Jorma Panula

6th International Jorma Panula
Conducting Competition
10-13 November 2015 Vaasa - FINLAND
6th International Jorma Panula
Conducting Competition
10-13 November 2015
Vaasa, FINLAND
OFFICE / TOIMISTO / KANSLI
Vaasa City Hall/Vaasan Kaupungintalo/Vasa stadshus
Senaatinkatu 1, FI-65100 Vaasa, Finland
Tel./Puh./Tfn +358 (0)6 325 3766
[email protected]
www.panulacompetition.com
TICKETS / LIPUT / BILJETTER
Studio Ticket, Rewell Center, Vaasa
0700 96 525 (1Eur/min+pvm-mpm-lnc)
www.studioticket.fi
www.NetTicket.fi
0600 399 499 (1Eur/min+pvm-mpm-lnc)
2
CONTENTS
SISÄLLYSLUETTELO/INNEHÅLLSFÖRTECKNING
We welcome members of the audience to watch the
conductor competition proceed through all its stages.
Opening words
Esipuhe / Förord
Jorma Panula
Tomas Häyry
The competition offers a fascinating perspective on the work of young
conductors, and many of the competitors from previous years have become
top international conductors. The competition will be held in the culturally
and historically imposing Vaasa City Hall. The orchestras will be the Vaasa
City Orchestra and the Jyväskylä Sinfonia, both leading professional
orchestras in their regions and maintaining a high artistic standard.
4
6
Jury
Tuomaristo / Jury
Programme
Ohjelma / Program
7
Competitors
Kilpailijat / Tävlande
Orchestras
Orkesterit / Orkestrar
Soloists
Solistit / Solister
History of the Competition
Kilpailun historia / Tävlingens historia
Competition Committee
Kilpailutoimikunta / Tävlingskommitté
14
12
24
26
Find out more about the schedule on the programme web page
www.panulacompetition.com.
Tervetuloa seuraamaan kilpailun kulkua!
Yleisö on tervetullut seuraamaan kilpailua sen kaikissa vaiheissa.
Kilpailu tarjoaa mielenkiintoisen näkökulman nuorten kapellimestareiden
työskentelyyn ja useista edelliskertojen kilpailijoista on kasvanut
kansainvälisiä huippukapellimestareita. Kilpailupaikka on Vaasan
kaupungintalo. Kilpailuorkestereina toimivat Vaasan kaupunginorkesteri ja
Jyväskylä Sinfonia. Solisteina kuullaan maamme eturivin klassisen musiikin
artisteja.
28
Tutustu kilpailun kotisivuilla www.panulacompetition.com tarkempiin
ohjelmatietoihin.
30
Publiken är välkommen att följa med kapellmästartävlingen
under alla dess skeden.
Tävlingen ger en intressant bild av hur de unga kapellmästarna arbetar, och
flera av tävlandena under tidigare år har också utvecklats till internationella
toppdirigenter. Tävlingen kommer att hållas i det kulturellt och historiskt
anrika stadshuset i Vasa. Orkestrarna kommer att vara Vasa stadsorkester
och Jyväskylä Sinfonia, vilka båda är ledande professionella orkestrar i sin
region och upprätthåller en hög konstnärlig standard.
Se mera på internet: www.panulacompetition.com
3
The general public has little knowledge of what the day-to-day work in
an orchestra looks like. The music sheets are handed out to the
musicians at the latest two weeks before the first rehearsal for practising
their own tune. The musicians can also go through the score especially if
the piece is a first performance and has not been played before.
Depending on the difficulty of the piece, the orchestra has general
rehearsals 3-5 hours 3-5 days before the concert. On the conductors
lead, the orchestra rehearses harmonic phrasing, manner of playing e.g.
how the strings use bows, nuances and the balance between groups of
instruments etc. The musicians point out technically difficult sections,
which are usually played in a slower tempo. Some would like the
conductor to clarify his signs in difficult sections. When rehearsing a
new piece, the composer can attend and make changes to the rhythm,
sound and strength.
The soloists at the concert have their own concerns about the tempo.
Sometimes the bow is not long enough or the breath is cut short for
wind instruments and singers, which means the tempo should be a bit
faster. The soloists often ask for more quiet nuances, so that they can
play or sing freely without being drowned out by the orchestra. Should
the orchestra play immaculately according to the music sheets, is the
piece ready to be played in public? Not without the interpretation of the
conductor, which gives the piece its personality with respect for the
composer.
We are looking forward to hearing some of these different
interpretations of the same pieces of music here in Vaasa over the next
few days.
JORMA PANULA
ARTISTIC DIRECTOR, ACADEMIAN
4
Suurella yleisöllä ei ole tarkkaa kuvaa orkesterin jokapäiväisestä
työskentelystä. Nuotit jaetaan soittajille viimeistään kahta viikkoa ennen
ensimmäistä harjoitusta oman stemman harjoittelua varten. Soittajat voivat
tutustua myös partituuriin varsinkin, jos kyseessä on kantaesitys ja kukaan ei
ole kuullut aiemmin teosta soivassa muodossa.
Stora allmänheten har ingen större insikt i hur en orkester arbetar i
vardagen. Noterna delas ut till musikerna senast två veckor före den första
repetitionen för inövning av den egna stämman. Musikerna kan också
bekanta sig med partituret i synnerhet om det är fråga om ett uruppförande
och ingen har tidigare hört verket framföras.
Orkesterin yhteisharjoituksia on yleensä teosten vaikeudesta riippuen
3-5 tuntia 3-5 päivänä ennen konserttia. Kapellimestarin johdolla päästään
harjoittamaan yhtenäistä fraseerausta, yhtenäistä soittotapaa esim. jousien
jousenkäyttöä, nyansseja eri soitinryhmien välistä balanssia ym. Soittajilla on
toivomuksia teknisesti hankaliin kohtiin, jotka yleensä tarkistetaan
hitaammassa tempossa. Jotkut toivovat kapellimestarilta selvempää viittausta
vaikeissa kohdissa. Kun harjoiteltavana on täysin uusi teos, voi säveltäjä olla
paikalla ja tehdä muutoksia, korjata rytmejä, ääniä ja voimasuhteita.
Orkesterns gemensamma repetitioner är beroende på verkets svårighetsgrad
i allmänhet 3-5 timmar 3-5 dagar före konserten. Under ledning av
kapellmästaren kan orkestern repetera harmonisk frasering, unisont sätt att
spela t.ex. hur stråkinstrumenten använder stråken, nyanser och balansen
mellan olika instrumentgrupper m.m. Musikerna kommer med önskemål
om tekniskt svåra partier, som i allmänhet spelas i ett långsammare tempo.
En del önskar att kapellmästaren skall dirigera tydligare i svåra partier. När
man övar in ett helt nytt verk kan kompositören närvara och göra ändringar
i rytm, ljud och styrka.
Konsertin solisteilla on myös toivomuksia tempoista. Joskus jousisoittajan
jousi tai puhaltajan tai laulajan hengitys ei riitä ja tempon tulisi olla hieman
nopeampi. Solistit pyytävät yleensä hiljaisempia nyansseja voidakseen soittaa
tai laulaa vapaasti orkesterin peittämättä soolostemmaa. Jos orkesteri soittaa
moitteettomasti nuottien merkintöjen mukaisesti, onko kappale silloin
esityskunnossa. Tuskin, ilman kapellimestarin siihen luomaa persoonallista,
mutta säveltäjää kunnioittavaa tulkintaa.
Näitä erilaisia tulkintoja samoista teoksista odotamme kuulevamme näinä
päivinä täällä Vaasassa
JORMA PANULA
TAITEELLINEN JOHTAJA, AKATEEMIKKO
Även konsertens solister har önskemål kring tempot. Ibland räcker inte
stråken till eller andningen för blåsinstrument och sång kräver att tempot är
lite snabbare. Solisterna begär ofta tystare nyanser för att de ska kunna spela
eller sjunga fritt utan att bli överröstade av orkestern. Om orkestern spelar
klanderfritt enligt noterna, är stycket då klart att framföras inför publik?
Knappast utan kapellmästarens tolkning, som ger verket personlighet med
respekt för kompositören.
Vi ser fram emot att få höra dessa olika tolkningar av samma verk i Vasa
under de kommande dagarna.
JORMA PANULA
KONSTNÄRLIG LEDARE, AKADEMIKER
5
High-class culture!
The internationally respected
Jorma Panula Conducting
Competition is held in Vaasa
once again in the middle of
November. The competition
this year is expected to be very tough. A record
number of applicants entered the competition and
from these the twenty best candidates were chosen.
The competitors arrive in Vaasa from as much as
thirteen different countries in Europe! The
popularity of the competition tells that Vaasa have
succeeded in creating high-class frameworks for
this high level competition.
Korkeatasoista kulttuuria!
Högklassig kultur!
Kansainvälisesti arvostettu Jorma Panula Kapellimestarikilpailu käydään Vaasassa jälleen
marraskuun puolessa välissä. Tämän vuoden
kilpailusta on odotettavissa erittäin kovatasoinen.
Kilpailuun ilmoittautui ennätysmäärä hakijoita,
joista valittiin mukaan kaksikymmentä parasta.
Kilpailijoita saapuu Vaasaan jopa kolmestatoista eri
Euroopan maasta! Kilpailun suosio kertoo siitä,
että Vaasa on onnistunut luomaan korkealuokkaiset puitteet näin tasokkaalle kilpailulle.
Den internationellt uppskattade Jorma Panula
Kapellmästartävlingen hålls igen i mitten av
november. Årets tävling kan förväntas bli mycket
högklassig. Ett rekordantal sökande anmälde sig till
tävlingen, av vilka de tjugo bästa togs med.
Tävlande anländer till Vasa från hela tretton olika
länder i Europa! Tävlingens popularitet vittnar om
att Vasa har lyckats skapa högklassiga ramar för en
så här framstående tävling.
Kilpailulla on suuri merkitys osallistuville
kapellimestareille, se lisää tunnettavuutta ja avaa
uusia ovia. Jorma Panula Kapellimestarikilpailun
The competition is very important for the
voittaminen on ollut monelle aloittavalle
participating conductors as it makes them better
kapellimestarille uran merkittävin käännekohta.
known to the public and opens new doors. A victory Kilpailu on järjestetty Vaasassa jo vuodesta 1999 ja
in the Jorma Panula Conducting Competition has
olemme siitä asti saaneet isännöidä tätä Euroopan
been the most important turning point in the career arvostetuinta kapellimestarikilpailua. Tapahtuma
of many new conductors. The competition has been sopii tänne erinomaisesti, sillä Vaasa on ollut jo
arranged in Vaasa from 1999 and we have ever
pitkään kulttuuritarjonnan edelläkävijä. Monipuolisince been hosting this most appreciated
sesta ja tapahtumarikkaasta valikoimastamme
conducting competition in Europe. The event is well löytyy jokaiselle jotakin.
suited to be held here, because Vaasa has for a long
time been a pioneer in cultural supply. There is
Toivotan itseni ja Vaasan kaupungin puolesta
something for everybody in our many-sided and
unohtumattomia hetkiä kaupungissamme ja
eventful selection.
menestyksekästä kapellimestarikilpailua!
On behalf of me and the City of Vaasa I wish you
unforgettable moments in our city and a successful
conducting competition!
Tomas Häyry
Mayor, Vaasa
6
Tävlingen har stor betydelse för de deltagande
kapellmästarna, den ökar välkändheten och öppnar
nya dörrar. Seger i Jorma Panula Kapellmästartävlingen har varit den mest betydande vändpunkten
för mången ny kapellmästare. Tävlingen har
ordnats i Vasa med start redan år 1999 och vi har
sedan dess fått vara värd för denna Europas mest
ansedda kapellmästartävling. Evenemanget passar
in utmärkt här, eftersom Vasa redan länge har varit
en föregångare med sitt kulturutbud. I vårt
mångsidiga och evenemangsrika sortiment finns
någonting för var och en.
Jag önskar på mina egna och Vasa stads vägnar
oförglömliga stunder i vår stad och en framgångsrik
kapellmästartävling!
Tomas Häyry
Mayor, Vaasa
Tomas Häyry
Stadsdirektör, Vasa
JURY/TUOMARISTO
Jorma Panula
Giordano Bellincampi
Academian, Chairman
Finland
Conductor
Denmark
Jorma Panula has been training young conductors for four decades, and many
of today's most illustrious conductors have studied on his courses. Panula is
also known as a composer and arranger, and he now teaches orchestral
conducting in masterclasses in Finland and abroad.
Jorma Panula on kouluttanut nuoria kapellimestareita jo neljän
vuosikymmenen ajan. Monet tämän hetken merkittävimmistä orkesterinjohtajista ovat ammentaneet oppinsa hänen kursseiltaan. Paitsi kapellimestarina, Panula tunnetaan myös säveltäjänä ja sovittajana. Nykyään Panula
opettaa orkesterinjohtoa mestarikursseillaan Suomessa ja ulkomailla.
Jorma Panula har utbildat unga kapellmästare redan under fyra årtionden.
Många av vår tids viktigaste orkesterledare har fått sin lärdom på hans kurser.
Förutom som kapellmästare är Panula känd även som kompositör och
arrangör. För närvarande undervisar Panula orkesterledning vid
mästarkurser i Finland och utomlands.
During the 2012/13 season Giordano Bellincampi conducted his first concerts
as General Music Director of the Duisburg Philharmonic and also Principal
Conductor of I Pomeriggi Musicali, Milan. This season, as well as continuing in
Duisburg and Milan, he takes up the position of Music Director of the
Kristiansand Symphony Orchestra. Giordano Bellincampi is highly sought after
as a conductor around the world. Highlights of recent and future seasons
include visits to the Rotterdam Philharmonic, Royal Flemish Philharmonic,
Slovenian Philharmonic, Toronto Symphony, RTÉ National Symphony,
Copenhagen Philharmonic, Auckland Philharmonic, Tasmanian Symphony and
Lahti Symphony orchestras. At Deutsche Oper am Rhein he conducts further
performances of Luisa Miller and Norma.
Giordano Bellincampi johti kaudella 2012/13 ensimmäiset konserttinsa
Duisburg Philharmonic orkesterin johtajana ja milanolaisen I Pomeriggi
Musicali pääkapellimestarina. Näiden ohella hän toimii myös Kristianstadin
Sinfoniaorkesterin johtajana. Giordano Bellincampi on kysytty kapellimestari
ympäri maailmaa. Hän on vieraillut menestyksellä viime aikoina mm. Rotterdam
Philharmonic, Royal Flemish Philharmonic, Slovenian Philharmonic, Toronto
Symphony, RTÉ National Symphony, Copenhagen Philharmonic, Auckland
Philharmonic, Tasmanian Symphony ja Lahden sinfoniaorkesterin
kapellimestarina. Bellincampi johtaa jatkossa myös Deutsche Oper am Rheinin
Luisa Miller ja Norma -oopperoiden esityksissä.
Under spelåret 2012/13 dirigerade Giordano Bellincampi sina första konserter
som dirigent vid Duisburg Philharmonic och chefsdirigent vid I Pomeriggi
Musicali, Milano. Förutom att han fortsätter i Duisburg och Milano, kommer
Bellincampi även att dirigera Kristiansand Symfoniorkester detta spelår.
Giordano Bellincampi är en mycket eftertraktad dirigent världen över.
Höjdpunkterna under de senaste och närmaste spelåren är bland andra gästspel
hos Rotterdam Philharmonic, Royal Flemish Philharmonic, Slovenian
Philharmonic, Toronto Symphony, RTÉ National Symphony, Köpenhamns
Symfoniorkester, Auckland Philharmonic, Tasmanian Symphony och Lahtis
Symfoniorkester. Vid Deutsche Oper am Rhein dirigerar han även kommande
7
framträdanden av Luisa Miller och Norma.
JURY/TUOMARISTO
Christian Merlin
Magnus Lindberg
Music critic
France
Composer
Finland
Christian Merlin was born in Paris in 1964. He has been chief music critic for
the French daily newspaper Le Figaro for 15 years. He is also writing for
specialist magazines such as Diapason and L'Avant-Scène Opéra, and is radio
presenter for the channel France Musique. Merlin has written many books
about Richard Wagner, great conductors of the 20th century and his best-seller
Au Cœur de l'orchestre, about the inner life of a symphony orchestra. He has
been teaching at Lille University for 20 years.
Christian Merlin syntyi Pariisissa vuonna 1964. Hän on tehnyt merkittävän uran
arvostettuna musiikkikriitikkona mm. ranskalaisen Le Figaro-päivälehden
johtavana musiikkikriitikkona jo 15 vuoden ajan. Hän kirjoittaa myös Diapason
ja L'Avant-Scène Opéra -musiikkialan erikoisjulkaisuihin ja toimittaa radioohjelmia France Musique -kanavalla. Merlin on kirjoittanut useita teoksia
Richard Wagnerin, 20 vuosisadan suuren säveltäjän elämäntyöstä ja myös
musiikkitieteen keskeisen ”bestsellerin” Au Cœur de l'orchestre -teoksen,
joka käsittelee sinfoniaorkesterin toimintaa. Merlin on toiminut myös Lillen
yliopiston luennoitsijana yli 20 vuotta.
Christian Merlin är född i Paris 1964. Han har arbetat som huvudkritiker av
musik på den franska dagstidningen Le Figaro i 15 år. Han skriver också för
specialmagasin såsom Diapason och L'Avant-Scène Opéra, och är radiopresentatör på kanalen France Musique. Merlin har skrivit många böcker om
Richard Wagner och stora dirigenter under 1900-talet samt en bestseller Au
Cœur de l'orchestre, om livet i en symfoniorkester. Han har undervisat vid
universitetet i Lille i 20 års tid.
8
Magnus Lindberg was born in Helsinki in 1958. Following piano studies he
entered the Sibelius Academy where his composition teachers included
Einojuhani Rautavaara and Paavo Heininen. His compositional breakthrough
came with two large-scale works, Action-Situation-Signification (1982) and
Kraft (1983-85), which were inextricably linked with his founding with
E-P Salonen of the experimental Toimii Ensemble. Lindberg was Composerin-Residence of the New York Philharmonic between 2009 and 2012. He was
appointed Composer in Residence with the London Philharmonic Orchestra
for three years from the 2014/15 season.
Magnus Lindberg syntyi Helsingissä vuonna 1958. Soitettuaan vuosia pianoa,
hän aloitti Sibelius Akatemiassa, missä hänen säveltämisen opettajiinsa
kuului Einojuhani Rautavaara ja Paavo Heininen. Säveltäjänä Lindberg löi
läpi kahdella suuren mittakaavan teoksella; Action-Situation-Signification
(1982) ja Kraft (1983–1985), jotka ovat erottamattomasti liitoksissa E-P
Salosen kanssa perustettuun kokeelliseen Toimii Ensembleen. Magnus
Lindberg oli New Yorkin filharmonikkojen nimikkosäveltäjä vuosina
2009–2012. Lindberg nimitettiin Lontoon filharmonisen orkesterin
nimikkosäveltäjäksi kolmeksi vuodeksi eteenpäin alkaen 2014/15-kaudesta.
Magnus Lindberg är född i Helsingfors 1958. Efter sina pianostudier blev han
antagen till Sibelius-Akademin där hans lärare i komposition var bland andra
Einojuhani Rautavaara och Paavo Heininen. Lindberg fick sitt genombrott
som kompositör med två storskaliga verk, Action-Situation-Signification
(1982) och Kraft (1983-85), som stod i direkt förbindelse med att han
grundade den experimentella Toimii Ensemble tillsammans med E-P
Salonen. Lindberg var residenskompositör vid New York Philharmonic
mellan 2009 och 2012. Han utsågs också till residenskompositör vid London
Philharmonic Orchestra i tre år med början spelåret 2014/15.
Mikko Franck
Conductor
Finland
Mikko Franck began his conducting studies in 1995, first privately with Jorma Panula
and then from 1996-97 he attended the conducting classes of the Sibelius Academy.
He was only 17 when he began his career as a conductor and has since conducted,
for example, the philharmonic orchestras of Berlin, Los Angeles, London, New York
and Vienna, as well as the symphony orchestras of Chicago and Tokyo. From 2006 to
2013, he was the principal conductor of the Finnish National Opera and from 2008 to
2013 also its artistic director. He became the music director and principal conductor
of the Orchestre Philharmonique de Radio France in the autumn of 2015. In the
season of 2015-16, as well as his concerts in Paris, Franck will conduct Richard
Strauss's Salome and Josephs Legende at the Vienna State Opera and Verdi's Rigoletto
at the La Scala opera house in Milan.
Mikko Franck aloitti kapellimestariopinnot vuonna 1995 ensin yksityisesti Jorma
Panulan johdolla ja opiskeli lukuvuoden 1996-97 Sibelius-Akatemian kapellimestariluokalla. Mikko Franck aloitti uransa kapellimestarina vain 17-vuotiaana ja on sen
jälkeen johtanut mm. Berliinin, Los Angelesin, Lontoon, New Yorkin ja Wienin
filharmonikkoja sekä Chicagon ja Tokion sinfoniaorkestereita. Vuosina 2006-2013
hän työskenteli Suomen Kansallisoopperan ylikapellimestarina ja vuodet 2008-2013
myös oopperan taiteellisena johtajana. Ranskan radion filharmonisen orkesterin
musiikillisena johtajana ja ylikapellimestarina Franck aloitti syksyllä 2015. Kaudella
2015-16 Franck johtaa Pariisin konserttiensa lisäksi mm. Richard Straussin Salomen
ja Josephs Legenden Wienin Valtionoopperassa sekä Verdin Rigoletton Milanon La
Scala-oopperatalossa.
Mikko Franck var bara 17-år gammal när han inledde sin karriär som dirigent. Han
har dirigerat bland annat filharmoniska orkestrarna i Berlin, Los Angeles, London,
New York och Wien, symfoniorkestrarna i Chicago och Tokyo. Mellan 2006 och 2013
var han chefsdirigent vid Finlands Nationalopera, samt mellan 2008 och 2013 även
nationaloperas konstnärliga ledare. Hösten 2015 blev han musikalisk ledare och
chefsdirigent för Radio France symfoniorkester. Under spelåret 2015-16 kommer
Franck att dirigera, förutom konserter i Paris, även Richard Strauss Salome och
Josephs Legende vid statsoperan i Wien och Verdis Rigoletto vid operahuset La Scala i
Milano.
Vesa Ania
Musician representative
Vaasa City Orchestra
Finland
Vesa Ania, then only 19 years old, was selected leader of the French horn at
Vaasa City Orchestra. He is one of the youngest leaders of all time in Finland.
In 1991–1992 Ania was leader of the French horn in the Nikos chamber
orchestra in Cyprus. Ania's 31-year-lonng career as leader of the French horn
at Vaasa City Orchestra ended in 2012, when he became vice leader of the
French horn. Ania is also an experienced chamber musician and one of the
founding members of the Wasa quintet of the Vaasa City Orchestra.
Kurikkalaissyntyinen Vesa Ania valittiin vasta 19-vuotiaana Vaasan
kaupunginorkesterin käyrätorven äänenjohtajaksi. Hän on yksi Suomen
nuorimmista äänenjohtajista kautta aikain. Kaudella 1991–1992 Ania toimi
Nikosin kamariorkesterin käyrätorven äänenjohtajana Kyproksella. 31vuotinen ura Vaasan kaupunginorkesterin käyrätorven äänenjohtajana päättyi
vuonna 2012, kun Ania siirtyi käyrätorven varaäänenjohtajaksi. Ania on myös
kokenut kamarimuusikko ja hän on yksi Vaasan kaupunginorkesterin
pienyhtye Wasa-kvintetin perustajajäsenistä.
Vesa Ania, som då var 19-år gammal, valdes till stämledare för valthornen vid
Vasa stadsorkester. Han är en av de yngsta stämledarna genom tiderna i
Finland. Spelåret 1991–1992 var Ania ledare för valthornen vid Nikos
kammarorkester på Cypern. Anias 31-åriga karriär som stämledare för
valthornen vid Vasa stadsorkester tog slut 2012, när han övergick till vice
stämledare för valthorn. Ania är också en erfaren kammarmusiker och en av
grundarmedlemmarna i Vasa stadsorkesters Wasa-kvintett.
9
JURY/TUOMARISTO
Harri Forstén
Musician representative
Jyväskylä Sinfonia
Finland
First concertmaster of Jyväskylä Sinfonia Harri Forstén began his studies in playing
the violin at Keski-Suomen konservatorio. At the Sibelius Academy he got his diploma
in 1980 under Emil Kamillarov. Forstén has been soloist at concerts in Finland and
Sweden and has also performed as a violinist at the concerts and international tours
of other Finnish philharmonic orchestras. He won the first Juhani Heinosen
viulukilpailu competition in Jyväskylä in 1977. Forstén was selected Musician of the
year in Jyväskylä in 2000.
Jyväskylä Sinfonian 1. konserttimestari Harri Forstén aloitti viulunsoiton opintonsa
Keski-Suomen konservatoriossa. Sibelius-Akatemiassa hän suoritti Emil Kamillarovin
johdolla diplomin vuonna 1980. Forstén on konsertoinut solistina kotimaan lisäksi
Ruotsissa ja esiintyy viulistina usein myös muiden suomalaisten sinfoniaorkestereiden
konserteissa ja ulkomaankiertueilla. Kilpailumenestyksistä mainittakoon voitto
ensimmäisessä Juhani Heinosen viulukilpailussa Jyväskylässä vuonna 1977. Forstén
valittiin Jyväskylässä Vuoden muusikoksi vuonna 2000.
Förste konsertmästare vid Jyväskylä Sinfonia Harri Forstén inledde sina studier i
violinspel vid Keski-Suomen konservatorio. På Sibelius-Akademin avlade han diplom
1980 under ledning av Emil Kamillarov. Forstén har varit solist på konserter i
hemlandet och i Sverige och har dessutom uppträtt som violinist på övriga finländska
symfoniorkestrars konserter och turnéer utomlands. Han vann första priset i Juhani
Heinonen -violintävlingen i Jyväskylä 1977. Forstén utsågs till Årets musiker i
Jyväskylä år 2000.
10
VIDEO JURY
The International Jorma Panula Conducting Competition 2015 received
154 applications from 20 countries. A video jury judged the preliminary
qualifying round and chose 20 competitors and three reserve
contestants. The video jury consisted of:
Kansainväliseen Jorma Panula Kapellimestarikilpailuun 2015
ilmoittautui 154 hakijaa 20:sta maasta. Esikarsinnan suoritti videojury,
joka valitsi 20 kilpailijaa sekä kolme henkilöä varasijalle. Videojuryssa
toimivat:
Till den internationella Jorma Panula kapellmästartävlingen år 2015
anmälde sig 154 sökande från 20 länder. Förhandsgallringen utfördes
av en videojury, som valde 20 tävlande samt tre personer i reserv.
Videojuryn bestod av:
Jorma Panula
Dalia Stasevska
Jari Valo
Jari Sinkkonen
Chairman/Puheenjohtaja/Ordförande (FI)
Conductor/Kapellimestari/Kapellmästare (FI)
1. leader/1. konserttimestari/1:e konsertmästare
RSO-Radion Sinfoniaorkesteri (FI)
Docent/Dosentti/Docent (FI)
Friday 13th November - Perjantai 13.11. - Fredag 13.11.2015
at / klo / kl. 18.30
Final - Finaali - Final
Finals - 3 competitors
Finals - 3 kilpailijaa
Final - 3 tävlande
Igor Stravinsky: Le sacre du printemps from number 186 to the end
Jean Sibelius: Violin Concerto in D minor, Op. 47
Jean Sibelius: Symphony No. 3 in C major, Op. 52
Sol. Petteri Iivonen, violin - viulu - violin
21.00 Announcement of the final results and presentation of prizes
Tulosten julkistaminen ja palkintojen jako
Offentliggörande av resultaten och prisutdelning
Tickets -Liput-Biljetter 24/20/10 Eur
Studio Ticket, Rewell Center, Vaasa
0700 96 525 (1Eur/min+pvm-mpm-lnc)
www.studioticket.fi
www.NetTicket.fi
0600 399 499 (1Eur/min+pvm-mpm-lnc)
11
VI Jorma Panula Conducting Competition 10.-13. November 2015
Tuesday 10th November / Tiistai 10.11. / Tisdag 10.11
10.00-15.00
16.00-21.00
First preliminary round,
10 contestants á 25 min
Ensimmäinen alkuerä, 10 kilpailijaa á 25 min
Första kvalomgången, 10 tävlande á 25 min
First preliminary round,
10 contestants á 25 min
Ensimmäinen alkuerä, 10 kilpailijaa á 25 min
Första kvalomgången, 10 tävlande á 25 min
Richard Wagner: Siegfried Idyll
Jean Sibelius: Pelléas et Mélisande, op. 46,
Igor Stravinsky: Concerto in E-flat major
(Dumbarton Oaks)
The results will be announced at 21:30
at the earliest.
Tulosten julkistaminen aikaisintaan klo 21.30
Offentliggörande av resultaten tidigast kl. 21.30
(Free entrance / Vapaa pääsy / Fritt inträde)
Wednesday 11th November / Keskiviikko 11.11.
Onsdag 11.11
10.00-13.00
Second preliminary round, 5 contestants á 30 min
Toinen alkuerä, 5 kilpailijaa á 30 min
Andra kvalomgången, 5 tävlande á 30 min
17.30-20.30
Second preliminary round, 5 contestants á 30 min
Toinen alkuerä, 5 kilpailijaa á 30 min
Andra kvalomgången, 5 tävlande á 30 min
Magnus Lindberg: Jubilees
Jean Sibelius: Höstkväll (soprano)
Soluppgång (soprano)
Se´n har jag ej frågat mera (soprano)
Laulu ristilukista (baritone)
Demanten på marssnön (baritone)
På verandan vid havet (baritone)
Sol. Jenni Lättilä, soprano/sopraano/sopran
Markus Nieminen, baritone/baritoni/baryton
The results will be announced at 21.00
at the earliest.
Tulosten julkistaminen aikaisintaan klo 21.00
Offentliggörande av resultaten tidigast kl. 21.00.
Tickets/liput/biljetter (daytime/päivä/dag, 10.00-13.00): 5 Eur
Tickets/liput/biljetter (evening/ilta/kväll, 17.30-20.30):10 Eur
12
Vaasa City Hall - Vaasan kaupungintalo - Vasa stadshus
Thursday 12th November / Torstai 12.11./
Torsdag 12.11
Friday 13th November / Perjantai 13.11. / Fredag 13.11
10.00-13.00
Semi-finals, 3 competitors á 40 min
Semifinaali, 3 kilpailijaa á 40 min
Semifinal, 3 tävlande á 40 min
18.30
17.30-20.30
Semi-finals, 3 competitors á 40 min
Semifinaali, 3 kilpailijaa á 40 min
Semifinal, 3 tävlande á 40 min
Claude Debussy: La Mer
Witold Lutoslawski: Livre pour orchestre
Jean Sibelius: Symphony No. 3 in C major, op 52
The results will be announced at 21:00 at the earliest.
Tulosten julkistaminen aikaisintaan klo 21.00
Offentliggörande av resultaten tidigast kl. 21.00
(Free entrance / Vapaa pääsy / Fritt inträde)
Finals, 3 competitors
Finaali, 3 kilpailijaa
Final, 3 tävlande
Igor Stravinsky: Le sacre du printemps from
number 186 to the end
Jean Sibelius: Violin Concerto in D minor, Op. 47
Jean Sibelius: Symphony No. 3 in C major, Op. 52
Sol. Petteri Iivonen, violin/viulu/violin
21.00
Announcement of the final results and
presentation of prizes
Tulosten julkistaminen ja palkintojen jako
Offentliggörande av resultaten och prisutdelning
(Tickets/liput/biljetter 24/20/10 Eur)
13
COMPETITORS / KILPAILIJAT / TÄVLANDE 2015
14
Kaspars Adamsons
Georgios Balatsinos
Latvia/Latvia/Lettland
Greece/Kreikka/Grekland
Kaspars Adamsons is a Latvian conductor who studied orchestral conducting
with Prof. Paul Mägi at the Estonian Academy of Music and Theatre from 2010
– 2011. He also studied orchestral conducting at the Royal College of Music in
Stockholm with Prof. Daniel Harding in 2011-2012. Since 2014 he has worked
as the artistic director of the United Youth Symphony Orchestra of Riga Music
Schools and as the chorus master of the Latvian National Opera. In 2005, he
won the first prize and received the Choir Special Award at the Choir Conducting
Competition 'Towards Polyphony' in Wroclaw, Poland. In 2014, he won the
special prize at the 28th International Choir Competition 'Praga Cantat 2014'.
Georgios Balatsinos received a comprehensive musical education in violin, viola,
piano, composition and conducting at the Conservatories of Detmold, Geneva,
Luzern and Milano. He has studied with David Zinman, Gianluigi Gelmetti and
Neeme Järvi. With his studies he has received scholarships from several
foundations (Lyra Foundation, Hirschmann Foundation, Onassis Foundation, the
IKY Foundation, etc.). In July 2015, he debuted at the Musikverein, Vienna at the
SCL Festival. He won the first prize in the "International Conducting Competition of
the Black Sea 2012" in Russia. He currently conducts the Youth Orchestra
Arabesque and the Sinfonietta Mosaique.
Kaspars Adamsons on latvialainen kapellimestari joka opiskeli orkesterin
johtamista Estonian Academy of Music and Theatre -akatemiassa prof. Paul
Mägin johdolla vuosina 2010-2011 sekä prof. Daniel Hardingin johdolla
Tukholman Kuninkaallisessa Musiikkikorkeakoulussa vuosina 2011-2012.
Vuodesta 2014 lähtien hän on toiminut United Youth Symphony Orchestra of
Riga Music Schools –orkesterin taiteellisena johtajana ja Latvian kansallisoopperan kuoronjohtajana. Vuonna 2005 Adamsons voitti ensimmäisen
palkinnon sekä Choir Special Award -erikoispalkinnon Towards Polyphony kuoronjohtokilpailussa Puolan Wroclawissa. Hän voitti erikoispalkinnon 28.
kansaivälisessä Praga Cantat 2014 -kuorokilpailussa.
Georgios Balatsinos on saanut laajan musiikillisen koulutuksen viulussa,
alttoviulussa, pianossa, säveltämisessä ja johtamisessa Detmoldin, Geneven,
Luzernin ja Milanon konservatorioissa. Hän on opiskellut David Zinmanin,
Gianluigi Gelmettin ja Neeme Järven johdolla. Opintojensa aikana hän on saanut
stipendejä useilta säätiöiltä (Lyra Foundation, Hirschmann Foundation, Onassis
Foundation, IKY Foundation, jne.). Heinäkuussa 2015 hän debytoi
Musikvereinissa, Wienin SCL festivaaleilla. Venäjällä pidettävä International
Conducting Competition of the Black Sea toi hänelle ensimmäisen palkinnon
vuonna 2012. Hän johtaa tällä hetkellä Youth Orchestra Arabesque ja Sinfonietta
Mosaique -orkestereita.
Kaspars Adamsons är en lettisk kapellmästare som har studerat orkesterdirigering vid Estonian Academy of Music and Theatre-akademin under ledning
av professor Paul Mägi under åren 2010-2011 samt under ledning av professor
Daniel Harding vid Kungliga Musikhögskolan i Stockholm under åren 20112012. Sedan år 2014 har han fungerat som konstnärlig ledare för United Youth
Symphony Orchestra of Riga Music School och som körledare för Lettlands
nationalopera. År 2005 vann Adamsons sitt första pris samt specialpriset Choir
Special Award vid kördirigeringstävlingen Towards Polyphony i Wroclawia i
Polen. Han vann ett specialpris vid den 28:e internationella körtävlingen Praga
Cantat 2014.
Georgios Balatsinos har en bred musikutbildning i violin, altviolin, piano,
komposition och dirigering från konservatorierna i Detmold, Geneve, Luzern och
Milano. Han har studerat under ledning av David Zinman, Gianluigi Gelmetti och
Neeme Järvi. Under sin studietid har han erhållit stipendier från flera stiftelser
(Lyra Foundation, Hirschmann Foundation, Onassis Foundation, IKY Foundation
osv.). I juli 2015 gjorde han debut på Musikverein, SCL-festivalen i Wien. På
International Conducting Competition of the Black Sea i Ryssland erhöll han första
pris år 2012. För tillfället dirigerar han orkestrarna Youth Orchestra Arabesque
och Sinfonietta Mosaique.
Modestas Barkauskas
Néstor Bayona
Lithuania/Liettua/Litauen
Spain/Espanja/Spanien
Modestas Barkauskas completed his conducting studies at the Lithuanian Academy
of Music and Theatre with Prof. Jonas Aleksa and Prof. Juozas Domarkas. Modestas
Barkauskas is one of the most accomplished and well-known young Lithuanian
conductors. Since 2010, Barkauskas has been regularly invited to perform as a
guest conductor to the most important Lithuanian orchestras. His repertoire ranges
from music of the seventeenth century to contemporary work and encompasses all
genres: symphonic, operatic and chamber. He currently lectures at the Conducting
and Singing Departments of the Lithuanian Academy of Music and Theatre.
Modestas Barkauskas suoritti kapellimestariopintonsa Lithuanian Academy of
Music and Theatressa prof. Jonas Aleksan ja Juozas Domarkasin johdolla.
Barkauskas on yksi menestyksekkäimmistä ja tunnetuimmista nuorista
liettualaisista kapellimestareista. Vuodesta 2010 hänet on säännöllisesti kutsuttu
vierailevaksi kapellimestariksi Liettuan tärkeimpiin orkestereihin. Hänen
ohjelmistonsa ulottuu 1700-luvun musiikista nykymusiikkiin ja kattaa kaikki
genret: sinfonia-, ooppera- ja kamarimusiikin. Nykyään hän luennoi Lithuanian
Academy of Music and Theatren johtamisen ja laulamisen laitoksissa.
Modestas Barkauskas har avlagt sina kapellmästarstudier vid Lithuanian Academy
of Music and Theatre under ledning av professorerna Jonas Aleksa och Juozas
Domarkas. Barkauskas är en av de framgångsrikaste och mest kända unga litauiska
kapellmästarna. Sedan år 2010 har han regelbundet blivit inbjuden att som
gästande kapellmästare dirigera de viktigaste orkestrarna i Litauen. Hans repertoar
sträcker sig från 1700-talets musik till modern musik och omfattar alla genrer:
symfoni-, opera- och kammarmusik. Nuförtiden föreläser han vid institutionen för
dirigering och sång vid Lithuanian Academy of Music and Theatre.
Néstor Bayona, catalan pianist and conductor based in Berlin is the assistant
conductor of the Orquesta Joven de Extremadura in Spain. He has been
awarded the Premi International Ciutat de Lleida and the Gold Medal from the
Royal Northern College of Music in Manchester. Bayona performed at the Palau
de la Música Catalana, the Wigmore Hall and the Purcell Room. Bayona has
conducted the Gstaad Festival Orchestra in Switzerland, the THReNSeMBLe in
Hungary, the Utrecht Conservatorium Orchestra in the Netherlands and worked
with the maestros Neeme Järvi, Peter Eötvös, Colin Metters and Ingo
Metzmacher.
Katalonialainen, Berliinissä asuva pianisti ja kapellimestari Néstor Bayona
toimii assistenttikapellimestarina Orquesta Joven de Extremadurassa
Espanjassa. Hän on saanut Premi International Ciutat de Lleida
-kunniapalkinnon ja Manchesterin Royal Northern College of Musicin Gold
Medal -palkinnon. Néstor Bayona on esiintynyt Palau de la Música Catalanassa,
Wigmore Hallissa sekä Purcell Roomissa. Bayona on johtanut Gstaad Festival
Orchestraa Sveitsissä, THReNSeMBLea Unkarissa, Utrecht Conservatorium
Orchestraa Alankomaissa sekä työskennellyt maestrojen Neeme Järven, Peter
Eötvösin, Colin Mettersin ja Ingo Metzmacherin kanssa.
Den katalanske pianisten och kapellmästaren Néstor Bayona som är bosatt i
Berlin fungerar som assisterande kapellmästare i Orquesta Joven de
Extremadura i Spanien. Han har erhållit Premi International Ciutat de Lleidahedersomnämnandet och Manchester Royal Northern College of Musics Gold
Medal -pris. Néstor Bayona har uppträtt i Palau de la Música Catalana, Wigmore
Halls samt i Purcell Room. Bayona har dirigerat Gstaad Festival Orchestra i
Schweitz, THReNSeMBLea i Ungern, Utrecht Conservatorium Orchestra i
Nederländerna samt arbetat med följande maestros: Neeme Järvi, Peter Eötvös,
Colin Metters och Ingo Metzmacher.
15
Dylan Corlay
Samuel Draper
France/Ranska/Frankrike
United Kingdon/Englanti/England
Dylan Corlay graduated from the Conservatoire National Supérieur de Musique
et de Danse de Paris with several diplomas: bassoon, chamber music,
harmony, improvisation and conducting. He has just been appointed assistant
conductor of the Ensemble Intercontemporain. Dylan Corlay also conducts the
student orchestras at the Conservatoire de Tours and teaches conducting. At the
same time, he composes pieces for symphonic orchestras, choirs and big
bands. He created a musical one-man show for children in which he
personifies a bassoon-playing pirate. He also wrote a book based on that story.
Dylan Corlay suoritti Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse
de Paris'ssa fagotin, kamarimusiikin, sointuopin, improvisaation ja johtamisen
tutkinnot. Hänet on äskettäin nimetty Ensemble Intercontemporainin
assistenttikapellimestariksi. Corlay opettaa johtamista sekä johtaa itse
oppilasorkestereita Conservatoire de Toursissa. Hän myös säveltää teoksia
sinfoniaorkestereille, kuoroille ja big bandeille. Hän on luonut lapsille
suunnatun musiikillisen yhden miehen show'n, jossa hän esiintyy fagottia
soittavana merirosvona. Hän on myös kirjoittanut tähän tarinaan liittyvän
kirjan.
Dylan Corlay har avlagt examina i fagott, kammarmusik, harmonilära,
improvisation och dirigering vid Conservatoire National Supérieur de Musique
et de Danse de Paris. Han har nyligen utsetts till assisterande kapellmästare för
Ensemble Intercontemporain. Corlay undervisar i dirigering samt dirigerar
själv elevorkestrar i Conservatoire de Tours. Han komponerar också verk för
symfoniorkestrar, körer och storband. Han har gjort en musikalisk en mans
show för barn, där han uppträder som en fagottspelande sjörövare. Corlay har
också skrivit en bok som hör ihop med den här berättelsen.
16
Samuel Draper trained as a doctor at Oxford University, where he was
Organ Scholar, conductor of the OU Philharmonia, and founded the Oxford
Sinfonia Eroica. A scholar with the HR Taylor Trust Award, he studied postgraduate conducting at the Royal College of Music, assisting Esa-Pekka
Salonen and Vladimir Jurowski. He won the Bob Harding Bursary for Young
Conductors and was prize-winner in the International Conductors'
Competition 2009 of the Kammerphilharmonie Graz. He has studied Mahler
with Bernard Haitink and is Music Director of the Oberon Symphony
Orchestra in London.
Samuel Draper suoritti tohtorin tutkinnon Oxfordin yliopistossa, missä hän
toimi urkurina, OU Philharmonian kapellimestarina ja perusti Oxford
Sinfonia Eroican. HR Taylor Trust Award -stipendiaattina hän suoritti
johtamisen jatko-opintoja Royal College of Musicissa toimien Esa-Pekka
Salosen ja Vladimir Jurowskin assistenttina. Draperille on myönnetty
nuorille kapellimestareille suunnattu Bob Harding -apuraha. Vuonna 2009
hänet palkittiin Kammerphilharmonie Grazin kansainvälisessä
kapellimestarikilpailussa. Hän on opiskellut Mahleria Bernard Haitinkin
johdolla ja on Lontoon Oberon Symphony Orchestran musiikillinen johtaja.
Samuel Draper har avlagt sin doktorsexamen vid Oxfords universitet, där
han fungerade som organist, som OU Philharmonias kapellmästare och där
han bildade Oxford Sinfonia Eroica. Som HR Taylor Trust Award-stipendiat
har han avlagt fortsatta studier i dirigering vid Royal College of Music och
fungerade som Esa-Pekka Salonens och Vladimir Jurowskis assistent.
Draper har erhållit det till unga kapellmästare riktade Bob Hardingstipendiet. År 2009 premierades han på Kammerphilharmonie Grazs
internationella kapellmästartävling. Han har studerat Mahler under ledning
av Bernard Haitink och är Londons Oberon Symphony Orchestras
musikaliska ledare.
Gevorg Gharabekyan
Andres Kaljuste
Switzerland/Sveitsi/Schweiz
Estonia/Viro/Estland
Swiss conductor Gevorg Gharabekyan studied conducting with Prof. Ralf Weikert at
Musikhochschule Luzern from 2009-2011 and graduated as a Master of Arts in
music with distinction. He has participated in many masterclasses (Jorma Panula,
Neeme Järvi, Leonid Grin, Gennady Rozhdestvensky, David Zinman, Paavo Järvi,
Robert Spano and Hugh Wolff). Since 2013 he has worked as an artistic director
and conductor of Kammerorchester I TEMPI in Basel. The orchestra is formed of
young professional musicians who play a repertoire from baroque to contemporary
music. In July 2015, he recorded a CD (serenades of Dvorak and Elgar and the
guitar concerto of de Lhoyer) in collaboration with the label Genuin and Swiss
Radio.
Sveitsiläinen kapellimestari Gevorg Gharabekyan opiskeli johtamista prof. Ralf
Weikertin ohjauksessa Luzernin musiikkikorkeakoulussa vuosina 2009-2011 ja
valmistui maisteriksi (M.A.) kunniamaininnalla. Hän on osallistunut lukuisille
mestarikursseille (Jorma Panula, Neeme Järvi, Leonid Grin, Gennady
Rozhdestvensky, David Zinman, Paavo Järvi, Robert Spano ja Hugh Wolff). Vuodesta
2013 Gharabekyan on toiminut Baselissa Kammerorchester I TEMPI:n taiteellisena
johtajana ja kapellimestarina. Orkesteri muodostuu nuorista ammattimuusikoista ja
heidän ohjelmistonsa ulottuu barokkimusiikista nykymusiikkiin. Heinäkuussa 2015
hän äänitti CD:n (Dvorakin ja Elgarin serenadeja ja de Lhoyerin kitarakonsertto)
yhteistyössä Genuinin (levy-yhtiö) ja Sveitsin radion kanssa.
Den schweiziske kapellmästaren Gevorg Gharabekya har studerat dirigering under
ledning av professor Ralf Weikert vid Luzerns musikhögskola under åren 20092011 och han tog sin magistersexamen (M.A.) med hedersomnämnande. Han har
deltagit i ett flertal mästarkurser (Jorma Panula, Neeme Järvi, Leonid Grin, Gennady
Rozhdestvensky, David Zinman, Paavo Järvi, Robert Spano och Hugh Wolff). Sedan
år 2013 har Gharabekyan fungerat som Kammerorchester I TEMPI:s konstnärliga
ledare och kapellmästare i Basel. Orkestern består av unga professionella musiker
och deras repertoar sträcker sig från barockmusik till modern musik. I juli 2015
spelade han in en CD (Dvoraks och Elgars serenader och de Lhoyer gitarrkonsert) i
samarbete med skivmärket Genuin (skivbolag) och Schweiz' radio.
Estonian conductor and violinist Andres Kaljuste is currently studying
orchestral conducting at the Sibelius Academy with Prof. Atso Almila, while
acting as guest principal viola of the Helsinki Philharmonic Orchestra.Kaljuste
has taught violin and viola at Lilla Akademien, Stockholm. As an
instrumentalist, he was a member of the Academy of the RundfunkSinfonieorchester Berlin and subsequently worked in London with the
Philharmonia Orchestra and Royal Philharmonic Orchestra.
Virolainen kapellimestari, viulisti ja alttoviulisti Andres Kaljuste opiskelee
parhaillaan Sibelius-Akatemiassa orkesterin johtamista prof. Atso Almilan
opetuksessa ja toimii Helsingin kaupunginorkesterissa vierailevana alttoviulun
äänenjohtajana. Kaljuste on opettanut viulun ja alttoviulun soittoa Tukholman
Lilla Akademissa. Hän on toiminut muusikkona Rundfunk-Sinfonieorchester
Berlinin akatemiassa sekä työskennellyt Philharmonia Orchestrassa ja Royal
Philharmonic Orchestrassa Lontoossa.
Den estniske kapellmästaren, violinisten och altviolinisten Andres Kaljuste
studerar för tillfället orkesterledning vid Sibelius-Akademin med Atso Almila
som lärare och han fungerar som gästande stämledare för altviolin i
Helsingfors stadsorkester. Kaljuste har undervisat i violin- och altviolinspel vid
Lilla Akademien i Stockholm. Han har arbetat som musiker i RundfunkSinfonieorchester Berlin akademin samt i Philharmonia Orchestra och i Royal
Philharmonic Orchestra i London.
17
Eero Lehtimäki
Mikk Murdvee
Finland/Suomi/Finland
Estonia/Viro/Estland
Eero Lehtimäki is a Finnish conductor and musician of many styles and genres.
He won the international NWBC conducting competition in 2014, and is now
appearing as guest conductor with various orchestras in Europe. Lehtimäki
graduated from the Helsinki Conservatory of Music with clarinet and bass
clarinet as his main instruments, and has studied conducting at the Sibelius
Academy with Jorma Panula, Atso Almila and Peter Ettrup Larsen, and at the
University of Music and Performing Arts Vienna with Johannes Wildner and
Simeon Pironkoff as his professors.
Mikk Murdvee is an Estonian-born conductor and violinist living in Finland.
He studied conducting at the Sibelius Academy from 2002-2007 with Leif
Segerstam, Atso Almila and Jorma Panula. He has also participated in several
masterclasses (with Jorma Panula, Leif Segerstam, Eri Klas, Paavo Järvi,
Neeme Järvi, etc.). Murdvee has conducted most of the professional
orchestras in both Finland and Estonia. In 2011, he acted as Esa-Pekka
Salonen's assistant in London (Philharmonia Orchestra). His repertoire
ranges from baroque to premieres of new music and from chamber
orchestra works and symphonic repertoires to opera, operetta and ballet.
Eero Lehtimäki on suomalainen kapellimestari sekä monien tyylien ja genrejen
muusikko. Hän voitti kansainvälisen NWBC kapellimestarikilpailun vuonna 2014
ja esiintyy nyt vierailevana kapellimestarina lukuisissa eurooppalaisissa
orkestereissa. Lehtimäki valmistui Helsingin konservatoriosta pääsoittiminaan
klarinetti ja bassoklarinetti sekä opiskeli johtamista Sibelius-Akatemiassa
opettajinaan Jorma Panula, Atso Almila ja Peter Ettrup Larsen. University of
Music and Performing Arts Viennassa opiskellessaan hänen professoreinaan
toimivat Johannes Wildner ja Simeon Pironkoff.
Mikk Murdvee on virolaissyntyinen Suomessa asuva kapellimestari ja viulisti.
Hän on suorittanut kapellimestariopinnot Sibelius-Akatemiassa vuosina
2002-2007 opettajinaan Leif Segerstam, Atso Almila ja Jorma Panula. Lisäksi
hän on osallistunut useille mestarikursseille (Jorma Panula, Leif Segerstam,
Eri Klas, Paavo Järvi, Neeme Järvi jne.). Murdvee on johtanut valtaosaa
molempien maiden ammattiorkestereista. Vuonna 2011 hän toimi EsaPekka Salosen assistenttina Lontoossa (Philharmonia Orchestra). Hänen
ohjelmistonsa ulottuu barokista uuden musiikin kantaesityksiin ja
kamariorkesteriteoksista sinfonisen repertuaarin kautta oopperaan,
operettiin ja balettiin.
Eero Lehtimäki är en finsk kapellmästare och musiker som behärskar många
stilar och genrer. Han vann den internationella NWBC kapellmästartävlingen år
2014 och uppträder nu som gästande kapellmästare i ett flertal europeiska
orkestrar. Lehtimäki är utexaminerad från Helsingfors konservatorium med
klarinett och basklarinett som sina huvudinstrument och han har studerat
dirigering vid Sibelius-Akademin under ledning av Jorma Panula, Atso Almila
och Peter Ettrup Larsen. Han har studerat vid Universität für Musik und
darstellende Kunst i Wien, där Johannes Wildner och Simeon Pironkoff
fungerade som hans professorer.
18
Mikk Murdvee, som är född i Estland och bor i Finland, är kapellmästare
och violinist. Han har avlagt sina kapellmästarstudier vid Sibelius-Akademin
under åren 2002-2007 och som lärare har han haft Leif Segerstam, Atso
Almila och Jorma Panula. Vidare har han deltagit i flera mästarkurser
(Jorma Panula, Leif Segerstam, Eri Klas, Paavo Järvi, Neeme Järvi mm.).
Murdvee har dirigerat största delen av båda ländernas professionella
orkestrar. År 2011 fungerade han som Esa-Pekka Salonens assistent i
London (Philharmonia Orchestra). Hans repertoar sträcker sig från barock
till uruppföranden av modern musik och från kammarorkesterverk och
symfoniska repertoarer till opera, operett och balett.
Andris Rasmanis
Giancarlo Rizzi
Latvia/Latvia/Lettland
Italy/Italia/Italien
Andris Rasmanis has studied at the Riga Dom Choir School and at the Jāzeps Vītols
Latvian Academy of Music. In 2012, he completed his Orchestral Conducting
Master's Degree with distinction from the University of Music and Performing Arts
Vienna. During his studies in Vienna, he received important inspiration from his
masterclasses with Zubin Mehta and Bertrand de Billy. The orchestras Rasmanis
has conducted in concerts and during assistantships and masterclasses include the
Orchestre Philharmonique de Radio France, the Konzerthausorchester Berlin, the
Vienna Radio Symphony Orchestra and others.
Italian conductor Giancarlo Rizzi graduated from the Sibelius Academy with Leif
Segerstam in orchestral conducting in 2013. There he also studied with Jorma
Panula and Atso Almila. In 2013, he made his debut with Sinfonia Lahti and the
Tampere Philharmonic Orchestra and in 2015 with the Turku Philharmonic
orchestra. In 2012, he was assistant to Sakari Oramo with the West Coast Kokkola
Opera Festival, and assistant to Kristian Järvi with the Baltic Sea Youth
Philharmonic. In 2013, he was assistant to Mikko Franck, making his debut at the
Finnish National Opera. He was among the three finalists of the Princess Astrid
Conducting Competition 2014 with the Trondheim Symphony Orchestra.
Andris Rasmanis on opiskellut Riga Cathedral Choir Schoolissa sekä Jāzeps Vtols
ī
Latvian Academy of Musicissa. Vuonna 2012 hän suoritti orkesterikapellimestarin
maisterin tutkinnon kunniamaininnalla Wienin University of Music and Performing
Arts -oppilaitoksessa. Opintojensa aikana Wienissä hänelle tärkeinä inspiraation
lähteinä toimivat Zubin Mehtan ja Bertrand de Billyn mestarikurssit. Rasmanis on
johtanut kapellimestarina, assistenttina tai mestarikursseilla muun muassa
seuraavia orkestereita: Orchestre Philharmonique de Radio France,
Konzerthausorchester Berlin ja Vienna Radio Symphony Orchestra.
Italialainen kapellimestari Giancarlo Rizzi suoritti vuonna 2013 orkesterin
johtamisen tutkinnon Leif Segerstamin opetuksessa Sibelius-Akatemiassa, jossa
häntä opettivat myös Jorma Panula ja Atso Almila. Vuonna 2013 hän esiintyi ensi
kertaa Sinfonia Lahden ja Tampere Filharmonian kanssa sekä vuonna 2015 Turun
filharmonisen orkesterin kanssa. Vuonna 2012 Rizzi toimi Sakari Oramon
assistenttina West Coast Kokkola Opera -festvaaleilla ja Kristian Järven assistenttina
Baltic Sea Youth Philharmonicissa. Rizzi toimi Mikko Franckin assistenttina sekä
debytoi Suomen Kansallisoopperassa vuonna 2013. Vuonna 2014 hän oli yksi
kolmesta finalistista Trondheimin Sinfoniaorkesterin kanssa järjestetyssä Princess
Astrid-kapellimestarikilpailussa.
Andris Rasmanis har studerat vid Riga Cathedral Choir School samt vid Jāzeps
Vītols Latvian Academy of Music. År 2012 tog han sin magistersexamen för
orkesterkapellmästare med hedersomnämnande vid Universität für Musik und
darstellende Kunst i Wien. Under sin studietid i Wien fungerade Zubin Mehtas och
Bertrand de Billys mästarkurser som viktiga inspirationskällor för honom.
Rasmanis har dirigerat konserter, fungerat som assistent eller deltagit i
mästarkurser, med bland annat följande orkestrar: Orchestre Philharmonique de
Radio France, Konzerthausorchester Berlin och Vienna Radio Symphony
Orchestra.
Den italienske kapellmästaren Giancarlo Rizzi tog år 2013 sin examen i
orkesterdirigering under ledning av Leif Segerstam vid Sibelius-Akademin, där
även Jorma Panula och Atso Almila var hans lärare. År 2013 uppträdde han för
första gången med Sinfonia Lahti och Tampere Filharmonia samt år 2015 med Åbo
filharmoniska orkester. År 2012 fungerade Rizzi som Sakari Oramos assistent på
West Coast Kokkola Opera festival och som Kristian Järvis assistent i Baltic Sea
Youth Philharmonic. Rizzi fungerade som Mikko Francks assistent samt gjorde sin
debut vid Finlands nationalopera år 2013. År 2014 var han en av de tre finalisterna
i Princess Astrid -kapellmästartävlingen som ordnades med Trondheim
symfoniorkester.
19
Tanja Räsänen
Aki Schmitt
Finland/Suomi/Finland
Germany/Saksa/Tyskland
Tanja Räsänen is a Finnish conductor and clarinettist. She has studied at the
Sibelius Academy and participated in several masterclasses (incl. with Jorma
Panula, Tsung Yeh, Bjarte Engeset, Eivind Gullberg Jensen and Jonathan Brett).
She is currently living in Sandvik in Norway and acts as the artistic director and
conductor of the Nittedal og Hakadal Janitsjar and Regionkorps Øst orchestras.
She has conducted several line-ups from symphony orchestras to brass bands
(incl. the MAV Symphony Orchestra, the Radom Chamber Orchestra, the
Manger Musikklag Brass Band and the Rakuunasoittokunta Military Band).
In 2014, she won second prize at the International NWBC Conductors'
Competition.
Tanja Räsänen on suomalainen kapellimestari ja klarinetisti. Hän on opiskellut
Sibelius-Akatemiassa sekä osallistunut useille mestarikursseille (mm. Jorma
Panula, Tsung Yeh, Bjarte Engeset, Eivind Gullberg Jensen, Jonathan Brett).
Tällä hetkellä Räsänen asuu Norjan Sandvikassa ja toimii taiteellisena johtajana
sekä kapellimestarina Nittedal og Hakadal Janitsjar- ja Regionkorps Øst
orkestereille. Hän on johtanut useita eri kokoonpanoja sinfoniaorkestereista
brass bandeihin (mm. MAV symphony Orchestra, Radom Chamber Orchestra,
Manger Musikklag, Rakuunasoittokunta). Vuonna 2014 hän saavutti 2.
palkinnon kansainvälisessä NWBC kapellimestarikilpailussa.
20
Tanja Räsänen är en finländsk kapellmästare och klarinettist. Hon har studerat
vid Sibelius-Akademin samt deltagit i flera mästarkurser (bl.a. Jorma Panula,
Tsung Yeh, Bjarte Engeset, Eivind Gullberg Jensen, Jonathan Brett). För tillfället
bor Räsänen i Sandvika i Norge och fungerar som konstnärlig ledare och
kapellmästare för orkestrarna Nittedal og Hakadal Janitsjar och Regionkorps
Øst. Hon har dirigerat flera olika sammansättningar från symfoniorkestrar till
brassband (bl.a. MAV symphony Orchestra, Radom Chamber Orchestra, Manger
Musikklag, Rakuunasoittokunta). År 2014 erhöll hon andra pris i den
internationella NWBC-kapellmästartävlingen.
German conductor Aki Schmitt studied violin and music theory in Essen and
conducting in Stuttgart with Per Borin. He has conducted, for example, the
Stuttgart Philharmonic Orchestra, the Württemberg Philharmonic Orchestra
Reutlingen and the Stuttgart Chamber Orchestra. At Stuttgart Opera School,
Schmitt conducted Verdi's Falstaff. He works in close collaboration with Bertrand
de Billy, Mario Venzago, Roland Kluttig and Johannes Kalitzke and acts as musical
assistant and pianist for contemporary operas at the National Theater Mannheim.
Schmitt utilises historically informed practice with his chamber orchestra
Acroama Animata.
Saksalainen kapellimestari Aki Scmitt opiskeli viulunsoittoa ja musiikin teoriaa
Essenissä ja johtamista Stuttgartissa opettajanaan Per Borin. Hän on johtanut
mm. Stuttgartin ja Württembergin filharmonisia orkestereita sekä Stuttgartin
kamariorkesteria. Stuttgartin oopperakoulussa Schmitt johti Verdin Falstaffin.
Hän tekee läheistä yhteistyötä Bertrand de Billyn, Mario Venzagon, Roland
Kluttigin ja Johannes Kalitzken kanssa sekä toimii assistenttina ja pianistina
Mannheimin kansallisteatterin esittämissä nykyoopperoissa. Shmitt soveltaa
Acroama Animata –kamariorkesterinsa kanssa historiallista esityskäytäntöä.
Den tyske kapellmästaren Aki Schmitt studerade violinspel och musikteori i Essen
samt dirigering i Stuttgart med Per Borin som lärare. Han har dirigerat bl.a.
Stuttgarts och Württembergs filharmoniska orkestrar samt Stuttgarts
kammarorkester. I Stuttgarts operaskola dirigerade Schmitt Verdis Falstaff. Han
samarbetar intensivt med Bertrand de Billy, Mario Venzago, Roland Kluttig och
Johannes Kalitzke samt fungerar som assistent och pianist i moderna operor som
uppförs vid Mannheims nationaltater. Schmitt och hans kammarorkester
Acroama Animata använder sig av en historisk konsertpraxis.
Elena Schwarz
Harish Shankar
Switzerland/Sveitsi/Schweiz
Germany/Saksa/Tyskland
Swiss and Australian conductor Elena Schwarz studied with Arturo Tamayo at the
Conservatorio della Svizzera Italiana and Laurent Gay at the Geneva University of
Music, and benefitted from further training with Peter Eötvös, Neeme Järvi, Leonid
Grin, Jesús López-Cobos, Christopher Seaman and Johannes Schlaefli. She is the
winner of the 2014 Princess Astrid Conducting Competition with the Trondheim
Symphony Orchestra and also the recipient of the Fondation Leenaards
scholarship, one of Switzerland's leading distinctions for young artists.
Sveitsiläis-australialainen kapellimestari Elena Schwarz opiskeli Arturo Tamayon
johdolla Conservatorio della Svizzera Italianassa ja Laurent Gayn oppilaana
Geneva University of Music:ssa. Lisäksi hänen opettajinaan ovat toimineet Peter
Eötvös, Neeme Järvi, Leonid Grin, Jesús López-Cobos, Christopher Seaman ja
Johannes Schlaefli. Vuonna 2014 hän voitti Trondheimin sinfoniaorkesterin
kanssa järjestytyn Princess Astrid –kapellimestarikilpailun. Hänelle on myönnetty
Fondation Leenaardsin apuraha, joka on Sveitsissä yksi tärkeimmistä ansioista
nuorille taitelijoille.
Den schweizisk-australienska kapellmästaren Elena Schwarz har studerat under
ledning av Arturo Tamayo vid Conservatorio della Svizzera Italiana och som
Laurent Gays elev vid Geneva University of Music. Vidare har hon som lärare haft
Peter Eötvös, Neeme Järvi, Leonid Grin, Jesús López-Cobos, Christopher Seaman
och Johannes Schlaefli. År 2014 vann hon Princess Astrid–kapellmästartävlingen
som arrangerades med Trondheim symfoniorkester. Hon har beviljats Fondation
Leenards stipendium, som är en av de viktigaste utmärkelserna för unga
konstnärer i Schweiz.
Harish Shankar is a German conductor who studied conducting in the
conservatories of Lübeck from 2004-2008, Hannover from 2009-2011 and
Weimar from 2013-2014. He has attended master classes with Nicolás
Pasquet, Mark Stringer and Sir Mark Elder. During 2013-2014, he was a guest
conductor at the Leipziger Symphonieorchester, Karlovy Vary Symphony
Orchestra, North Czech Philharmonic Teplice and the Jenaer Philharmonie.
Since 2014 he has acted as the Junior Fellow in Conducting at the RNCM in
Manchester and worked as an assistant at the BBC Philharmonic, the Hallé
Orchestra and the Royal Liverpool Philharmonic Orchestra.
Harish Shankar on saksalainen kapellimestari joka opiskeli johtamista
Lyypekin konservatoriossa vuosina 2004-2008, Hannoverissa vuosina 20092011 sekä Weimarissa vuosina 2013-2014. Hän on osallistunut Nicolás
Pasquetin, Mark Stringerin ja Sir Mark Elderin mestarikursseille. Vuosina
2013-2014 Shankar toimi vierailevana kapellimestarina Leipziger
Symphonieorchesterissa, Karlovy Vary Symphony Orchestrassa, North Czech
Philharmonic Teplicessä sekä Jenaer Philharmoniessa. Vuodesta 2014 hän on
toiminut nimikkeellä Junior Fellow in Conducting RNCM:ssä Manchesterissa
sekä työskennellyt assistenttina BBC Philharmonicissa, Hallé Orchestrassa ja
Royal Liverpool Philharmonic Orchestrassa.
Harish Shankar är en tysk kapellmästare, som har studerat dirigering vid
Lybecks konservatorium under åren 2004-2008, i Hannover 2009-2011 samt
i Weimar 2013-2014. Han har deltagit i Nicolás Pasquets, Mark Stringers och
Sir Mark Elders mästarkurser. Under åren 2013-2014 var Shankar gästande
kapellmästare i Leipziger Symphonieorchester, Karlovy Vary Symphony
Orchestra, North Czech Philharmonic Teplice samt i Jenaer Philharmonie.
Sedan år 2014 har han arbetat under benämningen Junior Fellow in
Conducting vid RNCM i Manchester samt arbetat som assistent i BBC
Philharmonic, Hallé Orchestra och Royal Liverpool Philharmonic Orchestra.
21
22
Jan Wierzba
Vlad Vizireanu
Poland/Puola/Polen
Romania/Romania/Rumänien
Born in Poland and raised in Portugal, Jan Wierzba is regarded as one of the
most promising conductors of the Portuguese scene. In 2015, he debuted with
the Orchestra Gulbenkian, the Portuguese Symphony Orchestra and the
Manchester Camerata and was a semi-finalist of the International Conductors'
Competition Sir Georg Solti. He assisted Jac van Steen, Andrew Davis and Juanjo
Mena. He studied with Clark Rundell and Mark Heron at the Royal Northern
College of Music, and Nicholas Pasquet through the ERASMUS programme. He
has attended masterclasses with Nicolas Pasquet, Sir Mark Elder, Juanjo Mena,
Peter Rundel, Jorma Panula, Johannes Schlaefli, and Paavo Järvi.
Vlad Vizireanu was awarded Second Prize in the 11th Cadaqués Orchestra
International Conducting Competition. He was appointed the 2014 Lorin
Maazel Conducting Fellowship at the Castleton Festival and the 2013 David
Effron Chautauqua Conducting Fellowship. Vizireanu was invited by Kurt
Masur to study at the Manhattan School of Music's Conducting Seminar and
was also selected for two consecutive years to study with Bernard Haitink at
the Lucerne Easter Festival. In the autumn of 2013, he debuted at the George
Enescu Festival in Bucharest where he conducted a side-by-side concert with
members of the Pittsburgh Symphony Orchestra and the Camerata RCO.
Puolassa syntynyttä ja Portugalissa varttunutta Jan Wierzbaa pidetään yhtenä
Portugalin lupaavimmista kapellimestareista. Vuonna 2015 hän teki debyyttinsä
Orchestra Gulbenkianin, Portuguese Symphony Orchestran ja Manchester
Cameratan kanssa ja eteni semifinaaleihin kansainvälisessä Sir Georg Solti
–kapellimestarikilpailussa. Hän on toiminut Jac van Steenin, Andrew Davisin ja
Juanjo Menan assistenttina. Wierzba opiskeli Royal Northern College of
Musicissa Clark Rundellin ja Mark Heron johdolla sekä suoritti ERASMUSohjelman Nicholas Pasquetin ohjauksessa. Hän on osallistunut Nicholas
Pasquetin, Sir Mark Elderin, Juanjo Menan, Peter Rundelin, Jorma Panulan,
Johannes Schlaeflin ja Paavo Järven mestarikursseille.
Vlad Vizireanu voitti toisen palkinnon kansainvälisessä 11th Cadaqués
Orchestra -kapellimestarikilpailussa. Vuonna 2014 hänelle myönnettiin Lorin
Maazel Conducting Fellowship ja vuonna 2013 David Effron Chautauqua
Conducting Fellowship (Conducting Fellowship myönnetään lahjakkaalle
oppilaalle, joka pyrkii luomaan uraa kapellimestarina). Kurt Masur kutsui
Vizireanun opiskelemaan Manhattan School of Musicin kapellimestariseminaariin. Hänet valittiin kahtena peräkkäisenä vuonna Bernard Haitinkin
oppilaaksi Lucerne Easter -festivaaleille. Syksyllä 2013 hän debytoi
Bukarestissa George Enescu -festivaaleilla, joissa hän johti Pittsburgh
Symphony Orchestran ja Camerata RCO:n yhteiskonsertin.
Jan Wierzba, född i Polen och uppväxt i Portugal, anses vara en Portugals mest
lovande kapellmästare. År 2015 debuterade han med Orchestra Gulbenkian,
Portuguese Symphony Orchestra och Manchester Camerata och gick vidare till
semifinal i den internationella Sir Georg Solti-kapellmästartävlingen. Han har
fungerat som Jac van Steens, Andrew Davis och Juanjo Menas assistent. Wierzba
har studerat vid Royal Northern College of Music under ledning av Clark Rundell
och Mark Hero samt avlagt ERASMUS-programmet under ledning av Nicholas
Pasquet. Han har deltagit i Nicolas Pasquets, Sir Mark Elders, Juanjo Menas,
Peter Rundels, Jorma Panulas, Johannes Schlaeflis och Paavo Järvis
mästarkurser.
Vlad Vizireanu har vunnit andra pris i den internationella 11th Cadaqués
Orchestra-kapellmästartävlingen. År 2014 beviljades han Lorin Maazel
Conducting Fellowship och år 2013 David Effron Chautauqua Conducting
Fellowship (Conducting Fellowship beviljas en begåvad elev som har som mål
att göra karriär som kapellmästare). Kurt Masur bjöd in Vizireanu för att
studera vid Manhattan School of Musics kapellmästarseminarium. Han valdes
två år i rad att delta som Bernard Haitinks elev på Lucerne Easter-festivalerna.
Hösten 2013 debuterade han i Bukarest på George Enescu-festivalerna, där
han dirigerade Pittsburgh Symphony Orchestras och Camerata RCO:s
gemensamma konsert.
Risto Sojakka
Silvia Spinnato
Finland/Suomi/Finland
Italy/Italia/Italien
Risto Sojakka studied the piano and choral and orchestral conducting at the
JAMK University of Applied Sciences in Jyväskylä, Finland. As a conductor,
Sojakka has led operattas, for example, at the Poleeni Theatre in Pieksämäki
and the Bravo Operetta Theatre in Jyväskylä. He is currently finishing his
Bachelor's degree at the Sibelius Academy's conducting class for wind
instrument orchestras under Peter Ettrup-Larsen. He has complemented his
conductor studies with several masterclasses with Jorma Panula and Atso
Almila, among others. Alongside his studies, Sojakka acts as the conductor of
the Poleeni Orchestra and the Tapiola Popular Music Orchestra.
Risto Sojakka on opiskellut pianonsoittoa sekä kuoron ja orkesterin johtamista
Jyväskylän Ammattikorkeakoulussa. Hän on toiminut kapellimestarina johtaen
operetteja mm. Poleenin teatterissa Pieksämäellä ja Operettiteatteri Bravossa
Jyväskylässä. Tällä hetkellä Sojakka viimeistelee kandidaatin tutkintoaan
Sibelius-Akatemian puhallinkapellimestariluokalla opettajanaan Peter EttrupLarsen. Hän on täydentänyt kapellimestariopintojaan useilla mestarikursseilla
opettajinaan mm. Jorma Panula ja Atso Almila. Opintojensa ohella hän toimii
Poleenin orkesterin ja Tapiolan viihdeorkesterin kapellimestarina.
Risto Sojakka har studerat pianospel samt kör- och orkesterledning vid
Jyväskylän ammattikorkeakoulu. Han har fungerat som kapellmästare samt
dirigerat operetter bl.a. vid Poleenin teatteri i Pieksämäki och Operettiteatteri
Bravo i Jyväskylä. För tillfället slutför Sojakka sin kandidatexamen på
blåskapellmästarklassen vid Sibelius-Akademin under ledning av Peter EttrupLarsen. Han har kompletterat sina kapellmästarstudier på flera mästarkurser,
där hans lärare har varit bl.a. Jorma Panula och Atso Almila. Vid sidan om sina
studier fungerar han som kapellmästare för Poleenin orkesteri och Tapiolan
viihdeorkesteri.
Born in Palermo, Silvia Spinnato studied piano and composition at the Bellini
Conservatory. In 2005, she graduated in singing from Mantua. As an orchestral
conductor, she studied with Peter Gülke at the Summer Masterclass 2013-2014
(Salzburg). At the moment, she is in her last year of studies in conducting with
Hans Graf at the Mozarteum University Salzburg. Silvia Spinnato was an
orchestral conductor's assistant to Prof. Wallnig for the opera production “Le
nozze di Figaro” and to Prof. Sahler for “Don Giovanni“ at the Mozarteum. She
has conducted the Mozarteum University Symphony Orchestra, the Philharmonie
Salzburg, the Südböhmische Kammerphilharmonie Budweis and the Sicilian
Symphony Orchestra.
Palermossa syntynyt Silvia Spinnato opiskeli pianonsoittoa ja säveltämistä
Bellinin konservatoriossa. Vuonna 2005 hän valmistui Mantuasta pääaineenaan
laulu. Hän opiskeli orkesterin johtamista Peter Gülken johdolla Salzburgissa
Summer-mestarikurssilla vuosina 2013-2014. Tällä hetkellä hän suorittaa
viimeisen vuoden opintojaan johtamisessa Hans Grafin ohjauksessa Mozarteumyliopistossa Salzburgissa. Hän on johtanut Mozarteumin -yliopiston
sinfoniaorkesteria, Philharmonie Salzburgia , Südböhmische
Kammerphilharmonie Budweisia ja Sicilian Symphony Orchestraa.
Silvia Spinnato, född i Palermo, har studerat pianospel och komposition vid
Bellinis konservatorium. År 2005 utexaminerades hon från Mantova med sång
som sitt huvudämne. Hon har studerat orkesterdirigering under ledning av Peter
Gülke i Salzburg på Summer -mästarkursen under åren 2013-2014. För tillfället
avlägger hon sina sista års studier i dirigering under ledning av Hans Graf vid
Mozarteum-universitetet i Salzburg. Hon har dirigerat Mozarteums universitets
symfoniorkester, Philharmonie Salzburg, Südböhmische Kammerphilharmonie
Budweis och Sicilian Symphony Orchestra.
23
24
Vaasa City Orchestra
Vaasan kaupunginorkesteri
Vasa stadsorkester
Vaasa City Orchestra's home is the Vaasa City Hall,
which was built in the 19th Century. The orchestra
consists of 31 musicians, and since the autumn of
2011, its Artistic Director has been China-born Jin
Wang. The orchestra's repertoire includes diverse
music ranging from baroque to soundtracks, and it
regularly holds concerts together with the Seinäjoki
City Orchestra and gives school concerts, etc., all
over the region. It also produces operas in
collaboration with the Vaasa Opera Foundation and
Vaasa City Theatre and organises the Jorma Panula
Conducting Course every year.
Vaasan kaupunginorkesterin kotipaikkana on
1800-luvulla rakennettu Vaasan kaupungintalo.
Orkesterissa soittaa 31 muusikkoa ja syksystä
2011 sitä on luotsannut kiinalaissyntyinen
taiteellinen johtaja Jin Wang. Orkesterin repertoaarissa on monipuolista musiikkia aina barokista
elokuva-musiikkiin. Orkesterilla on säännöllisesti
yhteiskonsertteja Seinäjoen kaupunginorkesterin
kanssa sekä mm. koululaiskonsertteja eri puolilla
maakuntaa. Orkesteri toteuttaa myös oopperaesityksiä yhdessä Vaasan Oopperasäätiön ja Vaasan
kaupunginteatterin kanssa. Lisäksi Vaasan
kaupunginorkesteri järjestää vuosittain Jorma
Panula -kapellimestarikurssin.
Vasa stadsorkesters hemvist är Vasa stadshus, som
byggdes på 1800-talet. Orkestern består av 31
musiker och den har sedan hösten 2011 lotsats av
den kinesiskfödde konstnärlige ledaren Jin Wang.
Orkesterns repertoar är mångsidig och omfattar allt
från barockmusik till filmmusik. Orkestern ger
regelbundet samkonserter med Seinäjoki stadsorkester samt bl.a. skolkonserter på olika håll i
landskapet. Orkestern producerar också operaföreställningar tillsammans med Vasa Operastiftelse
och stadsteatern i Vasa. Dessutom ordnar Vasa
stadsorkester Jorma Panula-kapellmästarkursen
varje år.
Jyväskylä Sinfonia
Jyväskylä Sinfonia is known for its colourful and broadminded programme and genuine interest in the music
they perform. The orchestra was founded in 1955 and
consists of 38 musicians. Nowadays, it is the
cornerstone of the cultural life in Jyväskylä and in
Central Finland and very popular among its listeners.
Orchestra’s chief conductor Ville Matvejeff began his
period in the beginning of 2014. The orchestra’s
principal guest conductor is Moshe Atzmon. There are
several Finnish and foreign top conductors and soloists
who visit Jyväskylä Sinfonia’s concerts regularly.
Familiar visitors are, for instance, conductors Tibor
Bogányi and Alberto Hold-Garrido, conductor-pianists
Ralf Gothóni and Olli Mustonen, conductor-violinist
Jaakko Kuusisto, violinists Pekka Kuusisto and Tianwa
Yang and cellists Arto Noras and Marko Ylönen.
Jyväskylä Sinfonia tunnetaan värikkäästä ja
ennakkoluulottomasta ohjelmistostaan sekä aidosta
kiinnostuksesta esitettävään musiikkiin. Vuonna 1955
perustetussa orkesterissa soittaa 38 muusikkoa.
Nykyisin se on Jyväskylän ja koko Keski-Suomen
kulttuurielämän ehdoton kulmakivi ja kuulijoidensa
suuressa suosiossa. Vuoden 2014 alussa ylikapellimestarina aloitti Ville Matvejeff ja kapellimestari
Moshe Atzmon päävierailijana. Jyväskylä Sinfonian
konserteissa vierailee säännöllisesti kapellimestareita
ja solisteja ympäri maailman. Tuttuja vierailijoita
orkesterin parissa ovat mm. kapellimestarit Tibor
Bogányi ja Alberto Hold-Garrido, kapellimestaripianistit Ralf Gothóni ja Olli Mustonen,
kapellimestari-viulisti Jaakko Kuusisto, viulistit Pekka
Kuusisto ja Tianwa Yang sekä sellistit Arto Noras ja
Marko Ylönen.
Jyväskylä Sinfonia är känd för sin färgstarka och
fördomsfria repertoar samt för sitt genuina intresse för den
musik som framförs. I orkestern, som grundades år 1955,
spelar 38 musiker. Numera är orkestern den absoluta
hörnstenen för kulturlivet i hela Mellersta Finland och
mycket populär bland sina åhörare. I början av år 2014
började Ville Matvejeff som överkapellmästare och Moshe
Atzmon som huvudgäst. Jyväskylä Sinfonia har vid sina
konserter regelbundet besök av gästande dirigenter och
solister från hela världen. Bekanta gäster hos orkestern är
bl.a. kapellmästarna Tibor Bogányi och Alberto HoldGarrido, kapellmästare-pianisterna Ralf Gothóni och Olli
Mustonen, kapellmästare-violinist Jaakko Kuusisto,
violinisterna Pekka Kuusisto och Tianwa Yang samt
cellisterna Arto Noras och Marko Ylönen.
25
Markus Nieminen
Jenni Lättilä
baritone/baritoni/bariton
soprano/sopraano/sopran
Baritone Markus Nieminen graduated from
Sibelius Academy as a Master of Music in
2005 under Sauli Tiilikainen. Nieminen has
supplemented his studies at the
Musikhochschule Wien under Gerhard Kahry
and taken the masterclasses of Tom Krause,
Thomas Hampson and Rudolf Bautz.
Markus Nieminen was employed by the
Vienna State Opera as a soloist from 2001 to
2005, and has performed as guest soloist at the Finnish National Opera since
2001. He has also been a guest performer at the Hamburg and Dresden State
Operas, the Volksoper Wien and the opera houses of Antwerp, Gent, Basel and
St. Gallen.
Baritoni Markus Nieminen valmistui musiikin maisteriksi Sibelius-Akatemiasta
2005 opettajanaan Sauli Tiilikainen. Nieminen on täydentänyt opintojaan Wienin
musiikkikorkeakoulussa prof. Gerhard Kahryn oppilaana sekä Tom Krausen,
Thomas Hampsonin ja Rudolf Bautzin mestarikursseilla. Markus Nieminen oli
kiinnitettynä Wienin Valtionoopperan solistikuntaan 2001-2005. Hän on
esiintynyt vierailevana solistina Suomen Kansallisoopperassa vuodesta 2001
alkaen. Nieminen on vieraillut myös mm. Hampurin ja Dresdenin valtionoopperoissa, Wienin Volksoperissa sekä Antwerpenin, Gentin, Baselin ja St.
Gallenin oopperataloissa.
26
Bariton Markus Nieminen utexaminerades från Sibelius-Akademin 2005 som
musikmagister, hans lärare var Sauli Tiilikainen. Nieminen har kompletterat
sina studier vid musikhögskolan i Wien som professor Gerhard Kahrys elev samt
på Tom Krauses, Thomas Hampsons och Rudolf Bautzs mästarkurser. Markus
Nieminen var engagerad vid Wiens statsoperas solistkår 2001-2005. Han har
uppträtt som gästande solist vid Finlands nationalopera sedan år 2001.
Nieminen har även uppträtt bl.a. vid Hamburgs och Dresdens statsoperor, Wiens
Volksopera samt i Antwerpens, Gents, Basels och St. Gallens operahus.
Jenni Lättilä is a finnish, young dramatic
soprano. Twice a graduate from the
Sibelius Academy, where Outi Kähkönen
was her voice teacher. She is a prizewinner
of 2013 Gerda Lissner International Vocal
Competition (Wagnerian Division), 2010
Lauritz Melchior International Singing
Competition for Wagnerian voices and of
2008 Wilhelm Stenhammar International
Music Competition where she received the prize for best performance of
contemporary music.
Sopraano Jenni Lättilä on valmistunut Sibelius-Akatemiasta musiikin
maisteriksi kirkkomusiikin koulutusohjelmasta 2005 ja laulumusiikin
koulutusohjelmasta 2008. Vuodesta 2011 alkaen Jenni Lättilä on kuulunut
myös Sibelius-Akatemian opetushenkilökuntaan. Lättilä sijoittui kolmanneksi
kansainvälisessä Gerda Lissner -laulukilpailussa New Yorkissa keväällä 2013
ja kansainvälisessä Lauritz Melchior Wagner-laulukilpailussa Tanskassa
lokakuussa 2010. Jenni Lättilän lauluinstrumentti on dramaattinen sopraano,
joka sopii erityisesti Verdin ja Wagnerin suurten naisroolien esittämiseen.
Sopran Jenni Lättilä är utexaminerad musikmagister från Sibelius-Akademins
utbildningsprogram för kyrkomusik 2005 och från utbildningsprogrammet
för vokalmusik 2008. Sedan år 2011 har Jenni Lättilä också hört till SibeliusAkademins undervisningspersonal. Lättilä kom på tredje plats i den
internationella Gerda Lissner-sångtävlingen i New York våren 2013 och i den
internationella Lauritz Melchior Wagner-sångtävlingen i Danmark i oktober
2010. Jenni Lättiläs röstinstrument är dramatisk sopran, som lämpar sig i
synnerhet för framförande av Verdis och Wagners stora kvinnoroller.
Petteri Iivonen
violin/viulu/violin
Hailed by Il Gazzettino as an artist with “flawless technique along with expressive
interpretation,” Finnish violinist Petteri Iivonen has been praised for his “control
and emotional sensitivity” and “colorful details and thoughtful phrasing” (Helsingin
Sanomat). Silver Medalist and Special Prize winner at the 10th International Jean
Sibelius Violin Competition in 2010, Mr. Iivonen holds the honor of becoming only
the second Finnish violinist to win a medal in the history of the competition. He also
remains the youngest winner of the quinquennial Kuopio National Violin
Competition. Iivonen plays a 1755 G. B. Guadagnini through the generosity of the
Finnish Cultural Foundation.
Petteri Iivonen on yksi viime vuosien menestyneimmistä suomalaisista viulisteista.
Hänen soittoaan on ylistetty muun muassa virheettömän tekniikan (Il Gazzettino)
sekä herkkyyden ja harkitun fraseerauksen (Helsingin Sanomat) ansiosta. Vuonna
2010 Iivonen tuli toiseksi kansainvälisessä Jean Sibelius -viulukilpailussa ollen
kautta aikojen vain toinen kilpailussa menestynyt suomalainen. Hän on myös
Kuopion valtakunnallisen viulukilpailun nuorin voittaja kautta sen historian.
Iivonen soittaa G. B. Guadagnini -viululla (vuodelta 1755), joka kuuluu Suomen
kulttuurirahaston soitinkokoelmiin.
Petteri Iivonen är utan tvekan en av de bästa unga finländska violinisterna under de
senaste åren. Iivonen har lovordats bland annat för sin felfria teknik (Il Gazzettino)
samt sin känslighet och sin genomtänkta frasering (Helsingin Sanomat). År 2010
kom Iivonen på andra plats i den internationella Jean Sibelius–violintävlingen och
var då den andra finländaren genom tiderna som haft framgång i tävlingen. Han är
också den yngsta vinnaren genom tiderna i den riksomfattande violintävlingen I
Kuopio. Iivonen spelar på en G. B. Guadagnini -violin (från år 1755), som tillhör
Suomen Kulttuurirahastos instrumentsamling.
27
THE HISTORY OF THE COMPETITION
THE VILJO AND MAIRE VUORIO FOUNDATION
The Viljo and Maire Vuorio Foundation is dedicated to the arrangement
of musical competitions and concerts, the promotion of classical music
and the development of means of achieving this mission in Vaasa.
The International Jorma Panula Conducting Competition has
been organised in Vaasa every three years since 1999. Over the
years, the number of competitors has become established at
20. The Academician Jorma Panula himself has acted as the
competition's Artistic Director and Chairman of the Jury right
from the start. The Vaasa City Orchestra and Jyväskylä Sinfonia
joined forces in 2003 and have acted as the competition
orchestra ever since.
VILJO JA MAIRE VUORION SÄÄTIÖ
Viljo ja Maire Vuorion Säätiön tarkoituksena on järjestää
musiikkikilpailuja ja konsertteja, edistää klassisen musiikin harrastusta
ja kehittää sen toimintaedellytyksiä Vaasassa sekä henkisesti että
aineellisesti.
VILJO OCH MAIRE VUORIOS STIFTELSE
Viljo och Maire Vuorios Stiftelses syfte är att ordna
musiktävlingar och konserter, befrämja den klassiska musikens
utövning och utveckla dess verksamhetsförutsättningar i Vasa såväl
ideellt som materiellt.
KILPAILUN HISTORIA
Kansainvälistä Jorma Panula kapellimestarikilpailua on
järjestetty Vaasassa kolmen vuoden välein vuodesta 1999
lähtien. Kilpailijoiden määrä on vuosien saatossa vakiintunut
20 osallistujaan. Taiteellisena johtajana ja tuomariston
puheenjohtajana on alusta lähtien toiminut itseoikeutetusti
akateemikko Jorma Panula. Vaasan kaupunginorkesteri ja
Jyväskylä Sinfonia yhdistivät voimansa vuonna 2003, ja ovat
siitä lähtien toimineet kilpailun orkesterina.
TÄVLINGSHISTORIA
Den internationella Jorma Panula-kapellmästartävlingen har
ordnats i Vasa med tre års mellanrum sedan 1999. Antalet
tävlande har under årens lopp etablerats sig till 20 deltagare.
Tävlingens konstnärlige ledare och juryns ordförande har från
början självskrivet varit akademiker Jorma Panula. Vasa
stadsorkester och Jyväskylä Sinfonia förenade sina krafter år
2003 och har sedan dess fungerat som orkester för tävlingen.
28
THE WINNERS OF PREVIOUS COMPETITIONS
AIKAISEMPIEN KILPAILUJEN VOITTAJAT
VINNARE I TIDIGARE TÄVLINGAR
1999
I
Olari Elts, (EE)
II
Tibor Bogányi, (FI)
III
Dmitri Slobodeniouk, (FI)
2003
I
Eeva Ollikainen, (FI)
II
Lilyan Kaiv, (EE)
III
Jukka Iisakkila, (FI)
2006
I
Vytautas Lukocius, (LT)
II
Sylvain Gasançon, (FR)
III
Petri Komulainen, (FI)
Special price/Erikoispalkinto/Specialpris:
Morten Wensbergv(N), Ivo Hentschel (DE)
2009
I
Yordan Kamdzhalov, (BG)
II
Martins Ozolins, (LV)
III
Adriel Donghyuk Kim, (AT)
Special price/Erikoispalkinto/Specialpris:
James Lowe (UK)
2012
The shared second price/Jaettu II palkinto/
Delad andra pris:
Risto Joost (Estonia)/Tobias Vokmann (DE)
Special price/Erikoispalkinto/Specialpris:
Tapio von Boehm (FI)
29
Layout: VMPartanen, Print: Kirjapaino Prodo