korvausvaatimuksia.
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Paineanturi
P/N
4
Title_Short
Tekniset tiedot
Tyyppikuvaus
S--MD -- st -- u -- vwxy -- z
Pidikkeen tekninen toteutus
s
Liitoskierre
1
1/2” 20 UNF 2A
2
M18 x 1,5
t
Rungon pituus
1
152 mm jäykkä
2
250 mm jäykkä
3
318 mm jäykkä
4
152 mm jäykkä + 457 mm joustava kapillaari
u
Painealue
50
0...
50 bar
100
0...
100 bar
200
0...
200 bar
350
0...
350 bar
400
0...
400 bar
500
0...
500 bar
600
0...
600 bar
700
0...
700 bar
800
0...
800 bar
1000 0...
v
Kuljettava väliaine
1
Natriumkalium (NaK) -- nestemetalli
2
Elohopea
w
Tarkkuus
1
+/-- 0,5 % loppuarvosta
2
+/-- 1 % v. Ed.
x
P/N
1000 bar
Herkkyys / analogianto
1
1 mVN
2
2 mVN
3
3,33 mVN
4
4 20 mA / 2 jäykkä
5
010V/4 jäykkä
6
210V/4 jäykkä
Paineanturi
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Title_Short
4.4
y
4 20 mA / 4 jäykkä
Membraanien materiaalityyppi
1
ruostumaton teräs, valmistusnro 1.4545, TiN--keraamisella
aineella pinnoitettu
2
Hastelloy, valmistusnro 2.4610, TiN--keraamisella aineella
pinnoitettu
3
Inconel, valmistusnro 2.4668,TiN--keraamisella aineella
pinnoitettu
4
vahvistettu membraani ruostumattomasta teräksestä,
valmistusnro 1.4545, TiN--keraamisella aineella pinnoitettu
5
vahvistettu membraani Inconelista, valmistusnro 2.4668,
TiN--keraamisella aineella pinnoitettu
z
Erikoistilauksesta
0
E W. Puffe Hotmelt--Technology
5
Ei määritelty.
Paineanturi
P/N
6
Title_Short
Ominaistiedot
Malli:
S -- MD -- xx -- x -- 1 / S -- MD -- xx -- x -- 2
Täyttöväliaine:
elohopea / natriumkalium (NaK)
Membraanin enimmäislämpötila 400° C / 550° C
Painealue:
0 -- 50...0 -- 2000 bar / 0--50...0 -- 700 bar
Enimmäisylikuormitus:
1,5 x mittausalue 1 000 baariin saakka
1,25 x mittausalue yli 1 000 baaria
Yhteinen mittavirhe:
< 0,5 % F. S. oder < 1 %
Hajaantuminen:
ääretön
Siltaresistori:
350 Ohm ± 3%
Syöttöjännite:
kaikilla mV/V--signaaleilla: enint. 12 VDC
Analogiannolla 4: 12 ... 30 V DC
Analogiannolla 4.4: 24 V DC ±10 %
Nollatasapaino:
± 5 % F. S.
Ulosmenevä signaali:
1 / 2 / 3,33 mV / V ± 3%
0 (2)...10 V
4 -- 20 mA
Sisäinen kalibrointipiste:
80%
Toistuvuus:
± 0,20 % F. S. / ± 0,20 % F. S.
Lämpötilan vaikutukset membraaneihin:
Nollapisteen muutos:
< ± 0,015 % F. S. / K
Herkkyyden muutos:
< ± 0,010 % F. S. / K
Lämpötilan vaikutukset mittauspäähän:
Nollapisteen muutos:
< ± 0,020 % F. S. / K / < ± 0,03 % F. S.
Herkkyyden muutos:
Mittausalue / vaihteluväli < 100 bar
0,02 % / K
Mittausalue / vaihteluväl > 50 bar
0,03 % / K
P/N
Paineanturi
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Title_Short
7
Sähköliitännät
Sähköliitäntä sulatuspaineanturille, mV / V
Liitäntäpistoke:
Bendix PT 02A 10 6P
Vastapistoke:
Bendix PT 06W 10 6S
Kalibrointi 80%
Signaali +
Signaali --
Syöttö +
Syöttö -Kalibrointi --
Sulatuspaineen muuttaja, 2- johtiminen 420 mA
Liitäntäpistoke:
Bendix PT 02A 10 6P
Vastapistoke:
Bendix PT DOW10 6S
Signaali +
Kalibrointi
~(Syöttö+)
Kalibrointi --
Signaali +
(Syöttö + )
Signaali -(Syöttö --
Kalibrointi +
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Paineanturi
P/N
8
Title_Short
Sulatuspaineen muuttaja, 2- johtiminen 240 mA oder 0(2)- 10 V
Liitäntäpistoke:
Bendix PT 02A 10 98 P
Vastapistoke:
Bendix PT DOW10 98 S
Syöttö +
24 V DC
Syöttö +
24 V DC
Signaali +
Signaali --
Kalibrointi -Syöttö --
Liitosjohtojen värit osoitetulla toiminnolla
P/N
Signaali+
Keltainen
Signaali
Valkoinen
Syöttö
Vihreä
Syöttö +
Ruskea
Kalibrointi
Harmaa
Paineanturi
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Title_Short
9
Mitat
L* vaihtoehtopituudet 250, 320, 450, ..., tai mittojen mukaan
Lf* vaihtoehtopituudet 510, 750, 1000, ..., tai mittojen mukaan
D
A
B
C
d1
d2
d3
1/2” 20 UNF
5,60,05--0,16
11
17
7,80--0,05
10,50--0,05
12,7
M18 x 1,5
6 0--0,20
14
19
100--0,05
160--0,10
18
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Paineanturi
Lx
Lf*
152
457
SW
17
19
P/N
10 Title_Short
Turvallisuus
Työturvallisuusohjeet
S Paineanturi on valmistettu nykyisiä teknisiä vaatimuksia vastaavaksi ja
se on käyttöturvallinen.
S Paineanturi on tarkoitettu ainoastaan luvussa 3.2 mainittujen
väliaineiden paineiden lukemiseen. Kaikki muu käyttö on määräysten
vastaista. Valmistaja ei vastaa määräysten vastaisesta käytöstä
aiheutuneista vahingoista; tästä koituva riski on yksin käyttäjällä.
S Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu myös seuraavien valmistajan
tähän käyttöohjeeseen kirjoittamien lukujen noudattaminen: ”Asennus ja
purku” sekä ”Käyttöönotto ja käyttöolot”. Lisäksi anturina toimivaa
laitetta on käsiteltävä sen edellyttämällä varovaisuudella.
Yleistä
S Vain valtuutettu sekä riittävästi koulutettu ja perehdytetty henkilöstö saa
käyttää paineanturia ja asentaa sen kaikkia tämän käyttöohjeen tietoja
ja ohjeita noudattamalla.
S On vältettävä kaikkia sellaisia työskentelytapoja, jotka heikentävät
paineanturin turvallisuutta.
S Käyttäjän on huolehdittava siitä, ettei luvattomia henkilöitä työskentele
koneella, johon paineanturi on asennettu.
S Käyttäjän on ilmoitettava välittömästi paineanturissa ilmenevät,
turvallisuutta heikentävät muutokset laitteesta vastaavalle ja ryhdyttävä
tarvittaviin varotoimenpiteisiin.
S Omin päin tehdyt, paineanturin turvallisuutta heikentävät uudistukset ja
muutokset eivät ole sallittuja.
S Käyttäjän on asiaankuuluvien määräysten mukaan huolehdittava siitä,
että henkilöstöllä on henkilökohtainen suojavarustus ja että sitä myös
käytetään.
S Tämä koskee ennen kaikkea suojakäsineiden käyttöä kaikissa töissä,
jotka suoritetaan käyttölämpimälle sulatuspaineanturille. Asennus-- ja
purkutöissä on säännönmukaisesti käytettävä suojakäsineitä
palovammojen ehkäisemiseksi. Palovammojen vaara on olemassa aina
käytön aikana, kun joudutaan kosketukseen koneen lämmityksestä
johtuvan kuumuuden kanssa.
P/N
Paineanturi
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Title_Short 11
Vaara- alueet
Palovammojen vaara on olemassa koko lämmitetyn paineanturin
vaikutusalueella. Paineanturin virheellinen asennus tai sen purku
paineistuksen aikana voi aiheuttaa kuuman väliaineen suihkuamisen ulos
korkealla paineella.
Paineanturi saattaa sinkoutua ulos korkeassa paineessa, jos ruuvikierteiden
syvyys ei ole riittävä. Paineanturin toiminta on tarkastettava säännöllisesti,
jottei käytössä aiheudu vaaraa liian korkean paineennousun takia.
Tekniikasta riippuen paineanturi on täytetty joko elohopealla tai
natriumkaliumilla painetta välittävänä nesteenä. Elohopean täyttömäärä on
enint. 0,25 grammaa. Elohopean myrkyllisyyden takia on vahingossa
tapahtuvien vuotojen sattuessa ryhdyttävä sopiviin toimenpiteisiin, jottei
korkeita höyrystyneen elohopean pitoisuuksia pääse vapautumaan (riittävä
tuuletus jne.). Viittaamme voimassa oleviin onnettomuuksien
ehkäisemiseksi annettuihin ohjeistuksiin. Natriumkalium on
korkeareaktiivinen seos, joka palaa ilmakehässä. Täyttömäärä on enint.
0,02 grammaa. Natriumkaliumilla täytettyjä antureita ei saa käyttää
elintarviketeollisuudessa.
Natriumkaliumilla täytettyjen anturien käyttö räjähdysherkillä alueilla
on kielletty.
Jätehuolto
Täytettäessä anturi elohopealla suojakansi on ruuvattava kiinni nesteen
ulospääsyn estämiseksi, mikäli membraani vahingoittuu. Anturi on sitten
hävitettävä ongelmajätteen tavoin. Anturin asianmukainen ja
ympäristöystävällinen hävittäminen varmistetaan lähettämällä se
valmistajalle. Suosittelemme myös natriumkaliumilla täytettyjen anturien
lähettämistä valmistajalle, kun sen lisäksi ei edellytetä muihin erityisiin
toimenpiteisiin ryhtymistä.
Ympäristönsuojelua koskevat tiedot
Anturin valmistuksessa ei käytetä mitään otsonikerrosta heikentäviä aineita,
kuten esim. FCKW ja CKW.
Nykyaikaisilla tuotantomenetelmillä varmistetaan energian, materiaalien ja
apuaineiden mahdollisimman pieni kulutus.
Myrkyllisiä tai pohjavettä saastuttavia aineita ei jää tuotteisiin.
Säännöllinen ja voimassa olevien lakien sekä määräysten mukainen
jätteenkäsittely taataan ja se on osa yritysfilosofiaamme.
E W. Puffe Hotmelt--Technology
Paineanturi
P/N
12 Title_Short
Johdanto
Tämä käyttöohje on valmistettu siinä tarkoituksessa, että kaikki
paineanturista vastuussa olevat henkilöt lukevat ja ymmärtävät sen sekä
noudattavat sitä.
Täydelliset tekniset dokumentit tulisi aina säilyttää paineanturin
läheisyydessä.
Tässä käyttöohjeessa viitataan erityisen tärkeisiin paineanturin käytössä
huomioitaviin seikkoihin.
Vain käyttöohje tuntemalla voidaan välttää anturin vioittuminen ja varmistaa
sen häiriötön käyttö. Siksi on erittäin tärkeää, että vastuussa olevat henkilöt
ovat myös todellisuudessa perehtyneet käyttöohjeeseen.
Edellytämme tämän käyttöohjeen huolellista lukemista ennen anturin
käyttöönottoa, koska vahingoista ja käyttöhäiriöistä ei vastata.
Mikäli ongelmia kuitenkin esiintyy, pyydämme ottamaan yhteyttä tekniseen
osastoomme, joka auttaa mielellään pulmien ratkaisemisessa.
Tämän käyttöohjeen tiedot koskevat ainoastaan luvussa 1 ”Tekniset tiedot”
mainittua anturityyppiä.
Pidätämme oikeuden tämän käyttöohjeen esityksistä ja tiedoista
poikkeaviin, anturin parantamiseksi ja tekniikan tasoon mukauttamiseksi
tehtyihin muutoksiin.
Asennus- ja käyttöalue
Tämä sulatuspaineanturi/--muuttaja on tarkoitettu ainoastaan nestemäisten,
taikinamaisten tai tahnamaisten aineiden paineen tunnistamiseen korkeissa
lämpötiloissa. Näiden aineiden tulee olla ominaisuuksiltaan yhtenäisiä
eivätkä ne saa sisältää korkeita pitoisuuksia kiinteitä aineita.
Asennuspaikka tulee lisäksi valita niin, että enintään 2 %:n paine--eroa
mittausalueella suhteessa membraanipintaan ei ylitetä. Anturia voidaan
käyttää soveltuvilla sähköisillä liitäntälaitteilla varustettuna myös
räjähdysherkillä alueilla, jos se muutoin on sallittu (ei
natriumkalium--antureita!).
Määräävinä tekijöinä ovat liitäntälaitteiden tekniset edellytykset ja anturin
ominaisuudet. Asennus elintarviketeollisuudessa on sallittu vain kun täyte
on soveltuva.
Muu kuin kuvattujen käyttöaluiden mukainen käyttö on määräysten
vastaista.
Valmistaja ei vastaa sellaisesta johtuvista vahingoista; riski on yksin
käyttäjällä.
Ennen paineanturin käyttämistä muuhun kuin määrättyyn tarkoitukseensa
on ehdottomasti käännyttävä teknisen osastomme puoleen takuun
pitämiseksi voimassa.
P/N
Paineanturi
E W. Puffe Hotmelt--Technology