new mjosa manual_excellent.ai

Mjosa
Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Things you prepare / Näitä Tarvitset
EN12150
SHOWER CUBICLE / SHOWER ENCLOSURE / SHOWER WALL CAN ONLY BE INSTALLED TO SPACES WHICH:
• are meant to be used as a bathroom. Never install the products in spaces or surfaces which cannot
handle moisture.
• fill building code for bathrooms
• have a water trap / floor drain
SUIHKUNURKKA / SUIHKUKAAPPI / SUIHKUSEINÄ TULEE ASENTAA VAIN TILOIHIN JOTKA:
• on tarkoitettu käytettäviksi kylpyhuoneina. Älä koskaa asenna tuotetta tiloihin tai pinnoille, jotka eivät
kestä kosteutta.
• täyttävät rakennusmääräykset kylpyhuonetiloista
• on varustettu vesilukolla / lattiakaivolla
SHOWER CUBICLE / SHOWER ENCLOSURE / SHOWER WALL
• is not 100% water proof
• surrounding spaces must be able to handled moisture and spilled water
• should always be connected to water pipes according to building code
• water connections must be accessable for checking without dismanteling surrounding structures
• drain connections must be accessable for checking without dismanteling surrounding structures
• if any leaks are found necessary steps must be taken immediattely to avoid further damage, for
example cutting off the water supply
• young children or person with limited capabilities must be supervised while using to product to guard
again accidents due to
• faulty usage of the product.
• Warning - Hot water is available from the tap.
SUIHKUNURKKA / SUIHKUKAAPPI / SUIHKUSEINÄ
• ei ole 100% vesitiivis
• ympäröivien tilojen tulee kestää kosteutta ja roiskuvaa vettä
• tulee aina olla liitetty vesiputkistoon rakennusmääräysten mukaan
• vesiliitoksien tulee olla tarkistettavissa ilman ympäröivien rakenteiden purkamista
• viemäriliitoksien tulee olla tarkistettavissa ilman ympäröivien rakenteiden purkamista
• mikäli vuoto havaitaan on välittömästi suoritettava toimenpiteitä lisävahinkojen välttämiseksi,
esimerkiksi veden tulon sulkeminen.
• pienten lasten ja kyvyiltään rajoitettujen henkilöiden tulee olla valvonnan alaisia heidän
käyttäessään tuotetta, jotta sen väärästä
• käytöstä johtuvat onnettomuudet voidaan välttää.
• Varoitus - Hanasta saatavissa kuumaa vettä.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
Do not use abrasive cleaning agents with granular particles. (e.g. Cif). Do not use steel wool or
”Scotchbrite” products. Avoid cleaning with acidic substances or soda. We recommend cleaning
agents with a pH of 7, or agents designed especially for cleaning shower equipment. Sufficient
ventilation prevents the evolving of mould in the seams.
DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS:
• use protective gloves at all times
• use eye protection at all times
• never install product or component which look damaged
• before using the product for the first time always adjust wheels, slides, hinges
• before using the product for the first time make sure all screws and connections are tight
• before using the product for the first time make sure it cannot fall, tilt or brake away from it
installation place
• always have minimum 2 person present during the installation
• some components are heavy, make sure all person are safe while components are moved.
• never put any components which have glass directly on hard stone or tile floor. Always use soft
material under all
• components with glass before setting them on the floor.
ASENNUKSEN AIKANA KAIKISSA TUOTTEISSA:
• käytä aina suojakäsineitä
• käytä aina suojalaseja
• älä koskaan asenna tuotetta joka näyttää vaurioituneelta
• ennen tuotteen käyttöönottoa säädä pyörästöt, liu´ut, saranat
• ennen tuotteen käyttöön ottoa tarkista ruuvien ja liitosten kireys
• ennen tuotteen käyttöönottoa varmista ettei se voi kaatua, pudota, kallistua tai irrota
asennuspaikastaan.
• läsnä tulee olla vähintään 2 henkilöä
• osa komponenteista on painavia, varmista että kaikki ihmiset ovat turvassa komponentteja
liikuteltaessa.
• älä koskaan laske komponetteja, joissa on lasia suoraan kovalle kivi tai laatta lattialle. Käutä aina
pehmeää lasikomponettien
• alla ennen kuin lasket ne lattialle.
HUOLTO-OHJEET:
Älä käytä puhdistuksessa hankaavia puhdistusaineita, joissa on rakeisia aineosia. (esim. Cif). Älä käytä
teräsvillaa tai “Scotch brite”-tuotteita. Vältä puhdistusta happamilla aineilla tai soodalla. Suosittelemme
puhdistusta puhdistusaineilla, joiden ph on 7, tai erityisesti suihkukalusteiden puhdistukseen suunnitelluilla
aineilla. Riittävä tuuletus estää homeen kertymisen saumoihin.
Things you have/ Pakkaus sisältää
Box 1
Box 2
ST4x8mm
x 18
188cm
Box 3
ST4x35mm
ST4x10mm
x2
x8
3.2 mm
x 18
x1
181cm
ST3.5x10mm
x2
x2
x2
x4
ST4x8mm
x2
1
x2
x1
x2
Max. Door Opening
D
150-160mm
2060mm
C
B
A
Model
A
B
C
D
800x800mm
800mm
800mm
1040mm
410mm
2
3
18
2
9
4
6
17
1
5
16
19
20
11
15
7
32mm
22
40mm
21
10
8
13
12
14
23
Drawing Nr. Description
1
ST4x8mm Screw (w/ plastic caps)
ST4x8mm ruuvi
2
ST4x35mm Screw (w/ plastic caps)
ST4x35mm ruuvi
3
Rubber stopper with screw set
Stopperi ruuvilla
8
Plastic glass clips with screw
Mjosa tray corner bolt set
Muoviklipsit ruuvilla
13
Tray panel screw set
Altaan ruuvisetti
14
L-shape tray panel support
Altaan L-suoja
21
Shower head
Suihkupää
22
Shower hose 15 cm
Suihkuletku
23
Shower bar set
Suihkutanko
6
Upper wheel
Yläpyörät
7
Lower wheel (spring loaded)
Alapyörät
15
Magnetic door gasket
Oven magneettitiiviste
16
Side panel gasket (181cm)
Sivuseinän tiiviste
17
Door gasket (188cm)
Oven tiiviste
5
Plastic chrome handle set
Tray leg (bolt with plastic feet)
Vedinsarja
10
11
Drainage set (with 40/32mm reducer)
Viemärisarja
9
Plastic Corner Set
Liitoskulma
12
Altaan etulevy
18
80x80 Front Skirt Panel
Rail profile - brushed nickel
19
Corner aluminium profile - brushed nickel
Kulmaprofiili
20
Side panel connecting profile - brushed nickel
Sivuprofiilit
4
3
Kuvaus
Altaan pulttisetti
Altaan jalat
Ovikisko
Article No.
Package Description
EX79666
Screw Set
EX80141
Bolt Set
EX79470
Tray Front Skirt
Panel Set
EX79510
Full Shower Set
EX79667
Wheel Set
EX79668
Gasket Set
EX79526
EX79468
EX79469
EX79587
EX79585
EX79586
EX79522
EX79523
UK
01
The tray can be found in box marked 1/1. Place the tray in the location
for its future use. Disassemble the tray skirt by unscrewing the screw
covers and the removing the screws.
FI
Suihkukaapin allas löytyy laatikosta 1/1. Aseta allas tulevalle
asennuspaikalleen. Irrota altaan etulevy ruuvaamalla ruuvit pois
paikaltaan.
UK
02
32mm
40mm
To adjust the height of the tray legs, use an adjustable wrench to turn the
bolts located on the legs. Use a level to check the tray to make sure that
x5
FI
Ruuvaa altaan säätöjalkoja ja tarkista vatupassin avulla, että allas
seisoo tukevasti omilla jaloillaan. Viimeistele asennus
kiristämällä mutteri paikoilleen.
UK
03
!
180°
rear panels can be found in box marked 2/3. Attach one rear panel to the
holes. The “checkers” glass surface should be facing outside of the
shower cabin.
FI
Alumiiniprofiilit löytyvät laatikosta 3/3 ja takaseinät laatikosta
2/4. Kiinnitä takaseinät alumiiniprofiileihin yksi kerrallaan. Muista
samalla tarkistaa, että hanan asennusreiät tulevat oikeille
paikoilleen. Takaseinät ovat käännettävissä. Checkers-kuvioinnin
tulee jäädä kaapin ulkopuolelle.
180°
150-160mm cc
4
UK
!
04
Assemble the other rear panel in the same manner. When completed,
place the rear unit onto the tray. The entire rear unit should be able to
stand upright by itself.
FI
Kokoa toinen takaseinä samalla tavalla. Aseta tämän jälkeen
molemmat takaseinät altaan päälle.
UK
05
The rail profiles can be found in box marked 3/3. Install the top and
bottom rail profiles to the side panels using the ST4x35mm screws. Pay
close attention to the direction of the profile with respect to the side
panel glass.
ST4x35mm
!
FI
Ylä- ja alakiskot löytyvät laatikosta 3/3. Kiinnitä kiskot sivupaneleihin käyttämällä ST4x35mm ruuveja. Huomio, että profiilit
tulevat oikein päin.
!
ST4x35mm
UK
The plastic glass clips are used to secure the glass in position.
06
Slide the plastic clips into the profile and fasten using ST3.5x10mm
screws. Pay attention to the direction of each clip, as shown in the
image.
ST3.5x10mm
!
glass
!
5
glass
FI
Liu'uta muoviklipsit profiilin sisään ja kiinnitä ne paikoilleen
ST3,5x10mm ruuveila. Huomio, että asennat klipsit oikein päin.
ST3.5x10mm
UK
07
The rail profiles can be found in box marked 3/3. Install the top and
bottom rail profiles to the side panels using the ST4x35mm screws. Pay
close attention to the direction of the profile with respect to the side
panel glass.
ST4x35mm
!
!
FI
Ylä- ja alakiskot löytyvät laatikosta 3/3. Kiinnitä kiskot sivupaneleihin käyttämällä ST4x35mm ruuveja. Huomio, että profiilit
tulevat oikein päin.
ST4x35mm
UK
08
The plastic glass clips are used to secure the glass in position.
Slide the plastic clips into the profile and fasten using ST3.5x10mm
screws. Pay attention to the direction of each clip, as shown in the
image.
ST3.5x10mm
!
glass
FI
glass
!
Liu'uta muoviklipsit profiilin sisään ja kiinnitä ne paikoilleen
ST3,5x10mm ruuveila. Huomio, että asennat klipsit oikein päin.
ST3.5x10mm
UK
09
Attach the side column profile with the rear-panel and side panel.
Pay attention to the direction of the side column profile by looking at
the position of the holes, as shown in the image.
FI
Kiinnitä sivu- ja takaseinät keskenään kulmaprofiilin avulla.
Kiinnitä huomiota reikien paikkoihin kuten kuvassa.
!
6
UK
10
Attach the side column profile with the rear-panel and side panel.
Pay attention to the direction of the side column profile by looking at the
position of the holes, as shown in the image.
FI
Kiinnitä sivu- ja takaseinät keskenään kulmaprofiilin avulla.
Kiinnitä huomiota reikien paikkoihin kuten kuvassa.
!
UK
11
The two sets of plastic corners can be found in the accessory box. Carefully
insert the upper profiles into the plastic corner and secure with the
ST4x8mm screws provided. Do the same with the lower profiles.
2xST4x8mm
FI
Muovikulmat löytyvät tarvikelaatikosta. Kiinnitä profiilit toisiinsa
muovikulman avulla käyttämällä ST4x8mm ruuveja. Tee sama
sekä ylä- että alaprofiileille.
2xST4x8mm
UK
12
The side panel gaskets can be found in the box marked 3/3. Attach the
side panel gaskets (length of 181cm) to the side panels while paying
attention to the direction of the blade. The gasket blade should be face
towards inside the cabin, as shown in the image.
181cm
7
FI
Sivuprofiilien tiivisteet löytyvät laatikosta 3/3. Kiinnitä tiivisteet
profiileihin. Tiivisteen reunan pitäisi osoittaa kohti kaapin
sisäpuolta kuten kuvassa.
UK
13
The cabin doors can be found in the box marked 3/3. To assemble the
doors, tilt and slide the door into the cabin while paying attention to the
direction of the “UP” arrows and door handle holes. First place the upper
wheels on the inner grooves of the upper aluminium profile. Then press
down on the knob located on the bottom wheels while pushing the
wheels into the grooves of the bottom profile.
1
!
FI
Kaapin ovet löytyvät laatikosta 3/3. Ovipyörät on kiinnitetty
valmiiksi. Kiinnitä huomiota UP-merkintöihin ja ovenkahvojen
reikiin ovia asentaessasi. Aseta ensiksi yläpyörät kiskoilleen.
Tämän jälkeen oven tulisi pysyä paikoillaan omalla painollaan.
Seuraavaksi aseta jousitetut alapyörät paikoilleen painamalla ne
kiskoilleen.
2
UK
14
All the doors gaskets can be found in the box marked 3/3. Attach the
water protection gaskets (length of 188cm) to the doors while paying
attention to the direction of the blades, as shown in the image. Attach
the magnetic gaskets to the doors, as shown in the image.
FI
Ovien tiivisteet löytyvät laatikosta 3/3. Kiinnitä ensiksi
vesitiivisteet oviin siten, että reunat osoittavat
ulospäin kuten kuvassa. Asenna lopuksi oven magneettitiivisteet
paikoilleen.
188cm
15
188cm
UK
Use a screwdriver to adjust the height level of the doors, as shown in
the image.
The doors should open and close smoothly. When the doors are closed,
there should not be any gap between the magnetic gaskets.
FI
Säädä ovipyöriä siten, että ovet sulkeutuvat pehmeästi ja tiiviisti.
Käytä säätämiseen ruuvimeisseliä kuten kuvassa.
Tarvittaessa voit rasvata ovipyörät paremman liikkuvuuden
takaamiseksi.
8
UK
16
The door handles can be found in the accessory box. Install the door
handles as shown in the image while using the silicon gaskets to protect
the glass. Do not over tighten the screw when fastening the handles to
the glass.
FI
Kiinnitä vetimet paikoilleen ja muista suojata lasi silikonitiivisteillä.. Älä ylikiristä ruuveja.
UK
17
Before fastening the cabin with screws, make sure that aluminium profiles
on all sides are well-fitted and flush. Use a rubber mallet to make sure that
all top corners on each side is square, as shown in the image.
FI
Ennen kaapin kiristämistä täytyy varmistaa, että alumiiniprofiilit
ovat paikoillaan.Varmista ylänurkkien suoruus esimerkiksi
kumivasaralla.
b
a
18
UK
c
Fasten and secure the cabin body using the ST4x8mm screws provided.
Holes must be drilled through the aluminium profiles in the locations
shown in the image. Use the pre-drilled holes as guides when drilling new
holes so that the glass is not damaged. After the screws are fixed, use the
provided screw caps to cover the screw heads.
b
a
c
1
FI
Kiristä kaapin runko ST4x8 mm ruuveilla. Poraa reiäit alumiiniprofiileihin kuten kuvassa. Käytä apunasi esiporattuja reikiä
tehdessäsi uusia reikiä, jotta lasi ei vahingoitu. Peitä lopuksi
ruuvikannat muovitulpilla.
2
9
UK
Secure the cabin body to the tray using the hex bolt and washer set
provided. Pre-drilled holes are located in the left and right corners of the
tray. The metal washer should be under the silicon washer, as shown in the
image. Insert the hex bolt from the bottom of the tray, through the hole,
and up into the side aluminium profile. Use the provided hex key to
tighten the bolt.
19
FI
Kiinnitä kaapin runko suihkualtaaseen kuten kuvassa. Esiporatut reiät
sijaitsevat suihkualtaan vasemmassa ja oikeanpuoleisessa nurkassa.
Silikonitiiviste ja aluslevy asetetaan altaan alapuolelle kuvan osoittamalla
tavalla.Kiristä pultit käyttämällä kuusiokoloavainta.
UK
20
ST4 x10mm
935mm
Ø3.2mm
ST4x10mm
21
Assemble the shower set by first installing the shower bar, as shown in the
image. A hole must be drilled on the upper aluminium bar. Use the correct
distance when drilling to avoid damaging the glass. Pay attention to the
orientation of the shower head holder before assembling.
!
FI
Aloita suihkusetin asennus kiinnittämällä suihkutanko paikoilleen kuvan
osoittamalla tavalla. Reikä on porattava ylempään alumiiniprofiiliin. Älä
vaurioita lasia reikiä poratessasi.
UK
Assemble the tray skirt back onto the tray using the screw sets provided.
Attention!
This shower cubicle is 100% water tight. Some drops of water may be
spilled outside of the tray. Do not use silicon on any part of the cabin in
order to prevent water leakage.
FI
Kiinnitä altaan etulevy paikoilleen ruuvisarjan avulla.
Huomio!
Että tämä tuote ei ole täysin vesitiivis. Suihkutettaessa vettä suurella
paineella pieniä määriä vettä voi päästä suihkukaapin ulkopuolelle.
10
Mjosa
SE
After - Sales Service
NO
FI
Montörgatan 7, 2 tr, S-302 60
Halmstad, SWEDEN
Merivalkama 4 C, FIN 02320,
Espoo, FINLAND
web: http://aftersales.excellent-group.se
email : [email protected]
web: http://aftersales.excellent-group.fi
email : [email protected]
Ver. 001- 0949