6th International Jorma Panula Conducting Competition 10-13 November 2015 Vaasa - FINLAND 6th International Jorma Panula Conducting Competition 10-13 November 2015 Vaasa, FINLAND OFFICE / TOIMISTO / KANSLI Vaasa City Hall/Vaasan Kaupungintalo/Vasa stadshus Senaatinkatu 1, FI-65100 Vaasa, Finland Tel./Puh./Tfn +358 (0)6 325 3766 [email protected] www.panulacompetition.com TICKETS / LIPUT / BILJETTER Studio Ticket, Rewell Center, Vaasa 0700 96 525 (1Eur/min+pvm-mpm-lnc) www.studioticket.fi www.NetTicket.fi 0600 399 499 (1Eur/min+pvm-mpm-lnc) 2 CONTENTS SISÄLLYSLUETTELO/INNEHÅLLSFÖRTECKNING We welcome members of the audience to watch the conductor competition proceed through all its stages. Opening words Esipuhe / Förord Jorma Panula Tomas Häyry The competition offers a fascinating perspective on the work of young conductors, and many of the competitors from previous years have become top international conductors. The competition will be held in the culturally and historically imposing Vaasa City Hall. The orchestras will be the Vaasa City Orchestra and the Jyväskylä Sinfonia, both leading professional orchestras in their regions and maintaining a high artistic standard. 4 6 Jury Tuomaristo / Jury Programme Ohjelma / Program 7 Competitors Kilpailijat / Tävlande Orchestras Orkesterit / Orkestrar Soloists Solistit / Solister History of the Competition Kilpailun historia / Tävlingens historia Competition Committee Kilpailutoimikunta / Tävlingskommitté 14 12 24 26 Find out more about the schedule on the programme web page www.panulacompetition.com. Tervetuloa seuraamaan kilpailun kulkua! Yleisö on tervetullut seuraamaan kilpailua sen kaikissa vaiheissa. Kilpailu tarjoaa mielenkiintoisen näkökulman nuorten kapellimestareiden työskentelyyn ja useista edelliskertojen kilpailijoista on kasvanut kansainvälisiä huippukapellimestareita. Kilpailupaikka on Vaasan kaupungintalo. Kilpailuorkestereina toimivat Vaasan kaupunginorkesteri ja Jyväskylä Sinfonia. Solisteina kuullaan maamme eturivin klassisen musiikin artisteja. 28 Tutustu kilpailun kotisivuilla www.panulacompetition.com tarkempiin ohjelmatietoihin. 30 Publiken är välkommen att följa med kapellmästartävlingen under alla dess skeden. Tävlingen ger en intressant bild av hur de unga kapellmästarna arbetar, och flera av tävlandena under tidigare år har också utvecklats till internationella toppdirigenter. Tävlingen kommer att hållas i det kulturellt och historiskt anrika stadshuset i Vasa. Orkestrarna kommer att vara Vasa stadsorkester och Jyväskylä Sinfonia, vilka båda är ledande professionella orkestrar i sin region och upprätthåller en hög konstnärlig standard. Se mera på internet: www.panulacompetition.com 3 The general public has little knowledge of what the day-to-day work in an orchestra looks like. The music sheets are handed out to the musicians at the latest two weeks before the first rehearsal for practising their own tune. The musicians can also go through the score especially if the piece is a first performance and has not been played before. Depending on the difficulty of the piece, the orchestra has general rehearsals 3-5 hours 3-5 days before the concert. On the conductors lead, the orchestra rehearses harmonic phrasing, manner of playing e.g. how the strings use bows, nuances and the balance between groups of instruments etc. The musicians point out technically difficult sections, which are usually played in a slower tempo. Some would like the conductor to clarify his signs in difficult sections. When rehearsing a new piece, the composer can attend and make changes to the rhythm, sound and strength. The soloists at the concert have their own concerns about the tempo. Sometimes the bow is not long enough or the breath is cut short for wind instruments and singers, which means the tempo should be a bit faster. The soloists often ask for more quiet nuances, so that they can play or sing freely without being drowned out by the orchestra. Should the orchestra play immaculately according to the music sheets, is the piece ready to be played in public? Not without the interpretation of the conductor, which gives the piece its personality with respect for the composer. We are looking forward to hearing some of these different interpretations of the same pieces of music here in Vaasa over the next few days. JORMA PANULA ARTISTIC DIRECTOR, ACADEMIAN 4 Suurella yleisöllä ei ole tarkkaa kuvaa orkesterin jokapäiväisestä työskentelystä. Nuotit jaetaan soittajille viimeistään kahta viikkoa ennen ensimmäistä harjoitusta oman stemman harjoittelua varten. Soittajat voivat tutustua myös partituuriin varsinkin, jos kyseessä on kantaesitys ja kukaan ei ole kuullut aiemmin teosta soivassa muodossa. Stora allmänheten har ingen större insikt i hur en orkester arbetar i vardagen. Noterna delas ut till musikerna senast två veckor före den första repetitionen för inövning av den egna stämman. Musikerna kan också bekanta sig med partituret i synnerhet om det är fråga om ett uruppförande och ingen har tidigare hört verket framföras. Orkesterin yhteisharjoituksia on yleensä teosten vaikeudesta riippuen 3-5 tuntia 3-5 päivänä ennen konserttia. Kapellimestarin johdolla päästään harjoittamaan yhtenäistä fraseerausta, yhtenäistä soittotapaa esim. jousien jousenkäyttöä, nyansseja eri soitinryhmien välistä balanssia ym. Soittajilla on toivomuksia teknisesti hankaliin kohtiin, jotka yleensä tarkistetaan hitaammassa tempossa. Jotkut toivovat kapellimestarilta selvempää viittausta vaikeissa kohdissa. Kun harjoiteltavana on täysin uusi teos, voi säveltäjä olla paikalla ja tehdä muutoksia, korjata rytmejä, ääniä ja voimasuhteita. Orkesterns gemensamma repetitioner är beroende på verkets svårighetsgrad i allmänhet 3-5 timmar 3-5 dagar före konserten. Under ledning av kapellmästaren kan orkestern repetera harmonisk frasering, unisont sätt att spela t.ex. hur stråkinstrumenten använder stråken, nyanser och balansen mellan olika instrumentgrupper m.m. Musikerna kommer med önskemål om tekniskt svåra partier, som i allmänhet spelas i ett långsammare tempo. En del önskar att kapellmästaren skall dirigera tydligare i svåra partier. När man övar in ett helt nytt verk kan kompositören närvara och göra ändringar i rytm, ljud och styrka. Konsertin solisteilla on myös toivomuksia tempoista. Joskus jousisoittajan jousi tai puhaltajan tai laulajan hengitys ei riitä ja tempon tulisi olla hieman nopeampi. Solistit pyytävät yleensä hiljaisempia nyansseja voidakseen soittaa tai laulaa vapaasti orkesterin peittämättä soolostemmaa. Jos orkesteri soittaa moitteettomasti nuottien merkintöjen mukaisesti, onko kappale silloin esityskunnossa. Tuskin, ilman kapellimestarin siihen luomaa persoonallista, mutta säveltäjää kunnioittavaa tulkintaa. Näitä erilaisia tulkintoja samoista teoksista odotamme kuulevamme näinä päivinä täällä Vaasassa JORMA PANULA TAITEELLINEN JOHTAJA, AKATEEMIKKO Även konsertens solister har önskemål kring tempot. Ibland räcker inte stråken till eller andningen för blåsinstrument och sång kräver att tempot är lite snabbare. Solisterna begär ofta tystare nyanser för att de ska kunna spela eller sjunga fritt utan att bli överröstade av orkestern. Om orkestern spelar klanderfritt enligt noterna, är stycket då klart att framföras inför publik? Knappast utan kapellmästarens tolkning, som ger verket personlighet med respekt för kompositören. Vi ser fram emot att få höra dessa olika tolkningar av samma verk i Vasa under de kommande dagarna. JORMA PANULA KONSTNÄRLIG LEDARE, AKADEMIKER 5 High-class culture! The internationally respected Jorma Panula Conducting Competition is held in Vaasa once again in the middle of November. The competition this year is expected to be very tough. A record number of applicants entered the competition and from these the twenty best candidates were chosen. The competitors arrive in Vaasa from as much as thirteen different countries in Europe! The popularity of the competition tells that Vaasa have succeeded in creating high-class frameworks for this high level competition. Korkeatasoista kulttuuria! Högklassig kultur! Kansainvälisesti arvostettu Jorma Panula Kapellimestarikilpailu käydään Vaasassa jälleen marraskuun puolessa välissä. Tämän vuoden kilpailusta on odotettavissa erittäin kovatasoinen. Kilpailuun ilmoittautui ennätysmäärä hakijoita, joista valittiin mukaan kaksikymmentä parasta. Kilpailijoita saapuu Vaasaan jopa kolmestatoista eri Euroopan maasta! Kilpailun suosio kertoo siitä, että Vaasa on onnistunut luomaan korkealuokkaiset puitteet näin tasokkaalle kilpailulle. Den internationellt uppskattade Jorma Panula Kapellmästartävlingen hålls igen i mitten av november. Årets tävling kan förväntas bli mycket högklassig. Ett rekordantal sökande anmälde sig till tävlingen, av vilka de tjugo bästa togs med. Tävlande anländer till Vasa från hela tretton olika länder i Europa! Tävlingens popularitet vittnar om att Vasa har lyckats skapa högklassiga ramar för en så här framstående tävling. Kilpailulla on suuri merkitys osallistuville kapellimestareille, se lisää tunnettavuutta ja avaa uusia ovia. Jorma Panula Kapellimestarikilpailun The competition is very important for the voittaminen on ollut monelle aloittavalle participating conductors as it makes them better kapellimestarille uran merkittävin käännekohta. known to the public and opens new doors. A victory Kilpailu on järjestetty Vaasassa jo vuodesta 1999 ja in the Jorma Panula Conducting Competition has olemme siitä asti saaneet isännöidä tätä Euroopan been the most important turning point in the career arvostetuinta kapellimestarikilpailua. Tapahtuma of many new conductors. The competition has been sopii tänne erinomaisesti, sillä Vaasa on ollut jo arranged in Vaasa from 1999 and we have ever pitkään kulttuuritarjonnan edelläkävijä. Monipuolisince been hosting this most appreciated sesta ja tapahtumarikkaasta valikoimastamme conducting competition in Europe. The event is well löytyy jokaiselle jotakin. suited to be held here, because Vaasa has for a long time been a pioneer in cultural supply. There is Toivotan itseni ja Vaasan kaupungin puolesta something for everybody in our many-sided and unohtumattomia hetkiä kaupungissamme ja eventful selection. menestyksekästä kapellimestarikilpailua! On behalf of me and the City of Vaasa I wish you unforgettable moments in our city and a successful conducting competition! Tomas Häyry Mayor, Vaasa 6 Tävlingen har stor betydelse för de deltagande kapellmästarna, den ökar välkändheten och öppnar nya dörrar. Seger i Jorma Panula Kapellmästartävlingen har varit den mest betydande vändpunkten för mången ny kapellmästare. Tävlingen har ordnats i Vasa med start redan år 1999 och vi har sedan dess fått vara värd för denna Europas mest ansedda kapellmästartävling. Evenemanget passar in utmärkt här, eftersom Vasa redan länge har varit en föregångare med sitt kulturutbud. I vårt mångsidiga och evenemangsrika sortiment finns någonting för var och en. Jag önskar på mina egna och Vasa stads vägnar oförglömliga stunder i vår stad och en framgångsrik kapellmästartävling! Tomas Häyry Mayor, Vaasa Tomas Häyry Stadsdirektör, Vasa JURY/TUOMARISTO Jorma Panula Giordano Bellincampi Academian, Chairman Finland Conductor Denmark Jorma Panula has been training young conductors for four decades, and many of today's most illustrious conductors have studied on his courses. Panula is also known as a composer and arranger, and he now teaches orchestral conducting in masterclasses in Finland and abroad. Jorma Panula on kouluttanut nuoria kapellimestareita jo neljän vuosikymmenen ajan. Monet tämän hetken merkittävimmistä orkesterinjohtajista ovat ammentaneet oppinsa hänen kursseiltaan. Paitsi kapellimestarina, Panula tunnetaan myös säveltäjänä ja sovittajana. Nykyään Panula opettaa orkesterinjohtoa mestarikursseillaan Suomessa ja ulkomailla. Jorma Panula har utbildat unga kapellmästare redan under fyra årtionden. Många av vår tids viktigaste orkesterledare har fått sin lärdom på hans kurser. Förutom som kapellmästare är Panula känd även som kompositör och arrangör. För närvarande undervisar Panula orkesterledning vid mästarkurser i Finland och utomlands. During the 2012/13 season Giordano Bellincampi conducted his first concerts as General Music Director of the Duisburg Philharmonic and also Principal Conductor of I Pomeriggi Musicali, Milan. This season, as well as continuing in Duisburg and Milan, he takes up the position of Music Director of the Kristiansand Symphony Orchestra. Giordano Bellincampi is highly sought after as a conductor around the world. Highlights of recent and future seasons include visits to the Rotterdam Philharmonic, Royal Flemish Philharmonic, Slovenian Philharmonic, Toronto Symphony, RTÉ National Symphony, Copenhagen Philharmonic, Auckland Philharmonic, Tasmanian Symphony and Lahti Symphony orchestras. At Deutsche Oper am Rhein he conducts further performances of Luisa Miller and Norma. Giordano Bellincampi johti kaudella 2012/13 ensimmäiset konserttinsa Duisburg Philharmonic orkesterin johtajana ja milanolaisen I Pomeriggi Musicali pääkapellimestarina. Näiden ohella hän toimii myös Kristianstadin Sinfoniaorkesterin johtajana. Giordano Bellincampi on kysytty kapellimestari ympäri maailmaa. Hän on vieraillut menestyksellä viime aikoina mm. Rotterdam Philharmonic, Royal Flemish Philharmonic, Slovenian Philharmonic, Toronto Symphony, RTÉ National Symphony, Copenhagen Philharmonic, Auckland Philharmonic, Tasmanian Symphony ja Lahden sinfoniaorkesterin kapellimestarina. Bellincampi johtaa jatkossa myös Deutsche Oper am Rheinin Luisa Miller ja Norma -oopperoiden esityksissä. Under spelåret 2012/13 dirigerade Giordano Bellincampi sina första konserter som dirigent vid Duisburg Philharmonic och chefsdirigent vid I Pomeriggi Musicali, Milano. Förutom att han fortsätter i Duisburg och Milano, kommer Bellincampi även att dirigera Kristiansand Symfoniorkester detta spelår. Giordano Bellincampi är en mycket eftertraktad dirigent världen över. Höjdpunkterna under de senaste och närmaste spelåren är bland andra gästspel hos Rotterdam Philharmonic, Royal Flemish Philharmonic, Slovenian Philharmonic, Toronto Symphony, RTÉ National Symphony, Köpenhamns Symfoniorkester, Auckland Philharmonic, Tasmanian Symphony och Lahtis Symfoniorkester. Vid Deutsche Oper am Rhein dirigerar han även kommande 7 framträdanden av Luisa Miller och Norma. JURY/TUOMARISTO Christian Merlin Magnus Lindberg Music critic France Composer Finland Christian Merlin was born in Paris in 1964. He has been chief music critic for the French daily newspaper Le Figaro for 15 years. He is also writing for specialist magazines such as Diapason and L'Avant-Scène Opéra, and is radio presenter for the channel France Musique. Merlin has written many books about Richard Wagner, great conductors of the 20th century and his best-seller Au Cœur de l'orchestre, about the inner life of a symphony orchestra. He has been teaching at Lille University for 20 years. Christian Merlin syntyi Pariisissa vuonna 1964. Hän on tehnyt merkittävän uran arvostettuna musiikkikriitikkona mm. ranskalaisen Le Figaro-päivälehden johtavana musiikkikriitikkona jo 15 vuoden ajan. Hän kirjoittaa myös Diapason ja L'Avant-Scène Opéra -musiikkialan erikoisjulkaisuihin ja toimittaa radioohjelmia France Musique -kanavalla. Merlin on kirjoittanut useita teoksia Richard Wagnerin, 20 vuosisadan suuren säveltäjän elämäntyöstä ja myös musiikkitieteen keskeisen ”bestsellerin” Au Cœur de l'orchestre -teoksen, joka käsittelee sinfoniaorkesterin toimintaa. Merlin on toiminut myös Lillen yliopiston luennoitsijana yli 20 vuotta. Christian Merlin är född i Paris 1964. Han har arbetat som huvudkritiker av musik på den franska dagstidningen Le Figaro i 15 år. Han skriver också för specialmagasin såsom Diapason och L'Avant-Scène Opéra, och är radiopresentatör på kanalen France Musique. Merlin har skrivit många böcker om Richard Wagner och stora dirigenter under 1900-talet samt en bestseller Au Cœur de l'orchestre, om livet i en symfoniorkester. Han har undervisat vid universitetet i Lille i 20 års tid. 8 Magnus Lindberg was born in Helsinki in 1958. Following piano studies he entered the Sibelius Academy where his composition teachers included Einojuhani Rautavaara and Paavo Heininen. His compositional breakthrough came with two large-scale works, Action-Situation-Signification (1982) and Kraft (1983-85), which were inextricably linked with his founding with E-P Salonen of the experimental Toimii Ensemble. Lindberg was Composerin-Residence of the New York Philharmonic between 2009 and 2012. He was appointed Composer in Residence with the London Philharmonic Orchestra for three years from the 2014/15 season. Magnus Lindberg syntyi Helsingissä vuonna 1958. Soitettuaan vuosia pianoa, hän aloitti Sibelius Akatemiassa, missä hänen säveltämisen opettajiinsa kuului Einojuhani Rautavaara ja Paavo Heininen. Säveltäjänä Lindberg löi läpi kahdella suuren mittakaavan teoksella; Action-Situation-Signification (1982) ja Kraft (1983–1985), jotka ovat erottamattomasti liitoksissa E-P Salosen kanssa perustettuun kokeelliseen Toimii Ensembleen. Magnus Lindberg oli New Yorkin filharmonikkojen nimikkosäveltäjä vuosina 2009–2012. Lindberg nimitettiin Lontoon filharmonisen orkesterin nimikkosäveltäjäksi kolmeksi vuodeksi eteenpäin alkaen 2014/15-kaudesta. Magnus Lindberg är född i Helsingfors 1958. Efter sina pianostudier blev han antagen till Sibelius-Akademin där hans lärare i komposition var bland andra Einojuhani Rautavaara och Paavo Heininen. Lindberg fick sitt genombrott som kompositör med två storskaliga verk, Action-Situation-Signification (1982) och Kraft (1983-85), som stod i direkt förbindelse med att han grundade den experimentella Toimii Ensemble tillsammans med E-P Salonen. Lindberg var residenskompositör vid New York Philharmonic mellan 2009 och 2012. Han utsågs också till residenskompositör vid London Philharmonic Orchestra i tre år med början spelåret 2014/15. Mikko Franck Conductor Finland Mikko Franck began his conducting studies in 1995, first privately with Jorma Panula and then from 1996-97 he attended the conducting classes of the Sibelius Academy. He was only 17 when he began his career as a conductor and has since conducted, for example, the philharmonic orchestras of Berlin, Los Angeles, London, New York and Vienna, as well as the symphony orchestras of Chicago and Tokyo. From 2006 to 2013, he was the principal conductor of the Finnish National Opera and from 2008 to 2013 also its artistic director. He became the music director and principal conductor of the Orchestre Philharmonique de Radio France in the autumn of 2015. In the season of 2015-16, as well as his concerts in Paris, Franck will conduct Richard Strauss's Salome and Josephs Legende at the Vienna State Opera and Verdi's Rigoletto at the La Scala opera house in Milan. Mikko Franck aloitti kapellimestariopinnot vuonna 1995 ensin yksityisesti Jorma Panulan johdolla ja opiskeli lukuvuoden 1996-97 Sibelius-Akatemian kapellimestariluokalla. Mikko Franck aloitti uransa kapellimestarina vain 17-vuotiaana ja on sen jälkeen johtanut mm. Berliinin, Los Angelesin, Lontoon, New Yorkin ja Wienin filharmonikkoja sekä Chicagon ja Tokion sinfoniaorkestereita. Vuosina 2006-2013 hän työskenteli Suomen Kansallisoopperan ylikapellimestarina ja vuodet 2008-2013 myös oopperan taiteellisena johtajana. Ranskan radion filharmonisen orkesterin musiikillisena johtajana ja ylikapellimestarina Franck aloitti syksyllä 2015. Kaudella 2015-16 Franck johtaa Pariisin konserttiensa lisäksi mm. Richard Straussin Salomen ja Josephs Legenden Wienin Valtionoopperassa sekä Verdin Rigoletton Milanon La Scala-oopperatalossa. Mikko Franck var bara 17-år gammal när han inledde sin karriär som dirigent. Han har dirigerat bland annat filharmoniska orkestrarna i Berlin, Los Angeles, London, New York och Wien, symfoniorkestrarna i Chicago och Tokyo. Mellan 2006 och 2013 var han chefsdirigent vid Finlands Nationalopera, samt mellan 2008 och 2013 även nationaloperas konstnärliga ledare. Hösten 2015 blev han musikalisk ledare och chefsdirigent för Radio France symfoniorkester. Under spelåret 2015-16 kommer Franck att dirigera, förutom konserter i Paris, även Richard Strauss Salome och Josephs Legende vid statsoperan i Wien och Verdis Rigoletto vid operahuset La Scala i Milano. Vesa Ania Musician representative Vaasa City Orchestra Finland Vesa Ania, then only 19 years old, was selected leader of the French horn at Vaasa City Orchestra. He is one of the youngest leaders of all time in Finland. In 1991–1992 Ania was leader of the French horn in the Nikos chamber orchestra in Cyprus. Ania's 31-year-lonng career as leader of the French horn at Vaasa City Orchestra ended in 2012, when he became vice leader of the French horn. Ania is also an experienced chamber musician and one of the founding members of the Wasa quintet of the Vaasa City Orchestra. Kurikkalaissyntyinen Vesa Ania valittiin vasta 19-vuotiaana Vaasan kaupunginorkesterin käyrätorven äänenjohtajaksi. Hän on yksi Suomen nuorimmista äänenjohtajista kautta aikain. Kaudella 1991–1992 Ania toimi Nikosin kamariorkesterin käyrätorven äänenjohtajana Kyproksella. 31vuotinen ura Vaasan kaupunginorkesterin käyrätorven äänenjohtajana päättyi vuonna 2012, kun Ania siirtyi käyrätorven varaäänenjohtajaksi. Ania on myös kokenut kamarimuusikko ja hän on yksi Vaasan kaupunginorkesterin pienyhtye Wasa-kvintetin perustajajäsenistä. Vesa Ania, som då var 19-år gammal, valdes till stämledare för valthornen vid Vasa stadsorkester. Han är en av de yngsta stämledarna genom tiderna i Finland. Spelåret 1991–1992 var Ania ledare för valthornen vid Nikos kammarorkester på Cypern. Anias 31-åriga karriär som stämledare för valthornen vid Vasa stadsorkester tog slut 2012, när han övergick till vice stämledare för valthorn. Ania är också en erfaren kammarmusiker och en av grundarmedlemmarna i Vasa stadsorkesters Wasa-kvintett. 9 JURY/TUOMARISTO Harri Forstén Musician representative Jyväskylä Sinfonia Finland First concertmaster of Jyväskylä Sinfonia Harri Forstén began his studies in playing the violin at Keski-Suomen konservatorio. At the Sibelius Academy he got his diploma in 1980 under Emil Kamillarov. Forstén has been soloist at concerts in Finland and Sweden and has also performed as a violinist at the concerts and international tours of other Finnish philharmonic orchestras. He won the first Juhani Heinosen viulukilpailu competition in Jyväskylä in 1977. Forstén was selected Musician of the year in Jyväskylä in 2000. Jyväskylä Sinfonian 1. konserttimestari Harri Forstén aloitti viulunsoiton opintonsa Keski-Suomen konservatoriossa. Sibelius-Akatemiassa hän suoritti Emil Kamillarovin johdolla diplomin vuonna 1980. Forstén on konsertoinut solistina kotimaan lisäksi Ruotsissa ja esiintyy viulistina usein myös muiden suomalaisten sinfoniaorkestereiden konserteissa ja ulkomaankiertueilla. Kilpailumenestyksistä mainittakoon voitto ensimmäisessä Juhani Heinosen viulukilpailussa Jyväskylässä vuonna 1977. Forstén valittiin Jyväskylässä Vuoden muusikoksi vuonna 2000. Förste konsertmästare vid Jyväskylä Sinfonia Harri Forstén inledde sina studier i violinspel vid Keski-Suomen konservatorio. På Sibelius-Akademin avlade han diplom 1980 under ledning av Emil Kamillarov. Forstén har varit solist på konserter i hemlandet och i Sverige och har dessutom uppträtt som violinist på övriga finländska symfoniorkestrars konserter och turnéer utomlands. Han vann första priset i Juhani Heinonen -violintävlingen i Jyväskylä 1977. Forstén utsågs till Årets musiker i Jyväskylä år 2000. 10 VIDEO JURY The International Jorma Panula Conducting Competition 2015 received 154 applications from 20 countries. A video jury judged the preliminary qualifying round and chose 20 competitors and three reserve contestants. The video jury consisted of: Kansainväliseen Jorma Panula Kapellimestarikilpailuun 2015 ilmoittautui 154 hakijaa 20:sta maasta. Esikarsinnan suoritti videojury, joka valitsi 20 kilpailijaa sekä kolme henkilöä varasijalle. Videojuryssa toimivat: Till den internationella Jorma Panula kapellmästartävlingen år 2015 anmälde sig 154 sökande från 20 länder. Förhandsgallringen utfördes av en videojury, som valde 20 tävlande samt tre personer i reserv. Videojuryn bestod av: Jorma Panula Dalia Stasevska Jari Valo Jari Sinkkonen Chairman/Puheenjohtaja/Ordförande (FI) Conductor/Kapellimestari/Kapellmästare (FI) 1. leader/1. konserttimestari/1:e konsertmästare RSO-Radion Sinfoniaorkesteri (FI) Docent/Dosentti/Docent (FI) Friday 13th November - Perjantai 13.11. - Fredag 13.11.2015 at / klo / kl. 18.30 Final - Finaali - Final Finals - 3 competitors Finals - 3 kilpailijaa Final - 3 tävlande Igor Stravinsky: Le sacre du printemps from number 186 to the end Jean Sibelius: Violin Concerto in D minor, Op. 47 Jean Sibelius: Symphony No. 3 in C major, Op. 52 Sol. Petteri Iivonen, violin - viulu - violin 21.00 Announcement of the final results and presentation of prizes Tulosten julkistaminen ja palkintojen jako Offentliggörande av resultaten och prisutdelning Tickets -Liput-Biljetter 24/20/10 Eur Studio Ticket, Rewell Center, Vaasa 0700 96 525 (1Eur/min+pvm-mpm-lnc) www.studioticket.fi www.NetTicket.fi 0600 399 499 (1Eur/min+pvm-mpm-lnc) 11 VI Jorma Panula Conducting Competition 10.-13. November 2015 Tuesday 10th November / Tiistai 10.11. / Tisdag 10.11 10.00-15.00 16.00-21.00 First preliminary round, 10 contestants á 25 min Ensimmäinen alkuerä, 10 kilpailijaa á 25 min Första kvalomgången, 10 tävlande á 25 min First preliminary round, 10 contestants á 25 min Ensimmäinen alkuerä, 10 kilpailijaa á 25 min Första kvalomgången, 10 tävlande á 25 min Richard Wagner: Siegfried Idyll Jean Sibelius: Pelléas et Mélisande, op. 46, Igor Stravinsky: Concerto in E-flat major (Dumbarton Oaks) The results will be announced at 21:30 at the earliest. Tulosten julkistaminen aikaisintaan klo 21.30 Offentliggörande av resultaten tidigast kl. 21.30 (Free entrance / Vapaa pääsy / Fritt inträde) Wednesday 11th November / Keskiviikko 11.11. Onsdag 11.11 10.00-13.00 Second preliminary round, 5 contestants á 30 min Toinen alkuerä, 5 kilpailijaa á 30 min Andra kvalomgången, 5 tävlande á 30 min 17.30-20.30 Second preliminary round, 5 contestants á 30 min Toinen alkuerä, 5 kilpailijaa á 30 min Andra kvalomgången, 5 tävlande á 30 min Magnus Lindberg: Jubilees Jean Sibelius: Höstkväll (soprano) Soluppgång (soprano) Se´n har jag ej frågat mera (soprano) Laulu ristilukista (baritone) Demanten på marssnön (baritone) På verandan vid havet (baritone) Sol. Jenni Lättilä, soprano/sopraano/sopran Markus Nieminen, baritone/baritoni/baryton The results will be announced at 21.00 at the earliest. Tulosten julkistaminen aikaisintaan klo 21.00 Offentliggörande av resultaten tidigast kl. 21.00. Tickets/liput/biljetter (daytime/päivä/dag, 10.00-13.00): 5 Eur Tickets/liput/biljetter (evening/ilta/kväll, 17.30-20.30):10 Eur 12 Vaasa City Hall - Vaasan kaupungintalo - Vasa stadshus Thursday 12th November / Torstai 12.11./ Torsdag 12.11 Friday 13th November / Perjantai 13.11. / Fredag 13.11 10.00-13.00 Semi-finals, 3 competitors á 40 min Semifinaali, 3 kilpailijaa á 40 min Semifinal, 3 tävlande á 40 min 18.30 17.30-20.30 Semi-finals, 3 competitors á 40 min Semifinaali, 3 kilpailijaa á 40 min Semifinal, 3 tävlande á 40 min Claude Debussy: La Mer Witold Lutoslawski: Livre pour orchestre Jean Sibelius: Symphony No. 3 in C major, op 52 The results will be announced at 21:00 at the earliest. Tulosten julkistaminen aikaisintaan klo 21.00 Offentliggörande av resultaten tidigast kl. 21.00 (Free entrance / Vapaa pääsy / Fritt inträde) Finals, 3 competitors Finaali, 3 kilpailijaa Final, 3 tävlande Igor Stravinsky: Le sacre du printemps from number 186 to the end Jean Sibelius: Violin Concerto in D minor, Op. 47 Jean Sibelius: Symphony No. 3 in C major, Op. 52 Sol. Petteri Iivonen, violin/viulu/violin 21.00 Announcement of the final results and presentation of prizes Tulosten julkistaminen ja palkintojen jako Offentliggörande av resultaten och prisutdelning (Tickets/liput/biljetter 24/20/10 Eur) 13 COMPETITORS / KILPAILIJAT / TÄVLANDE 2015 14 Kaspars Adamsons Georgios Balatsinos Latvia/Latvia/Lettland Greece/Kreikka/Grekland Kaspars Adamsons is a Latvian conductor who studied orchestral conducting with Prof. Paul Mägi at the Estonian Academy of Music and Theatre from 2010 – 2011. He also studied orchestral conducting at the Royal College of Music in Stockholm with Prof. Daniel Harding in 2011-2012. Since 2014 he has worked as the artistic director of the United Youth Symphony Orchestra of Riga Music Schools and as the chorus master of the Latvian National Opera. In 2005, he won the first prize and received the Choir Special Award at the Choir Conducting Competition 'Towards Polyphony' in Wroclaw, Poland. In 2014, he won the special prize at the 28th International Choir Competition 'Praga Cantat 2014'. Georgios Balatsinos received a comprehensive musical education in violin, viola, piano, composition and conducting at the Conservatories of Detmold, Geneva, Luzern and Milano. He has studied with David Zinman, Gianluigi Gelmetti and Neeme Järvi. With his studies he has received scholarships from several foundations (Lyra Foundation, Hirschmann Foundation, Onassis Foundation, the IKY Foundation, etc.). In July 2015, he debuted at the Musikverein, Vienna at the SCL Festival. He won the first prize in the "International Conducting Competition of the Black Sea 2012" in Russia. He currently conducts the Youth Orchestra Arabesque and the Sinfonietta Mosaique. Kaspars Adamsons on latvialainen kapellimestari joka opiskeli orkesterin johtamista Estonian Academy of Music and Theatre -akatemiassa prof. Paul Mägin johdolla vuosina 2010-2011 sekä prof. Daniel Hardingin johdolla Tukholman Kuninkaallisessa Musiikkikorkeakoulussa vuosina 2011-2012. Vuodesta 2014 lähtien hän on toiminut United Youth Symphony Orchestra of Riga Music Schools –orkesterin taiteellisena johtajana ja Latvian kansallisoopperan kuoronjohtajana. Vuonna 2005 Adamsons voitti ensimmäisen palkinnon sekä Choir Special Award -erikoispalkinnon Towards Polyphony kuoronjohtokilpailussa Puolan Wroclawissa. Hän voitti erikoispalkinnon 28. kansaivälisessä Praga Cantat 2014 -kuorokilpailussa. Georgios Balatsinos on saanut laajan musiikillisen koulutuksen viulussa, alttoviulussa, pianossa, säveltämisessä ja johtamisessa Detmoldin, Geneven, Luzernin ja Milanon konservatorioissa. Hän on opiskellut David Zinmanin, Gianluigi Gelmettin ja Neeme Järven johdolla. Opintojensa aikana hän on saanut stipendejä useilta säätiöiltä (Lyra Foundation, Hirschmann Foundation, Onassis Foundation, IKY Foundation, jne.). Heinäkuussa 2015 hän debytoi Musikvereinissa, Wienin SCL festivaaleilla. Venäjällä pidettävä International Conducting Competition of the Black Sea toi hänelle ensimmäisen palkinnon vuonna 2012. Hän johtaa tällä hetkellä Youth Orchestra Arabesque ja Sinfonietta Mosaique -orkestereita. Kaspars Adamsons är en lettisk kapellmästare som har studerat orkesterdirigering vid Estonian Academy of Music and Theatre-akademin under ledning av professor Paul Mägi under åren 2010-2011 samt under ledning av professor Daniel Harding vid Kungliga Musikhögskolan i Stockholm under åren 20112012. Sedan år 2014 har han fungerat som konstnärlig ledare för United Youth Symphony Orchestra of Riga Music School och som körledare för Lettlands nationalopera. År 2005 vann Adamsons sitt första pris samt specialpriset Choir Special Award vid kördirigeringstävlingen Towards Polyphony i Wroclawia i Polen. Han vann ett specialpris vid den 28:e internationella körtävlingen Praga Cantat 2014. Georgios Balatsinos har en bred musikutbildning i violin, altviolin, piano, komposition och dirigering från konservatorierna i Detmold, Geneve, Luzern och Milano. Han har studerat under ledning av David Zinman, Gianluigi Gelmetti och Neeme Järvi. Under sin studietid har han erhållit stipendier från flera stiftelser (Lyra Foundation, Hirschmann Foundation, Onassis Foundation, IKY Foundation osv.). I juli 2015 gjorde han debut på Musikverein, SCL-festivalen i Wien. På International Conducting Competition of the Black Sea i Ryssland erhöll han första pris år 2012. För tillfället dirigerar han orkestrarna Youth Orchestra Arabesque och Sinfonietta Mosaique. Modestas Barkauskas Néstor Bayona Lithuania/Liettua/Litauen Spain/Espanja/Spanien Modestas Barkauskas completed his conducting studies at the Lithuanian Academy of Music and Theatre with Prof. Jonas Aleksa and Prof. Juozas Domarkas. Modestas Barkauskas is one of the most accomplished and well-known young Lithuanian conductors. Since 2010, Barkauskas has been regularly invited to perform as a guest conductor to the most important Lithuanian orchestras. His repertoire ranges from music of the seventeenth century to contemporary work and encompasses all genres: symphonic, operatic and chamber. He currently lectures at the Conducting and Singing Departments of the Lithuanian Academy of Music and Theatre. Modestas Barkauskas suoritti kapellimestariopintonsa Lithuanian Academy of Music and Theatressa prof. Jonas Aleksan ja Juozas Domarkasin johdolla. Barkauskas on yksi menestyksekkäimmistä ja tunnetuimmista nuorista liettualaisista kapellimestareista. Vuodesta 2010 hänet on säännöllisesti kutsuttu vierailevaksi kapellimestariksi Liettuan tärkeimpiin orkestereihin. Hänen ohjelmistonsa ulottuu 1700-luvun musiikista nykymusiikkiin ja kattaa kaikki genret: sinfonia-, ooppera- ja kamarimusiikin. Nykyään hän luennoi Lithuanian Academy of Music and Theatren johtamisen ja laulamisen laitoksissa. Modestas Barkauskas har avlagt sina kapellmästarstudier vid Lithuanian Academy of Music and Theatre under ledning av professorerna Jonas Aleksa och Juozas Domarkas. Barkauskas är en av de framgångsrikaste och mest kända unga litauiska kapellmästarna. Sedan år 2010 har han regelbundet blivit inbjuden att som gästande kapellmästare dirigera de viktigaste orkestrarna i Litauen. Hans repertoar sträcker sig från 1700-talets musik till modern musik och omfattar alla genrer: symfoni-, opera- och kammarmusik. Nuförtiden föreläser han vid institutionen för dirigering och sång vid Lithuanian Academy of Music and Theatre. Néstor Bayona, catalan pianist and conductor based in Berlin is the assistant conductor of the Orquesta Joven de Extremadura in Spain. He has been awarded the Premi International Ciutat de Lleida and the Gold Medal from the Royal Northern College of Music in Manchester. Bayona performed at the Palau de la Música Catalana, the Wigmore Hall and the Purcell Room. Bayona has conducted the Gstaad Festival Orchestra in Switzerland, the THReNSeMBLe in Hungary, the Utrecht Conservatorium Orchestra in the Netherlands and worked with the maestros Neeme Järvi, Peter Eötvös, Colin Metters and Ingo Metzmacher. Katalonialainen, Berliinissä asuva pianisti ja kapellimestari Néstor Bayona toimii assistenttikapellimestarina Orquesta Joven de Extremadurassa Espanjassa. Hän on saanut Premi International Ciutat de Lleida -kunniapalkinnon ja Manchesterin Royal Northern College of Musicin Gold Medal -palkinnon. Néstor Bayona on esiintynyt Palau de la Música Catalanassa, Wigmore Hallissa sekä Purcell Roomissa. Bayona on johtanut Gstaad Festival Orchestraa Sveitsissä, THReNSeMBLea Unkarissa, Utrecht Conservatorium Orchestraa Alankomaissa sekä työskennellyt maestrojen Neeme Järven, Peter Eötvösin, Colin Mettersin ja Ingo Metzmacherin kanssa. Den katalanske pianisten och kapellmästaren Néstor Bayona som är bosatt i Berlin fungerar som assisterande kapellmästare i Orquesta Joven de Extremadura i Spanien. Han har erhållit Premi International Ciutat de Lleidahedersomnämnandet och Manchester Royal Northern College of Musics Gold Medal -pris. Néstor Bayona har uppträtt i Palau de la Música Catalana, Wigmore Halls samt i Purcell Room. Bayona har dirigerat Gstaad Festival Orchestra i Schweitz, THReNSeMBLea i Ungern, Utrecht Conservatorium Orchestra i Nederländerna samt arbetat med följande maestros: Neeme Järvi, Peter Eötvös, Colin Metters och Ingo Metzmacher. 15 Dylan Corlay Samuel Draper France/Ranska/Frankrike United Kingdon/Englanti/England Dylan Corlay graduated from the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris with several diplomas: bassoon, chamber music, harmony, improvisation and conducting. He has just been appointed assistant conductor of the Ensemble Intercontemporain. Dylan Corlay also conducts the student orchestras at the Conservatoire de Tours and teaches conducting. At the same time, he composes pieces for symphonic orchestras, choirs and big bands. He created a musical one-man show for children in which he personifies a bassoon-playing pirate. He also wrote a book based on that story. Dylan Corlay suoritti Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris'ssa fagotin, kamarimusiikin, sointuopin, improvisaation ja johtamisen tutkinnot. Hänet on äskettäin nimetty Ensemble Intercontemporainin assistenttikapellimestariksi. Corlay opettaa johtamista sekä johtaa itse oppilasorkestereita Conservatoire de Toursissa. Hän myös säveltää teoksia sinfoniaorkestereille, kuoroille ja big bandeille. Hän on luonut lapsille suunnatun musiikillisen yhden miehen show'n, jossa hän esiintyy fagottia soittavana merirosvona. Hän on myös kirjoittanut tähän tarinaan liittyvän kirjan. Dylan Corlay har avlagt examina i fagott, kammarmusik, harmonilära, improvisation och dirigering vid Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris. Han har nyligen utsetts till assisterande kapellmästare för Ensemble Intercontemporain. Corlay undervisar i dirigering samt dirigerar själv elevorkestrar i Conservatoire de Tours. Han komponerar också verk för symfoniorkestrar, körer och storband. Han har gjort en musikalisk en mans show för barn, där han uppträder som en fagottspelande sjörövare. Corlay har också skrivit en bok som hör ihop med den här berättelsen. 16 Samuel Draper trained as a doctor at Oxford University, where he was Organ Scholar, conductor of the OU Philharmonia, and founded the Oxford Sinfonia Eroica. A scholar with the HR Taylor Trust Award, he studied postgraduate conducting at the Royal College of Music, assisting Esa-Pekka Salonen and Vladimir Jurowski. He won the Bob Harding Bursary for Young Conductors and was prize-winner in the International Conductors' Competition 2009 of the Kammerphilharmonie Graz. He has studied Mahler with Bernard Haitink and is Music Director of the Oberon Symphony Orchestra in London. Samuel Draper suoritti tohtorin tutkinnon Oxfordin yliopistossa, missä hän toimi urkurina, OU Philharmonian kapellimestarina ja perusti Oxford Sinfonia Eroican. HR Taylor Trust Award -stipendiaattina hän suoritti johtamisen jatko-opintoja Royal College of Musicissa toimien Esa-Pekka Salosen ja Vladimir Jurowskin assistenttina. Draperille on myönnetty nuorille kapellimestareille suunnattu Bob Harding -apuraha. Vuonna 2009 hänet palkittiin Kammerphilharmonie Grazin kansainvälisessä kapellimestarikilpailussa. Hän on opiskellut Mahleria Bernard Haitinkin johdolla ja on Lontoon Oberon Symphony Orchestran musiikillinen johtaja. Samuel Draper har avlagt sin doktorsexamen vid Oxfords universitet, där han fungerade som organist, som OU Philharmonias kapellmästare och där han bildade Oxford Sinfonia Eroica. Som HR Taylor Trust Award-stipendiat har han avlagt fortsatta studier i dirigering vid Royal College of Music och fungerade som Esa-Pekka Salonens och Vladimir Jurowskis assistent. Draper har erhållit det till unga kapellmästare riktade Bob Hardingstipendiet. År 2009 premierades han på Kammerphilharmonie Grazs internationella kapellmästartävling. Han har studerat Mahler under ledning av Bernard Haitink och är Londons Oberon Symphony Orchestras musikaliska ledare. Gevorg Gharabekyan Andres Kaljuste Switzerland/Sveitsi/Schweiz Estonia/Viro/Estland Swiss conductor Gevorg Gharabekyan studied conducting with Prof. Ralf Weikert at Musikhochschule Luzern from 2009-2011 and graduated as a Master of Arts in music with distinction. He has participated in many masterclasses (Jorma Panula, Neeme Järvi, Leonid Grin, Gennady Rozhdestvensky, David Zinman, Paavo Järvi, Robert Spano and Hugh Wolff). Since 2013 he has worked as an artistic director and conductor of Kammerorchester I TEMPI in Basel. The orchestra is formed of young professional musicians who play a repertoire from baroque to contemporary music. In July 2015, he recorded a CD (serenades of Dvorak and Elgar and the guitar concerto of de Lhoyer) in collaboration with the label Genuin and Swiss Radio. Sveitsiläinen kapellimestari Gevorg Gharabekyan opiskeli johtamista prof. Ralf Weikertin ohjauksessa Luzernin musiikkikorkeakoulussa vuosina 2009-2011 ja valmistui maisteriksi (M.A.) kunniamaininnalla. Hän on osallistunut lukuisille mestarikursseille (Jorma Panula, Neeme Järvi, Leonid Grin, Gennady Rozhdestvensky, David Zinman, Paavo Järvi, Robert Spano ja Hugh Wolff). Vuodesta 2013 Gharabekyan on toiminut Baselissa Kammerorchester I TEMPI:n taiteellisena johtajana ja kapellimestarina. Orkesteri muodostuu nuorista ammattimuusikoista ja heidän ohjelmistonsa ulottuu barokkimusiikista nykymusiikkiin. Heinäkuussa 2015 hän äänitti CD:n (Dvorakin ja Elgarin serenadeja ja de Lhoyerin kitarakonsertto) yhteistyössä Genuinin (levy-yhtiö) ja Sveitsin radion kanssa. Den schweiziske kapellmästaren Gevorg Gharabekya har studerat dirigering under ledning av professor Ralf Weikert vid Luzerns musikhögskola under åren 20092011 och han tog sin magistersexamen (M.A.) med hedersomnämnande. Han har deltagit i ett flertal mästarkurser (Jorma Panula, Neeme Järvi, Leonid Grin, Gennady Rozhdestvensky, David Zinman, Paavo Järvi, Robert Spano och Hugh Wolff). Sedan år 2013 har Gharabekyan fungerat som Kammerorchester I TEMPI:s konstnärliga ledare och kapellmästare i Basel. Orkestern består av unga professionella musiker och deras repertoar sträcker sig från barockmusik till modern musik. I juli 2015 spelade han in en CD (Dvoraks och Elgars serenader och de Lhoyer gitarrkonsert) i samarbete med skivmärket Genuin (skivbolag) och Schweiz' radio. Estonian conductor and violinist Andres Kaljuste is currently studying orchestral conducting at the Sibelius Academy with Prof. Atso Almila, while acting as guest principal viola of the Helsinki Philharmonic Orchestra.Kaljuste has taught violin and viola at Lilla Akademien, Stockholm. As an instrumentalist, he was a member of the Academy of the RundfunkSinfonieorchester Berlin and subsequently worked in London with the Philharmonia Orchestra and Royal Philharmonic Orchestra. Virolainen kapellimestari, viulisti ja alttoviulisti Andres Kaljuste opiskelee parhaillaan Sibelius-Akatemiassa orkesterin johtamista prof. Atso Almilan opetuksessa ja toimii Helsingin kaupunginorkesterissa vierailevana alttoviulun äänenjohtajana. Kaljuste on opettanut viulun ja alttoviulun soittoa Tukholman Lilla Akademissa. Hän on toiminut muusikkona Rundfunk-Sinfonieorchester Berlinin akatemiassa sekä työskennellyt Philharmonia Orchestrassa ja Royal Philharmonic Orchestrassa Lontoossa. Den estniske kapellmästaren, violinisten och altviolinisten Andres Kaljuste studerar för tillfället orkesterledning vid Sibelius-Akademin med Atso Almila som lärare och han fungerar som gästande stämledare för altviolin i Helsingfors stadsorkester. Kaljuste har undervisat i violin- och altviolinspel vid Lilla Akademien i Stockholm. Han har arbetat som musiker i RundfunkSinfonieorchester Berlin akademin samt i Philharmonia Orchestra och i Royal Philharmonic Orchestra i London. 17 Eero Lehtimäki Mikk Murdvee Finland/Suomi/Finland Estonia/Viro/Estland Eero Lehtimäki is a Finnish conductor and musician of many styles and genres. He won the international NWBC conducting competition in 2014, and is now appearing as guest conductor with various orchestras in Europe. Lehtimäki graduated from the Helsinki Conservatory of Music with clarinet and bass clarinet as his main instruments, and has studied conducting at the Sibelius Academy with Jorma Panula, Atso Almila and Peter Ettrup Larsen, and at the University of Music and Performing Arts Vienna with Johannes Wildner and Simeon Pironkoff as his professors. Mikk Murdvee is an Estonian-born conductor and violinist living in Finland. He studied conducting at the Sibelius Academy from 2002-2007 with Leif Segerstam, Atso Almila and Jorma Panula. He has also participated in several masterclasses (with Jorma Panula, Leif Segerstam, Eri Klas, Paavo Järvi, Neeme Järvi, etc.). Murdvee has conducted most of the professional orchestras in both Finland and Estonia. In 2011, he acted as Esa-Pekka Salonen's assistant in London (Philharmonia Orchestra). His repertoire ranges from baroque to premieres of new music and from chamber orchestra works and symphonic repertoires to opera, operetta and ballet. Eero Lehtimäki on suomalainen kapellimestari sekä monien tyylien ja genrejen muusikko. Hän voitti kansainvälisen NWBC kapellimestarikilpailun vuonna 2014 ja esiintyy nyt vierailevana kapellimestarina lukuisissa eurooppalaisissa orkestereissa. Lehtimäki valmistui Helsingin konservatoriosta pääsoittiminaan klarinetti ja bassoklarinetti sekä opiskeli johtamista Sibelius-Akatemiassa opettajinaan Jorma Panula, Atso Almila ja Peter Ettrup Larsen. University of Music and Performing Arts Viennassa opiskellessaan hänen professoreinaan toimivat Johannes Wildner ja Simeon Pironkoff. Mikk Murdvee on virolaissyntyinen Suomessa asuva kapellimestari ja viulisti. Hän on suorittanut kapellimestariopinnot Sibelius-Akatemiassa vuosina 2002-2007 opettajinaan Leif Segerstam, Atso Almila ja Jorma Panula. Lisäksi hän on osallistunut useille mestarikursseille (Jorma Panula, Leif Segerstam, Eri Klas, Paavo Järvi, Neeme Järvi jne.). Murdvee on johtanut valtaosaa molempien maiden ammattiorkestereista. Vuonna 2011 hän toimi EsaPekka Salosen assistenttina Lontoossa (Philharmonia Orchestra). Hänen ohjelmistonsa ulottuu barokista uuden musiikin kantaesityksiin ja kamariorkesteriteoksista sinfonisen repertuaarin kautta oopperaan, operettiin ja balettiin. Eero Lehtimäki är en finsk kapellmästare och musiker som behärskar många stilar och genrer. Han vann den internationella NWBC kapellmästartävlingen år 2014 och uppträder nu som gästande kapellmästare i ett flertal europeiska orkestrar. Lehtimäki är utexaminerad från Helsingfors konservatorium med klarinett och basklarinett som sina huvudinstrument och han har studerat dirigering vid Sibelius-Akademin under ledning av Jorma Panula, Atso Almila och Peter Ettrup Larsen. Han har studerat vid Universität für Musik und darstellende Kunst i Wien, där Johannes Wildner och Simeon Pironkoff fungerade som hans professorer. 18 Mikk Murdvee, som är född i Estland och bor i Finland, är kapellmästare och violinist. Han har avlagt sina kapellmästarstudier vid Sibelius-Akademin under åren 2002-2007 och som lärare har han haft Leif Segerstam, Atso Almila och Jorma Panula. Vidare har han deltagit i flera mästarkurser (Jorma Panula, Leif Segerstam, Eri Klas, Paavo Järvi, Neeme Järvi mm.). Murdvee har dirigerat största delen av båda ländernas professionella orkestrar. År 2011 fungerade han som Esa-Pekka Salonens assistent i London (Philharmonia Orchestra). Hans repertoar sträcker sig från barock till uruppföranden av modern musik och från kammarorkesterverk och symfoniska repertoarer till opera, operett och balett. Andris Rasmanis Giancarlo Rizzi Latvia/Latvia/Lettland Italy/Italia/Italien Andris Rasmanis has studied at the Riga Dom Choir School and at the Jāzeps Vītols Latvian Academy of Music. In 2012, he completed his Orchestral Conducting Master's Degree with distinction from the University of Music and Performing Arts Vienna. During his studies in Vienna, he received important inspiration from his masterclasses with Zubin Mehta and Bertrand de Billy. The orchestras Rasmanis has conducted in concerts and during assistantships and masterclasses include the Orchestre Philharmonique de Radio France, the Konzerthausorchester Berlin, the Vienna Radio Symphony Orchestra and others. Italian conductor Giancarlo Rizzi graduated from the Sibelius Academy with Leif Segerstam in orchestral conducting in 2013. There he also studied with Jorma Panula and Atso Almila. In 2013, he made his debut with Sinfonia Lahti and the Tampere Philharmonic Orchestra and in 2015 with the Turku Philharmonic orchestra. In 2012, he was assistant to Sakari Oramo with the West Coast Kokkola Opera Festival, and assistant to Kristian Järvi with the Baltic Sea Youth Philharmonic. In 2013, he was assistant to Mikko Franck, making his debut at the Finnish National Opera. He was among the three finalists of the Princess Astrid Conducting Competition 2014 with the Trondheim Symphony Orchestra. Andris Rasmanis on opiskellut Riga Cathedral Choir Schoolissa sekä Jāzeps Vtols ī Latvian Academy of Musicissa. Vuonna 2012 hän suoritti orkesterikapellimestarin maisterin tutkinnon kunniamaininnalla Wienin University of Music and Performing Arts -oppilaitoksessa. Opintojensa aikana Wienissä hänelle tärkeinä inspiraation lähteinä toimivat Zubin Mehtan ja Bertrand de Billyn mestarikurssit. Rasmanis on johtanut kapellimestarina, assistenttina tai mestarikursseilla muun muassa seuraavia orkestereita: Orchestre Philharmonique de Radio France, Konzerthausorchester Berlin ja Vienna Radio Symphony Orchestra. Italialainen kapellimestari Giancarlo Rizzi suoritti vuonna 2013 orkesterin johtamisen tutkinnon Leif Segerstamin opetuksessa Sibelius-Akatemiassa, jossa häntä opettivat myös Jorma Panula ja Atso Almila. Vuonna 2013 hän esiintyi ensi kertaa Sinfonia Lahden ja Tampere Filharmonian kanssa sekä vuonna 2015 Turun filharmonisen orkesterin kanssa. Vuonna 2012 Rizzi toimi Sakari Oramon assistenttina West Coast Kokkola Opera -festvaaleilla ja Kristian Järven assistenttina Baltic Sea Youth Philharmonicissa. Rizzi toimi Mikko Franckin assistenttina sekä debytoi Suomen Kansallisoopperassa vuonna 2013. Vuonna 2014 hän oli yksi kolmesta finalistista Trondheimin Sinfoniaorkesterin kanssa järjestetyssä Princess Astrid-kapellimestarikilpailussa. Andris Rasmanis har studerat vid Riga Cathedral Choir School samt vid Jāzeps Vītols Latvian Academy of Music. År 2012 tog han sin magistersexamen för orkesterkapellmästare med hedersomnämnande vid Universität für Musik und darstellende Kunst i Wien. Under sin studietid i Wien fungerade Zubin Mehtas och Bertrand de Billys mästarkurser som viktiga inspirationskällor för honom. Rasmanis har dirigerat konserter, fungerat som assistent eller deltagit i mästarkurser, med bland annat följande orkestrar: Orchestre Philharmonique de Radio France, Konzerthausorchester Berlin och Vienna Radio Symphony Orchestra. Den italienske kapellmästaren Giancarlo Rizzi tog år 2013 sin examen i orkesterdirigering under ledning av Leif Segerstam vid Sibelius-Akademin, där även Jorma Panula och Atso Almila var hans lärare. År 2013 uppträdde han för första gången med Sinfonia Lahti och Tampere Filharmonia samt år 2015 med Åbo filharmoniska orkester. År 2012 fungerade Rizzi som Sakari Oramos assistent på West Coast Kokkola Opera festival och som Kristian Järvis assistent i Baltic Sea Youth Philharmonic. Rizzi fungerade som Mikko Francks assistent samt gjorde sin debut vid Finlands nationalopera år 2013. År 2014 var han en av de tre finalisterna i Princess Astrid -kapellmästartävlingen som ordnades med Trondheim symfoniorkester. 19 Tanja Räsänen Aki Schmitt Finland/Suomi/Finland Germany/Saksa/Tyskland Tanja Räsänen is a Finnish conductor and clarinettist. She has studied at the Sibelius Academy and participated in several masterclasses (incl. with Jorma Panula, Tsung Yeh, Bjarte Engeset, Eivind Gullberg Jensen and Jonathan Brett). She is currently living in Sandvik in Norway and acts as the artistic director and conductor of the Nittedal og Hakadal Janitsjar and Regionkorps Øst orchestras. She has conducted several line-ups from symphony orchestras to brass bands (incl. the MAV Symphony Orchestra, the Radom Chamber Orchestra, the Manger Musikklag Brass Band and the Rakuunasoittokunta Military Band). In 2014, she won second prize at the International NWBC Conductors' Competition. Tanja Räsänen on suomalainen kapellimestari ja klarinetisti. Hän on opiskellut Sibelius-Akatemiassa sekä osallistunut useille mestarikursseille (mm. Jorma Panula, Tsung Yeh, Bjarte Engeset, Eivind Gullberg Jensen, Jonathan Brett). Tällä hetkellä Räsänen asuu Norjan Sandvikassa ja toimii taiteellisena johtajana sekä kapellimestarina Nittedal og Hakadal Janitsjar- ja Regionkorps Øst orkestereille. Hän on johtanut useita eri kokoonpanoja sinfoniaorkestereista brass bandeihin (mm. MAV symphony Orchestra, Radom Chamber Orchestra, Manger Musikklag, Rakuunasoittokunta). Vuonna 2014 hän saavutti 2. palkinnon kansainvälisessä NWBC kapellimestarikilpailussa. 20 Tanja Räsänen är en finländsk kapellmästare och klarinettist. Hon har studerat vid Sibelius-Akademin samt deltagit i flera mästarkurser (bl.a. Jorma Panula, Tsung Yeh, Bjarte Engeset, Eivind Gullberg Jensen, Jonathan Brett). För tillfället bor Räsänen i Sandvika i Norge och fungerar som konstnärlig ledare och kapellmästare för orkestrarna Nittedal og Hakadal Janitsjar och Regionkorps Øst. Hon har dirigerat flera olika sammansättningar från symfoniorkestrar till brassband (bl.a. MAV symphony Orchestra, Radom Chamber Orchestra, Manger Musikklag, Rakuunasoittokunta). År 2014 erhöll hon andra pris i den internationella NWBC-kapellmästartävlingen. German conductor Aki Schmitt studied violin and music theory in Essen and conducting in Stuttgart with Per Borin. He has conducted, for example, the Stuttgart Philharmonic Orchestra, the Württemberg Philharmonic Orchestra Reutlingen and the Stuttgart Chamber Orchestra. At Stuttgart Opera School, Schmitt conducted Verdi's Falstaff. He works in close collaboration with Bertrand de Billy, Mario Venzago, Roland Kluttig and Johannes Kalitzke and acts as musical assistant and pianist for contemporary operas at the National Theater Mannheim. Schmitt utilises historically informed practice with his chamber orchestra Acroama Animata. Saksalainen kapellimestari Aki Scmitt opiskeli viulunsoittoa ja musiikin teoriaa Essenissä ja johtamista Stuttgartissa opettajanaan Per Borin. Hän on johtanut mm. Stuttgartin ja Württembergin filharmonisia orkestereita sekä Stuttgartin kamariorkesteria. Stuttgartin oopperakoulussa Schmitt johti Verdin Falstaffin. Hän tekee läheistä yhteistyötä Bertrand de Billyn, Mario Venzagon, Roland Kluttigin ja Johannes Kalitzken kanssa sekä toimii assistenttina ja pianistina Mannheimin kansallisteatterin esittämissä nykyoopperoissa. Shmitt soveltaa Acroama Animata –kamariorkesterinsa kanssa historiallista esityskäytäntöä. Den tyske kapellmästaren Aki Schmitt studerade violinspel och musikteori i Essen samt dirigering i Stuttgart med Per Borin som lärare. Han har dirigerat bl.a. Stuttgarts och Württembergs filharmoniska orkestrar samt Stuttgarts kammarorkester. I Stuttgarts operaskola dirigerade Schmitt Verdis Falstaff. Han samarbetar intensivt med Bertrand de Billy, Mario Venzago, Roland Kluttig och Johannes Kalitzke samt fungerar som assistent och pianist i moderna operor som uppförs vid Mannheims nationaltater. Schmitt och hans kammarorkester Acroama Animata använder sig av en historisk konsertpraxis. Elena Schwarz Harish Shankar Switzerland/Sveitsi/Schweiz Germany/Saksa/Tyskland Swiss and Australian conductor Elena Schwarz studied with Arturo Tamayo at the Conservatorio della Svizzera Italiana and Laurent Gay at the Geneva University of Music, and benefitted from further training with Peter Eötvös, Neeme Järvi, Leonid Grin, Jesús López-Cobos, Christopher Seaman and Johannes Schlaefli. She is the winner of the 2014 Princess Astrid Conducting Competition with the Trondheim Symphony Orchestra and also the recipient of the Fondation Leenaards scholarship, one of Switzerland's leading distinctions for young artists. Sveitsiläis-australialainen kapellimestari Elena Schwarz opiskeli Arturo Tamayon johdolla Conservatorio della Svizzera Italianassa ja Laurent Gayn oppilaana Geneva University of Music:ssa. Lisäksi hänen opettajinaan ovat toimineet Peter Eötvös, Neeme Järvi, Leonid Grin, Jesús López-Cobos, Christopher Seaman ja Johannes Schlaefli. Vuonna 2014 hän voitti Trondheimin sinfoniaorkesterin kanssa järjestytyn Princess Astrid –kapellimestarikilpailun. Hänelle on myönnetty Fondation Leenaardsin apuraha, joka on Sveitsissä yksi tärkeimmistä ansioista nuorille taitelijoille. Den schweizisk-australienska kapellmästaren Elena Schwarz har studerat under ledning av Arturo Tamayo vid Conservatorio della Svizzera Italiana och som Laurent Gays elev vid Geneva University of Music. Vidare har hon som lärare haft Peter Eötvös, Neeme Järvi, Leonid Grin, Jesús López-Cobos, Christopher Seaman och Johannes Schlaefli. År 2014 vann hon Princess Astrid–kapellmästartävlingen som arrangerades med Trondheim symfoniorkester. Hon har beviljats Fondation Leenards stipendium, som är en av de viktigaste utmärkelserna för unga konstnärer i Schweiz. Harish Shankar is a German conductor who studied conducting in the conservatories of Lübeck from 2004-2008, Hannover from 2009-2011 and Weimar from 2013-2014. He has attended master classes with Nicolás Pasquet, Mark Stringer and Sir Mark Elder. During 2013-2014, he was a guest conductor at the Leipziger Symphonieorchester, Karlovy Vary Symphony Orchestra, North Czech Philharmonic Teplice and the Jenaer Philharmonie. Since 2014 he has acted as the Junior Fellow in Conducting at the RNCM in Manchester and worked as an assistant at the BBC Philharmonic, the Hallé Orchestra and the Royal Liverpool Philharmonic Orchestra. Harish Shankar on saksalainen kapellimestari joka opiskeli johtamista Lyypekin konservatoriossa vuosina 2004-2008, Hannoverissa vuosina 20092011 sekä Weimarissa vuosina 2013-2014. Hän on osallistunut Nicolás Pasquetin, Mark Stringerin ja Sir Mark Elderin mestarikursseille. Vuosina 2013-2014 Shankar toimi vierailevana kapellimestarina Leipziger Symphonieorchesterissa, Karlovy Vary Symphony Orchestrassa, North Czech Philharmonic Teplicessä sekä Jenaer Philharmoniessa. Vuodesta 2014 hän on toiminut nimikkeellä Junior Fellow in Conducting RNCM:ssä Manchesterissa sekä työskennellyt assistenttina BBC Philharmonicissa, Hallé Orchestrassa ja Royal Liverpool Philharmonic Orchestrassa. Harish Shankar är en tysk kapellmästare, som har studerat dirigering vid Lybecks konservatorium under åren 2004-2008, i Hannover 2009-2011 samt i Weimar 2013-2014. Han har deltagit i Nicolás Pasquets, Mark Stringers och Sir Mark Elders mästarkurser. Under åren 2013-2014 var Shankar gästande kapellmästare i Leipziger Symphonieorchester, Karlovy Vary Symphony Orchestra, North Czech Philharmonic Teplice samt i Jenaer Philharmonie. Sedan år 2014 har han arbetat under benämningen Junior Fellow in Conducting vid RNCM i Manchester samt arbetat som assistent i BBC Philharmonic, Hallé Orchestra och Royal Liverpool Philharmonic Orchestra. 21 22 Jan Wierzba Vlad Vizireanu Poland/Puola/Polen Romania/Romania/Rumänien Born in Poland and raised in Portugal, Jan Wierzba is regarded as one of the most promising conductors of the Portuguese scene. In 2015, he debuted with the Orchestra Gulbenkian, the Portuguese Symphony Orchestra and the Manchester Camerata and was a semi-finalist of the International Conductors' Competition Sir Georg Solti. He assisted Jac van Steen, Andrew Davis and Juanjo Mena. He studied with Clark Rundell and Mark Heron at the Royal Northern College of Music, and Nicholas Pasquet through the ERASMUS programme. He has attended masterclasses with Nicolas Pasquet, Sir Mark Elder, Juanjo Mena, Peter Rundel, Jorma Panula, Johannes Schlaefli, and Paavo Järvi. Vlad Vizireanu was awarded Second Prize in the 11th Cadaqués Orchestra International Conducting Competition. He was appointed the 2014 Lorin Maazel Conducting Fellowship at the Castleton Festival and the 2013 David Effron Chautauqua Conducting Fellowship. Vizireanu was invited by Kurt Masur to study at the Manhattan School of Music's Conducting Seminar and was also selected for two consecutive years to study with Bernard Haitink at the Lucerne Easter Festival. In the autumn of 2013, he debuted at the George Enescu Festival in Bucharest where he conducted a side-by-side concert with members of the Pittsburgh Symphony Orchestra and the Camerata RCO. Puolassa syntynyttä ja Portugalissa varttunutta Jan Wierzbaa pidetään yhtenä Portugalin lupaavimmista kapellimestareista. Vuonna 2015 hän teki debyyttinsä Orchestra Gulbenkianin, Portuguese Symphony Orchestran ja Manchester Cameratan kanssa ja eteni semifinaaleihin kansainvälisessä Sir Georg Solti –kapellimestarikilpailussa. Hän on toiminut Jac van Steenin, Andrew Davisin ja Juanjo Menan assistenttina. Wierzba opiskeli Royal Northern College of Musicissa Clark Rundellin ja Mark Heron johdolla sekä suoritti ERASMUSohjelman Nicholas Pasquetin ohjauksessa. Hän on osallistunut Nicholas Pasquetin, Sir Mark Elderin, Juanjo Menan, Peter Rundelin, Jorma Panulan, Johannes Schlaeflin ja Paavo Järven mestarikursseille. Vlad Vizireanu voitti toisen palkinnon kansainvälisessä 11th Cadaqués Orchestra -kapellimestarikilpailussa. Vuonna 2014 hänelle myönnettiin Lorin Maazel Conducting Fellowship ja vuonna 2013 David Effron Chautauqua Conducting Fellowship (Conducting Fellowship myönnetään lahjakkaalle oppilaalle, joka pyrkii luomaan uraa kapellimestarina). Kurt Masur kutsui Vizireanun opiskelemaan Manhattan School of Musicin kapellimestariseminaariin. Hänet valittiin kahtena peräkkäisenä vuonna Bernard Haitinkin oppilaaksi Lucerne Easter -festivaaleille. Syksyllä 2013 hän debytoi Bukarestissa George Enescu -festivaaleilla, joissa hän johti Pittsburgh Symphony Orchestran ja Camerata RCO:n yhteiskonsertin. Jan Wierzba, född i Polen och uppväxt i Portugal, anses vara en Portugals mest lovande kapellmästare. År 2015 debuterade han med Orchestra Gulbenkian, Portuguese Symphony Orchestra och Manchester Camerata och gick vidare till semifinal i den internationella Sir Georg Solti-kapellmästartävlingen. Han har fungerat som Jac van Steens, Andrew Davis och Juanjo Menas assistent. Wierzba har studerat vid Royal Northern College of Music under ledning av Clark Rundell och Mark Hero samt avlagt ERASMUS-programmet under ledning av Nicholas Pasquet. Han har deltagit i Nicolas Pasquets, Sir Mark Elders, Juanjo Menas, Peter Rundels, Jorma Panulas, Johannes Schlaeflis och Paavo Järvis mästarkurser. Vlad Vizireanu har vunnit andra pris i den internationella 11th Cadaqués Orchestra-kapellmästartävlingen. År 2014 beviljades han Lorin Maazel Conducting Fellowship och år 2013 David Effron Chautauqua Conducting Fellowship (Conducting Fellowship beviljas en begåvad elev som har som mål att göra karriär som kapellmästare). Kurt Masur bjöd in Vizireanu för att studera vid Manhattan School of Musics kapellmästarseminarium. Han valdes två år i rad att delta som Bernard Haitinks elev på Lucerne Easter-festivalerna. Hösten 2013 debuterade han i Bukarest på George Enescu-festivalerna, där han dirigerade Pittsburgh Symphony Orchestras och Camerata RCO:s gemensamma konsert. Risto Sojakka Silvia Spinnato Finland/Suomi/Finland Italy/Italia/Italien Risto Sojakka studied the piano and choral and orchestral conducting at the JAMK University of Applied Sciences in Jyväskylä, Finland. As a conductor, Sojakka has led operattas, for example, at the Poleeni Theatre in Pieksämäki and the Bravo Operetta Theatre in Jyväskylä. He is currently finishing his Bachelor's degree at the Sibelius Academy's conducting class for wind instrument orchestras under Peter Ettrup-Larsen. He has complemented his conductor studies with several masterclasses with Jorma Panula and Atso Almila, among others. Alongside his studies, Sojakka acts as the conductor of the Poleeni Orchestra and the Tapiola Popular Music Orchestra. Risto Sojakka on opiskellut pianonsoittoa sekä kuoron ja orkesterin johtamista Jyväskylän Ammattikorkeakoulussa. Hän on toiminut kapellimestarina johtaen operetteja mm. Poleenin teatterissa Pieksämäellä ja Operettiteatteri Bravossa Jyväskylässä. Tällä hetkellä Sojakka viimeistelee kandidaatin tutkintoaan Sibelius-Akatemian puhallinkapellimestariluokalla opettajanaan Peter EttrupLarsen. Hän on täydentänyt kapellimestariopintojaan useilla mestarikursseilla opettajinaan mm. Jorma Panula ja Atso Almila. Opintojensa ohella hän toimii Poleenin orkesterin ja Tapiolan viihdeorkesterin kapellimestarina. Risto Sojakka har studerat pianospel samt kör- och orkesterledning vid Jyväskylän ammattikorkeakoulu. Han har fungerat som kapellmästare samt dirigerat operetter bl.a. vid Poleenin teatteri i Pieksämäki och Operettiteatteri Bravo i Jyväskylä. För tillfället slutför Sojakka sin kandidatexamen på blåskapellmästarklassen vid Sibelius-Akademin under ledning av Peter EttrupLarsen. Han har kompletterat sina kapellmästarstudier på flera mästarkurser, där hans lärare har varit bl.a. Jorma Panula och Atso Almila. Vid sidan om sina studier fungerar han som kapellmästare för Poleenin orkesteri och Tapiolan viihdeorkesteri. Born in Palermo, Silvia Spinnato studied piano and composition at the Bellini Conservatory. In 2005, she graduated in singing from Mantua. As an orchestral conductor, she studied with Peter Gülke at the Summer Masterclass 2013-2014 (Salzburg). At the moment, she is in her last year of studies in conducting with Hans Graf at the Mozarteum University Salzburg. Silvia Spinnato was an orchestral conductor's assistant to Prof. Wallnig for the opera production “Le nozze di Figaro” and to Prof. Sahler for “Don Giovanni“ at the Mozarteum. She has conducted the Mozarteum University Symphony Orchestra, the Philharmonie Salzburg, the Südböhmische Kammerphilharmonie Budweis and the Sicilian Symphony Orchestra. Palermossa syntynyt Silvia Spinnato opiskeli pianonsoittoa ja säveltämistä Bellinin konservatoriossa. Vuonna 2005 hän valmistui Mantuasta pääaineenaan laulu. Hän opiskeli orkesterin johtamista Peter Gülken johdolla Salzburgissa Summer-mestarikurssilla vuosina 2013-2014. Tällä hetkellä hän suorittaa viimeisen vuoden opintojaan johtamisessa Hans Grafin ohjauksessa Mozarteumyliopistossa Salzburgissa. Hän on johtanut Mozarteumin -yliopiston sinfoniaorkesteria, Philharmonie Salzburgia , Südböhmische Kammerphilharmonie Budweisia ja Sicilian Symphony Orchestraa. Silvia Spinnato, född i Palermo, har studerat pianospel och komposition vid Bellinis konservatorium. År 2005 utexaminerades hon från Mantova med sång som sitt huvudämne. Hon har studerat orkesterdirigering under ledning av Peter Gülke i Salzburg på Summer -mästarkursen under åren 2013-2014. För tillfället avlägger hon sina sista års studier i dirigering under ledning av Hans Graf vid Mozarteum-universitetet i Salzburg. Hon har dirigerat Mozarteums universitets symfoniorkester, Philharmonie Salzburg, Südböhmische Kammerphilharmonie Budweis och Sicilian Symphony Orchestra. 23 24 Vaasa City Orchestra Vaasan kaupunginorkesteri Vasa stadsorkester Vaasa City Orchestra's home is the Vaasa City Hall, which was built in the 19th Century. The orchestra consists of 31 musicians, and since the autumn of 2011, its Artistic Director has been China-born Jin Wang. The orchestra's repertoire includes diverse music ranging from baroque to soundtracks, and it regularly holds concerts together with the Seinäjoki City Orchestra and gives school concerts, etc., all over the region. It also produces operas in collaboration with the Vaasa Opera Foundation and Vaasa City Theatre and organises the Jorma Panula Conducting Course every year. Vaasan kaupunginorkesterin kotipaikkana on 1800-luvulla rakennettu Vaasan kaupungintalo. Orkesterissa soittaa 31 muusikkoa ja syksystä 2011 sitä on luotsannut kiinalaissyntyinen taiteellinen johtaja Jin Wang. Orkesterin repertoaarissa on monipuolista musiikkia aina barokista elokuva-musiikkiin. Orkesterilla on säännöllisesti yhteiskonsertteja Seinäjoen kaupunginorkesterin kanssa sekä mm. koululaiskonsertteja eri puolilla maakuntaa. Orkesteri toteuttaa myös oopperaesityksiä yhdessä Vaasan Oopperasäätiön ja Vaasan kaupunginteatterin kanssa. Lisäksi Vaasan kaupunginorkesteri järjestää vuosittain Jorma Panula -kapellimestarikurssin. Vasa stadsorkesters hemvist är Vasa stadshus, som byggdes på 1800-talet. Orkestern består av 31 musiker och den har sedan hösten 2011 lotsats av den kinesiskfödde konstnärlige ledaren Jin Wang. Orkesterns repertoar är mångsidig och omfattar allt från barockmusik till filmmusik. Orkestern ger regelbundet samkonserter med Seinäjoki stadsorkester samt bl.a. skolkonserter på olika håll i landskapet. Orkestern producerar också operaföreställningar tillsammans med Vasa Operastiftelse och stadsteatern i Vasa. Dessutom ordnar Vasa stadsorkester Jorma Panula-kapellmästarkursen varje år. Jyväskylä Sinfonia Jyväskylä Sinfonia is known for its colourful and broadminded programme and genuine interest in the music they perform. The orchestra was founded in 1955 and consists of 38 musicians. Nowadays, it is the cornerstone of the cultural life in Jyväskylä and in Central Finland and very popular among its listeners. Orchestra’s chief conductor Ville Matvejeff began his period in the beginning of 2014. The orchestra’s principal guest conductor is Moshe Atzmon. There are several Finnish and foreign top conductors and soloists who visit Jyväskylä Sinfonia’s concerts regularly. Familiar visitors are, for instance, conductors Tibor Bogányi and Alberto Hold-Garrido, conductor-pianists Ralf Gothóni and Olli Mustonen, conductor-violinist Jaakko Kuusisto, violinists Pekka Kuusisto and Tianwa Yang and cellists Arto Noras and Marko Ylönen. Jyväskylä Sinfonia tunnetaan värikkäästä ja ennakkoluulottomasta ohjelmistostaan sekä aidosta kiinnostuksesta esitettävään musiikkiin. Vuonna 1955 perustetussa orkesterissa soittaa 38 muusikkoa. Nykyisin se on Jyväskylän ja koko Keski-Suomen kulttuurielämän ehdoton kulmakivi ja kuulijoidensa suuressa suosiossa. Vuoden 2014 alussa ylikapellimestarina aloitti Ville Matvejeff ja kapellimestari Moshe Atzmon päävierailijana. Jyväskylä Sinfonian konserteissa vierailee säännöllisesti kapellimestareita ja solisteja ympäri maailman. Tuttuja vierailijoita orkesterin parissa ovat mm. kapellimestarit Tibor Bogányi ja Alberto Hold-Garrido, kapellimestaripianistit Ralf Gothóni ja Olli Mustonen, kapellimestari-viulisti Jaakko Kuusisto, viulistit Pekka Kuusisto ja Tianwa Yang sekä sellistit Arto Noras ja Marko Ylönen. Jyväskylä Sinfonia är känd för sin färgstarka och fördomsfria repertoar samt för sitt genuina intresse för den musik som framförs. I orkestern, som grundades år 1955, spelar 38 musiker. Numera är orkestern den absoluta hörnstenen för kulturlivet i hela Mellersta Finland och mycket populär bland sina åhörare. I början av år 2014 började Ville Matvejeff som överkapellmästare och Moshe Atzmon som huvudgäst. Jyväskylä Sinfonia har vid sina konserter regelbundet besök av gästande dirigenter och solister från hela världen. Bekanta gäster hos orkestern är bl.a. kapellmästarna Tibor Bogányi och Alberto HoldGarrido, kapellmästare-pianisterna Ralf Gothóni och Olli Mustonen, kapellmästare-violinist Jaakko Kuusisto, violinisterna Pekka Kuusisto och Tianwa Yang samt cellisterna Arto Noras och Marko Ylönen. 25 Markus Nieminen Jenni Lättilä baritone/baritoni/bariton soprano/sopraano/sopran Baritone Markus Nieminen graduated from Sibelius Academy as a Master of Music in 2005 under Sauli Tiilikainen. Nieminen has supplemented his studies at the Musikhochschule Wien under Gerhard Kahry and taken the masterclasses of Tom Krause, Thomas Hampson and Rudolf Bautz. Markus Nieminen was employed by the Vienna State Opera as a soloist from 2001 to 2005, and has performed as guest soloist at the Finnish National Opera since 2001. He has also been a guest performer at the Hamburg and Dresden State Operas, the Volksoper Wien and the opera houses of Antwerp, Gent, Basel and St. Gallen. Baritoni Markus Nieminen valmistui musiikin maisteriksi Sibelius-Akatemiasta 2005 opettajanaan Sauli Tiilikainen. Nieminen on täydentänyt opintojaan Wienin musiikkikorkeakoulussa prof. Gerhard Kahryn oppilaana sekä Tom Krausen, Thomas Hampsonin ja Rudolf Bautzin mestarikursseilla. Markus Nieminen oli kiinnitettynä Wienin Valtionoopperan solistikuntaan 2001-2005. Hän on esiintynyt vierailevana solistina Suomen Kansallisoopperassa vuodesta 2001 alkaen. Nieminen on vieraillut myös mm. Hampurin ja Dresdenin valtionoopperoissa, Wienin Volksoperissa sekä Antwerpenin, Gentin, Baselin ja St. Gallenin oopperataloissa. 26 Bariton Markus Nieminen utexaminerades från Sibelius-Akademin 2005 som musikmagister, hans lärare var Sauli Tiilikainen. Nieminen har kompletterat sina studier vid musikhögskolan i Wien som professor Gerhard Kahrys elev samt på Tom Krauses, Thomas Hampsons och Rudolf Bautzs mästarkurser. Markus Nieminen var engagerad vid Wiens statsoperas solistkår 2001-2005. Han har uppträtt som gästande solist vid Finlands nationalopera sedan år 2001. Nieminen har även uppträtt bl.a. vid Hamburgs och Dresdens statsoperor, Wiens Volksopera samt i Antwerpens, Gents, Basels och St. Gallens operahus. Jenni Lättilä is a finnish, young dramatic soprano. Twice a graduate from the Sibelius Academy, where Outi Kähkönen was her voice teacher. She is a prizewinner of 2013 Gerda Lissner International Vocal Competition (Wagnerian Division), 2010 Lauritz Melchior International Singing Competition for Wagnerian voices and of 2008 Wilhelm Stenhammar International Music Competition where she received the prize for best performance of contemporary music. Sopraano Jenni Lättilä on valmistunut Sibelius-Akatemiasta musiikin maisteriksi kirkkomusiikin koulutusohjelmasta 2005 ja laulumusiikin koulutusohjelmasta 2008. Vuodesta 2011 alkaen Jenni Lättilä on kuulunut myös Sibelius-Akatemian opetushenkilökuntaan. Lättilä sijoittui kolmanneksi kansainvälisessä Gerda Lissner -laulukilpailussa New Yorkissa keväällä 2013 ja kansainvälisessä Lauritz Melchior Wagner-laulukilpailussa Tanskassa lokakuussa 2010. Jenni Lättilän lauluinstrumentti on dramaattinen sopraano, joka sopii erityisesti Verdin ja Wagnerin suurten naisroolien esittämiseen. Sopran Jenni Lättilä är utexaminerad musikmagister från Sibelius-Akademins utbildningsprogram för kyrkomusik 2005 och från utbildningsprogrammet för vokalmusik 2008. Sedan år 2011 har Jenni Lättilä också hört till SibeliusAkademins undervisningspersonal. Lättilä kom på tredje plats i den internationella Gerda Lissner-sångtävlingen i New York våren 2013 och i den internationella Lauritz Melchior Wagner-sångtävlingen i Danmark i oktober 2010. Jenni Lättiläs röstinstrument är dramatisk sopran, som lämpar sig i synnerhet för framförande av Verdis och Wagners stora kvinnoroller. Petteri Iivonen violin/viulu/violin Hailed by Il Gazzettino as an artist with “flawless technique along with expressive interpretation,” Finnish violinist Petteri Iivonen has been praised for his “control and emotional sensitivity” and “colorful details and thoughtful phrasing” (Helsingin Sanomat). Silver Medalist and Special Prize winner at the 10th International Jean Sibelius Violin Competition in 2010, Mr. Iivonen holds the honor of becoming only the second Finnish violinist to win a medal in the history of the competition. He also remains the youngest winner of the quinquennial Kuopio National Violin Competition. Iivonen plays a 1755 G. B. Guadagnini through the generosity of the Finnish Cultural Foundation. Petteri Iivonen on yksi viime vuosien menestyneimmistä suomalaisista viulisteista. Hänen soittoaan on ylistetty muun muassa virheettömän tekniikan (Il Gazzettino) sekä herkkyyden ja harkitun fraseerauksen (Helsingin Sanomat) ansiosta. Vuonna 2010 Iivonen tuli toiseksi kansainvälisessä Jean Sibelius -viulukilpailussa ollen kautta aikojen vain toinen kilpailussa menestynyt suomalainen. Hän on myös Kuopion valtakunnallisen viulukilpailun nuorin voittaja kautta sen historian. Iivonen soittaa G. B. Guadagnini -viululla (vuodelta 1755), joka kuuluu Suomen kulttuurirahaston soitinkokoelmiin. Petteri Iivonen är utan tvekan en av de bästa unga finländska violinisterna under de senaste åren. Iivonen har lovordats bland annat för sin felfria teknik (Il Gazzettino) samt sin känslighet och sin genomtänkta frasering (Helsingin Sanomat). År 2010 kom Iivonen på andra plats i den internationella Jean Sibelius–violintävlingen och var då den andra finländaren genom tiderna som haft framgång i tävlingen. Han är också den yngsta vinnaren genom tiderna i den riksomfattande violintävlingen I Kuopio. Iivonen spelar på en G. B. Guadagnini -violin (från år 1755), som tillhör Suomen Kulttuurirahastos instrumentsamling. 27 THE HISTORY OF THE COMPETITION THE VILJO AND MAIRE VUORIO FOUNDATION The Viljo and Maire Vuorio Foundation is dedicated to the arrangement of musical competitions and concerts, the promotion of classical music and the development of means of achieving this mission in Vaasa. The International Jorma Panula Conducting Competition has been organised in Vaasa every three years since 1999. Over the years, the number of competitors has become established at 20. The Academician Jorma Panula himself has acted as the competition's Artistic Director and Chairman of the Jury right from the start. The Vaasa City Orchestra and Jyväskylä Sinfonia joined forces in 2003 and have acted as the competition orchestra ever since. VILJO JA MAIRE VUORION SÄÄTIÖ Viljo ja Maire Vuorion Säätiön tarkoituksena on järjestää musiikkikilpailuja ja konsertteja, edistää klassisen musiikin harrastusta ja kehittää sen toimintaedellytyksiä Vaasassa sekä henkisesti että aineellisesti. VILJO OCH MAIRE VUORIOS STIFTELSE Viljo och Maire Vuorios Stiftelses syfte är att ordna musiktävlingar och konserter, befrämja den klassiska musikens utövning och utveckla dess verksamhetsförutsättningar i Vasa såväl ideellt som materiellt. KILPAILUN HISTORIA Kansainvälistä Jorma Panula kapellimestarikilpailua on järjestetty Vaasassa kolmen vuoden välein vuodesta 1999 lähtien. Kilpailijoiden määrä on vuosien saatossa vakiintunut 20 osallistujaan. Taiteellisena johtajana ja tuomariston puheenjohtajana on alusta lähtien toiminut itseoikeutetusti akateemikko Jorma Panula. Vaasan kaupunginorkesteri ja Jyväskylä Sinfonia yhdistivät voimansa vuonna 2003, ja ovat siitä lähtien toimineet kilpailun orkesterina. TÄVLINGSHISTORIA Den internationella Jorma Panula-kapellmästartävlingen har ordnats i Vasa med tre års mellanrum sedan 1999. Antalet tävlande har under årens lopp etablerats sig till 20 deltagare. Tävlingens konstnärlige ledare och juryns ordförande har från början självskrivet varit akademiker Jorma Panula. Vasa stadsorkester och Jyväskylä Sinfonia förenade sina krafter år 2003 och har sedan dess fungerat som orkester för tävlingen. 28 THE WINNERS OF PREVIOUS COMPETITIONS AIKAISEMPIEN KILPAILUJEN VOITTAJAT VINNARE I TIDIGARE TÄVLINGAR 1999 I Olari Elts, (EE) II Tibor Bogányi, (FI) III Dmitri Slobodeniouk, (FI) 2003 I Eeva Ollikainen, (FI) II Lilyan Kaiv, (EE) III Jukka Iisakkila, (FI) 2006 I Vytautas Lukocius, (LT) II Sylvain Gasançon, (FR) III Petri Komulainen, (FI) Special price/Erikoispalkinto/Specialpris: Morten Wensbergv(N), Ivo Hentschel (DE) 2009 I Yordan Kamdzhalov, (BG) II Martins Ozolins, (LV) III Adriel Donghyuk Kim, (AT) Special price/Erikoispalkinto/Specialpris: James Lowe (UK) 2012 The shared second price/Jaettu II palkinto/ Delad andra pris: Risto Joost (Estonia)/Tobias Vokmann (DE) Special price/Erikoispalkinto/Specialpris: Tapio von Boehm (FI) 29 Layout: VMPartanen, Print: Kirjapaino Prodo
© Copyright 2024