LUKEMISTA S2-KIELEN OPPIJOILLE Juli-Anna Aerila KT, FM Äidinkielen ja kirjallisuuden yliopistonlehtori Turun opettajankoulutuslaitos, Rauman yksikkö Turun yliopisto ‘ NELJÄ NÄKÖKULMAA MAAHANMUUTTAJAOPPILAAN LUKEMISEEN • YLEISTÄ LUKUTAIDOSTA JA LUKEMISEN MERKITYKSESTÄ • KIRJALLISUUSVALINNAT • MONIKULTTUURINEN KIRJALLISUUS • RUOTSIN MALLIN HELPPOLUKUISET KIRJAT MAAHANMUUTTAJAOPPILAIDEN LUKUTAIDOSTA • Selviytyvät suomenkielisiä heikommin reaaliaineissa ja lukemisessa ja kirjoittamisessa • Kolmannes maahanmuuttajista kuuluu heikoimmin menestyneiden kymmenykseen • Tyttöjen ja poikien väliset erot pienempiä kuin suomenkielisillä • Erot kasvavat MAAHANMUUTTAJAOPPILAIDEN LUKUTAIDON HARJOITUTTAMINEN • Oppilailla suuria eroja opiskelutaidoissa, motivaatiossa, kielitaidossa • Oma kirja tärkeä • Kirjoittaminen monille vaikeaa myös sisällöllisesti • Runot ja laulut hyvää materiaalia, samoin kansansadut • Selkokieliset teokset MIKSI FIKTIIVISTÄ KIRJALLISUUTTA MAAHANMUUTTAJAOPPILAALLE? • Lisää oppilaan kielen rekisterien tuntemusta • Parantaa oppilaan kulttuurista lukutaitoa • Kirjallisuus tarjoaa mahdollisuuden samastumiseen ja eläytymiseen MAAHANMUUTTAJAOPPILAALLE VALITTAVA KIRJALLISUUS • Haluavat usein lukea samoja kirjoja kuin muutkin • Vaikeuttaa ymmärtämistä: pitkät lauseet, lauseenvastikkeet, sanasto • KIRJALLISUUTTA TULISI LUKEA MYÖS OMALLA ÄIDINKIELELLÄ • Sama teos kaikkien äidinkielellä MAAHANMUUTTAJAOPPILAAN FIKTION LUKEMISEN TUKEMINEN • Tekstien avaaminen etukäteen • Eläytyvään ääneen lukemisen kuunteleminen • Tekstien selkokielistäminen • Oma ääneenlukeminen • Lukuteatteri MAAHANMUUTTAJAOPPILAS JA FIKTION KÄSITTELEMINEN • Suullinen keskustelu • Itsearviointiin ja reflektointiin harjaannuttaminen • Toiminnalliset tehtävät • Ryhmässä toiminen MONIKULTTUURISEN KIRJALLISUUDEN KÄYTTÄMINEN • Monikulttuuriset kirjat antavat sekä tietoa monikulttuurisuudesta että mahdollisuuden eläytyä erilaisiin tilanteisiin • Erilaiset ihmiset kokevat yleismaailmallisesti samanlaisia tunteita, kuten rakkautta, surua ja lapsellisuutta • Pelkkä kirjallisuuden lukeminen ja sen sisältämien yksityiskohtien kummastelu ei riitä MITÄ ON MONIKULTTUURINEN KIRJALLISUUS? • Monikulttuurisella lasten- ja nuortenkirjallisuudella tarkoitetaan vähemmistöryhmien kirjallisuutta, jota luetaan luokissa erilaisuuden kunnioittamiseksi ja hyväksymiseksi • Kruse (1992) jakaa monikulttuuriset kirjat kolmeen luokkaan: 1) kaikenlaisten ihmisten jokapäiväinen elämä, yhdessä toisten kanssa ”rodullisessa harmoniassa” 2) kirjassa esitettyyn kulttuuriin kuulumattoman henkilön kirjoittamia 3) heijastavat kirjoittajan omaa todellista perinnettä ja taustaa MONIKULTTUURISEN KIRJALLISUUDEN LAATUKRITEERISTÖ • Teoksen tulee edustaa korkeaa kirjallista laatua eikä se saa sisältää mitään, mikä hävettäisi tai loukkaisi lapsilukijaa, jonka kulttuuria tai kansaa teos kuvaa. • Kirjailijan ja kuvittajan tulee olla riittävän ammattitaitoisia voidakseen kuvata tiettyä kulttuuria asiantuntevasti ja kunnioittavasti ja heidän tulee mieluiten olla kuvatun kulttuurin edustajia. • Kuvitukset eivät saa sisältää yleistyksiä tai stereotyyppejä mistään kulttuurista eikä saman kulttuurin edustajia saa kuvata samalla tavoin. • Teokset eivät saa pitää sisällään väärintulkintoja historiasta ja asiat on esitettävä useammasta näkökulmasta. • Teoksessa ei saa olla sanoja, jotka kuvaavat hahmoja tai kulttuuria ennakkoluuloiseen sävyyn, ja dialogin tulee edustaa asianmukaisesti ryhmän suullista traditiota. • Vähemmistönä olevat hahmot on kuvattava vahvoina ja itsenäisinä, ei avuttomina tai avuntarpeessa olevina suhteessa valtaväestöön. He eivät saa edustaa ylivoimaisia ominaisuuksia tai joutua tekemään enemmän kuin valtaväestö saavuttaakseen hyväksyntää. • Vähemmistöjen edustajien tulee itse olla ryhmiensä johtajia ja ratkaista omat ongelmansa. • Valtaväestön ja vähemmistöjen välillä onkin oltava jaettua valtaa ja vähemmistön edustajilla on oltava myös muita kuin sivurooleja. • Naiset, vanhukset ja perhe tulee kuvata oman kulttuurin kautta. SUOMALAINEN MONIKULTTUURINEN KIRJALLISUUS • Vielä vähän • Stereotyyppisiä henkilöhahmoja • Vasta 2000-luvulla Suomessa on ilmestynyt nuortenkirjoja, joissa maahanmuuttajataustaiset henkilöhahmot ovat päähenkilön roolissa • Valtaväestön edustajien kirjoittamaa ja kuvattu pääasiassa keskiluokkalaisesta näkökulmasta • Käytettäessä nuortenkirjoja monikulttuurisuuskasvatukseen korostuukin kaksoisyleisön merkitys EASY READING BOOKS RUOTSISSA
© Copyright 2024