Vis dokument 8 MB

Den Europæiske Unions
Tidende
Dansk udgave
Meddelelser og oplysninger
C 373
58. årgang
10. november 2015
Indhold
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG
AGENTURER
Revisionsretten
2015/C 373/01
2015/C 373/02
DA
Revisionsrettens årsberetning om budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2014, med institutionernes
svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Revisionsrettens årsberetning om 8., 9., 10. og 11. Europæiske Udviklingsfonds (EUF's) aktiviteter i
regnskabsåret 2014, med Kommissionens svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/1
IV
(Oplysninger)
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER,
KONTORER OG AGENTURER
REVISIONSRETTEN
I medfør af artikel 287, stk. 1 og 4, i TEUF samt artikel 148, stk. 1 og artikel 162, stk. 1 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU,
Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 og artikel 43, 48 og 60 i Rådets forordning (EF) nr. 215/2008 af 18. februar 2008 om
finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond, som ændret ved forordning (EU) nr. 567/2014
vedtog Revisionsretten for Den Europæiske Union på mødet den 10. september 2015
ÅRSBERETNINGERNE
for regnskabsåret 2014
Beretningerne, med institutionernes svar til Rettens bemærkninger, er sendt til dechargemyndigheden og til de øvrige institutioner.
Medlemmerne af Revisionsretten er:
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA (formand), Igors LUDBORŽS, Jan KINŠT, Kersti KALJULAID, Karel PINXTEN, Henri GRETHEN,
Szabolcs FAZAKAS, Louis GALEA, Ladislav BALKO, Augustyn KUBIK, Milan Martin CVIKL, Rasa BUDBERGYTĖ, Lazaros S. LAZAROU,
Hans Gustaf WESSBERG, Pietro RUSSO, Ville ITÄLÄ, Kevin CARDIFF, Baudilio TOMÉ MUGURUZA, Iliana IVANOVA, George PUFAN,
Neven MATES, Alex BRENNINKMEIJER, Danièle LAMARQUE, Nikolaos MILIONIS, Phil WYNN OWEN, Klaus-Heiner LEHNE,
Oskar HERICS, Bettina JAKOBSEN.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
ÅRSBERETNING OM BUDGETGENNEMFØRELSEN
(2015/C 373/01)
C 373/3
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/5
INDHOLD
Side
Generel indledning
....................................................................
7
Kapitel 1
— Revisionserklæring med underbyggende oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Kapitel 2
— Den budgetmæssige og økonomiske forvaltning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Kapitel 3
— Opnåelse af resultater ved hjælp af EU-budgettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Kapitel 4
— Indtægter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Kapitel 5
— Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse
.....................................
147
Kapitel 6
— Økonomisk, social og territorial samhørighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
Kapitel 7
— Naturressourcer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
Kapitel 8
— Et globalt Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
Kapitel 9
— Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
275
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
GENEREL INDLEDNING
0.1.
Den Europæiske Revisionsret er den institution, der i
henhold til traktaten skal varetage revisionen af Den Europæiske
Unions (EU's) finanser. Som EU's eksterne revisor fungerer vi
som den uafhængige beskytter af EU-borgernes finansielle
interesser og bidrager til at forbedre EU's finansielle forvaltning.
Der er flere oplysninger om vores arbejde i vores årlige
aktivitetsrapport, som sammen med vores særberetninger om
EU's udgiftsprogrammer og indtægter og vores udtalelser om ny
eller ændret lovgivning er tilgængelig på vores websted:
C 373/7
bør gøre det lettere for læserne at sammenholde revisionsresultaterne i beretningen med de relevante budget- og regnskabsoplysninger.
0.6.
Da der ikke aflægges separate årsregnskaber for de
forskellige FFR-udgiftsområder, er konklusionerne i de specifikke
vurderinger ikke revisionserklæringer. I stedet beskriver disse
kapitler væsentlige forhold, som er særlige for de enkelte FFRudgiftsområder.
0.7.
Vores beretning er i år opbygget på følgende måde:
www.eca.europa.eu.
— Kapitel 1 indeholder revisionserklæringen og en oversigt
over resultaterne af vores revision vedrørende regnskabernes rigtighed og transaktionernes formelle rigtighed
0.2.
Dette er vores 38. årsberetning om gennemførelsen af
EU's budget. Den dækker regnskabsåret 2014. En særskilt
årsberetning dækker de europæiske udviklingsfonde.
— Kapitel 2 præsenterer vores revisionsresultater vedrørende
den budgetmæssige og økonomiske forvaltning
0.3.
EU's almindelige budget vedtages hvert år af Rådet og
Europa-Parlamentet. Vores årsberetning danner sammen med
vores særberetninger grundlag for dechargeproceduren, hvor
Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet afgør, om
Kommissionen har opfyldt sine forpligtelser med hensyn til
gennemførelsen af budgettet på tilfredsstillende vis. Vi sender
vores årsberetning til de nationale parlamenter, samtidig med at
vi sender den til Europa-Parlamentet og Rådet.
0.4.
Det centrale element i vores årsberetning er revisionserklæringen (»DAS«) om rigtigheden af Den Europæiske Unions
konsoliderede regnskab og om transaktionernes lovlighed og
formelle rigtighed (i beretningen benævnt »transaktionernes
formelle rigtighed«). Vi supplerer denne erklæring med specifikke vurderinger for hvert enkelt af EU's større aktivitetsområder.
0.5.
Med henblik på at øge brugbarheden af vores beretning
bruger vi en kapitelstruktur, der svarer til udgiftsområderne i
den flerårige finansielle ramme (FFR). Denne ramme, som trådte
i kraft i 2014, skal fastlægge omfanget og fordelingen af EU's
udgifter i perioden frem til 2020. Den anvendte kapitelstruktur
(1)
Vi giver ikke en specifik vurdering af udgifterne på FFRudgiftsområde 3 (Sikkerhed og unionsborgerskab) og 6 (Kompensationer).
— Kapitel 3 er et bidrag til vores strategiske målsætning om at
forbedre EU's offentlige ansvarlighed og har fokus på, i
hvilket omfang de nuværende resultatrammer gør det
muligt for Kommissionen at overvåge og styre fremskridtene hen imod Europa 2020-målene
— Kapitel 4 præsenterer vores revisionsresultater vedrørende
indtægterne
— Kapitel 5-9 viser resultaterne af vores test af transaktionernes formelle rigtighed og vores undersøgelse af udvalgte
systemer og årlige aktivitetsrapporter (på FFR-udgiftsområde 1a, 1b, 2, 4 og 5) (1).
0.8.
Kommissionens svar til vores bemærkninger (eller
svarene fra andre EU-institutioner og -organer, hvor det er
relevant) præsenteres i beretningen, og i beskrivelsen af vores
revisionsresultater og konklusioner tager vi hensyn til den
reviderede enheds svar. Som ekstern revisor har vi imidlertid til
opgave at rapportere vores revisionsresultater og drage konklusioner på grundlag af disse for at give en uafhængig og
upartisk vurdering af regnskabets rigtighed og transaktionernes
formelle rigtighed.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/9
KAPITEL 1
Revisionserklæring med underbyggende oplysninger
INDHOLD
Punkt
Rettens revisionserklæring til Europa-Parlamentet og Rådet — den uafhængige revisors
beretning
Indledning
EU-udgifterne er et vigtigt instrument til opnåelse af politikmål
Revisionsresultater vedrørende regnskabsåret 2014
Regnskabet er ikke behæftet med væsentlig fejlinformation
Transaktionernes formelle rigtighed: Vores samlede revisionsresultater er stabile, men
viser en væsentlig fejlforekomst
I-XII
1.1-1.3
1.1-1.3
1.4-1.58
1.4-1.8
1.9-1.29
Mange former for korrigerende foranstaltninger med forskellig effekt
1.30-1.44
Kommissionens sammenfattende rapport bekræfter, at fejlene har en væsentlig
indvirkning på transaktionerne
1.45-1.57
Vi sender OLAF de sager, hvor der er mistanke om svig
Konklusioner
1.58
1.59-1.66
Bilag 1.1 — Revisionstilgang og -metode
Bilag 1.2 — Opfølgning af de foregående års bemærkninger om regnskabernes rigtighed
Bilag 1.3 — Uddrag fra det konsoliderede regnskab for 2014
Bilag 1.4 — Den anslåede fejlforekomst (den mest sandsynlige fejlforekomst, MSF) — ikke-justerede
historiske data for 2009-2013
Bilag 1.5 — Frekvensen af konstaterede fejl i revisionsstikprøven for regnskabsåret 2014
DA
C 373/10
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS REVISIONSERKLÆRING TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET — DEN UAFHÆNGIGE
REVISORS BERETNING
I.
Vi har:
a)
revideret Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab, som blev godkendt af Kommissionen den 23. juli 2015, og
som omfatter det konsoliderede årsregnskab (1) og de samlede beretninger om budgetgennemførelsen for det
regnskabsår (2), der afsluttedes den 31. december 2014, og
b)
efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for dette regnskab, som fastsat i
artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
Ledelsens ansvar
II. Ifølge artikel 317 og 318 i TEUF og finansforordningen har Kommissionen ansvaret for at udarbejde og aflægge et
retvisende konsolideret regnskab for Den Europæiske Union med udgangspunkt i de internationalt anerkendte regnskabsstandarder, der anvendes i den offentlige sektor, samt for lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger
til grund for dette regnskab. Dette ansvar omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af en intern kontrol, som
sikrer, at der udarbejdes og aflægges et regnskab uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl.
Kommissionen bærer det endelige ansvar for lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for
Den Europæiske Unions regnskab (artikel 317 i TEUF).
Revisors ansvar
III. Det er vores ansvar på baggrund af vores revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet om
regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Vi har revideret regnskaberne i
overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's International Standards of
Supreme Audit Institutions. Ifølge disse standarder skal vi overholde etiske krav og planlægge og udføre revisionen med
henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, om det konsoliderede årsregnskab for Den Europæiske Union er uden væsentlig
fejlinformation, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.
IV. Det indgår i en revision, at der udføres revisionshandlinger for at tilvejebringe revisionsbevis vedrørende beløbene og
oplysningerne i det konsoliderede regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Valget af
revisionshandlinger afhænger af revisors vurdering, herunder en vurdering af risikoen for, at der er væsentlig fejlinformation i
det konsoliderede regnskab, og at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske
Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den
interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes og aflægges et retvisende konsolideret regnskab, og at de underliggende
transaktioner er lovlige og formelt rigtige, med henblik på at udforme revisionshandlinger, som er passende efter
omstændighederne, men ikke med henblik på at afgive erklæring om effektiviteten af den interne kontrol. En revision omfatter
også en vurdering af, om de anvendte regnskabspraksis er hensigtsmæssige, og om de foretagne regnskabsmæssige skøn er
rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af det konsoliderede regnskab.
V. For så vidt angår indtægter tager vores undersøgelse af egne indtægter baseret på moms og bruttonationalindkomsten
udgangspunkt i de relevante makroøkonomiske aggregater, der ligger til grund for beregningen af disse indtægter, og vi
vurderer de systemer, Kommissionen bruger til behandling af disse aggregater, indtil medlemsstaternes bidrag er modtaget og
opført i det konsoliderede regnskab. For så vidt angår traditionelle egne indtægter undersøger vi toldmyndighedernes
regnskaber og analyserer strømmen af afgiftsbeløb, indtil beløbene er modtaget af Kommissionen og registreret i regnskabet.
(1)
(2)
Det konsoliderede årsregnskab omfatter balancen, resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over bevægelser i nettoaktiver
og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende noter (inklusive segmentoplysninger).
De samlede beretninger om budgetgennemførelsen omfatter de samlede beretninger om budgetgennemførelsen og forklarende noter.
DA
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/11
VI. For så vidt angår udgifter undersøger vi betalingstransaktionerne, når udgifterne er afholdt, registreret og godkendt.
Denne undersøgelse omfatter alle kategorier af betalinger (inklusive betalinger vedrørende køb af aktiver) i det år, hvor de
foretages, undtagen forskud. Forskudsbetalinger undersøges, når modtageren anmodes om eller forelægger dokumentation
for, at midlerne er blevet anvendt korrekt, og forskuddet afregnes eller kan kræves tilbagebetalt.
VII.
Vi mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores erklæringer.
Regnskabernes rigtighed
Erklæring om regnskabernes rigtighed
VIII. Det er vores opfattelse, at Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den
31. december 2014, i alt væsentligt giver et retvisende billede af Unionens finansielle stilling pr. 31. december 2014 samt af
resultaterne af transaktioner, pengestrømme og ændringer i nettoaktiver i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med
bestemmelserne i finansforordningen og de regnskabsregler baseret på de internationalt anerkendte regnskabsstandarder, der
anvendes i den offentlige sektor.
Lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
Indtægter
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de indtægter, der ligger til grund for regnskabet
IX. Det er vores opfattelse, at de indtægter, der ligger til grund for regnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes den
31. december 2014, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.
Betalinger
Grundlag for en afkræftende erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de betalinger, der ligger til grund for
regnskabet
X. De udgifter, der i 2014 blev registreret under udgiftsområde 1 til 4 (3) i den flerårige finansielle ramme, omfattende
aktionsudgifter, er væsentlig fejlbehæftede. Vi anslår, at fejlforekomsten i de betalinger, der ligger til grund for regnskabet, er
4,4 %. Vores konklusion bekræftes af den analyse af risikobeløb, som Kommissionen giver i sin sammenfattende beretning.
Afkræftende erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de betalinger, der ligger til grund for regnskabet
XI. På grund af væsentligheden af de forhold, der er beskrevet i punktet Grundlag for en afkræftende erklæring om
lovligheden og den formelle rigtighed af de betalinger, der ligger til grund for regnskabet, er det vores opfattelse, at de
betalinger, der ligger til grund for regnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2014, er væsentlig
fejlbehæftede.
(3)
Disse udgiftsområder er omfattet af kapitel 5 til 8 i denne årsberetning.
C 373/12
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Andre oplysninger
XII. Regnskabsredegørelsen og -analysen er ikke en del af regnskabet. De oplysninger, der gives i regnskabsredegørelsen og
-analysen, stemmer overens med regnskabet.
Den 10. september 2015
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
Den Europæiske Revisionsret
12, rue Alcide de Gasperi — 1615 Luxembourg — LUXEMBOURG
DA
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
INDLEDNING
EU-udgifterne er et vigtigt instrument til opnåelse af
politikmål
1.1. EU-udgifterne er et vigtigt instrument til opnåelse af
politikmål. Andre vigtige instrumenter er lovgivningen og den
frie bevægelighed for varer, tjenesteydelser, kapital og personer
inden for Unionen. EU-udgifterne udgør i gennemsnit 1,9 % af
EU-medlemsstaternes samlede offentlige udgifter (jf. figur 1.1).
1.2.
Som fastlagt i traktaten har vi bl.a. til opgave:
— at kontrollere, om EU-budgettet bliver brugt i overensstemmelse med de gældende love og forordninger
— at afgive en erklæring om EU's regnskaber
— at rapportere om, hvorvidt EU-udgifterne afholdes på en
sparsommelig, produktiv og effektiv måde (4), og
— at afgive udtalelser om forslag til lovgivning med finansiel
indvirkning.
Det arbejde, vi udfører som grundlag for revisionserklæringen,
opfylder det første og det andet af disse mål. Det hjælper os også
med at identificere risici med betydning for sparsommeligheden,
produktiviteten og effektiviteten. Og det er et væsentligt input i
forbindelse med vores udtalelser om forslag til finansiel
lovgivning.
(4)
Defineret som følger i artikel 30, stk. 2, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober
2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige
budget (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1):
»I henhold til princippet om sparsommelighed skal de ressourcer,
som institutionen bruger til udførelse af sine aktiviteter, stilles til
rådighed på det rette tidspunkt, i den rigtige mængde og kvalitet
samt til den mest fordelagtige pris.
Princippet om produktivitet drejer sig om at sikre et optimalt
forhold mellem de anvendte ressourcer og de opnåede resultater.
Princippet om effektivitet drejer sig om at nå de opstillede
specifikke mål og de forventede resultater.«
C 373/13
C 373/14
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Figur 1.1 — EU-udgifterne som andel af de samlede offentlige udgifter i de enkelte medlemsstater i 2014
Kilder:
Den Europæiske Unions udgifter: (Europa-Kommissionens regnskabsdata kompileret af Revisionsretten).
Medlemsstaternes samlede offentlige udgifter: (Eurostat — offentlige statistikker — offentlige indtægter, udgifter og vigtigste aggregater — de samlede
offentlige udgifter i 2014)
(http://ec.europa.eu/eurostat/web/government-finance-statistics/data/database). Jf. listen over landekoder i bilag 1.5.
RETTENS BEMÆRKNINGER
1.3.
Dette kapitel i årsberetningen:
— beskriver baggrunden for vores revisionserklæring og giver
et resumé af vores revisionstilgang (jf. bilag 1.1), revisionsresultater og konklusioner
— analyserer arten af de forskellige risici, der er forbundet
med EU-udgifterne, og
— præsenterer de foranstaltninger, Kommissionen har truffet
som reaktion på de bemærkninger og anbefalinger, vi i
tidligere årsberetninger har fremsat om regnskabernes
rigtighed (jf. bilag 1.2).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
REVISIONSRESULTATER VEDRØRENDE REGNSKABSÅRET 2014
Regnskabet er ikke behæftet med væsentlig fejlinformation
1.4. Vores bemærkninger vedrører Den Europæiske Unions
konsoliderede regnskab (5) (»regnskabet«) for regnskabsåret
2014. Vi modtog regnskabet sammen med regnskabsførerens
forvaltningserklæring den 23. juli 2015 (6). Regnskabet er
vedlagt en regnskabsredegørelse og -analyse (»Financial Statement Discussion and Analysis«) (7). Denne analyse er ikke
omfattet af vores revisionserklæring. I overensstemmelse med
revisionsstandarderne har vi imidlertid vurderet, om den
stemmer overens med oplysningerne i regnskabet.
1.5. Regnskabet (sammenfattet i bilag 1.3) viser, at de
samlede passiver pr. 31. december 2014 beløb sig til
220,7 milliarder euro, mens de samlede aktiver beløb sig til
162,7 milliarder euro. Det økonomiske resultat for 2014 er et
underskud på 11,3 milliarder euro (jf. også punkt 2.12 og 2.13).
1.6. Vores revision viste, at regnskabet ikke er behæftet med
væsentlig fejlinformation (jf. også bilag 1.2). Vores bemærkninger om den økonomiske og budgetmæssige forvaltning af
EU-midlerne findes i kapitel 2.
(5)
(6)
(7)
Det konsoliderede regnskab består af:
a) det konsoliderede årsregnskab, som omfatter balancen (der
viser aktiverne og passiverne ved regnskabsårets udgang),
resultatopgørelsen (der viser regnskabsårets indtægter og
udgifter), pengestrømsopgørelsen (der viser, hvordan bevægelser i regnskabet indvirker på beholdningen af kontanter
og andre likvide midler) og opgørelsen over bevægelser i
nettoaktiver samt de tilhørende noter
b) en aggregeret beretning om budgetgennemførelsen, som
omfatter regnskabsårets indtægter og udgifter, samt de
tilhørende noter.
Det foreløbige regnskab blev sammen med regnskabsførerens
forvaltningserklæring modtaget den 31. marts 2015, som er
sidste frist for fremsendelse i henhold til finansforordningen (jf.
artikel 147 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012). Det
endelige regnskab blev modtaget otte dage før fristen for
fremsendelse, den 31. juli, som er fastsat i artikel 148.
Kommissionens reviderede udgave af den ledsagende regnskabsredegørelse og -analyse blev sendt til Retten den 1. september
2015.
Jf. Recommended Practice Guideline 2 (RPG 2) »Financial
Statements Discussion and Analysis« fra International Public
Sector Accounting Standards Board (IPSASB).
C 373/15
C 373/16
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
1.7. I 2014 har Kommissionen foretaget adskillige ændringer
i præsentationen af regnskabet. Formålet med ændringerne er at
følge den nye FFR og øge tilpasningen til de internationale
standarder. Der er klare forbedringer i præsentationen af visse
noter til regnskabet (8).
1.7. Kommissionen glæder sig over Revisionsrettens anerkendelse af
de forbedringer, der er foretaget. Disse forbedringer, som f.eks. den
frivillige udlevering af oplysninger i forbindelse med drøftelsen og
analysen af finansieringsoversigten, skal sikre, at Kommissionen fortsat
kan indtage en førende rolle inden for regnskabsaflæggelse i den
offentlige sektor ved at tilvejebringe nyttige finansielle oplysninger til
brugerne af EU's regnskaber.
Forhold, der indvirker på regnskabet
1.8.
Følgende forhold indvirker på regnskabet:
a)
Kommissionen har gjort fremskridt med hensyn til
præsentationen af note 6 til regnskabet (om beskyttelse af
EU-budgettet), jf. punkt 1.13 i vores årsberetning for 2013
og punkt 2 i dette års opfølgningstabel (bilag 1.2). Denne
note indeholder nu mere fokuserede oplysninger. På
samhørighedsområdet oplyses det nu, i hvilket omfang
der er foretaget korrektioner før registreringen af udgifterne, under gennemførelsen og ved afslutningen. Noten
beskriver (men kvantificerer ikke altid) de korrigerende
foranstaltningers indvirkning på EU-budgettet (f.eks. skabelsen af formålsbestemte indtægter og medlemsstaternes
tilbagetrækning og erstatning af udgifter) (9)
b)
Note 2.5.2 om forfinansiering (forskud til medlemsstaterne)
viser, at Kommissionen har begrænsede oplysninger om
anvendelsen af forskud til finansielle instrumenter under
delt forvaltning (3,8 milliarder euro) og andre støtteordninger (3,6 milliarder euro). Dette kan påvirke værdiansættelsen af dem pr. årets udgang. Kommissionen kan blive
nødt til at foretage væsentlige justeringer ved afslutningen
af programmeringsperioden 2007-2013.
(8)
Herunder den konsoliderede præsentation af omsætningsaktiver,
anlægsaktiver, kortfristet gæld og langfristet gæld og den
forenklede præsentation af segmentoplysninger.
Kommissionen vil lade note 6 i regnskabet for 2015 afspejle Den
Europæiske Unions Domstols domme fra juni 2015 om
annullering af beslutninger om finansielle korrektioner til et
beløb af 457 millioner euro. Disse beslutninger er allerede
behandlet som regulerende begivenheder efter balancedagen i
note 2.10 om hensættelser (Domstolens dom af 24. juni 2015 i
de forenede sager C-549/12 P og C-54/13 P om annullering af to
kommissionsbeslutninger til et beløb af 94 millioner euro
vedrørende EFRU-programmer i Tyskland og Domstolens dom
af 24. juni 2015 i sag C-263/13 P om annullering af tre
kommissionsbeslutninger til et beløb af 363 millioner euro
vedrørende EFRU-programmer i Spanien). Disse beslutninger
indvirkede på udgifterne under de operationelle programmer for
perioden 1994-1999.
(9)
1.8.
a)
Note 6 sammenfatter resultaterne af Kommissionens korrigerende
foranstaltninger (vedtagne såvel som gennemførte) samt dens
forebyggende foranstaltninger for 2014. Mere detaljerede
oplysninger om dette emne findes i Kommissionens årlige
meddelelse om beskyttelse af EU-budgettet.
DA
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/17
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Transaktionernes formelle rigtighed: Vores samlede
revisionsresultater er stabile, men viser en væsentlig
fejlforekomst
1.9. Vi undersøger EU's indtægter og udgifter for at vurdere,
om de er i overensstemmelse med de gældende love og
forordninger. Vi præsenterer vores revisionsresultater vedrørende indtægterne i kapitel 4 og vedrørende udgifterne i
kapitel 5-9 (jf. tabel 1.1).
1.10. Indtægterne var uden væsentlig fejlforekomst (jf. punkt
4.26). Med hensyn til udgifterne konstaterer vi fortsat en
væsentlig fejlforekomst. Den anslåede fejlforekomst i udgifterne
(efter hensyntagen til de relevante korrigerende foranstaltninger,
jf. punkt 1.32 (10)) var 4,4 %, omtrent som i 2013 (4,5 % (11)) (jf.
tabel 1.1). Udgifterne på FFR-udgiftsområde 5 (Administration)
var uden væsentlig fejlforekomst (jf. punkt 9.15). Udgifterne på
alle de andre udgiftsområder, dvs. aktionsudgifterne, var
væsentlig fejlbehæftede (jf. punkt 5.32 og 5.33, 6.76 og 6.77,
7.72 og 7.73, 8.26 og 8.27).
1.10. Kommissionen deler Revisionsrettens vurdering af de fleste
fejl, der er rapporteret om vedrørende indtægterne i kapitel 4 og
udgifterne i kapitel 5-9, og vil på behørig vis følge op på fejlene for at
beskytte EU-budgettet.
Tabel 1.1 — Sammendrag af revisionsresultaterne vedrørende transaktionernes formelle rigtighed i 2014
Kapitel i årsberetningen
FFR-udgiftsområde
Reviderede
transaktioner
(milliarder euro)
Anslået
fejlforekomst
2014
(%)
Konfidensinterval (%)
Nedre fejlgrænse
(NF)
Øvre fejlgrænse
(ØF)
Anslået
fejlforekomst
2013
(%)
5. Konkurrenceevne
Udgiftsområde 1a
13,0
5,6
3,1
8,1
4,0
6. Samhørighed
Udgiftsområde 1b
55,7
5,7
3,1
8,2
5,3
7. Naturressourcer
Udgiftsområde 2
57,5
3,6
2,7
4,6
4,4
8. Et globalt Europa
Udgiftsområde 4
7,4
2,7
0,9
4,4
2,1
9. Administration
Udgiftsområde 5
8,8
0,5
0,1
0,9
1,1
(10)
(11)
De korrektioner af anmeldelser, der foretages »ved kilden« og
medfører, at der ikke foretages betaling, eller at betalingerne
reduceres, kan ikke med rimelighed sammenholdes med de
endelige betalinger.
I årsberetningen for 2013 rapporterede vi en anslået fejlforekomst på 4,7 %. Det sammenlignelige anslåede tal i denne
årsberetning er 0,2 procentpoint lavere, fordi vi har ajourført
vores tilgang til kvantificering af fejl i forbindelse med offentlige
indkøb (jf. punkt 1.13 og 1.14).
C 373/18
DA
Kapitel i årsberetningen
Andet (1)
Den Europæiske Unions Tidende
FFR-udgiftsområde
Reviderede
transaktioner
(milliarder euro)
Konfidensinterval (%)
Anslået
fejlforekomst
2014
(%)
Nedre fejlgrænse
(NF)
Øvre fejlgrænse
(ØF)
Anslået
fejlforekomst
2013
(%)
2,1
—
—
—
—
I alt
144,5
4,4
3,3
5,4
4,5
Indtægter
143,9
0
0
0
0
(1)
Udgiftsområde 3, 6 og andet
10.11.2015
Vi har ikke en specifik vurdering af eller et særskilt kapitel om udgifterne på FFR-udgiftsområde 3 (»Sikkerhed og unionsborgerskab«) og 6 (»Kompensationer«) eller om
andre udgifter (særlige instrumenter uden for FFR for 2014-2020 såsom nødhjælpsreserven, Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen, Den Europæiske
Unions Solidaritetsfond og fleksibilitetsinstrumentet). Vores arbejde på disse områder bidrager imidlertid til vores samlede konklusion om udgifterne i regnskabsåret
2014.
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
1.11. De samlede revisionsresultater har i de seneste tre år
ligget forholdsvis stabilt på et niveau, der er betydelig højere end
det benchmark, vi bruger til fastlæggelse af væsentlighed (jf.
figur 1.2).
1.11. Kommissionen bemærker, at den fejlforekomst, som Revisionsretten har rapporteret om, er et årligt skøn, der tager hensyn til
korrektioner af projektudgifter, der er påvist, inden Revisionsrettens
revision blev bebudet.
Kommissionen understreger, at den er bundet af artikel 32, stk. 2,
litra e), i finansforordningen, ifølge hvilken dens interne kontrolsystem
bl.a. skal sikre »tilfredsstillende styring af risiciene i forbindelse med de
underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed under
hensyntagen til programmernes flerårige karakter samt de pågældende
betalingers art«.
I den sammenfattende rapport fra 2014 (COM(2015) 279 final)
anslog Kommissionen de korrigerende foranstaltningers fremtidige
virkning til 2,7 mia. EUR, hvilket udgør 1,9 % af betalingerne over
EU-budgettet.
Kommissionen vil fortsat udøve sin tilsynsfunktion ved at gennemføre
finansielle korrektioner og inddrivelser i et omfang, der svarer til
omfanget af de uregelmæssigheder og mangler, der er konstateret i hele
perioden, også efter at programmerne er afsluttet.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/19
Figur 1.2 — Den anslåede fejlforekomst (den mest sandsynlige fejlforekomst, MSF) (2012-2014) (1)
(1)
Den anslåede fejlforekomst for 2012 og 2013 er blevet justeret efter den ajourførte fremgangsmåde til kvantificering af alvorlige fejl i forbindelse
med offentlige indkøb (jf. punkt 1.13).
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
1.12. EU-udgifterne domineres af to typer udgiftsordninger
med forskellige risikomønstre (12):
— Rettighedsprogrammer, hvor der foretages betaling, når
bestemte betingelser er opfyldt. Blandt sådanne programmer kan nævnes studie- og forskningsstipendier (kapitel 5),
direkte støtte til landbrugere (kapitel 7), direkte budgetstøtte (13) (kapitel 8) samt lønninger og pensioner (kapitel 9)
— Godtgørelsesordninger, hvor EU godtgør støtteberettigede
omkostninger vedrørende støtteberettigede aktiviteter.
Blandt sådanne ordninger kan nævnes forskningsprojekter
(kapitel 5), investeringsordninger vedrørende regionaludvikling og udvikling af landdistrikter (kapitel 6 og 7),
uddannelsesordninger (kapitel 6) og udviklingsprojekter
(kapitel 8).
(12)
(13)
Disse forskellige risici analyseres nærmere i punkt 1.20-1.22.
Direkte budgetstøttebetalinger bidrager til en stats almindelige
budget eller dens budget for en specifik politik eller et specifikt
mål (jf. også punkt 8.7 og 8.8).
C 373/20
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Vi har ajourført vores revisionstilgang ...
1.13. Med henblik på revisionen af 2014-regnskabet ajourførte vi vores fremgangsmåde til kvantificering af alvorlige brud
på reglerne for offentlige indkøb. Det førte til en præcisering af,
hvordan vi vurderer indvirkningen af disse regelbrud. Nærmere
bestemt indførte vi en forholdsmæssig fremgangsmåde til
beregning af fejl med relation til ændring af kontrakter.
1.13. Kommissionen ser med tilfredshed på Revisionsrettens nye
fremgangsmåde til kvantificering af alvorlige brud på reglerne om
offentlige udbud.
1.14. For at sikre, at resultaterne i denne beretning kan
sammenlignes med de foregående års resultater, har vi i tabel 1.1
samt figur 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 og 1.6 justeret tallene for 2013 og
2012 efter den ajourførte tilgang. De ikke-justerede historiske
oplysninger om de anslåede fejlforekomster i perioden 20092013 findes i bilag 1.4. Justeringen medførte, at den samlede
anslåede fejlforekomst blev 0,2 % lavere i 2013 og 0,3 % lavere i
2012. Denne justering har ingen indvirkning på vores
konklusioner for disse år. Fejlforekomsten er stadig klart
væsentlig.
1.15. I 2015 vil vi justere vores tilgang til krydsoverensstemmelse, så den passer til det ændrede retsgrundlag for den
fælles landbrugspolitik. Vi vil rapportere om de oplysninger,
Kommissionen fremlægger om krydsoverensstemmelse, men vil
ikke længere medtage dette element i vores revisionstest. I år
fandt vi mange krydsoverensstemmelsesfejl på en fjerdedel af de
besøgte bedrifter. De bidrager med 0,2 procentpoint (2013:
0,2) (14) til vores samlede anslåede fejlforekomst og med
0,6 procentpoint til fejlforekomsten i kapitlet »Naturressourcer«
(2013: 0,5).
(14)
Jf. også punkt 1.21 i årsberetningen for 2013.
1.15. Kommissionen hilser ændringen af Revisionsrettens fremgangsmåde fra 2015 velkommen. For 2014 gentager den sit
synspunkt, nemlig at overtrædelser af krydsoverensstemmelseskravene
ikke berører støtteberettigelsesbetingelserne for betalinger (se Kommissionens svar på punkt 7.7).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/21
RETTENS BEMÆRKNINGER
… og årsberetningens struktur
1.16. Som beskrevet i den generelle indledning (punkt 0.50.7) har vi ajourført kapitelopbygningen i denne årsberetning.
For at bevare sammenligneligheden, viser vi nedenfor (figur 1.3),
hvordan sidste års revisionsresultater ville have set ud med den
nye struktur og med anvendelse af den ajourførte fremgangsmåde til kvantificering af fejl i forbindelse med offentlige indkøb
(jf. punkt 1.13 og 1.14). Vi har anvendt disse tal i tabel 1.1.
Figur 1.3 — Omklassificering af revisionsresultaterne i 2013 på grundlag af strukturen i årsberetningen for 2014 og under hensyntagen til den
ajourførte fremgangsmåde til kvantificering af fejl vedrørende offentlige indkøb
Kilde: Den Europæiske Revisionsret, baseret på ændringerne i årsberetningens struktur og den ajourførte fremgangsmåde til kvantificering af alvorlige brud
på reglerne for offentlige indkøb.
1.17. Som det fremgår af figur 1.4, bidrog udgiftsområdet
»Samhørighed« mest til vores anslåede fejlforekomst for 2014,
efterfulgt af »Naturressourcer«, »Konkurrenceevne« og »Et globalt
Europa«. Denne fordeling stemmer overens med vores revisionsresultater i 2013.
C 373/22
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Figur 1.4 — Den samlede anslåede fejlforekomst for 2014 fordelt på FFR-udgiftsområder
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
1.18. De konstaterede fejl for 2014 domineres af støtteberettigelsesfejl i godtgørelsesordninger (jf. også punkt 1.201.22, figur 1.5 og figur 1.6).
1.18.
a)
a)
Den anslåede fejlforekomst i godtgørelsesudgifterne er
5,5 % (2013: 5,6 %). Typiske fejl på dette område:
— ikke-støtteberettigede omkostninger i omkostningsanmeldelser
— ikke-støtteberettigede projekter, aktiviteter og støttemodtagere
— alvorlige brud på reglerne for offentlige indkøb i
forbindelse med udbud og
— alvorlige brud på reglerne for offentlige indkøb i
forbindelse med udførelsen af kontrakter (f.eks.
kontraktændringer og tildeling af supplerende arbejde).
Kommissionen har også identificeret lignende problemer under
sine revisioner. Kommissionen har udfoldet betydelige bestræbelser
i programmeringsperioden 2007-2013 på at afdække den
grundlæggende årsag til problemerne og gennemføre korrigerende
foranstaltninger, hvor det er nødvendigt.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
b)
Den anslåede fejlforekomst i rettighedsprogrammerne er
2,7 % (2013: 3,0 %). Typiske fejl på dette område:
— landbrugeres overanmeldelser af landbrugsarealer og
— administrative fejl, der indvirker på betalingerne til
landbrugerne.
Figur 1.5 — Den samlede anslåede fejlforekomst fordelt på fejltyper
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
1.19. Tallene for 2013 i figur 1.5 er beregnet på samme
grundlag som tallene for 2014, dvs. efter den fremgangsmåde,
der er beskrevet i punkt 1.13.
C 373/23
C 373/24
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Der er en stærk sammenhæng mellem udgiftstyper og
fejlforekomster
1.20. Vi har analyseret sammenhængen mellem udgiftstyper
og fejlrisici. Det er karakteristisk for EU-udgifterne, at den
korrekte beregning af betalingerne til modtagerne i høj grad
afhænger af oplysninger, som modtagerne selv indsender. Det
gælder for den største kategori af rettighedsudgifter — de
arealbaserede støttebetalinger til landbrugere. Det har især
betydning i forbindelse med godtgørelser, idet modtagerne
sammen med deres anmodning skal indsende dokumentation
for, at de udfører en aktivitet, der er berettiget til støtte, og at de
har afholdt omkostninger, som de har ret til at få godtgjort.
Dette gælder alle forvaltningsmetoder (15).
1.21. Figur 1.6 bygger på alle de revisionstest af EU-udgifter,
vi har udført i de seneste to år (16) med henblik på
årsberetningerne om EU's almindelige budget og om De
Europæiske Udviklingsfonde. Betalingsstrømmene er samlet i
grupper efter deres art. Størrelsen af cirklerne i denne figur viser
deres vægt i forhold til de samlede udgifter, deres placering på
45-graderslinjen viser den relative anslåede fejlforekomst, og
deres farve viser, om udgifterne er rettigheds- eller godtgørelsesbaserede.
1.22. Grundlaget for denne figur omfatter både elementer af
faglig vurdering (systemvurderinger og vurderinger af risici
forbundet med transaktionstyper — jf. bilag 1.1, punkt 1) og
empiriske elementer (beregninger af de anslåede fejlforekomster
over en periode på to år). Formålet med figuren er både at
imødekomme vores interessenters anmodning om flere oplysninger om de forskellige risikoprofiler og at hjælpe Kommissionen med at træffe foranstaltninger på områder med en
vedvarende høj fejlforekomst.
(15)
(16)
Direkte forvaltning (budgettet gennemføres direkte af EuropaKommissionen), indirekte forvaltning (budgetgennemførelsen er
overdraget til partnerlande uden for EU, internationale organisationer osv.) og delt forvaltning (budgetgennemførelsen er delt
mellem Kommissionen og medlemsstaterne).
Tallene for begge år er vurderet efter samme fremgangsmåde (jf.
punkt 1.13 og 1.14).
1.20. Det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem (IACS) — der
omfatter markidentifikationssystemet (LPIS) — yder et væsentligt
bidrag til at forhindre fejl og reducere fejlforekomsten (se punkt 7.32).
LPIS er oprettet og vedligeholdes af de nationale myndigheder. Det er
kun muligt at foretage betalinger til de endelige modtagere, efter at
deres anmeldelser er blevet krydstjekket med oplysningerne i LPIS.
Som følge af LPIS er fejlforekomsten for arealbaseret støtte lavere end
for alle andre støtteformer under delt forvaltning.
Kommissionen finder, at tekstboks 1.2 og 1.3 bekræfter dette
synspunkt.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/25
Figur 1.6 — Forholdet mellem transaktionstyper, risici og anslåede fejlforekomster i EU-transaktioner (2013-2014)
(1) Godtgørelserne vedrørende multidonorprojekter på udgiftsområdet »Et globalt Europa« har i praksis mange træk til fælles med rettighedsudgifterne og
er mindre fejlbehæftede.
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
C 373/26
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Resultaterne på de forskellige udgiftsområder viser forskellige
fejlmønstre
1.23. »Konkurrenceevne« (kapitel 5): Den anslåede fejlforekomst er 5,6 %, højere end det tilsvarende resultat i 2013
(4,0 % (17)). En stor del af udgifterne er baseret på godtgørelse af
omkostninger, og fejlene knytter sig i hovedtræk til forskellige
kategorier af ikke-støtteberettigede omkostninger (især personaleomkostninger, andre direkte omkostninger og indirekte
omkostninger).
1.23. Se Kommissionens svar på kapitel 5 i årsberetningen (punkt
5.6-5.17).
1.24. »Samhørighed« (kapitel 6): Den anslåede fejlforekomst
er 5,7 %, højere end det tilsvarende resultat i 2013 (5,3 % (17)).
Næsten alle udgifterne på dette område er baseret på godtgørelse
af omkostninger. De væsentligste årsager til fejl er alvorlige brud
på reglerne for offentlige indkøb (der tegner sig for ca. halvdelen
af den anslåede fejlforekomst), efterfulgt af ikke-støtteberettigede
omkostninger i udgiftsanmeldelserne (over en fjerdedel af den
anslåede fejlforekomst). Resten af fejlene vedrører manglende
overholdelse af statsstøtteregler og ikke-støtteberettigede projekter.
1.24. Se Kommissionens svar på kapitel 6 i årsberetningen (punkt
6.23-6.45 og 6.76).
1.25. »Naturressourcer« (kapitel 7): Den anslåede fejlforekomst er 3,6 %, lavere end det tilsvarende resultat i 2013
(4,4 % (17)). Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL)
står for over tre fjerdedele af udgifterne på dette område, og
disse udgifter er mindre behæftet med fejl end udgifterne til
udvikling af landdistrikter, hvor vi længe har konstateret høje
fejlforekomster, især i de udgifter, der er baseret på godtgørelse
af omkostninger. Landbrugeres overanmeldelser af landbrugsarealer eller af antallet af dyr tegner sig samlet set for ca. en
tredjedel af den anslåede fejlforekomst. Fejl vedrørende ikkestøtteberettigede modtagere, aktiviteter og udgifter udgør den
næststørste andel (næsten en fjerdedel af den anslåede fejlforekomst). De væsentligste resterende elementer er overtrædelser af krydsoverensstemmelseskravene (en sjettedel af
fejlforekomsten) og administrative fejl (en sjettedel af fejlforekomsten).
1.25. Den lavere fejlforekomst for EGFL afspejler, hvor effektivt
IACS-systemet, herunder navnlig LPIS, er, når det gennemføres
hensigtsmæssigt, med hensyn til at forhindre fejl lige fra processens
start. Kommissionen er af den opfattelse, at IACS som helhed er et
solidt system til forvaltning af udgifterne til den fælles landbrugspolitik.
(17)
Ved beregningen af dette sammenligningstal er der både taget
hensyn til den omklassificering af budgetposter, der er foretaget,
for at kapitlerne skal svare til FFR-udgiftsområderne, og til den
ajourførte tilgang til fejl vedrørende offentlige indkøb. Jf. også
figur 1.3.
Se også svarene på punkt 1.15 og 1.20, 7.15-7.19 og 7.25-7.29.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/27
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
1.26. »Et globalt Europa« (kapitel 8): Den anslåede fejlforekomst er 2,7 %, højere end det tilsvarende resultat i 2013
(2,1 % (18)) (19). Ikke-støtteberettigede omkostninger, der er
blevet godtgjort af Kommissionen, tegner sig for over halvdelen
af den samlede fejlforekomst. Betalinger for bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser eller varer, der ikke var blevet leveret,
tegner sig for en fjerdedel. Resten vedrører manglende
dokumentation (ca. en tiendedel af den anslåede fejlforekomst),
forkert beregning af udgifter og manglende overholdelse af
reglerne for offentlige indkøb.
1.26. Se Kommissionens svar på kapitel 8 i årsberetningen (punkt
8.11-8.15).
1.27. »Administration« (kapitel 9): Den anslåede fejlforekomst
er 0,5 %, lavere end det tilsvarende resultat i 2013 (1,1 % (18)).
De fleste af udgifterne på dette område går til lønninger,
pensioner og tillæg betalt af EU's institutioner og organer. Et lille
antal fejl vedrørende tillæg tegner sig for hovedparten af
fejlforekomsten på dette område, som samlet set ikke er
væsentlig.
1.27. Se Kommissionens svar på kapitel 9 i årsberetningen (punkt
9.13-9.17).
1.28. Som forklaret i den generelle indledning har vi ikke et
særskilt kapitel om udgifterne uden for FFR-udgiftsområderne 12 og 4-5. De resterende udgifter på i alt 2,1 milliard euro (1,5 %
af de udgifter, der er omfattet af vores revision) bliver derfor
behandlet i dette kapitel (20). Af disse 2,1 milliard euro er de
0,5 milliarder euro udgifter afholdt af ti agenturer, som vi
behandler i særlige årsberetninger (21). De væsentligste fejl på
dette område skyldes godtgørelse af ikke-støtteberettigede
omkostninger (jf. tekstboks 1.1).
(18)
(19)
(20)
(21)
Ved beregningen af dette sammenligningstal er der både taget
hensyn til den omklassificering af budgetposter, der er foretaget,
for at kapitlerne skal svare til FFR-udgiftsområderne, og til den
ajourførte tilgang til fejl vedrørende offentlige indkøb. Jf. også
figur 1.3.
De fleste af udgifterne under 2013-kapitlet »Eksterne forbindelser, bistand og udvidelse« er fortsat omfattet af det tilsvarende
kapitel om FFR-udgiftsområdet »Et globalt Europa«, men en lille
del er flyttet til kapitlet ȯkonomisk, social og territorial
samhørighed«, jf. også figur 1.3.
Jf. fodnote 1 til tabel 1.1.
Det europæiske agentur til forbedring af det retlige samarbejde,
Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative
Samarbejde ved EU-Medlemsstaternes Ydre Grænser, Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store ITsystemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed, Det Europæiske Asylstøttekontor, Det Europæiske
Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme, Den
Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, Det Europæiske Politiakademi, Den Europæiske Politienhed og Den
Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder.
C 373/28
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 1.1 — Eksempel på fejl i de godtgjorte omkostninger
vedrørende et projekt under FFR-udgiftsområde 3 »Sikkerhed
og unionsborgerskab«
Tekstboks 1.1 — Eksempel på fejl i de godtgjorte omkostninger
vedrørende et projekt under FFR-udgiftsområde 3 »Sikkerhed og
unionsborgerskab«
Vi udtog og undersøgte en betaling fra Kommissionen til en
støttemodtager, der fungerede som koordinator for et
samarbejdsprojekt under særprogrammet om grundlæggende
rettigheder og unionsborgerskab.
Kommissionen var godt klar over de offentlige organers vanskeligheder med at overholde støtteberettigelsesreglen for personaleomkostninger i offentlige organer (ansættelse af andre medarbejdere end
tjenestemænd til at udføre deres sædvanlige funktioner). Det er
grunden til, at Kommissionen fra 2011 og frem ændrede
støtteberettigelsesreglerne for personalet i offentlige organer ved at
gøre brug af den fleksibilitet, som gennemførelsesbestemmelserne til
finansforordningen giver mulighed for i denne henseende. Derfor
ville de ikke-støtteberettigede omkostninger, som Revisionsretten har
konstateret i forbindelse med den nævnte støtte (personaleomkostninger til personale i offentlige organer uden anvisning af en
erstatning) nu blive betragtet som støtteberettigede.
Støttemodtageren, et offentligt organ, havde udlånt to af sine
fastansatte (tjenestemænd) til projektet på deltid og opført en
del af deres løn i omkostningsanmeldelsen for projektet. Dette
ville kun være berettiget, hvis udlånet i praksis havde ført til
ekstra omkostninger, dvs. hvis der var blevet ansat andet
personale til at overtage tjenestemændenes sædvanlige
opgaver. Eftersom støttemodtageren ikke havde erstattet
tjenestemændene, er disse omkostninger ikke støtteberettigede.
De ikke-støtteberettigede omkostninger, som støttemodtageren havde anmeldt, beløb sig til i alt 58 000 euro af de
samlede anmeldte omkostninger på 237 000 euro.
Vi konstaterede, at Kommissionen havde godtgjort ikkestøtteberettigede omkostninger i 8 af de 25 projekter i
stikprøven vedrørende FFR-udgiftsområde 3.
1.29. Den anslåede fejlforekomst i udgifterne under delt
forvaltning som helhed er 4,6 % (2013: 4,9 % (22)), mens den i
alle andre former for aktionsudgifter (23) er 4,6 % (2013:
3,7 % (22)). Den anslåede fejlforekomst i administrationsudgifterne er 0,5 % (2013: 1,0 % (22)).
(22)
(23)
Ved beregningen af dette sammenligningstal er der taget hensyn
til den ajourførte tilgang til fejl vedrørende offentlige indkøb. Jf.
også punkt 1.13 og 1.14.
Hovedsagelig de udgifter, der er omfattet af kapitel 7 og 8, samt
en del af de udgifter, der er omfattet af kapitel 5 og 6. Den
ekstrapolerede fejlforekomst i udgifterne under delt forvaltning er
baseret på en undersøgelse af 687 transaktioner (fra en
population på 113 milliarder euro), mens den ekstrapolerede
fejlforekomst i de andre former for aktionsudgifter er baseret på
en undersøgelse af 497 transaktioner (fra en population på
23 milliarder euro).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/29
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Mange former for korrigerende foranstaltninger med
forskellig effekt
1.30. I vores undersøgelse af »fejl og korrektioner« forsøger vi
at kaste lys over de komplekse mekanismer til gennemførelse og
registrering af korrigerende foranstaltninger samt at forklare de
forskellige måder, hvorpå disse mekanismer kan indvirke på
vores revisionsarbejde. På nogle udgiftsområder vil Kommissionen have nye værktøjer til rådighed, når udgifterne
vedrørende den nye programmeringsperiode skal behandles.
1.30. Det er Kommissionens opfattelse, at Revisionsrettens årlige
repræsentative fejlforekomst skal ses på baggrund af Kommissionens
korrigerende effekt, sådan som den fremgår af de forskellige årlige
aktivitetsrapporter og den sammenfattende rapport. Finansforordningen
kræver behørig respekt for risiciene i forbindelse med de underliggende
transaktioners lovlighed og formelle rigtighed under hensyntagen til
kontrolsystemernes flerårige karakter og betalingernes art.
Korrigerende foranstaltninger
1.31. Vi forsøger at tage hensyn til korrigerende foranstaltninger, som medlemsstaterne og Kommissionen har truffet før
betalingen eller før vores undersøgelse. De korrektioner, der er
foretaget efter meddelelsen om vores revision, tager vi også til
efterretning, men den anslåede fejlforekomst kan ikke reduceres,
når det er selve revisionen, der udløser de korrigerende
foranstaltninger (24). Vi kontrollerer anvendelsen af korrektionerne (herunder inddrivelser fra støttemodtagerne og korrektioner på projektniveau) og justerer kvantificeringen af fejlene,
hvis det er relevant. Effekten af de korrigerende foranstaltninger
varierer imidlertid betydeligt fra udgiftsområde til udgiftsområde og afhængigt af de forskellige foranstaltninger.
1.32. I forbindelse med 24 af transaktionerne i stikprøven for
2014 havde Kommissionen og medlemsstaternes myndigheder
truffet korrigerende foranstaltninger, der direkte indvirkede på
transaktionerne og var relevante for vores beregninger. Disse
korrigerende foranstaltninger reducerede vores anslåede fejlforekomst med 1,1 procentpoint (2013: 1,6 procentpoint),
svarende til ca. 1,6 milliarder euro. Ændringer i antallet af
berørte transaktioner og i effekten på vores anslåede fejlforekomst siger ikke noget om, at de korrigerende foranstaltninger er blevet mere eller mindre effektive: Eftersom disse
foranstaltninger vedrører en forholdsvis lille del af vores
stikprøve, må det forventes, at der er udsving fra år til år.
(24)
Jf. punkt 1.19-1.37 i årsberetningen for 2012.
1.31.
Fælles svar på punkt 1.31 og 1.32:
I den sammenfattende rapport fra 2014 (COM(2015) 279 final)
anslog Kommissionen de korrigerende foranstaltningers fremtidige
virkning til 2,7 mia. EUR, hvilket udgør 1,9 % af betalingerne over
EU-budgettet.
Tabel 1 i den sammenfattende rapport viser fordelingen af tallene efter
politikområde.
Kommissionen understreger, at alle typer finansielle korrektioner og
inddrivelser udelukker udgifter, der er i strid med lovgivningen, fra
refusion over EU-budgettet (se note 6 til regnskabet).
C 373/30
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
En bred vifte af korrigerende foranstaltninger
1.33. Kommissionen bruger udtrykkene »finansielle korrektioner« og »inddrivelser« om en bred vifte af korrigerende
foranstaltninger, der finder anvendelse, både før og efter at den
afholder (eller godtgør) udgifter.
1.34. I note 6.2.2 til regnskabet angives der et samlet beløb
på 3 285 millioner euro for korrigerende foranstaltninger
gennemført i 2014. Figur 1.7 viser vores klassificering af
beløbene for korrektionerne på de forskellige stadier i udgiftscyklussen. En fjerdedel af de samlede korrigerende foranstaltninger gennemført i 2014 vedrører korrektioner og inddrivelser
foretaget »ved kilden« (før Kommissionen afholdt betalingen) (25). Yderligere en fjerdedel vedrører samhørighedsprojekter, der er blevet trukket tilbage og erstattet med andre (enten
under gennemførelsen eller ved afslutningen af de operationelle
programmer).
(25)
De korrektioner foretaget »ved kilden«, der blev rapporteret som
gennemført i 2014, beløber sig til [430] millioner euro for EFRU
og Samhørighedsfonden. 75 % af dette beløb vedrører korrektioner, der var blevet gennemført i tidligere år.
1.33. Kommissionen anser udtrykkene »finansielle korrektioner« og
»inddrivelser« for at være anvendt i overensstemmelse med den retlige
ramme, der er fastlagt i finansforordningen og den respektive
sektorlovgivning. Mere detaljerede oplysninger om de forskellige
forebyggende og korrigerende mekanismer, der er fastsat i den gældende
lovgivning, findes i note 6 til EU's årsregnskab og i meddelelsen om
beskyttelse af EU's budget.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/31
Figur 1.7 — Klassificering af korrigerende foranstaltninger gennemført i 2014
(*)
Kommissionsafgørelser (hovedsagelig overensstemmelsesafgørelser på landbrugsområdet) og inddrivelser af midler fra støttemodtagerne.
(**) Reduktion af omkostningerne til godtgørelse og indførelse af nye projekter/omkostninger under gennemførelsen og ved afslutningen af
programmerne.
(***) Korrektioner før betaling i forbindelse med delt forvaltning, ikke-støtteberettigede beløb og kreditnotaer i forbindelse med direkte og indirekte
forvaltning (registreret som »inddrivelser« i note 6).
Kilde: Note 6 til EU's konsoliderede regnskab for 2014 og de underliggende data. For så vidt angår samhørighedsområdet er klassificeringen af beløb som
henholdsvis udelukket før betaling og tilbagetrækninger baseret på en analyse af væsentlige korrektioner i løbet af perioden.
RETTENS BEMÆRKNINGER
1.35. De korrigerende foranstaltninger, der behandles i denne
del af årsberetningen, omfatter også det arbejde, der er udført af
medlemsstaternes myndigheder, og de inddrivelser, der er
foretaget af nationale myndigheder og Kommissionen.
C 373/32
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
En stor del af de korrigerende foranstaltningers effekt er opnået,
når Kommissionen godkender udgifterne
1.36. Alle de relevante sektorforordninger på områder med
delt forvaltning fastsætter regler for den kontrol på første niveau
og de nedsættelser af de endelige støttemodtageres anmeldte
beløb, som de nationale myndigheder skal foretage, før
udgifterne kan attesteres. Somme tider accepterer de nationale
myndigheder også at reducere eller fjerne fortsatte omkostninger
fra anmeldelser på grund af fejl med langsigtet effekt (f.eks.
fortsatte betalinger i henhold til en kontrakt, der er behæftet
med en fejl vedrørende reglerne for offentlige indkøb). Sådanne
justeringer kan have en identificerbar effekt på omfanget af den
godtgørelse, der anmodes om i forbindelse med individuelle
projekter, eller det tilskud, der udbetales til individuelle
landbrugere, og dermed kan korrektionen reducere vores
anslåede fejlforekomst.
1.37. De »inddrivelser«, Kommissionen har registreret på
områder med direkte og indirekte forvaltning, omfatter fratræk
af ikke-støtteberettigede beløb på omkostningsanmeldelser, før
beløbet anvises til betaling. Omkostningernes støtteberettigelse
fastslås ved skrivebordsgennemgang af den foreliggende dokumentation eller på grundlag af den udførte kontrol (jf. også
figur 1.7). Disse »inddrivelser« gør det også muligt for os at
reducere den anslåede fejlforekomst.
1.37. Kommissionens tjenestegrene gennemfører også inddrivelser
»ved kilden« ved at fratrække ikke-støtteberettigede udgifter (der er
blevet identificeret i tidligere eller nuværende udgiftsanmeldelser) i de
udførte betalinger.
Overensstemmelsesafgørelser fører til formålsbestemte indtægter,
der finansierer landbrugsudgifter
1.38. Overensstemmelsesafgørelser (»finansielle korrektioner« på landbrugsområdet) foretages tit efter faste satser. De
foretages normalt på grund af systemsvagheder, og ikke fordi der
er fejl på støttemodtagerniveau. De fører sjældent til, at midlerne
inddrives fra de pågældende landbrugere. Disse korrigerende
foranstaltninger tilskynder medlemsstaterne til at forbedre deres
forvaltnings- og kontrolsystemer. De bidrager til at sikre
lovligheden og den formelle rigtighed af transaktionerne på
støttemodtagerniveau, hvis de fører til konstante forbedringer i
de anmeldelser, der godkendes af betalingsorganerne (jf. tekstboks 1.2 og 1.3).
1.38. Finansielle korrektioner, som Kommissionen har foretaget for
landbrugsudgifter, har til formål at beskytte EU-budgettet og pålægges
medlemsstaterne.
De fører ikke til direkte inddrivelser hos landbrugerne, fordi
Kommissionen ikke betaler de endelige støttemodtagere direkte, men
tilbagebetaler de betalinger, som medlemsstaterne har foretaget, til
landbrugerne. Hvor sådanne uretmæssige betalinger kan påvises
gennem proceduren for efterprøvende regnskabsafslutning, vil Kommissionen dog forvente, at medlemsstaterne følger op på dem i form af
inddrivelser hos modtagerne. Se svaret til tekstboks 1.3.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/33
K O M M I S S I O N E N S S VA R
1.39. Betalingsorganerne gennemfører overensstemmelsesafgørelserne ved at reducere deres fremtidige anmodninger til
Kommissionen om godtgørelse for betalinger til landbrugerne.
Kommissionen registrerer hele det beløb, der er udbetalt til
landbrugerne, som udgifter (dvs. korrektionerne fører ikke til en
reduktion af de registrerede betalinger). Til gengæld registreres
forskellen mellem betalingerne til landbrugerne og godtgørelserne til betalingsorganerne som formålsbestemte indtægter, der
kan bruges til at finansiere andre landbrugsudgifter (26).
Over to tredjedele af de »finansielle korrektioner«, der blev
registreret på samhørighedsområdet i 2014, svarer til udgifter, der
er blevet erstattet med nye udgifter ...
1.40. På samhørighedsområdet indebærer de »finansielle
korrektioner« i forbindelse med over to tredjedele af det samlede
registrerede beløb, at myndighederne i medlemsstaterne trækker
anmeldte udgifter tilbage og erstatter dem med nye udgifter. I
nogle tilfælde af »tilbagetrækning« identificeres ingen projekter
som trukket tilbage. I stedet anmelder medlemsstaterne flere
projekter, så medfinansieringssatsen i praksis reduceres. Tilbagetrækning er kun en effektiv korrigerende foranstaltning,
hvis de udgifter, der erstatter de tilbagetrukne, er uden væsentlig
fejlforekomst.
(26)
Hvis f.eks. et betalingsorgan på landbrugsområdet pålægges en
finansiel korrektion på 5 % og udbetaler 100 millioner euro til
landbrugerne, får det godtgjort 95 millioner euro af Kommissionen, men Kommissionen registrerer en udgift på 100 millioner
euro samt formålsbestemte indtægter på 5 millioner euro.
1.40. Kommissionen finder, at alle finansielle korrektioner,
herunder dem, hvor medlemsstaterne kan foreslå nye projekter og nye
udgifter med henblik på at genanvende de korrigerede beløb, beskytter
EU-budgettet mod udgifter, der er afholdt i strid med lovgivningen, og
skaber en tilskyndelse for medlemsstaterne til at foretage inddrivelser
hos støttemodtagerne (og dermed bidrage til at forbedre forvaltningsog kontrolsystemerne). De finansielle nettokorrektioners afskrækkende
virkning, i og med at medlemsstaterne ikke kan genanvende korrigerede
og inddrevne beløb og således frigøre midlerne, er dog helt sikkert
større.
C 373/34
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
... og nettokorrektioner er mindre almindelige
1.41. Hvis det ikke er muligt at erstatte udgifter, medfører
korrektioner, at medlemsstaterne mister EU-midler (27). Det sker
forholdsvis sjældent, men kan forekomme, hvis medlemsstaterne ikke har tilstrækkelige støtteberettigede udgifter at
anmelde, hvis det er for sent at erstatte udgifter (28), eller hvis
det ikke er tilladt (29). Kommissionen forventer, at lovgivningsændringer vil gøre nettokorrektioner mere almindelige fremover.
1.41. Ved at følge eksemplet fra landbrugsområdet har lovgiveren
besluttet, at en tilsvarende mekanisme med finansielle nettokorrektioner
bør finde anvendelse i programmeringsperioden 2014-2020. Hermed
skabes et yderligere incitament for medlemsstaterne til at forhindre eller
afsløre og gribe ind over for alvorlige mangler i forvaltnings- og
kontrolsystemerne, inden de indsender deres årsregnskaber til
Kommissionen. Hvis dette ikke er tilfældet, og Kommissionen eller
Revisionsretten fortsat opdager alvorlige mangler, efter at årsregnskaberne er blevet indsendt, skal Kommissionen anvende nettokorrektioner på de betingelser, der er fastsat i de relevante
forordninger, dvs. at midlerne er tabt for medlemsstaten.
Endvidere mener Kommissionen, at alle finansielle korrektioner og
inddrivelser under delt forvaltning indvirker på de nationale budgetter,
uanset hvordan de gennemføres. For ikke at miste EU-finansiering skal
medlemsstaten erstatte ikke-støtteberettigede udgifter med supplerende
støtteberettigede transaktioner.
Det betyder, at medlemsstaten over sit nationale budget bærer de
finansielle konsekvenser af tabt EU-medfinansiering af udgifter, der
ikke betragtes som støtteberettigede, medmindre den inddriver beløbene
hos de enkelte støttemodtagere.
(27)
(28)
(29)
Enten ved at EU-betalingerne reduceres, eller ved at midler føres
tilbage til EU-budgettet. Tilbageførte midler giver anledning til
formålsbestemte indtægter (jf. figur 2.2).
Efter afslutningen af programmerne.
Hvis der er uenighed mellem medlemsstaterne og Kommissionen
(jf. årsberetningen for 2012, punkt 1.25 b)).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/35
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Kommissionen og medlemsstaterne brugte alle disse former for
korrigerende foranstaltninger i 2014
1.42. I tekstboks 1.2 til 1.4 illustreres forskellige typer
korrigerende foranstaltninger og deres effekt:
Tekstboks 1.2 — Eksempel på forbedring af forvaltnings- og
kontrolsystemer — Grækenland: Oprydning i LPIS
Tekstboks 1.2 — Eksempel på forbedring af forvaltnings- og
kontrolsystemer — Grækenland: Oprydning i LPIS
Kommissionen insisterede på en forbedring af markidentifikationssystemet (LPIS), der bruges som grundlag for landbrugsbetalinger, f.eks. under enkeltbetalingsordningen (SPS — EU's
største udgiftsordning). Denne proces foregik i flere etaper og
betød, at de »støtteberettigede« permanente græsarealer, der
var registreret i det græske LPIS, faldt fra 3,6 millioner hektar i
2012 til 1,5 millioner hektar i oktober 2014. Uretmæssige
anmodninger om betaling for »permanente græsarealer«, der
ikke giver ret til EU-støtte, har i flere år spillet en væsentlig
rolle for vores anslåede fejlforekomst for området »Naturressourcer«.
Revisionsretten giver andre eksempler på handlingsplaners positive
virkning i kapitel 7. Handlingsplaner gennemføres, hver gang det
skønnes nødvendigt, og Kommissionen overvåger omhyggeligt deres
gennemførelse og rapporterer om afhjælpende foranstaltninger i den
årlige aktivitetsrapport fra Generaldirektoratet for Landbrug og
Udvikling af Landdistrikter.
Vi tog hensyn til effekten af de korrektioner, der indvirkede på
stikprøvens individuelle betalinger til endelige støttemodtagere vedrørende både EGFL og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL). Forbedringen
havde endvidere den effekt, at betalingsorganet afviste mange
uberettigede betalingsanmodninger — hvilket betød, at de
tilsvarende udgifter ikke længere figurerede blandt de udgifter,
vi udtog vores stikprøve fra.
LPIS hindrer støttemodtagerne i at anmelde arealer, der ikke findes,
eller som ikke opfylder støtteberettigelsesbetingelserne, eller arealer,
der allerede er blevet anmeldt af en anden støttemodtager. Rigtigt
anvendt er LPIS et meget effektivt værktøj til at mindske fejl. Det
dækker 75 % af udgifterne til den fælles landbrugspolitik.
Fejlforekomsterne for arealrelaterede betalinger er lavere end for
andre foranstaltninger, hvilket fremgår af den årlige aktivitetsrapport
fra Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
for 2014.
C 373/36
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 1.3 — Eksempel på korrektioner pålagt som følge af
den efterprøvende regnskabsafslutning (30) — overensstemmelsesafgørelse 47 og dens betydning for franske landbrugere
Tekstboks 1.3 — Eksempel på korrektioner pålagt som følge af den
efterprøvende regnskabsafslutning — overensstemmelsesafgørelse
47 og dens betydning for franske landbrugere
I 2014 accepterede Frankrig en korrektion på 1,1 milliard
euro (984 millioner euro vedrørende EGFL og 94 millioner
euro vedrørende ELFUL) (31). De nationale myndigheder
meddelte, at korrektionen ikke ville få nogen betydning for
landbrugerne, og at beløbet ville blive dækket af det nationale
budget. Vi har i tidligere årsberetninger anført, at sådanne
praksis ikke giver støttemodtagerne incitament til at rette
fejlene (32).
Under delt forvaltning er medlemsstaterne ansvarlige for, at
kontrolsystemerne fungerer korrekt. Den finansielle korrektion på
1,1 mia. EUR vil blive tilbagebetalt til EU-budgettet i tre årlige
rater (2015, 2016 og 2017).
Hovedårsagerne til korrektionen var, at der var svagheder i
LPIS-GIS (695 millioner euro), og at man havde overskredet
loftet for rettigheder, hvilket førte til overbetaling af landbrugerne (141 millioner euro). Et mindre element vedrørte
manglende overholdelse af krydsoverensstemmelsesforpligtelsen til at give rettidig meddelelse om flytninger af dyr
(123 millioner euro). Alt dette vedrører betalinger afholdt fra
2009 til 2013. Der er ikke foretaget korrektioner vedrørende
2014, og overskridelser af loftet for rettigheder samt
registreringer af ikke-støtteberettigede arealer i det franske
LPIS bidrager i år med 0,3 procentpoint til vores samlede
anslåede fejlforekomst for området »Naturressourcer«.
Tekstboks 1.4 — Eksempel på korrektioner, der fører til
ekstraudgifter: ESF i Rumænien
Vi omtalte de korrigerende tiltag i Rumænien både i
årsberetningen for 2012 og i årsberetningen for 2013. I
2013 kunne vi reducere den anslåede fejlforekomst vedrørende en række rumænske projekter under Den Europæiske
Socialfond (ESF), fordi de nationale myndigheder havde
identificeret korrektionernes effekt på projektniveau. Dette
var også tilfældet i 2014. I nogle af de projekter, vi
undersøgte, var der fejl forårsaget af problemer, der ikke er
omfattet af korrektionerne. I sin aktivitetsrapport for 2014
anfører Generaldirektoratet for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion (GD EMPL), at
det fortsat følger op på gennemførelsen af den aftalte
handlingsplan. De finansielle korrektioner, der er foretaget,
betyder ikke nødvendigvis, at Rumænien vil modtage mindre
EU-finansiering, da medlemsstaterne har mulighed for at
anmelde flere udgifter (33).
(30)
(31)
(32)
(33)
En flerårig procedure, der gør det muligt at inddrive midler, der
er blevet udbetalt til medlemsstaterne, hvis betalingerne var i
strid med EU-reglerne, eller hvis der er svagheder i medlemsstaternes forvaltnings- og kontrolsystemer. Jf. også punkt 7.59.
Frankrig har efterfølgende appelleret afgørelsen om den
finansielle korrektion til Den Europæiske Unions Domstol.
Jf. punkt 1.26 og 1.32 i årsberetningen for 2012.
Dette ville i praksis reducere EU's medfinansieringssats.
Kommissionen vil gerne understrege, at det er meget sjældent, at en
finansiel korrektion kan vedtages allerede året efter afholdelsen af
den pågældende udgift, da proceduren for efterprøvende regnskabsafslutning finder anvendelse efterfølgende, dvs. efter at årsregnskabet
er blevet afsluttet, og efter en kontradiktorisk fase, hvor den
pågældende medlemsstat har mulighed for at fremlægge sine egne
argumenter og sin egen beregning. En løbende procedure for
efterprøvende regnskabsafslutning vil beskytte EU-budgettet for
2014.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/37
K O M M I S S I O N E N S S VA R
I sin rapportering om korrigerende foranstaltninger kvantificerer
Kommissionen ikke altid deres varierende effekt ...
1.43. Note 6 til regnskabet indeholder i overvejende grad
frivillige oplysninger, som ikke er omfattet af regnskabsstandardernes fremlæggelseskrav. En stor del af disse oplysninger er ikke
hentet fra regnskabssystemerne. Noten beskriver, men kvantificerer ikke altid de forskellige korrektionsmetoders varierende
indvirkning på EU-budgettet.
1.43. Lovgiveren gav Kommissionen instrumentet med finansielle
korrektioner for at sikre, at udgifter, der er afholdt i strid med
lovgivningen, ikke finansieres over EU-budgettet. Disse finansielle
korrektioner skyldes primært systemsvagheder, der førte til en fejlrisiko.
Det er medlemsstaternes, og ikke Kommissionens, opgave at afsløre og
inddrive uregelmæssige beløb fra støttemodtagerne. Hvis dette ikke sker,
erstattes EU-midlerne med nationale midler, fordi den byrde, som de
finansielle korrektioner udgør, skal bæres over de nationale budgetter.
... og yderligere forbedringer ville muliggøre en bedre analyse
1.44. Kommissionens evne til at forbedre udgifternes kvalitet
afhænger ikke blot af de involverede beløb, men af deres effekt.
En grundig vurdering af de korrigerende foranstaltningers effekt
kræver bedre oplysninger om de korrigerede fejltyper og den
måde, hvorpå korrektionerne er foretaget (34). Når de relevante
generaldirektorater i Kommissionen vurderer effekten af deres
korrigerende foranstaltninger, foretager de de fornødne justeringer af tallene hentet fra note 6 (jf. punkt 1.55).
Kommissionens sammenfattende rapport bekræfter,
at fejlene har en væsentlig indvirkning på transaktionerne
1.45. Hvert generaldirektorat i Kommissionen udarbejder en
årlig aktivitetsrapport. Hver rapport indeholder:
— en redegørelse for opfyldelsen af de centrale politikmål
(behandlet i kapitel 3)
— en forvaltningsrapport fra generaldirektøren til kommissærkollegiet
— en erklæring, hvor generaldirektøren erklærer, at han/hun
har sikkerhed for, at rapporten præsenterer de finansielle
oplysninger korrekt, og at transaktionerne under hans/
hendes ansvar er lovlige og formelt rigtige.
(34)
Jf. punkt 1.13-1.15 i årsberetningen for 2013.
1.44. En række tjenestegrene har på behørig vis justeret deres tal
vedrørende beskyttelsen af EU's budget, jf. note 6, for at give et skøn
over de fremtidige korrektioner i betragtning af deres særlige
omstændigheder.
C 373/38
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
1.46. Den sammenfattende rapport samler disse oplysninger
og indeholder en erklæring om, at Kommissionen med
vedtagelsen af denne rapport påtager sig det overordnede
politiske ansvar for forvaltningen af EU's budget.
1.47. I denne sektion præsenteres resultaterne af vores
analyse af generaldirektoraternes årlige aktivitetsrapporter og
Kommissionens sammenfattende rapport (35). Analysen fokuserer på, om Kommissionen på en ensartet og hensigtsmæssig
måde har anslået:
— den fejlforekomst, der er til stede, når den godtgør
omkostninger eller afvikler sine egne udgifter (Kommissionen angiver denne fejlforekomst i form af et »risikobeløb«), og
— i hvilket omfang fejl behandles ved hjælp af senere
korrektioner (Kommissionen angiver dette som den »korrigerende effekt« eller de »anslåede fremtidige korrektioner« (36)).
Generaldirektørerne aflægger hvert år rapport om transaktionernes formelle rigtighed
1.48. Når generaldirektørerne ikke kan afgive en erklæring
med sikkerhed om et væsentligt udgiftselement, tager de et
forbehold (jf. tekstboks 1.5). Generaldirektørerne skal tage
forbehold:
— hvis der er indtruffet en begivenhed med alvorlige konsekvenser for Kommissionens omdømme, eller
— hvis effekten af de anslåede fejlforekomster efter fradrag af
allerede foretagne finansielle korrektioner og inddrivelser
stadig er væsentlig.
(35)
(36)
Den sammenfattende rapport og de årlige aktivitetsrapporter fra
Kommissionen kan fås på Kommissionens websted: sammenfattende rapport: http://ec.europa.eu/atwork/planning-and-preparing/synthesis-report/index_en.htm, årlige aktivitetsrapporter:
http://ec.europa.eu/atwork/synthesis/aar/index_en.htm.
Jf. fodnote 10 på s. 12 og fodnote 13 på s. 13 i den
sammenfattende rapport.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Tekstboks 1.5 — Forbehold i de årlige aktivitetsrapporter for
2014
Generaldirektørerne tog i alt 20 kvantificerede forbehold i
2014 mod 17 i 2013. Denne stigning i det samlede antal
forbehold skyldes:
— at der er tre nye forbehold taget af generaldirektøren for
Kommunikationsnet,
Indhold
og
Teknologi
(GD CNECT) (37), generaldirektøren for Naboskabspolitik og Udvidelsesforhandlinger (GD NEAR) (38) (39)
og lederen af Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter (FPI) (40),
— at et tilbagevendende forbehold er blevet delt i to (41),
og
— at et forbehold er blevet ophævet (42).
De udgifter, der er omfattet af forbehold, faldt fra
2,4 milliarder euro i 2013 til 2,3 milliarder euro i 2014 (43).
1.49. Europa-Parlamentet anmodede i sin dechargeafgørelse
for 2013 (44) Kommissionen om »at gøre yderligere rede for
beregningen af det risikobehæftede beløb ved at forklare den
anslåede virkning af korrektionsmekanismerne på dette tal«.
(37)
(38)
(39)
(40)
(41)
(42)
(43)
(44)
Forbehold med hensyn til lande omfattet af støtteprogrammet for
informations- og kommunikationsteknologipolitik under rammeprogrammet for konkurrenceevne og innovation, fordi
restfejlforekomsten var over 2 % (2,94 %).
Forbehold med hensyn til modtagerlandenes indirekte forvaltning, fordi restfejlforekomsten var over 2 % (2,67 %).
De forhold, der er beskrevet i årsberetningen for 2013, gav
anledning til et nyt omdømmemæssigt forbehold fra GD NEAR
(det tidligere Generaldirektorat for Udvidelse (GD ELARG), jf.
punkt 7.16 i årsberetningen for 2013).
Forbehold med hensyn til udgifterne til den fælles udenrigs- og
sikkerhedspolitik (FUSP), fordi restfejlforekomsten var over 2 %
(2,13 %).
Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik (GD REGIO)
har delt sit tilbagevendende forbehold med hensyn til Den
Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Samhørighedsfonden og instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA) i to: ét
vedrørende EFRU/Samhørighedsfonden og ét vedrørende IPA.
Generaldirektoratet for Sundhed og Fødevaresikkerhed
(GD SANTE) ophævede sit forbehold vedrørende programmerne
for udryddelse og overvågning af dyresygdomme på politikområdet fødevarer og foder.
Jf. bilag 2 til den sammenfattende rapport.
Betænkning om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske
Unions almindelige budget for regnskabsåret 2013, Sektion III —
Kommissionen og forvaltningsorganerne (2014/2075(DEC))
(A8-0101/2015).
C 373/39
C 373/40
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
1.50. Som reaktion på dechargemyndighedens anmodning
videreudviklede Kommissionen i 2014 den interne vejledning (45) om præsentation af oplysninger i de årlige aktivitetsrapporter. Den fastsatte, at generaldirektørerne skulle oplyse en
gennemsnitlig konstateret fejlforekomst (46). »Risikobeløbet« (47)
beregnes ved at anvende denne fejlforekomst på regnskabsårets
samlede betalinger. Den sammenfattende rapport præsenterer
dette tal sammen med skønnet over den fremtidige korrigerende
effekt af Kommissionens efterfølgende kontrol.
1.50. Skønnet over en »gennemsnitlig konstateret fejlforekomst«
udgør en ny fremgangsmåde, der har et andet formål, nemlig at tillade,
at de ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede i deres årlige
aktivitetsrapporter for 2014 for første gang medtager deres bedste skøn
over det samlede risikobehæftede beløb for hele det budget, der henhører
under deres ansvar. I tidligere år skete dette kun for udgifter, der var
omfattet af forbehold.
Kommissionen erkender, at udgifterne er væsentlig fejlbehæftede
...
1.51. I den sammenfattende rapport for 2014 anfører
Kommissionen, at »risikobeløbet« ligger mellem 3,7 og
5 milliarder euro. Det svarer til mellem 2,6 % og 3,5 % af de
betalinger i 2014, der er omfattet af den sammenfattende
rapport (48). Disse tal viser, at de samlede udgifter er væsentlig
fejlbehæftede.
1.51. Kommissionen anerkender, at »udgifterne er væsentligt
fejlbehæftede« i hvert tilfælde, hvor generaldirektøren har taget et
finansielt forbehold.
... men henviser til den anslåede effekt af fremtidige korrektioner
1.52. I den sammenfattende rapport for 2014 gives der et
overslag over de anslåede fremtidige korrektioner (eller den
»korrigerende effekt«). På grundlag af de registrerede korrektioner i de seneste seks år (49) anslår Kommissionen, at den i de
kommende år »vil afdække og rette op på fejl svarende til et
samlet beløb på ca. 2,7 milliarder euro« (50).
(45)
46
( )
(47)
(48)
(49)
(50)
»Standing Instructions for the 2014 Annual Activity Reports«
(SEC(2014) 553).
Dette er den konstaterede eller anslåede fejlforekomst på det
tidspunkt, hvor betalingerne blev afholdt (ikke restfejlforekomsten), dvs. uden justering for fejl, der efterfølgende er korrigeret.
Fejlforekomsten beregnes på et vægtet grundlag for generaldirektoratet som helhed.
»Risikobeløbet« er værdien af den del af udgifterne, som vurderes
ikke at være afholdt i overensstemmelse med de gældende
lovbestemte og kontraktlige krav, når alle de kontroller, der skal
mindske overholdelsesrisikoen, er udført. Hvis der for nogle
udgiftskategorier eller kontrolsystemer ikke foreligger en specifik
fejlforekomst, præsenteres den gennemsnitlige fejlforekomst og
»risikobeløbet« som et interval, idet det forudsættes, at fejlforekomsten for de pågældende udgiftskategorier eller kontrolsystemer ligger mellem 0 % og 2 %.
Jf. tabel 1 i den sammenfattende rapport.
Jf. også punkt 1.55.
Jf. sektion 2.4, s. 14, i den sammenfattende rapport.
1.52. I den sammenfattende rapport fra 2014 anfører Kommissionen, at den fortsat vil udføre korrigerende kontrol, og udarbejder sit
bedste skøn over korrektionsbeløbene på grundlag af de hidtidige
resultater i en periode, der er tilstrækkelig lang til at dæmpe cykliske
virkninger. Dette har til formål at imødekomme dechargeanmodningen
»for at forklare den forventede virkning af de korrigerende mekanismer«.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/41
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tallene er imidlertid påvirket af nøjagtigheds- og konsekvensproblemer
Generaldirektoraterne med ansvar for delt forvaltning justerede
dataene fra de nationale myndigheder
1.53. For over tre fjerdedele af udgifterne i 2014 (FFRudgiftsområde 1b og 2) gælder det, at generaldirektoraterne
baserer deres skøn over »risikobeløbet« på data fra de nationale
myndigheder. I den sammenfattende rapport siger Kommissionen imidlertid: »Pålideligheden af medlemsstaternes kontrolrapporter er stadig en udfordring« (51). Derfor foretager
generaldirektoraterne betydelige justeringer af de rapporterede
fejlforekomster (52). Sådanne justeringer er nødvendige, men
Kommissionen giver ikke en sammenfatning af sit eget arbejde
(som den baserer justeringen på).
1.53. Der er nøjagtighedsproblemer i medlemsstaterne. Derfor tog
Kommissionen skridt til at forbedre nøjagtigheden og tilpassede, hvor
det var nødvendigt, tallene ud fra rimelige og forsigtige kriterier. Som
følge heraf blev kvaliteten af skønnet forbedret.
Hver relevant årlig aktivitetsrapport indeholder a) en beskrivelse af
processen med at undersøge og validere eller tilpasse de oplysninger,
som medlemsstaterne har meddelt, b) en sammenfattende oversigt, der
opridser virkninger af tilpasningen for hver medlemsstat, og c) fra i år
detaljerede data om hvert arbejdsprogram eller betalingsorgan for alle
berørte GD'er.
De fleste generaldirektorater med ansvar for direkte og indirekte
forvaltning anvendte den nye metode til beregning af »risikobeløb«
konsekvent
1.54. På områder med direkte og indirekte forvaltning
anvendte de fleste generaldirektorater den nye metode. Med
henblik på den sammenfattende rapport forhøjede Kommissionen imidlertid det anslåede »risikobeløb« for GD DEVCO med
ca. 60 millioner euro (53).
(51)
(52)
(53)
Jf. sektion 2.3, s. 9, i den sammenfattende rapport.
På samhørighedsområdet er den gennemsnitlige fejlforekomst,
som revisionsmyndighederne har rapporteret, justeret fra 1,8 %
til 2,6 % for EFRU/Samhørighedsfonden og fra 1,9 % til 2,8 % for
ESF. På landbrugsområdet er den fejlforekomst, som betalingsorganerne har rapporteret, justeret fra 0,55 % til 2,54 % for
direkte betalinger og fra 1,52 % til 5,09 % for udvikling af
landdistrikter.
Denne justering vedrører GD DEVCO. Kommissionen foretog en
tilsvarende justering af skønnet over den fremtidige korrigerende
effekt.
1.54. Selv om GD DEVCO foreslog et nettobeløb i sin årlige
aktivitetsrapport, oplyste det også på behørig vis, at »mere end
halvdelen af dets gennemsnitlige korrektioner ville vedrøre foranstaltninger, der havde fundet sted inden betalingen«. Derfor er GD
DEVCO's tal i den sammenfattende rapport blevet justeret for at
ophæve en eventuel sådan modregningseffekt.
C 373/42
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Kommissionen forbedrede beregningen af den korrigerende effekt
1.55. På grundlag af oplysningerne i note 6 til regnskabet gav
GD BUDG generaldirektørerne meddelelse om gennemsnitsbeløbet for de inddrivelser og finansielle korrektioner, som deres
tjenestegrene har foretaget siden 2009. (jf. punkt 1.8 og 1.44).
Flere generaldirektører tilpassede tallene for at tage hensyn til
konsekvensproblemer, som påvirkede de rå data. De væsentligste
justeringer var som følger:
— Udelukkelse af forudgående korrektioner eller korrektioner
»ved kilden«, som ikke var relevante for korrektionerne af
de foretagne betalinger (jf. figur 1.7) (Forvaltningsorganet
for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur, Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder,
GD EMPL, GD MARE, GD REGIO og GD SANTE) (54)
— Udelukkelse af korrektioner vedrørende perioder med
begrænset relevans for de aktuelle programmer (f.eks.
udelukkede GD MARE korrektioner vedrørende programmeringsperioden 1994-1999, som efter dets mening kun
havde begrænset relevans for de aktuelle programmer, og
GD AGRI brugte kun årsgennemsnitsbeløbet for sine
finansielle nettokorrektioner og inddrivelser i de seneste
tre år)
— Udelukkelse af korrektioner vedrørende problemer, der
falder uden for generaldirektoraternes definition af risiko (f.
eks. krydsoverensstemmelse i GD AGRI).
1.56. Det gælder for flere GD'er, at deres skøn over de
fremtidige korrektioner overstiger det anslåede »risikobeløb« (55).
På samhørighedsområdet skyldes dette ifølge Kommissionen
hovedsagelig, at den korrigerende effekt er beregnet på grundlag
af det seksårige gennemsnit, mens »risikobeløbet« er baseret på
den anslåede fejlforekomst i 2014, som er lavere end i de
foregående år.
(54)
(55)
Virkningen af disse justeringer var stor: For GD REGIO's
vedkommende betød fjernelsen af forudgående korrektioner f.
eks., at den korrigerende effekt blev reduceret med 153 millioner
euro til 1,2 milliarder euro.
For otte af de GD'er, der fremlægger et enkelt anslået »risikobeløb«, gælder det, at den anslåede korrigerende effekt er større end
dette beløb. For så vidt angår fire af de GD'er, der rapporterer et
lavt og et højt skøn, overstiger den anslåede korrigerende effekt
det lave skøn, og for ét GD's vedkommende overstiger den det
høje skøn.
1.55. Kommissionen kan ikke få øje på de konsekvensproblemer,
som Revisionsretten nævner. De tilpasninger af historiske data
vedrørende beskyttelsen af EU-budgettet, der er medtaget i note 6,
blev kun foretaget for at tilvejebringe et rimeligt skøn vedrørende et
beslægtet, men dog forskelligt emne, nemlig systemernes fremtidige
mulighed for at foretage korrektioner, sådan som der er udtrykt ønske
om i Europa-Parlamentets beslutning.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/43
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Andre emner, der behandles i den sammenfattende rapport
1.57. Som en væsentlig nyskabelse blev det ved den seneste
større revision af finansforordningen, som blev vedtaget i
oktober 2012, fastsat, at Kommissionen skal undersøge
områder, hvor omfanget af fejl vedvarende er højt. Ifølge de
interne instrukser (56) skulle dette ske efter tre år, men i den
sammenfattende rapport meddeler Kommission, at den ikke har
planer om at foretage sådanne undersøgelser, før den kan
bestemme, hvilken betydning de nye forvaltnings- og kontrolsystemer i programmeringsperioden 2014-2020 har for fejlforekomsten (57).
Vi sender OLAF de sager, hvor der er mistanke om
svig
1.58. Vi sender de sager, hvor der er mistanke om svig, til Det
Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) med henblik
på analyse og eventuel efterforskning. Vi kan ikke kommentere
individuelle sager eller OLAF's reaktion på disse. Om 2014revisionen kan vi dog oplyse:
1.58.
— at vi vurderede lovligheden og den formelle rigtighed af ca.
1 200 transaktioner
— at vi fandt 22 sager, hvor der var mistanke om svig (2013:
14), og sendte dem til OLAF (58)
— at anmeldelse af omkostninger, som ikke opfyldte støttekriterierne, var det hyppigst forekommende problem i de
sager, hvor der var mistanke om svig, efterfulgt af
interessekonflikter og andre uregelmæssigheder i forbindelse med offentlige indkøb og kunstigt skabte betingelser
for at få støtte.
(56)
(57)
(58)
»Standing Instructions for the 2014 Annual Activity Reports«,
s. 33.
Jf. sektion 3.1, s. 16 og 17, i den sammenfattende rapport.
I kalenderåret 2014 sendte vi OLAF 16 sager (vedrørende både
2013 og 2014) (2013: 14 sager). Nogle af disse sager blev
konstateret i forbindelse med arbejde uden relation til revisionserklæringen.
Kommissionen understreger, at kunstigt skabte betingelser er vanskelige
at bevise inden for den nuværende retlige ramme som fortolket af EUDomstolen.
Se også svarene og bemærkningerne i tekstboks 7.4.
DA
C 373/44
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
KONKLUSIONER
1.59. Hovedformålet med dette kapitel er at underbygge
erklæringerne i revisionserklæringen.
Resultaterne af revisionen
1.60. Vores revisionsresultater stemmer i høj grad overens
med resultaterne i de foregående år.
1.61. Vores resultater præsenteres i figur 1.6 og viser, at der
er en stærk sammenhæng mellem udgiftstyper og fejlforekomster. Hensigten med denne analyse er at imødekomme vores
interessenters anmodning om flere oplysninger om de forskellige risikoprofiler og at hjælpe Kommissionen med at træffe
foranstaltninger på områder med en vedvarende høj fejlforekomst.
Fejl og korrektioner
1.62. De korrigerende foranstaltninger, der er registreret i
note 6 til regnskabet, omfatter vigtige instrumenter, som skal
udelukke regelstridige udgifter og give incitamenter til at
forbedre kontrolsystemerne. Hvor det er muligt, har vi taget
hensyn til de relevante korrigerende foranstaltninger i vores
vurdering af de enkelte transaktioner, og dette har reduceret
vores anslåede fejlforekomst for 2014.
De årlige aktivitetsrapporter og den sammenfattende rapport
1.63. I den sammenfattende rapport erkender Kommissionen, at de samlede udgifter er væsentlig fejlbehæftede.
1.64. Kommissionen har taget skridt til at påbegynde en
forbedring af sin analyse af de korrigerende foranstaltningers
effekt. Den har derved reduceret, men ikke elimineret, risikoen
for, at de korrigerende foranstaltningers effekt ansættes for højt
eller har begrænset relevans. Der er mulighed for yderligere at
forbedre Kommissionens vurdering af de korrigerende foranstaltningers effekt.
1.64. I den sammenfattende rapport fra 2014 anfører Kommissionen, at den fortsat vil udføre korrigerende kontrol, og udarbejder sit
bedste skøn over korrektionsbeløbene på grundlag af de hidtidige
resultater i en periode, der er tilstrækkelig lang til at dæmpe cykliske
virkninger. Dette har til formål at imødekomme dechargeanmodningen
»for at forklare den forventede virkning af de korrigerende mekanismer«.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/45
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
1.65. Det er en stor udfordring at sikre ensartethed i
præsentationen af risikobehæftede beløb og korrigerende effekt.
Der findes en bred vifte af systemer både i Kommissionen og i
medlemsstaterne, som giver oplysninger om »risikobeløb« og
korrigerende effekt. Det er ikke let at sikre ensartethed på tværs
af disse systemer. Kommissionens nye vejledning (jf. punkt 1.50)
førte til forbedringer i præsentationen af dens skøn over den
sandsynlige fejlforekomst, men fjernede ikke risikoen for, at
anslåede fejlforekomster ansættes væsentligt for lavt, eller (i
mindre omfang) at den korrigerende effekt overvurderes. De
tilpasninger, flere GD'er foretager (jf. s. 12 i den sammenfattende
rapport), bør give Kommissionen et grundlag for yderligere at
forbedre informationssystemerne.
1.65. Der er nøjagtighedsproblemer i medlemsstaterne. Derfor tog
Kommissionen skridt til at forbedre nøjagtigheden og tilpassede, hvor
det var nødvendigt, tallene ud fra rimelige og forsigtige kriterier. Som
følge heraf blev kvaliteten af skønnet forbedret.
1.66. Kommissionen har endnu ikke foretaget en analyse af
områder, hvor omfanget af fejl vedvarende er højt. Vi anser det
for vigtigt, at en sådan analyse foretages før eller som led i
midtvejsevalueringen af FFR for 2014-2020.
Endvidere er tilpasningerne resultatet af anvendelsen af kommissionens
kvalitetskontroller. Som anført i den sammenfattende rapport fandt
Kommissionen, at dette var den bedste tilgængelige indikation med
henblik på at anslå den fremtidige korrigerende effekt.
(Se svaret på punkt 1.53.)
1.66. Kommissionen vil snarest muligt gennemføre revisionen af
områder med konsekvent høje fejlforekomster, når der foreligger
tilstrækkelige data om nye programmer.
C 373/46
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
BILAG 1.1
REVISIONSTILGANG OG -METODE
1.
Vores revisionstilgang er beskrevet i vores håndbog i finansiel revision og juridisk-kritisk revision, som fås på vores
websted. Vi bruger en sikkerhedsmodel, når vi planlægger vores arbejde. I forbindelse med planlægningen overvejer vi
risikoen for, at der opstår fejl (den iboende risiko), og risikoen for, at fejl ikke forhindres eller opdages og korrigeres
(kontrolrisikoen).
Del 1 — Revisionstilgang og -metode vedrørende regnskabernes rigtighed
2.
Det konsoliderede regnskab består af:
A. det konsoliderede årsregnskab og
B. den aggregerede beretning om budgetgennemførelsen.
Det konsoliderede regnskab skal i alt væsentligt give et korrekt billede af:
— Den Europæiske Unions finansielle stilling ved årets udgang
— resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme og
— ændringer i nettoaktiver i det afsluttede regnskabsår.
Vores revision omfatter:
a) en evaluering af regnskabskontrollen
b) kontrol af, hvordan de centrale regnskabsprocedurer og årsafslutningsprocessen fungerer
c) analytisk kontrol af de vigtigste regnskabsdata (sammenhæng og rimelighed)
d) analyse og afstemning af konti og/eller saldi
e) substansrevision af forpligtelser, betalinger og specifikke balanceposter baseret på repræsentative stikprøver
f) så vidt muligt, og i overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder, anvender vi arbejde udført af andre
revisorer. Dette gælder især i forbindelse med revision af de låntagnings- og långivningsaktiviteter, som Kommissionen
forvalter, da der i disse tilfælde foreligger eksterne revisionsattester.
Del 2 — Revisionstilgang og -metode vedrørende transaktionernes formelle rigtighed
3.
Revisionen vedrørende den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, omfatter direkte
test af transaktioner (jf. tabel 1.1). Vi undersøger, om de er i overensstemmelse med de relevante regler og forordninger.
Hvordan vi tester transaktioner
4.
I hver specifik vurdering (kapitel 4-9) foretager vi direkte test af transaktioner på grundlag af en repræsentativ
stikprøve. Vores test giver et skøn over, i hvilken udstrækning transaktionerne i den pågældende population ikke er formelt
rigtige.
5.
Test af transaktioner omfatter undersøgelse af hver enkelt transaktion i stikprøverne. Vi afgør, om betalingsanmodningen eller betalingen vedrører udgifter, der er godkendt i budgettet og specificeret i den relevante lovgivning. Vi
undersøger beregningen af beløbet på betalingsanmodningen eller betalingen (ved større anmodninger på grundlag af et
repræsentativt udvalg af de poster, støtten vedrører). Transaktionen spores fra bevillingsregnskabet helt ned til den endelige
modtager (f.eks. en landbruger, en kursusarrangør eller en leder af et udviklingsprojekt). På hvert niveau undersøger vi, om
betingelserne er opfyldt. Der er tale om en fejl, hvis transaktionen (på et hvilket som helst niveau):
— er beregnet forkert eller
— ikke opfylder et lovkrav eller en kontraktbestemmelse.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/47
6.
For så vidt angår indtægter tager vores undersøgelse af egne indtægter baseret på moms og bruttonationalindkomsten
udgangspunkt i de relevante makroøkonomiske aggregater, der ligger til grund for beregningen af disse indtægter. Vi
undersøger de kontrolsystemer, Kommissionen bruger til behandling af disse aggregater, indtil medlemsstaternes bidrag er
modtaget og opført i det konsoliderede regnskab. For så vidt angår traditionelle egne indtægter undersøger vi
toldmyndighedernes regnskaber og strømmen af afgiftsbeløb, indtil beløbene er modtaget af Kommissionen og registreret i
regnskabet.
7.
For så vidt angår udgifter undersøger vi betalinger, når udgifterne er afholdt, registreret og godkendt (»udgiftsførte
betalinger«). Undersøgelsen omfatter alle kategorier af betalinger (inklusive betalinger vedrørende køb af aktiver). Vi
undersøger ikke forskud på det tidspunkt, hvor de betales. Vi undersøger forskudsbetalinger, når:
— den endelige modtager af EU-midlerne (f.eks. en landbruger, et forskningsinstitut eller en virksomhed, der leverer
offentligt finansierede arbejder eller tjenesteydelser) forelægger dokumentation for, at midlerne er blevet anvendt
korrekt, og
— Kommissionen (eller den institution eller det organ, der forvalter EU-midlerne) godkender den endelige anvendelse af
midlerne som berettiget ved at afregne forskuddet.
8.
Vores revisionsstikprøve er udformet med henblik på at give et overslag over fejlforekomsten i den reviderede
population som helhed. Vi undersøger større betalingsanmodninger eller betalinger ved i de enkelte transaktioner at
udvælge poster til revision (f.eks. fakturaer vedrørende et projekt eller parceller i en landbrugers betalingsanmodning, jf.
punkt 5) ved hjælp af pengeenhedsstikprøvemetoden (MUS). Hvis de undersøgte poster vedrører et projekt eller en
landbrugers betalingsanmodning, udgør den rapporterede fejlforekomst for disse poster således ikke en fejlforekomst for det
reviderede projekt eller den reviderede betalingsanmodning, men indgår i grundlaget for vurderingen af EU-udgifterne som
helhed.
9.
Vi undersøger ikke hvert år transaktioner i samtlige medlemsstater, modtagerstater og/eller regioner. Eksemplerne i
årsberetningen anføres for at illustrere og beskrive de mest typiske fejl, der er konstateret. Omtalen af bestemte
medlemsstater, modtagerstater og/eller regioner med navns nævnelse betyder ikke, at de anførte eksempler ikke
forekommer andre steder. De illustrative eksempler i denne beretning danner ikke grundlag for konklusioner om de
pågældende medlemsstater, modtagerstater og/eller regioner.
10.
Vores tilgang er ikke udformet med henblik på at indsamle data om fejlfrekvensen i populationen. De oplyste tal om
fejlfrekvenser siger derfor ikke noget om fejlfrekvensen i EU-finansierede transaktioner eller i de enkelte medlemsstater.
Vores stikprøvemetode tillægger forskellige transaktioner forskellig vægt. Ved stikprøveudtagningen tager vi hensyn til
udgifternes omfang og intensiteten af revisionsarbejdet. Denne vægtning findes ikke i en frekvenstabel, der derfor på
området »Naturressourcer« tillægger udgifter til udvikling af landdistrikter lige så meget vægt som udgifter til direkte støtte,
og på området »Samhørighed« tillægger ESF-udgifter lige så meget vægt som udgifter fra EFRU og Samhørighedsfonden.
Den relative fejlfrekvens i de stikprøver, vi udtager i de forskellige medlemsstater, siger ikke noget om den relative
fejlforekomst i disse medlemsstater.
Hvordan vi vurderer og fremlægger resultaterne af testen af transaktioner
11.
Fejl i transaktioner opstår af mange forskellige årsager. De manifesterer sig forskelligt, afhængigt af overtrædelsens
art og af den specifikke regel eller kontraktbestemmelse, som ikke er fulgt. De enkelte transaktioner kan være helt eller
delvis behæftet med fejl. Fejl, der konstateres og korrigeres før vores kontrol og uafhængigt af denne, udelukkes fra
beregningen af fejlforekomsten og fejlfrekvensen. Sådanne tilfælde viser, at kontrolsystemerne har fungeret effektivt. Vi
vurderer, om de enkelte fejl er kvantificerbare eller ikke-kvantificerbare. Vi tager hensyn til, i hvilket omfang det kan måles,
hvor stor en del af det reviderede beløb der er behæftet med fejl.
12.
Mange fejl forekommer i forbindelse med anvendelsen af love om offentlige indkøb. Overholdelse af EUlovgivningens grundlæggende principper om konkurrence kræver, at væsentlige udbud annonceres. Bud skal vurderes på
grundlag af specificerede kriterier, og der må ikke foretages kunstig opdeling af kontrakter for at undgå at overskride
beløbsgrænser (1).
(1)
Jf. også punkt 6.30-6.35 og særberetning nr. 10/2015 »Bestræbelserne på at afhjælpe problemerne med offentlige indkøb i relation
til EU's samhørighedsudgifter bør intensiveres«.
C 373/48
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
13.
Vores kriterier for kvantificering af fejl i forbindelse med offentlige indkøb er beskrevet i dokumentet »Noncompliance with the rules on public procurement — types of irregularities and basis for quantification« (2).
14.
Vores kvantificering kan være forskellig fra den kvantificering, som Kommissionen eller medlemsstaterne foretager,
når de skal beslutte, hvordan de vil reagere på en forkert anvendelse af reglerne for offentlige indkøb.
Den anslåede fejlforekomst (den mest sandsynlige fejlforekomst)
15.
Vi anslår fejlforekomsten ved at beregne den mest sandsynlige fejlforekomst (MSF). Det gør vi for hvert enkelt FFRudgiftsområde og for budgetudgifterne som helhed. Kun de kvantificerbare fejl indgår i beregningen. MSF-procenten er et
statistisk skøn over den sandsynlige forekomst af fejl i populationen. Fejl kan f.eks. være kvantificerbare overtrædelser af
gældende forordninger, regler, kontrakter og tilskudsbetingelser. Vi anslår også den nedre fejlgrænse (NF) og den øvre
fejlgrænse (ØF) (jf. nedenstående illustration).
16.
Procenten i det skraverede område under kurven angiver sandsynligheden for, at fejlforekomsten i populationen
ligger mellem den nedre fejlgrænse og den øvre fejlgrænse.
17.
Ved planlægningen af vores arbejde opererer vi med en væsentlighedstærskel på 2 %. Vi bruger dette
væsentlighedsniveau som udgangspunkt for vores erklæring. Vi tager endvidere hensyn til fejlenes art, omfang og
kontekst, når vi udarbejder erklæringen.
Hvordan vi undersøger systemer og fremlægger resultaterne
18.
Kommissionen, de andre EU-institutioner og -organer, medlemsstaternes myndigheder og de modtagende stater og/
eller regioner opretter systemer. De bruger disse systemer til at styre risiciene for budgettet, herunder med hensyn til
transaktionernes formelle rigtighed. Undersøgelser af systemer er især nyttige til at identificere områder, hvor der kan
foreslås forbedringer.
19.
Der anvendes mange forskellige systemer på de enkelte FFR-udgiftsområder og i forbindelse med indtægterne. Hvert
år udtager vi en stikprøve af systemer. Vi fremlægger resultaterne af vores undersøgelser med anbefalinger til forbedringer.
Hvordan vi når frem til erklæringerne i vores revisionserklæring
20.
Alt det arbejde, der er beskrevet i kapitel 4-9, danner grundlag for vores erklæring om den formelle rigtighed af de
transaktioner, der ligger til grund for Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab. Denne erklæring findes i
revisionserklæringen. Ved udarbejdelsen af erklæringen vurderer vi, om der er tale om gennemgribende fejl. Vores arbejde
sætter os i stand til at afgive en kvalificeret erklæring om, hvorvidt fejlene i populationen ligger over eller under
væsentlighedstærsklen. Vores bedste skøn over fejlforekomsten i de samlede udgifter i 2014 er 4,4 %. Vi har over 95 %
sikkerhed for, at fejlforekomsten i den reviderede population er væsentlig. Som beskrevet i kapitel 4-9 varierer den anslåede
fejlforekomst for de forskellige FFR-udgiftsområder. Vi vurderer, at der er tale om gennemgribende fejl — fejl som strækker
sig over de fleste af udgiftsområderne.
(2)
http://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/Guideline_procurement/Quantification_of_public_procurement_errors.pdf
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/49
Mistanke om svig
21.
Hvis vi har en begrundet mistanke om svig, meddeler vi dette til OLAF, Unionens kontor for bekæmpelse af svig.
OLAF har ansvaret for at foretage eventuelle undersøgelser. Vi indberetter hvert år adskillige sager til OLAF.
Del 3 — Sammenhængen mellem erklæringen om regnskabernes rigtighed og erklæringerne om transaktionernes formelle
rigtighed
22.
Vi har afgivet:
a) en erklæring om Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab for det afsluttede regnskabsår og
b) erklæringer om den formelle rigtighed af de indtægter og betalinger, der ligger til grund for regnskabet.
23.
Vores arbejde er udført og vores erklæringer afgivet i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om
Revision og etiske regler og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer.
24.
Disse standarder tager også højde for situationer, hvor revisorer afgiver erklæringer om regnskabernes rigtighed og
de underliggende transaktioners formelle rigtighed, idet de fastsætter, at en erklæring med forbehold om transaktionernes
formelle rigtighed ikke i sig selv fører til en erklæring med forbehold om regnskabernes rigtighed. I det årsregnskab, som vi
afgiver erklæring om, anerkendes det, navnlig i note 6, at der er et væsentligt forhold, som vedrører overtrædelser af
reglerne for de udgifter, der afholdes over EU-budgettet. Vi har derfor besluttet, at en væsentlig fejlforekomst med
indvirkning på den formelle rigtighed ikke i sig selv er en grund til at modificere vores særskilte erklæring om
regnskabernes rigtighed.
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
Kommissionens svar
For flere generaldirektorater er det endnu ikke lykkedes at sikre rettidig
afregning af forfinansiering eller etablere tilstrækkelig nøjagtige
procedurer til at beregne, i hvilket omfang forfinansieringen er blevet
anvendt, og hvordan fordelingen er mellem kortfristet og langfristet
forfinansiering.
Restbeløbene anslås fortsat ud fra den forudsætning, at anvendelsen af
midlerne er jævnt fordelt over hele driftsperioden, idet der tages
hensyn til oplysninger fra medlemsstaterne om de finansielle
instrumenter under delt forvaltning, når sådanne oplysninger foreligger. Med hensyn til de finansielle instrumenter under delt forvaltning
(de tidligere finansieringstekniske instrumenter) antages det på grundlag af en ny fortolkning af retningslinjerne vedrørende afslutning, at
driftsperiodens ophør vil blive udsat fra 31. december 2015 til
31. marts 2017.
Med hensyn til bogføring af forfinansierede beløb konstaterede vi, at
flere generaldirektorater stadig opførte skøn i årsregnskabet, selv om
de havde tilstrækkeligt grundlag for at afregne de relevante forfinansieringer. Vi konstaterede også, at flere generaldirektoraters periodiseringsprocedurer bør forbedres, harmoniseres og automatiseres.
Kommissionen inkluderede finansieringstekniske instrumenter for
første gang i regnskabet for 2010 og forskud fra andre støtteordninger
for første gang i regnskabet for 2011. I begge tilfælde anslås
restbeløbene ud fra den forudsætning, at anvendelsen af midlerne er
jævnt fordelt over hele driftsperioden. Kommissionen bør løbende
revurdere denne forudsætning.
Det forhold, at der er begrænsede oplysninger om anvendelsen af
forskuddene til finansielle instrumenter under delt forvaltning og
andre støtteordninger, kan påvirke værdiansættelsen af dem pr. årets
udgang og føre til væsentlige justeringer ved afslutningen af
programmeringsperioden 2007-2013. Det er vigtigt, at de pågældende
GD'er kontrollerer anvendelsen af disse midler.
Kommissionen fortsatte arbejdet med at forbedre nøjagtigheden af sine Kommissionen anerkender, at der altid kan foretages forbedringer, men
regnskabsdata.
fremhæver, at forfinansieringen og fakturaerne er blevet bogført korrekt i de
sidste otte år.
Under vores revision af repræsentative stikprøver af forfinansieringer
og fakturaer/omkostningsanmeldelser konstaterede vi igen fejl, hvis
finansielle effekt samlet set er uvæsentlig, men som forekommer
hyppigt.
DA
Med hensyn til forfinansiering, kreditorer og periodeafgrænsning (cutoff) i forbindelse hermed har vi siden regnskabsåret 2007 konstateret
bogføringsfejl, hvis finansielle effekt samlet set er uvæsentlig, men som
forekommer hyppigt. Det viser, at der er behov for yderligere
forbedringer i nogle generaldirektorater.
1. Forfinansiering, kreditorer og periodiseringsprocedurer (cut- 1. Forfinansiering, kreditorer og periodiseringsprocedurer (cut- 1. Forfinansiering, kreditorer og periodiseringsprocedurer (cutoff)
off)
off)
Bemærkninger fremsat i de foregående år
OPFØLGNING AF DE FOREGÅENDE ÅRS BEMÆRKNINGER OM REGNSKABERNES RIGTIGHED
BILAG 1.2
C 373/50
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
Kommissionens svar
— mellem justeringer på projektniveau og korrektioner på programniveau og
Kommissionen vil sammen med medlemsstaterne undersøge, hvordan de
eksisterende informationssystemer kan forbedres yderligere på den måde,
Revisionsretten foreslår.
De retssager, som Revisionsretten henviser til, vedrører programmeringsperioden 1994-1999 og afgørelser truffet mellem 2008 og 2010. De
modtagne domme afspejler proceduremæssige problemer i relation til
forordning (EF) nr. 1083/2006. Kommissionen er ved at analyse virkningen.
Som Revisionsretten har anerkendt, er Kommissionen ved at undersøge mulige
nye procedurer, men dette skal ske efter de eksisterende forskriftsmæssige
rammer og de heraf følgende oplysninger, som er til rådighed.
Noten beskriver, men kvantificerer ikke altid, de korrigerende I det omfang det er muligt og under hensyn til omkostningseffektiviteten
foranstaltningers indvirkning på EU-budgettet. Vi konstaterede, at medtages den skelnen, som Revisionsretten henviser til, nu i den årlige
der i note 6 stadig ikke skelnes:
meddelelse om beskyttelse af EU-budgettet.
På samhørighedsområdet oplyses det nu i note 6, i hvilket omfang der
er foretaget korrektioner før registreringen af udgifterne (»ved kilden«),
under gennemførelsen og ved afslutningen.
Kommissionen har gjort yderligere fremskridt med hensyn til
præsentationen af note 6.
DA
— mellem finansielle korrektioner og aftaler om, at regelstridige
udgifter kan erstattes.
Kommissionen vil lade note 6 i regnskabet for 2015 afspejle Den
Europæiske Unions Domstols domme fra juni 2015 om annullering af
beslutninger om finansielle korrektioner til et beløb af 457 millioner
euro.
Noten indeholder stadig oplysninger, der ikke er hentet i regnskabssystemet. Kommissionen er ved at analysere situationen med henblik
på at indføre nye procedurer, der gør det muligt at registrere disse
transaktioner i konventionelle regnskabssystemer.
For at sikre nøjagtigheden af de oplyste tal bør Kommissionen indføre De indførte procedurer er endnu ikke effektive.
procedurer, som gør det muligt at træffe aftale med medlemsstaterne
om de korrigerende foranstaltningers timing, grundlag og omfang.
Regnskabsføreren har forbedret fremlæggelsen af oplysninger om
inddrivelser og finansielle korrektioner i note 6 til årsregnskabet.
Denne note er nu mere fokuseret og mindre omfattende, men den
indeholder også oplysninger, der ikke er hentet i regnskabssystemet.
Det ville være mere hensigtsmæssigt at fremlægge disse oplysninger i
den beretning om beskyttelse af EU-budgettet, som i henhold til
artikel 150, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 skal
forelægges for budgetmyndigheden hvert år i september.
Hverken note 6 eller beretningen om beskyttelse af EU-budgettet
oplyser om de forskellige korrektionsmetoders varierende effekt.
2. Oplysninger om inddrivelser og finansielle korrektioner 2. Oplysninger om inddrivelser og finansielle korrektioner 2. Oplysninger om inddrivelser og finansielle korrektioner
(»beskyttelse af EU-budgettet«)
(»beskyttelse af EU-budgettet«)
(»beskyttelse af EU-budgettet«)
Bemærkninger fremsat i de foregående år
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/51
DA
C 373/52
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
BILAG 1.3
UDDRAG FRA DET KONSOLIDEREDE REGNSKAB FOR 2014 (1)
Tabel 1 — Balance (*)
(millioner euro)
31.12.2014
31.12.2013
282
7 937
409
56 438
18 358
1 198
237
6 104
349
59 844
38 072
498
84 623
105 104
11 811
34 237
14 380
128
17 545
5 571
21 367
13 182
128
9 510
78 101
49 758
Aktiver i alt
162 724
154 862
Langfristet gæld
Pension og andre personaleydelser
Hensættelser
Finansielle forpligtelser
(58 616)
(1 537)
(51 851)
(46 818)
(1 323)
(56 369)
(112 005)
(104 510)
(745)
(8 828)
(43 180)
(55 973)
(545)
(3 163)
(36 213)
(56 282)
(108 726)
(96 204)
Passiver i alt
(220 730)
(200 714)
Nettoaktiver
(58 006)
(45 852)
Reserver
Beløb, der skal indkræves fra medlemsstaterne
4 435
(62 441)
4 073
(49 925)
Nettoaktiver
(58 006)
(45 852)
Langfristede aktiver
Immaterielle aktiver
Materielle anlægsaktiver
Investeringer behandlet regnskabsmæssigt efter den indre værdis metode
Finansielle aktiver
Forfinansiering
Valutatilgodehavender og andre inddrivelige beløb
Omsætningsaktiver
Finansielle aktiver
Forfinansiering
Valutatilgodehavender og andre inddrivelige beløb
Lagerbeholdninger
Kassebeholdning og likvide midler
Kortfristet gæld
Hensættelser
Finansielle forpligtelser
Gældsforpligtelser
Periodeafgrænsningsposter
(*)
(1)
Balancen vises med samme opstilling som i det konsoliderede regnskab for Den Europæiske Union.
Der henvises til den fulde ordlyd af Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab for regnskabsåret 2014, som omfatter både det
konsoliderede årsregnskab med forklarende noter og den aggregerede beretning om budgetgennemførelsen med forklarende noter.
DA
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/53
Tabel 2 — Resultatopgørelse (*)
(millioner euro)
2014
2013
(omklassificeret)
Indtægter
Indtægter fra andre transaktioner end valutatransaktioner
BNI-indtægter
104 688
110 194
Traditionelle egne indtægter
17 137
15 467
Momsindtægter
17 462
14 019
Bøder
2 297
2 757
Inddrivelse af udgifter
3 418
1 777
Andet
5 623
4 045
150 625
148 259
Finansielle indtægter
2 298
1 991
Andet
1 066
1 443
I alt
3 364
3 434
153 989
151 693
I alt
Indtægter fra valutatransaktioner
Udgifter (**)
Gennemført af medlemsstaterne
Den Europæiske Garantifond for Landbruget
(44 465)
(45 067)
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og andre instrumenter til
udvikling af landdistrikter
(14 046)
(13 585)
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden
(43 345)
(47 767)
Den Europæiske Socialfond
(12 651)
(12 126)
Andet
Gennemført af Kommissionen og forvaltningsorganerne
(2 307)
(1 525)
(15 311)
(12 519)
Gennemført af andre EU-agenturer og -organer
(1 025)
(656)
Gennemført af tredjelande og internationale organisationer
(2 770)
(2 465)
Gennemført af andre enheder
(1 799)
(1 694)
Personale- og pensionsudgifter
(9 662)
(9 058)
Ændringer i de aktuarmæssige antagelser vedrørende personaleydelser
(9 170)
(2 033)
Finansieringsomkostninger
(2 926)
(2 383)
Andel af nettounderskud fra joint ventures og tilknyttede organer
Andre udgifter
Regnskabsårets økonomiske resultat
(*)
(**)
(640)
(608)
(5 152)
(4 572)
(165 269)
(156 058)
(11 280)
(4 365)
Resultatopgørelsen vises med samme opstilling som i det konsoliderede regnskab for Den Europæiske Union.
Gennemført af medlemsstaterne: delt forvaltning; gennemført af Kommissionen og forvaltningsorganerne: direkte forvaltning; gennemført af andre EUagenturer og -organer, tredjelande, internationale organisationer og andre enheder: indirekte forvaltning.
DA
C 373/54
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Tabel 3 — Pengestrømsopgørelse (*)
(millioner euro)
2014
Regnskabsårets økonomiske resultat
2013
(11 280)
(4 365)
Pengestrømme fra driften
Nedskrivning
Afskrivning
61
48
408
401
(Stigning)/fald i lån
(1 298)
20
(Stigning)/fald i forfinansiering
6 844
(1 695)
(Stigning)/fald i valutatilgodehavender og andre inddrivelige beløb
(1 898)
923
—
10
11 798
4 315
414
(196)
(Stigning)/fald i lagerbeholdninger
Stigning/(fald) i forpligtelser vedrørende pension og personaleydelser
Stigning/(fald) i hensættelser
Stigning/(fald) i finansielle forpligtelser
1 146
(330)
Stigning/(fald) i gæld
6 967
14 655
Stigning/(fald) i periodeafgrænsningsposter
Det foregående års budgetoverskud bogført som ikke-likvid indtægt
Andre ikke-likvide bevægelser
(309)
(12 154)
(1 005)
(1 023)
130
(50)
(2 347)
(624)
Investeringsaktiviteter
(Stigning)/fald i immaterielle aktiver og materielle anlægsaktiver
(Stigning)/fald i investeringer behandlet regnskabsmæssigt efter den indre værdis metode
(60)
43
(1 536)
(1 142)
Nettopengestrøm
8 035
(1 164)
Nettostigning/(-fald) i kassebeholdning og likvide midler
8 035
(1 164)
Kassebeholdning og likvide midler ved årets begyndelse
9 510
10 674
17 545
9 510
(Stigning)/fald i finansielle aktiver, der besiddes med handel for øje
Kassebeholdning og likvide midler ved årets udgang
(*)
Pengestrømsopgørelsen vises med samme opstilling som i det konsoliderede regnskab for Den Europæiske Union.
DA
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/55
Tabel 4 — Bevægelser i nettoaktiver (*)
(millioner euro)
Beløb, der skal indkræves fra
medlemsstaterne (B)
Reserver (A)
Dagsværdireserve
Balance pr. 31.12.2012
Bevægelser i Garantifondens reserve
Bevægelser i dagsværdien
Andre reserver
Akkumuleret
overskud/(underskud)
Regnskabsårets
økonomiske resultat
(5 329)
Nettoaktiver =
(A) + (B)
150
3 911
(39 148)
(40 416)
—
46
(46)
—
—
(51)
—
—
—
(51)
Andet
—
12
(9)
—
3
Tildeling af det økonomiske resultat for 2012
—
5
(5 334)
(5 329)
—
Budgetresultat for 2012 krediteret medlemsstaterne
—
—
(1 023)
—
(1 023)
Regnskabsårets økonomiske resultat
—
—
—
(4 365)
(4 365)
Balance pr. 31.12.2013
99
3 974
(45 560)
(4 365)
(45 852)
Bevægelser i Garantifondens reserve
—
247
(247)
—
—
Bevægelser i dagsværdien
139
—
—
—
139
Andet
—
(24)
16
—
(8)
Tildeling af det økonomiske resultat for 2013
—
(0)
(4 365)
4 365
—
Budgetresultat for 2013 krediteret medlemsstaterne
—
—
(1 005)
—
(1 005)
Regnskabsårets økonomiske resultat
—
—
—
(11 280)
(11 280)
238
4 197
(11 280)
(58 006)
Balance pr. 31.12.2014
(*)
(51 161)
Bevægelserne i nettoaktiver vises med samme opstilling som i det konsoliderede regnskab for Den Europæiske Union.
DA
C 373/56
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Tabel 5 — Resultatet af gennemførelsen af EU's budget (*)
(millioner euro)
2014
2013
Regnskabsårets indtægter
143 940
149 504
Betalinger over regnskabsårets budgetbevillinger
(141 193)
(147 567)
(1 787)
(1 329)
Betalingsbevillinger fremført til år N+1
Annullering af uudnyttede betalingsbevillinger fremført fra år N-1
25
34
Udvikling i formålsbestemte indtægter
336
403
Valutakursforskelle i regnskabsåret
110
(42)
1 432
1 002
Resultatet af budgetgennemførelsen (**)
(*)
(**)
Resultatet af gennemførelsen af EU's budget vises med samme opstilling som i det konsoliderede regnskab for Den Europæiske Union.
Heraf udgør beløbene for EFTA i alt (3) millioner euro i 2014 og (4) millioner euro i 2013.
Tabel 6 — Afstemning af det økonomiske resultat med resultatet af budgetgennemførelsen (*)
(millioner euro)
2014
Regnskabsårets økonomiske resultat
2013
(11 280)
(4 365)
Fordringer, som er konstateret i regnskabsåret, men som endnu ikke er inddrevet
(6 573)
(2 071)
Fordringer, som er konstateret i tidligere år, og som er inddrevet i regnskabsåret
4 809
3 357
Periodiserede indtægter (netto)
(4 877)
(134)
Indtægter
Udgifter
Periodiserede udgifter (netto)
Udgifter fra foregående år betalt i regnskabsåret
Nettoresultat af forfinansiering
Betalingsbevillinger fremført til følgende år
Betalinger foretaget fra fremførsler og annullering af uudnyttede betalingsbevillinger
9 223
3 216
(821)
(1 123)
457
(902)
(1 979)
(1 528)
1 858
1 538
Bevægelser i hensættelser
12 164
4 136
Andet
(1 719)
(1 027)
170
(93)
Økonomisk resultat for agenturer og EKSF
Regnskabsårets resultat af budgetgennemførelsen
(*)
1 432
1 002
Afstemningen af det økonomiske resultat med resultatet af budgetgennemførelsen vises med samme opstilling som i det konsoliderede regnskab for Den
Europæiske Union.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/57
BILAG 1.4
DEN ANSLÅEDE FEJLFOREKOMST (DEN MEST SANDSYNLIGE FEJLFOREKOMST, MSF) — IKKE-JUSTEREDE
HISTORISKE DATA FOR 2009-2013
Denne figur viser de ikke-justerede historiske anslåede fejlforekomster som offentliggjort i årsberetningerne for årene 2009
til 2013, figur 1.1 og tabel 1.2 (jf. punkt 1.14).
GD for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion
GD for Regionalpolitik og Bypolitik
GD for Internationalt Samarbejde og Udvikling
GD for Forskning og Innovation
Kontoret for Forvaltning og Fastsættelse af
Individuelle Rettigheder
GD for Humanitær Bistand og Civilbeskyttelse
GD for Naboskabspolitik og Udvidelsesforhandlinger
GD for Kommunikationsnet, Indhold og Teknologi
GD for Uddannelse og Kultur
Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd
Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur
GD for Maritime Anliggender og Fiskeri
AGRI
EMPL
REGIO
DEVCO
RTD
PMO
ECHO
NEAR
CNECT
EAC
ERCEA
EACEA
MARE
Europa-Kommissionen:
Europa-Kommissionen generaldirektorater (GD'er) andre
instutioner og organer (alle forvaltningsformer)
12
4
5
10
5
9
4
6
7
37
31
2
1
7
0
2
2
0
3
12
12
50
32
46
2
4
3
5
7
2
6
4
25
19
25
30
126
Kantificerbare fejl
1
4
3
4
6
2
6
4
18
14
10
18
107
Kvantificerbare fejl
< 20 %
1
0
0
1
1
0
0
0
6
4
10
7
13
Kvantificerbare fejl
20 %-80 %
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
5
5
6
Kvantificerbare fejl
80 %-100 %
Den Europæiske Unions Tidende
12
14
20
20
23
37
58
54
102
75
62
172
Fejl vedrørende
andre overholdelsesspørgsmål og ikkekvantificerbare fejl
Antal transaktioner behæftet med:
DA
161
178
345
Antal undersøgte
transaktioner i alt
Antal transaktioner
behæftet med én
eller flere fejl
Frekvensen af konstaterede fejl i revisionsstikprøven for regnskabsåret 2014 fordelt på generaldirektorater og institutioner (kun udgifter)
FREKVENSEN AF KONSTATEREDE FEJL I REVISIONSSTIKPRØVEN FOR REGNSKABSÅRET 2014
BILAG 1.5
C 373/58
10.11.2015
Det Fælles Forskningscenter
Forvaltningsorganet for Forskning
GD for det Indre Marked, Erhvervspolitik,
Iværksætteri og SMV'er
Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Bruxelles
Generaldirektoratet for Energi
GD for Mobilitet og Transport
GD for Informationsteknologi
GD for Sundhed og Fødevaresikkerhed
GD for Retlige Anliggender og Forbrugere
Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter
GD for Kommunikation
GD for Økonomiske og Finansielle Anliggender
GD for Klima
GD for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen
GD for Menneskelige Ressourcer og Sikkerhed
GD for Beskatning og Toldunion
GD for Budget
GD for Miljø
Eurostat
JRC
REA
GROW
OIB
ENER
MOVE
DIGIT
SANTE
JUST
FPI
COMM
ECFIN
CLIMA
FISMA
HR
TAXUD
BUDG
ENV
ESTAT
1 129
453
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
2
0
2
3
3
1
5
2
5
177
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
3
0
2
1
0
Fejl vedrørende
andre overholdelsesspørgsmål og ikkekvantificerbare fejl
276
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
0
2
2
0
1
3
1
5
Kantificerbare fejl
209
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
0
1
2
0
1
2
0
4
Kvantificerbare fejl
< 20 %
48
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
1
Kvantificerbare fejl
20 %-80 %
19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
Kvantificerbare fejl
80 %-100 %
Den Europæiske Unions Tidende
1
1
1
2
2
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
8
9
11
11
Antal undersøgte
transaktioner i alt
Antal transaktioner behæftet med:
DA
Subtotal Europa-Kommissionen
GD for Migration og Indre Anliggender
HOME
Europa-Kommissionen generaldirektorater (GD'er) andre
instutioner og organer (alle forvaltningsformer)
Antal transaktioner
behæftet med én
eller flere fejl
10.11.2015
C 373/59
I alt
2
3
Den Europæiske Revisionsret
Andre organer
462
9
0
0
0
1
5
3
179
2
0
0
0
0
2
0
Fejl vedrørende
andre overholdelsesspørgsmål og ikkekvantificerbare fejl
283
7
0
0
0
1
3
3
Kantificerbare fejl
216
7
0
0
0
1
3
3
Kvantificerbare fejl
< 20 %
48
0
0
0
0
0
0
0
Kvantificerbare fejl
20 %-80 %
Antal transaktioner behæftet med:
19
0
0
0
0
0
0
0
Kvantificerbare fejl
80 %-100 %
DA
1 184
55
4
Den Europæiske Unions Domstol
Subtotal andre institutioner og organer
7
11
Tjenesten for EU's Optræden Udadtil
Rådet for Den Europæiske Union
28
Antal undersøgte
transaktioner i alt
Europa-Parlamentet
Andre institutioner og organer
Europa-Kommissionen generaldirektorater (GD'er) andre
instutioner og organer (alle forvaltningsformer)
Antal transaktioner
behæftet med én
eller flere fejl
C 373/60
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Belgien
Bulgarien
Tjekkiet
Danmark
Tyskland
Estland
Irland
Grækenland
Spanien
Frankrig
Kroatien
Italien
Cypern
Letland
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
(1)
1
5
3
3
7
1
4
3
2
5
5
3
kvantificerbare fejl
0
1
0
1
2
3
1
(4)
< 20 %
0
0
0
0
2
1
1
(5)
20 %-80 %
0
1
0
1
0
1
0
(6)
80 %-100 %
0
0
0
0
0
1
0
(7)
Antal
transaktioner
20
7
20
14
14
8
(1)
Antal fejl
10
2
4
6
2
0
(2)
AOS/IKF
7
1
0
3
1
0
(3)
kvantificerbare fejl
3
1
4
3
1
0
(4)
< 20 %
1
1
0
2
1
0
(5)
20 %-80 %
2
0
1
0
0
0
(6)
80 %-100 %
0
0
3
1
0
0
(7)
16
35
28
12
4
4
20
8
4
4
(1)
Antal fejl
8
30
10
3
3
2
5
2
2
4
(2)
AOS/IKF
1
0
2
0
0
0
0
0
0
0
(3)
kvantificerbare fejl
7
30
8
3
3
2
5
2
2
4
(4)
< 20 %
6
30
5
1
3
2
5
2
2
4
(5)
20 %-80 %
1
0
3
2
0
0
0
0
0
0
(6)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
(7)
Antal
transaktioner
5
16
9
12
10
15
5
5
(1)
Antal fejl
1
12
6
3
3
8
4
2
(2)
1
10
4
1
2
1
2
2
(3)
0
2
2
2
1
7
2
0
(4)
0
2
2
1
0
6
1
0
(5)
0
0
0
1
1
0
0
0
(6)
0
0
0
0
0
1
1
0
(7)
12
60
51
47
55
4
4
57
8
41
13
11
(1)
2
35
38
16
13
3
2
26
2
16
2
8
(2)
2
22
5
6
4
0
0
9
0
8
2
3
(3)
0
13
33
10
9
3
2
17
2
8
0
5
(4)
0
9
33
6
1
3
2
15
2
5
0
5
(5)
0
4
0
4
5
0
0
0
0
1
0
0
(6)
0
0
0
0
3
0
0
2
0
2
0
0
(7)
Den Europæiske Unions Tidende
7
8
7
13
8
8
AOS/IKF
(3)
80 %-100 %
Antal transaktioner behæftet
med:
DA
18
4
(2)
Antal
transaktioner
7
Antal fejl
Medlemsstat (delt forvaltning)
AOS/IKF
Antal transaktioner behæftet
med:
kvantificerbare fejl
Antal transaktioner behæftet
med:
< 20 %
Antal transaktioner behæftet
med:
20 %-80 %
Antal transaktioner behæftet
med:
80 %-100 %
Delt forvaltning FFR-udgiftsområde 1b og 2
(i alt)
Antal
transaktioner
Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri
Antal fejl
Markedsstøtte og direkte støtte
AOS/IKF
Den Europæiske Socialfond (ESF)
kvantificerbare fejl
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling
(EFRU)/Samhørighedsfonden
< 20 %
FFR-udgiftsområde 2 — Naturressourcer
20 %-80 %
FFR-udgiftsområde 1b — Økonomisk, social og territorial samhørighed
Antal
transaktioner
Frekvensen af konstaterede fejl i revisionsstikprøven for regnskabsåret 2014 fordelt på medlemsstater (FFR-udgiftsområde 1b og 2)
80 %-100 %
10.11.2015
C 373/61
Litauen
Luxembourg
Ungarn
Malta
Nederlandene
Østrig
Polen
Portugal
Rumænien
Slovenien
Slovakiet
Finland
Sverige
Det Forenede
Kongerige
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
SF
SE
UK
(1)
5
5
2
3
20
3
1
0
2
16
1
3
1
kvantificerbare fejl
2
4
2
1
4
1
3
0
(4)
< 20 %
0
2
0
1
2
0
1
0
(5)
20 %-80 %
1
2
1
0
1
0
2
0
(6)
80 %-100 %
1
0
1
0
1
1
0
0
(7)
Antal
transaktioner
8
7
7
8
15
21
7
7
7
(1)
Antal fejl
4
4
1
4
9
3
5
6
0
(2)
AOS/IKF
2
1
1
2
5
1
4
4
0
(3)
kvantificerbare fejl
2
3
0
2
4
2
1
2
0
(4)
< 20 %
2
2
0
0
3
2
0
2
0
(5)
20 %-80 %
0
1
0
1
1
0
1
0
0
(6)
80 %-100 %
0
0
0
1
0
0
0
0
0
(7)
Antal
transaktioner
12
4
4
4
12
4
8
(1)
Antal fejl
9
1
4
0
5
2
3
(2)
AOS/IKF
0
0
0
0
1
0
1
(3)
kvantificerbare fejl
9
1
4
0
4
2
2
(4)
< 20 %
9
1
4
0
3
2
2
(5)
20 %-80 %
0
0
0
0
1
0
0
(6)
0
0
0
0
0
0
0
(7)
Antal
transaktioner
21
5
5
5
15
20
10
5
5
5
(1)
Antal fejl
9
2
3
1
7
9
2
5
2
3
(2)
1
2
0
1
5
6
0
4
0
1
(3)
8
0
3
0
2
3
2
1
2
2
(4)
4
0
3
0
1
2
2
1
1
0
(5)
2
0
0
0
1
0
0
0
1
1
(6)
2
0
0
0
0
1
0
0
0
1
(7)
40
20
11
16
20
45
87
17
16
4
32
12
(1)
23
11
5
8
7
19
37
7
13
2
11
4
(2)
4
5
1
1
3
12
24
4
8
1
4
2
(3)
19
6
4
7
4
7
13
3
5
1
7
2
(4)
13
4
3
7
0
5
9
2
5
0
4
0
(5)
3
2
1
0
2
2
2
1
0
0
3
1
(6)
3
0
0
0
2
0
2
0
0
1
0
1
(7)
Den Europæiske Unions Tidende
7
7
7
11
34
2
6
AOS/IKF
(3)
80 %-100 %
Antal transaktioner behæftet
med:
DA
4
12
1
(2)
Antal
transaktioner
7
Antal fejl
Medlemsstat (delt forvaltning)
AOS/IKF
Antal transaktioner behæftet
med:
kvantificerbare fejl
Antal transaktioner behæftet
med:
< 20 %
Antal transaktioner behæftet
med:
20 %-80 %
Antal transaktioner behæftet
med:
80 %-100 %
Delt forvaltning FFR-udgiftsområde 1b og 2
(i alt)
Antal
transaktioner
Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri
Antal fejl
Markedsstøtte og direkte støtte
AOS/IKF
Den Europæiske Socialfond (ESF)
kvantificerbare fejl
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling
(EFRU)/Samhørighedsfonden
< 20 %
FFR-udgiftsområde 2 — Naturressourcer
20 %-80 %
FFR-udgiftsområde 1b — Økonomisk, social og territorial samhørighed
80 %-100 %
C 373/62
10.11.2015
kvantificerbare fejl
25
0
(4)
< 20 %
10
0
(5)
20 %-80 %
10
0
(6)
80 %-100 %
5
0
(7)
Antal
transaktioner
170
(1)
Antal fejl
60
(2)
AOS/IKF
32
(3)
kvantificerbare fejl
28
(4)
< 20 %
16
(5)
20 %-80 %
7
(6)
80 %-100 %
5
(7)
Antal
transaktioner
183
(1)
Antal fejl
93
(2)
AOS/IKF
5
(3)
88
(4)
kvantificerbare fejl
81
(5)
0
(7)
Antal
transaktioner
173
(1)
43
(3)
39
(4)
26
(5)
7
(6)
6
(7)
(7) Kvantificerbare fejl 80 %-100 %
(6) Kvantificerbare fejl 20 %-80 %
(5) Kvantificerbare fejl < 20 %
82
(2)
Antal fejl
687
4
(1)
310
0
(2)
130
0
(3)
180
0
(4)
133
0
(5)
31
0
(6)
16
0
(7)
Vi tager hensyn til korrigerende foranstaltninger, og dette indvirker på de individuelle tal i tabellen (jf. også punkt 1.32). Vi undersøger ikke hvert år transaktioner i samtlige medlemsstater, modtagerstater og/eller regioner. Når der i tabellen er felter uden indhold (tomme felter), betyder det, at
vi ikke undersøgte nogen transaktioner. Vores tilgang er ikke udformet med henblik på at indsamle data om fejlfrekvensen i populationen. De oplyste tal om fejlfrekvenser siger derfor ikke noget om fejlfrekvensen i EU-finansierede transaktioner eller i de enkelte medlemsstater. Den relative
fejlfrekvens i de stikprøver, vi udtager i de forskellige medlemsstater, siger ikke noget om den relative fejlforekomst i disse medlemsstater.
7
(6)
(4) Kvantificerbare fejl
50
0
< 20 %
(3) Andre overholdelsesspørgsmål (AOS) og ikke-kvantificerbare fejl (IKF)
75
AOS/IKF
(3)
20 %-80 %
(2) Antal transaktioner behæftet med én eller flere fejl
161
0
(2)
4
Antal
transaktioner
(1)
80 %-100 %
Antal transaktioner behæftet
med:
DA
(1) Antal undersøgte transaktioner i alt
I alt
Grænseoverskridende
samarbejde
Antal fejl
Medlemsstat (delt forvaltning)
AOS/IKF
Antal transaktioner behæftet
med:
kvantificerbare fejl
Antal transaktioner behæftet
med:
< 20 %
Antal transaktioner behæftet
med:
20 %-80 %
Antal transaktioner behæftet
med:
80 %-100 %
Delt forvaltning FFR-udgiftsområde 1b og 2
(i alt)
Antal
transaktioner
Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri
Antal fejl
Markedsstøtte og direkte støtte
AOS/IKF
Den Europæiske Socialfond (ESF)
kvantificerbare fejl
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling
(EFRU)/Samhørighedsfonden
< 20 %
FFR-udgiftsområde 2 — Naturressourcer
20 %-80 %
FFR-udgiftsområde 1b — Økonomisk, social og territorial samhørighed
80 %-100 %
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/63
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/65
KAPITEL 2
Den budgetmæssige og økonomiske forvaltning
INDHOLD
Punkt
Indledning
Bemærkninger
Betalingsbudgettet i 2014 var det næsthøjeste nogensinde
Betalingsbevillingerne og betalingerne i 2014 var højere end forudset i den flerårige
finansielle ramme
2.1-2.3
2.4-2.26
2.4
2.5-2.9
Alligevel var der lidt flere ubetalte betalingsanmodninger
2.10
… mens omfanget af indgåede forpligtelser holdt sig inden for det samlede loft
2.11
Budgetresultatet i 2014 var et overskud
2.12
… mens det økonomiske resultat var et underskud
2.13
Nedgangen i udestående forpligtelser forventes at være midlertidig
2.14-2.16
Der er et betydeligt efterslæb med hensyn til absorbering af flerårige midler fra de
europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fondene)
2.17-2.19
Kommissionen har forelagt en betalingsplan for at bringe EU-budgettet tilbage i et
holdbart leje
2.20-2.22
De uudnyttede beløb i finansielle instrumenter under delt forvaltning er fortsat høje
… og det er kontantbeholdningen i finansielle instrumenter under indirekte forvaltning
også
2.23
2.24-2.26
Konklusioner og anbefalinger
2.27-2.30
Konklusion for 2014
2.27-2.29
Anbefalinger
2.30
DA
C 373/66
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
INDLEDNING
2.1. Dette kapitel giver et overblik over centrale spørgsmål i
forbindelse med den budgetmæssige og økonomiske forvaltning
i 2014, herunder de samlede udgiftsniveauer og forbindelsen til
budgetrammen og lofterne i den nye flerårige finansielle ramme
(FFR) (jf. punkt 2.4-2.9), omfanget af ubetalte betalingsanmodninger og uindfriede forpligtelser (jf. punkt 2.10-2.22) og
indeståender af kontante midler i finansielle instrumenter (jf.
punkt 2.23-2.26).
2.2. Det var det første år i den nye finansielle ramme, der
dækker perioden 2014-2020. I praksis vedrørte de fleste af de
betalinger, der blev afholdt i 2014, stadig programmerne under
den foregående FFR. Betalingerne i 2014 dækkede f.eks.
omkostningerne vedrørende støtte til landbrugere i 2013,
godtgørelse af betalinger til samhørighedsprojekter under
operationelle programmer for perioden 2007-2013, og til
forskningsprojekter under syvende rammeprogram, som startede i 2007.
2.3. Den flerårige finansielle ramme er et syvårigt program,
der fastsætter de centrale parametre for det årlige budget for Den
Europæiske Union. Den er beskrevet i en rådsforordning (1), er
godkendt af Europa-Parlamentet og lægger et samlet årligt loft
over betalings- og forpligtelsesbevillingerne. Den nye FFR
fastsætter forpligtelsesbevillingerne til højst 1 083 milliarder
euro og betalingsbevillingerne til højst 1 024 milliarder euro i en
syvårsperiode (2). Et nyt element i denne FFR er, at uudnyttede
beløb under betalingsloftet automatisk stilles til rådighed i de
efterfølgende år (3).
(1)
2
()
(3)
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 (EUT L 347 af
20.12.2013, s. 884).
Beløbene er angivet i løbende priser.
Ifølge artikel 5 i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 skal
Kommissionen hvert år justere lofterne for betaling opad med et
beløb svarende til differencen mellem betalingerne og betalingslofterne for FFR'en for det foregående år. I 2018, 2019 og 2020
må disse årlige justeringer ikke overstige et maksimumsbeløb på
henholdsvis 7, 9 og 10 milliarder euro (i 2011-priser).
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
BEMÆRKNINGER
Betalingsbudgettet for 2014 var det næsthøjeste
nogensinde
2.4. EU-budgettet planlægges og offentliggøres efter kasseregnskabsprincippet, og det opstilles med det formål, at
indtægter og udgifter skal balancere: Budgettet kan ikke
finansieres med lån (4) (jf. punkt 2.12-2.13). Det oprindelige
betalingsbudget i 2014 var det højeste i EU's historie. Kun i
2013 blev der afholdt flere betalinger (5), og som i 2013
overskred de endelige betalinger loftet i FFR (jf. figur 2.1 og 2.2).
(4)
(5)
Artikel 17 i finansforordningen — Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af
26.10.2012, s. 1).
Inklusive 350 millioner euro til særlige instrumenter.
C 373/67
C 373/68
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Figur 2.1 — Budgetternes og betalingernes udvikling 2010-2014
(milliarder euro)
Kilde: Det konsoliderede årsregnskab for Den Europæiske Union — regnskabsårene 2010-2014.
RETTENS BEMÆRKNINGER
Betalingsbevillingerne og betalingerne i 2014 var
højere end forudset i FFR
2.5. Figur 2.2 giver et overblik over de centrale tal for
betalingsbevillingerne og de afholdte betalinger i 2014.
2.6. FFR-forordningen (6), som blev vedtaget i 2013, fastsætter maksimumsbeløbet for betalingsbevillinger i 2014 til
135,9 milliarder euro (7). Det oprindelige budget blev fastsat
til et beløb lige under dette loft, 135,5 milliarder euro.
(6)
(7)
Forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013.
Inklusive 350 millioner euro til særlige instrumenter.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/69
Figur 2.2 — Betalingsbevillinger og afholdte betalinger i 2014
(milliarder euro)
Kilde: Det konsoliderede årsregnskab for Den Europæiske Union for regnskabsåret 2014, »Den konsoliderede beretning om gennemførelsen af budgettet og
forklarende bemærkninger«, tabel 5.1 og 5.3.
C 373/70
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
2.7. Parlamentet og Rådet godkendte syv ændringsbudgetter (8), seks af dem den 17. december 2014. De vigtigste
ændringsbudgetter (nr. 2 og 3) imødekom Kommissionens
anmodning om yderligere 3,5 milliarder euro i betalingsbevillinger. For at kunne opstille et budget på så højt et niveau
måtte margenen til uforudsete udgifter(»et instrument, der kan
anvendes som sidste udvej til at reagere på uforudsete
omstændigheder« (9)) aktiveres. Kommissionen anmodede om,
at det blev anvendt, i maj 2014 — på et tidligt stadium i den nye
periode i FFR.
2.7. Aktiveringen af margenen til uforudsete udgifter var begrundet
i stigningen i ubetalte anmodninger vedrørende de samhørighedspolitiske programmer for 2007-2013 ved udgangen af 2013 til et
beløb af 23,4 mia. EUR. Det skyldtes den kombination af
utilstrækkelige betalingsbevillinger, der blev vedtaget i de årlige
budgetter i de sidste år af den tidligere FFR, og det stramme
betalingsloft i det første år af den nuværende FFR.
2.8. Anvendelsen af margenen til uforudsete udgifter bevirkede, at loftet for betalingsbevillinger for 2014, som i FFR var
fastsat til 3,2 milliarder euro, blev hævet til 139,0 milliarder
euro. Som følge heraf vil loftet for betalingsbevillinger blive
nedsat med 0,9 milliarder euro om året i 2018-2020. Da denne
beretning var færdig, havde Kommissionen ikke stillet forslag
om at reducere saldoen under margenen til uforudsete
udgifter (10).
2.8. I erkendelse af, at der i forbindelse med budgetproceduren for
2015 ikke er opnået endelig enighed mellem de tre institutioner om
denne fortolkning, blev de enige om en fælles erklæring, hvori de gav
tilsagn om at »nå til en hurtig enighed om, hvorvidt og i hvilket
omfang andre særlige instrumenter kan anvendes ud over betalingslofterne i FFR, med henblik på at afgøre, om og i hvilket omfang
beløbet på 350 mio. EUR bør udlignes i forhold til FFR-margenerne
for betalinger for det aktuelle eller for kommende regnskabsår«.
2.9. Sammen med fremførslerne (11) fra det foregående år
(1,4 milliarder euro) og de formålsbestemte indtægter (7,1
milliard euro) (12) forhøjede det ændrede budget det endelige
budget for betalinger til 147,5 (13) milliarder euro (jf. figur 2.2).
De samlede betalinger i 2014 beløb sig til 142,5 milliarder
euro (14). 4,8 milliarder euro af de uudnyttede betalingsbevillinger (5,0 milliarder euro) blev fremført til 2015.
2.9. Trods den sene vedtagelse af ændringsbudgetterne i december
2014 blev der ved udgangen af 2014 opnået fuld gennemførelse for
samhørighedspolitikkens vedkommende, og der blev ikke fremført
betalingsbevillinger.
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
Tre af dem omhandlede tekniske justeringer, og to havde relativt
lille nettoeffekt (mindre end 0,1 milliard euro) på budgetforpligtelserne.
Indført i artikel 13 i FFR 2014-20, forordning (EF, Euratom)
nr. 1311/2013.
I artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU)
2015/435 af 17. december 2014 om mobilisering af margenen
til uforudsete udgifter (EUT L 72 af 14.3.2015, s. 4) anføres det,
at »Kommissionen anmodes om i rette tid at forelægge et forslag
vedrørende det resterende beløb på 350 mio. EUR«.
Fremførsler er midler, der ikke er blevet brugt i et regnskabsår, og
som overføres til budgettet for det følgende år.
Formålsbestemte indtægter er indtægter, som er øremærket til
specifikke aktiviteter. De formålsbestemte indtægter kom primært fra landbrugsbøder og andre inddrivelser (3,6 milliarder
euro) og tredjeparter, herunder EFTA-lande og kandidatlande
(3,0 milliarder euro).
Dette tal er højere end det endelige vedtagne budget, som vises i
figur 2.1, fordi det også omfatter fremførsler og formålsbestemte
indtægter.
Jf. tabel 5.3 i FFR: Gennemførelse af betalingsbevillinger (s. 126 i
årsregnskabet).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/71
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Alligevel var der lidt flere ubetalte betalingsanmodninger
2.10. På trods af at omfanget af betalinger fortsat var højere
end loftet i FFR, og selv om »margenen til uforudsete udgifter«
blev anvendt, steg værdien af ubetalte betalingsanmodninger
med 1,4 milliarder euro til 25,8 milliarder euro (15). Selv om
dette tyder på en yderligere ophobning af indsendte anmodninger, bør det dog nævnes, at de fleste af disse anmodninger
ankom sent på året (16). Behandlingen af anmodninger til en
værdi af 4,8 milliarder euro blev afbrudt ved årets udgang, og
anmodninger vedrørende 10,2 milliarder euro var blevet
indsendt for sent til, at de kunne blive behandlet (i de sidste
fire dage af året). Som følge heraf ville det maksimale beløb
vedrørende samhørighed (det største element i det samlede
beløb), som Kommissionen kunne have betalt efter at have
godkendt andre betalingsanmodninger, have været 9,7 milliarder euro (hvis midlerne havde været til rådighed). De beløb, som
Kommissionen kontrollerede og fandt korrekte, og som blev
registreret i Kommissionens regnskabssystem som værende klar
til betaling før årets udgang, beløb sig til 1,9 milliarder euro.
… mens omfanget af indgåede forpligtelser holdt sig
inden for det samlede loft
2.11. De godkendte bevillinger til forpligtelser på budgettet
for 2014 beløb sig til 142,7 milliarder euro (17). De indgåede
forpligtelser beløb sig til 109,3 milliarder euro (76,6 % af de
disponible bevillinger), hvilket afspejler antallet af nye programmer, som Kommissionen godkendte (18) i det første år af den nye
FFR for 2014-2020. Som følge heraf, er der et meget stort beløb
i bevillinger til forpligtelser til rådighed i 2015. Loftet i FFR for
forpligtelsesbevillinger er blevet justeret i 2015 for at tage
hensyn til den lave udnyttelsesgrad i 2014. Loftet er blevet
hævet med 16,5 milliarder euro (19), og et beløb på 12,1 milliard
euro er blevet fremført til 2015.
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Bemærkning 2.12 s. 66 i årsregnskabet.
I sin gennemgang af de europæiske struktur- og investeringsfondes budgetgennemførelse i 2014 bemærker Kommissionen, at af
de betalingsanmodninger til en værdi af 23,4 milliarder euro, der
var indsendt i årets sidste to måneder, ankom ca. 92 %
(21,5 milliarder euro) først i december, og anmodninger
vedrørende ca. 19 milliarder euro blev indsendt efter 15.
december. Som i de foregående år skyldtes denne høje
koncentration af betalingsanmodninger ved årets udgang i nogen
grad reglen om automatiske frigørelser, da 2014 var det sidste år,
hvor n+2-reglen havde maksimal effekt.
Inklusive et nettobeløb på 50 millioner euro fra ændringsbudget
nr. 3, 4, og 6.
345 programmer ud af 645 blev godkendt.
Loftet i FFR vil også blive hævet med 4,5 milliarder euro i 2016
og med 0,1 milliard euro i 2017.
2.11. I henhold til FFR-forordningen skal uudnyttede 2014bevillinger til forpligtelser omprogrammeres til de senere år. Som følge
af den sene vedtagelse af FFR og retsgrundlaget for samhørighedspolitikken (forordning (EU) nr. 1303/2013 om fælles bestemmelser)
blev dette anvendt på samhørighedspolitiske programmer til et beløb af
11,2 mia. EUR. Omprogrammeringen blev vedtaget af Rådet den
22. april 2015.
Kommissionen vil overvåge programmernes gennemførelse meget nøje
og i den forbindelse gøre brug af de finansielle data, som
medlemsstaterne skal indsende tre gange om året (artikel 112 i
forordningen om fælles bestemmelser).
C 373/72
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Budgetresultatet i 2014 var et overskud
2.12. Budgetresultatet i 2014 var et overskud på 1,4 milliarder euro (20). Dette svarer til de beløb, der blev modtaget fra
medlemsstaterne ud over de betalinger, der var afholdt.
Overskuddet svarer til en forskudsbetaling fra medlemsstaterne
til det følgende års budget. Et budgetoverskud er normalt, da
betalingerne ikke kan overstige indtægterne (21).
… mens det økonomiske resultat var et underskud
2.13. Det økonomiske resultat var et underskud på 9,6 milliarder euro. Den vigtigste årsag til dette underskud er
kontantløse justeringer, som skyldes nettoeffekten af en stigning
i tilgodehavender og i hensættelser. Stigningen i tilgodehavender
er opstået, fordi seks medlemsstater benyttede sig af muligheden
for at udskyde afregningen af baguddaterede bidrag efter
justeringen af BNI-overslagene (22) (jf. punkt 4.6-4.13). Stigningen i hensættelser skyldes primært virkningerne af et fald i
rentesatserne på kapitalmarkederne vedrørende værdiansættelsen af påløbne pensionsforpligtelser (23). Kommissionen viser en
afstemning af det økonomiske resultat med budgetresultatet på
side 109 i det konsoliderede årsregnskab for Den Europæiske
Union for 2014 og forklarer den nærmere på side 118 (jf.
tabel 6 i bilag 1.3).
(20)
(21)
(22)
(23)
Jf. bilag 1.3, tabel 5, fra s. 108 i årsregnskabet.
Der kan i princippet opstå et underskud, hvis indtægterne er
lavere end de betalinger, der er afholdt. I praksis har der ikke
været underskud siden 1986.
Jf. bemærkning 2.6.1.1 på s. 59 i årsregnskabet.
Jf. bemærkning 2.9 til regnskabet.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/73
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Nedgangen i udestående forpligtelser forventes at
være midlertidig
2.14. Som det forklares i punkt 2.2, blev de fleste betalinger
afholdt med henblik på at dække forpligtelser indgået under den
foregående FFR for 2007-2013. Dette bidrog til at reducere de
udestående forpligtelser (24) fra 222,4 milliarder euro til
189,6 milliarder euro.
2.15. Figur 2.3 viser udviklingen i udestående forpligtelser
under FFR-udgiftsområde 1b (25) (58 % af de samlede udestående
forpligtelser). Dette viser et væsentlig fald i de udestående
forpligtelser, der afspejler antallet af operationelle programmer
for den nye periode, som Kommissionen endnu ikke har
godkendt. Kommissionen brugte 28,0 milliarder euro (58 %) af
de 47,5 milliarder euro i forpligtelsesbevillinger i 2014. Alle
betalingsbevillingerne under FFR-udgiftsområde 1b blev brugt,
54,4 milliarder euro.
2.15. For så vidt angår samhørighedspolitikken er de udestående
forpligtelser for perioden 2007-2013 faldet med næsten 40 %
(52 mia. EUR) til 80,6 mia. EUR i 2014, hvilket markerer
afslutningen på den stigende tendens, der blev konstateret indtil
slutningen af 2013. Faldet kunne have været endnu større, hvis
Kommissionens mulighed for at imødekomme betalingsanmodninger
modtaget sidst på året ikke var blevet begrænset af manglende
betalingsbevillinger (se svaret på spørgsmål 2.10).
Hertil kommer, at faldet i uindfriede forpligtelser i 2014 hænger
sammen med de betydelige betalinger (51,8 mia. EUR eller 111 % af
det oprindelige budget) til samhørighedspolitik i programmerne for
2007-2013, hvis støtteberettigelsesperiode begyndte at udløbe (pr.
31.12.2015).
(Se »Analyse af budgetgennemførelsen i de europæiske struktur- og
investeringsfonde i 2014«)
2.16. Nedgangen i udestående forpligtelser forventes at være
midlertidig på grund af den ønskede forhøjelse af loftet i FFR for
2015 og efterfølgende år (jf. punkt 2.11 og figur 2.3).
(24)
(25)
Forpligtelsesbevillinger, som er blevet godkendt, men endnu ikke
har ført til betalinger.
Fondene under udgiftsområde 1b »Økonomisk, social og
territorial samhørighed«, dvs. Den Europæiske Socialfond, Den
Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden.
C 373/74
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Figur 2.3 — Udviklingen i de samlede udestående forpligtelser under FFR-udgiftsområde 1b
(milliarder euro)
Kilde: Beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning — regnskabsårene 2007-2014.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/75
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Der er et betydeligt efterslæb med hensyn til
absorberingen af flerårige midler fra de europæiske
struktur- og investeringsfonde (ESI-fondene)
2.17. Ved udgangen af 2014 var betalingerne til medlemsstaterne fra de flerårige ESI-fonde for 2007-2013 (26) nået op på
309,5 milliarder euro (77 % af det samlede beløb på
403,0 milliarder euro til samtlige godkendte operationelle
programmer) (27). I figur 2.4 giver vi en analyse af Kommissionens indfrielse af forpligtelser for hver enkelt medlemsstat.
Absorptionen ligger på mellem 50 % og 92 % (28).
2.17. Slutdatoen for støtteberettigelse er den 31.12.2015. Afslutningsdokumenter skal fremsendes senest den 31.3.2017. Betalinger på
nationalt plan repræsenterer højere niveauer, da attestering kræver tid.
Forordningen fastsætter, at der tilbageholdes 5 % af den samlede
tildeling indtil programmernes afslutning.
Rådet og Europa-Parlamentet besluttede at ændre forordning (EF)
nr. 1083/2006 og udvide den automatiske N+3 frigørelsesfrist for to
medlemsstater (som det også er tilfældet for Kroatien efter tiltrædelsen).
Dette har mindsket presset på betalinger til de pågældende
medlemsstater.
Endelig blev der i 2014 nedsat en taskforce for bedre gennemførelse for
at hjælpe medlemsstaterne med at optimere anvendelsen af rammebeløbene for samhørighedspolitikken i 2007-2013. Udviklingen for så
vidt angår de specifikke foranstaltninger for hver enkelt medlemsstat
overvåges.
2.18. Figur 2.4 viser også, at fem medlemsstater (29) tegner
sig for over halvdelen af de uudnyttede forpligtelser vedrørende
de flerårige ESI-fonde.
2.18.
Fælles svar på punkt 2.18 og 2.19.
Kommissionen mener, at der er en sammenhæng mellem vægten af den
oprindelige tildeling og omfanget af uudnyttede forpligtelser.
Kommissionen deltager aktivt i hjælpen til de medlemsstater, der er
mest udsatte for at miste midler. I 2014 oprettede den taskforcen for
bedre gennemførelse for at forbedre gennemførelsen i de medlemsstater,
som i væsentlig grad halter bag EU28-gennemsnittet for den
finansielle gennemførelse, og som forholdsmæssigt har de største
udestående EU-bidrag.
2.19. I nogle medlemsstater udgør det EU-bidrag, som der
ikke er gjort krav på, plus den nationale medfinansiering en
betydelig andel af de samlede offentlige udgifter (jf. figur 2.5). I
fire medlemsstater svarer den kumulerede del, der vil kunne
gøres krav på i EU-midler, til 15 % eller mere af de årlige
offentlige udgifter (30).
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
ESI-fondene omfatter Den Europæiske Socialfond (ESF), Den
Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond
(EHFF).
Akse 2 og akse 6 under Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) er blevet udelukket fra ESIfondsmidlerne, fordi de er årlige foranstaltninger, som ikke
berører medlemsstaternes absorptionsprocent.
Før afslutningen kan der højest udbetales 95 % af den samlede
bevilling.
Tjekkiet, Spanien, Italien, Polen og Rumænien tegner sig for 54,9
milliarder af de 93,5 milliarder euro i uudnyttede forpligtelser
under ESI-fondene.
Den kumulerede del, der vil kunne gøres krav på i EU-midler,
består af betalinger, som Kommissionen skal afholde. Medlemsstaterne vil skulle forelægge udgifter svarende til dette beløb plus
national medfinansiering.
C 373/76
DA
Den Europæiske Unions Tidende
Figur 2.4 — Absorbering i % og totaler for ESI-fondene under FFR 2007-13 pr. 31. december 2014
(1) Kroatien tiltrådte EU i juli 2013. Tallene for Kroatien kan derfor ikke sammenlignes med de andre medlemsstaters.
Kilde: Den Europæiske Revisionsrets beregning på grundlag af Kommissionens regnskabsdata.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/77
Figur 2.5 — Udestående forpligtelser under ESI-fondene pr. 31. december 2014 som procentdel af de offentlige udgifter i 2014
Kilde: Den Europæiske Revisionsret på grundlag af oplysninger fra Kommissionen.
RETTENS BEMÆRKNINGER
Kommissionen har forelagt en betalingsplan, som
skal bringe EU-budgettet tilbage i et holdbart leje
2.20. I årene 2007-2013 indgik EU's institutioner og organer
forpligtelser for 994 milliarder euro og afholdt betalinger for
888 milliarder euro (31). De udestående forpligtelser steg fra
132 milliarder euro ved begyndelsen af 2007 til 222 milliarder
euro ved udgangen af 2013. De annullerede forpligtelser beløb
sig til 16 milliarder euro i perioden, eller en frigørelsessats på
1,6 %.
(31)
Formålsbestemte indtægter tegnede sig for 24 milliarder af de
samlede forpligtelser på 994 milliarder euro og for 24 milliarder
af de i alt 888 milliarder euro i betalinger.
C 373/78
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
2.21. I marts 2015 forelagde Kommissionen en betalingsplan
for Parlamentet og Rådet, som skulle bringe EU-budgettet tilbage
i et holdbart leje (32). I planen præsenteres en række kortfristede
foranstaltninger, som skal reducere omfanget af ubetalte
regninger. Med henblik på en bedre forvaltning af betalingsbevillinger planlagde Kommissionen følgende afhjælpende
foranstaltninger:
2.21. Kortsigtede foranstaltninger for at reducere efterslæbet af
ubetalte regninger er beskrevet i »betalingsplanen«. Den indeholder et
overslag over det forventede efterslæb af ubetalte anmodninger ved
udgangen af 2015 (20 mia. EUR) og kræver tilstrækkelige
betalingsbevillinger i budgettet for 2016 med det formål at reducere
efterslæbet til et minimum. Kommissionens budgetforslag for 2016,
der blev vedtaget den 27. maj 2015, omfatter det tilsvarende
bevillingsniveau. Den endelige vedtagelse af disse bevillinger udgør den
afgørende afhjælpende indsats mod de udestående forpligtelser, som er
præsenteret i analysen vedrørende »betalingsplanen«.
— fremskyndelse af inddrivelsen af uberettigede beløb
— begrænsning af omfanget af uudnyttede beløb på forvaltningskonti
— nedbringelse af forfinansieringssatserne
Kommissionen følger nøje gennemførelsen af programmet og vil
underrette budgetmyndigheden, når der identificeres problemer.
— anvendelse af maksimumsfrister for betalinger
— udskydelse af indkaldelser af forslag/udbud og den dertil
knyttede indgåelse af kontrakter.
2.22. I tidligere årsberetninger (33) har vi støttet, at der
arbejdes på de første to af disse foranstaltninger, som sammen
med andre foranstaltninger, bygger på normale elementer i
økonomisk forvaltning. Med de foreslåede foranstaltninger søger
Kommissionen at forbedre den mere kortsigtede likviditetsstyring, men at takle det store omfang af udestående forpligtelser
vil kræve et længere perspektiv. Vi mener fortsat, at Kommissionen årligt bør udarbejde og offentliggøre en langtidsprognose
over budgetlofter, betalingsbehov, kapacitetsbegrænsninger og
potentielle frigørelser (34). Det ville gøre det lettere for
interessenterne at vurdere de fremtidige betalingsbehov og
budgetprioriteringer.
(32)
(33)
(34)
»Financial statement discussion and analysis«, som præsenteres
sammen med årsregnskabet, s. 25. Betalingsplanen kan fås på:
http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2014_2019/documents/budg/dv/2015_elements_payment_plan_/2015_elements_payment_plan_en.pdf
For eksempel i årsberetningen for 2013, punkt 1.48 og 1.49.
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 1.50.
2.22. Betalingsplanen tackler efterslæbet af betalinger, som vil blive
afviklet inden udgangen af 2016.
Se svar på anbefaling 4.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/79
K O M M I S S I O N E N S S VA R
De uudnyttede beløb i finansielle instrumenter
under delt forvaltning er fortsat høje
2.23. Den seneste disponible rapport om finansielle instrumenter under delt forvaltning, der beskriver situationen ved
udgangen af 2013 (35), viser, at bidragene til instrumenterne
hurtigt er steget med 1,7 milliarder euro fra 12,6 til
14,3 milliarder euro. Det udbetalte beløb til endelige modtagere
steg med 2,0 milliarder euro fra 4,7 til 6,7 milliarder euro, og
det betyder, at 47 % af det samlede indbetalte bidrag blev
udbetalt, hvilket er et lille fremskridt i forhold til de 37 %, der
var blevet udbetalt ved udgangen af 2012 (36).
2.23. Den samlede udbetalingsprocent ved udgangen af 2013 var
på 47 % mod 37 % ved udgangen af 2012, og Kommissionen
forventer en lignende udvikling for 2014. Foranstaltninger med
henblik på at fremskynde udbetalingen af finansielle instrumenter til
endelige modtagere omfatter opfølgning gennem overvågningsudvalg,
besøg på stedet, PR-kampagner og i visse tilfælde omprogrammering (i
tilfælde, hvor det er tydeligt, at de midler, der oprindeligt var afsat til
finansielle instrumenter, ikke kan udbetales til de endelige modtagere, f.
eks. på grund af ændringer i markedsforhold). Derudover har
Kommissionen gennem en ændring af retningslinjerne for afslutning
præciseret den fleksibilitet, som den generelle forordning giver i
forbindelse med støtte fra finansieringstekniske instrumenter til endelige
modtagere.
Se også svar på anbefaling 5.
… og det er kontantbeholdningen i finansielle
instrumenter under indirekte forvaltning også
2.24. Kontanter og andre likvide midler, som tilhører
finansielle instrumenter, forvaltes af tilsynsførende på Kommissionens vegne med henblik på at gennemføre særlige programmer, som finansieres over EU-budgettet. Disse midler beløb sig
til i alt 1,3 milliarder euro ved udgangen af 2014 (2013:
1,4 milliarder euro).
(35)
(36)
De seneste disponible tal vedrører udgangen af 2013 og findes i
Kommissionens rapport »Summary of data on the progress made
in financing and implementing financial engineering instruments
reported by the managing authorities in accordance with
Article 67(2)(j) of Council Regulation (EC) No 1083/2006«
dateret september 2014.
Jf. punkt 6.49 og 6.50 og årsberetningen for 2013, punkt 1.48.
2.24. Mange finansielle instrumenter kræver en vis reserve for at
kunne fungere. Der findes navnlig en stor beholdning af kontanter og
andre likvide midler (730 mio. EUR) i garantiinstrumenter, der i kraft
af deres karakter har behov for kontanter og kortfristede indskud for at
kunne fungere efter hensigten.
C 373/80
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
2.25. Den vigtigste årsag til dette nettofald på 0,1 milliard
euro i indeståender på forvaltningskonti er, at Kommissionen nu
har taget skridt til at afvikle tilbageførte beløb (37) fra lån og
risikokapitaltransaktioner i forbindelse med MEDA (38). Pr.
31. december 2013 havde der i alt ophobet sig 259 millioner euro, som var blevet stående på en forvaltningskonto hos
EIB (39). I løbet af 2014 blev 110 millioner euro overført til
Garantifonden for Aktioner i forhold til Tredjeland (40). De
resterende 149 millioner blev betalt tilbage til Unionens
almindelige budget.
2.26. Effekten af afviklingen af tilbageførte beløb fra MEDA
udlignes til dels af en overførsel på mere end 200 millioner euro
til de forvaltningskonti, som er oprettet med henblik på
finansielle instrumenter under den nye FFR. Disse overførsler
er registreret som betalinger i budgettet for 2014.
KONKLUSIONER OG ANBEFALINGER
Konklusion for 2014
2.27. Som i 2013 overskred betalingerne i 2014 loftet i FFR.
De oprindelige betalingsbevillinger blev forhøjet med 3,5 milliarder euro ved hjælp af ændringsbudgetter. For at kunne opstille
så stort et budget måtte »margenen til uforudsete udgifter«
aktiveres kort efter starten på den nye FFR-periode (jf. punkt 2.42.9).
2.27.
Se Kommissionens svar på punkt 2.4 til 2.9.
2.29.
Se Kommissionens svar på punkt 2.17 til 2.19.
2.28. Omfanget af udestående budgetforpligtelser i forbindelse med udgifter, som har flerårig karakter, er fortsat meget
stort. De fleste af disse udestående forpligtelser vedrører den
tidligere FFR (jf. punkt 2.14).
2.29. For nogle medlemsstaters vedkommende er omfanget
af uudnyttede forpligtelser under ESI-fondene meget stort (jf.
punkt 2.17-2.19).
(37)
(38)
(39)
(40)
Renter og afdrag på lån samt udbytte og tilbagebetaling af kapital.
Det vigtigste instrument til økonomisk og finansielt samarbejde
under Euro-Middelhavs-partnerskabet.
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 1.49.
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU af
16. april 2014 om en EU-garanti til Den Europæiske Investeringsbank mod tab i forbindelse med lån til og lånegarantier for
projekter uden for Unionen (EUT L 135 af 8.5.2014, s. 1).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/81
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Anbefalinger
2.30.
Vi anbefaler, at:
— Anbefaling 1: Kommissionen træffer foranstaltninger til at
nedbringe omfanget af udestående forpligtelser. Ud over de
kortfristede foranstaltninger, der blev foreslået i marts
2015, er der brug for et mere langsigtet perspektiv (jf.
punkt 2.14-2.16)
2.30.
Kommissionen accepterer anbefalingen og er i gang med at iværksætte
de ønskede foranstaltninger.
Det er vigtigt at differentiere mellem de udestående forpligtelser (RAL),
der følger af tidsforskydningen mellem forpligtelser og betalinger for
flerårige programmer (den »normale« RAL) og de udestående
forpligtelser, der følger af det »unormale efterslæb«, der er opstået de
seneste år på grund af manglende betalingsbevillinger. Den betalingsplan, som er blevet aftalt med Europa-Parlamentet og Rådet, adresserer
fuldt ud et sådant unormalt efterslæb, som forventes at blive udfaset ved
udgangen af 2016. Dette vil ikke fjerne normale udestående
forpligtelser, da der fortsat vil blive indgået nye forpligtelser med
henblik på betaling i efterfølgende år, hvilket er normalt i forbindelse
med flerårig programmering.
Kommissionen finder, at »betalingsplanen« inkluderer et langsigtet
perspektiv for at reducere betalingsefterslæb og unormale udestående
forpligtelser (se svar 2.21).
— Anbefaling 2: Kommissionen i sin budgetmæssige og
økonomiske forvaltning tager de kapacitetsmæssige begrænsninger i visse medlemsstater i betragtning med
henblik på at undgå, at midlerne underudnyttes, og for at
øge absorberingsprocenten, særlig i forbindelse med ESIfondene (jf. punkt 2.19)
Kommissionen accepterer denne anbefaling. Den har allerede truffet
følgende foranstaltninger:
— midlertidig 10 %-forhøjelse af medfinansieringssatsen for programlande
— særlig støtte til myndighederne i de berørte medlemsstater
— revision af retningslinjerne for afslutning af programmer for at
sikre en korrekt anvendelse af de fleksibilitetsordninger, der er til
rådighed for medlemsstaterne (se svar på punkt 2.23).
Oprettelse i november 2014 af en intern taskforce for bedre
gennemførelse, der skal vurdere situationen i otte medlemsstater,
identificere de flaskehalse, der bremser en vellykket gennemførelse,
definere og kontrollere implementeringen af konkrete handlingsplaner
for at imødegå disse potentielle risici for frigørelser.
Desuden oprettede GD for Regionalpolitik og Bypolitik i 2013 et
kompetencecenter »administrativ kapacitetsopbygning«, som er ansvarligt for udformning og gennemførelse af målrettede aktioner til
afhjælpning af administrative flaskehalse og svagheder, der hindrer en
virkningsfuld og effektiv anvendelse af ESI-fondene i medlemsstater og
regioner.
C 373/82
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
— Anbefaling 3: Kommissionen overvejer foranstaltninger,
som kan medføre, at de udestående forpligtelser nedbringes, at programmerne for 2007-2013 afsluttes hurtigere, at
omfanget af kontante midler hos tilsynsførende reduceres,
og at der udarbejdes betalingsplaner og prognoser på de
områder, hvor omfanget af udestående forpligtelser er flere
gange højere end de respektive årlige forpligtelser (jf. punkt
2.20 og 2.21)
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Kommissionen accepterer denne anbefaling.
Kommissionen har vanskeligheder med at sikre en hurtigere afslutning
for perioden 2007-2013.
Kommissionen er af den opfattelse, at den vigtigste foranstaltning til
nedbringelse af de udestående forpligtelser for perioden 2007-2013 er
godkendelsen af de ønskede bevillinger i budgetforslaget for 2016 med
det formål at afvikle det unormale efterslæb af ubetalte betalingsanmodninger i 2016.
— Anbefaling 4: Kommissionen udarbejder et langsigtet
likviditetsoverslag for at sikre bedre overensstemmelse
mellem betalingsbehov og disponible midler (jf. punkt
2.22)
Kommissionen accepterer denne anbefaling og træffer den ønskede
foranstaltning ved at undersøge, hvordan et langsigtet likviditetsoverslag bedst kan udarbejdes og offentliggøres.
— Anbefaling 5: Kommissionen gør en forstærket indsats for
at nedbringe for store kontante beløb i finansielle
instrumenter (jf. punkt 2.23-2.26).
Kommissionen accepterer anbefalingen og er allerede i gang med at
iværksætte den anbefalede foranstaltning. Den berørte medlemsstat
mister disponible kreditter i finansielle instrumenter, der ved
afslutningen ikke er blevet anvendt til mindst en første runde af
investeringer/garantier.
For perioden 2014-2020 gælder der klarere og mere fleksible regler for
en bedre målretning af instrumenterne (forhåndsvurdering) og betaling
i trancher. Endvidere er der blevet taget en række initiativer for at lette
gennemførelsen af instrumenterne, f.eks. standardinstrumenter og
platformen for teknisk bistand, »FI-Compass«, til fordel for generel
rådgivning, uddannelse og udveksling af erfaringer for forvaltningsmyndighederne.
(Se svar på punkt 2.23 og anbefaling 2)
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/83
KAPITEL 3
Opnåelse af resultater ved hjælp af EU-budgettet
INDHOLD
Punkt
Indledning
Del 1 — Europa 2020-strategien og Kommissionens overvågning og rapportering
3.1-3.2
3.3-3.34
Den periode, Europa 2020-strategien omfatter, er ikke afstemt efter EU's budgetcyklus
3.7-3.12
Europa 2020-strategiens prioriteter, overordnede mål og flagskibsinitiativer samt
tematiske mål kan ikke anvendes som operationelle mål
3.13-3.25
Hidtil har Kommissionen ikke rapporteret samlet om EU-budgettets bidrag til
forfølgelsen af Europa 2020-målene
3.26-3.34
Del 2 — Hvordan Europa 2020-målene afspejler sig i medlemsstaternes partnerskabsaftaler
og programmer
3.35-3.65
De potentielle fordele ved at kombinere de fem europæiske struktur- og investeringsfonde er ikke fuldt ud blevet opnået
3.39-3.43
Europa 2020-strategien omsættes ikke systematisk gennem tematiske mål til operationelle mål i partnerskabsaftalerne og programmerne
3.44-3.48
Indførelsen af fælles indikatorer for den enkelte fond er et vigtigt skridt, men der er
begrænsninger i udformningen
3.49-3.56
Fokuseringen på resultater bør forbedres yderligere, navnlig i partnerskabsaftalerne
3.57-3.60
3.57-3.60
Svagheder i udformningen af resultatrammen
3.61-3.65
Del 3 — Kommissionens rapportering om resultater
3.66-3.75
Vejledningen fra centralt hold er blevet bedre, men der er stadig en række svagheder, der
bør afhjælpes
3.68-3.70
Planlægningen af og rapporteringen om performance på generaldirektoratsplan kan
blive endnu bedre
3.71-3.75
Del 4 — Resultaterne af vores revision vedrørende performance
3.76-3.86
Vi fandt en svag fokusering på resultater
3.79-3.82
Det er ikke altid de programmer og projekter, der sandsynligvis vil give maksimal
virkning, der er blevet valgt
3.83-3.86
Konklusion og anbefalinger
3.87-3.97
Konklusion for 2014
3.87-3.95
Anbefalinger
3.96-3.97
Bilag 3.1 — Særberetninger vedtaget af Revisionsretten i 2014
Bilag 3.2 — Opfølgning af tidligere anbefalinger om performancespørgsmål
DA
C 373/84
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
INDLEDNING
3.1. Dette kapitel handler om performance (jf. tekstboks 3.1).
I år har vi valgt at fokusere på Den Europæiske Unions (EU's)
langsigtede strategi, Europa 2020. Den første af kapitlets fire
dele behandler således Kommissionens overvågning af og
rapportering om Europa 2020, og den anden viser en
undersøgelse af, hvordan Europa 2020-strategien slår igennem
på de partnerskabsaftaler og finansieringsprogrammer, Kommissionen og medlemsstaterne sammen vedtager. De sidste to
dele omhandler emner, vi også har undersøgt i de senere år.
Tredje del præsenterer vores bemærkninger om de årlige
aktivitetsrapporter, Kommissionens generaldirektører har udarbejdet. I fjerde del fremhæves nogle af de hovedtemaer, der
optræder i vores særberetninger om performance fra 2014 (1).
3.1. Den flerårige finansielle ramme (FFR) for 2014-2020 er et af
EU's midler til at nå målene for Europa 2020. De nationale regeringer
spiller imidlertid en central rolle for at gennemføre målene for EU's
strategi. EU's budget dækker i sig selv kun omkring 2 % af de samlede
offentlige udgifter i EU og 1 % af EU's bruttonationalindkomst. Derfor
er de samlede nationale budgetter og foranstaltninger centrale for
gennemførelsen af EU's strategi.
Kommissionen lægger vægt på at aflægge rapport om EU-budgettets
bidrag til gennemførelsen af Europa 2020-målene. Dette er imidlertid
en vanskelig opgave, navnlig at isolere virkningerne af EU-budgettet fra
virkningerne af de nationale budgetter og eksterne faktorer. Dette
kræver en kombination af oplysninger og dokumentation fra overvågning, modellering og evaluering.
Desuden blev målene for finansieringsprogrammerne og gennemførelsesbestemmelserne for den nye FFR udformet af medlovgiveren.
Disse programmer gennemføres hovedsagelig af medlemsstaterne ved
hjælp af delt forvaltning.
Tekstboks 3.1 — Performance i EU
Performance i EU vurderes på grundlag af principperne for
forsvarlig økonomisk forvaltning (sparsommelighed, produktivitet og effektivitet) (2) og dækker:
a)
input — de finansielle, menneskelige, materielle og
organisatoriske ressourcer samt de reguleringstiltag, som
kræves til gennemførelsen af programmet
b)
output — programmets produkter
c)
resultater — programmets umiddelbare indvirkning på
de direkte adressater eller modtagere
d)
effekt — de langsigtede ændringer i samfundet, som i det
mindste delvis kan tilskrives EU-foranstaltningen.
(1)
(2)
Vores særberetninger dækker EU-budgettet og de europæiske
udviklingsfonde (http://eca.europa.eu).
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002
om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers
almindelige budget, artikel 27, ophævet ved Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 298 af
26.10.2012, s. 1), artikel 30 (ikrafttræden 1. januar 2013).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/85
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.2. Sidste år omfattede årsberetningen en særskilt sektion
med en analyse af Kommissionens opfølgning af en stikprøve af
anbefalingerne i særberetningerne (3). Der findes ikke noget
tilsvarende i dette års kapitel. I stedet vil vi offentliggøre en
separat særberetning med fokus på, hvordan der følges op på
anbefalingerne i særberetninger.
DEL 1 — EUROPA 2020-STRATEGIEN OG KOMMISSIONENS OVERVÅGNING OG RAPPORTERING
3.3. Europa 2020 er EU's tiårsstrategi for beskæftigelse og
vækst. Den blev lanceret i 2010 for at skabe betingelser for
intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst og efterfølger
Lissabonstrategien, der løb fra 2000 til 2010. Europa 2020
omfatter fem »overordnede mål«, som EU som helhed skal have
nået ved udgangen af perioden for strategien.
3.4. EU og dets 28 medlemsstater deler ansvaret for
gennemførelsen af Europa 2020-strategien. Således er de fem
overordnede mål i hver medlemsstat omsat til et nationalt mål,
der afspejler medlemsstaternes forskellige situation.
3.5. Europa 2020 er central for meget af EU's aktivitet, men
målene for den er ikke nøjagtig de samme som EU's mål. EU har
en række mål ud over dem, der er fastsat i Europa 2020, f.eks.
målene i relation til dets aktiviteter uden for dets geografiske
grænser. I 2014 var en væsentlig del af EU's budget forbundet
med Europa 2020. Da det er en strategi for de enkelte
medlemsstater såvel som for EU, påhviler en stor del af ansvaret
for opfyldelsen af Europa 2020's mål imidlertid medlemsstaterne, der er nødt til at finansiere denne uden for EU's budget.
3.5. EU's mål fastsættes i traktaterne og skal forfølges og
respekteres (f.eks. den fælles landbrugspolitik). Inden for disse rammer
fordeles EU-budgettet på de forskellige aktiviteter og tilpasses så vidt
muligt til EU's hovedprioriteringer, der kan ændre sig med tiden (dvs.
Lissabonstrategien, Europa 2020-strategien). Med den nye FFR har
stats- og regeringscheferne besluttet, at alle EU's politikker, instrumenter og retsakter samt alle finansielle instrumenter skal mobiliseres
for at forfølge strategiens mål. Det har fået EU til at fremsætte forslag
til et budget med en stærk fælleseuropæisk vision, der skal være
drivkraften for Europa 2020-vækststrategien.
Ifølge Kommissionens vurdering var omkring 58 % af EU-budgettet
afsat til Europa 2020 i 2014. Man har ligeledes udformet en ny
metode for at sikre en effektiv anvendelse af de europæiske struktur- og
investeringsfonde, navnlig gennem en høj grad af overensstemmelse
med prioriteringerne i Europa 2020-strategien, brugen af konditionalitet, fremme af koncentrationen og prioriteringen af ressourcer samt
indførelse af performanceincitamenter.
(3)
Årsberetningen for 2013, punkt 10.53-10.55.
C 373/86
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.6. I denne del af kapitlet behandles strategiens forhold til
EU's budgetcyklus, forbindelserne mellem strategien og målene
på lavere niveau og Kommissionens overvågning af og
rapportering om EU-budgettets bidrag til forfølgelsen af
Europa 2020. Vi undersøgte således hverken medlemsstaternes
bidrag til forfølgelsen af Europa 2020 eller Kommissionens
øvrige ansvar, f.eks. dens lovgivningsfunktion eller dens rolle i
den politiske beslutningsproces eller i det europæiske semester (4). Dette kapitel viser derfor ikke en undersøgelse af
Europa 2020's hidtidige politikresultater.
Den periode, Europa 2020-strategien omfatter, er
ikke afstemt efter EU's budgetcyklus
3.7. EU's budgetcyklus er kendt som den flerårige finansielle
ramme (FFR) (5) og gennemløbes i blokke på syv år. FFR
fastsætter det maksimumsbeløb, EU-budgettet hvert år kan
anvende på brede politikområder. De FFR-perioder, der er
relevante i forbindelse med Europa 2020-strategien, er 20072013 og 2014-2020. Tildelingen af midler til FFR-udgiftsområderne og til medlemsstaterne finder sted under FFRforhandlingerne. FFR fører til en række ændringer i den
lovgivningsmæssige ramme, der regulerer anvendelsen af EU's
midler, herunder overvågnings- og rapporteringskravene.
3.8. FFR-perioderne er aldrig faldet sammen med perioderne
for EU's strategier (2000-2010 og 2010-2020). Det gjorde det
vanskeligere for Kommissionen at overvåge og rapportere om
EU-budgettets bidrag til forfølgelsen af EU's overordnede strategi
for FFR-perioden 2007-2013.
3.8. FFR-perioden 2007-2013 har måske ikke været helt sammenfaldende med den periode, der er omfattet af Europa 2020strategien. Dette fører imidlertid ikke til manglede overensstemmelse
med den overordnede strategi. Desuden ligger hele FFR-perioden
2014-2020 inden for og har samme slutdato som den aktuelle Europa
2020-strategiperiode.
FFR-perioden 2014-2020 er udformet med henblik på at give
mulighed for at fokusere på at gennemføre Europa 2020-strategien.
3.9. Således forklarede Kommissionen i sit svar til vores
årsberetning for 2013, at »Europa 2020-strategien ikke [var]
blevet vedtaget, da FFR for 2007-2013 blev vedtaget, og
overvågningen, evalueringen og rapporteringen blev fastlagt.
Dette forklarer i høj grad, hvorfor det ikke har været muligt at
fremhæve de enkelte finansielle programmers bidrag til at nå de
fastsatte mål i denne strategi« (6).
(4)
(5)
(6)
Europa 2020-strategien gennemføres og overvåges også som led
i det europæiske semester, EU's årlige cyklus for økonomisk og
budgetmæssig samordning med medlemsstaterne.
Det er opstillet et årligt budget for EU på grundlag af den syvårige
FFR.
Kommissionens svar til årsberetningen for 2013, punkt 10.24.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/87
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.10. Det er ikke nemt at ændre rammerne for overvågningen og rapporteringen midt i en FFR-periode. Ikke blot
ville det have været nødvendigt ændre den regulerende
lovgivning, men på områder med delt forvaltning ville hver
enkelt medlemsstat også have været nødt til at ændre sine egne
procedurer. Den overvågnings- og rapporteringsramme, der
ligger til grund for FFR, blev bragt i overensstemmelse med
Europa 2020 med FFR 2014-2020. Som evalueringer af
Lissabonstrategien havde anbefalet det, blev udgiftsområderne
i EU's budget med denne nye FFR rettet ind, så de afspejlede
Europa 2020-strategiens vækstprioriteringer.
3.10. Kommissionen overvåger og rapporterer om EU-budgettets
bidrag til EU's overordnede mål og til Europa 2020-strategien i
særdeleshed.
3.11. Betalinger afholdt under FFR 2007-2013 vil fortsætte
efter 2015. Den første halvdel af Europa 2020-strategiens 10årige periode udspiller sig derfor under en FFR, der er udformet
til en anden strategi. Den kortfattede rapportering om
gennemførelsen af de europæiske struktur- og investeringsfonde (7) (ESI-fondene) — i 2014-2020 de vigtigste fonde til
fremme af Europa 2020-strategien — vil begynde i 2016 (8), og
de strategirapporter, der skal fungere som grundlag for debatten
om ESI-fondenes bidrag til forfølgelsen af Europa 2020,
forventes i 2017 og 2019 (9).
3.12. Dette danner baggrund for de næste to sektioner i
denne del af kapitlet, der reflekterer over to elementer med
central betydning for en effektiv overvågning af og rapportering
om Europa 2020: omsætningen af politiske ambitioner på højt
plan til operationelle mål for EU-budgettet, og spørgsmålet om,
hvorvidt Kommissionen er i stand til at håndtere de iboende
vanskeligheder med hensyn til overvågning og rapportering.
(7)
(8)
(9)
ESI-fondene omfatter Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Den Europæiske Socialfond (ESF), Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond
(EHFF).
Bortset fra rapporteringen om ungdomsbeskæftigelsesinitiativet,
der startede i april 2015.
Artikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 1303/2013 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320).
C 373/88
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Europa 2020-strategiens prioriteter, overordnede mål
og flagskibsinitiativer samt tematiske mål kan ikke
anvendes som operationelle mål
3.13. Europa 2020 er en politisk strategi på højt plan. Som
tidligere bemærket er generelle mål på højt plan måske ikke
fokuserede nok til at være anvendelige på lavere, operationelle
planer (10). Det er nødvendigt, at der fastsættes operationelle mål
— med de fornødne indikatorer og delmål — som kan bruges til
forvaltningsformål. Disse operationelle mål skal nødvendigvis
forbindes med Europa 2020-strategien.
3.13. Lige fra begyndelsen har strategien været baseret på et tæt
partnerskab med medlemsstaterne, hvilket er af central betydning for
dens succes. Med henblik på dette er Europa 2020-målene på EUniveau opdelt i nationale mål. Europa 2020 er langt fra en hierarkisk
strategi på EU-niveau, men er baseret på inddragelsen af alle relevante
aktører på europæisk, nationalt, regionalt og lokalt plan.
De politiske ønsker for Europa 2020 konkretiseres gennem opstilling af
mål og har været inspirationskilde for EU-budgettets struktur. De er
blevet omsat til retsgrundlaget for de programmer, der finansieres via
EU-budgettet.
Tre prioriteter, fem overordnede mål og syv flagskibsinitiativer
3.14. Der er en række mål og initiativer, der er forbundet
med Europa 2020, som vist i tekstboks 3.2. I denne og de
følgende sektioner gennemgås derfor en undersøgelse af, om
forholdet mellem disse forskellige elementer hænger sammen:
om målene på højt plan i Europa 2020-strategien er omsat til
operationelle elementer, der gør det muligt for forvalterne at
overvåge og rapportere om EU-budgettets bidrag til forfølgelsen
af strategien.
(10)
Jf. årsberetningen for 2012, punkt 10.10.
3.14.
Se Kommissionens svar på punkt 3.1.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/89
Tekstboks 3.2 — Europa 2020-prioriteterne — intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst (punkt 3.15)
Europa 2020's overordnede mål (punkt 3.16-3.17)
Europa 2020's flagskibsinitiativer (punkt 3.18-3.21) Tematiske mål (kun for ESI-fondene) (punkt 3.223.25)
1. Beskæftigelse: 75 % af de 20-64-årige skal i I n t e l l i g e n t v æ k s t :
beskæftigelse.
1. Styrkelse af forskning, teknologisk udvikling
1. En digital dagsorden for Europa.
og innovation.
2. Forskning og udvikling (FoU): 3 % af EU's
2.
Innovation
i
EU.
2. Bedre adgang til og brug og kvalitet af IKT.
bruttonationalprodukt (BNP) skal investeres i
FoU.
3. Unge på vej.
3. Styrkelse af konkurrenceevnen i de små og
mellemstore virksomheder (SMV'er), land3. Klimaændringer og bæredygtighed på ener- B æ r e d y g t i g v æ k s t :
giområdet: Drivhusgasemissionerne skal være
brugssektoren (for ELFUL) og fiskeri- og
20 % lavere end i 1990 (eller hele 30 %, hvis 4. Et ressourceeffektivt Europa.
akvakultursektoren (for EHFF).
forholdene tillader det), 20 % af energien skal
4.
Støtte
til overgangen til en økonomi med
komme fra vedvarende energikilder, og ener- 5. En industripolitik for en globaliseret verden.
lavere
CO
2-emissioner i alle sektorer.
gieffektiviteten skal øges med 20 %.
Inklusiv vækst:
4. Uddannelse: Skolefrafaldet skal reduceres til 6.
under 10 %, og mindst 40 % af de 30-34årige skal afslutte en videregående eller
tilsvarende uddannelse.
7.
5. Bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse: Mindst 20 millioner færre mennesker
skal være eller risikere at blive fattige eller
socialt udstødte.
En dagsorden for nye kvalifikationer og nye
job.
En europæisk platform mod fattigdom.
5.
Fremme af tilpasning til klimaændringer,
risikoforebyggelse og -styring.
6.
Bevarelse og beskyttelse af miljøet og
fremme af ressourceeffektivitet.
7.
Fremme af bæredygtig transport og afskaffelse af flaskehalsproblemer i vigtige netinfrastrukturer.
8.
Fremme af bæredygtig beskæftigelse af høj
kvalitet og støtte til arbejdskraftens mobilitet.
9.
Fremme af social inklusion, bekæmpelse af
fattigdom og enhver forskelsbehandling.
10. Investering i uddannelse og erhvervsuddannelse med henblik på færdigheder og livslang læring.
11. Styrkelse af institutionel kapacitet for
offentlige myndigheder og interesseparter
og effektiv offentlig forvaltning.
C 373/90
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.15. Det højeste niveau i Europa 2020 er de tre prioriteter
vedrørende intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst sammen
med de fem overordnede mål, der er vist i tekstboks 3.2.
Forholdene mellem prioriteterne og de overordnede mål er
imidlertid talrige og komplekse. F.eks. beskrives de overordnede
mål som »ikke udtømmende«, men »repræsentative« for de tre
prioriteter (11) — der er ikke nogen klar forbindelse mellem de
enkelte mål og prioriteterne.
3.15. Disse mål hverken udelukker hinanden eller har til formål
blot at tjene en enkelt af de tre prioriteringer. Der findes en klar
sammenhæng mellem de individuelle mål og intelligent, bæredygtig og
inklusiv vækst. Målene blev valgt med henblik på at være gensidigt
forstærkende og på at kunne yde et samlet bidrag til alle tre
dimensioner. Målene er bevidst ikke-udtømmende, og de omfatter ikke
alle vækstfaktorer. De eksemplificerer den form for forandring, som
man slår til lyd for i strategien, og sigter mod at fremhæve en række
centrale drivkræfter for vækst, der er relevante for alle medlemsstaterne,
og som kan være styrende for medlemsstaternes foranstaltninger. Den
valgte fremgangsmåde tager også udgangspunkt i erfaringerne med
Lissabonstrategien, hvis prioriteringer blev udvandet på grund af for
mange mål. Med Europa 2020 sigtede man mod at fokusere på det
væsentlige.
3.16. De overordnede mål er hovedsagelig politiske ambitioner (12). Bortset fra målene med relation til drivhusgasemissioner og vedvarende energi støttes de overordnede mål ikke af en
retligt bindende ramme på EU-plan. Bidraget fra EU-budgettet
identificeres ikke særskilt i forbindelse med opfyldelsen af de
overordnede mål.
3.16. Kompetencen vedrørende de fleste af områderne inden for
Europa 2020 ligger fortsat hos medlemsstaterne. Derfor kan EU
foregå med et godt eksempel og fastsætte ambitiøse og realistiske mål,
men fastsættelsen af de nationale mål er fortsat et politisk valg på
nationalt plan.
Kommissionen/EU har ikke kompetence til at indføre en juridisk
bindende ramme. På beskæftigelsesområdet kan EU f.eks. kun træffe
foranstaltninger for at sikre koordineringen af medlemsstaternes
beskæftigelsespolitikker, navnlig ved at fastlægge retningslinjer for
disse politikker.
3.17. Den måde, som de overordnede mål er blevet omsat til
særskilte mål for den enkelte medlemsstat på, illustrerer også, at
de ikke er hårde, operationelle mål. To af de overordnede mål
ville stadig ikke være opfyldt på EU-plan, hvis det lykkedes hver
enkelt medlemsstat at opfylde sine egne nationale mål:
3.17. Dette forklarede Kommissionen i sin meddelelse (1) som en
konsekvens af de politiske valg på nationalt plan.
a)
a)
Se Kommissionens svar på punkt 3.16 om kompetencefordelingen
mellem Unionen og medlemsstaterne, jf. artikel 5 i TEU.
(1)
COM(2014) 130 af 5.3.2014 »Status over Europa 2020-strategien
for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst«.
(11)
(12)
Opfyldelse af samtlige nationale mål ville give en beskæftigelsesgrad for de 20-64-årige på 74 %, under de 75 % i EU's
overordnede mål
KOM(2010) 2020 endelig af 3. marts 2010 — Meddelelse fra
Kommissionen, »Europa 2020 — En strategi for intelligent,
bæredygtig og inklusiv vækst«, sektion 2.
COM(2015) 100 final af 2. marts 2015 — Meddelelse fra
Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, »Resultater
af den offentlige høring om Europa 2020-strategien for
intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst«, sektion 1.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
b)
Opfyldelse af samtlige nationale mål for forskning og
udvikling ville give en investering på 2,6 % af BNP i 2020,
et stykke under det overordnede mål på 3,0 % (13).
C 373/91
K O M M I S S I O N E N S S VA R
b)
Vedrørende målet for forskning og udvikling understreger
Kommissionen, at målsætningen for EU er investeringer på
3 % af BNP i 2020. Medlemsstaterne har ansvaret for at
fastlægge deres nationale mål inden for forskning og udvikling på
det niveau, de anser for mest hensigtsmæssigt, og Kommissionen
har begrænset mulighed for at påvirke disse mål. Hvis
medlemsstaterne når deres mål, vil det faktisk kun udgøre et
investeringsniveau på 2,6 %, men dette er stadig en betydelig
stigning. Fremskridtene i retning af målet på 3 % overvåges
gennem processen for det europæiske semester, og i denne
sammenhæng tilskyndes medlemsstaterne til at øge deres
investeringer i forskning og udvikling.
3.18. Det næste lag i Europa 2020's struktur er de syv
flagskibsinitiativer. De er samlet under de tre prioriteter for
vækst. De blev ikke udformet med henblik på at repræsentere et
mere detaljeret sæt af mål eller indikatorer. I stedet bidrager
flagskibsinitiativerne ifølge Kommissionen til at danne en
ramme om de foranstaltninger, der skal træffes på EU- og
medlemsstatsniveau (14).
3.18. Formålet med flagskibsinitiativerne var, at de skulle danne
rammen om en række politiske/prioriterede foranstaltninger med
henblik på gennemførelsen af Europa 2020-målene. Disse prioriterede
foranstaltninger blev mest opfattet som et supplement til strukturreformerne i henhold til de landespecifikke henstillinger.
3.19. Alle flagskibsinitiativerne — bortset fra »En industripolitik for en globaliseret verden« — bidrager direkte til
forfølgelse af et eller flere af de overordnede mål, og alle de
overordnede mål adresseres direkte i mindst ét flagskibsinitiativ.
Kommissionen har imidlertid ikke foretaget en detaljeret analyse
af forholdet mellem målene og flagskibsinitiativerne, og den har
heller ikke brugt flagskibsinitiativerne som et forvaltningsværktøj til at forfølge strategien — f.eks. ved at fastsætte delmål for
og regelmæssigt rapportere om disse initiativer.
3.19. Eftersom Europa 2020 er en overordnet strategi, ville det ikke
være hensigtsmæssigt at knytte hvert enkelt mål til et flagskib og
omvendt.
3.20. I marts 2015 var feedbacken på den offentlige høring
om Europa 2020-strategien ifølge Kommissionen, at flagskibsinitiativerne stort set havde tjent deres formål, og at
tiltagene på deres respektive områder måtte videreføres på
anden vis. Høringsrespondenterne gav udtryk for, at flagskibsinitiativerne burde erstattes af mere sammenhængende og
overordnede politiske programmer (15).
(13)
(14)
(15)
»Smarter, greener, more inclusive? Indicators to support the
Europe 2020 strategy«, Eurostat (2015-udgaven), s. 16, 46 og 77
(http://ec.europa.eu/eurostat/en/web/products-statistical-books/-/
KS-EZ-14-001).
KOM(2010) 2020 endelig af 3. marts 2010, sektion 2.
COM(2015) 100 final af 2. marts 2015, sektion 3.3.
I løbet af de første år efter vedtagelsen af 2020-strategien rapporterede
Kommissionen regelmæssigt i sin årlige vækstundersøgelse om fremskridtene med gennemførelsen af de overordnede mål og om
flagskibsinitiativerne. Denne rapportering blev mindre regelmæssig,
efterhånden som mange af flagskibsinitiativerne blev afsluttet.
C 373/92
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.21. I lighed med de overordnede mål (punkt 3.16) har også
flagskibsinitiativerne som vigtigste funktion at tjene som politisk
inspirerede handlingsplaner. De er ikke udformet med henblik
på at omsætte Europa 2020's mål på højt plan til operationelle
mål.
3.21. Det har aldrig været Kommissionens hensigt at omsætte
målene på højt plan til operationelle mål, men derimod at identificere
en række nøgleområder, der skal fungere som drivkraft for medlemsstaternes reformdagsorden samt fremme beskæftigelse og vækst.
Elleve tematiske mål
3.22. Et af EU's vigtigste værktøjer til at opfylde Europa 2020-strategiens mål er FFR (punkt 3.7), herunder ESIfondene (punkt 3.11). Mekanikken i disse fonde, herunder
partnerskabsaftaler mellem Kommissionen og den enkelte
medlemsstat samt programmer på medlemsstatsniveau, der
udstikker, hvordan midlerne vil blive anvendt, beskrives mere
indgående i dette kapitels del 2.
3.23. Et centralt element i disse strukturer på medlemsstatsniveau, der skal fungere som bindeled til Europa 2020, er
11 tematiske mål. Ifølge lovgivningen skal hver enkelt ESI-fond,
for at bidrage til forfølgelsen af EU-strategien for intelligent,
bæredygtig og inklusiv vækst, støtte de tematiske mål — jf.
opstillingen i tekstboks 3.2. Disse tematiske mål skal så
omsættes til prioriteter, der er specifikke for hver enkelt ESIfond (16). Vi analyserer dette yderligere i del 2 i dette kapitel.
(16)
Forordning (EU) nr. 1303/2013, artikel 9.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/93
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.24. De tematiske mål er ikke operationelle mål — med
tilknyttede delmål og indikatorer. De befinder sig på et højt plan
og har en bred karakter, da de dækker samtlige de områder, ESIfondene finansierer. De tematiske måls område rækker ud over
Europa 2020 (punkt 3.5) og dennes overordnede mål og
flagskibsinitiativer. Den centrale lovgivning, der gælder for ESIfondene og de tematiske mål, fastslår ikke forholdet mellem de
tematiske mål og de overordnede mål og flagskibsinitiativerne.
Et sådant forhold var vi kun i stand til at konstatere i et
arbejdsdokument fra Kommissionen (17), hvor fem af de
tematiske mål eksplicit blev forbundet med de fem overordnede
mål, mens yderligere tre blev indirekte forbundet med overordnede mål. De sidste tre tematiske mål — nr. 2, 5 og 11 i
tekstboks 3.2 — blev ikke forbundet med et overordnet mål. For
flagskibsinitiativernes vedkommende blev der i Kommissionens
arbejdsdokument etableret en forbindelse med fire tematiske
mål, hvilket betyder, at tre flagskibsinitiativer ikke blev
forbundet med et tematisk mål i arbejdsdokumentet.
3.24. Formålet med at udarbejde en udtømmende liste over
tematiske mål på højt niveau, der skal støttes af ESI-fondene, var at
sammenkæde de fem fonde, der har hver deres traktatbaserede formål,
med Europa 2020-strategien. De tematiske mål omsættes til specifikke
mål, der ledsages af indikatorer, basislinjer og mål inden for
investeringsprioriteringerne for hvert af programmerne inden for ESIfondene (2).
3.25. De tematiske mål er — ligesom de overordnede mål og
flagskibsinitiativerne — ikke i sig selv udformet til at omsætte
Europa 2020 til nyttige operationelle mål.
3.25. De tematiske mål afspejler målsætningen for Europa 2020strategien og skaber rammen for fastsættelse af nyttige, operationelle
mål inden for de enkelte programmer under ESI-fondene, idet der tages
hensyn til de særlige kendetegn ved medlemsstaten og programområdet.
Hensigten var ikke at skabe en direkte forbindelse mellem alle de
tematiske mål og de overordnede mål. De overordnede mål er tænkt
som en illustration og dækker ikke Europa 2020-strategien i sin
helhed. Vurderingen af fondens faktiske bidrag til de overordnede
politiske mål kan kun foretages efter en gennemgang af de
foranstaltninger, der finansieres helt konkret, og af deres resultater,
hvilket sker i form af en evaluering.
Det forhold, at visse flagskibsinitiativer ikke nævnes i del 2 i
Kommissionens arbejdsdokument, betyder ikke, at disse ikke kan
knyttes sammen med et tematisk mål. De tre flagskibsinitiativer, som
Revisionsretten henviser til, er faktisk knyttet til tematiske mål
(henholdsvis 8, 9 og 10). Med hensyn til flagskibsinitiativerne viser et
første skøn, der er baseret på de operationelle programmer for 20142020, at ESI-fondene bidrager til alle flagskibsinitiativer (3).
(2)
(17)
Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene SWD
(2012) 61 final del II af 14. marts 2012, »Elements for a
Common Strategic Framework 2014 to 2020 the European
Regional Development Fund, the European Social Fund, the
Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural
Development and the European Maritime and Fisheries Fund«.
De fem tematiske mål, der er eksplicit forbundet med overordnede mål, er nr. 1, 4, 8, 9 og 10, og de indirekte forbundne er
nr. 3, 6 og 7. De tematiske mål nr. 1, 2, 3 og 6 er forbundet med
flagskibsinitiativer.
(3)
Som det hedder i artikel 2, punkt 34, i forordningen om fælles
bestemmelser: »specifikt mål: det resultat, som en investeringsprioritet
eller en EU-prioritet bidrager til i en specifik national eller regional
sammenhæng gennem aktioner og foranstaltninger, der iværksættes
inden for en sådan prioritet«.
Innovation i EU: tematisk mål 1: Unge på vej; tematisk mål 8 og 10:
En digital dagsorden for Europa; tematisk mål 2: Et ressourceeffektivt
Europa; tematisk mål 4, 5 og 6: En industripolitik for en globaliseret
verden; tematisk mål 3 og 7: En dagsorden for nye færdigheder og job;
tematisk mål 8 og 10: Europæisk platform mod fattigdom; tematisk
mål 9. Der findes flere oplysninger i arbejdsdokument 1, der er
vedhæftet budgetforslaget for 2016.
C 373/94
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Hidtil har Kommissionen ikke rapporteret samlet om
EU-budgettets bidrag til forfølgelsen af Europa 2020målene
3.26. Denne sektion behandler spørgsmålet om, i hvilken
udstrækning Kommissionen har kunnet overvåge EU-budgettets
bidrag til at opfylde målene for Europa 2020 og rapportere om
det — dvs. isoleret fra medlemsstaternes indsats med nationale
midler. Den behandler også to væsentlige faktorer i overvågnings- og rapporteringssystemerne: spørgsmålet om, hvorvidt der er ejerskab til de strategiske resultater, og spørgsmålet
om, hvorvidt der er indført en strategi for meddelelse om
resultaterne i forhold til Europa 2020-målene.
Overvågning af og rapportering om Europa 2020
3.27. Måling og vurdering af EU-budgettets bidrag til
opfyldelsen af Europa 2020 kan kun udføres på en meningsfuld
måde, hvis Kommissionen har adgang til relevante, pålidelige og
rettidige oplysninger hentet i et solidt resultatstyrings- og
rapporteringssystem (18). Det er endnu ikke tilfældet. I de årlige
aktivitetsrapporter (19), som vi har gennemgået i de seneste års
årsberetninger, blev der ikke gjort noget forsøg på at analysere
fremskridtene hen imod opfyldelsen af Europa 2020. I hvilken
udstrækning de årlige aktivitetsrapporter for 2014 tager dette
spørgsmål op, behandles nedenfor i del 3 af dette kapitel.
3.27. Rammen, som medlovgiverne har fastlagt, betyder, at der
indføres et velfunderet rapporteringssystem for perioden 2014-2020,
som fra 2016 og frem vil sikre flere oplysninger om resultaterne for de
enkelte tematiske mål, kædet sammen med Europa 2020-målene.
Dette vil give mulighed for en kvantitativ vurdering, eftersom formålet
med evalueringen er gradvist at vurdere ESI-fondenes bidrag til Europa
2020-målene.
Når der kan etableres en mere direkte forbindelse mellem fondene og
Europa 2020-målene, har Kommissionen truffet konkrete foranstaltninger for at indføre et præstationsovervågningssystem (4).
De årlige aktivitetsrapporter i de foregående år var knyttet til FFR for
2007-2013, der blev udformet inden Europa 2020-målene blev
fastlagt.
(18)
(19)
Jf. årsberetningen for 2012, punkt 10.32.
Årsberetningen for 2010, kapitel 8: GD for Landbrug og
Udvikling af Landdistrikter (AGRI), GD for Regionalpolitik og
Bypolitik (REGIO) og GD for Forskning og Innovation (RTD),
årsberetningen for 2011, kapitel 10: GD AGRI, GD for Udvikling
og Samarbejde — EuropeAid (DEVCO), GD REGIO, årsberetningen for 2012, kapitel 10: GD for Konkurrence (COMP), GD
for Maritime Anliggender og Fiskeri (MARE) og GD for Mobilitet
og Transport (MOVE), og årsberetningen for 2013, kapitel 10:
GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion (EMPL), GD for Sundhed og Forbrugere
(SANCO) og Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Luxembourg
(OIL).
(4)
EMCO og SPC har udviklet overvågningen af beskæftigelsesresultaterne
baseret på en omfattende database med et stort antal indikatorer
vedrørende beskæftigelse samt sociale og arbejdsmarkedsmæssige
faktorer, der er knyttet til de overordnede mål. EPC har ligeledes et
omfattende overvågningssystem inden for rammerne af LIME med
henblik på at overvåge fremskridtene med Europa 2020.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/95
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.28. Der er indført en række elementer til et effektivt
overvågnings- og rapporteringssystem vedrørende Europa 2020.
Kommissionens statistiske tjeneste, Eurostat, stiller statistiske
data til rådighed om såvel EU-dækkende som nationale resultater
med henblik på at opfylde Europa 2020's overordnede mål.
Eurostats websted giver regelmæssig ajourførte oplysninger om
målene, mens dedikerede rapporter præsenterer mere dybtgående analyser af tendenserne og undersøgelser af årsagerne til
udviklingen i de overordnede indikatorer.
3.28. I Kommissionens landerapporter i forbindelse med det
europæiske semester kigger man detaljeret på den socioøkonomiske
situation og udsigterne i de enkelte medlemsstater samt de vigtigste
foranstaltninger, der er nødvendige for at forbedre de socioøkonomiske
fremskridt. Denne analyse danner grundlag for de efterfølgende
landespecifikke henstillinger, som fremsættes af Kommissionen og
vedtages af Det Europæiske Råd.
3.29. Kommissionens gennemgang af Europa 2020, som
Rådet burde have haft adgang til i marts 2015, er blevet
forsinket til begyndelsen af 2016. I marts 2014 udsendte
Kommissionen en statusmeddelelse til lancering af en offentlig
høring om Europa 2020 (20). Sammendraget af høringsresultaterne giver imidlertid ikke feedback om EU-programmernes
betydning for Europa 2020 (21).
(20)
(21)
COM(2014) 130 final/2 af 19. marts 2014, en meddelelse fra
Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om status
over Europa 2020-strategien for intelligent, bæredygtig og
inklusiv vækst.
COM(2015) 100 final af 2. marts 2015.
Under forhandlingerne har man i høj grad fokuseret på at sikre, at de
deraf følgende landespecifikke henstillinger afspejles i partnerskabsaftalerne og de operationelle programmer for 2014-2020, for yderligere at
styrke sammenhængen mellem de specifikke mål i de operationelle
programmer og Europa 2020-målene på højt niveau.
C 373/96
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.30. Som Kommissionen sidste år noterede i sin fjerde
evalueringsrapport, er det for så vidt angår programmeringsperioden 2007-2013 »ikke [...] muligt at udskille det enkelte
finansielle programs nøjagtige bidrag til opfyldelsen af Europa 2020-målene« (22). Kommissionen offentliggjorde sin femte
evalueringsrapport — om regnskabsåret 2014 — i juni 2015 (23). Den femte evalueringsrapport indeholder flere
oplysninger om Europa 2020 end forgængeren. Den har en
særskilt sektion om Europa 2020 med en sammenfatning af
fremskridtene med Europa 2020-målene. Rapporten indeholder
også en række henvisninger til de enkelte programmers bidrag
til opfyldelsen af Europa 2020. Disse henvisninger er imidlertid
begrænsede. Eftersom FFR 2007-2013 blev udarbejdet, før
Europa 2020-strategien blev vedtaget, giver den ikke grundlag
for, at der rapporteres samlet om EU-budgettets bidrag til
opfyldelsen af Europa 2020.
3.30. I sin fjerde evalueringsrapport påpegede Kommissionen, at
»Europa 2020 er medlemsstaternes og Kommissionens fælles indsats,
og mange eksterne faktorer påvirker opfyldelsen af Europa 2020målene«. Revisionsretten bemærkede i punkt 10.24 i sin årsberetning
for 2013, at den fjerde evalueringsrapport udgjorde en forbedring, idet
der gøres et forsøg på at beskrive forbindelsen mellem de vigtigste
finansielle programmer, der fremlægges i henhold til FFR-udgiftsområder, og de tilgængelige resultatoplysninger af relevans for Europa
2020-strategien.
3.31. Evalueringsrapporten giver således stadig et ufuldstændigt billede af EU-budgettets bidrag til opfyldelsen af Europa 2020 (jf. også punkt 3.9). Ud fra rammen for
programmeringsperioden 2014-2020 forventer Kommissionen,
at evalueringsrapporten fra og med regnskabsåret 2017 vil
kunne give bedre og mere fuldstændige oplysninger om
resultaterne, herunder fremskridtene med Europe 2020 (24). I
del 2 af dette kapitel fremhæver vi nogle forhold, som vil gøre
det vanskeligt for Kommissionen at rapportere om ESI-fondenes
bidrag til opfyldelsen af Europa 2020 i denne programmeringsperiode.
3.31. Rapporteringsordningen for 2007-2013-programmerne
blev fastlagt, inden Europa 2020-målene blev opstillet. På nuværende
tidspunkt er det derfor ikke rimeligt at forvente, at evalueringsrapporten
tegner et fuldstændigt billede af EU-budgettets bidrag til Europa 2020.
(22)
(23)
(24)
COM(2014) 383 final af 26. juni 2014 »Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om evalueringen af
Unionens finanser på grundlag af de resultater, der er opnået«.
Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om
evalueringen af Unionens finanser på grundlag af de resultater,
der er opnået (COM(2015) 313 final af 26. juni 2015). Det er
fastsat i traktaten (artikel 318 og 319 i TEUF), at Kommissionen
skal udarbejde en sådan rapport, og at den er en del af det
materiale, som Parlamentet skal lægge til grund for sin årlige
decharge til Kommissionen for gennemførelsen af budgettet.
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 10.25 og Kommissionens svar.
I den femte evalueringsrapport henviser Kommissionen til EUbudgettets begrænsede størrelse sammenlignet med de samlede
offentlige udgifter i EU og de forskelligartede eksterne faktorer, der
påvirker gennemførelsen af Europa 2020-målene.
Kommissionen lægger vægt på at aflægge rapport om EU-budgettets
bidrag til gennemførelsen af Europa 2020-målene. Dette er imidlertid
en vanskelig opgave, navnlig at isolere virkningerne af EU-budgettet fra
virkningerne af de nationale budgetter og eksterne faktorer (se også
Kommissionens svar på punkt 3.1).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/97
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Ejerskab og forpligtelse
3.32. Europa 2020-strategien kan kun blive vellykket, hvis
den ejes fuldt ud af dem, som dens mål gælder for —
medlemsstaterne og EU. Gennemgangene af Lissabonstrategien
fremhævede manglen på klare forpligtelser fra interessenternes
side som en forhindring for, at strategien kan blive effektiv.
Rapporten fra gruppen på højt plan konkluderede, at manglen
på engagement på såvel nationalt som europæisk plan havde
betydet, at fordelene ikke var blevet opnået, og at der blev
udstillet inkonsekvens og mangel på sammenhæng (25). Evalueringen af Lissabonstrategien konkluderede tilsvarende, at implementeringen havde lidt under et omskifteligt ejerskab (26).
3.33. Med hensyn til Europa 2020 har Kommissionen
bestræbt sig på hos interessenterne at udvikle en stærkere
følelse af ejerskab til og engagement i strategiens mål. Den
meddelelse, der ledsagede lanceringen af strategien, omfatter en
dedikeret sektion med angivelse af, hvem der skulle gøre hvad,
og af den rolle, der tilkom Det Europæiske Råd, Rådet,
Kommissionen, Europa-Parlamentet, de nationale, regionale og
lokale myndigheder og interessenter samt civilsamfundet (27).
3.34. For så vidt angår FFR 2014-2020 skal mange af
oplysningerne om EU-budgettets bidrag til forfølgelsen af
Europa 2020 — som tidligere — komme fra medlemsstaterne
(i overensstemmelse med principperne for delt forvaltning).
Derfor er der behov for engagement på alle niveauer (på
nationalt plan og EU-plan) for at sikre, at der foreligger
oplysninger af god kvalitet, og at de bliver anvendt til
overvågning og rapportering. Det tager tid at gennemføre et
sådant resultatstyrings- og rapporteringssystem effektivt. Nogle
af elementerne i et sådant system analyseres i del 2 i dette
kapitel. Når et sådant system én gang er indført, bør det gøre det
muligt for Kommissionen i generaldirektørernes forvaltningserklæringer i de årlige aktivitetsrapporter at påtage sig ansvaret
for forsvarligheden af den økonomiske forvaltning af EUbudgettet og for EU-budgettets bidrag til de politiske resultater (28).
(25)
(26)
(27)
(28)
»Facing the challenge — The Lisbon Strategy for Growth and
Employment«, s. 40.
SEC(2010) 114 final af 2. februar 2010, s. 6.
KOM(2010) 2020 endelig af 3. marts 2010, sektion 5.2.
I dag omfatter GD'ernes årlige forvaltningserklæringer ikke
performancespørgsmål. Jf. årsberetningen for 2013, punkt 10.65
og anbefaling 3 sammenholdt med Kommissionens svar.
3.34. Som allerede skitseret i Kommissionens svar på anbefaling 3
i kapitel 10 i Revisionsrettens årsberetning for 2013 må man skelne
mellem generaldirektørernes direkte ansvar for på den ene side
forvaltningen af de finansielle programmer og gennemførelsen af
budgettet og på den anden side de politiske resultater såsom
virkningerne af de finansielle programmer. Sidstnævnte er også
medlovgivernes ansvar, eftersom de bidrager til udformningen af
programmerne og vedtager dem, og medlemsstaternes ansvar, da de ofte
spiller en vigtig rolle i forbindelse med gennemførelsen af programmerne. Endvidere findes der mange andre faktorer i økonomien og
samfundet, som ligger langt uden for generaldirektørernes kontrol, og
som påvirker programmernes overordnede performance.
Derfor mener Kommissionen, at dækningsområdet for revisionserklæringen fra generaldirektørerne fortsat bør være fokuseret på
forvaltning og finansielle spørgsmål, hvilket er i fuld overensstemmelse
med Kommissionens økonomiske ansvar for at gennemføre EUbudgettet. Ved at vedtage den sammenfattende rapport tager
Kommissionen det overordnede ansvar for EU-budgettets forvaltning.
C 373/98
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
DEL 2 — HVORDAN EUROPA 2020-MÅLENE
AFSPEJLER SIG I MEDLEMSSTATERNES PARTNERSKABSAFTALER OG PROGRAMMER
3.35. God anvendelse af ESI-fondene er af stor betydning for
EU's bestræbelser på at nå Europa 2020-målene (punkt 3.11).
Partnerskabsaftaler mellem Kommissionen og hver enkelt
medlemsstat er kernen i ESI-fondsrammen. De skitserer det
enkelte lands udviklingsbehov og indeholder for hver ESI-fond et
sammendrag af de vigtigste forventede resultater for hvert enkelt
udvalgt tematisk mål (29). Det er på grundlag af partnerskabsaftalerne, at medlemsstaterne opretter programmer for
hver enkelt fond (eller for flere fonde) med fastsættelse af
prioriteterne for det pågældende land eller den pågældende
region.
3.36. Med henblik på at realisere Europa 2020-strategien er
der behov for partnerskabsaftaler og programmer med fokus på
performance snarere end på blot at absorbere de tilgængelige
finansielle ressourcer. Kommissionen er nødt til at overvåge og
regelmæssig rapportere om, i hvilken udstrækning ESI-fondene
bidrager til forfølgelsen af Europa 2020. Den bliver navnlig nødt
til at udarbejde strategirapporter (i 2017 og 2019) om ESIfondenes bidrag til opnåelsen af Europa 2020-strategien (30).
3.37.
Denne del gennemgår derfor en undersøgelse af, om:
a)
fordelene ved at samle de fem ESI-fonde i partnerskabsaftalerne og programmerne faktisk bliver opnået
(punkt 3.39-3.43)
b)
medlemsstaterne på partnerskabsaftale- og programniveau
gennem tematiske mål omsætter Europa 2020-strategien til
operationelle elementer, der vil gøre det muligt for
forvalterne i Kommissionen at overvåge og rapportere
om EU-budgettets bidrag til forfølgelsen af Europa 2020strategien (punkt 3.44-3.48)
c)
det er sandsynligt, at indførelsen af et fælles sæt af
indikatorer for ESI-fondene gør det nemmere at rapportere
om performance (punkt 3.49-3.56)
d)
medlemsstaterne fokuserer på resultater i partnerskabsaftalerne og programmerne (punkt 3.57-3.60)
e)
den nye performanceramme giver medlemsstaterne incitamenter til at opnå resultater (punkt 3.61-3.65).
(29)
(30)
Forordning (EU) nr. 1303/2013, artikel 15-17.
Forordning (EU) nr. 1303/2013, artikel 53.
3.35. Kommissionen henviser til sit svar på punkt 3.1. EUbudgettet er kun et af EU's midler til at bidrage til gennemførelsen af
Europa 2020-målene.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
3.38. Vi baserede vores undersøgelse på en analyse af den
retlige ramme og en stikprøve på fem partnerskabsaftaler (31)
samt ét program (32) for hver af de analyserede partnerskabsaftaler. I år gennemførte vi undersøgelsen af disse
dokumenter for Polens og Portugals vedkommende i samarbejde
med disse medlemsstaters overordnede revisionsorganer. Samarbejdet omfattede parallel revision, udveksling af planlægningsdokumenter og revisionsresultater samt aktiviteter, hvis formål
er at dele viden og høstede erfaringer på dette område.
De potentielle fordele ved at kombinere de fem
europæiske struktur- og investeringsfonde er ikke
fuldt ud blevet opnået
3.39. Som noget nyt i perioden 2014-2020 er de fem ESIfonde blevet grupperet under én paraplyforordning (den såkaldte
»forordning om fælles bestemmelser«) (33), og for hver medlemsstat er den planlagte anvendelse af de fem ESI-fonde fastsat i én
partnerskabsaftale. Formålet hermed var at forenkle og
harmonisere tilgangen til gennemførelsen af ESI-fondene samt
at sikre vertikal komplementaritet og fremme synergi.
Forenklet og harmoniseret tilgang
3.40. Som vi tidligere noterede, er lovgivningspakkens
samlede struktur stadig kompleks. Der er mange lag (fælles
bestemmelser, generelle bestemmelser, fondsspecifikke bestemmelser, delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter). Den
nationale lovgivning kan i nogle tilfælde udgøre et ekstra lag (34).
(31)
32
( )
(33)
(34)
Partnerskabsaftalerne med Tyskland, Frankrig, Letland, Polen og
Portugal.
Frankrig: ESF — Alsace, Tyskland: ELFUL — Sachsen-Anhalt,
Polen: kombination af ESF og EFRU — Podkarpackieregionen,
Portugal: ESF Menneskelig kapital, Letland: kombination af ESF,
EFRU og Samhørighedsfonden — Beskæftigelse og vækst.
Forordning (EU) nr. 1303/2013.
Jf. Rettens udtalelse nr. 7/2011 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles bestemmelser for Den
Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og
Fiskerifond, som er omfattet af den fælles strategiske ramme,
om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for
Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/
2006 (EUT C 47 af 17.2.2012), punkt 5 (http://eca.europa.eu).
IAS bekræfter dette (»IAS final report on gap analysis review of
Regulation 2014-2020 for ESI funds«).
C 373/99
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.38.
Se også Kommissionens svar på punkt 3.28.
C 373/100
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.41. De nationale strategiske referencerammer, der i perioden 2007-2013 modsvarede partnerskabsaftaler, omfattede de
samhørighedsrelaterede fonde: Samhørighedsfonden, EFRU og
ESF (35). Med partnerskabsaftalerne for 2014-2020 tilføjes
yderligere to fonde, ELFUL og EHFF. Forordningen om fælles
bestemmelser indeholder et sæt af regler, der finder anvendelse
på alle fondene og dækker vigtige elementer som ESI-fondenes
principper for EU-støtte, den strategiske tilgang, overvågning
mv. Nogle dele af forordningen om fælles bestemmelser finder
kun anvendelse på de samhørighedsrelaterede fonde og
udelukker ELFUL og EHFF. F.eks. er der i forordningen om
fælles bestemmelser fastsat specifikke regler om programmering,
som kun vedrører de samhørighedsrelaterede fonde.
3.41. Andre vigtige elementer som programmering, evaluering og
regler for støtteberettigelse er ligeledes omfattet af fælles regler for alle
ESI-fondene.
3.42. På programplan er det kun de samhørighedsrelaterede
fonde, der kan kombineres (f.eks. gennem »multifondsprogrammer«). I perioden 2007-2013 var det kun Samhørighedsfonden
og EFRU, der kunne kombineres. Der er forskelle mellem de
forskellige fondes bestemmelser om, hvordan de skal anvendes
— og især mellem de samhørighedsrelaterede fonde og ELFUL/
EHFF. Disse forskelle fremgår desuden af den måde, de
samhørighedsrelaterede fondes og ELFUL's/EHFF's mål er
struktureret på (jf. punkt 3.45).
3.42. Ud over Kommissionens svar på punkt 3.41 er reglerne for
udmøntning af EHFF de samme som for EFRU, ESF og Samhørighedsfonden og findes i fjerde del i forordningen om fælles bestemmelser.
Komplementaritet og fremme af synergi
3.43. Da partnerskabsaftalen er det eneste sted, hvor de fem
ESI-fonde drøftes samlet, er den det rette sted at identificere
komplementaritet og synergi mellem de fem fonde. I vores
undersøgelse af en stikprøve af partnerskabsaftaler fandt vi ikke
meget bevis på, at medlemsstaterne havde omsat komplementaritets- og synergimålene til praksis. Desuden gav de programmer, vi undersøgte, kun få nyttige oplysninger om
komplementaritet og synergi. Eksemplerne herpå var sjældne,
og når de forekom, var de som oftest vage. Der manglede
operationel vejledning i, hvordan vertikal komplementaritet og
fremme af synergi ved anvendelsen af de fem ESI-fonde burde
opnås i partnerskabsaftalerne og programmerne.
(35)
Der var særskilte aftaler, der dækkede ELFUL og EHFF.
3.43. I henhold til partnerskabsaftalen kræves der en beskrivelse af
ordningerne for at sikre koordineringen mellem ESI-fondene. Programmerne skal indeholde mere detaljerede mekanismer for at sikre denne
koordinering.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/101
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Europa 2020-strategien omsættes ikke systematisk
gennem tematiske mål til operationelle mål i partnerskabsaftalerne og programmerne
3.44. At kombinere de fem ESI-fonde i én partnerskabsaftale
skulle ifølge Kommissionen gøre det nemmere for både
medlemsstaterne og Kommissionen at rapportere om de fem
ESI-fondes bidrag til forfølgelsen af de overordnede tematiske
mål (36). I den første del af dette kapitel noterede vi, at de
tematiske mål ikke er udformet til at omsætte Europa 2020 til
meningsfulde operationelle mål, men til at angive forbindelsen
til Europa 2020 og strukturere oplysningerne i partnerskabsaftalerne og programmerne (punkt 3.22-3.25). Denne del
gennemgår derfor en undersøgelse af, om Europa 2020 på
partnerskabsaftale- og programniveau gennem tematiske mål er
omsat til operationelle elementer (mål, tilhørende indikatorer og
delmål), der gør det muligt for forvalterne at overvåge og
rapportere om ESI-fondenes bidrag til forfølgelsen af strategien.
3.44. Kommissionen henviser til sit svar på punkt 3.24 vedrørende
de tematiske måls rolle og formål. Tematiske mål er det middel, der
anvendes til at fokusere fondene med deres traktatbaserede formål på
Europa 2020-prioriteringerne. Sikringen af gennemførelsen af Europa
2020 er imidlertid ikke det eneste formål med finansieringsprogrammerne.
3.45. Det fælles sæt af 11 tematiske mål (punkt 3.23)
anvendes ikke direkte og konsekvent på alle fem ESI-fonde og
dermed heller ikke på de programmer, der trækker på fondene.
For de samhørighedsrelaterede fonde fungerer de tematiske mål
som et strukturskabende element, da de støttes direkte af det
hierarki af mål, som de relevante forordninger indeholder krav
om. ELFUL/EHFF anvender imidlertid en anderledes struktur. På
højeste niveau er der krav om, at de skal støtte »Unionens
prioriterede mål«, men lovgivningen fastsætter ikke, hvordan
disse prioriterede mål er forbundet med de tematiske mål. Den
retlige ramme etablerer en generel forbindelse mellem ELFUL/
EHFF og Europa 2020-strategien, men de tematiske mål
anvendes ikke til at styre eller strukturere disse fonde.
Tekstboks 3.3 giver en oversigt over de forskellige strukturer,
som fondene anvender.
3.45.
fonde.
(36)
KOM(2011) 500 endelig, part 1, af 29. juni 2011 — Meddelelse
fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, »Et budget
for Europa 2020«, sektion 5.2 og SWD (2012) 61 final part II af
14. marts 2012, sektion 1.3.
Dette er i overensstemmelse med målene for de respektive
Prioriteringerne vedrørende udvikling af landdistrikterne betragtes som
omsætning af tematiske mål til den specifikke politik for udvikling af
landdistrikter.
I den juridiske ramme for ELFUL fastlægges der en tydelig
sammenhæng: Bidraget til Europa 2020 skal forfølges gennem seks
prioriteringer, der er opdelt i fokusområder. Dette krav afspejles fuldt ud
i ELFUL-programmernes struktur. Fremskridtene i retning af de
opstillede mål for prioriteringerne/fokusområderne overvåges i de årlige
gennemførelsesrapporter. For at sikre overensstemmelse med de
tematiske mål er vejledningsdokumenterne vedlagt sammenligningstabeller.
Unionens prioriterede mål for EHFF og deres sammenhæng med de
tematiske mål fastlægges både i den fælles strategiske ramme og på
programmeringsniveau, i henhold til den interventionslogik der blev
drøftet med medlemsstaterne på flere møder i EHFF-ekspertgruppen i
2014.
C 373/102
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 3.3 — Hierarkiet af mål for de samhørighedsrelaterede fonde og for ELFUL/EHFF ifølge den retlige ramme
Tekstboks 3.3 — Hierarkiet af mål for de samhørighedsrelaterede
fonde og for ELFUL/EHFF ifølge den retlige ramme
ESF/EFRU/Samhørighedsfonden: tematiske mål -> investeringsprioriteter -> specifikke mål -> aktionstyper.
ELFUL: Unionens prioriterede mål for udviklingen af
landdistrikter -> fokusområder -> foranstaltninger.
ELFUL: Som forklaret i Kommissionens svar til punkt 3.45 og
som bl.a. påvist i retningslinjerne for strategisk programmering for
perioden 2014-2020 er de prioriterede mål og fokusområder for
ELFUL kædet sammen med Europa 2020 og de tematiske mål.
EHFF: Unionens prioriterede mål for bæredygtig udvikling af
fiskeri og akvakultur -> specifikke mål -> foranstaltninger.
EHFF: Selv om den EHFF-specifikke forordning kæder Unionens
prioriterede mål sammen med de specifikke mål og efterfølgende
fondens foranstaltninger, viser den interventionslogik, der er blevet
anvendt til programmeringen, og som blev fremlagt for medlemsstaterne på mødet i EHFF-ekspertgruppen den 25. juni 2014, at
der findes et hierarki af mål, som omfatter de tematiske mål ->
Unionens prioriterede mål for bæredygtig udvikling af fiskeri og
akvakultur -> Specifikke mål -> Foranstaltninger.
3.46. Alle de partnerskabsaftaler og fire af de fem programmer, vi undersøgte, brugte tematiske mål til at strukturere
oplysningerne. For så vidt angår det ene program, vi undersøgte,
hvor det ikke forholdt sig således (ELFUL-programmet —
Tyskland), afspejlede programmet lovkravene og nævnte kun
sporadisk de tematiske mål. I dette program var det umuligt at se
en forbindelse mellem de tematiske mål, som de var fastsat i den
tyske partnerskabsaftale, og programmets prioriteter og fokusområder. Selv når man anvendte sammenligningstabellen i
Kommissionens vejledning med oplysninger om forbindelserne
mellem prioriteterne og de tematiske mål, var det vanskeligt at
aggregere oplysningerne pr. tematisk mål, da prioritet fire har to
tilknyttede tematiske mål. Vi konstaterede dette i programmet
for Tyskland, men det vil være et generelt problem i forbindelse
med alle ELFUL-programmerne.
3.46. Som nævnt er der en sammenhæng mellem de 11 tematiske
mål og de prioriterede mål/fokusområder for ELFUL. Se også
Kommissionens svar på punkt 3.45.
Inden for ELFUL er der separate resultatindikatorer, der gør det muligt
at skabe sammenhæng med de individuelle tematiske mål. Derfor kan
resultaterne aggregeres efter tematisk mål.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/103
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.47. Partnerskabsaftalerne skal omfatte nationale overordnede mål (punkt 3.17). Det gjorde alle de partnerskabsaftaler, vi
gennemgik. Af de programmer, vi undersøgte, var det kun det
polske, der gennem tematiske mål opdelte disse nationale mål
yderligere i operationelle mål.
3.47. Medtagelsen af en henvisning til de overordnede mål i
partnerskabsaftalerne er baseret på Kommissionens vejledning. Det er
op til medlemsstaterne at opdele målene i yderligere operationelle mål.
Fastsættelsen af specifikke operationelle mål med tilhørende målsætninger foregår på programniveau.
3.48. Portugal og Letland definerede i deres partnerskabsaftaler operationelle mål, som de så brugte i de programmer, vi
undersøgte. Disse mål var imidlertid ikke direkte forbundet med
de nationale overordnede mål.
Indførelsen af fælles indikatorer for den enkelte fond
er et vigtigt skridt, men der er begrænsninger i
udformningen
3.49. For at Kommissionen skal kunne aggregere oplysninger
om performance på EU-plan, inklusive oplysninger om
Europa 2020-strategien, har den behov for fælles indikatorer,
herunder resultatindikatorer, som fondene om muligt er fælles
om, og som alle medlemsstaterne anvender konsekvent. Disse
indikatorer bør ledsages af delmål og mål. I den forudgående
FFR-periode krævede kun ESF og ELFUL et fælles sæt af
indikatorer. Med henblik på perioden 2014-2020 indfører
forordningerne et fælles sæt af indikatorer for hver enkelt af de
fem ESI-fonde.
3.49. De fem ESI-fonde har hver deres traktatbaserede opgave og er
rettet mod forskellige typer projekter og investeringer. Det vil derfor
være vanskeligt at indføre et enkelt sæt fælles indikatorer. Der findes
mål for alle indikatorer og milepæle for indikatorerne, der er medtaget i
performancerammen.
Kommissionen slog til lyd for, at EFRU og Samhørighedsfonden
frivilligt skulle benytte fælles indikatorer eller »kerneindikatorer«, og i
2013 foretog alle medlemsstaterne rapportering i henhold til disse. Det
obligatoriske krav om fælles indikatorer for perioden 2014-2020 er
baseret på erfaringerne fra 2007-2013. Overvågning af den samlede
performance på EU-niveau kan også beregnes ved hjælp af andelen af
opnåede mål.
Kommissionen vil udarbejde en rapport inden udgangen af 2015 om
resultatet af forhandlingerne, som vil indeholde en analyse af de
samlede mål, der skal nås inden slutningen af programmeringsperioden
2014-2020.
3.50. Dette er potentielt et vigtigt skridt i retning af at
forstærke fokuseringen på performance. Vores analyse, der
gennemgås i punkterne nedenfor, viser imidlertid, at der er en
risiko for, at visse elementer i udformningen af systemet af fælles
indikatorer kan begrænse indikatorernes nytteværdi og relevans
og dermed Kommissionens mulighed for at aggregere performanceoplysningerne.
3.50.
Se Kommissionens svar på punkt 3.51 til 3.56.
C 373/104
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.51. Lovgivningen indeholder ikke noget krav om, at
medlemsstaterne skal medtage de fælles indikatorer i deres
programmer (37). Men Kommissionens rapportering om performance er baseret på disse fælles indikatorer (f.eks. er Kommissionens forvaltningsplaner og årlige aktivitetsrapporter for de
samhørighedsrelaterede fonde udelukkende baseret på de fælles
indikatorer). Der er derfor en risiko for, at den inkonsekvente
anvendelse af de fælles indikatorer vil have en væsentlig
dominoeffekt på kvaliteten af Kommissionens rapportering.
3.51. Når man kan benytte fælles outputindikatorer (dvs. hvor de er
relevante), kræves det i forordningen, at de anvendes, og Kommissionen
har insisteret på dette ved forhandlingerne. Medlemsstaterne skal
rapportere i henhold til alle fælles indikatorer. Kommissionens
rapportering om fælles indikatorer vil derfor omfatte performance set
i lyset af disse indikatorer, for alle de programmer som de er relevante
for.
3.52. Hver enkelt ESI-fond har fælles outputindikatorer. Men
kun tre af fondene har desuden fælles resultatindikatorer (38).
Hertil kommer, at nogle af de indikatorer, der er kategoriseret
som resultatindikatorer vedrørende ELFUL, ikke er rigtige
resultatindikatorer (jf. tekstboks 3.4). Kommissionen vil derfor
få vanskeligt ved at aggregere oplysningerne om resultaterne for
bestemte fondes vedkommende.
3.52. Der findes ingen fælles resultatindikatorer for EFRU og
Samhørighedsfonden på grund af de meget forskelligartede typer
investeringer, der kan ydes støtte til, og de mange forskellige ændringer,
som programmerne er rettet mod. Kommissionen vil vurdere og
rapportere om resultaterne, men ikke ved blot at aggregere
oplysningerne, hvilket den aldrig har haft til hensigt, og hvilket den
ikke anser for nyttigt på grund af de forskelligartede resultater.
Brugen af indikatorer for output og resultater er obligatorisk.
Medlemsstaterne skal ligeledes rapportere årligt om fremskridt i
retning af at nå alle målene i programmet, uanset om der forefindes
fælles indikatorer eller ej. Kommissionen vil dermed kunne vurdere
fremskridtene årligt.
For så vidt angår ELFUL defineres de fælles indikatorer, der anvendes i
alle LDP'er, i bilag IV til forordning (EU) nr. 808/2014.
Målindikatorerne, som er en delmængde af de fælles resultatindikatorer,
er en pragmatisk afspejling af, hvad der kan kvantificeres på forhånd,
måles, indsamles og stilles til rådighed af alle medlemsstaterne via
overvågningssystemet. Målindikatorerne skal derfor ikke ses isoleret,
men i sammenhæng med hele sættet af resultatindikatorer, der angives i
den juridiske ramme.
Selv om der altid vil være plads til forbedring, er indikatorerne selv
genstand for overvejelser vedrørende omkostningseffektivitet, eftersom
der er udgifter ved at udarbejde og overvåge indikatorer. Indikatorer,
som findes i et fælles system, skal være operationelle, dvs. at dataene
realistisk set skal være tilgængelige.
Se også Kommissionens svar på tekstboks 3.4.
(37)
(38)
Med undtagelse af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet og ELFUL.
Samhørighedsfonden og EFRU har ingen fælles resultatindikatorer.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/105
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 3.4 — Eksempler på ELFUL-indikatorer, der ukorrekt er klassificeret som resultatindikatorer
Tekstboks 3.4 — Eksempler på ELFUL-indikatorer, der fejlagtigt
er klassificeret som resultatindikatorer
»Procentuel andel af landbrugsbedrifterne, der via et
regionalt udviklingsprogram modtager støtte til investeringer i omstrukturering eller modernisering« måler antallet af
støttemodtagere, hvilket er et output i forbindelse med
ydelse af støtte, modsat øgning af produktionens effektivitet,
der ville være et resultat.
Om procentdel af landbrugsbedrifterne: Som anført i
Kommissionens svar på punkt 3.52, skal indikatorer, der anvendes
til overvågning og analyse af politikker, være operationelle, hvilket
indebærer visse begrænsninger af, hvilke indikatorer der kan
anvendes.
Disse omfatter et sæt fælles indikatorer vedrørende output, resultat,
indvirkning og sammenhæng. Disse vil blive brugt til at indsamle
aggregerede data på EU-niveau, ikke bare for output, men også for
resultater.
Den første indikator, der henvises til her, er ikke en enkel
outputindikator, men en andel af befolkningen, der påvirkes af den
ydede støtte. Den giver derfor allerede en vis indikation af størrelsen
og omfanget af resultaterne vedrørende LDP: Investeringsstøtte til
38 % af landbrugsbefolkningen er tegn på et meget anderledes
resultat for landbrugssektoren end støtte til f.eks. 0,5 %. Man
erkender imidlertid fuldt ud, at denne målindikator alene ikke giver
et retvisende billede af bidraget fra en LDP eller af hele politikken
for udvikling af landdistrikternes bidrag til udvikling af
bedrifternes konkurrenceevne. Det fælles overvågnings- og evalueringssystem indeholder derfor også en obligatorisk fælles supplerende resultatindikator, »Ændring i landbrugsproduktion på
bedrifter, hvortil der er ydet støtte/i årsarbejdsenheder«. Dette er
en mere kompleks indikator at vurdere, idet den ikke blot kræver
flere data på bedriftsniveau, men også sammenligning med
tilsvarende bedrifter, der ikke modtager støtte, for at kunne vurdere
nettoresultaterne af LDP-interventionen. Derfor vil den blive
vurderet ved evaluering frem for overvågning på tre tidspunkter i
programmeringscyklen (2017, 2019 og ex post) i stedet for
årligt.
»Procentuel andel af landbefolkningen, der er omfattet af
lokale udviklingsstrategier« opgør antallet af personer, for
hvem der er iværksat en udviklingsstrategi, i stedet for at
fokusere på de forbedringer, der er sket som resultat af
strategiens gennemførelse.
Om procentdel af landbefolkningen: Denne indikator vedrører
andelen af den relevante omfattede befolkning, ikke antallet af
personer, og giver derfor en indikation af dækningsgraden. Denne
indikator skal ses i sammenhæng med R24/T23 (Job skabt i
støttede projekter (Leader)).
C 373/106
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.53. De eksisterende fælles indikatorer bør gøre det muligt
at aggregere inden for den enkelte fond. Men hvis der skal
rapporteres om fremskridtene med Europa 2020, er man nødt
til at aggregere på et højere niveau, hvor resultaterne fra
forskellige fonde kombineres. Kun Samhørighedsfonden og
EFRU bruger de samme fælles indikatorer (idet Samhørighedsfondens fælles indikatorer er en delmængde af EFRU's).
3.53. Eftersom fondene er rettet mod forskellige investeringer, er det
usandsynligt, at man kan benytte de samme fælles indikatorer for alle
fonde (se Kommissionens svar på punkt 3.49). Bemærk, at
medlemsstaterne vil aflægge rapport om fremskridtene med gennemførelsen af Europa 2020-målene i 2017 og 2019 gennem alle ESIfondenes bidrag til de valgte tematiske mål. Kommissionen vil
udarbejde en strategisk rapport, hvori man sammenfatter alle
statusrapporterne. Ved evalueringen vil man ligeledes vurdere fondenes
bidrag til målet for hvert af de prioriterede områder.
3.54. De tematiske mål (punkt 3.23) bør danne forbindelse
mellem fondene og strategien og bør derfor gælde for alle fem
fonde. De fælles indikatorer er ikke direkte forbundet med de
tematiske mål. Og eftersom de fælles indikatorer ikke deles af
alle fem fonde, vil de ikke gøre det nemmere at aggregere
oplysningerne på de tematiske måls niveau.
3.54. Med hensyn til fondene under samhørighedspolitikken vil
rapporteringen om indikatorer ske pr. prioriteret akse og specifikt mål
og vil derfor være knyttet til tematiske mål. For ELFUL henvises til
Kommissionens svar på punkt 3.45.
3.55. I forordningerne stilles der forskellige krav med hensyn
til referenceniveauer/udgangspunkter, delmål og mål under de
forskellige fonde (39). Der er ikke altid krav om referenceniveauer/udgangspunkter, og der kræves kun delmål i forbindelse
med de indikatorer, der indgår i »resultatrammen« (der behandles
i næste sektion). Målene for resultaterne behøver ikke altid at
være kvantificerede. Uden delmål for resultaterne er det
vanskeligt at spore fremskridtene før målopfyldelsesfristen —
2023, tre år efter den nuværende programmeringsperiodes
udløb.
3.55. Kommissionen overvåger rækken af output- og resultatindikatorer årligt. Man følger navnlig resultaterne vedrørende programmernes fremskridt i retning af at nå resultaterne ved hjælp af
performancerammen, herunder i forhold til milepæle for outputindikatorerne. Ved at overvåge fremskridtene hvert år fra 2016 og frem
(2015 for UBI) vil Kommissionen kunne følge fremskridtene i retning
af målene i programmerne og dermed vurdere, om de er på rette spor
med hensyn til at sikre de forventede resultater.
3.56. For at målene kan være et nyttigt incitament til
performance, bør de afspejle den rette balance mellem
ambitioner og realisme. I nogle af de fem gennemgåede
programmer var flere af målene sandsynligvis ikke udfordrende
nok.
3.56. Under programforhandlingerne bestræber Kommissionen sig
på at opnå den rette balance ved fastlæggelsen af målene.
(39)
Samhørighedsfonden: forordning (EU) nr. 1300/2013, artikel 5,
EFRU: forordning (EU) nr. 1301/2013, artikel 6, ESF: forordning
(EU) nr. 1304/2013, artikel 5, ELFUL: Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 (EUT L 347 af
20.12.2013, s. 487), artikel 69, og EHFF: Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 (EUT L 149 af
20.5.2014, s. 1), artikel 109.
De forskellige krav vedrørende brugen af basislinjer afhænger af
indikatorernes art (output eller resultater). For ESF's vedkommende
fastsættes basislinjerne for outputindikatorer til nul på grund af
indikatorernes art. Men for resultatindikatorer findes der ikke altid
basislinjer, og der findes en procedure, der gør det muligt at fastlægge
dem efterfølgende på grundlag af erfaringerne med gennemførelsen.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/107
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Fokuseringen på resultater bør forbedres yderligere,
navnlig i partnerskabsaftalerne
3.57. I årsberetningen for 2012 skrev vi, at det er en
udfordring at opnå gode kvalitative resultater fra ordninger, hvor
midlerne forhåndstildeles blandt medlemsstaterne, og absorption af disse midler er et implicit mål (40). I Kommissionens svar
er et af de elementer, den identificerer til at afhjælpe denne
svaghed vedrørende perioden 2014-2020, en styrket »interventionslogik« (41): Medlemsstaterne bør kortlægge deres behov og
forpligte sig til forventede resultater, før de overvejer, hvor og
hvordan midlerne skal bruges. Vi undersøgte derfor vores
stikprøve af partnerskabsaftaler og programmer for at se, om
medlemsstaterne forpligtede sig til forventede resultater.
3.57. Interventionslogikken sigter mod at skabe sammenhæng
mellem aktiviteterne og de forventede virkninger (output, bidrag til
resultater), der er forbundet med en intervention, med henblik på at
afhjælpe de identificerede behov samt at antage, hvordan aktiviteterne
vil føre til virkningerne af interventionen.
3.58. Det kræves, at medlemsstaterne i deres partnerskabsaftaler og programmer følger den ovenfor skitserede interventionslogik. Alle de partnerskabsaftaler og programmer, vi
undersøgte, identificerede behov, før de gik over til at analysere,
hvordan EU-midlerne kunne bruges og på hvad.
3.58. I henhold til den reguleringsmæssige ramme anvendes
interventionslogikken af medlemsstaterne på programmerne og ikke
på partnerskabsaftalerne.
3.59. I de partnerskabsaftaler, vi undersøgte, fokuseres der
imidlertid ikke meget på resultater. Medlemsstaterne skal
fastsætte forventede resultater i partnerskabsaftalerne (42) og
programmerne. I alle de fem partnerskabsaftaler, vi undersøgte,
identificerede medlemsstaterne resultater, men i tre af dem (43)
var over halvdelen af de forventede resultater vage. Hertil
kommer, at når der blev identificeret resultater, blev de normalt
formuleret kvalitativt uden fastsættelse af ændringens omfang. Et
godt eksempel på et tematisk mål med ledsagende kvantificerede
resultatmål er »Støtte til overgangen til en økonomi med lavere
CO2-emissioner« (nr. 4 i tekstboks 3.2). Det skyldes sandsynligvis, at dette særlige tematiske mål er direkte relateret til et af
de overordnede mål, der støttes af en retligt bindende ramme
(punkt 3.16).
3.59. I lovgivningen kræves der et resumé af de væsentligste
resultater i forbindelse med partnerskabsaftalen.
(40)
(41)
(42)
(43)
Jf. årsberetningen for 2012, punkt 10.4.
Jf. Kommissionens svar til årsberetningen for 2012, punkt 10.3.
I henhold til artikel 15 i forordning (EU) nr. 1303/2013 skal der i
partnerskabsaftalerne for hvert af de udvalgte tematiske mål
angives en sammenfatning af de vigtigste forventede resultater.
Tyskland, Frankrig og Letland.
C 373/108
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.60. For de programmer, vi undersøgte, havde medlemsstaterne fastsat kvantificerede resultatmål på programniveau. For
så vidt angår det ELFUL-program, vi undersøgte i Tyskland, var
målfastsættelsen imidlertid begrænset til én af de seks prioriteter
(prioritet 6).
3.60. Som fastlagt i forordning (EU) nr. 808/2014 er der
medtaget kvantificerede mål for resultaterne for alle prioriterede mål.
LDP for 2014-2020 for Sachsen-Anhalt (som alle andre LDP'er)
indeholder i kapitel 11 et sæt kvantificerede mål, der dækker alle
fokusområder i LDP'en, idet man benytter fælles målindikatorer (en
delmængde af resultatindikatorerne, der specificeres i den juridiske
ramme).
Svagheder i udformningen af resultatrammen
3.61. Resultatreserven, hvor en lille andel af EU's finansiering
til medlemsstaterne holdes tilbage og kun stilles til deres
rådighed, hvis de opfylder bestemte mål, er for medlemsstaterne
det vigtigste incitament til fortsat at fokusere på resultater, når
programmerne én gang er startet. Resultatreserven er således et
centralt element i resultatrammen, som beskrives i tekstboks 3.5.
Tekstboks 3.5 — Resultatrammen
I programmerne fastsætter medlemsstaterne indikatorer med
delmål for 2018 og mål for 2023, begge på fondsprioritetsplan. Kommissionen vil iværksætte en resultatgennemgang
i 2019 baseret på oplysningerne om realiseringen af
delmålene i medlemsstaternes årlige gennemførelsesrapporter
om året før. Afhængigt af resultatet af denne vurdering vil
Kommissionen tildele resultatreserven (mellem 5 og 7 % af
tildelingen til hver enkelt prioritet inden for et program) til de
prioriteter, der har nået deres delmål. Kommissionen kan
suspendere betalingerne, hvis der ved resultatgennemgangen
i 2019 konstateres en alvorlig mangel med hensyn til at nå
prioritetens delmål, og den kan ligeledes pålægge finansielle
korrektioner, hvis de endelige gennemførelsesrapporter viser
en alvorlig mangel med hensyn til at nå 2023-målene (44).
(44)
Forordning (EU) nr. 1303/2013, artikel 20-22.
3.61. Dette er et supplerende incitament snarere end det centrale
incitament.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/109
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.62. Sidste år påpegede vi i årsberetningen, at hvorvidt
resultatreserven kan komme til at fungere effektivt, afhænger af,
i hvor høj grad Kommissionen har held med at forhandle
hensigtsmæssige mål, der er fastsat på det rigtige niveau, og med
at indhente nøjagtige, pålidelige og rettidige data fra medlemsstaterne (45). I en rapport fra oktober 2014 drog Kommissionens
Interne Revisionstjeneste tilsvarende konklusioner, idet den
konstaterede, at der var iboende risici for, at medlemsstaterne
vil fastsætte uambitiøse delmål og mål for at undgå, at de ikke
bliver nået, og at de for at undgå sanktioner for utilstrækkelige
resultater ikke bestræber sig nok på at rapportere nøjagtige og
pålidelige data. Resultatgennemgangen vil først finde sted
i 2019, næsten ved udløbet af FFR-perioden. Desuden vil alle
eventuelle problemer med kvaliteten af de data, medlemsstaterne fremlægger, først vise sig i 2016, hvor Kommissionen
første gang skal sammenfatte de årlige gennemførelsesrapporter
i strategirapporterne (jf. punkt 3.36) med hensyn til ESIfondenes bidrag til forfølgelsen af Europa 2020. På begge disse
risikofyldte områder vil Kommissionens og medlemsstaternes
succes således umuligt kunne bedømmes i en årrække.
3.63. I årsberetningen (46) fra sidste år og igennem vores
arbejde på dette område med henblik på denne beretning har vi
identificeret en række potentielle fejl i udformningen af
ordningerne for resultatrammen:
3.63.
a)
Hvis programprioriteterne ikke når de relevante delmål, er
den finansiering, der ligger i resultatreserven, ikke tabt for
medlemsstaterne, men kan omfordeles på andre prioriteter,
der har nået deres delmål (47). Det svækker incitamenteffekten.
a)
De finansielle sanktioner, Kommissionen kan pålægge —
suspension af betalinger eller finansielle korrektioner —
kan ikke være baseret på resultatindikatorer (48). Det
svækker fokuseringen på resultaterne.
b)
b)
(45)
(46)
(47)
(48)
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 10.14.
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 10.15.
Forordning (EU) nr. 1303/2013, artikel 22, stk. 4.
Forordning (EU) nr. 1303/2013, artikel 22, stk. 5, og artikel 22,
stk. 7.
Dette er rent faktisk, hvad der er aftalt med medlovgiverne.
Kommissionen er ikke enig i, at dette vil svække incitamentseffekten. Finansieringen tabes til forvalterne af den relevante
prioriterede akse eller foranstaltning, så den fungerer som et
incitament. Desuden øger omfordelingen af midler til prioriterede
mål, der er mere effektive med hensyn til at skabe resultater, rent
faktisk den samlede gennemførelse af budgettet.
Dette er igen, hvad medlovgiverne blev enige om.
Grundlæggende kan der ikke indføres sanktioner på grundlag af
resultatindikatorer, både på grund af det tidsmæssige aspekt
(resultaterne kan i visse tilfælde først vurderes temmelig længe
efter outputtet) og på grund af indvirkningen fra eksterne faktorer.
C 373/110
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
c)
Desuden er Kommissionens mulighed for at pålægge
finansielle korrektioner, når målene ikke er blevet nået,
begrænset af en række betingelser og undtagelser: proportionalitetsprincippet, absorptionsniveauer, udefinerede
»eksterne faktorer«, samfundsøkonomiske faktorer, miljømæssige faktorer, økonomiske forhold og force majeure (49).
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
c)
Betingelserne og undtagelserne er resultatet af lovgivningsprocessen mellem Kommissionen, Rådet og Parlamentet. Kommissionen mener, at målene med denne bestemmelse stadig vil
blive nået.
3.64. Herudover har vi peget på risikoen for, at fokuseringen
på resultaterne vil blive begrænset, fordi resultatindikatorerne
ifølge lovgivningen (50) kun »evt.« skal anvendes i resultatrammen. Kommissionen besluttede at begrænse muligheden for
at anvende resultatindikatorerne til ESF med den begrundelse, at
EU-finansierede programmer ikke i sig selv har tilstrækkelig
indflydelse på resultatopnåelsen, og at der kan gå lang tid
mellem udbetalingen af pengene og opnåelsen af resultaterne (51).
3.64. Dette er et specifikt problem, der udelukkende gør sig
gældende for resultatrammen. Den overordnede overvågning af et
programs resultater vil omfatte resultatindikatorer.
3.65. De fem programmer (hvoraf fire dækkede ESF), som vi
undersøgte, omfattede indikatorer, delmål for året 2018 og mål
for året 2023, men ingen af dem omfattede resultatindikatorer i
resultatrammen. For så vidt angår de undersøgte programmer vil
resultatgennemgangen derfor blive baseret på input (f.eks.
beløbet for de offentlige midler, der er brugt) og outputindikatorer (f.eks. antallet af finansierede støttemodtagere). Tekstboks 3.6 indeholder yderligere eksempler på de typer
indikatorer, delmål og mål, der vil blive anvendt i resultatrammen — og derfor kan være afgørende for, om medlemsstaterne har krav på resultatreserven. Undersøgelsen af disse
programmer underbygger den konklusion, vi drog sidste år,
nemlig at effekten af resultatreserven med hensyn til at tilskynde
til at sætte mere fokus på resultater sandsynligvis vil blive
marginal, da der i perioden 2014-2020 stadig ikke er nogen
egentlige finansielle incitamenter eller sanktioner knyttet til de
resultater, der opnås med EU-midler.
3.65. Resultatreserven er kun et af de elementer, der taler for et øget
fokus på resultater.
(49)
(50)
(51)
Forordning (EU) nr. 1303/2013, artikel 22, stk. 7. Kommissionens Interne Revisionstjeneste drog en tilsvarende konklusion
i sin rapport fra oktober 2014 på grundlag af sin gabanalysegennemgang af denne forordning.
Bilag II til forordning (EU) nr. 1303/2013.
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 10.15 — dette støttes af
Kommissionens vejledning for medlemsstaterne, »Guidance fiche
— Performance framework review and reserve in 2014-2020«
version 6 af 4. marts 2014, s. 7.
Det centrale aspekt af resultatorienteringen ligger i interventionslogikken, der er indlejret i alle programmer med de tilhørende outputog resultatindikatorer.
Resultatrammen er en mekanisme til overvågning af, hvorvidt
gennemførelsen af de prioriterede mål er på rette spor. Resultatreserven
skaber et incitament til at nå milepælene, hvilket er en nødvendig
forudsætning for at nå de ønskede resultater. .
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/111
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 3.6 — Eksempler på indikatorer, delmål og mål, der
er anvendt i resultatrammen
Tekstboks 3.6 — Eksempler på indikatorer, delmål og mål, der er
anvendt i resultatrammen
Letland, ESF, EFRU og Samhørighedsfonden kombineret — Beskæftigelse
og vækst: anvendte indikatorer
I dette program identificeres der i alt 46 indikatorer, hvoraf
16 er inputindikatorer, og 30 er outputindikatorer. De
16 inputindikatorer er af samme art: »Finansiel tildeling«.
Tyskland, ELFUL — Sachsen-Anhalt: To typiske eksempler på indikatorer
med delmål og mål
For så vidt angår indikatoren »Samlet beløb for samlede
offentlige udgifter« er 2023-målet beløbet 135,7 millioner
euro, og 2018-delmålet 31,1 million euro.
For så vidt angår indikatoren »Antal landbrugsenheder, der
deltager i risikostyringsprogrammet« er målet 113 landbrugsenheder, og 2018-delmålet 20 % af disse enheder.
Frankrig, ESF — Alsace: Typiske indikatorer med delmål og mål
I dette program identificeres der i alt seks indikatorer, hvoraf
tre er inputindikatorer, og tre er outputindikatorer.
For så vidt angår inputindikatoren »Finansiel tildeling«
er 2023-målet 35,4 millioner euro, og 2018-delmålet
11,8 millioner euro.
For så vidt angår outputindikatoren »Antal arbejdsløse, der er
blevet støttet« er 2023-målet 4 067 personer, og delmålet
2 324.
DEL 3 — KOMMISSIONENS RAPPORTERING OM
PERFORMANCE
3.66. Denne del af kapitlet dækker den interne vejledning,
generaldirektoraterne (GD'erne) i Kommissionen har fået, overgangen fra den gamle FFR (2007-2013) til den nye (2014-2020)
og performancerapporteringen i Kommissionens GD'er.
Tyskland, ELFUL — Sachsen-Anhalt — indikatoren »Samlet
beløb for samlede offentlige udgifter«: Milepælen for 2018 er
fastsat som en konsekvens af »n+2«-reglen, idet ELFUL-bevillingen
fra den foregående programmeringsperiode stadig er tilgængelig til
betalinger frem til udgangen af 2015 for denne type operationer
(der gennemføres i henhold til LDP 2007-2013). Hermed tager
man også hensyn til den tid, der skal bruges til at få LDP
godkendt, og til udarbejdelsen af de interne retningslinjer for
gennemførelse.
C 373/112
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.67. Vi gennemgik programudtalelserne for 2014 (52), forvaltningsplanerne (53) og de årlige aktivitetsrapporter (54) fra
seks GD'er (55) på grundlag af de krav, der er fastsat i
finansforordningen, i Kommissionens interne kontrolstandarder
og i de instrukser, Kommissionens Generalsekretariat og
Generaldirektoratet for Budget (GD BUDG) har udsendt
vedrørende forvaltningsplanerne og de årlige aktivitetsrapporter.
Gennemgangen omfattede ikke oplysninger om ikke-udgiftsrelaterede aktiviteter, da de relevante krav for tiden er under
revision.
Vejledningen fra centralt hold er blevet bedre, men
der er stadig en række svagheder, der bør afhjælpes
3.68. For at gøre det nemmere for GD'erne at udarbejde
programudtalelser, forvaltningsplaner og årlige aktivitetsrapporter udsender Generalsekretariatet og GD BUDG stående
instrukser og relaterede retningslinjer. Vi konstaterede, at denne
vejledning med tiden er blevet mere specifik, mere konsekvent
og lettere at forstå (56). Også kravet om, at GD'erne i deres
»programudtalelser« skal medtage oplysninger om udgiftsprogrammernes bidrag til forfølgelsen af Europa 2020-strategien
(dvs. forbindelsen til de tilknyttede overordnede mål og
flagskibsinitiativer) er en forbedring. Vores undersøgelse viste
imidlertid, at oplysningerne om Europa 2020 ikke medtages i de
senere stadier af programmeringen (i forvaltningsplanerne) og
rapporteringen (i de årlige aktivitetsrapporter).
(52)
(53)
(54)
(55)
(56)
COM(2013) 450 final af 28. juni 2013, »Forslag til Den
Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014«.
Programudtalelserne erstattede aktivitetserklæringer til at begrunde de beløb, der anmodes om i det årlige budgetforslag. De
omfatter for hvert udgiftsprogram mål og indikatorer, som skal
anvendes i GD'ets forvaltningsplaner og årlige aktivitetsrapporter.
Hvert GD udarbejder årlige forvaltningsplaner for at omsætte
deres langsigtede strategi i generelle og specifikke mål og for at
planlægge og forvalte deres aktiviteter til opfyldelse af disse mål.
En årlig aktivitetsrapport er en forvaltningsrapport, der redegør
for hovedaktiviteterne og opfyldelsen af de centrale politikmål.
Med henblik på dette kapitel undersøger vi de årlige aktivitetsrapporters del 1 om de opnåede resultater og om, i hvor høj grad
resultaterne har haft den ønskede effekt.
GD AGRI, GD DEVCO, GD EMPL, GD for Erhvervspolitik
(GD ENTR) — nu kaldt GD for det Indre Marked, Erhvervspolitik,
Iværksætteri og SMV'er (GD GROW), GD for Miljø (GD ENV) og
GD REGIO.
Feedbacken på vejledningen fra de operationelle GD'er i en
spørgeundersøgelse, som de centrale tjenestegrene gennemførte i
august 2014, var overvejende positiv.
3.68. Som anført i den sammenfattende rapport for i år og sidste år
og i sine svar på de tidligere årsberetninger har Kommissionen gradvist
videreudviklet resultatrammen og har truffet adskillige foranstaltninger
med henblik på at påvise betydningen af kvaliteten af udgifterne og
merværdien ved EU-budgettet. Med udgangspunkt i den juridiske
ramme for den nye FFR, der er udformet med henblik på at bidrage til
Europa 2020, og som omfatter styrkede overvågnings-, evaluerings- og
rapporteringsordninger til brug for dette, har Kommissionen ligeledes
indført dette fokus på performance i sin strategiske planlægnings- og
programmeringscyklus, således som det kommer til udtryk i den
centrale vejledning. Efterhånden som der kommer flere og flere
resultater igennem den aktuelle FFR's levetid, forventer man, at
rapporteringen om disse resultater også gradvist vil blive mere fokuseret
på EU's strategiske mål.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/113
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.69. Der startede en ny FFR-periode i 2014, men en
væsentlig del af udgifterne frem til 2016 relaterer stadig til den
tidligere FFR. Performancerapporteringen skal derfor dække
både den gamle og den nye FFR. De rapporter fra de seks GD'er,
vi undersøgte, redegjorde ikke klart for overgangen mellem den
gamle og den nye FFR. Det var i mange tilfælde umuligt at
identificere de delmål og mål fra den gamle FFR, der blev
opretholdt eller ajourført, og dem, der blev afskaffet. Da der ikke
foreligger sammenlignelige oplysninger, er der en risiko for, at
det ikke kan vurderes, om tidligere delmål og mål er blevet nået.
3.69. Man har været særligt opmærksom på vejledningen om de
årlige aktivitetsrapporter for 2014 med hensyn til rapporteringen om
fortsatte eller ophørte programmer. Lovgiveren kan også have besluttet
at ændre fokus for nogle programmer eller at bringe andre til ophør.
For GD EMPL blev 2007-2013-målet erstattet af et enkelt mål om at
»fortsætte den effektive gennemførelse af 2007-2013-programmerne«
med blot to indikatorer. Dette var udtryk for en bevidst beslutning om
at gøre rapporten koncis og forvaltningsorienteret, f.eks. for at sætte
fokus på GD'ets aktioner for de tre perioder (forberedelse 2014-2020,
færdiggørelse af gennemførelsen 2007-2013, afslutning 20002006).
For GD REGIO og siden forvaltningsplanen 2014 kategoriseres alle
indikatorer vedrørende de specifikke mål i henhold til den programmeringsperiode, de henviser til (5). Desuden er resultatoplysningerne
struktureret på en sådan måde, at det bliver muligt at skelne mellem
resultaterne for 2007-2013 og 2014-2020. Det var endnu ikke
muligt at få dette frem i de årlige aktivitetsrapporter for 2014,
eftersom der ikke forelå resultatoplysninger for de nye operationelle
programmer.
3.70. F.eks. var ét af GD AGRI's specifikke mål under den
gamle FFR at tilskynde til økologisk produktion og udvikle
markedet for økologiske produkter i EU. GD AGRI er fortsat
aktiv på området økologisk landbrug, men dette mål medtages
ikke længere i forvaltningsrapporterne. Den tilknyttede indikator
findes stadig, men den kan ikke sammenholdes med den
tidligere FFR. GD AGRI rapporterer stadig om indikatoren
samlet økologisk landbrugsareal, men denne indikators definition er blevet ændret (fra samlet økologisk landbrugsareal til
samlet økologisk landbrugsareal, der modtager EU-midler).
3.70. I forbindelse med reformen af den fælles landbrugspolitik i
2013 udviklede GD AGRI en overvågnings- og evalueringsramme for
den fælles landbrugspolitik som helhed. I lyset af at økologisk landbrug
anses for at være gavnligt for klimaet og miljøet, og at de økologiske
landbrugere er berettiget til de tilhørende betalinger, har man tilpasset
de tilhørende indikatorer.
(5)
»2007-2013-indikatorer, der ikke videreføres i 2014-2020«; »indikatorer, som er fælles for programmeringsperioderne 2007-2013 og
2014-2020« og »2014-2020-indikatorer, for hvilke der ikke foreligger
anvendelige data fra 2007-2013«.
C 373/114
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Planlægningen af og rapporteringen om performance
på generaldirektoratsplan kan blive endnu bedre
GD'ernes målsætninger var ikke egnede til forvaltningsformål
3.71. Ifølge Kommissionens instrukser vedrørende forvaltningsplanerne for 2014 skulle generaldirektoraterne opstille
generelle målsætninger med effektindikatorer (langsigtede) og
specifikke målsætninger med resultatindikatorer (kort-/mellemsigtede). I henhold til finansforordningen skal GD'ernes
målsætninger være SMART — specifikke, målelige, realiserbare,
relevante og tidsbestemte (57) (specific, measurable, achievable,
relevant, timed).
3.72. Vi konstaterede med hensyn til alle de seks undersøgte
GD'er — ligesom vi i de foregående år havde konstateret med
hensyn til andre GD'er — at mange af de målsætninger
(generelle og specifikke), der blev anvendt i forvaltningsplanerne
og de årlige aktivitetsrapporter, var taget direkte fra politikdokumenter eller lovtekster uden at blive omsat til mere
operationelle mål. De var dermed formuleret på et så højt
niveau, at de ikke kunne bruges som forvaltningsinstrumenter
(jf. tekstboks 3.7).
3.72. Målene (generelle og specifikke), der angives i politikken eller
i lovgivningsdokumenter, udgør den politiske virkelighed, som
Kommissionen opererer i. Desuden skal Kommissionen forvalte og
rapportere om programmer på grundlag af mål og indikatorer, som
fastlægges af den lovgivende myndighed.
Tekstboks 3.7 — Eksempler på målsætninger, som Kommissionen har defineret som specifikke, der ikke er velegnede til
forvaltningsformål
Tekstboks 3.7 — Eksempler på specifikke målsætninger, der ikke
er velegnede til forvaltningsformål
GD DEVCO: »Støtte til demokrati« er fastsat som specifikt
mål. Det er ikke formuleret som en målsætning, og det er
ikke defineret, hvad der skal opnås.
GD DEVCO: Støtte til demokratiet er et generelt politisk mål, som
er formuleret med god grund. Det er en langsigtet proces, som er
særligt følsom over for den politiske udvikling i mållandene, men
dette betyder ikke, at støtte til demokratiet ikke er et gyldigt mål i
sig selv. I mange tilfælde må man stille spørgsmålet »hvor meget
værre ville situationen være blevet, hvis Kommissionen ikke havde
ydet støtte til demokratiforkæmpere og demokratiske processer i et
givet land?«.
GD ENTR: Målsætningen »At fremme iværksætteri og
iværksætterkultur« specificerer ikke, hvilke typer af aktiviteter der skal iværksættes, og hvad de skal opnå.
GD ENTR: I henhold til Kommissionens praksis stammer dette
specifikke mål og de tilhørende to indikatorer fra retsgrundlaget for
COSME-programmet (6). Kommissionen mener, at dette specifikke
mål er korrekt specificeret, eftersom indikatorer, outputs og
forklaringer findes i GD'ets forvaltningsplaner og årlige aktivitetsrapporter.
57
( )
(6)
Forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, artikel 30, stk. 3.
Se COSME-mål og indikatorer i bilaget http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013R1287&from=EN.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/115
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
GD REGIO: Målsætningen »Støtte til politiske reformer« er
ikke målelig, da det støttebeløb, der skal ydes, ikke er
kvantificeret.
GD REGIO: Som det præciseres i forbindelse med punkt 3.72
ovenfor, er de mål, der er medtaget i programerklæringerne,
forvaltningsplanerne og de årlige aktivitetsrapporter, hentet fra
retsgrundlagene. I overensstemmelse med Kommissionens praksis er
dette konkrete mål i overensstemmelse med retsgrundlaget for IPA
II (7).
3.73. I alt gennemgik vi 34 specifikke målsætninger, hvoraf
kun to opfyldte alle »SMART«-kriterierne. Dette resultat svarer
til, hvad vi rapporterede i de foregående år. De undersøgte
målsætninger var relevante i forbindelse med det politikområde,
GD'erne virker på, men i mange tilfælde måler de indikatorer,
der ledsager målsætningen, ikke udtømmende alle aspekter på
det relevante niveau.
Der er stadig problemer med indikatorerne til overvågning af
performance
3.74. Indikatorer bør vælges på grundlag af overvejelser
vedrørende relevans og målelighed samt tilgængeligheden af
rettidige og pålidelige resultatoplysninger. Indikatorerne bør så
vidt muligt opfylde »RACER«-kriterierne (58). Indikatorer, der
måler udfald, som GD'erne har begrænset indflydelse på, bør
suppleres med andre indikatorer, der direkte måler GD'ernes
aktiviteter.
3.74. I overensstemmelse med svaret på punkt 3.72 er de mål og
indikatorer, der fastlægges af den lovgivende myndighed i retsgrundlagene, det grundlag, som Kommissionen skal bruge som udgangspunkt for sin rapportering. Ikke alle disse indikatorer vil opfylde
RACER-kriterierne.
3.75. Alle seks GD'er har mindst én resultatindikator pr.
målsætning, der skal hjælpe ledelsen til at overvåge og evaluere
målopfyldelserne og rapportere om dem. Af de 98 indikatorer i
de GD'er, vi undersøgte, opfyldte 34 alle RACER-kriterierne. Det
er en forbedring i forhold til, hvad vi rapporterede i de
forudgående år. Men som i de forudgående år har vi identificeret
nogle supplerende mangler i de anvendte indikatorer (jf.
tekstboks 3.8).
3.75.
(58)
Relevante, accepterede, troværdige, nemme og robuste (relevant,
accepted, credible, easy, robust): »Part III: Annexes to impact
assessment guidelines« (Europa-Kommissionen, den 15. januar
2009 — http://ec.europa.eu/smart-regulation/impact/commission_guidelines/docs/iag_2009_annex_en.pdf).
(7)
Se Kommissionens svar på punkt 3.74.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af
11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand
(IPA II).
C 373/116
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 3.8 — Eksempler på problemer med indikatorer
Tekstboks 3.8 — Eksempler på problemer med indikatorer
a) Indikatorer, som GD'erne ikke har nogen indflydelse på
a)
GD ENV: Selv om opnåelsen af en gunstig tendens inden for
»samlet mængde genereret affald« også afhænger af faktorer,
der ligger uden for Kommissionens kontrol, indeholder
adskillige direktiver obligatoriske mål for genbrug og
affaldsforebyggelse.
b)
GD AGRI: Generelt skal indikatorerne ikke tages for
pålydende, og deres kvalitet skal altid vurderes i forhold til
den påtænkte anvendelse. Kommissionen har allerede sammen
med medlemsstaterne indledt overvejelser af, hvordan
indikatoren og datakvaliteten kan forbedres.
c)
GD EMPL: Denne indikator er i overensstemmelse med
målsætningerne for Den Europæiske Fond for Bistand til de
Socialt Dårligst Stillede (FEAD), der har til formål at
afhjælpe de værste former for fattigdom og forsøge at ændre
deres relative stilling (løfte folk ud af fattigdommen). En
sådan indikator er klassificeret som en resultatindikator i den
efterfølgende delegerede retsakt (forordning (EU) nr. 1255/
2014), som indeholder en liste over fælles input-, output- og
resultatindikatorer.
GD ENV: »Samlet mængde genereret affald« — Mange
faktorer indvirker på denne indikator, f.eks. forbrugervaner
og industristandarder. Flere af dem har GD ENV ikke
indflydelse på.
b) Indikatorer, hvor pålideligheden af de underliggende data var tvivlsom
GD AGRI: »Støtte til lokal produktion for at opretholde/
udvikle landbrugsproduktionen« — Dataene til denne
indikator er hentet fra årlige gennemførelsesrapporter,
medlemsstaterne har indsendt. Kommissionen identificerede
imidlertid problemer med kvaliteten af de indsendte data og
konkluderede, at denne indikator skulle evalueres med
forsigtighed (59).
c) Indikatorer, der præsenteres som resultatindikatorer, men reelt er
outputorienterede
GD EMPL: »Antal personer, der modtager bistand fra fonden«
— Denne indikator måler antallet af støttemodtagere i stedet
for at have fokus på de forbedringer, der er opnået som
resultat af støtten.
Antallet, der modtager bistand, er allerede en indikation på
FEAD's bidrag til at afhjælpe mangel på fødevarer og
alvorlige materielle mangler. Fondens art gør det ikke muligt
(og bestemt ikke omkostningseffektivt) at levere oplysninger
om »forbedringer, der er opnået som resultat af støtten«. Disse
forbedringer ville være virkninger af støtten, der ligger uden
for overvågning, indikatorerne er udtryk for.
(59)
Jf. GD AGRI's forvaltningsplan 2014, s. 35 (http://ec.europa.eu/
atwork/synthesis/amp/index_en.htm).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
DEL 4 — RESULTATERNE AF VORES REVISION
VEDRØRENDE PERFORMANCE
3.76. Vores særberetninger gennemgår vores undersøgelser
af, om principperne for forsvarlig økonomisk forvaltning
overholdes i forbindelse med EU's udgifter. Vi vælger særberetningernes emner — specifikke budgetområder eller forvaltningstemaer — med henblik på maksimal effekt og ud fra en
række kriterier, f.eks. de pågældende indtægters eller udgifters
omfang, de risici, der kan indvirke negativt på en forsvarlig
økonomisk forvaltning, og graden af de berørte aktørers
interesse. I 2014 vedtog (60) vi de 24 særberetninger, der er
opført på listen i bilag 3.1.
3.77. Hver særberetning er i sig selv et væsentligt bidrag til, at
de reviderede enheder stilles til ansvar for deres forvaltning af
EU-midler, og at de får hjælp til fremtidige forbedringer.
Tilsammen dækker særberetningerne hele forvaltningscyklussen
fra planlægning til evaluering. De indeholder således i mange
tilfælde oplysninger om, i hvilken udstrækning EU-finansiering
har givet håndgribelige resultater. Vores årlige aktivitetsrapport (61) indeholder kortfattede resuméer af 2014-særberetningerne, samlet under udgiftsområderne i FFR for 2014-2020.
3.78. I de forudgående års årsberetninger udtog vi et
begrænset antal temaer, som vi anså for at være særlig relevante,
blandt alle det pågældende års særberetninger (62). I denne
årsberetning koncentrerer vi os — for så vidt angår de
undersøgte områder — om, hvorvidt der var fokus på resultater,
og hvorvidt det var de projekter, der sandsynligvis ville give mest
valuta for pengene, der blev valgt.
(60)
61
( )
(62)
Vedtagelse af en beretning betyder, at den godkendes til
offentliggørelse.
Jf. Rettens årlige aktivitetsrapport 2014, s. 17-32 (http://eca.
europa.eu).
I årsberetningen for 2011 var disse temaer behovsanalyse,
udformning og EU-merværdi, i årsberetningen for 2012 var de
målsætninger og indikatorer, oplysninger om performance og de
EU-finansierede projekters bæredygtighed, og i årsberetningen
for 2013 var de EU-merværdi og dødvægt.
C 373/117
C 373/118
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Vi fandt en svag fokusering på resultater
3.79. Punkt 3.57-3.60 er en analyse af manglen på fokus på
resultater i partnerskabsaftalerne. Betydningen af dette spørgsmål blev også rejst i vores horisontale analyse fra 2014 om
risiciene i relation til den økonomiske forvaltning af EUbudgettet (63). I den analyse anførte vi, at manglende valuta for
pengene kan skyldes mangel på oplysninger om, hvad der
faktisk er opnået (punkt 25 l)). I analysen efterlyste vi et solidt
resultatstyringssystem med klart definerede resultatindikatorer,
der anvendes globalt, og som bør fokusere på output, udfald og
virkninger (64).
3.80. Vi konkluderede bl.a., at de overvågnings- og evalueringssystemer, EuropeAid anvendte, ikke gav tilstrækkelige
oplysninger om de resultater, der var opnået. Som anført i
denne beretning er det ikke første gang, vi har påpeget denne
svaghed (65).
3.80. De svagheder, der blev beskrevet i de tidligere rapporter,
vedrørte ikke evalueringen, men EuropeAids' rapporteringssystem, som
blev anset for ikke at levere tilstrækkeligt med oplysninger om resultater
og for at være mere fokuseret på de gennemførte aktiviteter end på de
politiske resultater.
3.81. Vi drog en lignende konklusion i en særberetning om
Fonden for De Ydre Grænser, hvor svagheder i overvågningsrapporterne og de endelige rapporter, IT-systemerne og de
efterfølgende evalueringer betød, at de ansvarlige myndigheder
ikke eller ikke i tilstrækkeligt omfang overvågede opnåelsen af
resultater. Derfor var vi lige så lidt som medlemsstaterne og
Kommissionen i stand til at vurdere, i hvilket omfang fonden
havde støttet sine prioriteter (66).
3.81. I den juridiske ramme for 2014-2020 for EBF's efterfølger,
Fonden for Intern Sikkerhed, tog man også de problemer op, der
nævnes i Revisionsrettens beretning. Den omfatter navnlig styrkede
rapporterings- og overvågningsrammer baseret på et system af fælles
indikatorer samt et dedikeret elektronisk system, SFC2014. Under den
nye gennemførelsesramme bliver medlemsstaterne forpligtet til at
aflægge årlige rapporter om de resultater, man har opnået gennem
fondene.
(63)
(64)
(65)
(66)
Jf. Rettens horisontale analyse »Optimal anvendelse af EU's
midler: en horisontal analyse af risiciene i relation til den
økonomiske forvaltning af EU-budgettet« af 25. november 2014
(http://eca.europa.eu). Det var den ene af to sådanne analyser, der
blev offentliggjort i 2014, den anden var om »Mangler,
overlapninger og udfordringer: en horisontal analyse af EU's
ordninger for ansvarlighed og offentlig revision« af 10. september
2014 (http://eca.europa.eu).
Jf. Rettens horisontale analyse »Optimal anvendelse af EU's
midler: en horisontal analyse af risiciene i relation til den
økonomiske forvaltning af EU-budgettet«, punkt 25 l) og 54 c)
(http://eca.europa.eu).
Særberetning nr. 18/2014 »EuropeAids systemer til evaluering og
resultatorienteret overvågning«, punkt 69 og 51-52 (http://eca.
europa.eu).
Særberetning nr. 15/2014, »Fonden for De Ydre Grænser har
fremmet finansiel solidaritet, men der er behov for bedre
resultatmåling og yderligere EU-merværdi«, punkt 76-77
(http://eca.europa.eu).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/119
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.82. I vores særberetning om effektiviteten af at blande
tilskud, der ydes under regionale investeringsfaciliteter, og lån fra
finansielle institutioner til at støtte EU's eksterne politikker,
konkluderede vi, at de potentielle fordele ved denne blanding
ikke blev udnyttet fuldt ud på grund af mangler ved
Kommissionens forvaltning. Vi anbefalede Kommissionen at
gennemføre en ramme for resultatmåling, der omfatter
indikatorer for opfølgning af virkningen af EU-tilskud, og at
give EU-delegationerne klare instrukser med hensyn til deres
rolle i tilsynet med EU's støtte til blandede projekter (67).
3.82. Kommissionen bemærker, at anbefalingerne i rapporten er i
fuld overensstemmelse med den seneste reform af de regionale faciliteter
samt med det tekniske arbejde, der udføres, og konklusionerne i EUplatformen for blanding i eksternt samarbejde (EUBEC).
Rammen for resultatmåling er allerede etableret og er medtaget på
ansøgningsformularen med tilhørende retningslinjer.
Man er i færd med at udarbejde en vejledning i blandingsoperationer,
hvori man sammenfatter centrale funktioner, regler og operationelle
aspekter (inkl. overvågning) vedrørende blanding. Den indeholder en
generel vejledning i blandingsoperationer til bl.a. EU-delegationer.
Det er ikke altid de programmer og projekter, der
sandsynligvis vil give maksimal virkning, der er
blevet valgt
3.83. Vores årsberetning for 2013 pegede på det problem, at
»use it or lose it«-syndromet medfører en risiko for, at
medlemsstaterne ved projektudvælgelsen først og fremmest
fokuserer på at anvende de disponible EU-midler (68). Denne
tendens blev der givet yderligere eksempler på i en række
særberetninger fra 2014.
(67)
(68)
Særberetning nr. 16/2014, »Effektiviteten af at blande tilskud, der
ydes under regionale investeringsfaciliteter, og lån fra finansielle
institutioner til at støtte EU's eksterne politikker«, punkt 53 og 59
(http://eca.europa.eu).
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 10.57.
3.83. I henhold til lovgivningsrammen for 2014-2020 skal et
projekts bidrag til de forventede resultater af et prioriteret felt nu indgå i
udvælgelseskriterierne.
C 373/120
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.84. Medlemsstaterne kan bruge Den Europæiske Fond for
Regionaludvikling til at finansiere virksomhedsvæksthuse for at
støtte væksten i små og mellemstore virksomheder. I vores
særberetning om dette emne konstaterede vi, at svage udvælgelseskriterier og mangel på udviklingsmål for de indlogerede
virksomheder indvirkede negativt på de reviderede væksthuses
effektivitet og forringede den samlede produktivitet af deres
inkubationsaktiviteter. I proceduren for udvælgelse af væksthuse
til medfinansiering var der ikke lagt tilstrækkelig vægt på en
række elementer, som har afgørende betydning for inkubationsaktiviteter, f.eks. personalets kvalifikationer, inkubationsydelsernes omfang og relevans samt finansiel bæredygtighed (69).
3.84. Kommissionen ser med tilfredshed på Revisionsrettens
konklusion vedrørende EFRU's finansielle bidrag til oprettelsen af
erhvervsinfrastruktur.
Kommissionen bemærker, at betegnelsen af resultaterne af de reviderede
inkubatorer som beskedne er baseret på sammenligningen af
resultaterne af disse nyligt oprettede inkubatorer med benchmark, der
er baseret på veletablerede inkubatorer, som har eksisteret i længere tid.
Navnlig i de medlemsstater, der tiltrådte EU i og efter 2004 eller
senere, manglede denne form for erhvervsinfrastruktur tidligere og er
først nu ved at blive opbygget, herunder med støtte fra strukturfondene.
Der er derfor ikke blevet indhøstet megen erfaring, og der bør gøres en
yderligere indsats for bedre at lære, hvordan man effektivt anvender
disse infrastrukturer til på passende vis at støtte nye forretningsidéer/
startupvirksomheder.
I henhold til lovgivningsrammen for 2007-2013 henhører projektvurderingen og udvælgelsesprocessen desuden under de nationale
myndigheders, forvaltningsmyndighedens og overvågningsudvalgets
ansvar, idet Kommissionen kun har en rådgivende rolle i sidstnævnte.
I henhold til lovgivningsrammen for 2014-2020 skal et projekts
bidrag til de forventede resultater af et prioriteret felt nu indgå i
udvælgelseskriterierne.
3.85. I vores revision af Den Europæiske Fiskerifonds støtte
til akvakultur konkluderede vi, at de reviderede projekter i
medlemsstaterne ofte var dårligt udvalgt. F.eks. var nogle
projekter allerede fuldført, da støtteafgørelsen blev truffet, i
nogle lande var det disponible budget til foranstaltninger til
støtte for akvakultur større end den samlede værdi af de
modtagne ansøgninger, og derfor blev der ydet finansiering til
alle projekter, der opfyldte de grundlæggende støttekriterier, og i
ét land blev projekter finansieret efter »først-til-mølle-princippet« med det resultat, at projekter indsendt senere i programmeringsperioden uanset deres kvalitet blev afvist uden videre,
fordi budgettet var opbrugt (70).
(69)
(70)
Særberetning nr. 7/2014, »Har EFRU's støtte til udvikling af
virksomhedsvæksthuse givet gode resultater?«, punkt 58 og
resuméets punkt V (http://eca.europa.eu).
Særberetning nr. 10/2014 »Effektiviteten af Den Europæiske
Fiskerifonds støtte til akvakultur«, punkt 62 og tekstboks 8
(http://eca.europa.eu).
3.85. Under den fælles forvaltning ligger ansvaret for at udvælge og
yde støtte til projekterne hos medlemsstaterne, der skal sikre, at de
udvalgte projekter skaber merværdi.
I overensstemmelse med den generelle udvikling af ESI-fondene har
medlovgiverne og Kommissionen forstærket overvågnings- og evalueringssystemerne betydeligt for at styrke resultatorienteringen for EHFF.
Desuden vil Kommissionen tilskynde medlemsstaterne til at indføre
hensigtsmæssige udvælgelseskriterier for deres akvakulturprojekter i
løbet af 2014-2020-programmeringsperioden.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/121
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.86. Den potentielle effekt af dårlig projektudvælgelse blev
eksemplificeret i vores særberetning om EU-finansierede lufthavnsinfrastrukturer. Behovet for sådanne investeringer kunne
kun påvises for ca. halvdelen af de undersøgte projekter, ca. en
tredjedel af de undersøgte lufthavne var ikke rentable, og der var
risiko for, at de ville blive lukket, hvis ikke de løbende modtog
offentlig støtte. Generelt konkluderede vi, at de EU-finansierede
investeringer ikke gav valuta for pengene (71).
3.86. Under den juridiske ramme for 2007-2013 kunne
Kommissionen kun vurdere og godkende lufthavnsinfrastrukturprojekter direkte, hvis der var tale om store projekter. Ved vurderingen af de
17 indkomne store projekter var Kommissionen særligt opmærksom på
overvejelser vedrørende værdi for pengene, navnlig behovsanalysen og
infrastrukturens økonomiske bæredygtighed. Kommissionen opfordrede
f.eks. de nationale myndigheder til at opgive bestemte projekter (8) på
grund af utilstrækkelig efterspørgsel og bekymring over de pågældende
lufthavnes økonomiske bæredygtighed.
Man har allerede taget ved lære af de tidligere erfaringer, hvilket også
kan ses af den radikalt anderledes fremgangsmåde i perioden 20142020 (9), og Kommissionens vedtagelse af delegerede retsakter og
gennemførelsesretsakter vedrørende store projekter, der indebærer en
yderligere forbedring af kvalitetsvurderingsprocessen og af kvalitetsaspekterne ved den cost-benefit-analyse, som skal overholdes ved alle
store projekter.
KONKLUSION OG ANBEFALINGER
Konklusionen for 2014
3.87. De perioder, som EU's tiårsstrategi og dets syvårige
budgetcyklus dækker, er ikke tilpasset hinanden. Resultatet er, at
Kommissionens mulighed for at overvåge EU-budgettets bidrag
til forfølgelsen af Europa 2020-strategien i den første halvdel af
strategiperioden er begrænset, eftersom det er meget vanskeligt
at ændre de rapporteringsprocedurer, der ligger til grund for
budgettet i den omfattede periode (jf. punkt 3.7-3.12).
3.87.
3.88. Europa 2020 er en langsigtet, vidtrækkende strategi,
som alle 28 medlemsstater samt EU skal godkende. Som følge
heraf ligger dens hovedmål — »intelligent, bæredygtig og
inklusiv vækst« — nødvendigvis på et højt niveau. Under disse
politiske ambitioner er der en kompleks struktur, der omfatter
fem overordnede mål, syv flagskibsinitiativer og for ESIfondenes vedkommende 11 tematiske mål. Disse forskellige
lag er imidlertid ikke, hverken hver for sig eller tilsammen,
udformet med henblik på at omsætte Europa 2020's politiske
ambitioner til nyttige operationelle mål (jf. punkt 3.13-3.25).
3.88. Omsætningen af Europa 2020-målene og de 11 tematiske
mål til nyttige operationelle mål foregår på programniveau. Desuden
foretages skønnene af ESI-fondenes resultater på grundlag af modellering, og rapporteringen sker f.eks. i de respektive samhørighedsrapporter (som i henhold til traktatens bestemmelser offentliggøres
hvert tredje år).
(8)
(9)
(71)
Særberetning nr. 21/2014 »EU-finansierede lufthavnsinfrastrukturer giver ikke valuta for pengene«, punkt 68-70 (http://eca.
europa.eu).
Se Kommissionens svar på punkt 3.7 til 3.12.
Det drejede sig f.eks. om lufthavnene i Kielce og i Bialystok.
Det drejer sig f.eks. om eksistensen af transportplaner på regionalt eller
nationalt plan, der er identificeret som en specifik ex-ante-konditionalitet, investeringer, der er begrænset til forbedring af miljøresultaterne
eller sikkerhedsfunktionerne ved infrastrukturerne, fokus under forhandlingerne om programmerne for ESI-fondene for 2014-2020
vedrørende lufthavne, der tilhører kernen i TEN-E-nettet, osv.
C 373/122
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.89. Hidtil har Kommissionen kun i begrænset omfang
rapporteret om EU-budgettets bidrag til forfølgelsen af Europa 2020-målene. En af årsagerne hertil er, at der mangler
oplysninger af god kvalitet. Ejerskab til strategiens mål og
resultater i Kommissionen og i medlemsstaterne er en forudsætning for et solidt overvågnings- og rapporteringssystem (jf.
punkt 3.26-3.34).
3.89. Finansieringsprogrammerne for 2007-2013 var ikke udformet specifikt med henblik på at bidrage til Europa 2020. For 20142020-programmerne vil den obligatoriske rapportering af strukturerede data give mulighed for en solid overvågning af og rapportering
om EU-budgettets bidrag til Europa 2020-målene, som skal
underbygges med evalueringer.
Med hensyn til ejerskabet til resultaterne, som omtales i punkt 3.33,
gentager Kommissionen, at man må sondre mellem det direkte ansvar
for forvaltningen af de finansielle programmer og de resultater og
virkninger, som programmerne genererer, hvilket også vedrører medlovgivernes og medlemsstaternes ansvar. Programmernes overordnede
resultater påvirkes ligeledes af forskellige eksterne faktorer i økonomien
og samfundet.
3.90. Det indebærer potentielle fordele med hensyn til at
gøre EU-aktionerne sammenhængende at kombinere de fem ESIfonde i én paraplyforordning og én partnerskabsaftale pr.
medlemsstat. Disse potentielle fordele er imidlertid ikke blevet
realiseret fuldt ud. Der anvendes fortsat forskellige regler på
fonds- og dermed på programniveau. Eksemplerne på komplementaritet og synergi i de undersøgte partnerskabsaftaler og
programmer var sjældne og overfladiske (jf. punkt 3.39-3.43).
3.91. Europa 2020's mål på højt niveau omsættes ikke
systematisk i operationelle mål i partnerskabsaftalerne og
programmerne, og lovgivningen indeholder ikke krav om, at
ELFUL og EHFF skal struktureres omkring tematiske mål.
Kommissionen får derfor meget vanskeligt ved for alle fem
ESI-fondes vedkommende at overvåge og rapportere konsekvent
om de tematiske mål og hermed om disse fondes bidrag til
forfølgelsen af Europa 2020 (jf. punkt 3.44-3.48).
3.91. Kommissionen vil kunne rapportere om de forventede
resultater for vækst- og jobmålene via støtte fra ESI-fondene ved
udgangen af 2015, og dette vil ske i artikel 16-rapporten ved hjælp af
de fælles indikatorer. Fra 2016 og frem vil Kommissionen hvert år
aflægge rapport til Rådet og Parlamentet om den gradvise gennemførelse af målene i programmerne.
3.92. Indsættelsen af et sæt af fælles indikatorer i forordningerne er et velkomment forsøg på i alle medlemsstaterne at
skabe konsekvente data, som så eventuelt kan aggregeres, så
resultaterne kan vurderes, og der kan rapporteres om Europa 2020 på europæisk niveau. Lovgivningen indeholder ikke
noget krav om, at medlemsstaterne skal medtage de fælles
indikatorer i deres programmer (72). Bortset fra for to fondes
vedkommende (EFRU og Samhørighedsfonden) er ingen indikatorer fælles for flere fonde. Der findes kun rigtige
resultatindikatorer for to af de fem ESI-fonde. Der findes kun
delmål for resultatrammen, og målene er undertiden uambitiøse.
Disse faktorer vil gøre det vanskeligt at rapportere om ESIfondenes bidrag til Europa 2020 (jf. punkt 3.49-3.56).
3.92. Når man kan benytte fælles outputindikatorer (dvs. hvor de er
relevante), kræves det i forordningen, at de anvendes, og Kommissionen
har insisteret på dette ved forhandlingerne. Kommissionen ser kun
marginale muligheder for fælles indikatorer for de øvrige fonde på
grund af fondenes forskellige opgaver og de forskellige typer
investeringer, som de yder støtte til. Kommissionen mener, at
medlemsstaternes obligatoriske rapportering i 2017 og 2019 vil gøre
det muligt at rapportere om ESI-fondenes bidrag til Europa 2020.
(72)
Med undtagelse af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet og ELFUL.
Se også Kommissionens svar på punkt 3.45.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/123
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.93. Under vores undersøgelse af partnerskabsaftalerne og
programmerne identificerede vi en række fremskridt med
hensyn til at specificere de resultater, der skulle nås, navnlig i
forbindelse med programmerne. Der skal imidlertid fokuseres
endnu mere på resultater, navnlig i partnerskabsaftalerne (jf.
punkt 3.57-3.60).
3.93. De programmer, som Revisionsretten har undersøgt, indeholdt næsten alle kvantificerede resultater (selv om dette ikke var
obligatorisk).
3.94. Der er svagheder i udformningen af resultatrammen.
Ringe performance med hensyn til de opnåede resultater
medfører ikke, at medlemsstaterne fortaber retten til resultatreserven, og de finansielle sanktioner, Kommissionen råder over,
begrænses på flere måder, herunder gennem den manglende
mulighed for at tage hensyn til resultatindikatorer. Med hensyn
til resultatreserven pegede vi sidste år på nogle af risiciene, og
undersøgelsen af nogle partnerskabsaftaler og programmer i år
indikerer, at disse risici er ved at materialisere sig (jf. punkt 3.613.65).
3.94. Udformningen af resultatrammen er resultatet af diskussioner
blandt medlovgiverne. Kommissionen mener, at resultatrammen
fungerer som et incitament til at skabe resultater, eftersom ingen
forvaltere af en prioriteret akse ønsker at miste adgangen til reserven.
3.95. Der er sket nogle forbedringer af GD'ernes årlige
rapportering om performance, navnlig i vejledningen fra centralt
hold. Rapporteringen er dog ikke fuldt ud tilpasset til
overgangen fra den gamle til den nye FFR, og som i de
forudgående år er GD'ernes målsætninger ikke velegnede til
forvaltningsformål, og der er stadig vanskeligheder i forbindelse
med indikatorer til overvågning af performance (jf. punkt 3.663.75).
3.95. Som nævnt i Kommissionens svar på punkt 3.69 har man i
vejledningen til de årlige aktivitetsrapporter for 2014 været særligt
opmærksom på, hvordan man rapporterer om fortsatte eller ophørte
programmer. Desuden kan lovgiveren også have besluttet at ændre
fokus for nogle programmer eller at afbryde andre.
Anbefalinger
3.96. Bilag 3.2 viser resultaterne af vores gennemgang af de
fremskridt, der er sket med hensyn til at implementere
anbefalinger fra tidligere årsberetninger. I årsberetningen
for 2011 og årsberetningen for 2012 fremsatte vi fem
anbefalinger. Én af disse anbefalinger var ikke relevant, tre var
implementeret i nogle henseender, og én var ikke implementeret.
Det skal desuden bemærkes, at formålet med resultatreserven ikke kun
er at skabe incitamenter for programforvalterne, men også at sikre, at
ressourcerne tildeles prioriterede mål, der leverer gode resultater. At
tilbageholde ressourcer, når der er mulighed for at støtte meningsfyldte
operationer, kunne undergrave fondenes samlede effekt. Som ovenfor
skitseret (se Kommissionens svar på punkt 3.63) er resultatindikatorer
i de fleste tilfælde ikke velegnede til resultatrammerne i programmerne
eller til indførelsen af økonomiske sanktioner på grund af problemer
med tidsplanen og indvirkningen fra eksterne faktorer.
DA
C 373/124
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
3.97. Nedenstående anbefaling 1 og 2 stammer fra vores
konklusioner om dette kapitels del 1, som havde fokus på
Kommissionens mulighed for at overvåge og rapportere i
forhold til Europa 2020:
3.97. Kommissionen lægger vægt på at sikre en forsvarlig
økonomisk forvaltning og levere de bedst mulige resultater og
maksimal merværdi af de gennemførte foranstaltninger.
— Anbefaling 1: EU-strategien og FFR bør tilpasses bedre til
hinanden, især hvad angår tidsperiode og prioriter. Det vil
gøre det nemmere at sikre, at der findes passende
overvågnings- og rapporteringsordninger, og dermed gøre
det nemmere for Kommissionen at rapportere effektivt om
EU-budgettets bidrag til opfyldelsen af EU-strategien.
Kommissionen bør stille hensigtsmæssige forslag til lovgiveren med henblik på at adressere dette forhold.
Kommissionen accepterer til dels denne anbefaling.
— Anbefaling 2: EU-strategiens politiske mål på højt niveau
bør omsættes til nyttige operationelle mål for forvaltere.
Med hensyn til efterfølgeren til Europa 2020 bør Kommissionen foreslå lovgiveren, at:
a)
de politiske mål på højt niveau bliver afspejlet i mål på
EU-niveau
b)
partnerskabsaftalerne og programmerne (73) så omsætter disse mål på EU-niveau til de operationelle mål
på medlemsstatsniveau. Der er også behov for en
sådan forbindelse i programmer, der forvaltes direkte
af Kommissionen.
— Anbefaling 3: Fokuseringen på resultater bør styrkes
snarest muligt. Kommissionen bør foreslå lovgiveren, at:
a)
medlemsstaterne i deres partnerskabsaftaler og programmer (74) skal medtage de kvantificerede resultater,
der tilsigtes med finansieringen
b)
alle partnerskabsaftalerne og programmerne (75) skal
omfatte fælles resultatindikatorer, som deles af de
forskellige fonde, hvor det er muligt, og som er
udformet til at overvåge fremskridt på lokalt niveau,
på medlemsstatsniveau og på EU-niveau
c)
(73)
(74)
(75)
(76)
resultatrammen (inklusive eventuelle resultatreserver) (76) så vidt muligt bliver baseret på disse fælles
resultatindikatorer.
Eller
Eller
Eller
Eller
hvad
hvad
hvad
hvad
der
der
der
der
fremover
fremover
fremover
fremover
kommer
kommer
kommer
kommer
til
til
til
til
at
at
at
at
svare
svare
svare
svare
hertil.
hertil.
hertil.
hertil.
Selv om Kommissionen ikke er i stand til at forpligte sig til at
fremsætte specifikke forslag til lovgiveren, er den parat til at gennemgå
Revisionsrettens forslag, for at sikre at der er fuld overensstemmelse
mellem EU's udgiftsprioriteringer og de overordnede politiske mål i
forbindelse med udarbejdelsen af de relevante lovgivningsinitiativer.
Europa 2020-strategien er i øjeblikket ved at blive revideret. Alle
forslag, som Kommissionen kunne fremsætte over for lovgiveren med
henblik på at lette rapportering og overvågning, ville skulle tage hensyn
til strategiens grundlæggende politiske karakter.
Kommissionen accepterer til dels denne anbefaling.
Europa 2020-strategien er i øjeblikket ved at blive revideret. Alle
forslag, som Kommissionen kunne fremsætte over for lovgiveren med
henblik på at lette rapportering og overvågning, ville skulle tage hensyn
til strategiens grundlæggende politiske karakter. Selv om Kommissionen ikke er i stand til at forpligte sig til at fremsætte specifikke
forslag til lovgiveren, vil den tage hensyn til Revisionsrettens
anbefalinger sammen med målene på EU-niveau med henblik på at
udarbejde evidensbaserede forslag til perioden efter 2020 for at sikre
optimal udnyttelse af EU-midlerne.
Kommissionen accepterer til dels denne anbefaling.
Eftersom 2014-2020-partnerskabsaftalerne og -programmerne først
lige er indført, ville det være for tidligt at foreslå ændringer, inden det
har været muligt at foreslå ændringer af den faktiske gennemførelse af
de nye resultatorienterede bestemmelser. Vurderingen af styrker og
svagheder ved den nuværende ramme vil ske som forberedelse til FFR for
perioden efter 2020.
Selv om Kommissionen ikke er i stand til at forpligte sig til at
fremsætte specifikke forslag til lovgiveren vedrørende den næste FFR, vil
den tage hensyn til Revisionsrettens forslag sammen med resultaterne af
de undersøgelser, der vil blive foretaget af effektiviteten af de forskellige
mekanismer, der har til formål at styrke fokus på resultater i
forordningen med fælles bestemmelser, med henblik på udarbejdelsen af
evidensbaserede forslag til perioden efter 2020 for at sikre optimal
udnyttelse af EU-midlerne.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
BILAG 3.1
SÆRBERETNINGER VEDTAGET AF REVISIONSRETTEN I 2014
— Nr. 1/2014 »Effektiviteten af EU-støttede projekter inden for offentlig bytransport«
— Nr. 2/2014 »Forvaltes præferencehandelsordningerne hensigtsmæssigt?«
— Nr. 3/2014 »Erfaringer fra Kommissionens udvikling af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)«
— Nr. 4/2014 »Integration af EU's vandpolitiske mål i den fælles landbrugspolitik: en delvis succes?«
— Nr. 5/2014 »Europæisk banktilsyn tager form — EBA og dens ændrede kontekst«
— Nr. 6/2014 »Støtten fra samhørighedspolitikkens fonde til produktion af vedvarende energi — har den
givet gode resultater?«
— Nr. 7/2014 »Har EFRU's støtte til udvikling af virksomhedsvæksthuse givet gode resultater?«
— Nr. 8/2014 »Har Kommissionen forvaltet indlemmelsen af koblet støtte i enkeltbetalingsordningen
effektivt?«
— Nr. 9/2014 »Bliver EU's støtte til investeringer og salgsfremstød i vinsektoren forvaltet godt, og er der
dokumentation for støttens resultater med hensyn til EU-vinenes konkurrenceevne?«
— Nr. 10/2014 »Effektiviteten af Den Europæiske Fiskerifonds støtte til akvakultur«
— Nr. 11/2014 »Oprettelsen af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil«
— Nr. 12/2014 »Er EFRU effektiv med hensyn til at finansiere projekter under EU's biodiversitetsstrategi
2020, der direkte fremmer biodiversitet?«
— Nr. 13/2014 »EU's støtte til rehabilitering efter jordskælvet i Haiti«
— Nr. 14/2014 »Hvordan beregner, reducerer og udligner EU's institutioner og organer deres
drivhusgasemissioner?«
— Nr. 15/2014 »Fonden for De Ydre Grænser har fremmet finansiel solidaritet, men der er behov for bedre
resultatmåling og yderligere EU-merværdi«
— Nr. 16/2014 »Effektiviteten af at blande tilskud, der ydes under regionale investeringsfaciliteter, og lån
fra finansielle institutioner til at støtte EU's eksterne politikker«
— Nr. 17/2014 »Kan initiativet vedrørende EU's ekspertisecentre bidrage effektivt til at begrænse kemiske,
biologiske, radiologiske og nukleare risici fra lande uden for EU?«
— Nr. 18/2014 »EuropeAids systemer til evaluering og resultatorienteret overvågning«
— Nr. 19/2014 »EU's førtiltrædelsesbistand til Serbien«
— Nr. 20/2014 »Har EFRU-støtten til SMV'er på e-handelsområdet været effektiv?«
— Nr. 21/2014 »EU-finansierede lufthavnsinfrastrukturer giver ikke valuta for pengene«
— Nr. 22/2014 »Økonomisering: holde omkostningerne til tilskud til EU-finansierede landdistriktsprojekter under kontrol«
— Nr. 23/2014 »Fejl i udgifterne til udvikling af landdistrikterne: Hvad er årsagerne, og hvordan håndteres
disse fejl?«
— Nr. 24/2014 »Bliver EU's støtte til forebyggelse og genopretning af skader på skove som følge af brande
og naturkatastrofer forvaltet tilfredsstillende?«
C 373/125
(*)
I øjeblikket findes der ingen rapportering for perioden 2014-2020.
Anbefaling 3: Kommissionen bør i den kommende
programmeringsperiode, 2014-2020, dokumentere og
rapportere om, hvordan den sikrer EU-merværdi.
X
X
I nogle
henseender
Anbefaling 2: Kommissionen bør samarbejde med
medlemsstaterne om at forbedre kvaliteten af de indsendte data og sikre, at de er aktuelle. Navnlig bør den
trække på erfaringerne med de foranstaltninger, der
træffes med hensyn til fondene i den fælles strategiske
ramme for at give medlemsstaterne incitamenter til at
indsende resultatdata af høj kvalitet.
I de fleste
henseender
Under implementering
X
Fuldstændig
implementeret
Anbefaling 1: Kommissionen bør ved udformningen af
nye udgiftsprogrammer forsøge at fokusere sine aktiviteter på de resultater og den effekt, som den ønsker at
opnå. Hvis det ikke umiddelbart er muligt at måle
resultaterne og effekten, bør Kommissionen opstille
indikatorer og delmål baseret på »SMART-målsætninger«,
der kan dokumentere, at aktiviteterne støtter opfyldelsen
af de ønskede mål.
Anbefaling 2: Kommissionen bør sikre, at der er en klar
sammenhæng mellem GD'ernes aktiviteter og de opstillede målsætninger. Ved opstillingen af målsætninger
bør hvert enkelt GD tage hensyn til den relevante
forvaltningsmetode, hvis det er relevant, samt til sin rolle
og sit ansvar.
Anbefaling 1: Kommissionen og lovgiver bør sikre, at der
er fokus på performance i den kommende programmeringsperiode (2014-2020). Dette kræver, at et begrænset antal tilstrækkelig specifikke målsætninger med
relevante indikatorer, forventede resultater og virkninger
er fastsat i de sektorspecifikke forordninger eller på en
anden bindende måde.
Rettens anbefaling
X
Ikke implementeret
X
Ikke relevant (*)
Utilstrækkeligt bevis
Kommissionens svar
DA
2011
2012
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
OPFØLGNING AF TIDLIGERE ANBEFALINGER OM PERFORMANCESPØRGSMÅL
BILAG 3.2
C 373/126
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/127
KAPITEL 4
Indtægter
INDHOLD
Punkt
Indledning
Særlige karakteristika ved indtægter
Revisionens omfang og revisionsmetoden
Transaktionernes formelle rigtighed
Undersøgelsen af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
4.1-4.4
4.2-4.3
4.4
4.5
4.6-4.25
BNI-baserede egne indtægter
4.6-4.17
Traditionelle egne indtægter
4.18-4.23
Momsbaserede egne indtægter
4.24
De årlige aktivitetsrapporter
4.25
Konklusion og anbefalinger
Konklusion for 2014
Anbefalinger
Bilag 4.1 — Resultaterne af testen af transaktioner vedrørende indtægter
Bilag 4.2 — Opfølgning af tidligere anbefalinger om indtægter
4.26-4.28
4.26
4.27-4.28
DA
C 373/128
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
INDLEDNING
4.1. Dette kapitel indeholder den specifikke vurdering af
indtægter, som består af egne indtægter og andre indtægter. De
centrale oplysninger om indtægterne i 2014 gives i figur 4.1.
Figur 4.1 — Indtægter
(milliarder euro)
Kilde: Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab for 2014.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Særlige karakteristika ved indtægter
4.2. De fleste indtægter kommer fra egne indtægter (90 %) (1),
dvs. bidrag fra medlemsstaterne (2), som der er tre kategorier af:
— Egne indtægter baseret på bruttonationalindkomsten (BNI)
(66 % af indtægterne) fremkommer ved, at der anvendes en
ensartet sats på medlemsstaternes BNI. Beregningen af
medlemsstaternes bidrag bygger på BNI-overslag (3). Når
alle andre indtægter er beregnet, bruges de BNI-baserede
egne indtægter til at skabe balance på EU-budgettet (4). De
største risici er, at de underliggende statistikker enten ikke
er kompileret i overensstemmelse med EU-reglerne, eller at
Kommissionen ikke har behandlet dem i overensstemmelse
med disse regler ved beregningen af medlemsstaternes
bidrag, herunder saldi og tilpasninger. Andre risici er, at
Kommissionens efterprøvelse af medlemsstaternes BNIdata ikke er effektiv.
— Traditionelle egne indtægter (12 %) er told på importerede
varer og produktionsafgift på sukker. Medlemsstaterne
fastlægger og opkræver de traditionelle egne indtægter. Tre
fjerdedele af disse beløb indbetales til EU-budgettet, og den
resterende fjerdedel tilbageholdes til dækning af opkrævningsomkostninger. De største risici med hensyn til
traditionelle egne indtægter vedrører fuldstændigheden,
nøjagtigheden og rettidigheden af de afgifter, der overdrages til Unionen.
(1)
(2)
(3)
(4)
Den gældende lovgivning er Rådets afgørelse 2007/436/EF,
Euratom af 7. juni 2007 om ordningen for De Europæiske
Fællesskabers egne indtægter (afgørelsen om egne indtægter)
(EUT L 163 af 23.6.2007, s. 17) og Rådets forordning (EF,
Euratom) nr. 1150/2000 af 22. maj 2000 om gennemførelse af
afgørelse 2007/436/EF, Euratom om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (EFT L 130 af 31.5.2000, s. 1),
senest ændret ved forordning (EU, Euratom) nr. 1377/2014 (EUT
L 367 af 23.12.2014, s. 14). Den 26. maj 2014 vedtog Rådet
formelt en ny lovpakke om egne indtægter. Når medlemsstaterne
har ratificeret den, vil den træde i kraft med tilbagevirkende kraft
fra 1. januar 2014.
I afgørelsen om egne indtægter er der fastsat nogle reduktioner,
der skal anvendes for visse medlemsstaters BNI- og momsbidrag i
perioden 2007-2013. Så snart den nye lovpakke er ratificeret (jf.
fodnote 1), vil nogle medlemsstater med tilbagevirkende kraft
nyde godt af en reduktion for perioden 2014-2020. Dertil
kommer, at afgørelsen om egne indtægter også bevilliger en
korrektion af budgetuligevægte til en medlemsstat. Denne
korrektion var stadig gældende i 2014 og vil fortsætte under
den nye lovpakke.
Disse data fastlægges af Kommissionen og medlemsstaterne på
mødet i Det Rådgivende Udvalg for Egne Indtægter.
Det påvirker ikke den samlede BNI-baserede indtægt, hvis nogle
medlemsstaters BNI ansættes for lavt (eller for højt), men det
bevirker, at de andre medlemsstater skal betale større (eller
mindre) bidrag, indtil BNI-dataene er blevet korrigeret.
C 373/129
C 373/130
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
— Momsbaserede egne indtægter (12 %) fremkommer ved, at
der anvendes en ensartet sats på medlemsstaternes teoretisk
harmoniserede momsgrundlag. De største risici vedrører
fuldstændigheden og nøjagtigheden af medlemsstaternes
oplysninger, nøjagtigheden af Kommissionens beregninger
af de skyldige bidrag og rettidigheden af medlemsstaternes
betalinger.
4.3. De største risici i forbindelse med andre indtægter
vedrører Kommissionens håndtering af bøder og fejl i beregningen af bidrag i forbindelse med Unionens/Fællesskabets
aftaler.
Revisionens omfang og revisionsmetoden
4.4. Vores generelle revisionstilgang og -metode beskrives i
del 2 i bilag 1.1 til kapitel 1. Med hensyn til revisionen
vedrørende indtægter skal følgende specifikke forhold bemærkes:
a)
Vurderingen af systemerne omfattede:
i) Kommissionens systemer til sikring af, at medlemsstaternes BNI-data er passende som grundlag for
beregningen af egne indtægter, og Kommissionens
systemer med henblik på beregning og inkassering af
bidrag til de BNI-baserede egne indtægter (5) samt BNIsaldiene (jf. punkt 4.6)
ii) Kommissionens systemer med henblik på traditionelle
egne indtægter (6), herunder dens overvågning af
medlemsstaternes efterfølgende revision
iii) regnskabssystemerne for traditionelle egne indtægter i
tre udvalgte medlemsstater (Spanien, Østrig og Det
Forenede Kongerige) (7) og en gennemgang af deres
systemer med henblik på efterfølgende revision
(5)
(6)
(7)
Vores revision tog udgangspunkt i de aftalte BNI-overslag. Vi kan
ikke bedømme kvaliteten af de data, som Kommissionen og
medlemsstaterne er blevet enige om.
Jf. også særberetning nr. 2/2014 »Forvaltes præferencehandelsordningerne hensigtsmæssigt?« (www.eca.europa.eu).
Vores revision tog udgangspunkt i dataene i de besøgte
medlemsstaters regnskabssystemer for traditionelle egne indtægter. Vores revision kan ikke omfatte indførsler, der ikke er blevet
angivet, eller som er sluppet uden om toldkontrollen.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
iv) Kommissionens systemer til sikring af, at de momsbaserede egne indtægter og momssaldiene (jf. punkt
4.6) er beregnet og inkasseret korrekt (8)
v) Kommissionens forvaltning af bøder og strafgebyrer.
b)
I revisionen indgik en undersøgelse i Kommissionen af en
stikprøve på 55 indtægtsordrer (9). Stikprøven udformes på
en måde, som skal sikre, at den er repræsentativ for alle
indtægtskilder.
c)
Vurderingen af de årlige aktivitetsrapporter omfattede
rapporter fra Generaldirektoratet for Budget (GD BUDG)
og Eurostat.
TRANSAKTIONERNES FORMELLE RIGTIGHED
4.5. Resultaterne af testen af transaktioner er sammenfattet i
bilag 4.1. Ingen af de 55 transaktioner, vi reviderede, var
behæftet med fejl.
— Retten konstaterede ingen fejl i Kommissionens beregning
af medlemsstaternes bidrag baseret på moms- og BNIdataene og betalingen heraf.
— Retten konstaterede, at de indtægtsordrer, Kommissionen
havde udstedt, samlet set afspejlede de opgørelser over
traditionelle egne indtægter, som medlemsstaterne havde
indsendt.
— Retten konstaterede ingen fejl i beregningerne eller
betalingerne i forbindelse med transaktioner vedrørende
andre indtægter.
(8)
(9)
Vores revision tog udgangspunkt i det harmoniserede momsgrundlag, som medlemsstaterne havde forberedt. Det indgik ikke
i revisionen at teste de statistikker og data, medlemsstaterne har
indsendt, direkte.
En indtægtsordre er et dokument, hvor Kommissionen registrerer
skyldige beløb.
C 373/131
C 373/132
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
UNDERSØGELSEN AF UDVALGTE SYSTEMER OG
ÅRLIGE AKTIVITETSRAPPORTER
BNI-baserede egne indtægter
BNI-saldi
4.6. Hvert år skal medlemsstaterne levere opdateringer af
deres BNI- og momsdata for de år, som der stadig kan foretages
ændringer for (fire år), eller afhjælpe de punkter, som der er
fremsat forbehold om (10). Kommissionen bruger disse oplysninger til at foretage en fornyet beregning af medlemsstaternes
moms- og BNI-bidrag for de tidligere år (de såkaldte moms- og
BNI-saldi). I 2014 førte en række opdateringer af BNI-data til
justeringer af medlemsstaternes bidrag af et hidtil uset omfang,
nemlig 9 813 millioner euro (11) (jf. tabel 4.1). Disse opdateringer skal stadig vurderes af Eurostat, og kun efter ophævelse af
forbeholdene bliver disse tal betragtet som endelige.
4.7. To typer af opdateringer bidrog særligt til denne
væsentlige effekt: opdateringer med henblik på at afhjælpe
forbehold og ændringer af medlemsstaternes metoder og kilder
med henblik på kompileringen af deres BNI.
(10)
(11)
Disse data kan ændres i mindst fire år, hvorefter de forældes,
medmindre der tages forbehold (jf. punkt 4.14).
Nettojusteringen var på i alt 9 528 millioner euro, svarende til et
negativt beløb på 285 millioner euro for momssaldiene og et
positivt beløb på 9 813 millioner euro for BNI-saldiene.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/133
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Afhjulpne forbehold
4.8. I 2014 afhjalp medlemsstaterne de fleste af de BNIforbehold, som Kommissionen havde taget i 2012 (12) ved
udgangen af kontrolcyklussen (13), der dækkede en periode, der
begyndte i 2002 (14). På grund af det lange tidsrum (10 år) havde
de deraf følgende korrektioner en væsentlig effekt på nogle
medlemsstaters bidrag. F.eks. var ændringerne i Det Forenede
Kongeriges bidrag primært forbundet med arbejdet med
forbeholdene, der udgjorde 21 % af Det Forenede Kongeriges
samlede budgetterede bidrag til moms- og BNI-indtægterne for
2014 (jf. tabel 4.1).
4.9. De store ændringer som følge af arbejdet med
forbeholdene kunne have været afbødet, hvis Kommissionens
kontrolcyklus havde været kortere (og medlemsstaterne dermed
havde haft en kortere tidsfrist til at korrigere de forhold, som
forbeholdene vedrørte). Vi har allerede henledt opmærksomheden på, at den lange kontrolcyklus fører til budgetmæssig
usikkerhed for medlemsstaterne (15).
4.9. Der vil blive truffet foranstaltninger til at begrænse længden
på Kommissionens næste kontrolcyklus (der vedtages en mere
risikobaseret kontrolmodel under hensyntagen til princippet om
omkostningseffektivitet), og forbehold kan muligvis tages og ophæves
på et tidligere tidspunkt (hvorved den tid, der går fra cyklussen slutter,
og indtil der er fundet løsninger på alle forbehold, forkortes).
4.10. I oktober 2014 meddelte Kommissionen BNI-udvalget (16), at de sigtede mod at afslutte næste kontrolcyklus i 2019.
De forbehold (jf. punkt 4.16), der blev taget i 2014, dækker BNIdata for 2010 og kan først ophæves efter, at Kommissionen har
foretaget en analyse af medlemsstaternes BNI-oversigter (17). Det
betyder, at forbeholdene, når den næste kontrolcyklus er
fuldendt, vil dække mindst 9 år (omtrent lige så mange år
som den tidligere cyklus).
4.10. Kontrolcyklussen starter, når medlemsstaterne har indgivet
deres BNI-oversigter, og ikke med det første referenceår. Oversigterne
stilles tidligst til rådighed i begyndelsen af 2016. Kommissionen har
forpligtet sig til at afslutte cyklussen i 2019.
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Med hensyn til Bulgarien og Rumænien blev der først fremsat
forbehold i 2013.
Kommissionens kontrolperiode med henblik på kontrol af de
kilder og metoder, medlemsstaterne har anvendt til at kompilere
BNI-data.
For de medlemsstater, der tiltrådte EU i 2004 og 2007, dækker
forbeholdene en periode, der begynder disse år.
Jf. særberetning nr. 11/2013 — »Sikring af rigtige data
vedrørende bruttonationalindkomsten (BNI): En mere struktureret og bedre fokuseret tilgang ville forbedre effektiviteten af
Kommissionens kontrol«, punkt 68-73 (www.eca.europa.eu).
Dette udvalg består af repræsentanter for medlemsstaterne og
ledes af repræsentanten for Kommissionen. Det bistår Kommissionen i dens procedurer og kontroller af beregningen af BNI. Jf.
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1287/2003 af 15. juli 2003
om harmonisering af bruttonationalindkomsten i markedspriser
(»BNI-forordningen«) (EUT L 181 af 19.7.2003, s. 1).
En oversigt er en medlemsstats detaljerede forklaring på de kilder
og metoder, der er anvendt til vurdering af BNI. Den danner
grundlaget for Eurostats vurdering af BNI-datas kvalitet og
fuldstændighed inden for rammerne af BNI med henblik på egne
indtægter.
C 373/134
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Revisioner af metoder og kilder
4.11. Mange medlemsstater forelagde også revisioner af deres
metoder og kilder i løbet af 2014, der havde stor effekt på deres
BNI-tal for de år, hvor tallene ikke var forældede (2010, 2011 og
2012). For Cyperns og Nederlandenes vedkommende f.eks.
skyldes stigningen i moms-/BNI-bidragene (på henholdsvis 41 %
og 21 %) primært disse faktorer (jf. tabel 4.1).
4.12. Effekten af de store revisioner af BNI-saldiene kunne
have været mindre, hvis der havde været en fælles EUrevisionspolitik, der harmoniserede tidsplanen for større
revisioner. Det ville forbedre datasammenligneligheden mellem
medlemsstater og reducere risikoen for væsentlige justeringer,
som skyldes de sjældne revisioner, der hver især vedrører et stort
antal år. Kommissionen fremsatte forslag til en sådan politik i
2013 (18). Selv om 19 medlemsstater angav, at de i det mindste
til dels ville tilpasse sig EU's revisionspolitik senest i september
2014, har Kommissionen ikke truffet yderligere foranstaltninger
til at indføre en fælles EU-revisionspolitik.
4.13. Effekten af disse to former for opdateringer var så
voldsom, at Rådet efter forslag fra Kommissionen ændrede
forordningen om egne indtægter (19) for at tillade, at nogle
medlemsstater kunne udsætte deres betalinger. Syv medlemsstater (20) anmodede om (fuldstændig eller delvis) udsættelse af
deres betalinger frem til 2015. Det samlede beløb, som der blev
anmodet om udsættelse af frem til 2015, var på 5 432 millioner
euro.
(18)
(19)
(20)
Dette blev forelagt Udvalget for Penge-, Kreditmarkeds- og
Betalingsbalancestatistik den 4. juli 2013.
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1377/2014 af 18. december
2014 om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000
om gennemførelse af afgørelse 2007/436/EF, Euratom om
ordningen for Fællesskabernes egne indtægter. Jf. også Rettens
udtalelse nr. 7/2014 om forslag til Rådets forordning om
ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 om
gennemførelse af afgørelse 2007/436/EF, Euratom om ordningen
for Fællesskabernes egne indtægter (www.eca.europa.eu).
Bulgarien, Frankrig, Italien, Cypern, Malta, Slovenien og Det
Forenede Kongerige. Bulgarien overdrog dog BNI- og momssaldi
ved udgangen af 2014.
4.12. Kommissionen er enig i, at en fælles revisionspolitik muligvis
kan medføre mindre revisioner af BNI-dataene, selv om de så ville være
mere hyppige. Eurostat vil fortsætte undersøgelserne af, hvorvidt
fordelene ved en fælles EU-revisionspolitik opvejer ulemperne
(manglende overholdelse af nærhedsprincippet, forsinket indførelse af
mere pålidelige data og/eller kilder samt muligheden for, at en sådan
politik forsinker ophævelsen af forbehold).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/135
Tabel 4.1 — Moms-/BNI-saldi i 2014
(millioner euro)
Moms- og BNI-saldi
Budgetterede moms- og BNI-indtægter
i alt
Moms- og BNI-saldis andel af det
samlede budget for 2014
(A)
(B)
(C) = (A)/(B)
Medlemsstat
Belgien
119
3 252
3,7 %
Bulgarien
36
338
10,8 %
Tjekkiet
79
1 131
6,9 %
Danmark
- 126
2 146
- 5,9 %
Tyskland
1 359
24 063
5,6 %
7
157
4,7 %
Irland
112
1 202
9,3 %
Grækenland
222
1 474
15,1 %
Spanien
589
8 638
6,8 %
Frankrig
562
17 933
3,1 %
Kroatien
-1
359
- 0,4 %
1 502
12 867
11,7 %
Cypern
54
131
41,1 %
Letland
25
199
12,3 %
Litauen
8
286
2,6 %
- 67
277
- 24,2 %
Ungarn
40
807
4,9 %
Malta
18
60
30,6 %
1 103
5 205
21,2 %
Østrig
- 57
2 706
- 2,1 %
Polen
- 27
3 282
- 0,8 %
Portugal
122
1 391
8,7 %
Rumænien
75
1 172
6,4 %
Slovenien
8
300
2,7 %
Slovakiet
-7
578
- 1,2 %
Finland
- 34
1 669
- 2,1 %
Sverige
190
3 638
5,2 %
Det Forenede Kongerige
3 616
17 042
21,2 %
I alt
9 528
112 303
8,5 %
Estland
Italien
Luxembourg
Nederlandene
Kilde: Søjle A, udkast til ændringsbudget 6/2014; Søjle B, Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 7 for regnskabsåret 2014.
C 373/136
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
Forvaltning af forbehold
4.14. Et forbehold er et middel, som bruges til at holde
problematiske elementer i en medlemsstats BNI-data åbne for
korrektion efter den fastsatte tidsfrist på fire år. Forbehold kan
være generelle eller specifikke. Generelle forbehold dækker alle
elementer i det fastlagte BNI. Specifikke forbehold vedrører
forskellige elementer i BNI og kan være transaktionsspecifikke (21), tværgående (22) eller processpecifikke (23). Tabel 4.2
viser de eksisterende forbehold pr. udgangen af 2014. Af
nemheds hensyn indeholder tabellen også oplysninger om
moms og traditionelle egne indtægter, der omhandles senere i
kapitlet.
Tabel 4.2 — Medlemsstaternes BNI/BNP-forbehold (24), momsforbehold og udestående punkter vedrørende traditionelle egne indtægter
Medlemsstat
Belgien
BNI-/BNP-forbehold (stilling pr.
31.12.2014)
Momsforbehold (stilling pr.
31.12.2014)
Traditionelle egne indtægter
»udestående punkter« (stilling pr.
31.12.2014)
7
5
18
12
7
13
Tjekkiet
7
0
5
Danmark
5
4
21
Tyskland
8
8
10
Estland
7
1
3
Irland
4
6
13
15
5
32
Spanien
9
2
21
Frankrig
7
3
40
Kroatien
0
0
1
Italien
9
11
15
Cypern
12
0
6
Letland
16
1
0
Bulgarien
Grækenland
(21)
(22)
(23)
(24)
Disse forbehold dækker en specifik BNI-transaktion i en
medlemsstat.
Tværgående forbehold dækker en specifik transaktion i alle
medlemsstater.
Anvendes, når et specifikt stade i processen er berørt, jf. punkt
4.16.
De processpecifikke (jf. punkt 4.16) og generelle forbehold (jf.
punkt 4.17) er ikke med i tabellen.
DA
10.11.2015
Medlemsstat
Den Europæiske Unions Tidende
BNI-/BNP-forbehold (stilling pr.
31.12.2014)
C 373/137
Momsforbehold (stilling pr.
31.12.2014)
Traditionelle egne indtægter
»udestående punkter« (stilling pr.
31.12.2014)
Litauen
4
0
5
Luxembourg
6
3
1
Ungarn
12
1
9
Malta
12
0
2
Nederlandene
4
7
42
Østrig
6
12
8
Polen
15
5
11
7
0
15
Rumænien
18
2
13
Slovenien
6
0
0
Slovakiet
6
1
3
Finland
6
7
6
Sverige
7
5
14
12
5
21
I alt pr. 31.12.2014
239
101
348
I alt pr. 31.12.2013
283
103
341
Portugal
Det Forenede Kongerige
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
4.15. Ved udgangen af 2014 var der i alt 239 forbehold (jf.
tabel 4.2), hvoraf 106 var transaktionsspecifikke og 133 var
tværgående specifikke forbehold. I løbet af 2014 blev der
ophævet 44 forbehold (8 transaktionsspecifikke og 36 tværgående). Der er stadig ét udestående transaktionsspecifikt BNIforbehold, som vedrører perioden 1995-2001 (25). Vi har
beregnet den finansielle effekt af de BNI-forbehold, der blev
ophævet i 2014 (26), til en nettostigning i de BNI-baserede egne
indtægter på 75,2 millioner euro (27) for de pågældende år.
4.15. I 2015 har Kommissionen allerede ophævet 18 specifikke
forbehold og 15 tværgående forbehold.
(25)
(26)
(27)
Bruttonationalproduktet (BNP) var det aggregat i de nationale
regnskaber, der blev brugt frem til 2001.
Vi har fastsat den finansielle effekt af ophævelse af forbehold
under hensyntagen til alle ændringer af BNI-grundlaget på grund
af effekten af de forbehold, der blev ophævet i 2014 for de år,
hvor der allerede var indtrådt forældelse. Forbeholdene blev
ophævet af Kommissionen i 2014. Men den finansielle effekt
opstod i 2012 og 2013, da forbeholdene blev afhjulpet af
medlemsstaterne.
Differencen mellem en stigning på 77,3 millioner euro og et fald
på 2,1 million euro.
Kommissionen finder ikke, at den finansielle effekt af de BNIforbehold, der er blevet ophævet, er en egnet indikator for resultatet af
kontrollen af de BNI-baserede egne indtægter, eller at den kan anvendes
som indikator for nogen tendens.
DA
C 373/138
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
4.16. Endvidere blev der taget 27 processpecifikke forbehold,
der dækker 2010 — det var de eneste forbehold, der blev taget i
2014. De dækker 2010 for 27 medlemsstater for at gøre det
muligt for Kommissionen at foretage en kontrol af de data, der
er etableret i medfør af ESA 2010 (28). Denne kontrol kommer
til at bygge på de BNI-oversigter, som medlemsstaterne stadig
skal indgive i 2015.
Generelle forbehold
4.17. De eneste generelle forbehold, der eksisterede ved
udgangen af 2014, vedrørte de græske BNI-data for 2008 og
2009. Selv om der blev gjort fremskridt med henblik på at
afhjælpe disse forbehold, blev de ikke ophævet, og det gjorde det
længerevarende BNI-forbehold heller ikke (jf. punkt 4.15). I
løbet af 2014 fortsatte Kommissionen dog med at følge
situationen med hensyn til problemerne i Grækenlands kompilering af nationalregnskabet tæt og indførte et teknisk
bistandsprogram med det formål at skabe en uafhængig og
styrket national statistisk myndighed. Vi anser dette arbejde med
at forbedre pålideligheden af de græske BNI-data for at være
vigtigt, da kvaliteten af disse data kan have en effekt på alle
medlemsstaternes individuelle bidrag af BNI-baserede egne
indtægter.
Traditionelle egne indtægter
Efterfølgende revisioner
4.18. Efter at have frigivet varerne kan toldmyndighederne
foretage kontrol af handelsdokumenter og -data vedrørende
import for at sikre sig, at oplysningerne på angivelsen er
rigtige (29). Disse kontroller, der omfatter revision af angivelsen
efter varernes frigivelse (30), kaldes efterfølgende kontrol. De skal
baseres på risikoanalyse på grundlag af kriterier, der er udviklet
på nationalt plan, på fællesskabsplan og eventuelt på internationalt plan (31).
(28)
(29)
(30)
(31)
Det europæiske national- og regionalregnskabssystem (ENS
2010) er det seneste internationalt forenelige EU-regnskabssystem til systematisk og detaljeret beskrivelse af en økonomi.
Det blev implementeret i september 2014. Fra den dato har
datatransmissionen fra medlemsstaterne til Eurostat fulgt ESA
2010-reglerne.
Artikel 78 i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober
1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af
19.10.1992, s. 1).
Efterfølgende revision er en metode til kontrol af de erhvervsdrivende ved undersøgelse af deres regnskaber, bogføring og
systemer. Kilde: vejledningen Customs audit guide.
Artikel 13, stk. 2, i EF-toldkodeksen.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/139
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
4.19. Ved vore besøg i medlemsstaterne konstaterede vi de
samme problemer vedrørende efterfølgende revision, som vi
havde konstateret de foregående år (32). Der blev igen konstateret
svagheder ved identifikationen, udvælgelsen og inspektionen af
de importører, som blev revideret af medlemsstaterne. Dertil
kom, at kvaliteten, omfanget og resultaterne af den efterfølgende
revision varierede væsentligt i de tre besøgte medlemsstater (33).
4.19. Selv om udveksling af oplysninger om risici er et retligt krav,
er risikokriterierne som defineret i vejledningen i toldrevision (Customs
Audit Guide) ikke retligt bindende. Ikke desto mindre omfatter
vejledningen en fælles harmoniseret tilgang til gennemførelse af
efterfølgende revision.
EU's handlingsplan (COM(2014) 527 final) omhandler videreudvikling af fælles risikokriterier og standarder for EU. Kommissionen har
samlet en gruppe eksperter fra medlemsstaterne, som skal undersøge de
finansielle risici i dybden. I forbindelse med dette arbejde vil
Kommissionen nøje granske spørgsmålet om import foretaget af
erhvervsdrivende, der har hjemsted i en anden medlemsstat.
Kommissionen vil følge op på de svagheder, som Retten har konstateret,
og hvor det er relevant anmode dem om at træffe de nødvendige
afhjælpende foranstaltninger. Den vil fortsat undersøge det nationale
toldtilsyn i forbindelse med sine kontrolbesøg, og hvis der konstateres
mangler, vil den pålægge medlemsstaterne at træffe foranstaltninger til
afhjælpning af de pågældende mangler.
4.20. I februar 2014 udsendte Kommissionen en opdateret
udgave af vejledningen Customs audit guide. Det er positivt, at
Kommissionen har givet medlemsstaterne nye retningslinjer,
men vi konstaterede, at nogle af de mangler, der blev påvist
under besøgene i medlemsstaterne, ikke er dækket af den nye
vejledning:
4.20.
a)
a)
Der gives ingen vejledning i, hvordan indførsler, der er
angivet i andre medlemsstater, skal behandles (i forbindelse
med udvælgelsen af virksomheder, der skal revideres, eller
endda under inspektionen).
Hvad angår varer, der er angivet i én medlemsstat af importører,
der har hovedkvarter i en anden medlemsstat, vil Kommissionen
se på muligheden for at give medlemsstaterne yderligere vejledning
i forbindelse med kriterierne for finansielle risici.
Se også svaret til punkt 4.19.
b)
(32)
(33)
(34)
Der er ingen klar vejledning i, hvordan risikoen for
forældelse (34) skal behandles i revisionsfasen.
Jf. årsberetningen for 2012, punkt 2.31, og årsberetningen
for 2013, punkt 2.14.
Spanien, Østrig og Det Forenede Kongerige.
I henhold til artikel 221, stk. 3, i EF-toldkodeksen (forordning
(EØF) nr. 2913/92) kan underretning af debitor ikke ske efter
udløbet af en frist på tre år regnet fra datoen for toldskyldens
opståen.
b)
I deres kontrolbesøgsrapporter, deres undersøgelser af afskrivninger i henhold til artikel 17 i forordning (EF, Euratom)
nr. 1150/2000 og på møderne i Det Rådgivende Udvalg for
Egne Indtægter, der mødes to gange om året, indskærper
Kommissionens tjenestegrene jævnligt over for medlemsstaterne,
at det er nødvendigt at udvise passende omhu i forbindelse med
inddrivelsesproceduren. Når en medlemsstats manglende omhu
fører til tab af traditionelle egne indtægter, fordi sagerne forældes,
holdes medlemsstaten økonomisk ansvarlig for de beløb, der ikke
kan inddrives.
DA
C 373/140
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
c)
Der er ingen anbefalet minimumdækning (med hensyn til
værdien eller en procentdel af anmeldelserne) for så vidt
angår antallet af revisioner, der skal udføres hvert år.
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
c)
EU's risikostyringsstrategi, der også omfatter revision, omhandler
lettelse af samhandelen, forenkling og risikobaseret kontrol.
Oprettelsen af en fælles anbefaling om minimumsdækning (en
bestemt værdi eller en procentandel af angivelserne) er ikke i
overensstemmelse med den risikobaserede tilgang, som skal tage
hensyn til forskellige typer handel med varer og forskellige typer
risici på forskellige tidspunkter.
Kommissionen kan dog sammen med medlemsstaterne overveje
sådanne mulige minimumsdækninger, der bør tage højde for disse
forskelligheder.
A- og B-regnskabet
4.21. Hver medlemsstat sender Kommissionen en månedlig
opgørelse over told og sukkerafgifter (A-regnskabet) og en
kvartalsopgørelse over de fastlagte afgifter, der ikke er medtaget
deri (det såkaldte B-regnskab) (35).
4.22. Ved vore besøg i medlemsstaterne konstaterede vi de
samme problemer vedrørende forvaltningen af B-regnskabet,
som vi havde konstateret de foregående år (36), hvilket tydede på
systematiske svagheder (37). I Det Forenede Kongerige f.eks. er
proceduren for udarbejdelse af B-regnskabsopgørelserne kompleks, da den bygger på oplysninger fra forskellige databaser, der
skal konsolideres manuelt. Dette har medført fejltagelser. Der
var også lange forsinkelser i opdateringen af de beløb, der
medtages i B-regnskabet. I Spanien førte ukorrekte procedurer i
forvaltningen af de afskrevne beløb til, at der blev angivet for
høje beløb i B-regnskabet. Under Kommissionens inspektioner
(jf. punkt 4.23) opdagede den endvidere i 19 ud af 21 af de
besøgte medlemsstater mangler i forvaltningen af B-regnskabet.
(35)
(36)
(37)
Hvis der ikke er blevet betalt told eller afgifter, og der ikke er
stillet nogen sikkerhed, eller hvis der er stillet sikkerhed, men
beløbene er blevet anfægtet, er det muligt for medlemsstaterne at
udsætte overdragelsen af midlerne ved at opføre dem i dette
særskilte regnskab.
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 2.16, og årsberetningen for
2012, punkt 2.32 og 2.33.
Disse tilfælde påvirkede ikke pålideligheden af det samlede beløb
(1 617 millioner euro), der er fastsat i det særskilte regnskab, og
den dermed forbundne nedskrivning (1 144 millioner euro), som
oplyst i Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab.
4.22. Bortset fra isolerede tilfælde af systematiske svagheder, der er
opstået fra tid til anden, skyldes størstedelen af de mangler, som
Kommissionen har konstateret under sine kontrolbesøg, fejl, der
betragtes som engangsforeteelser, og som naturligt forekommer i et
regnskab af denne type (en blanding af problemsager og anfægtede
sager). Selv om Retten har konstateret problemer vedrørende
forvaltningen af B-regnskabet i 2014 og i tidligere år, finder
Kommissionen ikke, at det på baggrund af disse problemer og fejl kan
konkluderes, at der er tale om systematiske svagheder. Manuel
regnskabsføring (det er ikke et lovkrav, at medlemsstaterne skal
anvende automatiserede metoder til forvaltningen af disse regnskaber)
kan i sagens natur lejlighedsvis være behæftet med fejl, og det er derfor
ikke nødvendigvis et udtryk for systematiske svagheder, at der findes fejl
i et sådant regnskab. Hvis en procedure ikke er korrekt, kan der
imidlertid være tale om systematiske svagheder. Kommissionen vil i
forbindelse med sin sædvanlige opfølgning på Rettens revisionsresultater og den ukorrekte procedure i Spanien følge op på de mangler,
som Retten har konstateret vedrørende forvaltningen af regnskaberne i
de nævnte medlemsstater.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/141
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Forvaltning af udestående punkter
4.23. Kommissionens inspektioner i medlemsstaterne medfører, at der tages såkaldte »udestående punkter« op (38). Disse
udestående punkter kan eventuelt have potentiel finansiel
indvirkning, og de lukkes, når medlemsstaterne har fundet en
passende løsning på de pågældende forhold. Ved udgangen af
2014 var i alt 348 punkter udestående (39) (jf. tabel 4.2), men
Kommissionen beregnede ikke den samlede finansielle indvirkning.
4.23. Kommissionen søger gennem sin opfølgning på resultaterne
af kontrolbesøgene at kvantificere den potentielle finansielle indvirkning, som hvert åbent punkt eller rapport kan have for den enkelte
medlemsstat ud fra en konkret og individuel vurdering. Kommissionen
fører dog ikke samlet regnskab over det potentielle udestående beløb i
traditionelle egne indtægter for alle åbne rapporter i alle medlemsstater,
eftersom dette ikke er nyttigt for opfølgningen, som bør gennemføres ud
fra en vurdering af hvert punkt og hver rapport og for hver
medlemsstat. Kommissionen ved imidlertid altid, om et punkt har
potentiel finansiel indvirkning, og vurderer denne indvirkning, så snart
den er i besiddelse af de nødvendige oplysninger.
Momsbaserede egne indtægter
4.24. Ved årets udgang var der i alt 101 forbehold mod 103 i
2013 (jf. tabel 4.2), hvoraf 84 var taget af Kommissionen og 17
af medlemsstaterne. Kommissionen ophævede 29 forbehold i
2014. Antallet af længerevarende forbehold (40) taget af
Kommissionen faldt fra 12 til 10. Vi beregnede den finansielle
nettoeffekt af at afhjælpe forbehold i 2014 (41) til en stigning i de
momsbaserede egne indtægter på 16,1 million euro (42).
De årlige aktivitetsrapporter
4.25. De årlige aktivitetsrapporter for 2014 fra GD BUDG og
Eurostat giver en rimelig vurdering af den økonomiske
forvaltning med hensyn til de underliggende transaktioners
lovlighed og formelle rigtighed på området egne indtægter og
andre indtægter, og de fremlagte oplysninger bekræfter Rettens
bemærkninger og konklusioner.
(38)
(39)
(40)
(41)
(42)
I 2014 blev der i alt udsendt 28 inspektionsrapporter, der førte til
89 nye »udestående punkter«.
38 punkter har været udestående i over fem år. De ældste
punkter, der stadig er udestående, stammer fra 2002 og vedrører
Tyskland, Grækenland og Portugal.
Vi definerer længerevarende forbehold som forbehold, der
vedrører et år, der ligger mindst ti år tilbage, dvs. forbehold
vedrørende 2005 og tidligere år, der stadig ikke var ophævet ved
udgangen af 2014.
Vi har beregnet den finansielle effekt af ophævelsen af forbehold
under hensyntagen til alle ændringer i momsgrundlaget som
følge af Kommissionens kontrol i årene 2002-2010. Året 2010
blev forældet i 2014,og der kan kun foretages ændringer i
momsgrundlaget vedrørende 2010 og tidligere år, hvis der er
taget et forbehold. Der blev taget hensyn til virkningerne af
reduktion.
Differencen mellem en stigning på 18,2 millioner euro og et fald
på 2,1 million euro.
4.24. I 2014 samarbejdede Kommissionen fortsat med medlemsstaterne om at finde en løsning på de spørgsmål, der ligger til grund for
de forbehold, den har taget.
Kommissionen finder ikke, at den finansielle effekt netto ved at ophæve
forbeholdene er en egnet indikator for resultatet af inspektionsprogrammet vedrørende de momsbaserede egne indtægter, eller at den kan
anvendes som indikator for nogen tendens.
DA
C 373/142
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
KONKLUSION OG ANBEFALINGER
Konklusion for 2014
4.26. Samlet set viser revisionsbeviset, at indtægterne ikke er
væsentlig fejlbehæftede. For så vidt angår indtægter:
— vurderes de undersøgte systemer som værende effektive
med hensyn til BNI- og momsbaserede indtægter og andre
indtægter
— vurderes
effektive
centrale
vurderes
de undersøgte systemer som værende samlet set
med hensyn til traditionelle egne indtægter. De
interne kontroller i de besøgte medlemsstater
som værende delvis effektive (43)
— konstaterede vi ingen fejl i de testede transaktioner.
Anbefalinger
4.27. Bilag 4.2 viser resultaterne af vores gennemgang af de
fremskridt, der er sket med hensyn til at implementere
anbefalinger fra tidligere årsberetninger. I årsberetningerne
for 2011 og 2012 fremsatte vi tre anbefalinger. To af disse
anbefalinger er blevet implementeret i de fleste henseender, og
en er blevet implementeret i nogle henseender.
4.27.
4.28. Som følge af denne gennemgang og resultaterne og
konklusionerne vedrørende 2014 anbefaler vi, at Kommissionen:
BNI-baserede egne indtægter
— Anbefaling 1: træffer foranstaltninger i den næste
kontrolcyklus til at begrænse antallet af år, der vil være
omfattet af forbehold ved udgangen af cyklussen
Kommissionen accepterer anbefalingen. Kontrolcyklussen afkortes og
forbehold tages og ophæves på et tidligere tidspunkt (i kontrolcyklussen).
— Anbefaling 2: træffer foranstaltninger til at reducere
effekten af de revisioner, der præsenteres af medlemsstaterne.
Kommissionen accepterer anbefalingen.
(43)
Jf. også særberetning nr. 2/2014, punkt 107-120.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/143
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tr a d i t i o n e l l e e g n e i n d t æ g t e r
— Anbefaling 3: forbedrer den eksisterende vejledning
vedrørende efterfølgende revisioner og tilskynder medlemsstaterne til at implementere den
Kommissionen accepterer anbefalingen. Den vil tage Rettens bemærkninger op inden for rammerne af den fælles risikostyringsstrategi og
handlingsplan, navnlig i forbindelse med arbejdet vedrørende kriterierne
for finansielle risici.
— Anbefaling 4: sikrer sig, at medlemsstaterne har passende
regnskabssystemer til at registrere poster i B-regnskabet, og
opfordrer medlemsstaterne til at forbedre deres forvaltning
af posterne på dette regnskab. F.eks. ved at gennemgå dem
regelmæssigt for at sikre, at ældre poster opdateres eller
afskrives, hvor det er relevant.
Kommissionen accepterer anbefalingen. Den vil fortsat undersøge Bregnskaberne i forbindelse med sine kontrolbesøg, og hvis der
konstateres mangler, vil den pålægge medlemsstaterne at forbedre
forvaltningen af de pågældende regnskaber i form af regelmæssig
gennemgang for at sikre, at artikler, der er afskrevet, tages ud af
regnskabet.
C 373/144
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
BILAG 4.1
RESULTATERNE AF TESTEN AF TRANSAKTIONER VEDRØRENDE INDTÆGTER
2014
2013
55
55
0,0 %
0,0 %
STIKPRØVENS STØRRELSE OG STRUKTUR
Transaktioner i alt
ANSLÅET EFFEKT AF DE KVANTIFICERBARE FEJL
Anslået fejlforekomst
Øvre fejlgrænse
Nedre fejlgrænse
0,0 %
0,0 %
2012
(*)
Kommissionen bør opfordre medlemsstaterne til at
anvende A- og B-regnskaberne korrekt og sikre, at de
påviseligt er fuldstændige og korrekte (*).
X
X
I de fleste
henseender
X
I nogle henseender
Under implementering
Ikke implementeret
Ikke relevant
Kommissionen følger op på brugen af A- og B-regnskaberne hvert år. Da problemet stadig eksisterer, er det dog nødvendigt fortsat at gøre en indsats.
2011 og
2012
Kommissionen bør tage sit kontrolsystem med hensyn til
verificeringen af BNI-data op til fornyet overvejelse og
herunder gennemføre en struktureret og formaliseret
cost-benefit-analyse og en dybtgående verificering af
væsentlige og risikobehæftede BNI-komponenter, begrænse brugen af generelle forbehold og fastsætte
væsentlighedskriterier for, hvornår der skal tages forbehold.
Fuldstændig
implementeret
Utilstrækkeligt bevis
Kommissionen vil fortsat undersøge anvendelsen af A- og Bregnskaber i forbindelse med kontrolbesøgene og vil pålægge
medlemsstaterne at sikre, at disse er fuldstændige og korrekte.
Som led i de sædvanlige kontrolbesøg vedrørende de traditionelle
egne indtægter vil Kommissionen fortsætte med at kontrollere, at
medlemsstaterne har indført hensigtsmæssige kontrolforanstaltningsrammer til at beskytte EU's finansielle interesser på dette
område.
Den nye kontrolstruktur er i øjeblikket under udarbejdelse og vil
foreligge, inden den næste kontrolcyklus påbegyndes i starten af
2016. Der gennemføres allerede direkte efterprøvelse i
forbindelse med ophævelsen af eksisterende forbehold. Der er
indført en ny politik, som begrænser anvendelsen af generelle
forbehold, og der er opnået enighed om en væsentlighedstærskel.
Kommissionens svar
DA
Kommissionen bør opfordre medlemsstaterne til at styrke
toldkontrollen for at opkræve det størst mulige beløb i
traditionelle egne indtægter.
Rettens anbefaling
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
OPFØLGNING AF TIDLIGERE ANBEFALINGER OM INDTÆGTER
BILAG 4.2
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/145
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/147
KAPITEL 5
Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse
INDHOLD
Punkt
Indledning
Særlige karakteristika ved området »Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse«
Revisionens omfang og revisionsmetoden
Transaktionernes formelle rigtighed
5.1-5.5
5.2-5.4
5.5
5.6-5.17
Forskning og innovation: De komplekse regler i syvende forskningsrammeprogram
øgede risikoen for fejl
5.9-5.15
Andre udgiftsinstrumenter: ikke-støtteberettigede og udokumenterede omkostninger
samt manglende overholdelse af reglerne for offentlige indkøb
5.16-5.17
Undersøgelsen af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
5.18-5.31
Kommissionens revisioner vedrørende udgifterne til forskning og innovation
5.18-5.24
De årlige aktivitetsrapporter
5.25-5.31
I de årlige aktivitetsrapporter fra GD ENER og Forvaltningsorganet for Innovation
og Netværk undervurderes risiciene med hensyn til transaktionernes formelle
rigtighed
5.27-5.28
Uensartede metoder til vurdering af risikobehæftede beløb
5.29-5.31
Konklusion og anbefalinger
5.32-5.35
Konklusion for 2014
5.32-5.33
Anbefalinger
5.34-5.35
Bilag 5.1 — Resultaterne af testen af transaktioner på området »Konkurrenceevne for vækst og
beskæftigelse«
Bilag 5.2 — Opfølgning af tidligere anbefalinger vedrørende området »Konkurrenceevne for vækst og
beskæftigelse«
DA
C 373/148
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
INDLEDNING
5.1. I dette kapitel præsenteres revisionsresultaterne fra vores
specifikke vurdering på området »Konkurrenceevne for vækst og
beskæftigelse«. De centrale oplysninger om de reviderede
aktiviteter og om udgifterne i 2014 gives i figur 5.1.
Særlige karakteristika ved området »Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse«
5.2. Formålet med udgifterne på dette område er bl.a. at
forbedre forskning og innovation, forbedre uddannelsessystemer
og fremme beskæftigelse, sikre et digitalt indre marked, fremme
vedvarende energi og energieffektivitet, modernisere transportsektoren og forbedre erhvervsklimaet, især for små og
mellemstore virksomheder (SMV'er).
5.3. 61 % af udgifterne går til forskning og innovation via
syvende rammeprogram for forskning og teknologisk udvikling
2007-2013 (»syvende forskningsrammeprogram«) og Horisont
2020 — rammeprogrammet for forskning og innovation 20142020 (»Horisont 2020«). Af andre væsentlige udgiftsinstrumenter kan nævnes: programmet for livslang læring og Erasmus+ på
områderne uddannelse, ungdom og idræt, programmet for
transeuropæiske transportnet, der finansierer udviklingen af
transportinfrastruktur, det europæiske genopretningsprogram
for energiområdet, der støtter projekter i energisektoren,
Connecting Europe-faciliteten, der støtter udviklingen af netværk i transport-, telekommunikations- og energisektoren, og
Galileoprogrammet, vedrørende det europæiske satellitnavigationssystem.
5.4. Næsten 90 % af udgifterne udbetales i form af tilskud til
private eller offentlige modtagere, der deltager i projekter. Der
udbetales forfinansiering ved undertegnelsen af en tilskudsaftale
eller en finansieringsafgørelse, men i øvrigt anvendes EUmidlerne til at godtgøre de omkostninger, som modtagerne
anmelder. Den største risiko med hensyn til transaktionernes
formelle rigtighed er, at modtagerne anmelder ikke-støtteberettigede omkostninger, som hverken opdages eller korrigeres, før
de godtgøres af Kommissionen.
5.3. Sammensætningen af udgifterne i dette kapitel adskiller sig fra
sidste års rapport som følge af den nye FFR 2014-2020.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/149
Figur 5.1 — FFR-underudgiftsområde 1.a — »Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse« — centrale oplysninger 2014
(milliarder euro)
Regnskabsårets betalinger i alt
– forskud (1)
+ afregninger af forskud (1)
13,3
6,9
6,6
Revideret population i alt
13,0
(1)
I overensstemmelse med den harmoniserede definition of underliggende transaktioner (for nærmere oplysninger jf. bilag 1.1, punkt 7).
Kilde: Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab for 2014.
RETTENS BEMÆRKNINGER
Revisionens omfang og revisionsmetoden
5.5. Vores generelle revisionstilgang og -metode beskrives i
del 2 i bilag 1.1 til kapitel 1. Med hensyn til revisionen på
området »Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse« skal
følgende specifikke punkter bemærkes:
a)
I revisionen indgik en undersøgelse af en stikprøve på
166 transaktioner, jf. definitionen i bilag 1.1, punkt 7.
Stikprøven udformes på en måde, som skal sikre, at den er
repræsentativ for alle de transaktioner, der er gennemført
på FFR-underudgiftsområdet. I 2014 bestod stikprøven af
95 transaktioner med relation til forskning og innovation
(92 vedrørende syvende rammeprogram og tre vedrørende
sjette rammeprogram), 21 transaktioner med relation til
uddannelse og erhvervsuddannelse (under programmet for
livslang læring) og 50 transaktioner med relation til andre
programmer og aktiviteter
C 373/150
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
b)
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Vurderingen af de årlige aktivitetsrapporter omfattede
rapporterne fra Generaldirektoratet for Forskning og
Innovation (GD RTD), Generaldirektoratet for Uddannelse
og Kultur (GD EAC), Generaldirektoratet for Mobilitet og
Transport (GD MOVE), Generaldirektoratet for Erhvervspolitik (GD ENTR (1)), Generaldirektoratet for Energi
(GD ENER) og Forvaltningsorganet for Innovation og
Netværk.
TRANSAKTIONERNES FORMELLE RIGTIGHED
5.6. Resultaterne af testen af transaktioner er sammenfattet i
bilag 5.1. Af de 166 transaktioner, vi reviderede, var 79 (48 %)
behæftet med fejl. På grundlag af de 53 fejl, vi har kvantificeret,
anslår vi, at fejlforekomsten er 5,6 % (2).
5.6. Den fejlforekomst, som Retten har konstateret, er blot én
indikator for effektiviteten af gennemførelsen af EU's udgifter.
Kommissionen har imidlertid en flerårig kontrolstrategi. På grundlag
heraf beregner Kommissionens tjenestegrene en restfejlforekomst, der
tager hensyn til inddrivelser, korrektioner og virkningerne af alle deres
kontroller og revisioner i programmets gennemførelsesperiode. Den
beregnede restfejl ved udgangen af 2014 er 0,42 % for genopretningsprogrammet og 0,84 % for TEN-T, og den anslåede restfejl er
3 % for forskningsgeneraldirektoraterne.
5.7. Figur 5.2 viser, hvor meget de forskellige fejltyper bidrog
til vores skøn vedrørende fejlforekomsten for 2014. Den
væsentligste kilde til kvantificerbare fejl var, at der blev godtgjort
ikke-støtteberettigede omkostninger, som modtagerne havde
anmeldt i forbindelse med forsknings- og innovationsprojekter.
5.7. I forsknings- og innovationsprojekter udgør personaleomkostninger og indirekte omkostninger størstedelen af projektomkostningerne. For at give plads til de mange forskellige omkostningsstrukturer i
det europæiske forskningslandskab er der truffet et bevidst politisk valg
om at refundere omkostningerne i disse kategorier på basis af
realiserede omkostninger frem for enhedsomkostninger eller faste priser.
Det forklarer, hvorfor der naturligt vil forekomme fejl, hvilket også ses i
figuren.
Horisont 2020 er udformet til i videst muligt omfang at håndtere disse
fejlkilder gennem indførelse af en række forenklinger — se afsnit 5.9
nedenfor.
(1)
(2)
Fra 2015 erstattes GD ENTR af Generaldirektoratet for det Indre
Marked, Erhvervspolitik, Iværksætteri og SMV'er (GD GROW).
Vi beregner vores skøn vedrørende fejlforekomsten på grundlag
af en repræsentativ stikprøve. Det anførte tal er det bedste skøn.
Vi har 95 % sikkerhed for, at fejlforekomsten i populationen
ligger mellem 3,1 % og 8,1 % (henholdsvis den nedre og den øvre
fejlgrænse).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/151
Figur 5.2 — Den anslåede fejlforekomst fordelt på fejltyper
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
5.8. I forbindelse med 27 kvantificerbare fejl konstaterede vi,
at Kommissionen, de nationale myndigheder eller de uafhængige
revisorer (3) havde tilstrækkelige oplysninger (4) til at forhindre
eller opdage og korrigere fejlene før godkendelsen af udgifterne.
Hvis alle disse oplysninger var blevet brugt til at korrigere fejl,
ville den anslåede fejlforekomst i dette kapitel have været
2,8 procentpoint lavere.
5.8. Kommissionen har et sundt system af forudgående kontroller,
herunder detaljerede automatiserede tjeklister, skriftlige vejledninger og
løbende uddannelse. Det er en stående udfordring at forbedre dette
system uden at pålægge støttemodtagerne yderligere administrative
byrder og samtidig sikre, at betalingerne falder straks. Revisionsrettens
resultater vil blive brugt til at indføre yderligere forbedringer af de
forudgående kontroller, herunder yderligere forbedrede tjeklister,
vejledninger og eventuelt yderligere automatisering af kontrollerne.
Kommissionen arbejder også sammen med nationale agenturer og
myndigheder om at sikre, at disses kontrolmekanismer er fuldt
operationelle i henseende til at forebygge, påvise og korrigere fejl.
For så vidt angår uafhængige revisorer, der attesterer udgiftsanmeldelser, er dette et velkendt problem, der er omhandlet i tidligere
beretninger. For at følge op på Rettens anbefalinger har Kommissionen
arrangeret en række møder for støttemodtagere og uafhængige
attesterende revisorer (over 300) for at højne bevidstheden om de mest
almindelige fejl. Desuden er der givet feedback til attesterende revisorer,
som har begået fejl, og der er indført en mere brugervenlig skabelon til
revisionsattester i Horisont 2020. I forbindelse med forskning vurderes
revisionsattester at kunne mindske fejlforekomsten med 50 % i forhold
til ikke-attesterede anmeldelser. Så selv om det erkendes, at de ikke
påviser alle fejl, er de et vigtigt redskab til nedbringelse af den samlede
fejlforekomst.
(3)
(4)
I nogle tilfælde, f.eks. i forbindelse med omkostningsopgørelser
vedrørende projekter under syvende forskningsrammeprogram
med EU-bidrag på over 375 000 euro, skal uafhængige revisorer
attestere, at de anmeldte omkostninger er støtteberettigede.
På grundlag af dokumentation, herunder standardiserede krydskontroller og obligatoriske kontroller.
C 373/152
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Forskning og innovation: De komplekse regler i
syvende forskningsrammeprogram øgede risikoen
for fejl
5.9. Vi konstaterede fejl af samme type og i samme omfang
som under hele syvende forskningsrammeprogram: ukorrekt
beregnede personaleomkostninger, andre ikke-støtteberettigede
direkte omkostninger såsom udokumenterede rejseomkostninger og omkostninger til udstyr samt ikke-støtteberettigede
indirekte omkostninger, som er baseret på forkerte satser for
generalomkostninger, eller som omfatter ikke-støtteberettigede
omkostningskategorier, der ikke er knyttet til projektet (jf.
tekstboks 5.1).
5.9. Kommissionens egne revisioner har også vist, at fejltyper og
fejlniveauer er stabile som følge af de komplekse regler for RP7.
Da alle RP7-kontrakter er underskrevet, er det dog ikke længere muligt
at foretage ændringer i den retlige ramme. I løbet af RP7-perioden har
Kommissionen imidlertid forsøgt at forenkle systemet inden for den
eksisterende retlige ramme, f.eks. gennem de forenklingsforanstaltninger, som Kommissionen vedtog den 24. januar 2011 (afgørelse
K(2011) 174).
Horisont 2020 omfatter en radikal forenkling af den retlige ramme
med det formål at opfylde såvel interessenternes som de lovgivende
myndigheders forventninger, idet der er lagt vægt på personaleomkostninger og indirekte omkostninger som de primære fejlkilder.
Tekstboks 5.1 — Eksempel på fejl i de godtgjorte omkostninger
vedrørende et forsknings- og innovationsprojekt
Tekstboks 5.1 — Eksempel på fejl i omkostninger, der er refunderet
i forbindelse med et forsknings- og innovationsprojekt
Vi udtog en betaling fra Kommissionen til en international
organisation, der samarbejdede med fire partnere om et
tværnationalt sundhedsrelateret projekt under syvende forskningsrammeprogram. På grundlag af organisationens omkostningsanmeldelse havde Kommissionen godtgjort ca. 132 000
euro. Vi fandt imidlertid adskillige fejl i de omkostninger,
modtageren havde anmeldt:
Kommissionen vil inddrive de uberettiget udbetalte beløb. Dette
eksempel illustrerer også udfordringen med at have med internationale partnere at gøre: Selv om det er nødvendigt at samarbejde
med forskere uden for Europa for at klare de globale udfordringer,
som samfundet står over for, er disse partnere ofte uvante med EU's
støtteberettigelsesregler.
— overanmeldte personaleomkostninger
— rejseomkostninger uden relation til projektet
— forkert beregnede indirekte omkostninger.
Desuden brugte modtageren en forkert kurs ved omregningen
af de anmeldte omkostninger fra den lokale valuta til euro,
hvilket gjorde overanmeldelsen endnu større. De ikkestøtteberettigede omkostninger beløb sig til i alt 73 000 euro
eller 55 % af de anmeldte omkostninger.
I 39 af stikprøvens 95 forsknings- og innovationsprojekter
konstaterede vi, at Kommissionen havde godtgjort ikkestøtteberettigede omkostninger. I 13 af disse tilfælde udgjorde
de ikke-støtteberettigede omkostninger over 10 % af de
samlede omkostninger, modtageren havde anmeldt.
5.10. Kommissionen gennemfører selv et program for
revision af godtgjorte omkostningsanmeldelser vedrørende
forsknings- og innovationsprojekter (jf. punkt 5.18-5.24) og
finder lignende fejl i tilsvarende omfang og med tilsvarende
hyppighed.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/153
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
5.11. Den vedvarende væsentlige fejlforekomst i udgifterne til
forskning og innovation afspejler de iboende risici i udformningen og gennemførelsen af syvende forskningsrammeprogram. Reglerne for støtteberettigelse er komplekse, og
programmet har flere forskellige støttesatser. Projekterne
gennemføres af flere forskellige partnere med stor geografisk
spredning, herunder modtagere i lande uden for EU. Modtagerne
er af meget forskellig type, og ofte er deres regnskabssystemer
ikke kompatible med programmets krav.
5.11. I lyset af reglernes kompleksitet har Kommissionen indført
mange forenklinger i Horisont 2020.
For at nå de politiske mål, især om at skabe vækst og beskæftigelse og
afhjælpe samfundsmæssige problemer gennem forskning og innovation,
er faktorer som multinationale og tværfaglige partnerskaber, vidtstrakt
inddragelse af den private sektor, især små virksomheder, samt
godtgørelse af personaleomkostninger og indirekte omkostninger på
basis af realiserede omkostninger alle sammen afgørende. Som Retten
påpeger, er der en række iboende risici herved.
På den anden side er fejlforekomsten under 2 %, når de politiske
målsætninger gør det muligt at forenkle mekanismerne. Disse tilskud
(ECR-tilskud og Marie Skłodowska-Curie-stipendier) er ligetil og
henvender sig primært til offentlige organer, har ofte form af faste beløb
eller engangsbeløb, og de fleste tildeles en enkelt støttemodtager.
5.12. I 2014 undertegnede Kommissionen de første tilskudsaftaler under det nye rammeprogram for forskning og
innovation og begyndte at udbetale forfinansiering. Finansieringsreglerne er enklere under Horisont 2020 end under
syvende forskningsrammeprogram, og Kommissionen har gjort
en væsentlig indsats for at reducere den administrative
kompleksitet.
5.13. Der er imidlertid nogle nye elementer i Horisont 2020,
der indebærer en øget risiko med hensyn til transaktionernes
formelle rigtighed. For at støtte bedre forskning og innovation
og sikre vækst og beskæftigelse er programmet f.eks. udformet
med henblik på at inddrage flere SMV'er og nytilkomne (hvoraf
mange også er SMV'er). Kommissionen har konstateret, at der er
en særlig stærk tendens til fejl i disse deltagerkategorier, som det
fremgår af eksemplet i tekstboks 5.2.
5.13.
Fælles svar på punkt 5.13 og 5.14:
De elementer, som Retten henviser til, blev indført af de lovgivende
myndigheder og var resultatet af bevidste politiske valg, som lovgiver
havde truffet for at opfylde programmets målsætninger.
Inddragelsen af SMV'er er afgørende for programmets succes, skabelsen
af vækst og beskæftigelse og løsningen af samfundsmæssige problemer.
SMV'ernes administrative kapacitet er begrænset. Derfor er reglerne for
SMV'er i videst muligt omfang blevet forenklet for at mindske deres
administrative byrder. Der er ikke desto mindre stadig en forøget risiko.
For så vidt angår godtgørelser i forbindelse med omfattende
infrastruktur, er det hensigten at sikre strategiske forskningspartnere
en rimelig kompensation for store investeringer i infrastruktur. Med
hensyn til yderligere aflønning er det hensigten at sikre forskere i hele
Europa en rimelig godtgørelse for at udbrede ekspertise, indhente
innovationsefterslæbet og fastholde programmets tiltrækningskraft.
For at afbøde risiciene vil Kommissionen foretage en forudgående
evaluering af alle deltagere, der modtager betalinger til store
forskningsinfrastrukturer, og har udarbejdet omfattende vejledning i
anvendelsen af yderligere aflønning i programmet.
C 373/154
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 5.2 — Eksempel på væsentlige fejl i en SMV's
anmeldte omkostninger vedrørende et forsknings- og innovationsprojekt
Tekstboks 5.2 — Eksempel på væsentlige fejl i omkostninger, som
er anmeldt med henblik på godtgørelse af en SMV i et forskningsog innovationsprojekt
Vi undersøgte en omkostningsanmeldelse på 764 000 euro
fra en SMV, der arbejdede med 16 partnere på et projekt om
vedvarende energi under syvende forskningsrammeprogram.
Vi konstaterede med hensyn til næsten alle de omkostninger,
SMV'en havde anmeldt, at de ikke var støtteberettigede:
Kommissionen understreger, at støttemodtageren ydede et betydeligt
bidrag til projektet. Omkostningserklæringen var imidlertid hovedsagelig udarbejdet ved hjælp af støttemodtagerens sædvanlige
forretningsgange (bl.a. faktureringspriser i stedet for kostpriser og
underleverancer aftalt efter egen praksis frem for EU-reglernes
princip om størst værdi for pengene). Dette understreger de
udfordringer, der er ved at samarbejde med SMV'er.
— SMV'ens ejer anvendte en væsentlig højere timesats end
den, der er fastsat i Kommissionens retningslinjer
— Der var anmeldt omkostninger til underentreprise, selv
om dette ikke er et støtteberettiget omkostningselement,
og underentreprisen ikke var blevet tildelt på grundlag af
et udbud
— De anmeldte indirekte omkostninger omfattede ikkestøtteberettigede udgifter, var baseret på skøn og kunne
ikke afstemmes med modtagerens regnskabsregistreringer.
De ikke-støtteberettigede omkostninger, som Kommissionen
godtgjorde, førte til en fejl på over 90 % af de samlede
undersøgte omkostninger.
5.14. Endvidere øges risikoen med hensyn til transaktionernes formelle rigtighed, når der indføres særlige støttekriterier
i bestemte tilfælde, f.eks. i forbindelse med projekter, hvor
forskere får supplerende vederlag, eller hvor deltagerne gør brug
af en stor forskningsinfrastruktur.
5.15. Udgifterne under Horisont 2020 bliver stadig gennemført af flere forskellige organer. Der er faktisk flere organer
involveret i programforvaltningen under Horisont 2020 end
under syvende forskningsrammeprogram. Kommissionen bør
sørge for, at dens interne systemer i tilstrækkelig grad kan sikre,
at modtagerne ikke bliver behandlet forskelligt.
5.15. Kommissionen erkender, at det er en udfordring at behandle
deltagerne nogenlunde ens. Den investerer kraftigt i at sikre ensartet
behandling i forbindelse med Horisont 2020, navnlig gennem skabelse
af det fælles støttecenter, der samler juridisk rådgivning, virksomhedsprocesser, it og revision i ét direktorat, som yder støtte til alle
Kommissionens forskningstjenestegrene.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/155
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Andre udgiftsinstrumenter: ikke-støtteberettigede og
udokumenterede omkostninger samt manglende
overholdelse af reglerne for offentlige indkøb
5.16. Også i de omkostninger, der blev godtgjort under andre
væsentlige udgiftsinstrumenter på området »Konkurrenceevne
for vækst og beskæftigelse«, fandt vi fejl af stort set samme art og
i stort set samme omfang som de foregående år. Der var bl.a. tale
om udokumenterede og ikke-støtteberettigede omkostninger
samt manglende overholdelse af reglerne for offentlige indkøb
(jf. eksemplerne i tekstboks 5.3).
Tekstboks 5.3 — Eksempler på fejl i omkostninger godtgjort i
forbindelse med projekter under andre programmer på
området »Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse«
Tekstboks 5.3 — Eksempler på fejl i godtgjorte omkostninger ved
projekter i andre programmer under »Konkurrenceevne for vækst
og beskæftigelse«
a)
I et projekt i Sverige under programmet for transeuropæiske transportnet havde modtageren tildelt en
kontrakt om IT-konsulentydelser direkte uden nogen
form for offentliggørelse. Værdien af ydelserne lå over
de relevante tærskelværdier i EU's direktiver om
offentlige indkøb. Modtageren burde derfor have
anvendt en åben international procedure
a)
Kommissionen vil inddrive de uberettiget udbetalte beløb.
b)
I et projekt i Det Forenede Kongerige under det
europæiske genopretningsprogram for energiområdet
havde modtageren anmeldt udgifter, der ikke opfyldte
betingelserne i finansieringsafgørelsen om tildeling af
midler til projektet. Nærmere bestemt inkluderede
metoden til beregning af personaleomkostninger ikkestøtteberettigede omkostninger uden lovgrundlag (bonusser baseret på virksomhedens overskud), og ikkestøtteberettigede indirekte omkostninger, der ikke var
knyttet til projektet
b)
Kommissionen vil inddrive de uberettiget udbetalte beløb.
c)
Med hensyn til et projekt i Italien om anlæggelse af en
højhastighedstogforbindelse under programmet for
transeuropæiske transportnet anmeldte modtageren
ikke-støtteberettigede udgifter til et forlig indgået med
en underkontrahent vedrørende et kontraktbrud
c)
Kommissionen vil inddrive de uberettiget udbetalte beløb.
d)
I et tværnationalt erhvervsuddannelsesprojekt i Grækenland under Leonardo da Vinci-komponenten i
programmet for livslang læring anmeldte den modtager,
der var ansvarlig for projektgennemførelsen, for høje
rejseomkostninger vedrørende de studerendes transport
fra lufthavnen til centrum i den pågældende by. Det
nationale agentur, der skulle give sikkerhed for, at de
EU-støttede aktiviteter var støtteberettigede, havde
foretaget skrivebordskontrol af projektet, men ikke
rapporteret nogen resultater.
d)
Kommissionen vil sørge for at inddrive de pågældende beløb
fra støttemodtageren gennem det nationale agentur. Yderligere
vil indførelsen af engangsbeløb og faste priser i Erasmus
+-programmet indskrænke risikoen for alt for store godtgørelseskrav af denne type.
5.17. I alt konstaterede og kvantificerede vi fejl i 14 af de 71
udtagne transaktioner vedrørende programmer og aktiviteter
uden for forsknings- og innovationsområdet.
C 373/156
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
UNDERSØGELSEN AF UDVALGTE SYSTEMER OG
ÅRLIGE AKTIVITETSRAPPORTER
Kommissionens revisioner vedrørende udgifterne til
forskning og innovation
5.18. På området forskning og innovation har Kommissionen
taget hensyn til modtagernes og de lovgivende myndigheders
omtale af behovet for at begrænse den administrative byrde og
gøre det lettere at gennemføre projekter rettidigt (5). Den har
derfor reduceret den kontrol, der foretages før betaling, og søger
i overvejende grad at skaffe sig den fornødne sikkerhed ved at
revidere godtgjorte omkostninger.
5.19. Kommissionen påbegyndte sit program for revision af
projekter under syvende forskningsrammeprogram i 2009.
Programmet har to hovedkomponenter: i) revisioner af tilfældigt
udvalgte transaktioner med henblik på at beregne en repræsentativ fejlforekomst for syvende forskningsrammeprogram og
ii) korrigerende eller risikobaserede revisioner af transaktioner,
der er udvalgt på grundlag af risikokriterier, med henblik på at
mindske omfanget af uregelmæssige udgifter.
5.20. Revisionerne udføres af ansatte i Kommissionen og af
eksterne revisionsfirmaer på Kommissionens vegne. Resultaterne af disse revisioner er et væsentligt input til generaldirektørernes årlige erklæringer om transaktionernes formelle
rigtighed og lægges til grund for eventuelle krav om, at
modtagerne skal tilbagebetale midler udbetalt til godtgørelse af
ikke-støtteberettigede omkostninger.
5.21. Siden januar 2014 er revisionerne blevet koordineret af
den fælles revisionstjeneste, som Kommissionen har oprettet
som del af et fælles støttecenter. Dette center er placeret hos
GD RTD og tilbyder fælles forvaltningsydelser til alle de GD'er,
forvaltningsorganer og fællesforetagender, der er involveret i
udgifterne til forskning og innovation.
5.22. Ved udgangen af 2014 havde Kommissionen revideret
godtgjorte omkostninger på i alt 2 milliarder euro eller 8 % af de
24,5 milliarder euro, der var udbetalt under syvende forskningsrammeprogram. Den havde afsluttet 2 860 af de
3 000 planlagte revisioner i sin revisionsstrategi.
5.23. På grundlag af sine revisioner havde Kommissionen ved
udgangen af 2014 fået inddrevet 47,6 millioner euro (2013:
29,6 millioner euro), og de udestående beløb, der skulle
inddrives, var steget til næsten 20 millioner euro (2013:
17 millioner euro).
5.24. Kommissionen forventer, at dens revisionsstrategi vil
mindske omfanget af uregelmæssige udgifter i de endelige
udgiftsanmeldelser væsentligt, men ikke få den endelige fejlforekomst ned under 2 %.
(5)
Europa-Parlamentet understreger f.eks. i sin dechargeafgørelse for
2012 »nødvendigheden af at sikre den rette balance mellem en
lavere administrativ byrde og effektiv finansiel kontrol«.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/157
K O M M I S S I O N E N S S VA R
De årlige aktivitetsrapporter
5.25. Vi undersøgte rapporterne fra GD EAC, GD ENTR og
GD RTD og mener, at de generelt giver en rimelig vurdering af
den økonomiske forvaltning med hensyn til transaktionernes
formelle rigtighed, og at de fremlagte oplysninger i de fleste
henseender bekræfter vores egne revisionsresultater og konklusioner. F.eks. er der i de årlige aktivitetsrapporter fra GD RTD og
GD ENTR, ligesom i rapporterne fra Generaldirektoratet for
Kommunikationsnet, Indhold og Teknologi (GD CNECT),
GD ENER og GD MOVE, taget forbehold med hensyn til
nøjagtigheden af omkostningsanmeldelserne vedrørende tilskud
under syvende forskningsrammeprogram.
5.26. Ligesom i de foregående år fandt vi i de udtagne
projekter fra programmet for transeuropæiske transportnet og
det europæiske genopretningsprogram for energiområdet adskillige fejl relateret til manglende overholdelse af EU-regler og
nationale regler for offentlige indkøb samt fejl, der skyldtes
modtageres anmeldelse af ikke-støtteberettigede udgifter.
GD ENER og Forvaltningsorganet for Innovation og Netværk
må derfor sørge for en hensigtsmæssig styring af risiciene med
hensyn til at transaktionernes formelle rigtighed, navnlig hvad
angår overholdelse af EU-regler og nationale regler for offentlige
indkøb.
5.26. Kommissionen erkender, at der er knyttet udbudsrelaterede
risici til genopretningsprogrammet og TEN-T-programmet. Kontrolsystemerne, som GD ENER og INEA har indført, er udformet til at
sikre, at restfejlprocenten ligger under væsentlighedstærsklen på 2 %.
Ved udgangen af 2014 var den flerårige restfejlprocent for TEN-Tprogrammet 0,84 % og for genopretningsprogrammet 0,42 %.
I de årlige aktivitetsrapporter fra GD ENER og Forvaltningsorganet for Innovation og Netværk undervurderes risiciene med
hensyn til transaktionernes formelle rigtighed
5.27. Vi konstaterede nogle specifikke forhold vedrørende de
metoder, som GD ENER og Forvaltningsorganet for Innovation
anvender til at beregne indikatorerne for transaktionernes
formelle rigtighed:
5.27.
Kommissionen understreger følgende:
— Med hensyn til programmet for transeuropæiske transportnet og det europæiske genopretningsprogram for
energiområdet har Kommissionen medtaget resultaterne
af Rettens revisioner i sin beregning, men foretaget en
anden kvantificering af fejlforekomsten
— Kommissionen indarbejder resultaterne af Rettens revisioner i sine
beregninger, men kun vedrørende de beløb, hvor den er enig i
Rettens konklusioner.
— Med hensyn til programmet for transeuropæiske transportnet ekstrapolerer Kommissionen ikke systematisk de
fejl, den konstaterer i sin stikprøve.
— Resultaterne af den efterfølgende kontrol har afsløret, at det er
begrænset, hvad der er at finde ved stikprøvekontrollen af
transaktionerne. Udbudskontrollen foretages uden for stikprøvekontrollen af transaktionerne. I tilfælde af påvisning af en fejl i
stikprøven gennemgås de ikkereviderede transaktioner, og hvis den
påviste fejl ser ud til at være systematisk, ekstrapoleres den ved at
kontrollere alle eventuelt berørte underliggende transaktioner (f.
eks. personaleomkostninger). Fejl af isoleret karakter anses for at
være blevet korrigeret efter revisionen.
C 373/158
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
5.28. Disse forhold medfører, at den konstaterede fejlforekomst ansættes for lavt, og at de korrigerende foranstaltningers
effekt på de risikobehæftede beløb ansættes for højt. Vi mener
derfor, at risiciene med hensyn til transaktionernes formelle
rigtighed undervurderes i de relevante indikatorer i de årlige
aktivitetsrapporter fra GD ENER og Forvaltningsorganet for
Innovation og Netværk.
5.28. Efter Kommissionens mening er alle de overordnede risikobeløb anslået forsigtigt, for at sikre at der ikke sker en væsentlig
undervurdering af risikoen for manglende lovlighed.
Uensartede metoder til vurdering af risikobehæftede beløb
5.29. I 2014 skulle GD'erne for første gang foretage en
samlet vurdering af risiciene i forbindelse med de underliggende
transaktioners lovlighed og formelle rigtighed ved at beregne
den vægtede gennemsnitlige fejlforekomst i samtlige udgifter,
som de var ansvarlige for, og på det grundlag beregne det
risikobehæftede beløb (jf. punkt 1.50).
5.29. Som nævnt i punkt 1.50 kræver de nye anvisninger, at
generaldirektørerne fremlægger en anslået forekomst af påviste fejl med
henblik på at kunne ansætte risikobeløbet for hele det budget, de har
ansvaret for. Dette tal anføres sammen med de forventede fremtidige
korrektioner.
5.30. Til denne beregning skulle GD'erne bruge den
konstaterede fejlforekomst, men vi bemærkede, at GD MOVE
og GD ENER i stedet brugte den fejlforekomst, der var tilbage
efter korrektionerne. I forbindelse med GD ENER's udgifter til
programmer for nedlukning af kernekraftværker blev der ved
beregningen brugt anslåede beløb i stedet for de beløb, der var
konstateret ved revisionerne.
5.30. For GD MOVE og GD ENER blev forekomsten af påviste
fejl (eller hvis den ikke var tilgængelig, det bedst mulige skøn) brugt til
alle aktiviteter undtagen — som følge af en materiel fejl — til RP7,
hvor restfejlprocenten på 3 % blev anvendt (i stedet for 5 %). Imidlertid
er virkningen af den gennemsnitlige fejlprocent begrænset (for GD
MOVE 0,06 % og GD ENER 0,41 %).
Baseret på de seneste revisionsrapporter om det nukleare dekommissioneringsprogram, som GD ENER gennemfører, ligger fejlprocenterne
langt under den anslåede forekomst af påviste fejl på 0,5 %, som er
angivet i GD ENER's årlige aktivitetsrapport, som således repræsenterer
en forsigtig tilgang.
5.31. Fordi der er anvendt forskellige metoder til at beregne
den vægtede gennemsnitlige fejlforekomst og det risikobehæftede beløb, er vurderingerne i de årlige aktivitetsrapporter ikke
direkte sammenlignelige.
KONKLUSION OG ANBEFALINGER
Konklusion for 2014
5.32. Det samlede revisionsbevis viser, at udgifterne på
området »Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse« er
væsentlig fejlbehæftede.
5.33. Testen af transaktioner på dette FFR-underudgiftsområde viser en anslået fejlforekomst i populationen på 5,6 %
(jf. bilag 5.1).
5.33.
Se venligst Kommissionens svar på punkt 5.6.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/159
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Anbefalinger
5.34. Bilag 5.2 viser resultaterne af vores gennemgang af de
fremskridt, der er sket med hensyn til at implementere
anbefalinger fra tidligere årsberetninger. I årsberetningen for
2011 og årsberetningen for 2012 fremsatte vi ni anbefalinger.
Kommissionen har implementeret tre af disse anbefalinger fuldt
ud, mens seks er blevet implementeret i de fleste henseender.
5.35. På grundlag af denne gennemgang og resultaterne og
konklusionerne for 2014 anbefaler vi følgende:
— Anbefaling 1: Kommissionen, de nationale myndigheder
og de uafhængige revisorer bør gøre brug af alle disponible
oplysninger til at forhindre eller opdage og korrigere fejl,
før der udbetales godtgørelse (jf. punkt 5.8)
Kommissionen accepterer anbefalingen.
Kommissionen har et sundt system af forudgående kontroller, herunder
detaljerede automatiserede tjeklister, skriftlige vejledninger og løbende
uddannelse. Det er en stående udfordring at forbedre dette system uden
at pålægge støttemodtagerne yderligere administrative byrder og
samtidig sikre, at betalingerne falder straks. Revisionsrettens resultater
vil blive brugt til at indføre yderligere forbedringer af de forudgående
kontroller, herunder yderligere forbedrede tjeklister, vejledninger og
eventuelt yderligere automatisering af kontrollerne. Kommissionen
arbejder også sammen med nationale agenturer og myndigheder om at
sikre, at disses kontrolmekanismer er fuldt operationelle i henseende til
at forebygge, påvise og korrigere fejl.
For så vidt angår uafhængige revisorer, der attesterer udgiftsanmeldelser, er dette et velkendt problem, der er omhandlet i tidligere
beretninger. For at følge op på Rettens anbefalinger har Kommissionen
arrangeret en række møder for støttemodtagere og uafhængige
attesterende revisorer (over 300) for at højne bevidstheden om de mest
almindelige fejl. Desuden er der givet feedback til attesterende revisorer,
som har begået fejl, og der er indført en mere brugervenlig skabelon til
revisionsattester i Horisont 2020. I forbindelse med forskning vurderes
revisionsattester at kunne mindske fejlforekomsten med 50 % i forhold
til ikke-attesterede anmeldelser. Så selv om det erkendes, at de ikke
påviser alle fejl, er de et vigtigt redskab til nedbringelse af den samlede
fejlforekomst.
— Anbefaling 2: På grundlag af sine erfaringer fra syvende
forskningsrammeprogram bør Kommissionen udarbejde en
hensigtsmæssig strategi for risikostyring og kontrol i
forbindelse med Horisont 2020, herunder tilstrækkelig
kontrol af modtagere med høj risiko såsom SMV'er og
nytilkomne samt af omkostninger, der anmeldes med
henvisning til særlige støttekriterier (jf. punkt 5.13 og 5.14)
Kommissionen accepterer denne anbefaling og er enig i, at der skal
indføres en passende risikostyrings- og kontrolstrategi i Horisont
2020, idet der tages hensyn til programmets risici, men også de
politiske mål, især behovet for at opmuntre SMV'er og nye deltagere i
programmet.
C 373/160
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
— Anbefaling 3: Kommissionen bør sørge for, at dens
tjenestegrene anvender en ensartet metode til at beregne
den vægtede gennemsnitlige fejlforekomst og det risikobehæftede beløb (jf. punkt 5.29-5.31).
Kommissionen accepterer anbefalingen. Efter det første år med
anvendelse af den vægtede gennemsnitlige fejlforekomst og de tilhørende
samlede risikobehæftede beløb vil Kommissionens tjenestegrene bruge
den indhøstede erfaring til at præcisere sine anvisninger og/eller
vejledninger yderligere i relevant omfang. Der kan imidlertid også være
behov for at tilpasse disse begreber til det specifikke udgiftsområde, som
Kommissionens forskellige tjenestegrene dækker.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/161
BILAG 5.1
RESULTATERNE AF TESTEN AF TRANSAKTIONER PÅ OMRÅDET »KONKURRENCEEVNE FOR VÆKST OG
BESKÆFTIGELSE«
2014
2013 (1)
166
160
5,6 %
4,0 %
STIKPRØVENS STØRRELSE OG STRUKTUR
Transaktioner i alt
ANSLÅET EFFEKT AF DE KVANTIFICERBARE FEJL
Anslået fejlforekomst
Øvre fejlgrænse
Nedre fejlgrænse
(1)
8,1 %
3,1 %
Tallene for 2013 er blevet omberegnet efter strukturen i årsberetningen for 2014, så de to år kan sammenlignes. Figur 1.3 i kapitel 1 viser, hvordan
resultaterne for 2013 er omklassificeret på grundlag af strukturen i årsberetningen for 2014.
reducere forsinkelser i gennemførelsen af efterfølgende
revisioner og øge gennemførelsessatsen for ekstrapolerede
korrektioner
Anbefaling 4:
gennemgå de tilfælde af svagheder i den forudgående
kontrol, som Retten konstaterede, med henblik på at
vurdere, om disse kontroller bør ændres
Anbefaling 3:
minde projektkoordinatorer for forskningsrammeprogrammer om, at de er ansvarlige for at fordele de
modtagne midler til de andre projektpartnere uden
unødig forsinkelse
Anbefaling 2:
gøre en endnu større indsats for at korrigere de fejl, der
konstateres i mellemliggende og endelige betalinger og
afregninger af forskud, navnlig ved at minde modtagere
og uafhængige revisorer om støtteberettigelsesreglerne og
kravet om, at modtageren skal dokumentere alle anmeldte
omkostninger
Anbefaling 1:
Kommissionen bør:
Rettens anbefaling
X
Fuldstændig
implementeret
X
X
X
I de fleste
henseender
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke implementeret
Ikke relevant
Utilstrækkeligt bevis
Kommissionen overvåger løbende gennemførelsen af sine efterfølgende revisionsrapporter. Desuden giver de årlige aktivitetsrapporter fra Kommissionens generaldirektorater information
om fremskridtene med disse aspekter.
Kommissionen arbejder løbende på at afhjælpe svagheder ved
forudgående kontroller, som forskellige kilder (også Retten) har
afdækket. Denne proces er nu indarbejdet i forretningsprocesserne i Horisont 2020.
Kommissionen vil fortsætte med at skrive til de attesterende
revisorer, i tilfælde hvor Kommissionens efterfølgende revisioner
afdækker væsentlige forskelle mellem de attesterede omkostningsangivelser og dens egne resultater.
Kommissionen har ført en kommunikationskampagne med over
4 500 deltagere for at minde støttemodtagere og deres revisorer
om støtteberettigelsesreglerne.
Kommissionens svar
DA
2012
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
OPFØLGNING AF TIDLIGERE ANBEFALINGER VEDRØRENDE OMRÅDET »KONKURRENCEEVNE FOR VÆKST OG BESKÆFTIGELSE«
BILAG 5.2
C 373/162
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
2012
År
styrke overvågnings- og kontrolsystemerne for IKT-PSP
under rammeprogrammet for innovation og konkurrenceevne.
Anbefaling 5:
Rettens anbefaling
Fuldstændig
implementeret
X
I de fleste
henseender
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke implementeret
Ikke relevant
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
Utilstrækkeligt bevis
DA
I 2012 blev der vedtaget forenklingsforanstaltninger for SMVejere. Desuden blev CIP-modelaftalen efter ikrafttrædelsen af den
nye finansforordning i 2013 udvidet til også at omfatte
ekstrapolering og tredjeparter.
Fremskridtene med gennemførelsen af strategien overvåges hver
måned på revisions-, budget- og kontrolmødet under forsæde af
generaldirektøren og med deltagelse af repræsentanter for alle
direktorater.
I 2014 blev der afsluttet 30 ikkeforskningsrevisioner vedrørende
10 mio. EUR og igangsat 42 nye CIP IKT PSP-revisioner.
Yderligere 98 nye revisioner vil blive igangsat i 2015.
Kommissionen (GD CONNECT) har vedtaget en revisionsstrategi for GD'ets ikkeforskningsudgifter med det formål at give
GD'ets generaldirektør tryghed med hensyn til forvaltningen af
ikkeforskningsmidler.
Kommissionens svar
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/163
hurtigst muligt udforme en strategi for efterfølgende
revision af ICT-PSP-programmet, der bygger på GD
INFSO's erfaringer med hensyn til strategier for risikobaseret efterfølgende revision af rammeprogramprojekter.
— i forbindelse med gruppens andre interne politikker:
Kommissionen bør:
Anbefaling 4:
sikre, at de eksterne revisionsfirmaer, der gennemfører
revisioner på Kommissionens vegne, tilpasser deres
procedurer til Kommissionens retningslinjer og faste
praksis og navnlig øger kvaliteten af deres revisionsdokumentation.
Anbefaling 3:
styrke sine initiativer til at gøre støttemodtagerne og de
uafhængige revisorer mere bevidste om de fejl, der
konstateres under Rettens og Kommissionens efterfølgende revisioner
Anbefaling 2:
gøre en større indsats for at korrigere de fejl, der
konstateres i de mellemliggende og endelige betalinger
Anbefaling 1:
— i forbindelse med forskningsrammeprogrammerne:
Kommissionen bør:
Rettens anbefaling
X
X
Fuldstændig
implementeret
X
X
I de fleste
henseender
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke implementeret
Ikke relevant
Utilstrækkeligt bevis
Se svar ovenfor.
Kommissionens svar
DA
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
C 373/164
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/165
KAPITEL 6
Økonomisk, social og territorial samhørighed
INDHOLD
Punkt
Indledning
Særlige karakteristika ved dette FFR-udgiftsområde
6.1-6.22
6.3-6.20
Revisionens omfang og revisionsmetoden
6.21-6.22
Del 1: Vores vurdering af den formelle rigtighed
6.23-6.79
Transaktionernes formelle rigtighed
6.23-6.45
Undersøgelsen af finansielle instrumenter under delt forvaltning
6.46-6.52
Undersøgelsen af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
6.53-6.75
Vurdering af Kommissionens tilsyn med revisionsmyndigheder
6.53-6.68
Gennemgang af Kommissionens årlige aktivitetsrapporter
6.69-6.75
Konklusion og anbefalinger
6.76-6.79
Konklusion for 2014
6.76-6.77
Anbefalinger
6.78-6.79
Del 2: Præstationsrelaterede spørgsmål
6.80-6.86
Vurdering af projekternes performance
6.80-6.86
Bilag 6.1 — Resultaterne af testen af transaktioner på udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial
samhørighed«
Bilag 6.2 — Opfølgning af tidligere anbefalinger vedrørende udgiftsområdet »Økonomisk, social og
territorial samhørighed«
DA
C 373/166
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
INDLEDNING
6.1. I dette kapitel præsenteres vores revisionsresultater
vedrørende udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial
samhørighed« (FFR-udgiftsområde 1b). I del 1 fremlægges
resultaterne af testen vedrørende:
— Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) og
Samhørighedsfonden, som er de vigtigste instrumenter
inden for regional- og bypolitikken, herunder denne
politiks bidrag til det grænseoverskridende samarbejde
under det europæiske naboskabsinstrument (ENI)
— Den Europæiske Socialfond (ESF) og Den Europæiske Fond
for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede, som er de
vigtigste instrumenter på politikområdet beskæftigelse og
sociale anliggender.
Del 2 behandler præstationsrelaterede spørgsmål i relation til de
undersøgte projekter på udgiftsområdet »Økonomisk, social og
territorial samhørighed«.
De centrale oplysninger om sammensætningen af FFR-udgiftsområde 1b gives i figur 6.1.
Figur 6.1 — FFR-udgiftsområde 1b — »Økonomisk, social og territorial samhørighed«
(milliarder euro)
Regnskabsårets betalinger i alt
– forskud (1) (2)
+ afregninger af forskud (1) (1)
+ udbetalinger til endelige støttemodtagere fra finansielle instrumenter under delt forvaltning
+ forskud anvendt af endelige støttemodtagere i forbindelse med statsstøtteprojekter
54,4
3,8
2,2
1,7
1,2
Revideret population i alt
55,7
(1)
(2)
I overensstemmelse med den harmoniserede definition af underliggende transaktioner (for nærmere oplysninger jf. bilag 1.1, punkt 7).
I dette tal indgår 1,7 milliarder euro i bidrag til finansielle instrumenter under delt forvaltning og forskud betalt til støttemodtagere i forbindelse med statsstøtteprojekter.
Kilde: Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab for 2014.
DA
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
6.2. Langt de fleste af betalingerne i 2014 var mellemliggende betalinger til operationelle programmer (OP'er) for
programmeringsperioden 2007-2013, som pr. 31. december
2015 ikke længere er støtteberettigede. Forskudsbetalingerne til
programmeringsperioden 2014-2020 beløb sig til ca. 2 milliarder euro (1).
Særlige karakteristika ved dette FFR-udgiftsområde
Politikmål
6.3. FFR-udgiftsområde 1b — »Økonomisk, social og
territorial samhørighed« har til formål at mindske de udviklingsmæssige skævheder mellem forskellige regioner, bidrage til
omstillingen af industriområder i tilbagegang, diversificere
landdistrikter og tilskynde til grænseoverskridende, tværnationalt og interregionalt samarbejde (2).
Politikinstrumenter
6.4. Udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial samhørighed« har to dele:
— regional- og bypolitikken, som hovedsagelig gennemføres
via EFRU, Samhørighedsfonden og bidraget til ENI. Denne
del tegner sig for 80 % af de udgifter, som dette kapitel
omhandler
— politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender, som i
langt overvejende grad gennemføres via ESF. Denne del
tegner sig for 20 % af de udgifter, som dette kapitel
omhandler.
Regional- og bypolitikken
6.5. EFRU finansierer infrastrukturprojekter, oprettelse eller
bevarelse af arbejdspladser, regionale økonomiske udviklingsinitiativer og aktiviteter til støtte for små og mellemstore
virksomheder i de 28 medlemsstater.
6.6. Samhørighedsfonden finansierer investeringer i miljøog transportinfrastrukturer i medlemsstater, hvis bruttonationalindkomst pr. indbygger er lavere end 90 % af gennemsnittet i EU
(dvs. i 16 af de 28 medlemsstater) (3).
(1)
(2)
(3)
Forskudsbetalingerne for programmeringsperioden 2014-2020
fordelte sig på de forskellige fonde som følger: EFRU 661 millioner euro, Samhørighedsfonden 270 millioner euro, ESF 634 millioner euro og Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt
Dårligst Stillede 410 millioner euro.
Artikel 174-178 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF).
Bulgarien, Tjekkiet, Estland, Grækenland, Kroatien, Cypern,
Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Portugal, Rumænien,
Slovenien og Slovakiet. Spanien er berettiget til overgangsstøtte
fra Samhørighedsfonden.
C 373/167
C 373/168
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.7. Andre udgifter er regional- og bypolitikkens bidrag til
det grænseoverskridende samarbejde under ENI, som har til
formål at bringe EU og dets nabolande nærmere til hinanden (4).
Politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender
6.8. ESF investerer i menneskelig kapital og støtter aktioner i
de 28 medlemsstater, som har til formål at forbedre arbejdstagernes og virksomhedernes evne til at tilpasse sig ændringer i
arbejdsmønstrene, øge adgangen til beskæftigelse, støtte den
sociale integration af dårligt stillede personer og styrke de
offentlige administrationers og tjenesters kapacitet og effektivitet.
6.9. Andre udgifter har form af støtte og tilskud, der via Den
Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede gives
til organisationer, som gennemfører og samordner sociale
foranstaltninger og yder materiel bistand (5) til de socialt dårligst
stillede for at hjælpe dem ud af fattigdom.
Forvaltning og kontrol af de udgifter, der afholdes over samhørighedspolitikkens fonde (EFRU, Samhørighedsfonden og ESF)
6.10. Med forbehold af undtagelserne i de specifikke
forordninger for de enkelte fonde gælder der fælles regler for
EFRU, Samhørighedsfonden og ESF, og fondene implementeres
gennem flerårige programmer, som forvaltes ved delt forvaltning mellem Kommissionen og medlemsstaterne.
6.11. For hver programmeringsperiode godkender Kommissionen på grundlag af medlemsstaternes forslag operationelle
programmer (OP'er) og vejledende finansieringsplaner (6). De
projekter, myndighederne i medlemsstaterne udvælger, finansieres under OP'erne og gennemføres af privatpersoner, sammenslutninger, private eller offentlige virksomheder eller lokale,
regionale og nationale offentlige organer. Reglerne for godtgørelse af omkostninger over EU-budgettet er fastsat i forordningerne og/eller i de nationale regler for støtteberettigelse.
(4)
(5)
(6)
Nærmere oplysninger om ENI gives i kapitel 8, FFR-udgiftsområde 4 — »Et globalt Europa«, punkt 8.2-8.4.
Det drejer sig om mad, tøj og andre livsvigtige ting til personlig
brug.
Kommissionen godkendte i alt 440 OP'er for programmeringsperioden 2007-2013: 322 vedrørende EFRU/Samhørighedsfonden (hvoraf 25 OP'er omfatter samhørighedsfondsprojekter) og
118 vedrørende ESF.
6.11. Fastsættelsen af støtteberettigelsesregler på nationalt niveau
(artikel 56 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006) var et af de
væsentligste elementer i den forenkling, som blev indført i programmeringsperioden 2007-2013. Formålet var at give medlemsstaterne
mere fleksibilitet med hensyn til at tilpasse støtteberettigelsesreglerne til
de specifikke behov i regionerne eller programmerne og harmonisere
dem med de gældende regler for andre nationale offentlige ordninger.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
6.12. For hvert projekt anmelder støttemodtagerne de
påløbne omkostninger til de nationale myndigheder. Disse
individuelle anmeldelser samles i periodiske udgiftsanmeldelser
for hvert enkelt OP, som myndighederne i medlemsstaten
attesterer og indsender til Kommissionen (7). Medlemsstaten får
så godtgjort det samlede beløb i EU-medfinansiering over EUbudgettet.
I medlemsstaterne og på regionalt niveau
6.13. Medlemsstaterne har hovedansvaret for at forhindre
eller opdage og korrigere uregelmæssige udgifter og rapporterer
herom til Kommissionen. De udpegede forvaltningsmyndigheder og formidlende organer (8) er ansvarlige for den daglige
forvaltning. De skal ved hjælp af forvaltningsverificeringer
(skrivebordsgennemgange og kontrol på stedet) sikre, at alle
projekter er berettiget til EU-finansiering, og at de anmeldte
omkostninger opfylder alle de betingelser, der er fastsat i
forordningerne og/eller de nationale regler. Attesteringsmyndighederne skal sikre, at der er udført passende kontrol, og udføre
yderligere kontrol, inden udgifterne anmeldes til Kommissionen
med henblik på godtgørelse.
6.14. For hvert enkelt OP (eller hver gruppe af OP'er) udfører
revisionsmyndighederne i medlemsstaterne herudover systemrevision og efterfølgende revision af stikprøveudvalgte operationer (9). De redegør for disse revisioner over for Kommissionen
i årlige kontrolrapporter, som indeholder en årlig revisionserklæring om systemernes funktionsmåde og revisionsmyndighedernes overslag over fejlforekomsten (jf. punkt 6.53-6.57 (10)).
(7)
(8)
(9)
(10)
Hvor stor en del af omkostningerne der godtgøres, afgøres i
overensstemmelse med den sats, der er fastlagt i OP'et for de
pågældende projekter, samtidig med at der også tages hensyn til
andre kriterier (som f.eks. specifikke lofter i henhold til
forordningerne og/eller statsstøttereglerne).
Et formidlende organ er et offentligt eller privat organ, som
udfører opgaver under en forvaltningsmyndigheds ansvar og på
dennes vegne.
Artikel 62 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (EUT L 210 af
31.7.2006, s. 25).
Nærmere oplysninger om revisionsmyndighedernes rolle og
ansvar samt deres bidrag til Kommissionens proces for opnåelse
af sikkerhed fås i særberetning nr. 16/2013 »Status over én enkelt
revision (»single audit«) og Kommissionens anvendelse af de
nationale revisionsmyndigheders arbejde på samhørighedsområdet«, punkt 5-11.
C 373/169
DA
C 373/170
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
I Kommissionen
6.15. Kommissionen (Generaldirektoratet for Regionalpolitik
og Bypolitik samt Generaldirektoratet for Beskæftigelse, Sociale
Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion) skal forvisse
sig om, at medlemsstaterne har etableret forvaltnings- og
kontrolsystemer, der er i overensstemmelse med kravene i
forordningerne, og at systemerne fungerer effektivt (11).
6.16. Hvis Kommissionen konstaterer, at en medlemsstat
ikke har korrigeret uregelmæssige udgifter, der er attesteret og
anmeldt, eller at der er alvorlige mangler i forvaltnings- og
kontrolsystemerne, kan den afbryde eller suspendere betalingerne (12). Hvis medlemsstaten ikke trækker de uregelmæssige
udgifter (som kan erstattes med støtteberettigede udgifter
vedrørende andre projekter under det samme OP indtil
programmeringsperiodens udløb) tilbage, og/eller hvis den
undlader at afhjælpe de konstaterede systemsvagheder, kan
Kommissionen pålægge finansielle korrektioner (13) (14).
Risici med hensyn til formel rigtighed
6.17. Under gennemførelsen af OP'erne står myndighederne i
medlemsstaterne over for konkurrerende prioriteringer. Der skal
udføres passende kontroller, som skal sikre, at udgifterne er
formelt rigtige, og at den økonomiske forvaltning er forsvarlig.
Samtidig er der en interesse i, at de EU-midler, der er stillet til
rådighed, absorberes. Dette kan i praksis stå i vejen for en
konsekvent anvendelse af effektive kontroller, således at overtrædelser af reglerne ikke opdages og korrigeres, og ikkestøtteberettigede udgifter i sidste ende godtgøres over EUbudgettet. Det kan også føre til, at der finansieres projekter, der
er for dyre, som ikke gennemføres produktivt, eller som
sandsynligvis ikke når de tilsigtede resultater (15) (jf. også punkt
6.80). Når støtteberettigelsesperiodens udløb nærmer sig, øges
denne konflikt, eftersom medlemsstaterne risikerer at miste den
ubrugte del af de midler, som de oprindelig havde fået bevilget.
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
Artikel 72 i forordning (EF) nr. 1083/2006.
Artikel 39, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999
(EFT L 161 af 26.6.1999, s. 1), artikel 91 og 92 i forordning (EF)
nr. 1083/2006.
Artikel 99 i forordning (EF) nr. 1083/2006.
Nærmere oplysninger om, hvordan Kommissionen har pålagt
afbrydelser/suspensioner og foretaget finansielle korrektioner,
gives i kapitel 1, »Revisionserklæringen med underbyggende
oplysninger«, punkt 1.30-1.44.
Nærmere oplysninger om præstationsrelaterede spørgsmål gives i
kapitel 3, »Opnåelse af resultater ved hjælp af EU-budgettet«,
punkt 3.76-3.86.
6.17. Passende kontroller skal sikre, at alle anmeldte udgifter er
formelt rigtige i hele gennemførelsesperioden og frem til afslutningen.
Eftersom støtteberettigelsesperioden udløber den 31. december 2015,
forventer Kommissionen, at den risiko, som Retten henviser til, vil være
større for udgifter anmeldt i 2015 og de efterfølgende år.
Medlemsstaterne skal fremsende afslutningsdokumenter inden den
31. marts 2017, og disse vil give yderligere sikkerhed. Kommissionen
vedtog den 20. marts 2013 proaktivt afslutningsretningslinjer
(afgørelse C(2013) 1573), som blev færdiggjort og ajourført den
30. april 2015. Kommissionens tjenestegrene har afholdt adskillige
afslutningsseminarer for medlemsstaterne, har ajourført deres risikovurderinger og dermed revisionsstrategien for 2007-2013 for at tage
højde for eventuelle risici i den sidste del af gennemførelsesperioden.
Kommissionen oprettede endvidere i november 2014 en taskforce for
bedre gennemførelse for at forbedre gennemførelsen af EFRU/
Samhørighedsfonden i otte medlemsstater og samtidig sikre udgifternes
lovlighed og formelle rigtighed (jf. også Kommissionens svar på
punkt 2.18).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/171
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.18. Vi har i flere år konstateret en høj forekomst af
uregelmæssigheder på samhørighedsområdet. Siden 2009, hvor
de fleste af udgifterne vedrørte programmeringsperioden 20072013, har den anslåede fejlforekomst ligget på mellem 4,5 % og
7,7 % (16). Dette er væsentligt lavere end i de foregående år, hvor
udgifterne var knyttet til programmeringsperioden 2000-2006.
6.18. Kommissionen mener, at nedgangen i fejlforekomsten for
tidligere programmeringsperioder er et resultat af forbedringerne af
forvaltnings- og kontrolsystemerne for programmeringsperioden
2007-2013.
6.19. De væsentligste risici i forbindelse med udgifter under
EFRU og Samhørighedsfonden er, at EU's og/eller de nationale
regler for offentlige indkøb ikke overholdes, når der tildeles
kontrakter, og at der finansieres projekter, som ikke er
støtteberettigede, eller som ikke overholder EU's statsstøtteregler (17). Derudover er der risiko for, at støttemodtagerne
anmelder omkostninger, som ikke er støtteberettigede i henhold
til forordningerne og/eller de nationale regler for støtteberettigelse.
6.19. Kommissionen tilslutter sig denne vurdering som anført i sit
arbejdsdokument (»Analysis of errors in the Cohesion Policy for the
years 2006-2009« (SEK(2011) 1179 af 5.10.2011)). Kommissionen har fortsat truffet konkrete foranstaltninger til at afbøde disse
risici, herunder yderligere vejledning og videreuddannelse af forvaltningsmyndighederne vedrørende identificerede risici, rettidig gennemførelse af finansielle korrektioner, afbrydelses- og suspensionsprocedurer
samt revisioner, der er rettet mod de mest risikobetonede områder. Disse
forebyggende og korrigerende foranstaltninger og nye initiativer blev
samlet under en omfattende handlingsplan udarbejdet i 2013 af GD
for Regionalpolitik og Bypolitik og GD for det Indre Marked,
Erhvervspolitik, Iværksætteri og SMV'er med henblik på at forbedre
gennemførelsen af reglerne for offentlige indkøb (jf. Kommissionens
svar på punkt 6.30-6.33).
En anden handlingsplan med GD for Konkurrence, som skal støtte
programmyndighederne i gennemførelsen af statsstøttereglerne, og som
blev gennemgået og forenklet i 2014, er under udarbejdelse.
6.20. De væsentligste risici med hensyn til ESF-udgifterne
skyldes, at investeringerne i menneskelig kapital er immaterielle,
og at et meget stort antal — ofte små — partnere er involveret i
gennemførelsen af projekterne. Disse faktorer kan medføre, at
EU's regler og/eller de nationale regler for støtteberettigelse ikke
overholdes, og at de anvendte systemer accepterer omkostninger, som ikke er støtteberettigede.
(16)
(17)
Jf. vores beretning »Landbrug og samhørighed: en oversigt over
EU's udgifter 2007-2013«, punkt 23 og figur 6, som er baseret på
ukorrigerede historiske data.
En risiko på dette område er blevet mindsket ved, at den generelle
gruppefritagelsesforordning fra 2014, der fastsætter regler, som
til dels er mindre restriktive, anvendes med tilbagevirkende kraft.
Som følge heraf indleder Kommissionen ikke længere visse
overtrædelsessager, som ville være blevet indledt under de
tidligere regler. Vi har anlagt samme tilgang i vores revision.
Nærmere oplysninger om Kommissionens rolle og ansvar i
forbindelse med statsstøtte fås i særberetning nr. 15/2011 »Sikrer
Kommissionens procedurer en effektiv forvaltning af statsstøttekontrollen?«.
6.20. Kommissionen har truffet specifikke foranstaltninger til at
mindske de påpegede risici, og disse omfatter bl.a. forebyggende og
korrigerende foranstaltninger som vejledning, uddannelse, forenkling og
en konsekvent politik for afbrydelse eller suspension af betalinger og
rettidig gennemførelse af finansielle korrektioner, hvor det er
nødvendigt. Kommissionen tager også hånd om denne risiko ved
aktivt at fremme medlemsstaternes anvendelse af forenklede omkostningsordninger samt ved at understrege, hvor vigtig medlemsstaternes
kontrol på første niveau er. Kommissionen ajourfører endelig hvert år
sin revisionsplan for at tage højde for de vigtigste risici, der er
identificeret.
C 373/172
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Revisionens omfang og revisionsmetoden
6.21. Vores generelle revisionstilgang og -metode beskrives i
del 2 i bilag 1.1 til kapitel 1. For så vidt angår revisionen
vedrørende udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial
samhørighed« skal følgende specifikke forhold med hensyn til
vurderingen i del 1 vedrørende formel rigtighed bemærkes:
a)
I revisionen indgik en undersøgelse af en stikprøve på 161
transaktioner i relation til regional- og bypolitikken (18) og
en anden stikprøve på 170 transaktioner inden for
politikområdet beskæftigelse og sociale anliggende (19), jf.
definitionen i bilag 1.1, punkt 7. Hver stikprøve er
udformet på en måde, som skal sikre, at den er
repræsentativ for samtlige transaktioner inden for det
pågældende politikområde. I 2014 omfattede de to
stikprøver tilsammen transaktioner fra 21 medlemsstater (20)
b)
I revisionen indgik en undersøgelse af finansielle instrumenter under delt forvaltning, særlig deres udbetalingssatser (dvs. den andel af deres midler, der var brugt på
slutmodtagerniveau). Undersøgelsen bestod i en gennemgang af Kommissionens statusrapporter for 2013 og af syv
finansielle instrumenter under EFRU og ESF
c)
Vurderingen af systemerne omfattede:
i) Kommissionens tilsyn med de nationale og regionale
revisionsmyndigheder i 18 medlemsstater (21)
ii) de årlige aktivitetsrapporter fra Generaldirektoratet for
Regionalpolitik og Bypolitik og Generaldirektoratet for
Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion.
(18)
(19)
(20)
(21)
101 af disse transaktioner havde relation til EFRU-projekter, 55
til samhørighedsfondsprojekter og 5 til finansielle instrumenter,
og de vedrører alle programmeringsperioden 2007-2013 (jf.
bilag 6.1). Stikprøven var udtaget fra alle betalinger, bortset fra
forskud, som i 2014 beløb sig til 2,563 milliarder euro. De
undersøgte finansielle instrumenter var udvalgt fra de fonde,
hvorfra der var foretaget betalinger til endelige modtagere (f.eks.
lån, garantier eller egenkapitalinvesteringer) i 2014.
168 af disse transaktioner havde relation til ESF-projekter og 2 til
finansielle instrumenter, og de vedrører alle programmeringsperioden 2007-2013 (jf. bilag 6.1). Stikprøven var udtaget fra alle
betalinger, bortset fra forskud, som i 2014 beløb sig til
1,215 milliarder euro.
For regional- og bypolitikkens vedkommende: Belgien, Tjekkiet,
Tyskland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Portugal, Rumænien, Sverige og Det
Forenede Kongerige (jf. bilag 1.5).
For politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender: Bulgarien,
Tjekkiet, Tyskland, Grækenland, Frankrig, Italien, Ungarn,
Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet,
Finland og Sverige (jf. bilag 1.5).
Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Tyskland, Grækenland, Spanien,
Frankrig, Italien, Litauen, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig,
Polen, Rumænien, Slovakiet, Sverige og Det Forenede Kongerige.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/173
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.22. Som pilotprojekt vurderede vi også, om og i hvilket
omfang de afsluttede undersøgte EFRU-, ESF- og samhørighedsfondsprojekter har leveret det output og opfyldt de resultatmål,
der var fastsat i tilskudsaftalerne. Vi undersøgte også, om disse
mål stemte overens med målene i det operationelle program.
Denne undersøgelse omfattede de 186 af de 331 undersøgte
projekter, som var afsluttet, da revisionen fandt sted. Resultaterne af undersøgelsen præsenteres i del 2, som omhandler
præstationsrelaterede spørgsmål.
DEL 1: VORES VURDERING AF DEN FORMELLE
RIGTIGHED
TRANSAKTIONERNES FORMELLE RIGTIGHED
6.23. Resultaterne af testen af transaktioner på udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial samhørighed« som
helhed og på hvert af de to involverede politikområder (regionalog bypolitik samt beskæftigelse og sociale anliggender) er
sammenfattet i bilag 6.1.
6.24. Af de 331 transaktioner, vi undersøgte, var 135 (41 %)
behæftet med fejl. På grundlag af de 53 fejl, vi har kvantificeret,
anslår vi, at fejlforekomsten på udgiftsområdet »Økonomisk,
social og territorial samhørighed« som helhed er 5,7 % (22). Med
hensyn til de to områder, som dette kapitel dækker, gav
revisionen følgende resultater:
6.24. Kommissionen bemærker, at den fejlforekomst, som Retten
har rapporteret om, er et årligt skøn, der tager hensyn til korrektioner af
projektudgifter eller tilbagebetalinger, der er behæftet med fejl, som er
opdaget og registreret inden Rettens revision. Kommissionen understreger, at den er bundet af artikel 32, stk. 2, litra e), i
finansforordningen, ifølge hvilken dens interne kontrolsystem bl.a. skal
sikre »tilfredsstillende styring af risiciene i forbindelse med de
underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed under
hensyntagen til programmernes flerårige karakter samt de pågældende
betalingers art«. Kommissionen vil fortsat udøve sin tilsynsfunktion,
navnlig ved at gennemføre finansielle korrektioner og inddrivelser i et
omfang, der svarer til omfanget af de konstaterede uregelmæssigheder
og mangler.
Kommissionen bemærker endvidere, at på grund af den flerårige
karakter af forvaltnings- og kontrolsystemerne under samhørighedspolitikken kan fejl fra 2014 også korrigeres i efterfølgende år, hvilket er
illustreret i afsnit 4.2.2 i de forskellige årlige aktivitetsrapporter for
2014 fra GD for Regionalpolitik og Bypolitik og GD for
Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion.
For perioden 2014-2020 er Kommissionens korrigerende effekt blevet
styrket yderligere, idet Kommissionen kan foretage finansielle nettokorrektioner for alvorlige mangler, som Kommissionen har påvist,
hvilket reducerer medlemsstaternes mulighed for at genanvende midler.
Det vil være et vigtigt incitament for medlemsstaterne til selv at påvise,
indberette og korrigere alvorlige fejl inden attestering af årsregnskaber
over for Kommissionen.
(22)
Vi beregner vores skøn vedrørende fejlforekomsten på grundlag
af en repræsentativ stikprøve. Det anførte tal er det bedste skøn.
Vi har 95 % sikkerhed for, at fejlforekomsten i populationen
ligger mellem 3,1 % og 8,2 % (henholdsvis den nedre og den øvre
fejlgrænse).
C 373/174
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
— For regional- og bypolitikkens vedkommende var 75 (47 %)
af de 161 transaktioner, vi undersøgte, behæftet med fejl.
På grundlag af de 25 fejl, vi har kvantificeret, anslår vi, at
fejlforekomsten er 6,1 % (23)
Kommissionen bemærker, at den mest sandsynlige fejlforekomst, der er
beregnet for 2014, er lavere end i 2013 og i overensstemmelse med de
fejlforekomster, som Retten har fremlagt de seneste fire år, samt med
fejlforekomsten i GD for Regionalpolitik og Bypolitiks årlige
aktivitetsrapport for 2014, med forbehold af de forskelle, der er
omhandlet i punkt 6.70.
Dette bekræfter, at fejlforekomsten for programmeringsperioden 20072013 fortsat er stabil og betydeligt lavere end fejlforekomsterne for
programmeringsperioden 2000-2006, som anført i punkt 6.18.
Dette skyldes de styrkede kontrolforanstaltninger i programmeringsperioden 2007-2013 og Kommissionens strenge politik for afbrydelse/
suspension af betalinger, så snart der konstateres mangler, som anført i
den årlige aktivitetsrapport for 2014 fra GD for Regionalpolitik og
Bypolitik (jf. s. 53 og 54). Kommissionen vil fortsat fokusere sin
indsats på de mest risikofyldte programmer/medlemsstater for at træffe
nødvendige korrigerende foranstaltninger, når der konstateres mangler,
gennem en streng politik for afbrydelse/suspension af betalinger frem til
afslutningen, samt for at iværksætte strenge procedurer ved afslutningen
med henblik på at udelukke, at der resterer nogen væsentlig risiko for
uregelmæssige udgifter.
Kommissionen bemærker også, at fejlfrekvensen faldt i forhold til
2013.
— Med hensyn til politikområdet beskæftigelse og sociale
anliggender var 60 (35 %) af de 170 transaktioner, vi
undersøgte, behæftet med fejl. På grundlag af de28 fejl, vi
har kvantificeret, anslår vi, at fejlforekomsten er 3,7 % (24).
Kommissionen bemærker, at den mest sandsynlige fejlforekomst, der er
beregnet for 2014, er i overensstemmelse med de fejlforekomster, som
Retten har fremlagt de seneste fire år, samt med fejlforekomsten i GD
for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og
Inklusions årlige aktivitetsrapport for 2014, med forbehold af de
forskelle, der er omhandlet i punkt 6.70.
Dette bekræfter, at fejlforekomsten for programmeringsperioden 20072013 fortsat er stabil og betydeligt lavere end fejlforekomsterne for
programmeringsperioden 2000-2006, som anført i punkt 6.18.
Denne forbedring skyldes de styrkede kontrolforanstaltninger i
programmeringsperioden 2007-2013 og Kommissionens strenge
politik for afbrydelse/suspension af betalinger og gennemførelse af de
nødvendige finansielle korrektioner, så snart der konstateres mangler,
som anført i den årlige aktivitetsrapport for 2014 fra GD for
Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion (jf. s. 59-62). Kommissionen vil fortsat fokusere sin indsats på de
mest risikofyldte programmer/medlemsstater for at træffe nødvendige
korrigerende foranstaltninger, når der konstateres mangler, gennem en
streng politik for afbrydelse/suspension af betalinger og finansielle
korrektioner frem til afslutningen, samt for at iværksætte strenge
procedurer ved afslutningen med henblik på at udelukke, at der resterer
nogen væsentlig risiko for uregelmæssige udgifter.
(23)
(24)
Den nedre og den øvre fejlgrænse i forbindelse med regional- og
bypolitikken er henholdsvis 3,0 % og 9,2 %.
Den nedre og den øvre fejlgrænse i forbindelse med politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender er henholdsvis
1,9 % og 5,6 %.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
6.25. Kapitel 1 indeholder en vurdering af nøjagtigheden og
pålideligheden af de tal for finansielle korrektioner, der opgives i
note 6 til EU's konsoliderede regnskab (jf. punkt 1.43 og 1.44). I
kapitel 1 i årsberetningen for 2012 forklarede vi også, hvordan
vi tager hensyn til finansielle korrektioner, når vi beregner den
anslåede fejlforekomst (25).
C 373/175
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.25.
Kommissionen henviser til sine svar på punkt 1.43 og 1.44.
6.26. Figur 6.2 viser, hvor meget de forskellige typer af fejl
bidrog til den anslåede fejlforekomst i 2014 for regional- og
bypolitikken, for politikområdet beskæftigelse og sociale
anliggender og for udgiftsområdet »Økonomisk, social og
territorial samhørighed« som helhed.
Figur 6.2 — Den anslåede fejlforekomst på udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial samhørighed« samlet set, fordelt på fejltyper
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
(25)
Jf. årsberetningen for 2012, punkt 1.19-1.37.
C 373/176
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
6.27. De vigtigste kilder til fejl inden for udgiftsområdet
»Økonomisk, social og territorial samhørighed« samlet set er
fortsat brud på reglerne for offentlige indkøb fulgt af indførelse
af ikke-støtteberettigede udgifter i modtagernes omkostningsanmeldelser, overtrædelser af statsstøttereglerne og, til sidst,
udvælgelse af projekter helt uden støtteberettigelse.
6.28. Andelen af transaktioner, som vedrører offentlige
indkøbsprocedurer, er langt mindre inden for politikområdet
beskæftigelse og sociale anliggender end i forbindelse med
regional- og bypolitikken. Den vigtigste kilde til fejl på dette
politikområde er udgifter, som ikke er støtteberettigede.
6.29. I de sidste tre år har vi ikke konstateret nogen
kvantificerbare fejl i relation til anvendelsen af metoder med
forenklede omkostninger (26). I 2014 udtog vi en stikprøve på
42 transaktioner vedrørende 16 af de 24 betalinger til ESFOP'er, hvor der var anvendt forenklede omkostninger i
omkostningsanmeldelserne. Vi konstaterede kun to ikke-kvantificerbare fejl, som specifikt var relateret til anvendelsen af
forenklede omkostninger. Det viser, at der er mindre sandsynlighed for fejl i projekter, hvor der anvendes forenklede
omkostninger, end i projekter, hvor der anvendes faktiske
omkostninger. Dette aspekt er særlig relevant i forbindelse med
programmeringsperioden 2014-2020 (27).
(26)
(27)
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 6.16.
Ifølge Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske
Socialfond (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 470) skal der anvendes
metoder med forenklede omkostninger i forbindelse med små
projekter på under 50 000 euro, og medlemsstaterne kan stadig
beslutte at gøre større brug af forenklede omkostninger i
forbindelse med programmerne for 2014-2020, som befinder
sig i den tidlige gennemførelsesfase.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/177
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Brud på reglerne for offentlige indkøb
6.30. Reglerne for offentlige indkøb er et centralt instrument
til at sikre, at de offentlige midler anvendes sparsommeligt og
effektivt, og til at oprette et indre marked i EU. Som i tidligere år
var procedurerne for offentlige indkøb i særlig grad fejlbehæftede (28). Dette er den største kilde til fejl i forbindelse
med regional- og bypolitikken og inden for udgiftsområdet
»Økonomisk, social og territorial samhørighed« som helhed.
6.30.
Kommissionen fælles svar på punkt 6.30-6.32:
Reglerne for offentlige indkøb finder anvendelse på alle offentlige
udgifter i medlemsstaterne og er ikke specifikke for samhørighedspolitikken. Manglende overholdelse af EU's eller nationale regler for
offentlige indkøb er en stor kilde til fejl på dette politikområde, navnlig
for regional- og bypolitikken, primært som følge af de typer projekter,
der medfinansieres. Kommissionen har derfor iværksat forskellige
forebyggende og korrigerende foranstaltninger siden de sidste programmeringsperioder for at tage hånd om de svagheder, der er konstateret på
området.
Kommissionens handlingsplan om offentlige indkøb, som blev
udarbejdet i 2013 af GD for Regionalpolitik og Bypolitik, GD for
Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion og GD for det Indre Marked, Erhvervspolitik, Iværksætteri og
SMV'er, har til formål yderligere at forbedre gennemførelsen af reglerne
for offentlige indkøb i medlemsstaterne ved hjælp af yderligere
forebyggende foranstaltninger. Der er nye foranstaltninger på vej,
som primært omfatter: vejledning og uddannelse, identifikation og
udveksling af god praksis mellem medlemsstaterne, udarbejdelse af en
omfattende manual for fagfolk, oprettelse af en ny peer-to-peerplatform til udveksling samt landespecifikke handlingsplaner.
Med den retlige ramme for de europæiske struktur- og investeringsfonde
2014-2020 blev der også indført forhåndsbetingelser for effektiv
anvendelse af EU-midler, som bl.a. omfatter medlemsstaternes systemer
for offentlige indkøb. I den forbindelse er der vedtaget 12 landespecifikke
handlingsplaner, som skal vurderes inden 2016. Det kan besluttes at
suspendere mellemliggende betalinger i tilfælde af manglende opfyldelse
af en gældende forhåndsbetingelse inden udgangen af 2016 (artikel 19
i forordning (EU) nr. 1303/2013).
Direktiverne fra 2014 om offentlige indkøb indeholder forenklinger og
skal gennemføres i national lovgivning inden april 2016, hvorefter de
vil få de ønskede virkninger i praksis.
Kommissionen bemærker, at Retten i sin særberetning om fejl i
forbindelse med offentlige indkøb på samhørighedsprogrammet
opfordrer medlemsstaterne til at forbedre deres administrative kapacitet
på dette område. Kommissionen forventer, at medlemsstaterne nu vil
udnytte alle de tilbudte muligheder til at forbedre deres programmers og
de ordregivende myndigheders evne til at overholde reglerne for
offentlige indkøb.
(28)
Jf. årsberetningen for 2010, punkt 4.26 og 4.27, årsberetningen
for 2011, punkt 5.31-5.33, årsberetningen for 2012, punkt 5.305.34 og årsberetningen for 2013, punkt 5.23-5.26.
C 373/178
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.31. Kapitel 1 har en sektion, hvor opdateringen af den
metode, vi anvender til kvantificering af alvorlige brud på
reglerne for offentlige indkøb, er forklaret. Det har ført til en
præcisering af, hvordan vi vurderer indvirkningen af disse
regelbrud. (jf. punkt 1.13). Vi har også offentliggjort en
særberetning om de foranstaltninger, som medlemsstaterne og
Kommissionen har truffet for at tackle problemet med fejl i
forbindelse med offentlige indkøb på samhørighedsområdet (29).
6.31. Kommissionen vil følge op på alle fejl, som Retten har
konstateret, i overensstemmelse med Kommissionens afgørelse C(2013)
9527 final om »fastlæggelse og godkendelse af retningslinjerne
for fastsættelse af finansielle korrektioner, som Kommissionen
skal foretage af udgifter, der finansieres af Unionen ved delt
forvaltning, som følge af manglende overholdelse af reglerne om
offentlige kontrakter«.
6.32. I 2014 undersøgte vi indgåelsen af de 175 offentlige
indkøbsaftaler om bygge- og anlægsarbejder og om tjenesteydelser, der lå til grund for udgifterne vedrørende de transaktioner på udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial
samhørighed«, som vi testede. Den anslåede kontraktværdi af
disse offentlige indkøb var ca. 3,3 milliarder euro (30). Langt de
fleste af disse kontrakter vedrører projekter, som medfinansieres
af OP'er under EFRU og Samhørighedsfonden (31).
6.33. I 39 af de 175 procedurer, som vi undersøgte, fandt vi
tilfælde, hvor EU's og/eller de nationale regler for offentlige
indkøb ikke var overholdt. 13 af disse tilfælde var alvorlige brud
på disse regler og blev dermed klassificeret som kvantificerbare
fejl. (jf. tekstboks 6.1). Disse fejl tegner sig for 25 % af samtlige
kvantificerbare fejl og udgør ca. 2,7 procentpoint af den
anslåede fejlforekomst.
Tekstboks 6.1 — Eksempler på alvorlige brud på reglerne for
offentlige indkøb
a)
Uberettiget direkte tildeling af en kontrakt: I forbindelse
med et samhørighedsfondsprojekt i Malta vedrørende
istandsættelse og opgradering af en motorvejsstrækning
i et TEN-T-vejnetværk (længde: 7 km.) forhandlede den
ordregivende myndighed en kontrakt over EU-tærsklerne direkte med en virksomhed uden forudgående
indkaldelse af tilbud. De udgifter, der er anmeldt
vedrørende denne kontrakt, er derfor ikke støtteberettigede.
Der blev konstateret lignende tilfælde i forbindelse med
EFRU-projekter i Sverige og Det Forenede Kongerige og
i ESF-projekter i Tyskland og Italien.
(29)
(30)
(31)
Jf. særberetning nr. 10/2015 »Bestræbelserne på at afhjælpe
problemerne med offentlige indkøb i relation til EU's samhørighedsudgifter bør intensiveres«.
Beløbet svarer til de samlede udgifter vedrørende de tildelte
kontrakter, hvoraf en del er blevet attesteret i forbindelse med de
udgiftsanmeldelser, revisionen omfattede.
For ca. 53 % af de 175 offentlige indkøbsprocedurer, som vi
undersøgte, gælder det, at kontraktværdien lå over den tærskel,
som betyder, at de er underlagt EU's regler om offentlige indkøb
som gennemført i national lovgivning (71 af de undersøgte
offentlige indkøbsprocedurer, hvis kontraktværdi lå over tærsklen, vedrørte EFRU/Samhørighedsfonden og 23 ESF).
6.33. Kommissionen vil følge op de tilfælde, Retten har fundet, og
foreslå foranstaltninger, hvis den finder det nødvendigt.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
b)
C 373/179
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Uberettiget direkte tildeling af kontrakt på supplerende
arbejder/tjenesteydelser (ingen uforudsete omstændigheder): I
forbindelse med et EFRU-projekt i Tyskland, som
vedrørte sanering og renovering af en universitetsbygning, var udgifter i forbindelse med en kontraktændring
blevet anmeldt med henblik på medfinansiering.
Nærmere bestemt havde arkitekten forhøjet sit honorar
med henvisning til byggeriets kompleksitet samt risikoen for forsinkelser og omkostningsoverskridelser. De
argumenter, der blev brugt til at forklare det forhøjede
honorar, bygger imidlertid ikke på uforudsete omstændigheder. Honorarforhøjelsen i forbindelse med denne
kontraktændring betragtes derfor som ikke-støtteberettiget.
Der blev konstateret lignende tilfælde i EFRU-projekter i
Belgien og i Italien.
c)
Ulovlig udelukkelse af tilbudsgivere: I forbindelse med et
samhørighedsfondsprojekt i Ungarn vedrørende istandsættelse af en jernbanelinje, var den ordregivende
myndighed ikke konsekvent, når den vurderede, om
udvælgelseskriterierne var overholdt. Det betød, at
samtlige tilbudsgivere bortset fra én blev udelukket.
Hvis udelukkelsesårsagerne var blevet anvendt konsekvent, ville udbuddet have fået et andet udfald. Dette
udgør et brud på principperne om gennemsigtighed og
lige og ikke-diskriminerende behandling, og de udgifter,
der er anmeldt vedrørende denne kontrakt, er derfor
ikke støtteberettigede.
Der blev konstateret lignende eksempler på ulovlige
tildelingskriterier i et andet samhørighedsfondsprojekt i
Ungarn og i et EFRU-projekt i Sverige.
d)
Interessekonflikt og diskriminerende udvælgelseskriterier: I
forbindelse med et ESF-projekt i Finland vedrørende
foranstaltninger til fremme af virksomhedsvækst inden
for kreative erhverv blev der konstateret en lang række
uregelmæssigheder i proceduren for offentlige indkøb.
Der blev konstateret en interessekonflikt, eftersom den
administrerende direktør i den eneste bydende virksomhed var ansat hos den ordregivende myndighed på
det tidspunkt, hvor udbuddet blev afholdt. Udbudsspecifikationerne omfattede endvidere diskriminerende
udvælgelseskriterier, som gjorde det umuligt at sikre
eventuelle tilbudsgivere lige adgang til proceduren.
Følgelig er alle udgifter i relation til dette udbud
uretmæssige og ikke berettigede til medfinansiering.
6.34. Der var andre fejl i relation til udbuds- og kontraktindgåelsesprocedurer i yderligere 26 af de 175 offentlige
indkøbsprocedurer, vi gennemgik. Disse fejl omfatter tilfælde,
hvor kravene om information og offentlig omtale ikke var
overholdt, forkert anvendelse af udvælgelseskriterierne og
mangler i udbudsbetingelserne. Disse fejl bidrager ikke til den
fejlforekomst, vi har anslået (32).
(32)
Nærmere oplysninger om den metode, vi anvender til kvantificering af fejl med hensyn til offentlige indkøb, fås i bilag 1.1, punkt
13 og 14.
6.34. Kommissionen vil følge op de tilfælde, Retten har fundet, og
foreslå foranstaltninger, hvis den finder det nødvendigt.
C 373/180
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.35. For så vidt angår otte transaktioner i seks medlemsstater (33) havde de nationale myndigheder konstateret alvorlige
tilfælde af manglende overholdelse af reglerne for offentlige
indkøb og pålagt specifikke finansielle korrektioner på projektniveau (34). Disse korrigerende foranstaltninger var blevet truffet,
før vi gav meddelelse om revisionen, og vi har derfor taget dem i
betragtning ved beregningen af den anslåede fejlforekomst.
6.35. Kommissionen bemærker, at nogle programmyndigheder
træffer passende korrigerende foranstaltninger i de nævnte medlemsstater, men ikke i alle de tilfælde, Retten har fundet. Formålet med
Kommissionens handlingsplan, som er omhandlet i svarene på punkt
6.30-6.32, er at øge forekomsten af sådanne proaktive korrigerende
foranstaltninger i medlemsstaterne.
Ikke-støtteberettigede udgifter
6.36. Når de nationale myndigheder anmelder omkostninger
til Kommissionen, attesterer de, at disse omkostninger er afholdt
i overensstemmelse med en række specifikke bestemmelser, der
er fastsat i EU-forordninger, national lovgivning, nationale regler
for støtteberettigelse, regler vedrørende specifikke OP'er, indkaldelser af interessetilkendegivelser, afgørelser om godkendelse af
projekter til medfinansiering eller tilskudsaftaler (jf. punkt 6.13).
6.37. Udgifter, der ikke er støtteberettigede, er den vigtigste
kilde til fejl inden for politikområdet beskæftigelse og sociale
anliggender og den næst vigtigste i forbindelse med regional- og
bypolitikken. I 10 % af de gennemgåede transaktioner konstaterede vi, at der var anmeldt udgifter, som ikke var
støtteberettigede (jf. tekstboks 6.2). Disse tilfælde tegner sig for
60 % af samtlige kvantificerbare fejl og udgør ca. 1,5
procentpoint af den anslåede fejlforekomst.
Tekstboks 6.2 — Eksempler på anmeldte omkostninger, som
ikke er støtteberettigede
a)
Anmeldelse af udgifter afholdt uden for den støtteberettigede
periode: I forbindelse med et EFRU-projekt i Tjekkiet om
udvidelse og istandsættelse af en sporvognsbane var der
anmeldt regninger med henblik på medfinansiering,
som var udstedt og betalt før den dato, hvor projektet
blev støtteberettiget. Disse udgifter er ikke berettigede
til medfinansiering fra EU.
Der blev konstateret et lignende tilfælde i forbindelse
med et EFRU-projekt i Tyskland.
(33)
(34)
Tjekkiet, Ungarn, Polen, Portugal, Rumænien og Slovakiet.
I overensstemmelse med Kommissionens afgørelse C(2013) 9527
endelig af 19.12.2013.
6.37. Kommissionen vil følge op de tilfælde, Retten har fundet, og
foreslå foranstaltninger, hvis den finder det nødvendigt.
Kommissionen bemærker, at de nationale eller regionale bestemmelser,
der anvendes på udgifter under samhørighedspolitikken, i nogle tilfælde
er strengere end de bestemmelser, der er fastsat i den nationale
lovgivning for tilsvarende nationalt finansierede udgifter. Disse
yderligere krav kan betragtes som et eksempel på en unødvendig
administrativ byrde og kompleksitet for selvpålagte udgifter under
samhørighedspolitikken, som beskrevet i rapporterne om »gold plating«
og forenkling udsendt af GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender,
Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion i 2013.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
b)
Overanmeldte lønomkostninger: I forbindelse med et ESFprojekt i Portugal, som vedrørte et treårigt uddannelsesprogram for unge, som får et bevis for uddannelse på
sekundærtrinnet og en erhvervsfaglig kvalifikation,
anvendte støttemodtageren en anden metode til beregning af lærernes støtteberettigede lønninger end den,
der var fastsat i tilskudsaftalen. Hertil kommer, at
lærerne ikke arbejdede så mange timer som opgivet.
Konsekvensen var, at der blev anmeldt højere personaleomkostninger til medfinansiering. Differencen mellem de anmeldte udgifter og de udgifter, som
fremkommer ved anvendelse af den godkendte formel,
er ikke berettiget til EU-medfinansiering.
Der blev konstateret lignende tilfælde i forbindelse med
et EFRU-projekt i Polen og ESF-projekter i Tyskland og
Finland.
c)
Omkostninger uden relation til projektet: I forbindelse med
et ESF-projekt i Nederlandene skulle støttemodtageren
afholde uddannelseskurser og kurser til fremme af
beskæftigelsesegnethed i luftfartssektoren og ansatte en
konsulent, som skulle bistå med ESF-administrationen
af projektet. I strid med støtteberettigelsesreglerne var
en del af omkostningerne til konsulenttjenester i
forbindelse med et andet projekt blevet opført under
det undersøgte projekt.
Der blev konstateret lignende tilfælde i ESF-projekter i
Polen og i Portugal.
d)
Manglende overholdelse af de nationale regler for støtteberettigelse: Et uddannelsescenter i Polen arrangerede
uddannelseskurser og ydede rådgivningstjenester for at
gøre 50 mikrovirksomheder samt små og mellemstore
virksomheder mere konkurrencedygtige og øge deres
evne til at tilpasse sig miljøvenlige løsninger. Til at
levere disse ydelser blev der ansat fire instruktører,
hvoraf ingen havde en relevant uddannelse eller faglig
erfaring inden for området. De afholdte omkostninger
til samtlige fire instruktører er derfor ikke støtteberettigede. Støttemodtageren gennemførte 84 projekter
finansieret af EU mellem 2008 og 2015 med en samlet
værdi af 17 millioner euro.
e)
Indtægter var ikke blevet trukket fra: Et ESF-projekt i Østrig
vedrørte integration på arbejdsmarkedet af arbejdsløse,
som har svært ved at finde beskæftigelse, via midlertidige stillinger i ikke-profitsøgende organisationer.
Indtægterne fra projektet, f.eks. fra salg i butikker, blev
ikke trukket fra på de ESF-finansierede poster. Dette er
et brud på de nationale støtteberettigelsesregler, og
indtægterne burde have været trukket fra de anmeldte
omkostninger.
C 373/181
C 373/182
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Overtrædelse af statsstøttereglerne
6.38. Statsstøtte anses principielt for at være uforenelig med
det indre marked, eftersom den kan fordreje samhandelen
mellem medlemsstaterne (35). Kommissionen håndhæver EU's
statsstøtteregler direkte. Medlemsstaterne skal oplyse Kommissionen om alle tilfælde af statsstøtte (enten via en ordning eller
til et enkelt projekt), medmindre projektets værdi ligger under de
minimis-loftet, eller projektet er omfattet af den generelle
gruppefritagelsesforordning (36). For så vidt angår alle meddelte
tilfælde danner Generaldirektoratet for Konkurrence sig derefter
en opfattelse af, om støtten er forenelig med det indre marked.
Dette indebærer en vurdering af, om det pågældende projekt
også ville være blevet iværksat uden en sådan støtte.
6.38.
Kommissionens fælles svar på punkt 6.38-6.40
Når Kommissionen modtager en anmeldelse om statsstøtte, vurderer
den, om støtten udgør statsstøtte, og i bekræftende fald, om den er
forenelig med det indre marked. En afgørelse om statsstøtte indebærer
en afgørelse fra Kommissionen.
Det er ikke alle afgørelser om statsstøtte, der kræver en vurdering af, om
»det pågældende projekt også ville være blevet iværksat uden en sådan
støtte«. Samtidig er kravene til den såkaldte »tilskyndelseseffekt«
forskellige afhængigt af de gældende statsstøtteregler.
Gruppefritagelsesforordningen fra 2014 indførte følgende ændringer
vedrørende bestemmelserne om tilskyndelseseffekten:
— Med hensyn til støtte til små og mellemstore virksomheder skal en
støtteansøgning altid indgives, før arbejdet eller aktiviteten
iværksættes (hvilket allerede var tilfældet med gruppefritagelsesforordningen fra 2008), ligesom en sådan ansøgning skal opfylde
visse mindstekrav vedrørende den type oplysninger, der skal
indsendes.
— Med hensyn til støtte til store virksomheder er kravet om et
kontrafaktisk scenarie, der skal påvise den økonomiske tilskyndelseseffekt, ikke længere nødvendigt, hvis foranstaltningen er
baseret på en ordning. Det er imidlertid stadig obligatorisk for ad
hoc-støtte.
6.39. I år fandt vi 14 EFRU/samhørighedsfondsprojekter i 8
medlemsstater, hvor EU's statsstøtteregler var overtrådt (37).
Hvor det var nødvendigt, bad vi om og fik en foreløbig
vurdering fra Generaldirektoratet for Konkurrence. Denne
vurdering og EU-Domstolens retspraksis blev taget i betragtning,
da fejlene blev klassificeret.
6.40. Vi mener, at tre af disse projekter i henhold til
statsstøttereglerne burde have modtaget mindre offentlig
finansiering fra EU og/eller medlemsstaten, eller slet ikke burde
have modtaget nogen. Hovedårsagerne til den manglende
overholdelse af statsstøttereglerne har at gøre med manglende
økonomisk tilskyndelseseffekt og manglende anmeldelse til
Kommissionen af projekter omfattet af statsstøttereglerne. Disse
kvantificerede fejl udgør ca. 1,5 procentpoint af den anslåede
fejlforekomst inden for regional- og bypolitikken (jf. tekstboks
6.3). I to andre tilfælde anvendte vi gruppefritagelsesforordningen fra 2014 med tilbagevirkende kraft og kvantificerede
derfor ikke disse fejl (38). De øvrige 9 tilfælde af manglende
overholdelse af statsstøttereglerne havde ingen indvirkning på
vores beregning af den anslåede fejlforekomst.
(35)
(36)
(37)
(38)
Artikel 107, stk.1, i TEUF.
Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 (EUT L 214 af
9.8.2008, s. 3).
Belgien, Tjekkiet, Tyskland, Spanien, Malta, Polen, Rumænien og
Det Forenede Kongerige.
Jf. også fodnote 17.
6.39. Kommissionen vil følge op de tilfælde, Retten har fundet, og
foreslå foranstaltninger, hvis den finder det nødvendigt.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/183
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 6.3 — Eksempel på et projekt, der overtræder
statsstøttereglerne
Støtten er ikke kompatibel med det indre marked: Et EFRU-projekt
i Rumænien vedrørte indkøb af en lastbil til transport af grus
og sand fra stenbrud. Ifølge statsstøttereglerne kunne kun små
og mellemstore virksomheder (SMV'er) og andelsvirksomheder deltage i udbuddet. Vi konstaterede imidlertid, at modtageren ikke var en SMV, men en del af en stor gruppe.
Følgelig er virksomheden ikke berettiget til medfinansiering,
og det ydede tilskud er ikke kompatibelt med det indre
marked.
Projekter, der ikke er støtteberettigede
6.41. Vi fandt fem ESF-projekter, hvor de støttebetingelser,
der er fastsat i forordningerne og/eller de nationale støtteberettigelsesregler, ikke var overholdt, og kvantificerede
fejlene. Disse projekter tegner sig for 9 % af samtlige kvantificerbare fejl og udgør ca. 1,2 procentpoint af den anslåede
fejlforekomst inden for beskæftigelse og sociale anliggender (jf.
tekstboks 6.4).
6.41. Kommissionen vil følge op de tilfælde, Retten har fundet, og
foreslå foranstaltninger, hvis den finder det nødvendigt.
Box 6.4 — Eksempel på et projekt, der ikke er støtteberettiget
Tekstboks 6.4 — Eksempler på ikke-støtteberettigede projekter
Et medfinansieret projekt, som ikke er i overensstemmelse med de
mål, der er defineret i OP'et: Et ESF-projekt i Grækenland, som
havde til formål at sætte gang i den lokale beskæftigelse ved
hjælp af almennyttige programmer, var oprindelig blevet
godkendt under OP'et om udvikling af menneskelige
ressourcer. I 2013 ændrede Kommissionen OP'et om
administrative reformer for at indføje flere projekter og
understregede, at de nationale myndigheder skulle sørge for,
at projekterne var berettigede til støtte under dette OP. Da
projektet var gennemført, flyttede de nationale myndigheder
det fra OP'et om udvikling af menneskelige ressourcer til det
ændrede OP om administrative reformer og opførte det under
målet om digital forvaltning, selv om det undersøgte projekt
ikke opfyldte nogen af de mål, der er defineret i dette OP.
Udgiftsopgørelsen omfattede derfor omkostninger til operationer, som ikke er berettigede til støtte.
Kommissionen forstår problemet og bemærker, at det offentlige
anlægsprojekt, der indgik i aftalememorandummet mellem trojkaen
og den græske regering, var tænkt som en midlertidig nødforanstaltning, som skulle give langtidsarbejdsløse og arbejdsløse unge
samt unge, der ikke var under uddannelse, mulighed for at få basal
erhvervserfaring med aktiviteter, der kom lokalsamfundet til gode.
Støtten fra ESF har været afgørende for gennemførelsen af et sådant
program, som der er blevet slået kraftigt til lyd for i lyset af de
særlige omstændigheder, som Grækenland var og fortsat er ramt af.
Derfor besluttede Kommissionen i december 2013 at ændre det
relevante ESF-program som den primære finansieringskilde for at
fremme det offentlige anlægsprojekt, som de græske myndigheder
gennemførte i samarbejde med de lokale myndigheder og NGO'er.
C 373/184
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Modtagere fik ikke betalt godtgørelse til tiden, og der var
uberettiget blevet udbetalt forskud til en medlemsstat
6.42. Støttemodtagerne anmelder de udgifter, de har betalt,
til de nationale myndigheder, som refunderer udgifterne så
hurtigt som muligt og med regelmæssige mellemrum indsender
samlede udgiftsanmeldelser til Kommissionen med henblik på
godtgørelse. Vi konstaterede imidlertid, at medlemsstaterne i
nogle tilfælde i strid med reglerne havde opbygget kontantreserver. I forordningen (39) hedder det, at de nationale myndigheder skal betale modtagerne »det fulde beløb så hurtigt som
muligt«. I tre medlemsstater fandt vi 12 tilfælde, hvor
modtagerne først var blevet betalt flere måneder efter, at
Kommissionen havde behandlet den relevante udgiftsanmeldelse, eller hvor de slet ikke havde fået godtgørelse på det
tidspunkt, hvor revisionen fandt sted — mellem syv og ni
måneder efter Kommissionens afgørelse (jf. tekstboks 6.5 a)).
6.42. Kommissionen understreger, at forordningen om fælles
bestemmelser i programmeringsperioden 2014-2020 har styrket
reglerne for både anvendelsen af forfinansiering (artikel 81) og for
betalinger til støttemodtagere (artikel 132, stk. 1).
6.43. Forordningen fastsætter endvidere, at der kan betales
forskud, hvis de tilgrundliggende projekter udgør statsstøtte,
hvilket er en undtagelse fra reglen om, at der kun må anmeldes
afholdte og betalte udgifter (40). Vi konstaterede imidlertid, at en
medlemsstat (Grækenland) havde anmeldt forskud i forbindelse
med projekter, som ukorrekt var klassificeret som statsstøtteforanstaltninger. Dette var ikke blevet opdaget, og Kommissionen godkendte og betalte det anmeldte beløb uden at
kontrollere, om betingelserne for at afholde betalingerne var
opfyldt (jf. tekstboks 6.5 b)).
6.43. Kommissionen bemærker, at det er de kompetente nationale
myndigheders ansvar at kontrollere, om betingelserne for at opkræve
forskud i forbindelse med statsstøtte er opfyldt. Den vil fortsat arbejde
sammen med de græske myndigheder for at styrke kontrollen på dette
område. Kommissionen vil følge op på dette for at sikre, at alle forskud,
som medlemsstaten uretmæssigt har opkrævet, bliver inddrevet i
overensstemmelse med forordningen.
Tekstboks 6.5 — Eksempel på, at medlemsstater ikke betalte
modtagerne godtgørelse til tiden, og på uberettiget betaling af
forskud til medlemsstater
Tekstboks 6.5 — Eksempel på, at medlemsstater ikke betalte
modtagerne godtgørelse til tiden, og på uberettiget betaling af
forskud til medlemsstater
a)
Modtageren modtog godtgørelse fem måneder efter Kommissionens betaling: I forbindelse med et ESF-projekt i
Italien, hvis formål var at udarbejde en rapport, som
skulle kortlægge uddannelsesbehovene i forskellige
italienske regioner, indsendte modtageren sin omkostningsopgørelse til forvaltningsmyndigheden i marts
2014. De nationale myndigheder attesterede omkostningerne og indsendte opgørelsen til Kommissionen.
Selv om Kommissionen afregnede de anmeldte omkostninger allerede i juni 2014, fik modtageren først
den mellemliggende betaling fem måneder senere, i
november 2014.
Der blev konstateret lignende tilfælde i forbindelse med
yderligere fire ESF-projekter i Italien, et projekt i
Frankrig og seks projekter i Nederlandene.
(39)
(40)
Artikel 80 i forordning (EF) nr. 1083/2006.
Artikel 78, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
b)
Uberettiget betaling af forskud til en medlemsstat: I
forbindelse med et ESF-projekt i Grækenland om ikkeøkonomisk forskning gennemført af et universitet,
anmodede medlemsstaten om at få udbetalt et forskud,
selv om projektet ikke udgjorde statsstøtte. Kommissionen accepterede og betalte det uberettigede forskud,
der var anmodet om.
C 373/185
K O M M I S S I O N E N S S VA R
b)
Se Kommissionens svar på punkt 6.43.
Der blev konstateret lignende tilfælde i forbindelse med
andre ESF-projekter i Grækenland.
Kontrollen på medlemsstatsniveau var ikke pålidelig nok
6.44. For så vidt angår 21 kvantificerbare fejl begået af
endelige modtagere havde de nationale myndigheder tilstrækkelige oplysninger (41) til at forhindre, påvise og korrigere
fejlene, før de anmeldte udgifterne til Kommissionen. Hvis alle
disse oplysninger var blevet brugt til at korrigere fejl, ville den
anslåede fejlforekomst for dette kapitel have været 1,6
procentpoint lavere. I 13 tilfælde konstaterede vi endvidere, at
den fejl, vi havde opdaget, var begået af de nationale
myndigheder. Disse fejl bidrog til den anslåede fejlforekomst
med 1,7 procentpoint.
6.44.
Kommissionens fælles svar på punkt 6.44 og 6.45
Kommissionen følger op på disse tilfælde og er enig i, at der skal
foretages en grundig og rettidig forvaltningskontrol for at forhindre, at
uregelmæssigheder overhovedet finder sted, eller at de inkluderes i
betalingsanmodninger.
Kommissionen har siden 2010 udført målrettet revision af forvaltningskontrollen af højrisikoprogrammer, når det er blevet konstateret,
at mangler kunne forblive uopdaget eller ikke blev opdaget i tide af
programrevisionsmyndigheden. For GD for Regionalpolitik og Bypolitik og GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion er resultaterne af den revision, der er udført
frem til 2014, fremlagt i deres respektive årlige aktivitetsrapporter for
2014 (jf. henholdsvis s. 50 og 56).
Kommissionen henviser til de styrkede procedurer i regelsættet for
programmeringsperioden 2014-2020, i henhold til hvilken forvaltningskontrollen (herunder kontrol på stedet) skal foretages rettidigt med
henblik på den årlige attestering af regnskaber for de enkelte
programmer over for Kommissionen og forvaltningsmyndighedernes
indgivelse af forvaltningserklæringer hvert år. Revisionsmyndighederne
vil skulle anslå pålidelige restfejlforekomster i regnskaberne som følge af
alle de kontroller og korrektioner, der er foretaget siden regnskabsårets
afslutning. Efter Kommissionens opfattelse bør disse styrkede kontrolprocedurer reducere fejlforekomsterne permanent.
Endvidere har Kommissionen udviklet en ny vejledning med henblik på
yderligere at styrke pålideligheden af forvaltningskontrollen i programmeringsperioden 2014-2020. Denne vejledning, der trækker på
erfaringerne fra den foregående programmeringsperiode, er blevet
forelagt for medlemsstaterne og vil blive udsendt i juli 2015.
6.45. På begge politikområder var kontrollen på medlemsstatsniveau ikke fuldstændig pålidelig. Den anslåede fejlforekomst kunne have været reduceret med 3,3 procentpoint for
regional- og bypolitikkens vedkommende og med 3,2 procentpoint på politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender
(41)
På grundlag af den tilhørende dokumentation, herunder databaseoplysninger om standardkrydskontrol og den krævede
obligatoriske kontrol.
C 373/186
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
UNDERSØGELSEN AF FINANSIELLE INSTRUMENTER UNDER DELT FORVALTNING
6.46. Finansielle instrumenter under delt forvaltning anvendes til at yde bistand til virksomheder eller byprojekter i form af
egenkapitalinvesteringer, lån eller garantier (42). De kan navnlig
anvendes på tre områder: til støtte til små og mellemstore
virksomheder (SMV'er) (43), til udvikling i byområder (44) og til
fremme af energieffektivitet.
6.47. Ved udgangen af 2013 var der blevet oprettet 941
finansielle instrumenter under 176 EFRU- og ESF-OP'er i alle
medlemsstater undtagen tre (Kroatien, Irland og Luxembourg).
Tilsammen har de en bevilling på ca. 14 278 millioner euro (45).
6.48. Fonde, der implementerer finansielle instrumenter,
modtager normalt et bidrag fra OP'et, når deres juridiske
struktur er fastlagt, og anvender så disse midler til at støtte
projekter. En sådan finansiel støtte kan kun ydes til projekter,
som falder ind under OP'ets anvendelsesområde. De finansielle
instrumenter er udformet med henblik på at være revolverende
eller — for visse former for garantifondes vedkommende — at
have en stor løftestangseffekt. Alle tilbagebetalte midler fra
investeringer eller lån, herunder en eventuel fortjeneste, skal
genanvendes til de aktiviteter, det finansielle instrument
gennemfører.
(42)
(43)
(44)
(45)
Artikel 44 i forordning (EF) nr. 1083/2006.
Hertil hører programmet vedrørende de fælleseuropæiske midler
til mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder
(Jeremieprogrammet), der gennemføres i samarbejde med Den
Europæiske Investeringsbank (EIB) og Den Europæiske Investeringsfond (EIF) med henblik på at støtte supplerende finansiering
til SMV'er.
Hertil hører programmet vedrørende fælles europæisk støtte til
bæredygtige investeringer i byområder (Jessicaprogrammet), der
gennemføres i samarbejde med EIB med henblik på at foretage
tilbagebetalingspligtige investeringer (i form af egenkapital, lån
eller garantier) i udvikling af byområder.
Europa-Kommissionen, »Summary of data on the progress made
in financing and implementing financial instruments reported by
the managing authorities in accordance with Article 67(2)(j) of
Regulation (EC) No 1083/2006, situation as at 31 December
2013«, EGESIF_14-0033-00, 19. september 2014. Tallene for
2014 vil blive offentliggjort i september 2015.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/187
K O M M I S S I O N E N S S VA R
De finansielle instrumenter implementeres langsomt
6.49. Ifølge Kommissionen havde de 941 finansielle instrumenter under EFRU og ESF, som er underlagt delt forvaltning, en
gennemsnitlig udbetalingssats på 47 % ved udgangen af 2013.
Det svarer til en stigning på 10 procentpoint sammenlignet med
2012 og 13 procentpoint sammenlignet med 2011 (46).
6.49.
Kommissionens fælles svar på punkt 6.49 og 6.50:
Udbetalingssatsen ved udgangen af 2013 varierer mellem medlemsstater og finansielle instrumenter, som er oprettet mellem 2008 og
2013. Nogle finansielle instrumenter klarer sig dårligt, mens 459, der
repræsenterer 15 % af de samlede beløb, der er indbetalt på finansielle
instrumenter, allerede har opnået en absorption på 100 % og nu
geninvesterer revolverende midler.
Kommissionen vil den 1. oktober 2015 rapportere om situationen ved
udgangen af 2014 og forventer yderligere fremskridt i gennemførelsen.
Kommissionen og medlemsstaterne har sammen truffet en række
foranstaltninger til at sikre, at de resterende investeringer foretaget af
finansielle instrumenter vil nå de endelige modtagere i tide, primært ved
at:
— styrke de relevante forvaltningsmyndigheders overvågning af de
finansielle instrumenters resultater og tilskynde til aktiv fondsforvaltning ved at omfordele midlerne fra fonde med dårlige
resultater til fonde med gode resultater
— tilskynde forvaltningsmyndighederne og de finansielle institutter,
der gennemfører de finansielle instrumenter, til at ændre
instrumenterne og de finansielle produkter, de udbyder, for at
tage højde for de ændrede markedsvilkår
— i forbindelse med finansielle instrumenter, som understøtter
langsigtede investeringer i byudvikling eller energieffektivitet, hvor
betalingerne foretages, efterhånden som projekterne skrider frem,
anbefale forvaltningsmyndighederne at anmode om en rapport
om investeringsgrundlaget og feedback til Kommissionen med
henblik på at kunne følge udviklingen i disse instrumenter tættere.
Kommissionen bemærker, at medlemsstatens detaljerede analyse kræver
en vurdering af de forskellige hindringer, der ligger i vejen for
gennemførelsen af de enkelte finansielle instrumenter, og navnlig bør
tage højde for, at EFRU-instrumenterne i Bulgarien, Grækenland,
Spanien, Rumænien og Slovakiet er hårdt ramt af den økonomiske og
finansielle krise.
6.50. Ifølge strukturfondsforordningerne betragtes kun betalinger eller garantier til endelige modtagere og fondsforvalternes
forvaltningsomkostninger og honorarer som støtteberettigede
ved afslutningen, når de finansielle instrumenters uudnyttede
bevillinger skal betales tilbage til EU-budgettet (47). Den samlede
udbetalingssats, der er rapporteret af Kommissionen, er stadig
for lav til, at det kan forventes, at alle disponible midler vil være
blevet anvendt i det mindste én gang. I fem medlemsstater
(Bulgarien, Grækenland, Spanien, Rumænien og Slovakiet) blev
der konstateret særlige problemer i forbindelse med finansielle
instrumenter, og udbetalingssatsen ligger her væsentligt under
EU-gennemsnittet i 2013.
(46)
(47)
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 5.33-5.36 og tekstboks 5.5.
Artikel 78, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1083/2006.
C 373/188
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Medlemsstaternes rapportering om finansielle instrumenter er
ufuldstændig og/eller unøjagtig
6.51. Oplysningerne om implementeringen af finansielle
instrumenter under delt forvaltning er baseret på data, som
Kommissionen modtager direkte fra medlemsstaterne. Siden
2011 har Kommissionen gjort en væsentlig indsats for at
forbedre kvaliteten af disse data. Alligevel erkender Kommissionen i sin rapport om implementeringen af de finansielle
instrumenter, at dataene i denne rapport i nogle tilfælde er
ufuldstændige eller unøjagtige. Dette gjaldt også for fem af de
syv finansielle instrumenter, som vi undersøgte i 2014.
6.51. Kommissionen udsendte i maj 2015 en ajourført vejledende
note om rapportering om finansielle instrumenter, hvori rapporteringskravene blev præciseret. Endvidere har Kommissionen forbedret
sine rapporteringsværktøjer.
Støtteberettigelsesperioden 2007-2013 blev forlænget udelukkende ved en kommissionsafgørelse
6.52. I artikel 56, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006 er
den 31. december 2015 fastsat som sidste frist for den periode,
hvor betalingerne er støtteberettigede. I april 2015 besluttede
Kommissionen at forlænge støtteberettigelsesperioden frem til
31. marts 2017 ved en kommissionsafgørelse (48) i stedet for at
bede Rådet og Parlamentet om at ændre forordningen. At
forlænge støtteberettigelsesperioden på denne måde overholder
efter vores mening ikke regelhierarkiet, som betyder, at en
lovbestemmelse kun kan ændres ved en lov med samme eller
større juridiske værdi.
6.52. Kommissionen er overbevist om, at den har handlet, som Det
Europæiske Råd opfordrede til i december 2014, inden for rammerne
af de eksisterende retlige rammer.
Kommissionens afgørelse om ændring af afslutningsretningslinjerne
berører ikke artikel 56, stk. 1, ifølge hvilken bidraget fra fondene til
finansieringstekniske instrumenter skal være betalt senest den
31. december 2015. Dette er reglen.
I ændringen præciseres det, at artikel 78, stk. 6, i forordning (EF)
nr. 1083/2006 beskriver de specifikke betingelser for anmeldelse af
udgifter forbundet med finansieringstekniske instrumenter ved afslutningen. I stk. 6 angives det, at uanset stk. 1 skal udgiftsoversigten,
hvad angår finansieringstekniske instrumenter som defineret i
artikel 44, omfatte de samlede udgifter betalt ved oprettelsen af eller
som bidrag til sådanne fonde eller holdingfonde.
I artiklen beskrives det også, hvad de støtteberettigede udgifter vil være
ved afslutningen: »Ved den delvise eller endelige afslutning af det
operationelle program fastsættes de støtteberettigede udgifter
dog som det samlede beløb af alle betalinger fra fondene til de
endelige støttemodtagere samt støtteberettigede forvaltningsudgifter«.
Eftersom den 31. marts 2017 er fristen for indsendelse af
afslutningsdokumenterne til Kommissionen, præciserer ændringen af
afslutningsretningslinjerne, at afslutning ifølge artikel 78, stk. 6, i den
generelle forordning er datoen for indsendelse af afslutningsdokumenterne, dvs. den 31. marts 2017.
(48)
Kommissionens afgørelse C(2015) 2771 om ændring af afgørelse
C(2013) 1573 om godkendelse af retningslinjer for afslutning af
operationelle programmer godkendt til bistand fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og
Samhørighedsfonden (2007-2013).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/189
K O M M I S S I O N E N S S VA R
UNDERSØGELSEN AF UDVALGTE SYSTEMER OG
ÅRLIGE AKTIVITETSRAPPORTER
Vurdering af Kommissionens tilsyn med revisionsmyndigheder
Kommissionen anvender det arbejde, der er udført af revisionsmyndighederne i medlemsstaterne, til at anslå fejlforekomsten
6.53. Revisionsmyndighederne giver Kommissionen sikkerhed for, om forvaltningssystemerne og den interne kontrol af et
OP fungerer effektivt, og om de attesterede udgifter er lovlige og
formelt rigtige. Revisionsmyndighederne leverer disse oplysninger i deres årlige kontrolrapporter, revisionsudtalelser og
systemrevisionsrapporter (jf. punkt 6.14) (49). Siden 2009 har
Kommissionen undersøgt de vigtigste revisionsmyndigheder og
herunder gennemgået deres arbejde på stedet for at vurdere, i
hvor høj grad den kan fæste lid til dem.
6.53. Kommissionen indgår i tæt samarbejde og koordinering med
revisionsmyndighederne og begyndte allerede i 2009 at gennemgå
deres metoder og revisionsresultater. Kommissionens fornyede gennemgang af revisionsmyndighedernes arbejde har bidraget til kapacitetsopbygning ved at give revisionsmyndighederne rådgivning, vejledning
og anbefalinger.
Kommissionen understreger, at dens vurdering af revisionsmyndighedernes arbejde skal ses i den sammenhæng. Som resultat af sit
revisionsprogram, der i alt omfattede 265 kontrolbesøg på stedet siden
2009, konkluderede GD for Regionalpolitik og Bypolitik ved udgangen
af 2014, at det arbejde, der blev udført af 42 kontrollerede
revisionsmyndigheder med ansvar for 91 % af EFRU/Samhørighedsfondens tildeling i perioden 2007-2013 generelt kan anvendes. Der
var behov for forbedringer i de resterende fem kontrollerede revisionsmyndigheder.
For så vidt angår GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender,
Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion, var 87 ud af 92 revisionsmyndigheder (94,6 %) blevet kontrolleret ved udgangen af 2014. De
omfatter 113 ud af 118 OP'er, som repræsenterer 99,1 % af den
finansielle programmering i programmeringsperioden 2007-2013.
I deres årlige aktivitetsrapporter fra 2014 foretog GD for Regionalpolitik og Bypolitik og GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender,
Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion en detaljeret vurdering af
nøjagtigheden og pålideligheden af oplysningerne fra revisionerne og
de resultater, revisionsmyndighederne rapporterede i deres årlige
kontrolrapporter for 2014 i forhold til udgifter i 2013 (jf. s. 4045 i den årlige aktivitetsrapport for 2014 fra GD for Regionalpolitik
og Bypolitik og s. 51-54 i den årlige aktivitetsrapport for 2014 fra
GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og
Inklusion).
(49)
Tilsammen har medlemsstaterne i EU-28 oprettet 113 revisionsmyndigheder til de 440 OP'er under EFRU/Samhørighedsfonden
og ESF, der er godkendt for programmeringsperioden 20072013. 63 af disse myndigheder varetager OP'er under både EFRU/
Samhørighedsfonden og ESF. For alle de 440 OP'er set under ét
havde revisionsmyndighederne ved udgangen af december 2014
udarbejdet 199 årlige kontrolrapporter og revisionsudtalelser.
C 373/190
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.54. Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik og
Generaldirektoratet for Beskæftigelse, Sociale Anliggender,
Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion anvender disse oplysninger, når de udarbejder deres årlige aktivitetsrapporter og i løbet
af året som grundlag for at beslutte eventuelle afbrydelser og/
eller suspensioner af betalinger til OP'er.
6.54. I 2014 anførte GD for Regionalpolitik og Bypolitik i sin
årlige aktivitetsrapport, at omkring 2/3 af afbrydelserne/præsuspensionerne af betalinger var baseret på revisionsresultater, som revisionsmyndighederne havde indberettet til Kommissionen i løbet af året eller
ved årets udgang (jf. s. 54 i GD for Regionalpolitik og Bypolitiks årlige
aktivitetsrapport for 2014).
I 2014 vedrørte afbrydelses- og præsuspensionsprocedurerne 121
programmer under EFRU/Samhørighedsfonden, og næsten 7,9 mia. i
betalingsanmodninger fra medlemsstaterne, der ikke blev udbetalt,
medmindre Kommissionen modtog yderligere dokumentation for, at de
pågældende medlemsstater havde foretaget alle nødvendige korrektioner.
Med hensyn til ESF har Kommissionen som anført på s. 60 i den årlige
aktivitetsrapport for 2014 fra GD for Beskæftigelse, Sociale
Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion fremsendt 11
advarselsskrivelser og 18 præsuspensionsskrivelser, og den afbrød 31
betalinger og suspenderede 11 operationelle programmer. Betalingsanmodninger til et samlet beløb på 1,3 mia. EUR blev afbrudt.
6.55. For at vurdere, om de kan forlade sig på disse
oplysninger, kontrollerer generaldirektoraterne de fejlforekomster, revisionsmyndighederne har rapporteret for hvert enkelt
OP (eller hver gruppe af OP'er) (50):
— Hvis Kommissionen mener, at fejlforekomsten er pålidelig
(og repræsentativ for de attesterede udgifter), godkender
den den forekomst, revisionsmyndigheden har rapporteret.
Kommissionen kan også genberegne forekomsten og
foretage sin egen vurdering på grundlag af supplerende
oplysninger fra revisionsmyndigheden
— Hvis fejlforekomsterne er upålidelige, anvender Kommissionen en fast fejlforekomst (på mellem 2 % og 25 %) i
overensstemmelse med resultaterne af sin vurdering af,
hvordan forvaltningssystemerne og de interne kontrolsystemer fungerer.
(50)
De fejlforekomster, som revisionsmyndighederne rapporterer for
år n, beregnes på grundlag af en stikprøve af revisioner af
transaktioner, som bør være statistisk repræsentativ for de
udgifter, der er attesteret over for Kommissionen i år n–1
(særberetning nr. 16/2013, punkt 11).
6.55. Kommissionen fremhæver, at denne årlige vurdering af
fejlforekomsternes pålidelighed er baseret på en grundig skrivebordsanalyse af alle de tilgængelige oplysninger, om nødvendigt suppleret af
risikobaserede undersøgelsesmissioner på stedet, ligesom der er taget
højde for den overordnede vurdering af revisionsmyndighedernes arbejde
i forbindelse med den omfattende revisionsundersøgelse, der er omtalt i
svaret på punkt 6.53. Hvis det er nødvendigt, anmoder Kommissionen
om yderligere oplysninger fra revisionsmyndighederne.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/191
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.56. Kommissionen beregner også en »restfejlforekomst« for
hvert enkelt OP, som tager hensyn til samtlige finansielle
korrektioner siden programmeringsperiodens start. Heri indgår
korrektioner, der allerede er gennemført på EU-plan og/eller
nationalt plan (51).
6.57. På grundlag af disse to indikatorer og de supplerende
oplysninger, den har til rådighed, foretager Kommissionen sin
vurdering af det system, der anvendes til forvaltning og kontrol
af OP'et. I vurderingen tages der også hensyn til de
systemrevisioner, revisionsmyndighederne har indberettet i årets
løb, og til andre oplysninger, som Kommissionen har adgang til.
Vurderingen refereres derefter i generaldirektoratets årlige
aktivitetsrapport (52).
6.57. Kommissionen vurderer for hvert program og for hver
myndighed (forvaltnings-, attesterings- og revisionsmyndighed), om
forvaltnings- og kontrolsystemet er effektivt, baseret på alle tilgængelige
systemrevisionsresultater i EU eller nationalt med hensyn til 15 vigtige
lovgivningskrav under anvendelse af samme metode som revisionsmyndighederne. De fejlforekomster, som medlemsstaterne indberetter,
og restfejlforekomster, som Kommissionen beregner, er vigtige for denne
vurdering, men står ikke alene. Operationelle ledere og bemyndigede
anvisningsberettigede vurderer også graden af sikkerhed.
Med hensyn til den grad af sikkerhed, der er oplyst i de årlige
aktivitetsrapporter, er erklæringen for hvert operationelt program derfor
resultatet af en overordnet vurdering med udgangspunkt i alle de
oplysninger, der er til rådighed for Kommissionen. Dette giver en
omfattende og detaljeret vurdering af forvaltnings- og kontrolsystemernes effektivitet for hver enkelt medlemsstat og, for operationelle
programmer omfattet af forbeholdene i 2014, oplysninger om de
hovedpunkter, der blev konstateret, og de foranstaltninger, der er truffet.
(51)
(52)
Den årlige aktivitetsrapport fra Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik, s. 49. Den årlige aktivitetsrapport fra
Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik, s. 63.
Jf. særberetning nr. 16/2013, punkt 5-11.
C 373/192
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Kommissionens vurdering af de årlige kontrolrapporter kan kun
delvist imødegå risikoen for, at de nationale myndigheder
underrapporterer fejl og overrapporterer finansielle korrektioner
6.58. Kommissionen kan kun foretage en solid vurdering af
OP'erne under EFRU, Samhørighedsfonden og ESF, hvis de
oplysninger, medlemsstaternes myndigheder indberetter, er
nøjagtige og pålidelige. Vores revisioner i de foregående år har
vist, at der i den henseende er to hovedrisici:
— Revisionsmyndighederne kan undervurdere fejlene og/eller
ikke ekstrapolere dem korrekt. Konsekvensen er, at de
rapporterede fejlforekomster måske ikke altid er helt
pålidelige
— Medlemsstaternes oplysninger om finansielle korrektioner
er måske ikke altid pålidelige eller nøjagtige, og som følge
heraf kan Kommissionens beregningsmetode føre til, at den
kumulerede restrisiko ansættes for lavt.
6.58.
Kommissionens fælles svar på punkt 6.58-6.60
Som forklaret i de respektive årlige aktivitetsrapporter, har begge
generaldirektorater truffet foranstaltninger til at styrke pålideligheden af
de revisionsoplysninger og finansielle korrektioner, medlemsstaterne
indberetter. For at afbøde risikoen gennemfører Kommissionen to
revisionsundersøgelser:
— vurderingen af pålideligheden af de revisionsoplysninger, revisionsmyndighederne har indberettet, herunder fejlforekomsten,
foretages efter et grundigt revisionsprogram for at kontrollere, om
revisionsresultaterne er bekræftet, herunder ved hjælp af en fornyet
gennemgang på stedet ved Kommissionens revisorer. Skrivebordsundersøgelsen suppleres af undersøgelsesmissioner og omfatter en
lang række kontroller af bl.a. nøjagtigheden af beregningerne, de
anvendte parametre, håndteringen af konstaterede fejl og
afstemningen af den reviderede population (jf. også Kommissionens svar på punkt 6.53)
— specifikke risikobaserede revisioner på stedet (indtil videre for 68
OP'er i de seneste tre år) for at sikre, at de rapporterede
korrektioner er effektivt gennemført, og hvis der er tvivl, eller hvis
dokumentationen ikke er tilstrækkelig, trækkes de pågældende
beløb fra de samlede finansielle korrektioner, der indgår i
beregningen af restfejlforekomsten. Som resultat af deres revisioner
og skrivebordskontrollerne af overensstemmelsen af pålideligheden
af de artikel 20-erklæringer, der er blevet indsendt frem til den
31. marts 2014 for alle programmer, besluttede Kommissionens
tjenestegrene at udelukke nogen af de rapporterede finansielle
korrektioner i den samlede restrisiko (77 % af de rapporterede
finansielle korrektioner blev brugt i beregninger vedrørende EFRU
og Samhørighedsfonden og 91 % for ESF).
Den retlige ramme for programmeringsperioden 2014-2020 er også
blevet udviklet. Revisionsmyndighederne udsteder en revisionserklæring
på grundlag af restfejlforekomster efter implementering af korrektioner,
hvorfor de finansielle korrektioners nøjagtighed systematisk vil blive
kontrolleret som led i revisionen af regnskaberne.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
6.59. Kommissionens kontrol af de årlige kontrolrapporter
består primært af skrivebordsgennemgange og kan derfor kun
delvist imødegå disse risici. Specielt mener vi, at Kommissionens
mulighed for at validere (og om fornødent justere) de
rapporterede fejlforekomster er begrænset, fordi det ikke
systematisk kræves, at revisionsmyndighederne forelægger
Kommissionen mere specifikke oplysninger om deres revisioner
af operationer (omfang, dækning/delstikprøver, detaljerede
oplysninger om klassificering af fejl) med henblik på dens
kontrol af de årlige kontrolrapporter.
6.60. I 2014 udførte begge generaldirektorater kontrol på
stedet vedrørende finansielle korrektioner foretaget af 12
medlemsstater. I syv af de 12 besøgte medlemsstater blev der
påvist svagheder, som betyder, at de rapporterede finansielle
korrektioner skal justeres. Disse konstateringer bekræfter vores
egen vurdering og understreger, hvor vigtigt det er at sikre, at
der indføres pålidelige rapporteringssystemer i forbindelse med
den nye programmeringsperiode 2014-2020 (53).
Kommissionen mener, at de anmeldte udgifter vedrørende [57 %]
af samtlige OP'er var uden væsentlig fejlforekomst
6.61. Med hensyn til 2014 vurderer Kommissionen, at den
havde sikkerhed for, at 250 af de 440 OP'er under EFRU/
Samhørighedsfonden og ESF (57 %) var uden væsentlig fejlforekomst: Revisionsmyndighederne havde rapporteret fejlforekomster under Kommissionens væsentlighedstærskel på 2 %, og
disse var blevet valideret af Kommissionen. Disse OP'er tegner
sig for ca. 55 % af betalingerne i 2014.
6.62. I 2014 undersøgte vi ligesom i de foregående år, om
Kommissionen var effektiv med hensyn til at efterprøve
nøjagtigheden og pålideligheden af de fejlforekomster, revisionsmyndighederne havde indberettet. Det gjorde vi ved at
undersøge en stikprøve på 139 OP'er i 20 medlemsstater (105
af de 322 OP'er vedrørende EFRU/Samhørighedsfonden og 34 af
de 118 OP'er vedrørende ESF) på grundlag af Kommissionens
arbejdsfiler. I vores stikprøve indgik såvel OP'er, hvor Kommissionen havde godkendt de fejlforekomster, revisionsmyndighederne havde indberettet, som OP'er, hvor fejlforekomsterne var
blevet genberegnet, eller hvor der var pålagt faste korrektioner.
(53)
Jf. særberetning nr. 16/2013, punkt 35-40.
C 373/193
DA
C 373/194
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.63. Tabel 6.1 giver et sammendrag af resultaterne
vedrørende de systemer, vi undersøgte.
6.63. Kommissionen noterer sig forbedringerne i vurderingen af
Kommissionens kontrol af fejlforekomster rapporteret af revisionsmyndighederne, og navnlig at ingen af de problemer, Retten fandt, ville
have krævet yderligere forbehold eller andre kvantificeringer, eftersom
disse problemer hovedsagelig er tekniske.
Tabel 6.1 — Vurdering af Kommissionens kontrol af de fejlforekomster, revisionsmyndighederne havde indberettet
2014
Undersøgte
OP'er under
EFRU/
Samhørighedsfonden
Undersøgte
OP'er under
ESF
2013
I ALT
Undersøgte
OP'er under
EFRU/
Samhørighedsfonden
Undersøgte
OP'er under
ESF
I ALT
Vi konstaterede:
—
ingen eller kun begrænsede problemer
vedrørende Kommissionens kontrol (*)
84 (80 %)
30 (88 %)
114 (82 %)
108 (77 %)
47 (87 %)
155 (80 %)
—
væsentlige problemer vedrørende Kommissionens kontrol, men ingen med indvirkning
på antallet af forbehold i de årlige aktivitetsrapporter (eller deres kvantificering)
21 (20 %)
4 (12 %)
25 (18 %)
17 (12 %)
6 (11 %)
23 (12 %)
—
væsentlige problemer med Kommissionens
kontrol, hvor der kræves yderligere forbehold eller en anden kvantificering
0 (0 %)
0 (0 %)
0 (0 %)
15 (11 %)
1 (2 %)
16 (8 %)
105 (100 %)
34 (100 %)
139 (100 %)
140 (100 %)
54 (100 %)
194 (100 %)
Antal undersøgte OP'er I ALT
(*)
Jf. også punkt 6.65.
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
Kommissionens validering (eller genberegning) af fejlforekomsterne er i overensstemmelse med den dokumentation, revisionsmyndighederne har forelagt
6.64. I forbindelse med 25 OP'er påviste vi svagheder, som
Kommissionen ikke havde opdaget (eller ikke havde behandlet
korrekt) (jf. tekstboks 6.6). Vi mener dog, at ingen af disse sager
burde have foranlediget Kommissionen til at fremsætte
supplerende forbehold (eller forbehold med større finansiel
effekt) i de årlige aktivitetsrapporter for 2014.
Tekstboks 6.6 — Eksempler på svagheder i Kommissionens
validering af de fejlforekomster, revisionsmyndighederne
havde indberettet
a)
Den population, revisionsmyndigheden havde kontrolleret,
stemte ikke overens med de anmeldte udgifter: I forbindelse
med 8 af de 139 OP'er i stikprøven var det ikke muligt
at afstemme den population, revisionsmyndigheden
havde kontrolleret, med de anmeldte udgifter. For 3 af
disse OP'ers vedkommende var dette forhold ikke blevet
opdaget under Kommissionens skrivebordsgennemgang.
Tekstboks 6.6 — Eksempler på svagheder i Kommissionens
validering af de fejlforekomster, revisionsmyndighederne havde
indberettet
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/195
K O M M I S S I O N E N S S VA R
b)
Revisionsmyndigheden havde anvendt en forkert stikprøvemetode: I forbindelse med 11 af de 139 OP'er havde
revisionsmyndigheden anvendt en forkert stikprøvemetode: Den afveg enten fra den, der var beskrevet i
den revisionsstrategi, som Kommissionen havde godkendt, eller den omfattede parametre, som ikke var i
overensstemmelse med Kommissionens gældende retningslinjer for stikprøveudtagning. Stikprøvens størrelse var i disse tilfælde mindre, end hvad der normalt
ville være blevet krævet. I alle disse tilfælde var dette
forhold blevet opdaget under Kommissionens skrivebordskontrol, som korrekt konkluderede, at det ikke
indvirkede på revisionserklæringen.
b)
Stikprøvemetoden kan udvikle sig efter arten af den
population, der skal revideres. Denne udvikling og ændringerne i den godkendte revisionsstrategi drøftes på det årlige
koordineringsmøde mellem Kommissionen og den relevante
revisionsmyndighed.
c)
Forkert ekstrapolering af fejl konstateret i delstikprøver: I
forbindelse med 59 af de 139 undersøgte OP'er udførte
revisionsmyndigheden revisionerne på grundlag af en
stikprøve af regninger (delstikprøve). Når denne metode
anvendes, skal den finansielle indvirkning af de fejl, der
er konstateret i delstikprøven, ekstrapoleres til de
reviderede projekter eller anmeldelser, før de medtages
i beregningen af fejlestimatet for hele populationen. For
fem af OP'ernes vedkommende var de fejl, der var
blevet konstateret i de kontrollerede delstikprøver, ikke
blevet ekstrapoleret korrekt. Det medførte, at den
samlede kalkulerede fejlforekomst blev sat for lavt,
uden at det dog indvirkede på revisionserklæringen.
c)
Kommissionen anbefaler, at revisionsmyndighederne systematisk i deres årlige kontrolrapporter oplyser om de tilfælde,
hvor den samlede population ikke blev revideret effektivt, og
hvor »delstikprøver« blev anvendt.
Mangler i revisionsmyndighedernes kontrol vedrørende statsstøtte
6.65. I 2014 undersøgte vi også, om de nationale myndigheder udførte passende kontrol i relation til statsstøttereglerne. I
forbindelse med 42 af de 139 OP'er i stikprøven var den kontrol,
revisionsmyndigheder udførte, ikke fyldestgørende (f.eks. fordi
leverandører af tjenesteydelser af almen økonomisk interesse
ikke var omfattet, eller fordi de anmeldte støtteordninger og
støtteintensiteten ikke blev kontrolleret). Ifølge Kommissionens
retningslinjer skal der foretages passende kontrol af statsstøtte,
men disse mangler var ikke altid blevet identificeret under
skrivebordsgennemgangen i 2014.
6.65. I forbindelse med gennemgangen af de årlige kontrolrapporter
undersøger Kommissionen, om revisionsmyndighedens erklæring
bygger på resultaterne af system- og transaktionsrevisioner.
Undersøgelsen af revisionsmyndighedernes arbejde i forhold til
statsstøtte indgår som et af emnerne i Kommissionens vurdering af
revisionsmyndigheder, der omfatter en undersøgelse af metoden for
system- og transaktionsrevisioner (herunder tjeklister) samt genudførelse af revisioner, som allerede er udført af revisionsmyndighederne
(jf. svaret på punkt 6.53).
Kommissionen har allerede i nogle tilfælde gennem sin egen
revisionsrapportering anbefalet de pågældende revisionsmyndigheder
at udvide deres tjeklister til at omfatte kontrol af statsstøttespørgsmål.
Kommissionen vil fortsat sikre, at revisionsmyndighederne anvender
passende tjeklister.
C 373/196
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Ifølge Kommissionens retningslinjer skal revisionsmyndighederne
medregne bidrag til finansielle instrumenter i den reviderede
population i stedet for at kontrollere de faktiske udbetalinger
6.66. OP'ernes finansielle bidrag til fonde, som implementerer finansielle instrumenter for hele perioden, har normalt
form af et enkelt beløb, der betales så snart holdingfondenes
juridiske struktur er fastlagt. Alternative finansieringsordninger
kan defineres i finansieringsaftalerne. I overensstemmelse med
forordningen attesteres disse betalinger over for Kommissionen
som afholdte udgifter (54). Revisionsmyndighedernes efterfølgende kontrol af sådanne betalinger vedrører normalt det
regnskabsår, hvor betalingerne er foretaget. Denne kontrol har
generelt et begrænset omfang, fordi det kun er få operationer,
der udvælges til støtte inden for det første år, og det er
begrænset, hvor store beløb der udbetales til endelige modtagere
og projekter.
6.66.
Kommissionens fælles svar på punkt 6.66 og 6.67:
I overensstemmelse med artikel 78, stk. 6, i forordning (EF) nr.
1083/2006 skal fondens bidrag til finansielle instrumenter medtages i
betalingsanmodninger til Kommissionen. Disse betalinger udgør en del
af den population, som skal revideres af revisionsmyndighederne ved
hjælp af stikprøver i overensstemmelse med Kommissionens ajourførte
vejledning. Som beskrevet i den fælles revisionsstrategi for strukturfondene og angivet i Kommissionens revisionsstruktur for ESI-fonde,
kan revisionsmyndighederne og Kommissionen udføre tematiske
revisioner af finansielle instrumenter, som omfatter både fondens
stiftelse og den faktiske gennemførelse af projekter med revision af en
stikprøve af projekter, som de endelige støttemodtagere har gennemført.
Revisionsmyndighederne kontrollerer resultaterne af forvaltningsmyndighedernes kontroller på første niveau og vil skulle opnå tilstrækkelig
sikkerhed vedrørende fondene inden afslutningen.
Med hensyn til den fond, der forvaltes af Den Europæiske
Investeringsbank, beklager Kommissionen begrænsningerne med
hensyn til adgangsrettigheder. Kommissionen og Den Europæiske
Investeringsbank er i færd med at indgå et aftalememorandum, som
sikrer, at forvaltnings- og revisionsmyndigheder i fremtiden har
mulighed for at benytte sig af en leverandør, som Kommissionen vælger
til Den Europæiske Investeringsbanks kontrol- og revisionsarbejde.
6.67. Medmindre det planlægges at udføre specifik kontrol,
vil den faktiske gennemførelse af de finansielle instrumenters
operationer derfor formentlig først blive kontrolleret af revisionsmyndighederne, når programmeringsperioden 2007-2013
afsluttes. Når de finansielle instrumenter forvaltes af Den
Europæiske Investeringsbank (EIB), kan revisionsmyndigheden
ikke kontrollere bidragene til fonden på grund de begrænsninger
i indsigtsretten, som EIB har pålagt.
Revisionsmyndighederne havde rapporteret meget lave fejlforekomster i forbindelse med OP'er, hvor vi konstaterede væsentlige
fejl
6.68. For 110 af de 440 OP'er under EFRU/Samhørighedsfonden og ESF har Kommissionen valideret fejlforekomster lig
med eller under 0,5 %. I forbindelse med 13 af disse OP'er har vi
udført mindst én undersøgelse i de sidste to regnskabsår. For så
vidt angår fem OP'er konstaterede vi væsentlige fejl i de
undersøgte projekter (jf. punkt 6.61 og 6.62).
(54)
Artikel 78a i forordning (EF) nr. 1083/2006.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/197
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Gennemgang af Kommissionens årlige aktivitetsrapporter
6.69. Vi vurderede de årlige aktivitetsrapporter for 2014 og
de ledsagende erklæringer fra Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik og Generaldirektoratet for Beskæftigelse,
Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion (55).
Nærmere bestemt:
— kontrollerede vi konsekvensen i og nøjagtigheden af
Kommissionens beregning af de risikobehæftede beløb
— vurderede vi de forbehold, der var taget vedrørende 2014.
Kommissionens beregning af de risikobehæftede beløb i relation
til OP'er under EFRU/Samhørighedsfonden og ESF
6.70. Kommissionens beregning af de risikobehæftede beløb
i aktivitetsrapporterne for 2014 er samlet set nøjagtige og i
overensstemmelse med de rapporterede oplysninger og/eller de
oplysninger, revisionsmyndighederne havde forelagt. Vi skal
imidlertid minde om, at de årlige fejlforekomster, Kommissionen
rapporterer i de årlige aktivitetsrapporter, ikke umiddelbart kan
sammenlignes med dem, vi anslår (56).
— Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik vurderede, at der var risiko for, at mellem 2,6 % og 5,3 % af de
mellemliggende og endelige betalinger til OP'er vedrørende
EFRU/Samhørighedsfonden fra programmeringsperioden
2007-2013, der var godkendt i årets løb, var fejlbehæftede.
52 % af Kommissionens betalinger gik til OP'er, som den
vurderede var væsentlig fejlbehæftede — dvs. havde en
fejlforekomst på over 2 %.
(55)
(56)
Hvert år i marts udarbejder hvert enkelt generaldirektorat en årlig
aktivitetsrapport, som forelægges for Europa-Parlamentet og
Rådet og offentliggøres. Sammen med denne rapport skal
generaldirektøren afgive en erklæring om, hvorvidt budgettet
for hans/hendes ansvarsområde er blevet gennemført lovligt og
formelt rigtigt. Det er det, hvis uregelmæssighederne ligger under
Kommissionens egen væsentlighedstærskel på 2 %. Hvis det ikke
er tilfældet, kan generaldirektøren tage fuldt eller delvist forbehold med hensyn til bestemte områder (eller programmer).
Jf. særberetning nr. 16/2013, punkt 11.
6.70. Kommissionen er enig i, at Rettens og Kommissionens
fejlforekomst ikke er direkte sammenlignelige. Formålet med denne
proces er imidlertid i bund og grund det samme, dvs. at vurdere risikoen
for EU's budget et bestemt år.
Kommissionen tager højde for alle de forskelle, som Retten nævnte i sin
særberetning 16/2013, i sin vurdering (jf. Kommissionens svar på
punkt 11 i denne beretning). Undtagen for så vidt angår disse forskelle,
mener Kommissionen, at resultaterne af Kommissionens vurdering i
årsberetningen for 2014 er i overensstemmelse med de fejlforekomster,
som Retten har beregnet, hvilket har været tilfældet de sidste fire år i
træk for Generaldirektoratet for Beskæftigelse, Sociale Anliggender,
Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion og de sidste to år i træk for
Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik inden forelæggelsen
af denne årsberetning (jf. s. 90 og 92 i de respektive årlige
aktivitetsrapporter).
GD for Regionalpolitik og Bypolitik foretog 52 % af betalingerne til de
OP'er, det vurderede at have en væsentlig fejlforekomst på over 2 %,
men for langt størstedelen af disse programmer blev der foretaget
tilstrækkelige korrektioner for at bringe den samlede restrisiko under
væsentlighedstærsklen. Betalinger til programmer med en fejlforekomst
på over 5 % omfattede kun 4 % af betalingerne (se den respektive årlige
aktivitetsrapport for 2014, s. 44). Der blev taget forbehold for alle
berørte programmer med undtagelse af tre, som angivet i den årlige
aktivitetsrapport.
C 373/198
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
— Generaldirektoratet for Beskæftigelse, Sociale Anliggender,
Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion vurderede, at der var
risiko for, at mellem 2,8 % og 4,0 % af de mellemliggende
og endelige betalinger til OP'er under ESF for programmeringsperioden 2007-2013, der var godkendt i årets løb,
var fejlbehæftede. 45 % af Kommissionens betalinger gik til
OP'er, som den vurderede var væsentlig fejlbehæftede —
dvs. havde en fejlforekomst på over 2 %.
GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og
Inklusion foretog 45 % af betalingerne til de OP'er, det vurderede at
have en væsentlig fejlforekomst på over 2 %, men for langt størstedelen
af disse programmer blev der foretaget tilstrækkelige korrektioner for at
bringe den samlede restrisiko under væsentlighedstærsklen. Betalinger
til programmer med en fejlforekomst på over 5 % omfattede 25 % af
betalingerne (se den respektive årlige aktivitetsrapport for 2014, s. 53).
Der blev taget forbehold for alle berørte programmer.
Kommissionens forbehold med hensyn til OP'er under EFRU/
Samhørighedsfonden og ESF
6.71. Under samhørighedspolitikken tager Kommissionen
forbehold med hensyn til OP'er (eller grupper af OP'er), når:
— der er blevet påvist væsentlige svagheder i OP'ernes
forvaltnings- og kontrolsystemer, eller
— OP'ernes validerede fejlforekomst er højere end 5 %.
I forbindelse med OP'er, hvis validerede fejlforekomst ligger
mellem 2 % og 5 %, vurderer Kommissionen også, om den
»kumulerede restrisiko« ligger over 2 %.
6.72. Antallet af OP'er med forbehold steg fra 73 til 77 i
2014 for så vidt angår OP'er under EFRU/Samhørighedsfonden,
og lå uændret på 36 for så vidt angår OP'er under ESF.
Forbeholdenes anslåede finansielle effekt faldt imidlertid fra
423 millioner euro i 2013 til 224 millioner euro i 2014 for så
vidt angår EFRU/Samhørighedsfonden (57) og steg fra 123,2 millioner euro i 2013 til 169,4 millioner euro i 2014 for så vidt
angår ESF. Vores analyse viste, at de forbehold, Kommissionen
havde taget i de årlige aktivitetsrapporter for 2014, var i
overensstemmelse med dens instrukser og de oplysninger, som
de to generaldirektorater havde fået.
6.73. Kommissionen anslår, at den »kumulerede restrisiko«
ligger på 1,1 % af betalingerne til samtlige OP'er under EFRU/
Samhørighedsfonden og på 1,2 % af betalingerne til samtlige
OP'er under ESF. Disse tal er baseret på de fejlforekomster, som
revisionsmyndighederne har rapporteret, og tager også hensyn
til de finansielle korrektioner, som medlemsstaterne har
indberettet til Kommissionen.
(57)
Disse tal omfatter både helt og delvist kvantificerede forbehold
med hensyn til OP'er, for hvilke der blev godkendt mellemliggende og/eller endelige betalinger i årets løb (55 i 2013 og 25 i
2014), samt OP'er, for hvilke der ikke blev afholdt sådanne
betalinger (19 i 2013 og 15 i 2014).
6.72. Dette viser udviklingen af den metode, der anvendes til
forbehold i de respektive årlige aktivitetsrapporter, og GD for
Regionalpolitik og Bypolitiks og GD for Beskæftigelse, Sociale
Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusions konsekvente anvendelse af denne metode.
Begge generaldirektorater følger en nøje strategi for afbrydelser og
suspensioner af betalinger. De anvender desuden en forebyggende
strategi for betalinger, hvilket vil sige, at der ikke foretages betalinger til
operationelle programmer, for hvilke der er planlagt et kontrolbesøg,
indtil kontrolbesøget er fuldført. Betalingerne genoptages derefter,
medmindre der blev konstateret væsentlige mangler.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/199
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.74. Hvor robust den beregnede kumulative restrisiko er,
afhænger af nøjagtigheden og pålideligheden af de informationer, medlemsstaterne har indberettet, og af Kommissionens
kapacitet til at behandle disse problemer. Vi gør opmærksom på,
at der i revisionsmyndighedernes arbejde er svagheder (58), som
Kommissionen ikke kan korrigere med det omfang, kontrollerne
for øjeblikket har. Hertil kommer, at de finansielle korrektioner,
medlemsstaterne har rapporteret til Kommissionen, ikke er
fuldstændig pålidelige (jf. punkt 6.58-6.60). I betragtning af
ovenstående mener vi, at der fortsat er en risiko for, at den
kumulerede restrisiko, som Kommissionen har beregnet, er sat
for lavt med hensyn til nogle OP'er.
6.74. For »Økonomisk, social og territorial samhørighed« er
anvendelsen af en »samlet restrisiko« kun et supplerende kriterium for
at tage yderligere forbehold i den årlige aktivitetsrapport på baggrund
af en vurdering af systemet og den validerede fejlforekomst (jf. det fælles
bilag 4 om væsentlighedskriterier til de årlige aktivitetsrapporter fra
GD for Regionalpolitik og Bypolitik og GD for Beskæftigelse, Sociale
Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion).
Kommissionen er klar over de risici, der er forbundet med fejlforekomster og de finansielle korrektioner, som medlemsstaterne
indberetter, og har truffet passende afhjælpende foranstaltninger (jf.
Kommissionens svar på punkt 6.53-6.60 ovenfor).
Kommissionen mener derfor ikke, at der er nogen væsentlig risiko for,
at den kumulerede restrisiko, den har beregnet, er sat for lavt.
Kommissionens genberegning af vores skøn vedrørende fejlforekomsten i 2013
6.75. I aktivitetsrapporten for 2014 medtog Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik også en genberegning af
den anslåede fejlforekomst, som vi offentliggjorde i årsberetningen for 2013 (59). Vi mener principielt ikke, at det passer sig
for Kommissionen (som er genstand for vores revision) at
udtrykke en holdning til vores revisionsresultater i sin årlige
aktivitetsrapport, og i den forbindelse gengive dem fejlagtigt (60).
(58)
(59)
(60)
10 revisionsmyndigheder udfører for eksempel ikke systematisk
kontrol i relation til statsstøtte.
I den årlige aktivitetsrapport for 2014 fra Generaldirektoratet for
Regionalpolitik og Bypolitik hedder det i afsnit 2.1.1.2.B, s. 45, at
det også er vigtigt at fremhæve, at generaldirektoratets
metodologiske tilgang til beregning af det bedste skøn over den
årlige fejlforekomst ikke direkte kan sammenlignes med den
fejlforekomst, Retten beregner i sin årsberetning, hvilket Retten
også selv anfører. Det hedder videre, at ved indregning af de
elementer, som Kommissionen tager hensyn til, men Retten ikke
tager hensyn til, bliver Rettens anslåede fejlforekomst for
udgifterne i 2013 4,8 % (i stedet for 6,9 %), og at denne
omberegnede fejlforekomst ligger inden for det område, som
Kommissionen anfører i sin årlige aktivitetsrapport (dvs. mellem
2,8 % og 5,3 %).
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 0.7.
6.75. GD for Regionalpolitik og Bypolitiks genberegning i den
årlige aktivitetsrapport for 2014 havde til formål at illustrere
virkningen af de forskellige metoder, som Kommissionen og Retten
anvender til kvantificering af fejl, navnlig med hensyn til fejl i
forbindelse med offentlige indkøb og faste korrektioner, som allerede er
anvendt i programmerne. Det var ikke en vurdering af, hvorvidt Rettens
konklusioner var gyldige.
C 373/200
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
KONKLUSION OG ANBEFALINGER
Konklusion for 2014
6.76. Samlet set viser revisionsbeviset, at udgifterne på
udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial samhørighed«
og på begge de politikområder, der er omfattet af denne
specifikke vurdering (jf. punkt 6.24), er væsentlig fejlbehæftede.
6.76.
Kommissionens fælles svar på punkt 6.76 og 6.77:
Kommissionen bemærker, at den mest sandsynlige fejlforekomst
beregnet for 2014 er på linje med de fejlforekomster, som Retten har
forelagt for de seneste fire år (jf. punkt 6.18). Det er ligeledes foreneligt
med de fejlforekomster, der er angivet i de respektive årlige
aktivitetsrapporter, med forbehold af de forskelle, der er omhandlet i
punkt 6.70. Fejlforekomsten for programmeringsperioden 20072013 er fortsat stabil og betydeligt lavere end fejlforekomsterne for
programmeringsperioden 2000-2006. Dette skyldes de styrkede
kontrolforanstaltninger i programmeringsperioden 2007-2013 og
Kommissionens strenge politik for afbrydelse/suspension af betalinger,
så snart der konstateres mangler, som anført i de årlige aktivitetsrapporter for 2014. Fejlforekomsten er imidlertid stadig for høj, og
Kommissionen vil fortsat fokusere sine revisioner og sin indsats på de
mest risikofyldte programmer/medlemsstater og træffe nødvendige
korrigerende foranstaltninger, når der konstateres mangler, gennem en
streng politik for afbrydelse/suspension af betalinger frem til
afslutningen, samt for at iværksætte strenge procedurer ved afslutningen
med henblik på at udelukke, at der resterer nogen væsentlig risiko for
uregelmæssige udgifter.
Kommissionen bemærker endvidere, at på grund af den flerårige
karakter af forvaltnings- og kontrolsystemerne under samhørighedspolitikken kan fejl fra 2014 også korrigeres i efterfølgende år, hvilket er
illustreret i afsnit 4.2.2 i de forskellige årlige aktivitetsrapporter for
2014 fra GD for Regionalpolitik og Bypolitik og GD for
Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion.
For perioden 2014-2020 omfatter de skærpede krav til lovlighed og
formel rigtighed indførelse af årsregnskaber, styrket forvaltningskontrol
og ansvarlighed samt revisionserklæringer baseret på restfejlforekomster
hvert år. Kommissionens korrigerende effekt bliver yderligere styrket af
muligheden for at anvende finansielle nettokorrektioner i forbindelse
med alvorlige mangler på visse betingelser, hvilket reducerer medlemsstaternes mulighed for at genanvende midler. Det vil være et vigtigt
incitament for medlemsstaterne til selv at påvise, indberette og korrigere
alvorlige mangler inden attestering af årsregnskaber over for
Kommissionen. Alle disse elementer bør bidrage til en varig reduktion
af fejlforekomsten.
Se også Kommissionens svar på punkt 6.24.
6.77. Testen af transaktioner viser, at den anslåede fejlforekomst i populationen vedrørende FFR-udgiftsområdet
»Økonomisk, social og territorial samhørighed« samlet set er
5,7 % (for regional-og bypolitikkens vedkommende 6,1 % og på
politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender 3,7 %) (jf.
bilag 6.1).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/201
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Anbefalinger
6.78. Bilag 6.2 viser resultaterne af vores gennemgang af de
fremskridt, der er sket med hensyn til at implementere
anbefalingerne fra tidligere årsberetninger. I årsberetningerne
for 2011 og 2012 fremsatte vi 11 anbefalinger. Kommissionen
har implementeret fire af disse anbefalinger fuldt ud, mens seks
er blevet implementeret i de fleste henseender, og én er blevet
implementeret i nogle henseender.
6.79. På grundlag af denne gennemgang samt af revisionsresultaterne og konklusionerne for 2014 anbefaler vi på
udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial samhørighed«
følgende:
— Anbefaling 1: Kommissionen bør udføre en fokuseret
analyse af de nationale støtteberettigelsesregler for programmeringsperioderne 2007-2013 og 2014-2020 med
henblik på at kortlægge gode praksis. På grundlag af denne
analyse bør den vejlede medlemsstaterne om, hvordan de
kan forenkle reglerne og undgå unødvendigt komplekse og/
eller besværlige regler, som ikke tilfører nogen merværdi
med hensyn til de resultater, der skal opnås med politikken
(»overregulering«)
Kommissionen accepterer denne anbefaling. Kommissionen minder
imidlertid om, at i forbindelse med delt forvaltning har medlemsstaterne ansvaret for at fastsætte støtteberettigelsesregler på nationalt
plan, og at de i første instans bør gennemgå og forenkle deres
støtteberettigelsesregler og udbrede god praksis med udgangspunkt i de
samlede revisionsresultater i EU og nationalt fra programmeringsperioden 2007-2013 og den erfaring, som forvaltningsmyndighederne
og de formidlende organer har høstet. Kommissionen bemærker også,
at den fremsætter bemærkninger til de udvælgelseskriterier, som
overvågningsudvalgene vedtager, og har givet omfattende og rettidig
vejledning til medlemsstaterne i forbindelse med opstarten af
programmeringsperioden 2014-2020. Den vil fortsætte med at
vejlede medlemsstaterne for at forenkle og undgå unødigt komplicerede
og byrdefulde regler der, hvor den konstaterer konkrete tilfælde af »gold
plating«. I denne forbindelse mødes Kommissionen og medlemsstaterne
regelmæssigt for at drøfte og præcisere disse spørgsmål. Kommissionen
investerer kraftigt i anvendelsen af forenklede omkostningsmuligheder i
programmeringsperioden 2014-2020 (se Kommissionens svar på
anbefaling 3).
Kommissionen vil også fortsat samarbejde med de nationale revisionsmyndigheder for at tilskynde dem til i systemrevisioner og andre
revisioner at identificere og indberette støtteberettigelsesregler, som er
unødigt komplicerede og kan forenkles uden at berøre udgifternes
lovlighed og formelle rigtighed.
C 373/202
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
— Anbefaling 2: Forvaltningsmyndighederne og de formidlende organer i medlemsstaterne bør intensivere bestræbelserne på at afhjælpe svaghederne i »kontrollerne på første
niveau« ved at tage hensyn til alle tilgængelige oplysninger.
Endvidere bør Kommissionen bede revisionsmyndighederne om at genudføre nogle af disse kontroller i
forbindelse med deres systemrevisioner og udveksle gode
praksis og indhøstede erfaringer
Kommissionen bemærker, at den første del af denne anbefaling er
henvendt til medlemsstaterne. Den er enig i betydningen af kontrol på
første niveau, der gennemføres af medlemsstaterne, og er enig i, at disse
bør styrkes yderligere. Derfor har den udstukket retningslinjer til
medlemsstaterne for forvaltningsmyndighedernes fastlæggelse og
gennemførelse af forvaltningskontrollen, herunder i forhold til offentlige
indkøb og statsstøtte. Der er blevet udarbejdet en omfattende vejledning
i forvaltningskontrol for programmeringsperioden 2014-2020, der
bygger på erfaringerne fra programmeringsperioden 2007-2013 og
Rettens konklusioner, og som blev drøftet med medlemsstaterne i anden
halvdel af 2014. Den vil blive udsendt i juli 2015.
Revisionsmyndighederne har ansvar for at udføre revisioner af
forvaltnings- og kontrolsystemerne. De tilsender Kommissionen
systemrevisionsrapporter og årlige kontrolrapporter om disse systemers
funktion og navnlig om kvaliteten og effektiviteten af forvaltningsmyndighedernes kontrol på første niveau. I denne forbindelse accepterer
Kommissionen den anden del af anbefalingen om at anmode om, at
revisionsmyndighederne som led i deres systemrevisioner og kontrolafprøvninger genudfører nogle af disse kontroller og udveksler gode
praksis og indhøstede erfaringer. Kommissionen har i denne forbindelse
i 2015 lanceret et nyt værktøj til peer-to-peer-udvekslinger blandt
forvaltnings-, attesterings- og revisionsmyndigheder i medlemsstaterne
(»Taiex Regio Peer 2 Peer«). Dette værktøj har til formål at hjælpe
medlemsstaterne med at forbedre deres administrative kapacitet til
forvaltning af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og
Samhørighedsfonden, herunder med hensyn til forvaltningskontroller.
I overensstemmelse med sin revisionsstrategi, som blev ajourført i
2015, vil Kommissionen i sine revisioner også fortsat fokusere på
forvaltningskontroller ved hjælp af en risikobaseret tilgang for
programmer for 2007-2013 frem til afslutningen.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/203
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
— Anbefaling 3: Medlemsstaterne bør gøre bedre brug af de
muligheder for forenklede omkostninger, der gives i
forordningen om fælles bestemmelser og ESF-forordningen
for programmeringsperioden 2014-2020, i forbindelse
med projekter, der modtager mere end 50 000 euro i
offentlig støtte
Kommissionen noterer sig denne anbefaling, som er rettet til
medlemsstaterne.
Kommissionen har siden indførelsen af de forenklede omkostningsmuligheder i forordningerne gjort en indsats for gradvist at udvide
anvendelsen af dem i medlemsstaterne, og mener, at dette arbejde
allerede har ført til positive resultater, navnlig for ESF. Kommissionen
fremmer fortsat aktivt medlemsstaternes anvendelse af forenklede
omkostningsmuligheder i programmeringsperioden 2014-2020, hvor
de er blevet styrket betydeligt både i forordningen om fælles
bestemmelser og i ESF-forordningen, baseret på erfaringerne og den
gode praksis, der blev konstateret i den foregående programmeringsperiode, med henblik på at mindske den administrative byrde for
støttemodtagerne, fremme resultatorienteringen og yderligere mindske
risikoen for fejl. Hvad angår EFRU og Samhørighedsfonden, opfordrer
Kommissionen medlemsstaterne til nærmere at undersøge mulighederne i den retlige ramme for 2014-2020 vedrørende forenklede
omkostningsmuligheder med henblik på at øge brugen af disse
muligheder, navnlig for temamål 1 og 3.
Endvidere har Kommissionen som led i sin indsats for at fremme
medlemsstaternes anvendelse af forenklede omkostningsmuligheder
udsendt omfattende praktisk vejledning om de muligheder, der er
omhandlet i forordningen om fælles bestemmelser og ESF-forordningen,
og har afholdt endnu en runde af forenklingsseminarer i en lang række
prioriterede medlemsstater, hvor forenklingsmulighederne ikke er blevet
udnyttet tilstrækkeligt i den foregående programmeringsperiode.
Endvidere iværksatte Kommissionen i juni 2015 undersøgelser for at
vurdere medlemsstaternes planlagte anvendelse af forenklingsmulighederne, herunder de forenklede omkostningsmuligheder, i den aktuelle
programmeringsperiode.
C 373/204
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
— Anbefaling 4: Medlemsstaterne bør sørge for, at det fulde
beløb i relation til programmeringsperioden 2007-2013
betales til tiden, ved at betale godtgørelse til støttemodtagerne inden for en rimelig frist, når disse har indsendt en
betalingsanmodning med henblik herpå. I overensstemmelse med de regler, der gælder for programmeringsperioden 2014-2020, mener vi, at alle sådanne betalinger bør
afholdes senest 90 dage efter, at modtageren har indsendt
en korrekt betalingsanmodning
Kommissionen noterer sig denne anbefaling, som er rettet til
medlemsstaterne.
— Anbefaling 5: Kommissionen bør forelægge et forslag til
lovgivning for Rådet og Parlamentet med henblik på ved en
retsakt med samme værdi at ændre forordning (EF)
nr. 1083/2006 med hensyn til udvidelsen af støtteberettigelsesperioden for finansielle instrumenter under delt
forvaltning
— Anbefaling 6: Kommissionen bør udvide sin vurdering af,
om de finansielle korrektioner, som attesteringsmyndighederne rapporterer, er pålidelige, og hvordan dette indvirker
på dens beregning af »restfejlforekomsten«, så alle medlemsstater bliver omfattet
Kommissionen er enig i, at medlemsstaterne bør overholde artikel 80 i
forordning (EF) nr. 1083/2006. Denne artikel indeholder ikke
specifikke benchmarks. I forbindelse med programmeringsperioden
2014-2020 har artikel 132 i forordning (EU) nr. 1303/2013 om
fælles bestemmelser om ESI-fonde indført specifikke regler om de
nationale myndigheders tilbagebetaling af midler til støttemodtagerne.
Med forbehold af disponible midler skal forvaltningsmyndigheden
sørge for, at en støttemodtager modtager et beløb svarende til de
samlede støtteberettigede offentlige udgifter fuldt ud og senest 90 dage
efter datoen for modtagerens indgivelse af betalingsanmodningen.
Kommissionen accepterer ikke denne anbefaling.
Kommissionen mener, at de ændringer, den foretog i afslutningsretningslinjerne, var forenelige med artikel 78, stk. 6, i forordning (EF)
nr. 1083/2006, med senere ændringer, og den krævede derfor ikke en
ændring af retsakten.
Kommissionen accepterer denne anbefaling, som den allerede gennemfører i overensstemmelse med tidligere anbefalinger fra de eksterne og
interne revisorer herom.
Kommissionen har udvidet sin vurdering og udfører nu overensstemmelseskontroller og skrivebordsgennemgange af de finansielle korrektioner for alle medlemsstater og operationelle programmer, hvor
resultaterne er afspejlet i beregningen af den kumulerede restrisiko.
Endvidere udfører den hvert år en risikovurdering for at beslutte, hvilke
kontrolbesøg der skal foretages i hvilke medlemsstater for at opnå
rimelig sikkerhed, i dette tilfælde af de rapporterede finansielle
korrektioner. Inden for rammerne af denne risikovurdering tager
Kommissionen også højde for behovet for at udføre revisioner på stedet i
alle medlemsstater med en væsentlig indvirkning på beregningen af den
kumulerede restrisiko, inden udgangen af programmeringsperioden.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/205
K O M M I S S I O N E N S S VA R
— Anbefaling 7: Kommissionen bør styrke kontrolsystemet
for revisionsmyndighederne yderligere ved:
— at anmode revisionsmyndighederne om at give
specifikke oplysninger om revisioner af operationer
(særlig deres dækning), så den kan kontrollere
nøjagtigheden og pålideligheden af de oplysninger,
der gives i de årlige kontrolrapporter
— Kommissionen accepterer denne anbefaling, som den allerede er i
færd med at gennemføre, idet den anmoder om og modtager
yderligere specifikke oplysninger fra revisionsmyndighederne, hver
gang den finder det nødvendigt, navnlig i tilfælde af tvivl, ligesom
den udfører skrivebordsgennemgange eller gennemgange på stedet
af de årlige kontrolrapporter. Eksempelvis har GD for Regionalpolitik og Bypolitik i sin ajourførte strategi for 2007-2013
vedtaget at foretage besøg, før de årlige kontrolrapporter udsendes,
for at forberede sig til gennemgangen af de årlige kontrolrapporter, der skal fremsendes for sidste gang i december 2015,
samt af afslutningserklæringer, der er planlagt til marts 2017.
Endvidere agter både GD for Regionalpolitik og Bypolitik og GD
for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og
Inklusion fortsat at gennemgå et stort antal årlige kontrolrapporter ved kontroller på stedet på risikobasis.
— at sikre sig, at alle revisionsmyndighederne i forbindelse med deres revisioner af operationer på passende
vis kontrollerer, at statsstøttereglerne og reglerne for
offentlige indkøb er overholdt
— Kommissionen accepterer denne anbefaling og er allerede i færd
med at gennemføre den inden for rammerne af sine revisionsundersøgelser vedrørende gennemgangen af revisionsmyndighedernes arbejde. Den vil rundsende Rettens konklusioner for at
sikre, at de forbedrede tjeklister om nødvendigt bruges i resten af
programmeringsperioden 2007-2013 samt i den næste.
— hver gang den anser det for nødvendigt, at anmode
revisionsmyndighederne om at attestere nøjagtigheden
af de data vedrørende finansielle korrektioner, som
attesteringsmyndighederne har rapporteret vedrørende hvert enkelt OP.
— Kommissionen accepterer denne anbefaling, som den allerede
accepterede i 2014.
I programmeringsperioden 2014-2020 anmodes revisionsmyndighederne hvert år om at udstede en revisionserklæring baseret på
en restfejlforekomst i de attesterede regnskaber. Revisionsmyndighederne skal i forbindelse med revisionen af beregningen af denne
fejlforekomst kontrollere nøjagtigheden af de finansielle korrektioner, attesteringsmyndighederne har rapporteret i løbet af
perioden for hvert operationelt program og som angivet i de
attesterede regnskaber.
C 373/206
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
DEL 2: PRÆSTATIONSRELATEREDE SPØRGSMÅL
VURDERING AF PROJEKTERNES PERFORMANCE
6.80. At gennemføre EU-budgettet under overholdelse af
princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning kræver, at der
ikke blot skal være fokus på, at udgifterne overholder reglerne,
men også på, at de tilsigtede mål opfyldes (61). 186 af de 331
undersøgte EFRU/samhørighedsfonds-og ESF-projekter var afsluttet, da revisionen fandt sted (jf. punkt 6.22). Ud over at
kontrollere disse 186 transaktioners formelle rigtighed vurderede vi som et pilotprojekt på grundlag af støttemodtagernes
oplysninger, om og i hvilket omfang:
— de mål, der var defineret i projektansøgningen, tilskudsaftalen, kontrakten og/eller afgørelsen om medfinansiering
for projekter finansieret under EFRU/Samhørighedsfonden
og ESF, var i overensstemmelse med dem, der var beskrevet
i OP'erne
— projekterne havde opfyldt disse mål. Vores analyse var
koncentreret om projekternes output, og når det var
muligt, undersøgte vi også, i hvilken udstrækning der var
opnået resultater (62).
Vi vurderede endvidere, om projekterne var blevet gennemført i
overensstemmelse med principperne for forsvarlig økonomisk
forvaltning.
Tre fjerdedele af de undersøgte projekter opfyldte enten helt eller
delvist deres mål
6.81. På grundlag af de konstaterede output (og, hvor det var
muligt, de tilsigtede resultater) konkluderer vi, at 89 af de 186
projekter (48 %) opfyldte (eller oversteg) alle de mål, der var
fastsat til måling af projektets performance. For så vidt angår 56
projekter (30 %) konstaterede vi, at en eller flere af de
indikatorer, der var defineret for projektet, ikke nåede op på
den tilsigtede målværdi. I 17 tilfælde (9 %) var fristen for
opfyldelsen af nogle, men ikke alle, mål nået, da revisionen fandt
sted.
6.81. Kommissionen noterer sig, at 143 projekter ud af de 186,
der er blevet undersøgt, har opfyldt (helt eller delvist) eller oversteget
deres mål.
Medlemsstaterne overvåger gennemførelsen i hele projekternes løbetid.
Resultaterne af projekter, som finansieres af operationelle programmer,
vil imidlertid først blive endelig evalueret og rapporteret til
Kommissionen i forbindelse med afslutningen af programmerne i
2017.
Kommissionen bemærker, at kravene om måling af resultaterne af EUfinansierede projekter er blevet skærpet i forordningerne for programmeringsperioden 2007-2013.
Evalueringen af programmernes resultater er blevet styrket yderligere for
perioden 2014-2020. Ifølge retsgrundlaget (artikel 22, stk. 6 og 7, i
forordning (EU) nr. 1303/2013), vil Kommissionen kunne straffe
medlemsstaterne i tilfælde af særligt dårlige resultater efter resultatgennemgangen (artikel 22, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1303/2013)
og ved afslutningen (artikel 22, stk. 7).
(61)
(62)
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 10.10.
I tekstboks 3.1 i kapitel 3 forklares begreberne output og
resultater nærmere.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/207
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
6.82. I tre tilfælde (2 %) var ingen af målene for projektet
(som defineret i OP'et og/eller tilskudsaftalen) opfyldt. Disse
projekter tilfører ingen merværdi, fordi investeringerne enten
ikke anvendes eller ikke kan anvendes (jf. tekstboks 6.7). Der vil
her være tale om spild af EU-midler, medmindre problemerne
afhjælpes, når OP'erne afsluttes.
6.82. Kommissionen vil overvåge hos de berørte programmyndigheder, at disse investeringer bliver funktionelle ved afslutningen, hvilket
er en betingelse for, at de relevante udgifter bliver støtteberettigede på
det tidspunkt.
Tekstboks 6.7 — Eksempel på projekter, som ikke tilfører
merværdi
Projektet er leveret, men anvendes ikke: Et samhørighedsfondsprojekt i Grækenland bestod i opførelse af et spildevandsanlæg og et kloaknet for to kommuner. Infrastrukturarbejdet
blev afsluttet i 2013. Projektet kan imidlertid ikke bruges, før
der også er etableret tilslutninger til kloaknettet for private
husholdninger og virksomheder. Fra der første gang blev givet
meddelelse om projektet (i 2006), havde kommunen tid nok
til at udforme og etablere sådanne tilslutninger til kloaknettet.
Ved udgangen af 2014 konstaterede vi imidlertid i forbindelse
med vores revision, at tilslutningerne stadig ikke var etableret.
Kontrakten om projektet vedrørende de private tilslutninger
blev indgået i 2015.
6.83. For 13 projekters vedkommende (7 %) kunne målopfyldelsen ikke vurderes, eftersom der ikke blev givet relevante
data.
6.84. Vi konstaterede også, at otte projekter (4 %) havde mål,
som ikke svarede til dem, der var fastsat for OP'et og den
prioritetsakse, som projektet blev finansieret under (jf. tekstboks
6.8). Med hensyn til disse projekter konkluderede vi, at det ikke
kan afgøres, om de har opfyldt deres præstationsmål.
Tekstboks 6.8 — Eksempel på indikatorer, som ikke var i
overensstemmelse med OP'et
Tekstboks 6.8 — Eksempel på indikatorer, som ikke var i
overensstemmelse med OP'et
Indikatoren for projektet var ikke defineret: Et EFRU-projekt i
Italien bestod i indkøb af udstyr til et hospital. Der var ikke
defineret nogen relevant præstationsindikator for projektet.
Hertil kom, at der ikke var fundet nogen specifik indikator for
den foranstaltning, som projektet var godkendt under.
Forvaltningsmyndigheden overvåger i stedet en række
indikatorer defineret på nationalt niveau (for eksempel det
areal i kvadratmeter, der dækkes af et projekt, det samlede
antal præsterede mand-/arbejdsdage og antallet af fysisk
afsluttede projekter), som imidlertid ikke kan anvendes til at
måle det undersøgte projekts performance.
Ifølge forordningerne for 2007-2013 kan aggregerede resultatindikatorer anvendes på foranstaltningsniveau og ikke systematiske
resultatindikatorer på projektniveau. Disse indikatorer måler fremskridtet i forhold til den oprindelige situation, samt hvor effektive de
valgte foranstaltninger har været med hensyn til at nå de konkrete
mål.
C 373/208
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Resultatbaserede finansieringsordninger er undtagelsen snarere
end reglen
6.85. Kun i meget få tilfælde har opfyldelsen af præstationsmål nogen indvirkning på EU-finansieringens omfang. I et af
disse tilfælde konstaterede vi imidlertid, at den manglende
opfyldelse af de aftalte mål endnu ikke havde medført, at
forvaltningsmyndigheden traf korrigerende foranstaltninger (jf.
tekstboks 6.9).
Tekstboks 6.9 — Eksempel på projekter med en resultatbaseret
finansieringsordning
Midler skal betales tilbage, når resultatindikatorerne ikke er opfyldt:
I tilskudsaftalen for et EFRU-projekt i Rumænien vedrørende
indkøb af udstyr med henblik på optimering af en forarbejdningsvirksomheds produktionsstrøm var det fastsat, at støttemodtageren skulle tilbagebetale en del af det modtagne
tilskud, hvis de resultatindikatorer, der var defineret i
tilskudsaftalen, ikke var opfyldt, når projektet var færdigt.
Da projektet var afsluttet, var de resultatindikatorer, der var
defineret i tilskudsaftalen, ikke fuldstændig opfyldt. Forvaltningsmyndigheden har imidlertid endnu ikke reguleret
finansieringen til dette projekt.
Nogle nationale støtteberettigelsesregler omfatter bestemmelser,
som strider imod princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning
6.86. I andre tilfælde er der bestemmelser i de nationale
støtteberettigelsesregler, som tillader, at støttemodtagerne anmelder omkostninger, som er højere end de normale markedspriser i den pågældende medlemsstat (tekstboks 6.10).
Tekstboks 6.10 — Eksempel på nationale støtteberettigelsesregler, som er i strid med princippet om forsvarlig økonomisk
forvaltning
Der blev anvendt en anderledes lønsats i forbindelse med EUfinansierede projekter: I forbindelse med et ESF-projekt i
Rumænien, som finansierer stipendier til unge ph.d.-forskere
og lønningerne til medlemmerne af en styringsgruppe, som
driver et postdoktoralt program inden for nanomaterialer, er
de lønsatser, der anvendes på de timer, der bliver brugt på
projektet, op til tre gange højere end satserne på markedet.
Denne praksis er i overensstemmelse med de nationale
støtteberettigelsesregler, som tillader, at folk, der arbejder på
EU-projekter, kan aflønnes efter andre satser end dem, der
gælder for folk, der arbejder med nationale projekter eller
projekter finansieret med egne indtægter. Efter en revision
udført af Kommissionen og en af vores tidligere revisioner i
2012 (63) blev lønlofterne for folk, der arbejder på EUprojekter, sat ned, men de var stadig for høje. Der blev
foretaget en ny tilpasning i juli 2014.
Der blev konstateret lignende tilfælde i andre ESF-projekter i
Italien og i Rumænien.
(63)
Jf. årsberetningen for 2013, punkt 6.23 og tekstboks 6.4.
Tekstboks 6.10 — Eksempel på nationale støtteberettigelsesregler,
som er i strid med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning
Lønsituationen i forbindelse med ESF-finansierede projekter i
Rumænien var et problem, som Generaldirektoratet for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion
allerede afdækkede ved en revision i 2012. Der er systematisk blevet
anvendt en fast finansiel korrektion på 25 % på dette OP. Som følge
heraf bestilte den pågældende forvaltningsmyndighed en undersøgelse af omkostningsstrukturen og lønomkostningerne, der skulle
danne grundlag for fastlæggelsen af det maksimale lønniveau, som
skulle gælde i forbindelse med fremtidige projekter.
Kommissionen har rettet yderligere henstillinger til forvaltningsmyndigheden vedrørende de parametre, der skal anvendes ved
fastlæggelsen af de lønlofter, som skal gælde i forbindelse med ESFfinansierede projekter, da de nuværende fortsat anses for at være for
høje.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/209
BILAG 6.1
RESULTATERNE AF TESTEN AF TRANSAKTIONER PÅ UDGIFTSOMRÅDET »ØKONOMISK, SOCIAL OG TERRITORIAL
SAMHØRIGHED«
2014
2013 (1)
Regional- og bypolitikken
161
168
Politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender
170
175
Transaktioner i alt på udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial samhørighed«
331
343
Anslået fejlforekomst: Regional- og bypolitikken
6,1 %
7,0 %
Anslået fejlforekomst: Politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender
3,7 %
3,1 %
Anslået fejlforekomst: Udgiftsområdet »Økonomisk, social og territorial samhørighed«
5,7 %
5,9 %
STIKPRØVENS STØRRELSE OG STRUKTUR
ANSLÅET EFFEKT AF DE KVANTIFICERBARE FEJL
Øvre fejlgrænse
Nedre fejlgrænse
8,2 %
3,1 %
Den nedre og den øvre fejlgrænse for regional- og bypolitikken er: 3,0 % og 9,2 %.
Den nedre og den øvre fejlgrænse for politikområdet beskæftigelse og sociale anliggender er: 1,9 % og 5,6 %.
(1)
Tallene for 2013 er blevet omberegnet, så de svarer til strukturen i årsberetningen for 2014, således at det er muligt at sammenligne de to år. Figur 1.3 i
kapitel 1 viser, hvordan resultaterne for 2013 er blevet omklassificeret på grundlag af strukturen i årsberetningen for 2014. Den anslåede fejlforekomst
for 2013 blev beregnet på grundlag af den tilgang til kvantificering af fejl vedrørende offentlige indkøb, der var gældende, da revisionen fandt sted. I
tabel 1.1 og figur 1.3 vises resultaterne for 2013 omberegnet under hensyntagen til den ajourførte tilgang til kvantificering af disse fejl (jf. punkt 1.13).
B
X ( 5)
Kapitel 6, anbefaling 3: fremmer udbredt anvendelse af
forenklede omkostningsordninger med henblik på at
reducere risikoen for fejl i omkostningsanmeldelserne og
mindske projektledernes administrative byrde. De faste
satser for de forenklede omkostningsordninger bør
systematisk godkendes/valideres af Kommissionen på
forhånd for at sikre, at de opfylder lovgivningens krav
(rimelig, afbalanceret og kontrollerbar beregning)
Anbefaling 4: søger at opnå forbedringer af det arbejde,
revisionsmyndighederne udfører, og af kvaliteten og
pålideligheden af de oplysninger, der gives i årlige
kontrolrapporter og revisionsudtalelser
R ( 4)
Kapitel 5, anbefaling 3: specificerer klare regler og giver
solid vejledning i, hvordan man skal vurdere projekters
støtteberettigelse og beregne medfinansieringen af indtægtsskabende EFRU- og samhørighedsfondsprojekter for
programmeringsperioden 2014-2020
R ( 1)
B ( 2)
B
Anbefaling 1 (anbefaling 2 i kapitel 6 og anbefaling 3 i
kapitel 5 i 2011): afhjælper svaghederne ved de
»kontroller på første niveau«, som forvaltningsmyndighederne og de formidlende organer udfører vedrørende
EFRU og Samhørighedsfonden, gennem specifikt vejledningsmateriale og, hvor det er relevant, gennem videreuddannelsesforanstaltninger
I de fleste
henseender
Anbefaling 2 (anbefaling 1 i 2011): på grundlag af de
erfaringer, den har høstet i programmeringsperioden 2007-2013, foretager en vurdering af anvendelsen
af nationale støtteberettigelsesregler med henblik på at
kortlægge områder, hvor der er mulighed for yderligere
forenkling, og afskaffe unødigt komplekse regler (overregulering)
Fuldstændig
implementeret
Rettens anbefaling
R ( 3)
I nogle
henseender
Ikke implementeret
Ikke relevant
Utilstrækkeligt bevis
Kommissionens svar
DA
2012
År
Under implementering
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
B = GD for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion, R = GD for Regionalpolitik og Bypolitik, X= Fælles vurdering for begge generaldirektorater
OPFØLGNING AF TIDLIGERE ANBEFALINGER VEDRØRENDE UDGIFTSOMRÅDET »ØKONOMISK, SOCIAL OG TERRITORIAL SAMHØRIGHED«
BILAG 6.2
C 373/210
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Fuldstændig
implementeret
I de fleste
henseender
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke implementeret
Ikke relevant
Utilstrækkeligt bevis
Kommissionens svar
B
R
Kapitel 5, anbefaling 1: gør sanktionssystemerne mere
effektive ved at øge effekten af finansielle korrektioner og
ved at begrænse mulighederne for at erstatte de ikkestøtteberettigede udgifter med andre udgifter, som
Kommissionen har foreslået det på samhørighedsområdet
vedrørende den næste programmeringsperiode. Der bør
være en forventning om, at enhver uregelmæssighed, der
påvises, efter at årsregnskabet er blevet fremlagt, vil
medføre en finansiel nettokorrektion
X
Kapitel 6, anbefaling 6: opfordrer medlemsstaterne til at
anvende de forenklede omkostningsordninger, som forordningerne tillader, med henblik på at begrænse
mulighederne for fejl
Kapitel 6, anbefaling 5: nøje kontrollerer, at revisionsmyndighedernes oplysninger i de årlige kontrolrapporter
og revisionserklæringer er rigtige og fuldstændige. Alle
foreliggende oplysninger om revisionsmyndighedernes
system- og transaktionsrevisioner bør tages i betragtning
i forbindelse med Kommissionens kontrol
Anbefaling 4: giver revisionsmyndighederne yderligere
vejledning for den aktuelle programmeringsperiode,
særlig om stikprøveudtagning, omfanget af de kontroller,
der skal udføres i forbindelse med revisionen af projekter
og kvalitetskontrol; tilskynder revisionsmyndighederne til
at udføre specifikke systemrevisioner vedrørende de
»kontroller på første niveau«, som forvaltningsmyndigheden og formidlende organer foretager
Kapitel 6, anbefaling 3: opfordrer de nationale myndigheder til at anvende korrektionsmekanismerne strengt,
inden de attesterer udgifterne over for Kommissionen
(2008). Hver gang der påvises væsentlige svagheder i
forvaltnings- og kontrolsystemernes funktionsmåde, bør
Kommissionen afbryde eller suspendere betalingerne,
indtil medlemsstaten har truffet korrigerende foranstaltninger, og foretage finansielle korrektioner, hvis det er
nødvendigt
B
X ( 5)
De anbefalinger i årsberetningen for 2011, der stort set svarede til anbefalingerne i årsberetningen for 2012, er blevet analyseret sammen med disse.
Rettens anbefaling
DA
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/211
(5)
R
— sørger for, at dens igangværende afslutningsrevisioner
i tilstrækkelig grad adresserer de spørgsmål, som
Retten har rejst.
I de fleste
henseender
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke implementeret
Ikke relevant
Utilstrækkeligt bevis
Kommissionens svar
Jf. punkt 6.42 og 6.43 og anbefaling 1 og 2 i kapitel 5 i årsberetningen for 2013.
Situationen har ikke ændret sig i 2014.
Der er ikke blevet foretaget en systematisk vurdering af de nationale støtteberettigelsesregler med henblik på forenkling.
Der er ikke blevet givet vejledning om, hvordan projekters støtteberettigelse skal vurderes. Vejledningen vedrørende udgifters støtteberettigelse er stadig under udarbejdelse og er ikke blevet sendt til medlemsstaterne. En guide til cost-benefitanalyse af investeringsprojekter under samhørighedspolitikken 2014-2020 blev udsendt i december 2014.
Jf. tekstboks 6.6. Selv om der blev givet ny vejledning til revisionsmyndighederne i løbet af 2013, konstaterede vi stadig specifikke svagheder i den vejledning, Kommissionen havde udsendt til revisionsmyndighederne, nemlig vedrørende
behandlingen af finansielle instrumenter — jf. punkt 6.66 og 6.67. Desuden kunne der ikke findes dokumentation for anbefalingen om at tilskynde revisionsmyndighederne til at udføre specifikke systemrevisioner vedrørende de »kontroller på
første niveau«, som forvaltningsmyndigheder og formidlende organer foretager.
R
R
— undersøger de specifikke svagheder, som Retten har
konstateret i afslutningserklæringerne med henblik på
lukning af 2000-2006-programmerne
— overvejer, om disse problemer også er forekommet i
forbindelse med andre OP, og foretager finansielle
korrektioner, hvor det er nødvendigt
R
Fuldstændig
implementeret
— minder medlemsstaterne om at sikre, at de endelige
erklæringer, der er indsendt om 2007-2013-programmerne, er pålidelige
Kapitel 5, anbefaling 5: med henblik på at gøre
proceduren for afslutning af flerårige programmer på
samhørighedsområdet mere effektiv:
Rettens anbefaling
DA
(1)
(2)
(3)
(4)
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
C 373/212
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/213
KAPITEL 7
Naturressourcer
INDHOLD
Punkt
Indledning
Særlige karakteristika ved dette FFR-udgiftsområde
Revisionens omfang og revisionsmetoden
Del 1: Vores vurdering af den formelle rigtighed
7.1-7.14
7.3-7.13
7.14
7.15-7.78
Transaktionernes formelle rigtighed
7.15-7.34
Undersøgelsen af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
7.35-7.73
Konklusion og anbefalinger
7.74-7.78
Del 2: Udvikling af landdistrikter — performancerelaterede spørgsmål
Vurdering af projekternes performance
Konklusion
Bilag 7.1 — Resultaterne af testen af transaktioner på udgiftsområdet »Naturressourcer«
Bilag 7.2 — Opfølgning af tidligere anbefalinger vedrørende udgiftsområdet »Naturressourcer«
7.79-7.89
7.79-7.88
7.89
DA
C 373/214
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
INDLEDNING
7.1. I dette kapitel præsenteres revisionsresultaterne fra vores
specifikke vurdering på området »Naturressourcer«. Kapitlet
præsenterer særskilt resultaterne af testen af Den Europæiske
Garantifond for Landbruget (EGFL) og af testen af andre udgifter
(»Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri«)
under udgiftsområdet i den flerårige finansielle ramme (FFR). De
centrale oplysninger om, hvordan dette FFR-udgiftsområde er
sammensat, gives i figur 7.1.
Figur 7.1 — FFR-udgiftsområde 2 — »Naturressourcer«
(milliarder euro)
Regnskabsårets betalinger i alt
– forskud (1)
+ afregninger af forskud
56,6
0,5
1,4
Revideret population i alt
57,5
(1)
I overensstemmelse med den harmoniserede definition af underliggende transaktioner (for nærmere oplysninger jf. bilag 1.1, punkt 7).
Kilde: Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab for 2014.
7.2. Ud over vores revisionsresultater med hensyn til formel
rigtighed til brug for de specifikke vurderinger præsenterer vi i
dette kapitel i et særskilt afsnit resultaterne vedrørende en række
performancerelaterede aspekter for en stikprøve af projekter på
området udvikling af landdistrikter.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Særlige karakteristika ved dette FFR-udgiftsområde
Den fælles landbrugspolitik
7.3. Den fælles landbrugspolitik har til formål (1) at forøge
landbrugets produktivitet og herigennem at sikre landbrugsbefolkningen en rimelig levestandard, stabilisere markederne, sikre
forsyningerne og sikre forbrugerne rimelige priser på landbrugsvarer.
7.4. Den fælles landbrugspolitik gennemføres under delt
forvaltning af Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug
og Udvikling af Landdistrikterne (GD AGRI) og medlemsstaterne
gennem to fonde (2): EGFL, der finansierer EU's udgifter til
direkte støtte og markedsforanstaltninger fuldt ud (3), og Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL), som medfinansierer programmer vedrørende udvikling
af landdistrikter sammen med medlemsstaterne.
7.5.
De vigtigste foranstaltninger, som finansieres af EGFL, er:
— »Enkeltbetalingsordningen« (SPS), en ordning for direkte
støtte, som beløb sig til 30,8 milliarder euro i 2014. Under
denne ordning ydes der afkoblet (4) indkomststøtte på basis
af »betalingsrettigheder« — hver enkelt betalingsrettighed
aktiveres med en hektar støtteberettiget jord.
— »Den generelle arealbetalingsordning« (SAPS), en ordning
for direkte støtte, som beløb sig til 7,4 milliarder euro i
2014. SAPS er en forenklet ordning for afkoblet indkomststøtte, som anvendes i 10 af de medlemsstater (5), der
tiltrådte EU i 2004 og 2007. Under denne ordning betales
der samme beløb for hver støtteberettiget hektar landbrugsjord.
— Andre ordninger for direkte støtte, 3,5 milliarder euro i
2014, primært med »koblede betalinger« (6), som er knyttet
til specifikke typer landbrugsproduktion.
— Interventioner på landbrugsmarkeder, 2,5 milliarder euro i
2014, navnlig specifik støtte til vinsektoren og frugt- og
grøntsagssektoren og særlige foranstaltninger for regionerne i EU's yderste periferi.
(1)
2
()
(3)
(4)
(5)
(6)
Artikel 39 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om
finansiering af den fælles landbrugspolitik (EUT L 209 af
11.8.2005, s. 1).
Bortset fra visse foranstaltninger som for eksempel salgsfremstød
og skolefrugtordningen, som medfinansieres.
Der ydes afkoblede betalinger for støtteberettigede landbrugsarealer, uanset om de bruges eller ikke bruges til produktion.
Bulgarien, Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn,
Polen, Rumænien og Slovakiet.
Koblet støtte beregnes på basis af antallet af dyr (f.eks. ammekøer,
får og geder) og/eller antallet af hektar dyrket med en specifik
afgrøde (f.eks. bomuld, ris, sukkerroer).
C 373/215
C 373/216
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.6. ELFUL medfinansierer de udgifter til udvikling af
landdistrikter, der udbetales gennem medlemsstaternes landdistriktsprogrammer. Udgifterne dækker 46 foranstaltninger (7),
som både omfatter arealrelaterede foranstaltninger (8) og foranstaltninger, som ikke er arealrelaterede (9). I 2014 tegnede
udvikling af landdistrikter sig for 11 186 millioner euro i
udgifter.
7.7. I forbindelse med alle ordninger for direkte støtte under
EGFL og alle arealrelaterede ELFUL-foranstaltninger (10) er
modtagerne forpligtet til at opfylde krav om krydsoverensstemmelse. Disse krav omfatter lovgivningsbestemte forvaltningskrav
(SMR-krav) i relation til miljøbeskyttelse, folkesundhed, dyre- og
plantesundhed samt dyrevelfærd og krav til bevarelse af
landbrugsjorden i god landbrugs- og miljømæssig stand (GLMkrav). Hvis landbrugerne ikke overholder disse krav, nedsættes
deres støtte (11) (jf. også punkt 7.14 b)).
7.7. Kravet om krydsoverensstemmelse er forbundet med en
sanktionsmekanisme, hvorved landbrugere pålægges sanktioner, hvis
de ikke overholder en række regler, som normalt hidrører fra andre
politikker end den fælles landbrugspolitik og finder anvendelse på EUborgerne uafhængigt af den fælles landbrugspolitik. Overholdelse af
krydsoverensstemmelsesforpligtelserne er ikke et kriterium for støtteberettigelse til eventuelle betalinger i henhold til den fælles
landbrugspolitik, og kontrollen af disse krav vedrører derfor ikke
lovligheden og den formelle rigtighed af eventuelle underliggende
transaktioner. Disse principper har været gældende, siden enkeltbetalingsordningen trådte i kraft i 2005. Den omstændighed, at
krydsoverensstemmelse ikke berører støtteberettigelsen til betalinger, er
blevet udtrykkeligt bekræftet af EU-Domstolen (sag T-588/10) og er
blevet yderligere præciseret i artikeln97, stk. 4, i forordning (EU)
nr. 1306/2013 for ansøgningsåret 2015 og frem.
Kommissionen gentager sit synspunkt, ifølge hvilket der ikke bør tages
hensyn til nedsættelser for manglende overholdelse af krydsoverensstemmelseskravene ved beregningen af fejlprocenterne for den fælles
landbrugspolitik.
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
Foranstaltningerne er anført under punkt 7a i bilag II til
Kommissionens forordning (EF) nr. 1974/2006 af 15. december
2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF)
nr. 1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL) (EUT L 368 af 23.12.2006, s. 15).
Arealrelaterede foranstaltninger er foranstaltninger, hvor betalingerne er knyttet til antallet af hektar, som for eksempel betalinger
for miljøvenligt landbrug og godtgørelse til landbrugere i
områder med naturbetingede ulemper.
Ikke-arealrelaterede foranstaltninger er typisk investeringsforanstaltninger som for eksempel modernisering af landbrugsbedrifter og oprettelse af basale tjenester for erhvervslivet og
befolkningen i landdistrikterne.
Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles
regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte
til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for
landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005, (EF)
nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning
(EF) nr. 1782/2003 (EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16).
Ifølge artikel 66 og 67 i Kommissionens forordning (EF) nr.
796/2004 af 21. april 2004 om gennemførelsesbestemmelser
vedrørende krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem som omhandlet i Rådets
forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for
den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om
fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere (EUT L 141
af 30.4.2004, s. 18) kan den nedsættelse, der foretages ved
manglende overholdelse af de lovgivningsbestemte forvaltningskrav eller betingelserne for god landbrugs- og miljømæssig stand,
variere mellem 1 % og 5 %, hvis der er tale om forsømmelse, og
kan medføre, at hele beløbet udelukkes, hvis den manglende
overholdelse er forsætlig. De beløb, der fremkommer ved
støttenedsættelser, fratrækkes den udbetalte støtte og krediteres
EU-budgettet som formålsbestemte landbrugsindtægter.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/217
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.8. Under begge fonde kanaliseres udgifterne gennem
omkring 80 betalingsorganer, som er ansvarlige for at
kontrollere, at ansøgningerne er støtteberettigede, og foretage
betalinger til støttemodtagerne. Betalingsorganernes regnskaber
og betalingsbilag gennemgås af uafhængige revisionsorganer
(certificeringssorganer), som indsender årlige attester og rapporter til Kommissionen.
7.9. For så vidt angår direkte betalinger er de største risici
med hensyn til formel rigtighed, at der udbetales støtte for ikkestøtteberettigede arealer, til ikke-støtteberettigede modtagere
eller til mere end én modtager for den samme parcel, at
betalingsrettighederne ikke er beregnet korrekt, eller at der
betales dyrepræmier for dyr, der ikke eksisterer. For så vidt angår
interventioner på landbrugsmarkeder er de største risici med
hensyn til formel rigtighed, at der ydes tilskud til ikkestøtteberettigede ansøgere eller til omkostninger eller mængder,
som ikke er støtteberettigede, eller som er angivet for højt.
7.10. For udvikling af landdistrikters vedkommende er den
største risiko, at udgifterne ikke er støtteberettigede, fordi de ofte
komplekse regler og betingelser for støtteberettigelse, navnlig i
forbindelse med investeringsforanstaltninger, ikke er overholdt.
7.10. Kommissionen er enig med Revisionsretten i, at visse områder
af udgifterne til udvikling af landdistrikter er omfattet af komplekse
regler og betingelser for støtteberettigelse. Kommissionen mener, at
dette er en konsekvens af de ambitiøse mål for politikken for udvikling
af landdistrikter og forklarer, hvorfor denne politik i særlig grad er
behæftet med fejl.
Den fælles landbrugspolitiks regelsæt for programmeringsperioden
2014-2020 indeholder bestemmelser vedrørende både forenkling og
indførelse af forebyggende foranstaltninger (f.eks. forudgående analyse
af programmerne for udvikling af landdistrikter, suspensioner og
afbrydelser af betalinger).
Kommissionen bakker om op forenklingen af reglerne vedrørende den
fælles landbrugspolitik og vil kræve, at medlemsstaterne forenkler de
nationale regler, uden at den forsvarlige økonomiske forvaltning bringes
i fare.
Miljøpolitik og den fælles fiskeripolitik
7.11. Målet med Unionens miljøpolitik er at bidrage til at
beskytte og forbedre miljøkvaliteten, borgernes livskvalitet og en
rationel udnyttelse af naturressourcerne. Udgifterne forvaltes
centralt af Kommissionens Generaldirektorat for Miljø (GD ENV)
og af Kommissionens Generaldirektorat for Klima (GD CLIMA).
Det finansielle instrument for miljøet (Lifeprogrammet) (12) er
det vigtigste program. Life medfinansierer projekter i medlemsstaterne vedrørende natur og biodiversitet, miljøpolitik og
-governance samt information og kommunikation (221 millioner euro i udgifter i 2014).
(12)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1293/2013 af
11. december 2013 om oprettelse af et program for miljø- og
klimaindsatsen (Life) og om ophævelse af forordning (EF)
nr. 614/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 185).
C 373/218
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.12. Målene for den fælles fiskeripolitik er i det store og hele
de samme som målene for den fælles landbrugspolitik (jf. punkt
7.2). Den Europæiske Fiskerifond (13) (EFF), som forvaltes af
Kommissionens Generaldirektorat for Maritime Anliggender og
Fiskeri (GD MARE) og medlemsstaterne under delt forvaltning,
er det vigtigste instrument til gennemførelse af den fælles
fiskeripolitik (569 millioner euro i udgifter i 2014).
7.13. For så vidt angår miljø- og fiskeripolitikken er de
største risici med hensyn til formel rigtighed, at der godtgøres
ikke-støtteberettigede eller for højt ansatte omkostninger.
Revisionens omfang og revisionsmetoden
7.14. Vores generelle revisionstilgang og -metode beskrives i
del 2 i bilag 1.1 til kapitel 1. Med hensyn til revisionen af
området »Naturressourcer« skal følgende specifikke forhold
bemærkes:
a)
(13)
(14)
(15)
Med henblik på de to specifikke vurderinger omfattede
revisionen en undersøgelse af en stikprøve på 183
transaktioner vedrørende EGFL og en stikprøve på
176 transaktioner vedrørende »Udvikling af landdistrikter,
miljø, klimaindsats og fiskeri«, jf. definitionen i bilag 1.1,
punkt 7. Stikprøverne er udformet på en måde, som skal
sikre, at de er repræsentative for alle de transaktioner, der er
omhandlet i de to specifikke vurderinger. I 2014 bestod
EGFL-stikprøven af transaktioner fra 17 medlemsstater (14).
For så vidt angår den anden specifikke vurdering bestod
stikprøven af 162 transaktioner vedrørende udvikling af
landdistrikter og 14 transaktioner vedrørende miljø,
klimaindsats og fiskeri fra 18 medlemsstater (15).
Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27. juli 2006 om Den
Europæiske Fiskerifond (EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1).
Belgien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland (Bayern, Brandenburg,
Niedersachsen, Schleswig-Holstein, Rheinland-Pfalz), Estland,
Irland, Grækenland, Spanien (Andalusien, Aragon, Castilla-La
Mancha, Catalonien, Extremadura, De Kanariske Øer), Frankrig,
Italien (Lombardiet, AGEA), Ungarn, Nederlandene, Polen,
Portugal, Slovakiet, Finland og Det Forenede Kongerige (England,
Wales).
Bulgarien, Tjekkiet, Tyskland (Mecklenburg-Vorpommern, Rheinland-Pfalz, Sachsen-Anhalt), Grækenland, Spanien (Galicien,
Castilla-La Mancha), Frankrig, Italien (Puglia, Umbrien, Veneto),
Letland, Litauen, Ungarn, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal,
Rumænien, Slovakiet, Sverige og Det Forenede Kongerige
(England og Wales). Stikprøven omfattede også tre transaktioner
under direkte forvaltning.
10.11.2015
7.14.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
b)
For så vidt angår krydsoverensstemmelse havde vores test
fokus på udvalgte GLM-forpligtelser (16) og udvalgte SMRkrav (17), for hvilke der kunne fremskaffes dokumentation
og drages en konklusion på det tidspunkt, hvor revisionsbesøgene fandt sted (18) (jf. også punkt 1.15).
c)
For så vidt angår EGFL omfattede undersøgelsen af udvalgte
kontrolsystemer (19) det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem (IFKS) i Kroatien, de afhjælpende foranstaltninger, der i seks medlemsstater (20) var truffet som reaktion
på væsentlige systemsvagheder, som vi havde påpeget i
tidligere årsberetninger, og det arbejde, der var udført
under proceduren for styrkelse af sikkerheden (21) i
Grækenland. Derudover gennemgik vi 14 af Kommissionens overensstemmelsesrevisioner.
d)
For så vidt angår udvikling af landdistrikter gennemgik vi
12 af Kommissionens overensstemmelsesrevisioner og
genudførte Kommissionens kontrol samt testede udvalgte
centrale kontroller på stedet i forbindelse med fem af
disse (22). Med hensyn til de andre politikområder undersøgte vi systemerne vedrørende Den Europæiske Fiskerifond (EFF) i Italien og GD ENV.
e)
For at kunne vurdere grundlaget for Kommissionens
afgørelser om regnskabsafslutning gennemgik vi GD
AGRI's revision i tilknytning til afslutningen af regnskaberne (for både EGFL og ELFUL).
f)
Vurderingen af de årlige aktivitetsrapporter omfattede GD
AGRI's og GD ENV's rapporter.
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
Undgåelse af spredning af uønsket vegetation, bevarelse af
terrasser, opretholdelse af olivenlunde og overholdelse af minimumsbelægningsgrader for dyr eller forpligtelser med hensyn til
mejning.
Krav vedrørende SMR 4 (nitratdirektivet) og SMR 6-8 (identifikation og registrering af dyr)
Krydsoverensstemmelsesforpligtelserne er materielle lovkrav,
som alle modtagere af direkte EU-støtte skal overholde. De er
de grundlæggende og i mange tilfælde de eneste betingelser, der
skal være opfyldt, for at det fulde beløb i direkte støtte kan
udbetales, og vi har derfor besluttet at behandle overtrædelser af
krydsoverensstemmelseskravene som fejl.
De reviderede medlemsstater og systemer blev udvalgt på
grundlag af en risikoanalyse, og resultaterne er derfor ikke
repræsentative for EU som helhed.
Bulgarien, Grækenland, Spanien (Andalusien, Castilla-La Mancha,
Extremadura), Italien (Lombardiet), Portugal og Rumænien.
Jf. punkt 7.44.
Irland, Italien (Campania), Portugal, Rumænien og Sverige.
C 373/219
K O M M I S S I O N E N S S VA R
b)
Kommissionen hilser den fremgangsmåde, som Revisionsretten
har bebudet fra 2015, velkommen og understreger vigtigheden af
at undersøge det anslåede fejlniveau uafhængigt af krydsreferenceelementet.
Se Kommissionens svar på punkt 7.7, 7.22 og 7.33.
C 373/220
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
DEL 1: VORES VURDERING AF DEN FORMELLE
RIGTIGHED
Transaktionernes formelle rigtighed
7.15. Resultaterne af testen af transaktioner for området
»Naturressourcer« som helhed og for hver af de to specifikke
vurderinger (EGFL og »Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri«) er sammenfattet i bilag 7.1. Af de 359
transaktioner, vi reviderede, var 177 (49 %) behæftet med fejl. På
grundlag af de 129 fejl, vi har kvantificeret, anslår vi, at
fejlforekomsten på området »Naturressourcer« som helhed er
3,6 % (23) (24).
7.15. Kommissionen noterer sig Revisionsrettens vurdering af den
mest sandsynlige fejlprocent, der er lavere end sidste år.
Kommissionen er af den opfattelse, at de finansielle nettokorrektioner,
der er resultatet af de flerårige procedurer for overensstemmelsesrevision,
samt inddrivelser fra støttemodtagere, der er tilbagebetalt til EUbudgettet, udgør en korrigerende effekt, som skal tages i betragtning
ved en samlet vurdering af det generelle interne kontrolsystem.
Kommissionen bemærker også, således som det fremgår af den årlige
aktivitetsrapport fra Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af
Landdistrikter for 2014, at den korrigerende effekt i 2014 beløb sig til
863,5 mio. EUR (1,55 % af de samlede udgifter til den fælles
landbrugspolitik). Jf. punkt 7.70 og 7.71 i Revisionsrettens
årsberetning.
Kommissionen mener, at overtrædelser af krydsoverensstemmelsesforpligtelserne (0,6 procentpoint) ikke bør tages i betragtning ved
vurderingen af fejlniveauet (se Kommissionens svar på punkt 7.7).
Uden krydsoverensstemmelse er den mest sandsynlige fejlprocent 3,0 %.
7.16. Figur 7.2 viser, hvor meget de forskellige fejltyper
bidrog til vores samlede skøn vedrørende fejlforekomsten for
2014.
(23)
(24)
Vi beregner vores skøn vedrørende fejlforekomsten på grundlag
af en repræsentativ stikprøve. Det anførte tal er det bedste skøn.
Vi har 95 % sikkerhed for, at fejlforekomsten i populationen
ligger mellem 2,7 % og 4,6 % (henholdsvis den nedre og den øvre
fejlgrænse).
Krydsoverensstemmelsesfejl bidrog med 0,6 procentpoint til
denne fejlforekomst.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/221
Figur 7.2 — Den anslåede fejlforekomst fordelt på fejltyper — »Naturressourcer«
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.17. Der er store forskelle på arten af fejl og fejlmønstret i de
to specifikke vurderinger. Vurderingerne behandles derfor
særskilt i de følgende punkter.
EGFL — markedsstøtte og direkte støtte
7.18. For så vidt angår EGFL var 93 (51 %) af de 183
transaktioner, vi reviderede, behæftet med fejl. På grundlag af de
88 fejl, vi har kvantificeret, anslår vi, at fejlforekomsten er 2,9 %.
7.19. Figur 7.3 viser for EGFL, hvor meget de forskellige
fejltyper bidrog til vores skøn vedrørende fejlforekomsten for
2014.
7.18. Kommissionen noterer sig Revisionsrettens vurdering af den
mest sandsynlige fejlprocent, der er lavere end sidste år. Uden
krydsoverensstemmelse, der tegner sig for 0,7 procentpoint, er den
mest sandsynlige fejlprocent for EGFL 2,2 %.
C 373/222
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Figur 7.3 — Den anslåede fejlforekomst fordelt på fejltyper — EGFL
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.20. For så vidt angår 26 kvantificerbare fejl begået af
endelige modtagere, havde de nationale myndigheder tilstrækkelige oplysninger (25) til at forhindre, påvise og korrigere
fejlene, før de anmeldte udgifterne til Kommissionen. Hvis alle
disse oplysninger var blevet brugt til at korrigere fejl, ville den
anslåede fejlforekomst for denne specifikke vurdering have været
0,6 procentpoint lavere. I 34 tilfælde konstaterede vi endvidere,
at den fejl, vi havde opdaget, var begået af de nationale
myndigheder. Disse fejl bidrog med 0,7 procentpoint til den
anslåede fejlforekomst.
7.20. Kommissionen ser med tilfredshed på Revisionsrettens
vurdering af medlemsstaternes rolle og mener, at medlemsstaterne
burde have gjort mere for at mindske fejlforekomsten. Kommissionen
arbejder fortsat sammen med medlemsstaterne om at mindske
fejlforekomsten.
(25)
På grundlag af dokumentation, herunder standardiseret krydskontrol og obligatoriske kontroller.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/223
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.21. Vi konstaterede ikke en særlig koncentration af fejl i
relation til en for høj angivelse af antallet af støtteberettigede
hektar i bestemte medlemsstater. I 2014 blev der konstateret
sådanne fejl i 12 af de 17 medlemsstater, som vi besøgte.
Halvdelen af disse fejl udgjorde mindre end 2 % og havde derfor
kun en begrænset effekt på den samlede anslåede fejlforekomst.
Ligesom i de foregående år vedrørte de større fejl i denne
kategori betalinger for ikke-støtteberettigede arealer anmeldt
som støtteberettigede permanente græsarealer (jf. tekstboks 7.1).
Tekstboks 7.1 indeholder også et eksempel på en fejl i relation til
en for høj angivelse af antallet af støtteberettigede hektar
agerjord.
7.21. Kommissionen er klar over svaghederne i forbindelse med
permanente græsarealer. Der er handlingsplaner i gang i forskellige
lande, og deres effektivitet anerkendes af Revisionsretten i tekstboks
7.7.
Tekstboks 7.1 — Eksempler på betalinger for arealer, hvor
antallet af støtteberettigede hektar er angivet for højt
Tekstboks 7.1 — Eksempler på betalinger for arealer, hvor antallet
af støtteberettigede hektarer er angivet for højt
Per manente g ræsarealer
Kommissionen havde allerede identificeret tilsvarende mangler i
Grækenland og Spanien og sikret, at de blev afhjulpet gennem
handlingsplaner, hvilket førte til store forbedringer.
I Grækenland modtog to af de 12 modtagere, som vi
undersøgte, SPS-støtte for parceller, der var anmeldt som
permanente græsarealer, men som i virkeligheden var dækket
med tætte buske og træer samt klippestykker. Parcellerne
burde have været helt eller delvist udelukket fra EU-støtte.
Disse fejl opstod, fordi de støtteberettigede arealer på de
pågældende parceller var angivet for højt i databasen for
Grækenlands markidentifikationssystem (LPIS) (jf. også tekstboks 7.8 og punkt 7.43). De græske myndigheder foretog en
ny vurdering af parcellernes støtteberettigelse og fandt de
tilfælde, hvor der var udbetalt for meget i støtte. De græske
myndigheder iværksatte imidlertid ikke inddrivelsesprocedurer i nogen af disse tilfælde. I forbindelse med den ene af de to
sager konstaterede vi, at de støtteberettigede arealer, der var
registeret i LPIS efter revurderingen, stadig var angivet for
højt.
Der blev også konstateret tilfælde, hvor der var udbetalt
arealstøtte for parceller, der var delvist dækket af ikkestøtteberettiget vegetation, i Tjekkiet, Spanien, Frankrig, Polen
og Slovakiet.
Agerjord
I Spanien (Castilla-La Mancha) var der udbetalt SPS-støtte for
en parcel, der var anmeldt og registreret i LPIS som agerjord. I
realiteten var parcellen en motocrossbane.
Der blev også konstateret tilfælde, hvor antallet af støtteberettigede hektar var angivet for højt, i Tjekkiet, Danmark,
Tyskland (Rheinland-Pfalz og Schleswig-Holstein), Spanien
(Andalusien, Aragon), Frankrig, Italien (Lombardiet), Polen,
Slovakiet, Finland og Det Forenede Kongerige (England).
I Grækenland gik handlingsplanen ud på at udelukke ikkestøtteberettigede parceller fra LPIS. De græske myndigheder
gennemførte denne plan, der førte til et fald i de arealer, der var
registreret som permanente græsarealer i den græske LPIS, fra
3,6 mio. ha i 2012 til 1,5 mio. ha i oktober 2014 (se tekstboks
7.8).
Ud over at korrigere LPIS har de græske myndigheder identificeret de
uretmæssigt udbetalte beløb.
Kommissionen har for regnskabsårene 2010, 2011 og 2012
allerede vedtaget finansielle korrektioner, der dækker de beløb, som
ikke var inddrevet af de græske myndigheder. For regnskabsårene
2013 og 2014 forventes proceduren for overensstemmelsesrevision
at være afsluttet senest ved udgangen af 2015.
De nævnte medlemsstater er blevet revideret af Kommissionen. Der
blev ikke konstateret større mangler for Polens og Den Tjekkiske
Republiks vedkommende. Når det er nødvendigt, følges de svagheder,
der er konstateret i kontrolsystemet for krydsoverensstemmelse, op af
procedurerne for efterprøvning af regnskabsafslutningen, der
resulterer i finansielle nettokorrektioner, hvilket sikrer, at risikoen
for EU-budgettet er tilstrækkeligt dækket.
De nationale myndigheder havde afsløret dette i februar 2014 ved
opdateringen af deres LPIS med de senest tilgængelige ortobilleder
(2012). Betalingen var dog blevet foretaget i december 2013 inden
denne opdatering. I november 2014 blev der iværksat en
inddrivelsesprocedure for de pågældende år.
C 373/224
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
7.22. Vi undersøgte udvalgte krydsoverensstemmelseskrav
(jf. punkt 7.14, litra b)) og konstaterede overtrædelser i 46 af de
170 betalinger, der var underlagt disse krav. Fejlfrekvensen for
krydsoverensstemmelse (27 %) stemmer overens med den
frekvens, som medlemsstaterne har indberettet i deres kontrolstatistikker. Krydsoverensstemmelsesfejlene bidrog med 0,7
procentpoint til den anslåede fejlforekomst, der er anført i
punkt 7.18. I tekstboks 7.2 gives der eksempler på krydsoverensstemmelsesfejl.
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.22.
Se Kommissionens svar på punkt 7.7 og 7.14 b).
Tekstboks 7.2 — Eksempler på krydsoverensstemmelsesfejl
Tekstboks 7.2 — Eksempler på krydsoverensstemmelsesfejl
Ifølge EU's bestemmelser om krydsoverensstemmelse skal
kvægbevægelser, -fødsler og -dødsfald indberettes til den
nationale dyredatabase inden for syv dage. Sådanne regler er
vigtige for at reducere risikoen for spredning af dyresygdomme, idet man kontrollerer flytninger af dyr og forbedrer
sporbarheden. Med henblik på at mindske vandforureningen
fastsætter en anden krydsoverensstemmelsesregel en øvre
grænse på 170 kg nitrat af animalsk oprindelse pr. hektar jord
i nitratfølsomme områder.
Kommissionen gennemfører revisioner af krydsoverensstemmelsen i
medlemsstaterne og har i mange af dem observeret svagheder i
kontrollen med overholdelsen og pålæggelsen af sanktioner for
manglende overholdelse af indberetningsforpligtelserne og generelt i
forbindelse med identifikation og registrering af dyr. Kommissionen
følger altid op på konstateret systembetinget manglende overholdelse
gennem proceduren for efterprøvning af regnskabsafslutningen.
Hvad angår problemerne med identifikation og registrering af dyr er
Kommissionen enig i Revisionsrettens bemærkninger og er særlig
opmærksom på disse krav under sine revisioner af krydsoverensstemmelsen.
I Italien (Lombardiet) havde en modtager indberettet 370
kvægbevægelser eller -fødsler, men 291 af indberetningerne
var forsinkede. Den samme modtager overskred den øvre
grænse på 170 kg nitrat pr. hektar med næsten 200 %. I
forbindelse med en anden modtager konstaterede vi, at 237 af
dennes 627 indberetninger var forsinkede, og at nitratgrænsen var overskredet med 380 %.
Der blev også konstateret manglende overholdelse af fristerne
for indberetning af dyrebevægelser i Belgien, Danmark,
Tyskland (Bayern), Estland, Spanien (De Kanariske Øer),
Frankrig, Ungarn, Nederlandene, Polen, Slovakiet og Det
Forenede Kongerige (Wales).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/225
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.23. I en række tilfælde fandt vi også fejl i de nationale
myndigheders administrative behandling af ansøgninger. Den
hyppigst forekommende fejl vedrørte overskridelse af loftet for
enkeltbetalingsrettigheder i Frankrig. Selv om vi påpegede denne
systematiske fejl i vores årsberetninger for 2011, 2012 og
2013 (26), forekom den stadig i 2014 (27). Kommissionen traf
imidlertid en overensstemmelsesafgørelse om at udelukke en del
af udgifterne for (regnskabsårene) 2011 og 2012 fra EUfinansiering.
7.23. Inden for rammerne af denne procedure for efterprøvning af
regnskabsafslutningen har Kommissionen i detaljer vurderet risikoen for
fonden. Den er allerede dækket af de finansielle nettokorrektioner for
ansøgningsårene 2011 og 2012, og procedurerne for efterprøvning af
regnskabsafslutningen er i gang for de resterende relevante ansøgningsår.
7.24. Vi fandt to tilfælde, hvor modtageren eller udgiften ikke
var berettiget til EU-støtte (jf. tekstboks 7.3).
Tekstboks 7.3 — Eksempel på en betaling til dækning af ikkestøtteberettigede udgifter
I Frankrig blev der under støtteprogrammet for vinsektoren
ydet EU-støtte til en vingård med henblik på modernisering af
lagerfaciliteter. En del af støtten blev anvendt til at godtgøre
omkostningerne til nedtagning og bortskaffelse af gammelt
materiel, som ikke var berettigede til støtte fra EU.
I Polen fandt vi et tilfælde, hvor der var udbetalt støtte til en
ikke-støtteberettiget modtager.
(26)
(27)
Eksempel 3.2 i årsberetningen for 2011, tekstboks 3.1 i
årsberetningen for 2012 og tekstboks 3.5 i årsberetningen for
2013.
De franske myndigheder iværksatte afhjælpende foranstaltninger
i 2013 med henblik på at korrigere værdien af rettighederne fra
og med regnskabsåret 2015 (ansøgningsåret 2014).
Den indførte handlingsplan har til formål at afhjælpe situationen for
ansøgningsåret 2014 fuldt ud og overvåges nøje af Kommissionen.
C 373/226
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
»Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri«
7.25. For så vidt angår »Udvikling af landdistrikter, miljø,
klimaindsats og fiskeri« var 84 (48 %) af de 176 transaktioner, vi
reviderede, behæftet med fejl. På grundlag af de 41 fejl, vi har
kvantificeret, anslår vi, at fejlforekomsten er 6,2 %.
7.25. Kommissionen noterer sig Revisionsrettens vurdering af den
mest sandsynlige fejlprocent, der er lavere end fejlprocenten sidste år.
Uden krydsoverensstemmelse er den mest sandsynlige fejlprocent i
forbindelse med »Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og
fiskeri« 6,0 %.
Se også Kommissionens svar på punkt 7.18.
7.26. Figur 7.4 viser for »Udvikling af landdistrikter, miljø,
klimaindsats og fiskeri«, hvor meget de forskellige fejltyper
bidrog til vores skøn vedrørende den anslåede fejlforekomst for
2014.
Figur 7.4 — Den anslåede fejlforekomst fordelt på fejltyper — »Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri«
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/227
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.27. Af de 162 transaktioner vedrørende udvikling af
landdistrikter var 71 arealrelaterede og 91 ikke-arealrelaterede.
79 (49 %) af disse 162 transaktioner var behæftet med fejl. For
så vidt angår miljø, klimaindsats og fiskeri var fem (36 %) af de
14 transaktioner i stikprøven behæftet med fejl, hvoraf tre var
kvantificerbare.
7.27. Den (kvantificerbare og ikkekvantificerbare) fejlfrekvens, som
Revisionsretten har konstateret for udvikling af landdistrikter, er faldet
fra 57 % i 2013 til 49 % i 2014. Fejlprocenten for udvikling af
landdistrikter skal også vurderes i lyset af de ambitiøse mål for denne
politik.
Kommissionen bemærker, at ti af de transaktioner, der var behæftet
med fejl, kun vedrørte overtrædelse af krydsoverensstemmelseskravene.
Eftersom krydsoverensstemmelseskravene hverken påvirker landbrugernes berettigelse til støtte fra den fælles landbrugspolitik (første og anden
søjle) eller den formelle rigtighed af betalingerne, mener Kommissionen
derfor, at en udelukkelse af disse fejl ville reducere antallet af
fejlbehæftede transaktioner til 69 (43 %).
Det lavere fejlniveau for arealrelaterede foranstaltninger bekræfter, at
IFKS fortsat er et effektivt system til forebyggelse og korrektion af fejl.
7.28. For så vidt angår 15 kvantificerbare fejl begået af
endelige modtagere havde de nationale myndigheder tilstrækkelige oplysninger (28) til at forhindre, påvise og korrigere
fejlene, før de anmeldte udgifterne til Kommissionen. Hvis alle
disse oplysninger var blevet brugt til at korrigere fejl, ville den
anslåede fejlforekomst for denne specifikke vurdering have været
3,3 procentpoint lavere. I tre tilfælde konstaterede vi endvidere,
at den fejl, vi havde opdaget, var begået af de nationale
myndigheder. Disse fejl bidrog med 0,6 procentpoint til den
anslåede fejlforekomst.
(28)
På grundlag af dokumentation, herunder krydskontrol og
obligatoriske kontroller.
7.28. Kommissionen er klar over, at de nationale myndigheder
kunne have opdaget mange af de fejl, som Revisionsretten konstaterede.
Reglerne vedrørende den fælles landbrugspolitik giver medlemsstaterne
alle de nødvendige instrumenter til at afhjælpe de fleste fejlrisici.
De mangler i kontrolsystemerne, som Kommissionen har konstateret,
har fået medlemsstaterne til at vedtage handlingsplaner med henblik på
at identificere de grundlæggende årsager til fejl og træffe passende
afhjælpende foranstaltninger.
C 373/228
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.29. Der blev konstateret fejl i de udtagne transaktioner i
alle de 18 medlemsstater, som vi besøgte. Fejlforekomsterne og
fejltyperne er meget lig dem, som blev konstateret i de
foregående år. Ligesom i de foregående år tegnede de ikkearealrelaterede foranstaltninger sig for den største andel (54 %) af
den anslåede fejlforekomst, jf. punkt 7.25. Vi offentliggjorde i
februar 2015 en særberetning, hvor vi analyserede årsagerne til
fejl i udgifterne til udvikling af landdistrikter, og hvordan de
håndteres (29).
7.29. Kommissionen stødte under sin egen revision i en række
medlemsstater på mangler svarende til dem, som Revisionsretten har
identificeret. De berørte medlemsstater er blevet pålagt betydelige
finansielle nettokorrektioner for at beskytte EU-budgettet. Procedurerne
for regnskabsafslutning er i gang. I de tilfælde hvor der er blevet taget
forbehold, er de berørte medlemsstater endvidere forpligtet til at træffe
afhjælpende foranstaltninger.
I den årlige aktivitetsrapport for 2014 har generaldirektøren for
Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter taget
forbehold med hensyn til udgifterne til udvikling af landdistrikter for
16 medlemsstater (28 betalingsorganer). Der blev taget forbehold, når
der blev afsløret svagheder i forvaltnings- og kontrolsystemet, og de blev
om nødvendigt ledsaget af en anmodning til de berørte medlemsstater
om at tage fat på manglerne gennem afhjælpende foranstaltninger.
Kommissionen ser med tilfredshed på Revisionsrettens analyse af de
grundlæggende årsager til fejl i dens særberetning 23/2014, der i vidt
omfang bekræftede Kommissionens egen analyse, der blev forelagt
Europa-Parlamentet og Rådet i juni 2013 (SWD(2013) 244), og
ifølge hvilken ambitiøse politikmål og utilstrækkelige kontrolsystemer er
faktorer, der bidrager til fejlniveauet.
Kommissionen understreger, at det høje fejlniveau for ikke-arealrelaterede foranstaltninger ikke nødvendigvis er udtryk for svig eller
misbrug af EU-midler. Meget ofte er de politiske mål for den enkelte
foranstaltning reelt nået, og skatteydernes penge er ikke gået tabt.
For programmeringsperioden 2014-2020 skulle alle programmer for
udvikling af landdistrikter omfatte en forudgående vurdering af
foranstaltningernes verificerbarhed og kontrollerbarhed, der skulle
foretages af forvaltningsmyndigheden og betalingsorganet i fællesskab.
7.30. Specifikke krav til investeringsprojekter gør det
nemmere at målrette støtten til bestemte kategorier af modtagere og dermed sikre, at midlerne til udvikling af landdistrikter
anvendes mere effektivt. I forbindelse med 14 (15 %) af de 91
ikke-arealrelaterede transaktioner, vi undersøgte, var støtteberettigelseskravene imidlertid ikke overholdt. Vi vurderede, at
modtagerne i tre af de 14 tilfælde kunstigt kan have skabt
betingelser for at omgå støtteberettigelseskriterierne. Flere
eksempler gives i tekstboks 7.4. For så vidt angår miljø,
klimaindsats og fiskeri vedrørte to af de tre kvantificerbare fejl
ikke-støtteberettigede udgifter.
(29)
Jf. særberetning nr. 23/2014 »Fejl i udgifterne til udvikling af
landdistrikterne: Hvad er årsagerne, og hvordan håndteres disse
fejl?«
7.30. Som Revisionsretten vurderede, tegner kunstigt skabte
betingelser sig kun for tre ud af de 91 transaktioner, der blev
undersøgt for ikke-arealrelaterede foranstaltninger. De vigtigste
mangler i forbindelse med investeringstransaktioner vedrører spørgsmål
om manglende støtteberettigelse (udgifter eller støttemodtager).
Kommissionen deler Revisionsrettens bekymring med hensyn til
kunstigt skabte betingelser, men vil gerne understrege, at de er
vanskelige at bevise og kun kan fastslås på strenge betingelser, der er
fastsat af EU-Domstolen.
Kommissionen har efter sin egen revision anvendt finansielle
nettokorrektioner for ikke-arealrelaterede foranstaltninger og vil om
nødvendigt fortsætte med at gøre det. De mest almindelige årsager til
de finansielle korrektioner var svagheder i kontrollen med kriterierne for
støtteberettigelse, omkostningernes rimelighed eller anvendelse af
udvælgelseskriterierne. I handlingsplanerne til mindskelse af fejlprocenten i forbindelse med udvikling af landdistrikter fokuseres der
navnlig på afhjælpende foranstaltninger vedrørende betingelserne for
støtteberettigelse i ikke-arealrelaterede foranstaltninger.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/229
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 7.4 — Støtteberettigelsesfejl — Formodning om
kunstigt skabte betingelser med det formål at opnå støtte i strid
med målene for en investeringsforanstaltning
Tekstboks 7.4 — Støtteberettigelsesfejl — Formodning om kunstigt skabte betingelser med det formål at opnå støtte i strid med
målene for en investeringsforanstaltning
Vi identificerede tre tilfælde af formodet forsætlig omgåelse af
regler med det formål at opnå støtte i strid med formålet for
den pågældende foranstaltning (i to tilfælde modernisering af
landbrugsbedrifter og i ét tilfælde oprettelse og udvikling af
virksomheder). Disse sager er blevet fremsendt til Det
Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig med henblik på
undersøgelse og eventuelt efterforskning. Af fortrolighedshensyn kan de nærmere oplysninger om disse sager ikke
videregives. Dog anses følgende eksempler for at være typiske
tilfælde:
I Revisionsrettens vurdering er der tre tilfælde af mistanke om
kunstigt skabte betingelser for at omgå kriterierne for støtteberettigelse. For at bevise, at der er tale om »kunstigt skabte
betingelser«, skal det godtgøres, at der uafhængigt af hinanden
foreligger både et subjektivt og et objektivt element, jf. EUDomstolens dom i sag C-434/12. I den forbindelse vil Kommissionen gerne understrege, at »kunstigt skabte betingelser« indebærer
bevis for en forsætlig handling, der omfatter brug af vildledning for
at opnå en urimelig eller ulovlig fordel.
— veletablerede virksomheder, som ikke vil kunne komme i
betragtning til finansiering, hvis de selv ansøger direkte,
opretter nye enheder, som danner rammerne for
projektet, således at det formelt opfylder kriterierne for
støtteberettigelse og udvælgelse. Blandt de betingelser,
som kan være blevet opfyldt kunstigt på denne måde, er
opfyldelsen af kriterierne for at være en mikrovirksomhed (under 10 ansatte og en omsætning eller balance på
ikke over 2 millioner euro) eller kravet om, at virksomheden ejes og forvaltes af en ung landbruger (en
person under 40 år, der påbegynder aktiviteter i
landbrugssektoren)
— grupper af personer (del af samme familie eller en del af
den samme økonomiske koncern) opretter flere enheder
med henblik på at opnå støttebetalinger, der overstiger
det loft, der er tilladt i henhold til betingelserne under
investeringsforanstaltningen. Selv om støttemodtagerne
erklærede, at disse enheder blev drevet uafhængigt, var
det i realiteten ikke tilfældet, eftersom de var udformet til
at fungere sammen. De var reelt en del af samme
økonomiske koncern med samme forretningssted,
personale, kunder, leverandører og finansieringskilder.
Kommissionen deler Revisionsrettens bekymring. For at bevise
kunstigt skabte betingelser skal de strenge betingelser, der er fastsat
af EU-Domstolen, følges. Det er af afgørende betydning at garantere
retssikkerheden for støttemodtagere, der handler i overensstemmelse
med gældende lovgivning. Derfor kan betalingsorganer kun nægte at
betale på grundlag af klare beviser og ikke blot på grundlag af
mistanke. De bruger således ofte tid og kræfter på at indsamle
afgørende beviser og på efterfølgende at iværksætte inddrivelsesprocedurer.
Navnlig i et af de tilfælde, som Revisionsretten nævner, identificerede
medlemsstaten selv risikoen for »kunstigt skabte betingelser« langt
før Revisionsrettens revision, og inden der blev foretaget nogen
udbetaling til den endelige støttemodtager, og handlede med
fornøden omhu ved at gennemføre alle de proceduremæssige skridt,
der kræves efter national ret i tilfælde af mistanke om kunstigt
skabte betingelser, herunder at tage kontakt til de kompetente
nationale myndigheder med ansvar for bedrageribekæmpelse. Inden
udbetalingen af midlerne til den endelige støttemodtager havde
medlemsstaten konkluderet, at den ikke havde tilstrækkeligt bevis til
at nægte udbetaling. Medlemsstaten fortsatte dog med at følge op på
sagen og har på grundlag af efterfølgende beviser taget skridt til at
inddrive midlerne.
C 373/230
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.31. Den reviderede stikprøve omfattede 36 transaktioner i
relation til betalinger for miljøvenligt landbrug, som vedrører
anvendelsen af produktionsmetoder i landbruget, der er
kompatible med beskyttelse af miljøet og naturressourcerne og
bevaring af landskabet. Vi fandt seks tilfælde (17 %), hvor
landbrugerne ikke havde opfyldt alle betingelserne for at
modtage betalinger. Tekstboks 7.5 indeholder et eksempel på
en sådan fejl.
7.31. Kommissionen har revideret gennemførelsen af landbrugsmiljøforanstaltningerne i alle medlemsstater i programmeringsperioden
2007-2013, og der er blevet anvendt finansielle korrektioner, hvilket
om nødvendigt også vil ske fremadrettet. Uanset eventuelle resterende
svagheder er den overordnede kvalitet af gennemførelsen blevet forbedret
i perioden.
Tekstboks 7.5 — Eksempel på manglende overholdelse af
forpligtelser vedrørende miljøvenligt landbrug
Tekstboks 7.5 — Eksempel på manglende overholdelse af forpligtelser vedrørende miljøvenligt landbrug
En modtager i Det Forenede Kongerige (Wales) forpligtede sig,
af miljømæssige årsager (30), til at lukke en eng for græsning
før den 15. maj hvert år og efterfølgende at holde den lukket i
mindst 10 uger. Vi konstaterede, at ingen af disse forpligtelser
var blevet overholdt.
Kommissionen havde allerede afsløret lignende svagheder i visse
medlemsstater under sine revisioner. Der er blevet og vil fortsat blive
anvendt finansielle nettokorrektioner for at dække risikoen for EUbudgettet, hvis det er relevant.
Der blev konstateret lignende tilfælde af manglende overholdelse af kravene vedrørende miljøvenligt landbrug i
Tyskland (Rheinland-Pfalz), Italien (Umbrien) og Det Forenede
Kongerige (England).
7.32. I forbindelse med 27 af de undersøgte transaktioner
skulle modtagerne overholde reglerne for offentlige indkøb.
Disse regler er udformet for at sikre, at de nødvendige goder og
tjenesteydelser indkøbes på de mest fordelagtige betingelser
under overholdelse af principperne om lige adgang til offentlige
kontrakter og om gennemsigtighed og ikke-forskelsbehandling.
Vi konstaterede 13 tilfælde (48 %), hvor en eller flere af disse
regler var blevet brudt. Tekstboks 7.6 indeholder et eksempel på
en sådan fejl.
7.32. Kommissionen har allerede konstateret lignende mangler i
forbindelse med offentlige udbud. I nogle af de medlemsstater, som
Revisionsretten nævner i tekstboks 7.6, er der allerede blevet anvendt
betydelige finansielle nettokorrektioner, eller procedurerne for efterprøvning af regnskabsafslutningen er stadig i gang, og der vil om
nødvendigt blive anvendt finansielle nettokorrektioner. Offentlige
udbud er også et af de centrale elementer i handlingsplanerne for
udvikling af landdistrikter.
Kommissionen bemærker, at kun én af de fejl, som Revisionsretten har
påpeget, er blevet kvantificeret.
Endvidere vedtog Kommissionen den 19. december 2013 nye
retningslinjer for fastsættelse af finansielle korrektioner, der skal
foretages for udgifter finansieret ved delt forvaltning i forbindelse med
manglende overholdelse af reglerne om offentlige udbud. Ifølge disse
retningslinjer skal manglende overholdelse af reglerne om offentlige
udbud vurderes på grundlag af proportionalitetsprincippet.
Et vejledende dokument om de hyppigst forekommende uregelmæssigheder i forvaltningen af de europæiske struktur- og investeringsfonde er
allerede blevet forelagt for medlemsstaterne.
(30)
Sådanne landbrugsmetoder har en række miljømæssige fordele,
som f.eks. at fremme tilbagekomsten af truede plantearter, der
kan fungere som fødekilder og beskyttelse i et mangfoldigt
levested for vilde planter og dyr.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/231
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 7.6 — Eksempel på manglende overholdelse af regler
for offentlige indkøb
Et offentligt organ i Polen med ansvar for vandforvaltning
modtog støtte til renovering af to pumpestationer. Bygge- og
anlægsarbejdet blev tildelt en privat virksomhed ved hjælp af
en udbudsprocedure. Støttemodtageren tilsidesatte i alvorlig
grad bestemmelserne om offentlige indkøb ved at begrænse
den lige adgang og den fair konkurrence for potentielle
tilbudsgivere. Det vindende bud — det eneste bud, der blev
indgivet — opfyldte ikke udvælgelseskriterierne. Buddet var
endvidere udarbejdet i samarbejde med det samme selskab,
som havde udarbejdet udbuddets tekniske specifikationer og
mængdefortegnelse. Af disse grunde skulle den vindende
virksomhed have været udelukket fra udbudsproceduren.
Der blev også konstateret manglende overholdelse af regler
for offentlige indkøb i Bulgarien, Tyskland (Sachsen-Anhalt),
Grækenland, Spanien (Castilla-La Mancha), Frankrig, Italien
(Puglia), Nederlandene og Rumænien. Disse fejl blev imidlertid ikke kvantificeret.
7.33. Vi undersøgte udvalgte krydsoverensstemmelseskrav
(jf. punkt 7.14 b)) og konstaterede overtrædelser i 17 (27 %) af
de 64 betalinger, der var underlagt disse krav. Krydsoverensstemmelsesfejlene bidrog med 0,2 procentpoint til den anslåede
fejlforekomst, der er anført i punkt 7.25.
7.33.
Se Kommissionens svar på punkt 7.7 og 7.14 b).
7.34. De nationale myndigheder har pligt til at undersøge,
om omkostningerne er rimelige. Vi konstaterede, at denne
kontrol ikke var blevet udført som fastsat i forbindelse med 20
investeringsprojekter. Sådanne fejl kan dog generelt ikke
kvantificeres, eftersom beløbet for de ikke-støtteberettigede
udgifter ikke kan bestemmes. Der er yderligere oplysninger
om omkostningernes rimelighed i afsnittet »Udvikling af
landdistrikter — performancerelaterede spørgsmål« (jf. punkt
7.88).
7.34. Kommissionen er af den opfattelse, at administrativ kontrol
af omkostningernes rimelighed er vigtig for at sikre et effektivt
kontrolsystem. Kommissionen har under sine overensstemmelsesrevisioner også konstateret svagheder i forbindelse med vurderingen af
omkostningernes rimelighed og har i den forbindelse pålagt finansielle
korrektioner for derved at beskytte EU's finansielle interesser.
Kommissionen vil gerne bemærke, at de forenklede omkostninger til
godtgørelse af udbetalinger (fast finansiering, standardsatser for
enhedsomkostninger og engangsbetalinger) vil blive anvendt mere
bredt i den næste programmeringsperiode 2014-2020. Dette burde
bidrage til en mere effektiv og korrekt brug af midlerne.
Se også Kommissionens svar på punkt 7.88.
C 373/232
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Undersøgelsen af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
Medlemsstaternes systemer med relation til EGFL-transaktionernes formelle rigtighed
Det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem
7.35. IFKS er det vigtigste af de forvaltnings- og kontrolsystemer, der skal sikre de direkte støttebetalingers formelle
rigtighed (31). Det dækker mere end 90 % af EGFL-udgifterne og
yder et væsentligt bidrag til at forebygge og mindske fejlforekomsterne i de støtteordninger, som det finder anvendelse
på, hvilket er blevet bekræftet af både Kommissionens (32) og
vores egne revisioner.
7.35. Kommissionen ser med tilfredshed på Revisionsrettens
vurdering, ifølge hvilken IFKS yder et væsentligt bidrag til forebyggelse
og mindskelse af fejlniveauet. Kommissionen er af den opfattelse, at
kvaliteten og dækningen af IFKS er væsentlig for sikringen af de direkte
støttebetalingers formelle rigtighed.
Kommissionen bemærker endvidere, at IFKS også dækker 40,2 % af
udgifterne til ELFUL, navnlig landbrugsmiljøforanstaltninger og
ugunstigt stillede områder.
7.36. Systemet består af databaser over landbrugsbedrifter og
støtteansøgninger, et LPIS, databaser over dyr og en database
over rettigheder i de medlemsstater, der gennemfører SPS.
Betalingsorganerne gennemfører administrative krydskontroller
mellem disse databaser for at sikre, at betalingerne afholdes med
det korrekte beløb og udbetales til den støtteberettigede
modtager for støtteberettigede arealer eller dyr. De fleste
ansøgere (95 %) modtager betalinger efter en vellykket gennemførelse af disse administrative kontroller. De resterende 5 %
underlægges supplerende kontrol på stedet.
7.37. Vi undersøgte IFKS i Kroatien og konstaterede kun
mindre mangler i den administrative behandling af anmeldelser
og i kvaliteten af de kroatiske myndigheders stedlige kontrol.
Disse mangler indvirker ikke på systemets pålidelighed.
7.37.
Kommissionen er enig med Revisionsretten.
7.38. Derudover foretog vi en skrivebordsgennemgang af en
stikprøve på 14 af Kommissionens overensstemmelsesrevisioner
vedrørende udgifter under EGFL. Kommissionen rapporterede
betydelige svagheder i 10 af de 14 medlemsstaters systemer. Vi
konstaterede, at Kommissionens arbejde var af tilfredsstillende
kvalitet (jf. punkt 7.62).
7.38.
Kommissionen hilser Revisionsrettens synspunkt velkommen.
(31)
(32)
For så vidt angår arealrelaterede foranstaltninger til udvikling af
landdistrikter udføres kontrollen af visse nøgleelementer, f.eks.
det støtteberettigede areal, også via IFKS.
I GD AGRI's årlige aktivitetsrapport for 2014 anføres der for
direkte støtte, som næsten udelukkende forvaltes under IFKS, en
justeret fejlforekomst på 2,54 % (bilag 10, del 3.2) og for
markedsforanstaltninger, som forvaltes af andre systemer end
IFKS, en justeret fejlprocent på 3,87 % (bilag 10, del 3.1).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/233
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Afhjælpende foranstaltninger i relation til IFKS-svagheder påpeget
i tidligere årsberetninger
7.39. I perioden 2007-2013 gennemførte vi revision af IFKSsystemer i 35 betalingsorganer og redegjorde for de væsentlige
mangler, som vi konstaterede, i de respektive årsberetninger.
Med henblik på denne beretning har vi besøgt otte betalingsorganer i seks medlemsstater med det formål at vurdere, om de
havde behandlet manglerne i LPIS på en effektiv og rettidig
måde, og om Kommissionen havde anvendt finansielle korrektioner (33), som afspejlede tabene af EU-midler i alle de
regnskabsår, der var berørt af sådanne mangler. Korrekte
oplysninger om arealernes støtteberettigelse i LPIS-databasen
er en forudsætning for pålidelige administrative krydskontroller
og korrekt udbetaling af støtte.
7.40. Vores vurdering viste, at alle de undersøgte betalingsorganer — med grundig vejledning og aktivt tilsyn fra
Kommissionen — har truffet afhjælpende foranstaltninger, der
overordnet set har ført til en forbedring af situationen. De
afhjælpende foranstaltninger blev imidlertid ikke altid truffet
straks, og i flere tilfælde bestod svaghederne, dog i mindre grad.
I alle de undersøgte tilfælde havde Kommissionen pålagt
finansielle korrektioner eller iværksat procedurer for efterprøvende regnskabsafslutning.
7.40.
7.41. Vi fandt, at der var taget hånd om svaghederne i LPIS i
alle de reviderede medlemsstater. For tre medlemsstaters
vedkommende var de overordnede resultater tilfredsstillende
(jf. tekstboks 7.7). Til gengæld er der stadig væsentlige svagheder
i de resterende tre medlemsstater (jf. tekstboks 7.8).
7.41.
Se også Kommissionens svar på tekstboks 7.7 og 7.8.
I visse tilfælde krævede omfanget af den afhjælpende foranstaltning en
langvarig handlingsplan for de nye elementer, der skulle føjes til de
eksisterende handlingsplaner. Ikke desto mindre har alle handlingsplaner, uanset om de er afsluttet eller fortsat er i gang, medført
betydelige forbedringer i kvaliteten af LPIS, og Kommissionen vil
fortsat være opmærksom på, at disse forbedringer fortsætter og/eller
opretholdes. Indtil den afhjælpende foranstaltning er fuldt gennemført,
vil finansielle korrektioner dække risikoen for fonden.
Se også Kommissionens svar på tekstboks 7.7 og 7.8.
I alle tilfælde er procedurerne for efterprøvning af regnskabsafslutningen fortsat i gang og vil føre til yderligere finansielle nettokorrektioner, når svaghederne fortsat består.
Flere oplysninger om handlingsplanerne findes i del 3.2 i bilag 10 til
den årlige aktivitetsrapport fra Generaldirektoratet for Landbrug og
Udvikling af Landdistrikter for 2014.
(33)
Tilbagebetalinger (claw-backs) fra den pågældende medlemsstat i
henhold til proceduren for efterprøvende regnskabsafslutning, jf.
artikel 52 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering,
forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og
om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF)
nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr.
1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (EUT L 347 af 20.12.2013,
s. 549).
C 373/234
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 7.7 — Medlemsstater, hvor de afhjælpende foranstaltninger vedrørende svagheder i LPIS var tilfredsstillende
Tekstboks 7.7 — Medlemsstater, hvor de afhjælpende foranstaltninger vedrørende svagheder i LPIS var tilfredsstillende
Bulgarien: I tidligere årsberetninger (34) rapporterede vi, at de
støtteberettigede arealer registreret i det bulgarske LPIS ikke
var pålidelige, og at resultaterne af kontrollen på stedet var af
utilfredsstillende kvalitet. Der blev udarbejdet en handlingsplan for at afhjælpe disse mangler. Gennemførelsen heraf
startede i 2009 og blev afsluttet i 2011. Vores gennemgang
viste, at der var truffet effektive afhjælpende foranstaltninger.
LPIS er forbedret og ajourføres regelmæssigt. Kvaliteten af den
stedlige kontrol er også blevet forbedret.
Kommissionens revisioner bekræfter, at de afhjælpende foranstaltninger, der er blevet gennemført i Bulgarien, Portugal og Rumænien,
har forbedret systemet.
Portugal: I vores årsberetning for 2007 (35) rapporterede vi om
alvorlige mangler i det portugisiske LPIS. I 2011 iværksatte
Portugal en omfattende gennemgang af LPIS, som blev
afsluttet i 2013. Kommissionens revisioner viste imidlertid,
at det indvirkede negativt på kvaliteten af det udførte arbejde,
at systemet var baseret på ortobilleder fra 2010 og 2011. Der
blev iværksat en yderligere gennemgang i 2013 på grundlag
af de seneste ortobilleder for at afhjælpe de resterende
svagheder. Vores revision viste, at de data vedrørende
støtteberettigelse, der er baseret på en analyse af de seneste
ortobilleder, generelt er af passende kvalitet.
Rumænien: I tidligere årsberetninger (36) rapporterede vi om
alvorlige mangler i Rumænien med hensyn til at holde LPIS
ajour. Rumænien vedtog en handlingsplan i 2009 og
afsluttede den i 2011. Vi konstaterede, at der var gjort
fremskridt med hensyn til at forbedre kvaliteten af LPIS.
(34)
(35)
(36)
Jf. bilag 5.2 til årsberetningen for 2008 og eksempel 3.4 i
årsberetningen for 2010.
Jf. bilag 5.1.2 til årsberetningen for 2007.
Jf. bilag 5.2 til årsberetningen for 2008 og eksempel 3.3 i
årsberetningen for 2011.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/235
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 7.8 — Medlemsstater, hvor der fortsat er svagheder
i LPIS
Tekstboks 7.8 — Medlemsstater, hvor der fortsat er svagheder i
LPIS
Grækenland: I tidligere årsberetninger (37) rapporterede vi om
svagheder i det græske LPIS, navnlig for så vidt angår
støtteberettigelsen af permanente græsarealer. En første
større revision af LPIS med særlig fokus på naturlige
græsgange blev først afsluttet i 2013. I 2014 blev der
foretaget en anden gennemgang på anmodning af Kommissionen. Som følge af disse gennemgange blev de støtteberettigede permanente græsarealer, der var registreret i
det græske LPIS, reduceret fra 3,6 millioner hektar i 2012 til
1,5 millioner hektar i ansøgningsåret 2014.
Se også Kommissionens svar på tekstboks 7.1.
Vi fandt, at de nye støtteberettigede arealer efter den seneste
revision generelt afspejler den faktiske situation bedre. Der er
imidlertid behov for yderligere korrigerende foranstaltninger,
navnlig med hensyn til naturlige græsgange. I forbindelse
med to af de 15 tilfældigt udvalgte permanente græsarealer,
som vi kontrollerede, var de støtteberettigede arealer, der var
registreret i LPIS, stadig overvurderede i forhold til det
faktiske græsdække på parcellen efter begge gennemgange
(tekstboks 7.1 indeholder yderligere et tilfælde) (38). Endvidere noterede vi, at det græske landbrugsministerium har
besluttet ikke at stille krav til modtagerne om at tilbagetale
de overbetalinger, der tidligere er foretaget som følge af, at
naturlige græsgange ukorrekt har været registreret som
støtteberettigede i det græske LPIS.
(37)
(38)
Jf. bilag 3.2 til årsberetningen for 2009, eksempel 3.2 i
årsberetningen for 2010 og tekstboks 3.1 i årsberetningen for
2013.
Kommissionens revision i november 2014 konkluderede, at
ajourføringen af LPIS ikke er tilendebragt for så vidt angår
permanente græsarealer, da ikke-støtteberettigede arealer som f.
eks. arealer dækket med buske eller klippestykker i mange
tilfælde fortsat er opført som støtteberettigede i LPIS. Som følge
heraf tog GD AGRI et forbehold med hensyn til Grækenland i den
årlige aktivitetsrapport for 2014, fordi Grækenland havde
forsømt på korrekt vis at behandle spørgsmålet om permanente
græsarealer i forbindelse med sin handlingsplan (jf. også punkt
7.43).
Ved de opfølgende revisioner, som Kommissionen har foretaget af
gennemførelsen af handlingsplanerne, blev der konstateret lignende
mangler. Kommissionen er af den opfattelse, at selv om der er gjort
en betydelig afhjælpende indsats, er der fortsat nogle mangler med
hensyn til permanente græsarealers støtteberettigelse i Grækenland
og Spanien. Kommissionen vil dog gerne påpege, at de afhjælpende
foranstaltninger, der blev gennemført i 2014 og 2015, har vist sig
at være tilfredsstillende for begge lande og førte til, at ikkestøtteberettigede områder er blevet udelukket fra LPIS i begge lande:
i Grækenland faldt de arealer, der er registreret som permanente
græsarealer, fra 3,6 mio. ha til 1,5 mio. ha, mens det
støtteberettigede areal faldt fra 18,4 mio. ha til 15,6 mio. ha.
Der følges op på eventuelle resterende svagheder, som er konstateret
i forbindelse med proceduren for efterprøvning af regnskabsafslutningen, hvilket sikrer, at risikoen for EU's budget er
tilstrækkeligt dækket gennem finansielle nettokorrektioner.
Oplysninger om gennemførelsen af de handlingsplaner, som
Kommissionen har anmodet om, findes i den årlige aktivitetsrapport fra Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af
Landdistrikter for 2014.
C 373/236
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Spanien (Andalusien, Castilla-La Mancha og Extremadura): I
tidligere årsberetninger (39) rapporterede vi om betydelige
mangler i LPIS for Spanien (Andalusien (40), Castilla-La
Mancha og Extremadura). Referenceparceller, som i realiteten var helt eller delvist dækket af klippestykker, tæt skov
eller buske, blev anmeldt og støttet som permanente
græsarealer. De spanske myndigheder gennemførte en
handlingsplan, der tog sigte på at forbedre LPIS på nationalt
niveau, og som blev rapporteret gennemført i 2013.
Kommissionen fandt imidlertid, at vurderingen af græsningsarealernes støtteberettigelse ikke var pålidelig, og
anmodede de spanske myndigheder om en yderligere
gennemgang og forbedring af vurderingen af græsarealernes
støtteberettigelse med anvendelse af meget strengere kriterier
fra 2015.
Gennemførelsen af handlingsplanen med henblik på at forbedre
oplysningerne i LPIS fortsatte i 2014 og 2015 under nøje kontrol
af Kommissionen (revisioner i juli og november 2014).
Vi konstaterede ligeledes, at resultaterne af de afhjælpende
foranstaltninger for ansøgningsåret 2013 ikke var tilfredsstillende. Vi noterede dog, at der var iværksat yderligere
korrigerende foranstaltninger i 2014 og 2015 med det
formål at forbedre situationen.
Italien: I vores årsberetning for 2011 (41) rapporterede vi
mangler i LPIS i Italien (Lombardiet) vedrørende naturlige
græsgange i bjergområder. Vi fandt, at manglerne i relation
til støtteberettigelsen af de permanente græsarealer, der er
registreret i LPIS, endnu ikke i tilstrækkelig grad er afhjulpet,
navnlig for små parceller. For så vidt angår 12 af de 18
udvalgte permanente græsarealer, som de italienske myndigheder havde gennemgået, konstaterede vi, at det støtteberettigede areal, der var registreret i LPIS, stadig var for
stort.
(39)
(40)
(41)
Jf. bilag 3.2 til årsberetningen for 2010 og første tilfælde under
eksempel 3.1 i årsberetningen for 2011.
Det første tilfælde i tekstboks i 3.1 i årsberetningen for 2011
vedrører Andalusien.
Jf. bilag 3.2 til årsberetningen for 2011.
Da Kommissionen fandt, at situationen ikke var fuldt tilfredsstillende, blev det besluttet at nedsætte betalingerne til Grækenland
for regnskabsåret 2015 (ansøgningsåret 2014).
De græske myndigheder har konstateret, at beløbet var blevet
udbetalt på uberettiget vis på grund af tidligere overbetalinger.
Disse beløb søges inddrevet gennem proceduren for efterprøvning af
regnskabsafslutningen.
Kommissionen finder, at de foranstaltninger, som de spanske
myndigheder har truffet, var delvist tilfredsstillende. Som Revisionsretten bemærkede, er der iværksat yderligere afhjælpende
foranstaltninger for 2014 og 2015.
Kommissionen vil fortsat overvåge situationen, og eventuelle
resterende svagheder vil blive fulgt op gennem proceduren for
efterprøvning af regnskabsafslutningen, for at sikre at risikoen for
EU-budgettet er tilstrækkeligt dækket.
DA
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/237
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Kommissionens opfølgning på vores revisionsresultater
7.42. I forbindelse med sine egne revisioner fulgte Kommissionen op på en række svagheder, som vi havde identificeret.
Kommissionen pålagde finansielle korrektioner eller iværksatte
procedurer for efterprøvende regnskabsafslutning (42) vedrørende alle de reviderede medlemsstater. De nærmere oplysninger
fremgår af tabel 7.1:
7.42. For Spanien og Italien er de regnskabsår, der er anført, endnu
ikke dækket af finansielle korrektioner, da proceduren for efterprøvning
af regnskabsafslutningen fortsat er i gang.
Tabel 7.1 — Kommissionens finansielle korrektioner for systemsvagheder i LPIS
Medlemsstat
Regnskabsår, hvor Sidste regnskabsår,
Retten påpegede
der var berørt af
systemsvagheden
systemsvagheden
Regnskabsår
omfattet af
finansielle
korrektioner
Finansielle
korrektioner i alt
(millioner euro)
Regnskabsår, der
ikke var omfattet
af finansielle
korrektioner pr.
udgangen af 2014
Procedurer for
efterprøvende
regnskabsafslutning
i gang, men endnu
ikke afsluttet
Bulgarien
2008
2012
2008-2012
65,8
—
Grækenland
2009
2014
2007-2012
608,6
2013, 2014
ja
Spanien (Andalusien)
2010
2014
2010, 2012,
2013, 2014
ja
Spanien (Castilla-La Mancha)
2010
2014
2010, 2012,
2013, 2014
ja
Spanien (Extremadura)
2010
2014
2010, 2012,
2013, 2014
ja
Italien (Lombardiet)
2011
2014
2009-2011
0,1
2012, 2013,
2014
ja, undtagen for
2012
Portugal
2007
2013
2007-2012
186,4
2013
ja
Rumænien
2008
2014
2008-2012
80,8
2013, 2014
ja
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
(42)
For alle IFKS-relaterede svagheder, herunder dem, der er
rapporteret af os.
C 373/238
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.43. Kommissionen kan pålægge finansielle korrektioner for
tidligere regnskabsår, der er berørt af alvorlige mangler, og har i
henhold til bestemmelserne om den nye fælles landbrugspolitik (43) endvidere styrkede beføjelser til at nedsætte eller
suspendere betalinger til medlemsstater, hvor der er betydelige
og vedvarende mangler i de nationale systemer. Dette styrkede
instrument finder anvendelse fra regnskabsåret 2014. Pr. maj
2015 havde Kommissionen benyttet sig af denne mulighed én
gang, hvor den reducerede EGFL-betalingerne til Grækenland fra
og med regnskabsåret 2015.
Vurdering af proceduren for styrkelse af sikkerheden
7.44. I 2010 indførte Kommissionen »proceduren for
styrkelse af sikkerheden«, der kan anvendes på frivillig basis af
medlemsstaterne. Ifølge denne procedure afgiver et uafhængigt
revisionsorgan (certificeringsorgan), som er udpeget af medlemsstaten, ikke blot udtalelse om, hvorvidt de interne systemer
fungerer korrekt, men også — på basis af en detaljeret
gennemgang af en repræsentativ statistisk stikprøve af transaktioner — om, hvorvidt de udgifter, som EU er blevet anmodet
om at godtgøre, er lovlige og formelt rigtige. Stikprøven udtages
tilfældigt fra de ansøgninger, som betalingsorganet har kontrolleret på stedet. Fra og med regnskabsåret 2015 vil certificeringsorganerne skulle afgive en udtalelse om lovligheden og den
formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for de
udgifter, som der er anmodet om godtgørelse af over EUbudgettet.
7.45. Hvis Kommissionen vurderer, at en medlemsstat
anvender den frivillige procedure korrekt, og medlemsstatens
restfejlforekomst er under 2 % i to på hinanden følgende år, kan
den pågældende medlemsstat i henhold til denne procedure
nedsætte satsen for kontrol på stedet fra 5 % til 1 % (44).
7.46. I perioden 2011 til 2013 reviderede vi proceduren for
styrkelse af sikkerheden i fem (45) af de seks medlemsstater eller
regioner, som havde valgt at anvende proceduren på frivilligt
grundlag. I 2014 afsluttede vi undersøgelsen af denne procedure
i den sidste af disse medlemsstater (Grækenland).
7.47. Grækenland anvendte proceduren for styrkelse af
sikkerheden vedrørende regnskabsårene 2013 og 2014. Vi
gennemgik det arbejde, der var udført vedrørende regnskabsåret
2014, for hvilket certificeringsorganet afgav en blank erklæring
og indberettede en fejlforekomst på 0,2 % for EGFL-IFKSstøtteordninger.
(43)
(44)
(45)
Artikel 41, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013.
En yderligere betingelse for at nedsætte kontrolsatsen er, at den
pågældende medlemsstat har vurderet sit LPIS til at være
pålideligt.
Bulgarien, Rumænien (jf. punkt 3.38 i årsberetningen for 2011),
Luxembourg, Det Forenede Kongerige (Nordirland) (jf. punkt
4.36 i årsberetningen for 2012) og Italien (jf. punkt 3.30 til 3.35
i årsberetningen for 2013).
7.44. Kommissionen vil gerne præcisere, at proceduren for styrkelse
af sikkerheden som beskrevet i punkt 7.44-7.50 som følge af
indførelsen af forordning (EU) nr. 1306/2013 ikke længere finder
anvendelse.
For at støtte og udstikke retningslinjer for det nye arbejde, der skal
udføres af certificeringsorganerne fra regnskabsåret 2015, har
Kommissionen udarbejdet detaljerede retningslinjer for, hvordan der
skal udtages stikprøver og indberettes resultater af deres fornyede
kontrol med den primære kontrol, der oprindeligt blev udført af
betalingsorganerne. Hvis det gøres korrekt, vil resultaterne af den
fornyede kontrol danne grundlag for en statistisk baseret udtalelse om
de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.
Der er over for betalingsorganerne og certificeringsorganerne blevet nøje
redegjort for de detaljerede retningslinjer, og deres gennemførelse
overvåges nøje af Kommissionen.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/239
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.48. Certificeringsorganet overholdt ikke Kommissionens
retningslinjer vedrørende prøveudtagning, revisionens omfang
og timing af kontrollen fuldt ud. Navnlig så det i kvantificeringen af fejlforekomsten systematisk bort fra overbetalinger,
som var foretaget, fordi permanente græsarealer ukorrekt var
registreret som støtteberettigede i LPIS. Endvidere så certificeringsorganet bort fra overbetalinger, som skyldtes, at betalingsorganet tillod, at modtagere efter udløbet af fristen erstattede
ikke-støtteberettigede parceller i deres ansøgninger med støtteberettigede. Dette var i strid med den tilgang, certificeringsorganet anvendte for regnskabsåret 2013, hvor sådanne
overbetalinger var inkluderet i kvantificeringen af den samlede
fejlforekomst. Denne ændrede tilgang er hovedårsagen til, at den
fejlforekomst på 10,2 %, certificeringsorganet rapporterede for
2013, blev reduceret til 0,2 % for 2014.
7.48. Kommissionen er klar over, at visse certificeringsorganer,
herunder i Grækenland, ikke overholder retningslinjerne for stikprøveudtagning. Det er grunden til, at Kommissionen ikke accepterede de
indberettede fejlprocenter, men anvendte resultaterne af sine egne
revisioner til at beregne fejlprocenten for den årlige aktivitetsrapport fra
Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter for
2014.
7.49. I lyset af disse svagheder er den fejlforekomst, som det
græske certificeringsorgan indberettede for regnskabsåret 2014,
alt for lav.
7.49. Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter anvendte i sin årlige aktivitetsrapport for 2014 resultaterne af
sine egne revisioner til at beregne en justeret fejlprocent på 4,5 %.
7.50. Når der ses bort fra Luxembourg, konstaterede vi
generelt for så vidt angår de seks medlemsstater, som frivilligt
har valgt at gøre brug af proceduren, at svagheder i
gennemførelsen gør de indberettede fejlforekomster upålidelige.
7.50.
Se også Kommissionens svar på punkt 7.44.
Se Kommissionens svar på punkt 7.44.
Medlemsstaternes systemer med relation til transaktionernes
formelle rigtighed på området udvikling af landdistrikter
7.51. Medlemsstaternes myndigheder er ansvarlige for at
indføre og anvende:
a)
passende administrative procedurer og kontrolprocedurer,
som sikrer, at ansøgerens anmeldelser er nøjagtige, og at de
betingelser, der skal være opfyldt for at være berettiget til at
modtage støtte, er overholdt
b)
stedlig kontrol, som afhængigt af støtteordningen skal
omfatte mindst 5 % af alle støttemodtagere eller af de
relevante udgifter (46).
7.52. Vores undersøgelse af systemer på dette område var
delvist baseret på revisioner udført af Kommissionen (GD AGRI)
(jf. også punkt 7.62). Vi foretog en skrivebordsgennemgang af
en stikprøve på 12 af Kommissionens overensstemmelsesrevisioner vedrørende udvikling af landdistrikter og besøgte fem
af de berørte betalingsorganer (47). Kommissionen rapporterede
betydelige svagheder i 9 af de 12 medlemsstaters systemer. Vi
fandt, at Kommissionens arbejde var af tilfredsstillende kvalitet.
(46)
(47)
Artikel 12 og 25 i Kommissionens forordning (EU) nr. 65/2011
af 27. januar 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets
forordning (EF) nr. 1698/2005 for så vidt angår kontrol og
krydsoverensstemmelse i forbindelse med støtteforanstaltninger
til udvikling af landdistrikterne (EUT L 25 af 28.1.2011, s. 8).
Irland, Italien (Campania), Portugal, Rumænien og Sverige.
7.51. De samme principper har også fundet anvendelse på EGFL
siden 2007 Fra 2014 og frem finder en fælles horisontal forordning
(forordning (EU) nr. 1306/2013) anvendelse på både EGFL og
ELFUL.
C 373/240
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
7.53. For så vidt angår de fem betalingsorganer, som blev
besøgt på stedet, konstaterede vi, at systemsvaghederne var
meget lig dem, som var konstateret og rapporteret i tidligere
år (48). Vi konstaterede svagheder i den administrative kontrol af
opfyldelsen af støtteberettigelsesbetingelserne, navnlig betingelserne vedrørende miljøforhold og virksomheders maksimale
størrelse. Ligesom i de foregående år fandt vi også vedvarende
svagheder i kontrollen af procedurerne for offentlige indkøb.
Systemsvagheder er en væsentlig årsag til de fejl, som blev
konstateret under testen af transaktioner (jf. punkt 7.27).
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.53.
Fælles svar på punkt 7.53 og 7.54:
Kommissionen er klar over, at der er svagheder i medlemsstaternes
kontrolsystem vedrørende ELFUL, og understreger, at medlemsstaterne
er primært ansvarlige for gennemførelsen af politikken og kontrolsystemerne. I den årlige aktivitetsrapport fra Generaldirektoratet for
Landbrug og Udvikling af Landdistrikter for 2014 blev der taget
forbehold over for 35 % af betalingsorganerne med hensyn til
udgifterne til ELFUL, og de blev anmodet om at træffe de nødvendige
afhjælpende foranstaltninger (bortset fra tidligere handlingsplaner, hvis
gennemførelse endnu ikke er afsluttet). Som nævnt i punkt 7.52 er
Revisionsrettens vurdering delvist baseret på resultaterne af de
overensstemmelsesrevisioner, som Kommissionens tjenestegrene har
udført.
Kommissionen er enig i Revisionsrettens konklusioner i særberetning
23/2014, hvorefter medlemsstaterne bør øge omfanget af den
administrative kontrol.
Kommissionen er klar over manglerne i forbindelse med støtteberettigelse, herunder udbudsproceduren og virksomhedernes maksimale
størrelse. De revisioner, der udføres i medlemsstaterne af investeringsforanstaltninger, fokuserer primært på disse spørgsmål. Endvidere er
disse problemer blevet behandlet eller behandles fortsat i de
handlingsplaner, der er udarbejdet i samarbejde med medlemsstaterne
med henblik på at reducere fejlprocenterne.
7.54. For så vidt angår offentlige indkøb gennemgik vi en
stikprøve på 32 projekter, som var underlagt bestemmelserne
om offentlige indkøb i de fem besøgte medlemsstater, hvoraf
15 (47 %) var behæftet med fejl. Navnlig viste vores gennemgang
af procedurerne for udvælgelse af det økonomisk mest fordelagtige tilbud betydelige mangler. Vi gennemgik også en
stikprøve på otte sager, hvor medlemsstaterne ikke havde
anvendt udbudsprocedurer. I to af disse tilfælde skulle der have
været gennemført en udbudsprocedure, og dermed var de
udgifter, der var anmeldt til EU, ikke støtteberettigede.
Handlingsplaner
7.55. I et forsøg på at nedbringe fejlforekomsten i udgifterne
til udvikling af landdistrikter opfordrede Kommissionen i 2012
aktivt alle medlemsstaterne til at udvikle handlingsplaner for at
indkredse årsagerne til fejlene og gennemføre målrettede
korrigerende foranstaltninger med henblik på at mindske
risikoen for fejl. Med hensyn til ofte konstaterede fejl undersøgte
vi, om den grundlæggende årsag til fejlen var omfattet af den
pågældende medlemsstats handlingsplan.
(48)
Jf. punkt 4.20 i årsberetningen for 2013, punkt 4.21 til 4.25 i
årsberetningen for 2012 og punkt 4.22 til 4.32 i årsberetningen
for 2011.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/241
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.56. Vi så på 24 af de mere alvorlige kvantificerbare fejl, der
blev påvist i 14 medlemsstater under vores test af transaktioner (49). Ni af disse fejl (37,5 %) kunne knyttes til en specifik
aktion i en medlemsstats handlingsplan, mens det ikke var
tilfældet med 15 af fejlene (62,5 %). En lignende analyse af de
svagheder, der var konstateret som led i vores revision af
medlemsstaternes systemer, underbyggede disse procentsatser.
De fleste typer af fejl og svagheder i systemet var således ikke
omfattet af de handlingsplaner, vi gennemgik (jf. tekstboks 7.9).
7.56. Kommissionens nøje overvågning viser, at for visse medlemsstaters vedkommende er nogle af de mangler, der blev konstateret
under dens og Revisionsrettens revisioner, ikke blevet afhjulpet i
tilstrækkelig grad. Kommissionen har anmodet om, at de pågældende
medlemsstater styrker deres handlingsplaner tilsvarende.
Tekstboks 7.9 — Eksempler på, at medlemsstaternes handlingsplaner endnu ikke er fuldt ud effektive
Tekstboks 7.9 — Eksempler på, at medlemsstaternes handlingsplaner endnu ikke er fuldt ud effektive
Den irske handlingsplan indeholdt 20 foranstaltninger, hvoraf
ingen var blevet gennemført på tidspunktet for revisionen.
Desuden vedrørte alle 20 foranstaltninger arealrelaterede
foranstaltninger, til trods for at investeringsforanstaltninger er
mere risikable. Vi fandt seks systemsvagheder, hvoraf fem
førte til ikke-støtteberettigede udgifter. Alle revisionsresultaterne havde relation til investeringsforanstaltninger og var
derfor ikke omfattet af handlingsplanen.
Foranstaltninger medtages, når de nationale myndigheder, Kommissionen eller Revisionsretten konstaterer og identificerer mangler.
Kommissionen overvåger handlingsplanerne nøje og sikrer, at nye
resultater tages op i handlingsplanerne.
Den rumænske handlingsplan til afhjælpning af de grundlæggende årsager til fejl inden for udvikling af landdistrikter
viser, at de rumænske myndigheder gennemførte målrettede
aktioner for at imødegå risikoen for, at der kunstigt blev skabt
betingelser for at opnå støtte under foranstaltningerne
»modernisering af landbrugsbedrifter« og »oprettelse og
udvikling af virksomheder«.
Vi mener, at de foranstaltninger, de rumænske myndigheder
har truffet, potentielt kan løse problemet i forbindelse med
projekter, som er godkendt for nylig, men at betalingerne til
projekter, der er godkendt tidligere, fortsat vil være behæftet
med væsentlige uregelmæssigheder. I syv af de 20 tilfældigt
udvalgt projekter under de to førnævnte foranstaltninger
fandt vi klare indikatorer for, at der kunstigt var skabt
betingelser for at få støtte i strid med målene for foranstaltningen. Der er typisk tale om opsplitning af en investering i to
eller flere delprojekter, der gennemføres samtidig, med det
formål at omgå specifikke støtteberettigelses- og udvælgelseskriterier og modtage støtte ud over de tilladte lofter.
Kommissionen rapporterede lignende svagheder og indledte
en procedure for efterprøvende regnskabsafslutning.
(49)
Fejl over 5 % undtagen krydsoverensstemmelsesfejl.
De revisioner, som Kommissionen gennemførte i 2013 og 2014
vedrørende Irland, viste svagheder i både den administrative kontrol
og kontrollen på stedet. Medlemsstaten har indført en handlingsplan, og selv om den endnu ikke er fuldt gennemført, har
Kommissionen fået meldinger om fremskridt. De irske myndigheder
er blevet opfordret til at fortsætte gennemførelsen af handlingsplanen, for at rette op på de svagheder der er konstateret i forbindelse
med den nylige revision, og fremlægge regelmæssige opdateringer
vedrørende gennemførelsen.
Da Kommissionen ikke godtgjorde nogen ELFUL-udgifter i 2014
for så vidt angår Irland, blev det ikke skønnet nødvendigt at tage
forbehold med hensyn til udvikling af landdistrikterne i den årlige
aktivitetsrapport fra Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling
af Landdistrikter for 2014.
Med hensyn til den rumænske handlingsplan har Rumænien indført
mange afhjælpende foranstaltninger, der har forbedret situationen,
men som endnu ikke har været tilstrækkeligt effektive til at afhjælpe
alle de svagheder i forvaltnings- og kontrolsystemet, der er
konstateret i Kommissionens og Revisionsrettens revisioner. Kommissionen er klar over, at der fortsat er svagheder i forvaltningen af
investeringsforanstaltninger, herunder svagheder i vurderingen af
kunstigt skabte betingelser. For at forbedre situationen yderligere er
de rumænske myndigheder blevet anmodet om at styrke gennemførelsen af deres handlingsplan, herunder undersøgelse af projekter
inden udbetalingen, for at udelukke de projekter, der er baseret på
kunstigt skabte betingelser.
C 373/242
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Medlemsstaternes systemer med relation til transaktionernes
formelle rigtighed under Den Europæiske Fiskerifond (EFF)
7.57. I medlemsstaterne kontrollerer revisionsmyndighederne, om forvaltningen og kontrolsystemerne hos forvaltningsog attesteringsmyndighederne vedrørende EFF fungerer effektivt.
Vi vurderede effektiviteten af den kontrol, revisionsmyndigheden
i Italien havde foretaget. Endvidere genudførte vi et udvalg af
revisioner, som revisionsmyndigheden havde udført vedrørende
transaktioner finansieret af EFF.
7.58. Vi konstaterede, at den metode, der blev anvendt til
revision af operationer og systemer, var effektiv, men vi fandt
svagheder i forvaltningen og dokumentationen af revisionsopgaver og i efterprøvelsen af støtteberettigelsesbetingelserne.
Revisionsmyndigheden gennemførte ikke sine revisionsaktiviteter som planlagt. Der var ikke en formel procedure for
kvalitetskontrol, revisionsdokumentationen var mangelfuld, og
stikprøveudtagningsmetoden var ikke i overensstemmelse med
Kommissionens retningslinjer. Selv om Kommissionen havde
identificeret disse svagheder under sine tidligere revisioner,
havde revisionsmyndigheden endnu ikke afhjulpet dem fuldt ud,
da vores revision blev gennemført. Desuden foretog revisionsmyndigheden i nogle tilfælde ikke den nødvendige kontrol på
stedet og foretog ikke passende kontrol af støtteberettigelsesbetingelserne i forbindelse med fartøjer, for hvilke der var ydet
støtte for endeligt ophør med fiskeri.
GD AGRI's systemer og årlige aktivitetsrapport
Kommissionens procedure for regnskabsafslutning
7.59. Forvaltningen af størstedelen af udgifterne til landbrug
er delt mellem medlemsstaterne og Kommissionen. Betalingsorganerne i medlemsstaterne udbetaler støtte til landbrugere og
andre modtagere. Kommissionen godtgør medlemsstaterne disse
omkostninger hver måned (for EGFL) eller hvert kvartal (for
ELFUL). Kommissionen anvender to særskilte procedurer for at
kunne påtage sig det endelige ansvar for gennemførelsen af
budgettet:
a)
en årlig procedure for finansiel regnskabsafslutning, som
dækker hvert enkelt af de godkendte betalingsorganers
årsregnskab og interne kontrolsystem. Den afgørelse om
regnskabsafslutning, der træffes i den forbindelse, er baseret
på revisioner, som udføres af uafhængige certificeringsorganer i medlemsstaterne og forelægges for Kommissionen
b)
en flerårig procedure for efterprøvende regnskabsafslutning, som
kan medføre finansielle korrektioner for den pågældende
medlemsstat, hvis udgifterne ikke er afholdt i overensstemmelse med EU-reglerne. De overensstemmelsesafgørelser, der træffes i den forbindelse, er baseret på revisioner,
som udføres af Kommissionen.
7.58. Nogle af disse problemer er blevet identificeret af Kommissionen under dens revisioner og følges løbende op.
Med hensyn til endeligt ophør vil Kommissionen anmode revisionsmyndigheden om at udføre passende kontroller, for at bekræfte at de
nationale støtteberettigelseskrav er opfyldt.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/243
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.60. Vi gennemgik den finansielle regnskabsafslutning for
2014. Som i de foregående år konstaterede vi, at Kommissionen
havde håndteret denne opgave tilfredsstillende.
7.61. Formålet med Kommissionens overensstemmelsesrevisioner er at vurdere, hvorvidt medlemsstaternes kontrolsystemer
sikrer, at støtteudbetalingerne til modtagerne er formelt rigtige.
De konstaterede systemsvagheder fører til finansielle korrektioner, som ofte foretages efter faste satser, og som dækker
udgifter vedrørende flere regnskabsår. Der anvendes faste
korrektioner, typisk 2 % eller 5 %, uanset hvor mange systemsvagheder der er konstateret, og disse fører sjældent til
inddrivelser fra støttemodtagerne (jf. også punkt 1.36 og 1.37).
7.61. Hvor det er muligt, beregnes størrelsen af de finansielle
korrektioner på grundlag af det reelle tab for EU-budgettet. Hvis dette
ikke er muligt, anvendes der faste satser, som afspejler det konstaterede
omfang af svaghederne i de nationale kontrolsystemer. Anvendelsen af
faste korrektioner er blevet fastholdt af EU-Domstolen som værende i
overensstemmelse med retsreglerne for overensstemmelsesarbejde. Det
bekræftes udtrykkeligt i artikel 52 (»Efterprøvende regnskabsafslutning«) i forordning (EU) nr. 1306/2013, at såfremt de beløb, der skal
udelukkes, ikke kan identificeres med en i forhold til målet rimelig
indsats, kan der anvendes ekstrapolerede korrektioner.
Eftersom landbrugsudgifterne gennemføres ved delt forvaltning, er
medlemsstaterne desuden bedre i stand til at vurdere og bevise det reelle
finansielle tab eller risikoen for EU-budgettet end Kommissionen. En
mere præcis beregning af det finansielle tab for EU-budgettet
forudsætter derfor et aktivt samarbejde med den pågældende medlemsstat på alle niveauer i proceduren for efterprøvning af regnskabsafslutningen, eftersom kun medlemsstaten har alle de nødvendige
oplysninger til at foretage en sådan beregning. EU-Domstolen har
navnlig bekræftet, at det ikke er op til Kommissionen at foretage de
nødvendige kontroller for at sætte et nøjagtigt tal på tabene, men
snarere op til medlemsstaten at påvise, at Kommissionens skøn var for
højt.
7.62. For en stikprøve på 26 (50) ud af 120 (51) overensstemmelsesrevisioner kontrollerede vi, om ISSAI 4100 (International
Standards of Supreme Audit Institutions) og de vigtigste
lovbestemmelser var overholdt. De fleste af nøgleelementerne
var på plads og i overensstemmelse med de vigtigste lovbestemmelser, og vi mener, at Kommissionens revision var af en
sådan kvalitet, at vi kan bruge resultaterne som led i vores
vurdering af medlemsstaternes systemer (jf. punkt 7.38 og 7.52).
7.63. I 2014 traf Kommissionen tre overensstemmelsesafgørelser (der omfattede 56 separate finansielle korrektioner),
som førte til korrektioner på 443,1 million euro (403,2 millioner
euro vedrørende EGFL og 39,9 millioner euro vedrørende
ELFUL). I januar 2015 blev der truffet yderligere en afgørelse,
der førte til en betydelig korrektion på 1 409 millioner euro
(1 243 millioner vedrørende EGFL og 166 millioner euro
vedrørende ELFUL), som blev opført i regnskaberne for 2014
som periodiserede indtægter (se også punkt 7.24 og tekstboks
1.3).
(50)
(51)
14 for EGFL og 12 for ELFUL.
Antallet af revisioner rapporteret i 2014.
7.62. Kommissionen ser med tilfredshed på Revisionsrettens
konklusion, ifølge hvilken kvaliteten af Kommissionens revisioner gør
det muligt at anvende resultaterne som led i vurderingen af
medlemsstaternes systemer.
C 373/244
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.64. I de seneste årsberetninger har vi gjort opmærksom på
det vedvarende problem, at procedurerne for efterprøvende
regnskabsafslutning er for langvarige, hvilket resulterer i en
betydelig pukkel af uafsluttede revisioner (»backlog«) (52). Ved
udgangen af 2014 var puklen af uafsluttede revisioner 15 %
mindre end ved udgangen af 2013. Til trods for denne positive
udvikling er der fortsat en betydelig pukkel på 180 revisioner.
7.64. Kommissionen har afsat særlige ressourcer til at håndtere
puklen af uafsluttede revisioner og fortsætter med at prioritere
problemet med udestående sager. Med hensyn til den specifikke pukkel,
der er identificeret (udestående sager fra 2012 og tidligere), blev der
opstillet klare mellemliggende mål, der indtil videre er blevet opfyldt
eller overgået, og Kommissionen følger tidsplanen for afslutning af alle
sager inden den fastsatte frist.
GD AGRI's årlige aktivitetsrapport
7.65. I sin årlige aktivitetsrapport for 2014 vurderer GD
AGRI de risikobehæftede udgifter på de vigtigste udgiftsområder. Udgangspunktet for denne vurdering er de fejlforekomster, som medlemsstaterne (for hvert enkelt
betalingsorgan) har indberettet i deres kontrolstatistikker.
Kommissionen justerer efterfølgende disse fejlforekomster,
primært på basis af sine egne og Rettens revisioner i de sidste
tre år. De således justerede fejlforekomster aggregeres derefter og
bruges til at beregne de samlede risikobehæftede udgifter, dvs.
den fejlforekomst, som Kommissionen skønner vil påvirke EU's
budget. Når der ses bort fra de svagheder, der er beskrevet i det
følgende, mener vi, at det generelt er en velfungerende
fremgangsmåde, der kan give tilstrækkeligt grundlag for forbehold med hensyn til de enkelte betalingsorganer.
7.66. Certificeringsorganerne skal foretage en vurdering af
kvaliteten af de stedlige kontroller, som betalingsorganerne
gennemfører, og af resultaterne, som de afspejles i kontrolstatistikkerne. I 2014 gav certificeringsorganerne en positiv
vurdering af alle EGFL-IFKS-statistikker og af 88 % af ELFUL's
statistikker, men Kommissionen baserede overvejende sit skøn
over de risikobehæftede udgifter på sine egne justeringer. Det
tyder på, at Kommissionen kun i meget begrænset omfang
forlader sig på medlemsstaternes kontrolstatistikker. Denne
situation er beskrevet nærmere i særberetning nr. 18/2013 (53).
7.66. Kommissionen vil gerne præcisere, at indtil regnskabsåret
2014 skulle certificeringsorganerne som en del af den årlige
certificeringsrapport konkludere, om kontrolstatistikkerne var udarbejdet og afstemt korrekt i forhold til betalingsorganernes data, og om der
var et tilstrækkeligt revisionsspor.
På grundlag af resultaterne af en separat stikprøveudtagning skulle
certificeringsorganet endvidere indberette det omfang af uoverensstemmelser, den havde afsløret. I alle tilfælde oplyste certificeringsorganerne,
at kontrolstatistikkerne var korrekt udarbejdet og afstemt efter det
relevante betalingsorgans data.
Denne forsikring er dog ikke tilstrækkelig til at konkludere, at
kontrolstatistikkerne kan anvendes til at anslå en pålidelig fejlprocent,
fordi de kontroller, som betalingsorganerne har udført, måske ikke er
tilstrækkeligt effektive.
Fra regnskabsåret 2015 (ansøgningsåret 2014) vil certificeringsorganerne være forpligtet til at afgive en udtalelse om transaktionernes
lovlighed og formelle rigtighed, hvilket vil medføre en fornyet kontrol af
en repræsentativ stikprøve af de transaktioner, som betalingsorganet
allerede har kontrolleret. Dette forventes bl.a. at føre til en velunderbygget udtalelse om kvaliteten af kontrollerne og en højere grad af
sikkerhed for de fejlprocenter, som medlemsstaterne har indberettet.
(52)
(53)
I Kommissionen indbefatter »puklen af uafsluttede revisioner«
revisioner, som ikke er blevet afsluttet inden for to år, efter at de
blev gennemført.
Særberetning nr. 18/2013 »Er resultaterne af medlemsstaternes
kontrol af landbrugsudgifterne pålidelige?« (www.eca.europa.eu).
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/245
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.67. Kommissionen foretog justeringer for at fastlægge de
justerede fejlforekomster for den del af udgifterne, for hvilken
der forelå resultater fra dens egen eller Rettens revision. Men GD
AGRI oplyste ikke i sin årlige aktivitetsrapport, hvilken del af
udgifterne der ikke var justerede, fordi der ikke forelå sådanne
revisionsresultater. I sådanne tilfælde forlader Kommissionen sig
på medlemsstaternes kontrolstatistikker, hvilket kan resultere i
en for lav justeret fejlforekomst.
7.67. Kommissionen undersøger situationen for hvert betalingsorgan ikke kun på grundlag af sine egne og Revisionsrettens
revisionsresultater for de tre foregående år, men også på grundlag af
de udtalelser, der for det pågældende regnskabsår er modtaget fra hvert
betalingsorgans certificeringsorgan. Der er derfor revisionsresultater til
rådighed i alle tilfælde.
7.68. De gennemsnitlige finansielle korrektioner, der er
foretaget i de seneste tre år for EGFL, svarer til 1,2 % af de
pågældende udgifter, mens tallet for ELFUL ligger på 1 %. Dette
viser, at Kommissionen samlet set har foretaget finansielle
korrektioner for lidt under halvdelen af den justerede fejlprocent
for EGFL. For ELFUL var dækningen på ca. en femtedel. En af de
vigtigste grunde til den meget lavere procentsats for ELFUL er, at
der er så mange forskellige systemer.
7.68. Kommissionens korrigerende effekt omfatter finansielle
korrektioner og inddrivelser fra støttemodtagere, som medlemsstaterne
har foretaget. Når der tages hensyn til størrelsen af de inddrivelser, der
er tilbagebetalt til EU-budgettet, når den korrigerende effekt op på
1,5 % for EGFL og 1,8 % for ELFUL — se tabellen »fejlprocent og
korrigerende effekt«, s. 18 i den årlige aktivitetsrapport fra Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter for 2014.
7.69. Årsagen til, at der er så mange systemer vedrørende
ELFUL, er, at politikken gennemføres via 46 foranstaltninger (54),
og ofte via en række delforanstaltninger, som hver især har
forskellige betingelser. Disse foranstaltninger gennemføres ved
hjælp af landdistriktsudviklingsprogrammerne. Nogle medlemsstater har nationale programmer, mens andre (f.eks. Tyskland,
Spanien og Italien) har regionale programmer. I perioden 20072013 blev politikken for udvikling af landdistrikter gennemført
via 94 nationale eller regionale landdistriktsprogrammer (55).
Dette fører til en kompleks og fragmenteret struktur for
politikgennemførelse med mange systemer og begrænser dækningen af Kommissionens overensstemmelsesrevisioner for så
vidt angår ELFUL-udgifter.
7.69. På grund af de begrænsede ressourcer, der er til rådighed, skal
enhver stigning i dækningen for udvikling af landdistrikter holdes op
imod behovet for at opretholde en passende dækning for EGFL, der
udgør 79 % af budgettet for den fælles landbrugspolitik.
7.70. De udgifter, Kommissionens overensstemmelsesrevisioner dækker, er knyttet til finansielle korrektioner. I tilfælde af at
Kommissionen identificerer svagheder i individuelle kontrolsystemer, kan de finansielle korrektioner kun ekstrapoleres til de
reviderede systemer. GD AGRI oplyste i sin årlige aktivitetsrapport for 2014, at disse revisioner i 2014 dækkede 24 % af
EGFL's markedsforanstaltninger, 35 % af EGFL's direkte støtte og
19 % af ELFUL's udgifter. Tabel 7.2 indeholder de data, der blev
anvendt til at vurdere GD AGRI's årlige aktivitetsrapport for
2014.
(54)
(55)
Jf. punkt 7.6.
For programmeringsperioden 2014-2020 forelagde medlemsstaterne 118 nationale eller regionale programmer.
Med hensyn til udvikling af landdistrikter har Kommissionen fastslået,
at der potentielt er 576 forskellige revisionsområder (betalingsorganer/
kontrolsystempar). Det er ikke muligt med rimelige ressourcer at
revidere alle revisionsområder hvert tredje år. Kommissionen var i stand
til at udføre 48 revisioner på stedet inden for udvikling af landdistrikter
i medlemsstaterne i 2014. På grund af forskelligartetheden af
foranstaltningerne inden for udvikling af landdistrikter er der således
både en begrænsning i dækningen af udgifterne ved revisionerne samt
med hensyn til omfanget af de endelige finansielle korrektioner, der blev
anvendt.
C 373/246
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Tabel 7.2 — Oversigt over centrale datamed relevans for vurderingen af GD AGRI's årlige aktivitetsrapport for 2014
Overordnet udgiftsområde
2014-udgifter
(millioner euro)
Gennemsnitlig
Korrigerende effekt i den årlige aktivitetsrapport for 2014
Aggregeret jufejlforekomst
steret fejlforeindberettet af
komst (GD
medlemsstaterGennemsnitlige inddrivelser i de
AGRI) i den år- Gennemsnitlige finansielle korne som anført i
lige aktivitets- rektioner i de seneste tre år i den seneste tre år i den årlige aktividen årlige aktiårlige aktivitetsrapport for 2014
tetsrapport for 2014
rapport for
vitetsrapport
(millioner euro)
(millioner euro)
2014
for 2014
I alt
EGFL
44 137,85
0,5 %
2,6 %
536,4
1,2 %
117,8
0,3 %
1,5 %
ELFUL
11 186,0
1,5 %
5,1 %
113,6
1,0 %
95,6
0,9 %
1,9 %
Kilde: Den Europæiske Revisionsret på grundlag af GD AGRI's årlige aktivitetsrapport.
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.71. Kommissionen definerer den korrigerende effekt som
en mekanisme til at korrigere fejl og beskytte EU-budgettet. For
så vidt angår ELFUL viser tallene for 2014, at den korrigerende
effekt ikke var tilstrækkelig til at nedbringe de risikobehæftede
udgifter til et niveau under væsentlighedsgrænsen ved udgangen
af programmeringsperioden.
7.71. I den årlige aktivitetsrapport for 2014 udsteder generaldirektøren for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter en garanti for
den fælles landbrugspolitik som helhed under hensyntagen til det
samlede risikobehæftede beløb for det pågældende år samt for den
korrigerende effekt.
GD ENV's systemer og årlige aktivitetsrapport
7.72. Vi undersøgte GD for Miljøs systemer for intern
kontrol, der fokuserer på forvaltning af forsinkede betalinger,
suspension af betalinger og inddrivelsesprocedurer. Vi identificerede primært svagheder i forvaltningen af forsinkede
betalinger. Ligesom i de tidligere år blev 11 % af betalingerne i
2014 afholdt efter den lovbestemte frist.
7.73. Vi undersøgte GD for Miljøs årlige aktivitetsrapport for
2014 og havde fokus på, om oplysningerne var i overensstemmelse med vores egne revisionsresultater, og om de skøn,
Kommissionen havde benyttet til at beregne den gennemsnitlige
fejlforekomst, var rimelige. Vores revisionsresultater drog ikke
oplysningerne i den årlige aktivitetsrapport i tvivl, og de skøn,
som Kommissionen havde benyttet, var rimelige.
For ELFUL bemærkede generaldirektøren, at udvikling af landdistrikter
fortsat er et område, hvor der bør foretages en grundig undersøgelse og
fortsat vurdering af, om det med en rimelig indsats vil være muligt at
reducere den justerede fejlprocent til under 2 %.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/247
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Konklusion og anbefalinger
Konklusion for 2014
7.74. Samlet set viser revisionsbeviset, at udgifterne til
»Naturressourcer« og til de to områder, der er omfattet af en
specifik vurdering (jf. punkt 7.18 og 7.25), er væsentlig
fejlbehæftede.
7.75. Testen af transaktioner på dette FFR-udgiftsområde
viser en anslået fejlforekomst i populationen på 3,6 % (jf.
bilag 7.1).
7.75. Kommissionen noterer sig Revisionsrettens vurdering af den
mest sandsynlige fejlprocent, der er lavere end sidste år. Kommissionen
er af den opfattelse, at nedgangen skyldes alle de afhjælpende
foranstaltninger, som Kommissionen og medlemsstaterne har truffet
for at forbedre forvaltningen af kontrolsystemerne.
Uden krydsoverensstemmelse, der tegner sig for 0,6 procentpoint, er
den mest sandsynlige fejlprocent 3,0 %.
Anbefalinger
7.76. Bilag 7.2 viser resultaterne af vores gennemgang af de
fremskridt, der er sket med hensyn til at implementere
anbefalinger fra tidligere årsberetninger. I årsberetningen for
2011 og årsberetningen for 2012 fremsatte vi 21 anbefalinger.
Kommissionen og medlemsstaterne har implementeret fem af
disse anbefalinger fuldt ud, mens fire er blevet implementeret i
de fleste henseender, og 12 er blevet implementeret i nogle
henseender.
7.76. Kommissionen noterer sig den seneste vurdering, som
Revisionsretten har foretaget af de fremskridt, der er gjort med at
tage anbefalinger i tidligere årsberetninger op.
7.77. På grundlag af denne gennemgang og revisionsresultaterne og konklusionerne for 2014 anbefaler vi, for så vidt angår
EGFL:
7.77. Nogle af Revisionsrettens anbefalinger er i kraft af deres art
og udformning permanente. Kommissionen mener, at den har fulgt
lignende anbefalinger i mange år, og at den har gjort alt, hvad der stod
i dens magt for at gennemføre de ønskede forbedringer.
— Anbefaling 1: at medlemsstaterne gør en yderligere indsats
for at sikre, at deres LPIS-databaser indeholder pålidelige og
ajourførte oplysninger om landbrugsarealernes, navnlig de
permanente græsarealers, størrelse og støtteberettigelse, og
systematisk analyserer og anvender alle de tilgængelige
oplysninger i forbindelse med administrativ kontrol,
herunder ajourførte ortobilleder, for at undgå udbetalinger
for ikke-støtteberettigede arealer
Kommissionen støtter denne anbefaling.
Kommissionen vil fortsat samarbejde med medlemsstaterne om
yderligere at forbedre den måde, hvorpå de følger op på Revisionsrettens
anbefalinger.
For at bistå og vejlede medlemsstaterne i deres gennemførelse af de
områdebaserede direkte betalinger er der blevet oprettet en særlig ny
enhed i Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter.
Mangler i medlemsstaternes forvaltnings- og kontrolsystemer afhjælpes
desuden om nødvendigt gennem målrettede og omfattende handlingsplaner. Når Kommissionen konstaterer problemer af denne art under
deres revisioner, anmodes den pågældende medlemsstat om at træffe
afhjælpende foranstaltninger. Hvis problemet er særlig akut, anmodes
medlemsstaten om at gennemføre en afhjælpende handlingsplan, der
følges tæt af Kommissionens tjenestegrene. Disse planer har indtil
videre været meget effektive.
Hvis gennemførelsen af handlingsplanen ikke skønnes at være effektiv,
kan betalingerne nedsættes eller suspenderes for at beskytte EUbudgettet.
C 373/248
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
for så vidt angår udvikling af landdistrikter, at Kommissionen:
— Anbefaling 2: træffer hensigtsmæssige foranstaltninger til
at kræve, at medlemsstaternes handlingsplaner indeholder
afhjælpende foranstaltninger til modvirkning af de hyppigt
konstaterede årsager til fejl
Kommissionen accepterer anbefalingen. Kommissionen samarbejder
intensivt med medlemsstaterne for at identificere og afhjælpe årsagerne
til fejl i gennemførelsen af politikken. Dette arbejde vil fortsætte med
henblik på at identificere yderligere mangler, herunder mangler
konstateret af Revisionsretten.
Allerede i den opfølgning af handlingsplanerne for fejlprocenter, der
blev gennemført i marts 2014, blev alle medlemsstaterne anmodet om
at knytte handlingsplanerne og de afhjælpende foranstaltninger til
forskellige revisionsresultater, som Kommissionen eller Revisionsretten
har meddelt.
Kommissionen tager navnlig dette spørgsmål op på alle de årlige
revisionsmøder og i alle overvågningsudvalgene med forvaltningsmyndighederne, idet den fastholder, at handlingsplanerne skal være
fuldstændige og effektive.
Der er blevet indført et nyt IT-overvågningsværktøj til sporing af
gennemførelsen af de nødvendige afhjælpende foranstaltninger.
— Anbefaling 3: gennemgår sin strategi for overensstemmelsesrevision i forbindelse med udvikling af landdistrikter for
med hensyn til medlemsstater med regionale programmer
at fastslå, om systemsvagheder, der er konstateret i en
bestemt region, også findes i andre regioner, navnlig i
forbindelse med investeringsforanstaltninger
Kommissionen accepterer anbefalingen.
Kommissionen er ved at udvide sin revisionsdækning for udvikling af
landdistrikter. Dette omfatter kontrol med, om de svagheder, der er
konstateret i én region eller i én foranstaltning, også forekommer i
andre regioner/foranstaltninger.
Kommissionen styrker også brugen af eksterne revisorer i forbindelse
med specifikke spørgsmål.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/249
K O M M I S S I O N E N S S VA R
og for så vidt angår både EGFL og udvikling af landdistrikter, at
Kommissionen:
— Anbefaling 4: sikrer, at den nye procedure for styrkelse af
sikkerheden med hensyn til transaktionernes lovlighed og
formelle rigtighed, som vil blive obligatorisk fra regnskabsåret 2015, anvendes korrekt af certificeringsorganerne og giver pålidelige oplysninger om fejlforekomsten,
således at den kan forlade sig på den.
Kommissionen accepterer anbefalingen.
Der er blevet udarbejdet detaljerede retningslinjer for certificeringsorganernes nye rolle, som blev drøftet i 2013 og 2014.
Deres gennemførelse overvåges nøje af Kommissionen. I den forbindelse
holdes der halvårlige ekspertgruppemøder med betalingsorganerne og
certificeringsorganerne, hvor praktiske spørgsmål vedrørende arbejdet
med lovligheden og den formelle rigtighed afklares.
Der gennemføres regelmæssige revisionsbesøg i medlemsstaterne med
henblik på at gennemgå certificeringsorganernes arbejdsmetoder i
forbindelse med transaktionernes lovlighed og formelle rigtighed.
Certificeringsorganernes repræsentanter opfordres også til at deltage i
regelmæssige overensstemmelsesrevisioner i uddannelsesøjemed.
Selv om Kommissionen accepterer denne anbefaling, understreger den,
at der vil være en indlæringsperiode for certificeringsorganerne, og at
den fra 2015 vil aflægge rapport i den årlige aktivitetsrapport om de
fremskridt, der er gjort.
7.78. Endvidere anbefaler vi på fiskeriområdet, at Kommissionen:
— Anbefaling 5: sikrer, at medlemsstaternes revisionsmyndigheder udfører deres opgaver mere grundigt, blandt andet
ved at gennemføre de krævede kontroller på stedet,
anvende procedurerne for kvalitetskontrol og forbedre
revisionsdokumentationen.
Kommissionen accepterer anbefalingen og mener, at den er ved at blive
gennemført via dens løbende revisionsarbejde og rådgivning, når der er
behov for det, og tager de nødvendige skridt under proceduren for delt
forvaltning for at bistå medlemsstaternes revisionsmyndigheder med at
udføre deres opgaver effektivt.
C 373/250
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
DEL 2: UDVIKLING AF LANDDISTRIKTER —
PERFORMANCERELATEREDE SPØRGSMÅL
Vurdering af projekternes performance
7.79. I vores årsberetning for 2013 konstaterede vi, at der
ved projektudvælgelsen under delt forvaltning — som medlemsstaterne er ansvarlig for — først og fremmest blev fokuseret
på behovet for at anvende alle de disponible EU-midler, dernæst
på at overholde reglerne, og først til sidst — og i begrænset
omfang — på projekternes forventede performance (56). Ud over
at kontrollere transaktionernes formelle rigtighed kontrollerede
vi i år ligeledes en række emner vedrørende forvaltningsrevision
som led i et pilotprojekt.
7.80. Til dette pilotprojekt udvalgte vi kun projekter, hvis
performanceaspekter med rimelighed kunne undersøges. Af
samtlige 162 transaktioner vedrørende udvikling af landdistrikter fokuserede vi derfor på 71 projekter, som omfattede
investeringer i materielle aktiver. 42 af disse 71 projekter var
afsluttet på tidspunktet for revisionsbesøget. Ud over at
kontrollere den formelle rigtighed af disse transaktioner
vurderede vi også deres overensstemmelse med principperne
om sparsommelighed og effektivitet ved at teste performancekriterier for hvert projekt.
7.81. Vi undersøgte i forbindelse med de afsluttede projekter,
om investeringen var gennemført som planlagt (57). Dette
kriterium var opfyldt i de fleste projekter (93 %). Generelt
konstaterede vi imidlertid følgende vigtige performanceproblemer:
— mangelfuld målretning af foranstaltninger og udvælgelse af
projekter
— utilstrækkelig dokumentation for, at omkostningerne er
rimelige.
(56)
(57)
Årsberetningen for 2013, punkt 10.10.
Performancekriteriet, »Fra besøget på stedet er der dokumentation for, at projektets output blev leveret som planlagt«, blev
anset for at være opfyldt, hvis projektets output blev nået som
planlagt. Kriteriet blev ikke anset for at være opfyldt, når
projektet ikke eller kun delvist var blevet afsluttet, uden at der var
acceptabel begrundelse for denne situation.
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/251
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Mangelfuld målretning af foranstaltninger og udvælgelse af
projekter
7.82. Vi undersøgte, om støtten var rettet mod klart
definerede målsætninger, der afspejler de konstaterede strukturelle og territoriale behov og strukturelle ulemper (58). Dette
kriterium var ikke opfyldt i 21 % af de reviderede investeringsprojekter. Vi undersøgte også, om projekterne var blevet
udvalgt på grundlag af en gennemsigtig procedure, der var
baseret på komparative fordele med relevante udvælgelseskriterier (59). Dette kriterium var ikke opfyldt i 51 % af de reviderede
investeringsprojekter.
7.83. Vi fandt, at målretnings- og udvælgelsesprocedurerne
var utilstrækkelige. I de fleste tilfælde var det ikke nødvendigt for
betalingsorganerne at foretage en grundig målretning og
udvælgelse. Der var tilstrækkelige midler til rådighed til de
projekter, som de fik forelagt. For disse betalingsorganer var der
intet incitament til at underudnytte det disponible budget ved at
anvende performancekriterier. Der blev kun fundet ét tilfælde af
god praksis. Der gives eksempler i tekstboks 7.10. Vi har
rapporteret om den utilstrækkelige målretning af investeringer i
udvikling af landdistrikter i flere af vores seneste særberetninger (60).
(58)
(59)
(60)
Dette kriterium blev anset for at være opfyldt, hvis målene var
formuleret på en klar måde, og støtteberettigelsesbetingelserne
og udvælgelseskriterier for foranstaltningen begrænsede støttens
anvendelsesområde til specifikke modtagere eller geografiske
områder i overensstemmelse med de faktiske behov, der var
beskrevet i landdistriktsprogrammet.
Dette kriterium blev anset for at være opfyldt, hvis der blev
anvendt en konkurrencebaseret udvælgelsesprocedure, som var
korrekt dokumenteret, og hvis udvælgelseskriterierne var baseret
på komparative fordele og knyttet til målene for foranstaltningerne med passende vægtning.
Jf. f.eks. særberetning nr. 8/2012 »Målretning af støtten til
modernisering af landbrugsbedrifter«, særberetning nr. 1/2013
»Har EU's støtte til fødevareindustrien effektivt og produktivt
bidraget til at forøge værdien af landbrugsprodukter?« og
særberetning nr. 6/2013 »Har foranstaltningerne til diversificering af økonomien i landdistrikterne givet medlemsstaterne og
Kommissionen valuta for pengene?«.
7.82. Dette spørgsmål er blevet taget op i retningslinjerne for
udvælgelseskriterierne for programmeringsperioden 2014-2020, hvor
eksistensen af en rangorden for projekter og en minimumstærskel skal
sikres. Visse former for dårlig praksis, hvoraf nogle få er uddraget af
Revisionsrettens beretninger, er også blevet medtaget som illustration.
C 373/252
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 7.10 — Eksempler på god og dårlig praksis i
forbindelse med målretning og udvælgelse
Tekstboks 7.10 — Eksempler på god og dårlig praksis i forbindelse
med målretning og udvælgelse
I Nederlandene blev der iværksat en indkaldelse af ansøgninger med et budget på 3,6 millioner euro vedrørende
delforanstaltningen »vidensdeling«. De 40 støtteberettigede
ansøgninger blev vurderet af fire uafhængige eksperter, som
hver især gav projekterne point ud fra en række udvælgelseskriterier. Der blev derefter anvendt et vægtet pointtal til at
rangordne projekterne. Kun de 13 højest rangerende
projekter til et samlet beløb af 2,9 millioner euro blev
godkendt, fordi de øvrige projekter ikke blev anset for at give
tilstrækkelig værdi for pengene. Vi betragter dette som et
eksempel på god praksis, eftersom principperne for forsvarlig
økonomisk forvaltning blev prioriteret højere end udnyttelsen
af midlerne, hvilket fremgår af det forhold, at de resterende
midler ikke blev anvendt til at finansiere støtteberettigede,
men mindre effektive, projekter.
De projekter, der udvælges af forvaltningsmyndighederne, skal
bidrage til at nå politikmålene. Programmerne for udvikling af
landdistrikter fastsætter transaktionernes støtteberettigelse inden for
den givne lovgivningsramme (første målretning), fastsætter principperne for udvælgelseskriterierne (anden målretning), hvorefter de
konkretiseres i overvågningsudvalget (tredje målretning), og endelig
rangordnes projekterne, hvis det sker i overensstemmelse med
Kommissionens anmodninger, idet projekter, der ligger under en
bestemt tærskel, udelades. Derfor omfatter den eksisterende lovgivningsramme allerede alle nødvendige elementer til sikring af en
passende målretning af EU-midlerne.
I Bulgarien var støtten til foranstaltningen »Forøgelse af
værdien af landbrugs- og skovbrugsprodukter« ikke målrettet,
eftersom alle virksomheder med mindre end 750 ansatte og
en årlig omsætning på mindre end 200 millioner euro var
berettigede til støtte. Selv om der var fastlagt udvælgelseskriterier, blev disse ikke anvendt til at målrette støtten, fordi
der var tilstrækkelige midler til rådighed til at finansiere
samtlige støtteberettigede projekter.
Vi fandt yderligere 20 tilfælde, hvor udvælgelseskriterierne
reelt ikke blev anvendt, fordi der var tilstrækkelige midler til
at finansiere samtlige støtteberettigede projekter. I alle
tilfældene blev udgifterne betalt i 2014 fra det budget, der
var til rådighed for perioden 2007-2013. En sådan situation
kan opstå, når budgetterne overstiger de faktiske behov.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/253
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.84. Vi testede også performancekriteriet for at afgøre, om
der i forbindelse med målretning og udvælgelse var fokus på
jobskabelse (61). For at måle fremskridt hen imod Europa 2020målene er der vedtaget fem overordnede mål for hele EU, hvoraf
det første er at beskæftige 75 % af de 20-64-årige inden 2020. I
overensstemmelse med dette mål oplyser Kommissionen på sit
websted (62), at et af de tre langsigtede strategiske mål for EU's
politik for udvikling af landdistrikter i perioden 2014-2020 er
en afbalanceret territorial udvikling af økonomien og samfundene i landdistrikterne, herunder skabelse og opretholdelse af
beskæftigelse. Arbejdsløshed er et af EU's største problemer, og
støtten til udvikling af landdistrikter kan bidrage til at modvirke
det, hvis oprettelse af arbejdspladser gøres til en betingelse for at
opnå støtte, og/eller hvis projekter rangordnes og udvælges på
grundlag af, hvor mange arbejdspladser de vil skabe.
7.84. Jobskabelse er ikke den eneste relevante resultatindikator,
man skal se på. Lige så vigtig er nødvendigheden af at bevare
arbejdspladser for at standse affolkningen. Derfor skal resultaterne ikke
kun vurderes i relation til jobskabelse, men også i relation til
opretholdelse af job. Det er endvidere vigtigt at bemærke, at den
produktivitetsstigning, der er knyttet til innovation og teknologi, kunne
have negative virkninger for beskæftigelsen, navnlig i landbrugssektoren. Da beskæftigelsen i de primære sektorer således har været
faldende i de seneste årtier, kan de hertil knyttede resultater af
politikerne ikke måles korrekt ved kun at henvise til nettovirkningerne.
7.85. Vi mener, at det i forbindelse med 34 projekter ville
have været muligt at medtage jobskabelse som en betingelse for
støtteberettigelse og/eller som et udvælgelseskriterium. F.eks.
afsatte Polen 932 millioner euro til foranstaltningen »Forøgelse
af merværdien af den primære landbrugs- og skovbrugsproduktion«. Støttemodtagerne kan modtage støtte fra ELFUL på op til
12,8 millioner euro, uden at det undersøges, om der er skabt
arbejdspladser.
7.85. Jobskabelsesindikatoren bør omdefineres, så opretholdelsen af
job medtages, og anvendelsesområdet bør begrænses til foranstaltninger, hvor resultaterne kan vurderes på disse betingelser.
Se også Kommissionens svar på punkt 7.86.
Investeringer i fysiske aktiver (tidligere akse 1) bidrager til bedrifternes
levedygtighed og konkurrenceevne (prioritet 2 i forordning (EU)
nr. 1305/2013). Jobskabelse er primært dækket under prioritet 6:
fremme af social integration, fattigdomsbekæmpelse og økonomisk
udvikling i landdistrikterne. Derfor er det ikke rimeligt at vurdere
resultaterne af projekterne negativt, eftersom der ikke er taget hensyn til
dette kriterium ved udvælgelsen. Dette kriterium bør kun vurderes for
projekter, hvor overvågningsudvalget besluttede at anvende det til
udvælgelse af transaktioner.
I modsat fald er der et misforhold mellem de strategiske prioriteter
inden for udvikling af landdistrikter som fastsat i retsakterne og den
vurdering af projektresultaterne, som Revisionsretten har udført.
7.86. I forbindelse med 24 af de 34 investeringsprojekter
(70 %) var antallet af arbejdspladser, der ville blive oprettet,
imidlertid hverken en støtteberettigelsesbetingelse eller et
udvælgelseskriterium. Der blev ikke fundet tilfælde, hvor der
ville blive oprettet job til unge.
(61)
(62)
Dette kriterium blev anset for at være opfyldt, hvis antallet af
oprettede arbejdspladser var en betingelse for støtteberettigelse
eller et projektudvælgelseskriterium. Fokus på skabelse af job til
unge blev betragtet som god praksis.
http://ec.europa.eu/agriculture/rural-development-2014-2020.
7.86. Kommissionen anfører, at bemærkningen om manglende
fokus på jobskabelse er begrænset til visse foranstaltninger og inden for
disse foranstaltninger kun til særlige typer af projekter, da den ikke er
fuldt ud relevant for alle investeringsforanstaltninger/typer af projekter.
C 373/254
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
7.87. Kun for fire projekters vedkommende var beslutningen
om at yde støtte betinget af, at der blev oprettet en eller flere
arbejdspladser. Dette var for eksempel tilfældet i Polen i
forbindelse med foranstaltningen »Støtte til oprettelse og
udvikling af mikrovirksomheder«, hvor modtagerne var forpligtet til at oprette to arbejdspladser og opretholde dem i mindst to
år. Herudover var jobskabelse kun et udvælgelseskriterium i
forbindelse med ti projekter. Men som anført i tekstboks 7.10
var disse procedurer generelt ikke effektive. Dertil kommer, at
det antal point, der blev tildelt for at skabe et job, oftest var for
lavt til at være afgørende i forbindelse med udvælgelsen af
projekter.
7.87. Det kunne være risikabelt i relation til fejlprocenten at gøre
støtte fra ELFUL betinget af dokumentation for jobskabelse i
mikrovirksomheder. Dette ville lægge en yderligere byrde på støttemodtagerne, der i visse tilfælde ikke ville være i stand til at skabe disse
job på grund af ydre omstændigheder. Man må endvidere huske på, at
støtte til mikrovirksomheder i mange tilfælde bidrager til en række mål,
herunder diversificering, lokal udvikling, innovation, økonomiske
resultater og landbrugsprodukter med høj merværdi.
Utilstrækkelig dokumentation for, at omkostningerne er rimelige
7.88. I forbindelse med 49 af de 71 investeringsprojekter
(69 %) fandt vi tilstrækkelig dokumentation for, at projektomkostningerne var rimelige (63). Dette var imidlertid ikke tilfældet
i forbindelse med 22 investeringsprojekter (31 %). Tekstboks
7.11 viser to eksempler på investeringsprojekter, hvor der ikke
var bevis for, at omkostningerne var rimelige. Vi har for nylig
offentliggjort en særberetning, der indeholder en detaljeret
gennemgang af dette emne (64).
(63)
(64)
Performancekriteriet »Der er dokumentation for, at omkostningerne er rimelige« blev anset for at være opfyldt, hvis der var
anvendt en konkurrencebaseret udbudsprocedure med udvælgelse på grundlag af den laveste pris eller det økonomisk mest
fordelagtige bud, eller hvis der var anvendt pålidelige referenceomkostninger.
Jf. særberetning nr. 22/2014 »Økonomisering: holde omkostningerne til tilskud til EU-finansierede landdistriktsprojekter under
kontrol«.
7.88. Kommissionen har i vejledningen om kontrol og sanktioner
for perioden 2014-2020 medtaget den tjekliste ved vurdering af
rimeligheden af omkostninger, der er udarbejdet af Revisionsretten, og
som findes i særberetning 22/2014. Der blev den 17. marts 2015 i
Bruxelles afholdt et særligt uddannelseskursus for betalingsorganer og
forvaltningsmyndigheder under ELFUL i rimeligheden af omkostninger
og offentlige udbud. Revisionsretten var også repræsenteret ved
arrangementet.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/255
RETTENS BEMÆRKNINGER
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 7.11 — Eksempler på manglede dokumentation for,
at omkostningerne var rimelige
Tekstboks 7.11 — Eksempler på manglede dokumentation for, at
omkostningerne var rimelige
I Portugal anvendes referenceomkostninger i forbindelse med
foranstaltningen »Genskabelse af produktionspotentialet i
skove, som er blevet skadet ved naturkatastrofer, og indførelse
af hensigtsmæssige beskyttelsesforanstaltninger«. I forbindelse
med ét investeringsprojekt var der fastsat seks referenceomkostninger for vegetationskontrol, som lå fra omkring 47 til
1 138 euro/ha, afhængigt af de forskellige typer af skovbrug
og forholdene på parcellerne (som f.eks. hældning og
vegetationsdække). Satserne for det reviderede projekt lå fra
omkring 232 til 1 138 euro/ha. Vi konstaterede, at betalingsorganet ikke havde foretaget kontrol af omkostningernes
rimelighed. Navnlig var der ingen kontrol af forholdene på
parcellerne, hvilket gør det umuligt at konkludere, at prisen
pr. hektar skov var rimelig.
Se Kommissionens svar på punkt 7.34.
I Nederlandene blev projekter under foranstaltningen »Erhvervsuddannelse for beskæftigede i landbruget og skovbruget« vurderet af et bedømmelsesudvalg, inden de blev
godkendt. I forbindelse med et af de reviderede projekter
under denne foranstaltning rapporterede udvalget, at det
mente, at projektet var dyrt i forhold til dets indhold og
potentielle resultat. Betalingsorganet fulgte ikke op på dette
forhold. Vi fandt reelt intet bevis for, at betalingsorganet
overhovedet havde kontrolleret omkostningernes rimelighed.
Konklusion
7.89. Vores undersøgelse af performanceaspekter vedrørende
investeringsprojekter inden for udvikling af landdistrikter viste
svagheder i målretningen af projekterne og manglende dokumentation for, at omkostningerne var rimelige. Dette bekræfter
konklusionerne i en række af vores særberetninger og viser, at
der fortsat er problemer.
7.89. Kommissionen har forbedret vejledningen til medlemsstaterne
for programmeringsperioden 2014-2020, herunder bedre målretning
og udvælgelse af projekter, og hvordan rimeligheden af omkostninger
skal vurderes. Virkningen af denne vejledning forventes derfor først ved
gennemførelsen af den nye generation af programmerne for udvikling af
landdistrikter.
C 373/256
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
BILAG 7.1
RESULTATERNE AF TESTEN AF TRANSAKTIONER PÅ UDGIFTSOMRÅDET »NATURRESSOURCER«
2014
2013 (1)
Landbrug: markedsstøtte og direkte støtte
183
180
Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri
176
171
Transaktioner i alt vedrørende »Naturressourcer«
359
351
Anslået fejlforekomst: Markedsstøtte og direkte støtte
2,9 %
3,6 %
Anslået fejlforekomst: Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri
6,2 %
7,0 %
Anslået fejlforekomst: »Naturressourcer«
3,6 %
4,4 %
STIKPRØVENS STØRRELSE OG STRUKTUR
ANSLÅET EFFEKT AF DE KVANTIFICERBARE FEJL
Øvre fejlgrænse
Nedre fejlgrænse
4,6 %
2,7 %
Den nedre og øvre fejlgrænse for Landbrug: markedsstøtte og direkte støtte er: 2,6 og 6,8 %.
Den nedre og øvre fejlgrænse for Udvikling af landdistrikter, miljø, klimaindsats og fiskeri er: 3,2 og 9,3 %.
(1)
Tallene for 2013 er blevet omberegnet, så de svarer til strukturen i årsberetningen for 2014, således at det er muligt at sammenligne de to år. Figur 1.3 i
kapitel 1 viser, hvordan resultaterne for 2013 er blevet omklassificeret på grundlag af strukturen i årsberetningen for 2014.
Anbefaling 1: medlemsstaterne udfører deres administrative kontrol bedre og udnytter alle de relevante
oplysninger, betalingsorganerne har adgang til, da de
dermed vil få mulighed for at opdage og korrigere de
fleste fejl
4.44.
På grundlag af denne gennemgang samt revisionsresultaterne og konklusionerne for 2012 anbefaler
Retten på området udvikling af landdistrikter, at:
Anbefaling 4: udformningen og kvaliteten af det arbejde,
som betalingsorganernes direktører og godkendelsesorganerne udfører til underbygning af deres respektive
erklæringer, giver et pålideligt grundlag for vurderingen af
de underliggende transaktioner lovlighed og formelle
rigtighed.
X
Anbefaling 3: betalingerne baseres på kontrolresultater,
og at kvaliteten af den stedlige kontrol er tilstrækkelig til,
at det støtteberettigede areal kan fastlægges på pålidelig
vis
I de fleste
henseender
X
X
X
I nogle
henseender
Under implementering
X
Fuldstændig
implementeret
Anbefaling 2: der øjeblikkeligt træffes afhjælpende
foranstaltninger, hvis de administrative systemer og
kontrolsystemer og/eller IFKS-databaserne viser sig at
være mangelfulde eller forældede
Anbefaling 1: arealernes og navnlig de permanente
græsarealers støtteberettigelse registreres korrekt i LPIS,
navnlig i tilfælde hvor arealerne er helt eller delvist dækket
af klippestykker, buske eller tæt skov, eller hvor jorden har
været opgivet i flere år
3.37.
På baggrund af denne gennemgang samt revisionsresultaterne og konklusionerne for 2012 anbefaler
Retten, at Kommissionen og medlemsstaterne øger og
fremskynder deres bestræbelser på at sikre, at:
Rettens anbefaling
Ikke
implementeret
Ikke længere
relevant
Utilstrækkeligt
bevis
Kommissionens svar
DA
2012
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
OPFØLGNING AF TIDLIGERE ANBEFALINGER VEDRØRENDE UDGIFTSOMRÅDET »NATURRESSOURCER«
BILAG 7.2
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/257
Anbefaling 7: Kommissionen afhjælper de konstaterede
svagheder i de systemer, der anvendes i forbindelse med
offentlige indkøb og tilskudsaftaler.
4.45.
For så vidt angår politikområdet Sundhed og
forbrugerbeskyttelse, at:
Anbefaling 6: Kommissionen forbedrer sin metode til
beregning af finansielle korrektioner yderligere, så der
tages bedre hensyn til arten af de konstaterede overtrædelser og deres grovhed.
Anbefaling 5: Kommissionen afhjælper de påpegede
svagheder i sine overensstemmelsesrevisioner og løser det
vedvarende problem med lange forsinkelser i proceduren
samlet set
Anbefaling 4: Kommissionen sørger for, at dens
revisioner dækker et tilstrækkeligt stort område
X
X
X
Anbefaling 3: Kommissionen i GD AGRI's årlige
aktivitetsrapport anvender samme metode i forbindelse
med ELFUL som i forbindelse med afkoblet arealstøtte,
hvor den tager hensyn til resultaterne af sine egne
overensstemmelsesrevisioner, når den vurderer fejlprocenten for hvert enkelt betalingsorgan
og for så vidt angår den fælles landbrugspolitik samlet set,
at:
X
Fuldstændig
implementeret
Anbefaling 2: Kommissionen sørger for, at alle de sager,
hvor Retten konstaterede fejl, bliver fulgt passende op
Rettens anbefaling
X
I de fleste
henseender
X
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke
implementeret
Ikke længere
relevant
Utilstrækkeligt
bevis
Kommissionens svar
DA
2012
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
C 373/258
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Anbefaling 1: medlemsstaternes administrative kontrol
og kontrol på stedet udføres mere stringent, så risikoen
for, at der anmeldes udgifter til EU, som ikke er
støtteberettigede, mindskes
4.54.
Som følge af denne gennemgang og af resultaterne og konklusionerne af revisionen i 2011 anbefaler
Retten med hensyn til udvikling af landdistrikter i den
aktuelle periode, at:
4.53.
Det skal bemærkes, at Rettens anbefaling om
yderligere at forenkle reglerne og betingelserne vedrørende udvikling af landdistrikter stadig gælder.
Anbefaling 4: godkendelsesorganernes arbejde er udformet således og er af en sådan kvalitet, at der kan foretages
en pålidelig vurdering af lovligheden og den formelle
rigtighed af betalingsorganernes transaktioner.
Anbefaling 3: kvaliteten af den stedlige kontrol er
tilstrækkelig til, at det støtteberettigede areal kan fastlægges på pålidelig vis
Anbefaling 1: støtteberettigelsen for permanente græsarealer vurderes korrekt, navnlig i tilfælde hvor arealerne er
delvist dækket af buske, tæt skov eller klippestykker
3.45
På grundlag af denne gennemgang og resultaterne og konklusionerne for 2011 anbefaler Retten, at
Kommissionen og medlemsstaterne for den nuværende
programmeringsperiode træffer hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at sikre, at:
Rettens anbefaling
Fuldstændig
implementeret
X
I de fleste
henseender
X
X
X
X
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke
implementeret
Ikke længere
relevant
Utilstrækkeligt
bevis
Kommissionens svar
DA
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/259
X
X
4.55.
På politikområderne miljø, maritime anliggender og fiskeri samt sundhed og forbrugerbeskyttelse
anbefaler Retten, at Kommissionen forbedrer overvågningen af fiskefangster under fiskeripartnerskabsaftaler
med lande uden for EU.
X
I nogle
henseender
Anbefaling 6: medlemsstaterne, for så vidt angår krydsoverensstemmelse, sørger for, at bestemmelserne om
identifikation og registrering af husdyr overholdes, og at
kontrollen fordeles bedre over året, så opfyldelsen af alle
relevante krav kontrolleres tilfredsstillende.
I de fleste
henseender
Under implementering
X
X
Fuldstændig
implementeret
Anbefaling 5: Kommissionen udbygger retningslinjerne
for godkendelsesorganerne med et krav om, at disse
organer medtager resultaterne fra Kommissionens og
Rettens foregående revisioner i deres revisionsstrategi og
rapporter
Anbefaling 3: Kommissionen undersøger årsagerne til
den væsentlige fejlprocent
— forpligtelserne til at drive miljøvenligt landbrug og
reglerne for støtteberettigelse i forbindelse med
modernisering af bedrifter
— indgåelse af offentlige indkøbsaftaler og momsreglerne i tilfælde, hvor offentlige organer står som
modtagere af støtte
Anbefaling 2: Kommissionen og medlemsstaterne sørger
for, at de gældende regler håndhæves bedre på følgende
områder:
Rettens anbefaling
Ikke
implementeret
Ikke længere
relevant
Utilstrækkeligt
bevis
Kommissionens svar
DA
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
C 373/260
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/261
KAPITEL 8
Et globalt Europa
INDHOLD
Punkt
Indledning
Særlige karakteristika ved udgiftsområdet Et globalt Europa
Revisionens omfang og revisionsmetoden
8.1-8.10
8.2-8.9
8.10
Transaktionernes formelle rigtighed
8.11-8.21
Undersøgelsen af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
8.22-8.25
EuropeAid
8.22-8.23
ECHO
8.24-8.25
Konklusion og anbefalinger
8.26-8.31
Konklusion for 2014
8.26-8.27
Anbefalinger
8.28-8.31
Bilag 8.1 — Resultaterne af testen af transaktioner på udgiftsområdet Et globalt Europa
Bilag 8.2 — Opfølgning af tidligere anbefalinger om udgiftsområdet Et globalt Europa
DA
C 373/262
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
INDLEDNING
8.1. I dette kapitel præsenteres revisionsresultaterne fra vores
specifikke vurdering af udgiftsområdet Et globalt Europa. Det
har en bredere dækning end det tidligere kapitel 7, Eksterne
forbindelser, bistand og udvidelse (1), da det også omfatter
udgifter i relation til regionalpolitik (300 millioner euro),
udvikling af landdistrikterne (150 millioner euro) og forskning
og andre interne politikker (100 millioner euro). De centrale
oplysninger om de omfattede aktiviteter og om udgifterne
i 2014 gives i figur 8.1.
Figur 8.1 — FFR-udgiftsområde 4 — Et globalt Europa
(milliarder euro)
Regnskabsårets betalinger i alt
— aktionsudgifter
— budgetstøtte
— administrative udgifter
– forskud (1)
+ afregninger af forskud
Revideret population i alt
(1)
I overensstemmelse med den harmoniserede definition af underliggende transaktioner (for nærmere oplysninger jf. bilag 1.1, punkt 7).
Kilde: Den Europæiske Unions konsoliderede regnskab for 2014.
(1)
I punkt 0.7 i den generelle indledning redegøres der for
årsberetningens nye struktur.
7,2
6,0
0,9
0,3
4,3
4,5
7,4
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Særlige karakteristika ved udgiftsområdet Et globalt
Europa
8.2. Et globalt Europa dækker alle eksterne foranstaltninger
(»politikken udadtil«), der finansieres af EU-budgettet. I 2014
androg betalingerne til Et globalt Europa 7,2 milliarder euro, der
blev kanaliseret gennem en række instrumenter. Instrumentet til
finansiering af udviklingssamarbejde (DCI), Det Europæiske
Naboskabsinstrument (ENI), instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA) og humanitær bistand udgør mere end 86 % af dette
FFR-udgiftsområde.
8.3. På området udviklingssamarbejde er EU's hovedmål at
nedbringe og på sigt udrydde fattigdom (2). Formålet med
naboskabspolitikken er at støtte partnere, der gennemfører
reformer i retning af demokrati, retsstatsforhold og menneskerettigheder, at bidrage til en inklusiv økonomisk udvikling og
fremme et partnerskab med samfundene sideløbende med
kontakten til regeringerne. Førtiltrædelsesstøtte har til formål at
bistå kandidatlande og potentielle kandidatlande med at overholde værdierne med hensyn til menneskelig værdighed, frihed,
demokrati, lighed, retsstatsprincippet og respekt for menneskerettighederne. Humanitær bistand gør det muligt i specifikke
situationer at yde bistand, hjælp og beskyttelse til befolkninger i
tredjelande, der er ofre for naturkatastrofer eller menneskeskabte
katastrofer.
8.4. De generaldirektorater, der primært står for at gennemføre budgettet for foranstaltninger udadtil, er Generaldirektoratet
for Internationalt Samarbejde og Udvikling (EuropeAid), Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter (FPI), Generaldirektoratet for Naboskabspolitik og Udvidelsesforhandlinger (GD NEAR,
tidligere GD ELARG) og Generaldirektoratet for Humanitær
Bistand og Civilbeskyttelse (ECHO).
8.5. Udgifterne under FFR-udgiftsområdet Et globalt Europa
afholdes under en lang række samarbejdsinstrumenter og
støtteordninger (3), der anvendes i over 150 lande. Bestemmelserne og procedurerne, inklusive dem, der gælder for udbud og
indgåelse af kontrakter, er ofte komplekse.
(2)
(3)
Baseret på Lissabontraktaten og den europæiske konsensus om
udvikling af 2005.
Foranstaltninger udadtil kan bl.a. anvendes til finansiering af
indkøbskontrakter, tilskud, herunder rentegodtgørelser, speciallån, lånegarantier og finansiel bistand, budgetstøtte og andre
specifikke former for budgettilskud.
C 373/263
C 373/264
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
8.6. På to områder gør instrumenternes og betalingsbetingelsernes art imidlertid, at der er mindre risiko for, at
transaktionerne er behæftet med fejl. Disse to områder er
budgetstøtte (4) og EU-bidrag til multidonorprojekter, der
gennemføres af internationale organisationer (5), f.eks. De
Forenede Nationer (FN).
8.7. Budgetstøtte bidrager til en stats almindelige budget eller
dens budget for en specifik politik eller et specifikt mål. Vi
undersøgte, om Kommissionen havde overholdt de specifikke
betingelser for afholdelse af budgetstøttebetalinger til det enkelte
partnerland, og efterprøvede, at de generelle støtteberettigelsesbetingelser (f.eks. fremskridt i den finansielle forvaltning i den
offentlige sektor) var blevet opfyldt.
8.8. De retlige bestemmelser giver imidlertid brede fortolkningsmuligheder, og Kommissionen har en betydelig fleksibilitet, når den skal afgøre, om disse generelle betingelser er opfyldt.
Vores revision med hensyn til formel rigtighed kan ikke gå ud
over det stade, hvor støtten udbetales til partnerlandet. De
overførte midler integreres derefter i modtagerlandets budgetmidler. Eventuelle svagheder i modtagerlandets finansielle
forvaltning vil ikke blive betragtet som fejl i forbindelse med
vores revision med hensyn til formel rigtighed.
8.9. Når Kommissionens bidrag til multidonorprojekter
sammenlægges med andre donorers og ikke øremærkes til
specifikke identificerbare udgiftsposter, går Kommissionen ud
fra, at EU's støtteberettigelsesregler er overholdt, såfremt det
samlede beløb omfatter tilstrækkelige støtteberettigede udgifter
til at dække EU-bidraget. Dette kalder Kommissionen den
teoretiske tilgang (eller »notional approach«). Den teoretiske
tilgang, som Kommissionen anvender, begrænser revisorernes
arbejde, hvis der foreligger et væsentligt bidrag fra andre
donorer, som Kommissionen så vurderer som tilstrækkeligt til at
dække de ikke-støtteberettigede udgifter, vi eventuelt har
konstateret.
(4)
(5)
I 2014 beløb budgetstøttebetalingerne afholdt over det almindelige budget sig til 850 millioner euro.
I 2014 beløb betalingerne afholdt til internationale organisationer over det almindelige budget sig til 1 640 millioner euro.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/265
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Revisionens omfang og revisionsmetoden
8.10. Vores generelle revisionstilgang og -metode beskrives i
del 2 i bilag 1.1 til kapitel 1. Med hensyn til revisionen af
området Et globalt Europa skal følgende specifikke forhold
bemærkes:
a)
I revisionen indgik en undersøgelse af en stikprøve på
172 transaktioner, jf. definitionen i bilag 1.1, punkt 7.
Stikprøven udformes på en måde, som skal sikre, at den er
repræsentativ for alle de transaktioner, der er gennemført
på FFR-udgiftsområdet. I 2014 bestod stikprøven af 122
transaktioner godkendt af EU-delegationerne i 11 modtagerstater (6) og 50 transaktioner godkendt af Kommissionens hovedkvarter.
b)
Vurderingen af de årlige aktivitetsrapporter omfattede
EuropeAids og ECHO's rapporter.
TRANSAKTIONERNES FORMELLE RIGTIGHED
8.11. Resultaterne af testen af transaktioner er sammenfattet
i bilag 8.1. Af de 172 transaktioner, vi reviderede, var 43 (25 %)
behæftet med fejl. På grundlag af de 28 fejl, vi har kvantificeret,
anslår vi, at fejlforekomsten er 2,7 % (7).
8.12. Holdes den budgetstøtte og de transaktioner vedrørende multidonorprojekter, der henvises til i punkt 8.6-8.9, ude
af den reviderede stikprøve, er den anslåede fejlforekomst
3,7 % (8).
8.13. For så vidt angår syv tilfælde af kvantificerbare fejl
havde Kommissionen tilstrækkelige oplysninger (9) til at forebygge eller afsløre og korrigere fejlene, før den godkendte
udgifterne. Hvis alle disse oplysninger var blevet brugt til at
korrigere fejl, ville den anslåede fejlforekomst for dette kapitel
have været 0,2 procentpoint lavere. I fem andre transaktioner
fandt vi fejl, der ikke var blevet opdaget af de revisorer, som
støttemodtagerne havde udpeget.
8.14. Figur 8.2 viser, hvor meget de forskellige fejltyper
bidrog til vores skøn vedrørende fejlforekomsten for 2014.
(6)
(7)
(8)
(9)
Belize, Bosnien-Hercegovina, Colombia, Jamaica, Laos, Moldova,
Niger, Palæstina, Serbien, Thailand og Tunesien.
Vi beregner vores skøn vedrørende fejlforekomsten på grundlag
af en repræsentativ stikprøve. Det anførte tal er det bedste skøn.
Vi har 95 % sikkerhed for, at fejlfrekvensen i populationen ligger
mellem 0,9 % og 4,4 % (henholdsvis den nedre og den øvre
fejlgrænse).
129 transaktioner, nedre fejlgrænse 1,3 % og øvre fejlgrænse
6,0 %, med 95 % sikkerhed.
På grundlag af bilag og obligatoriske kontroller.
8.11.
Fælles svar på punkt 8.11-8.20.
Kommissionens kontrol er udformet på en sådan måde, at det fortsat er
muligt at opdage og korrigere fejl ved hjælp af efterfølgende revision,
som foretages efter de endelige betalinger. De generaldirektorater, som
beskæftiger sig med ekstern bistand, planlægger og gennemfører hvert
år et omfattende program for efterfølgende revision på grundlag af en
formel risikovurderingsproces.
C 373/266
DA
Den Europæiske Unions Tidende
Figur 8.2 — Den anslåede fejlforekomst fordelt på fejltyper
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
8.15. Den væsentligste fejltype (14 ud af 28 tilfælde), som
udgør 57 % af den anslåede fejlforekomst, vedrører ikkestøtteberettigede udgifter. Disse omfatter udgifter vedrørende
aktiviteter, der ikke er dækket af kontrakten, eller som er afholdt
uden for støtteberettigelsesperioden, ikke-støtteberettigede afgifter, manglende overholdelse af reglerne for oprindelse og
indirekte omkostninger, der fejlagtigt er registreret som direkte
omkostninger (jf. eksemplet i tekstboks 8.1). Alle disse tilfælde
vedrører tilskudsaftaler eller kontrakter, der er gennemført af
internationale organisationer.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Tekstboks 8.1 — Ikke-støtteberettigede udgifter
EuropeAid — Laos
Kommissionen undertegnede en tilskudsaftale på 150 000
euro med en national operatør i Laos med det overordnede
mål at nedbringe antallet af skader forårsaget af ueksploderet
ammunition gennem undervisning i risici. I henhold til
aftalen startede gennemførelsesperioden i januar 2009. Der
blev bogført lønomkostninger til personalet på stedet for
december 2008, som blev godkendt af Kommissionen. Det
beløb, der blev godkendt i omkostninger, var derfor for højt.
8.16. 24 % af den anslåede fejlforekomst vedrørte fem
tilfælde, hvor Kommissionen godkendte (og afregnede) udgifter
til tjenesteydelser, bygge- og anlægsarbejder og varer, der ikke
var påløbet på det tidspunkt, hvor Kommissionen godkendte
dem, hvilket ikke var korrekt (jf. eksemplet i tekstboks 8.2.)
Tekstboks 8.2 — Ikke-påløbne udgifter
EuropeAid — Belize
Kommissionen undertegnede en bidragsaftale med en caribisk
bank for et beløb på 6,5 millioner euro til oprettelse af en
revolverende kreditfacilitet til genplantning af sukkerrør i
Belize. Kommissionen finansierede foranstaltningen fuldt ud.
I 2014 godkendte Kommissionen udgifter på 2,3 millioner
euro, hvoraf 740 000 euro var lånekontrakter til landbrugere,
som den finansielle institution havde underskrevet, men
endnu ikke udbetalt. Ved at acceptere det fulde beløb som
påløbne udgifter clearede Kommissionen fejlagtigt for meget
af den forfinansiering, der tidligere var blevet udbetalt.
C 373/267
C 373/268
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
8.17. 8 % af den anslåede fejlforekomst skyldtes manglende
bilag. 4 % af den anslåede fejlforekomst hidrørte fra tilfælde,
hvor de anmeldte udgifter er blevet beregnet forkert på grund af
matematiske fejl eller ukorrekte vekselkurser.
8.18. 6 % af den anslåede fejlforekomst havde relation til
uregelmæssige udbuds- eller kontraktindgåelsesprocedurer, som
støttemodtagerne havde gennemført (jf. eksemplet i tekstboks 8.3).
Tekstboks 8.3 — Uregelmæssig kontraktindgåelsesprocedure
Tekstboks 8.3 — Uregelmæssig kontraktindgåelsesprocedure
E u r o p e A i d — Tu n e s i e n
Dette er et isoleret tilfælde som følge af et presserende og
umiddelbart behov. NGO'en er blevet mindet om, at reglerne for
offentlige indkøb skal anvendes korrekt i fremtiden.
Kommissionen undertegnede en tilskudsaftale på 230 000
euro med en schweizisk NGO med det formål at stabilisere
radiospredningen og sikre formidling af oplysninger til et
bredt publikum i Tunesien i forbindelse med forberedelsen af
parlamentsvalget efter revolutionen.
NGO'en har indgået en kontrakt med en tjenesteyder for et
beløb på 11 500 euro uden bevis for, at tre tjenesteydere var
blevet hørt i forbindelse med tildelingen af kontrakten.
8.19. 15 transaktioner ud af 172 var behæftet med ikkekvantificerbare fejl vedrørende manglende overholdelse af retlige
eller kontraktmæssige forpligtelser.
8.20. De 20 budgetstøttetransaktioner, vi undersøgte, var
ikke behæftet med fejl med hensyn til lovlighed og formel
rigtighed.
8.21. I vores årsberetning for 2013 rapporterede vi en
systemisk fejl, idet GD ELARG godkendte udgifter, der byggede
på deres egne overslag og ikke på påløbne, betalte og godkendte
omkostninger. Under dette års revision noterede vi, at der også
var foretaget sådanne konteringer i 2014 (96 millioner euro). I
maj 2014 korrigerede GD ELARG de ukorrekte afregninger i
deres regnskaber for 2013 og 2014. Generaldirektoratet har
også revideret instrukserne i sin regnskabshåndbog (ELARG
Manual on Accounting), af hvilken det nu fremgår, at forfinansiering bør afregnes på grundlag af godkendte støtteberettigede
udgifter.
8.21. Som reaktion på Rettens bemærkninger i DAS-processen for
2013 gennemførte det tidligere GD ELARG øjeblikkeligt væsentlige
ændringer af sine systemer, som nu følges op.
De øvrige institutioner blev underrettet om GD NEAR's fremskridt på
dette punkt.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
UNDERSØGELSEN AF UDVALGTE SYSTEMER OG
ÅRLIGE AKTIVITETSRAPPORTER
EuropeAid
8.22. Testen af transaktioner viste, at Kommissionens
systemer for forudgående kontrol i nogle tilfælde har svigtet.
Den udgiftskontrol, som blev udført af de revisorer, støttemodtagerne havde udpeget, afslørede ikke altid fejlene. Dette
har ført til, at der er godkendt ikke-støtteberettigede omkostninger afholdt af støttemodtagerne.
8.23. De detaljerede resultater af vurderingen af EuropeAids
systemer, herunder EuropeAids undersøgelse af restfejlforekomsten og gennemgangen af EuropeAids årlige aktivitetsrapport,
præsenteres i vores årsberetning om 8., 9., 10. og 11. Europæiske
Udviklingsfond, punkt 36-46.
ECHO
8.24. I henhold til en rotationsordning (10) har vi gennemgået ECHO's årlige aktivitetsrapport for så vidt angår området Et
globalt Europa.
8.25. I sin erklæring for regnskabsåret 2014 anførte generaldirektøren for ECHO, at han havde fået rimelig grad af
sikkerhed for, at de indførte kontrolprocedurer gav de
nødvendige garantier for de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og at oplysningerne i rapporten var
pålidelige, fuldstændige og korrekte. Resultaterne og konklusionerne af vores revision af ECHO's transaktioner i 2014
underbygger erklæringen.
(10)
I de foregående år har vi gennemgået den årlige aktivitetsrapport
fra FPI for 2013 og den årlige aktivitetsrapport fra GD ELARG for
2012.
C 373/269
C 373/270
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
KONKLUSION OG ANBEFALINGER
Konklusion for 2014
8.26. Samlet set viser revisionsbeviset, at udgifterne på
udgiftsområdet Et globalt Europa er væsentligt fejlbehæftede.
8.27. For så vidt angår udgifterne til dette FFR-udgiftsområde
viser testen af transaktioner, at den mest sandsynlige fejlforekomst i populationen er 2,7 % (jf. bilag 8.1).
Anbefalinger
8.28. Bilag 8.2 viser resultaterne af vores gennemgang af de
fremskridt, der er sket med hensyn til at implementere
anbefalingerne fra tidligere årsberetninger (11). I årsberetningerne for 2011 og 2012 fremsatte vi otte anbefalinger.
Kommissionen har implementeret fire af anbefalingerne fuldt
ud, mens andre to var implementeret i de fleste henseender og to
i nogle henseender.
8.29. Som det fremgår af punkt 8.22 har testen af
transaktioner i 2014 afsløret en række svagheder i udgiftskontrollen. Dette forhold blev allerede påpeget i vores årsberetning for 2012, hvor vi opfordrede Kommissionen til at
træffe effektive foranstaltninger til at sikre kvaliteten af den
udgiftskontrol, der udføres af eksterne revisorer. Siden da har
EuropeAid truffet foranstaltninger til at afhjælpe manglerne med
hensyn til ekstern revision og kontrol. Det er imidlertid for
tidligt at vurdere indvirkningen af disse foranstaltninger, da
nogle af dem stadig er under udvikling.
8.30. Resultaterne af testen af transaktioner har vist, at
kontrollen til forebyggelse og afsløring af ikke-støtteberettigede
udgifter vedrørende tilskudsaftaler i nogle tilfælde har svigtet.
Der blev fremsat en anbefaling om overvågning af tilskud i vores
årsberetning for 2011, men de foranstaltninger, Kommissionen
har truffet, anses kun for at være implementeret i nogle
henseender.
(11)
Målet med denne opfølgning var at efterprøve, om der var
iværksat og truffet korrigerende foranstaltninger som reaktion på
vores anbefalinger. Målet var ikke at vurdere, om de var
gennemført på effektiv vis. For så vidt angår en række
foranstaltninger, der stadig var under udvikling, var det endnu
for tidligt at foretage efterprøvelsen.
8.29. Da emnet er mere kompliceret i praksis end forventet, tager
det længere tid end forventet at udforme kvalitetsskemaer til
udgiftskontrolrapporter. Skemaerne skulle foreligge i sidste kvartal af
2015.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/271
K O M M I S S I O N E N S S VA R
8.31. På grundlag af denne gennemgang og resultaterne og
konklusionerne for 2014 anbefaler vi, at Kommissionen og
navnlig EuropeAid:
— Anbefaling 1: opstiller og gennemfører procedurer for
intern kontrol for at sikre, at forfinansiering afregnes på
grundlag af faktiske påløbne udgifter, uden medregning af
retlige forpligtelser
Kommissionen accepterer denne anbefaling.
— Anbefaling 2: styrker den forudgående kontrol af tilskudsaftaler, navnlig ved at EuropeAid iværksætter de påtænkte
foranstaltninger i forlængelse af den anbefaling, der blev
fremsat i EUF-beretningen for 2011 om risikobaseret
planlægning og systematisk opfølgning af kontrolbesøg
og kontrolbesøg på stedet
Kommissionen accepterer anbefalingen. Der er allerede ved at blive
implementeret foranstaltninger.
Kommissionen vil præcisere afregningsreglerne vedrørende tilskudsaftaler i GD DEVCO's og GD NEAR's vejledninger.
C 373/272
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
BILAG 8.1
RESULTATERNE AF TESTEN AF TRANSAKTIONER PÅ UDGIFTSOMRÅDET ET GLOBALT EUROPA
2014
2013 (1)
172
182
Anslået fejlforekomst:
2,7 %
2,1 %
Øvre fejlgrænse
Nedre fejlgrænse
4,4 %
0,9 %
STIKPRØVENS STØRRELSE OG STRUKTUR
Transaktioner i alt
ANSLÅET EFFEKT AF DE KVANTIFICERBARE FEJL
(1)
Tallene for 2013 er omberegnet efter strukturen i årsberetningen for 2014, så de to år kan sammenlignes. Figur 1.3 i kapitel 1 viser, hvordan 2013revisionsresultaterne er blevet omklassificeret på grundlag af årsberetningen for 2014.
Anbefaling 5: Kommissionen bør anvende en konsekvent
og solid metodologi for generaldirektoraterne for forbindelserne udadtil med henblik på beregning af restfejlforekomsterne.
X
X
Anbefaling 3: Kommissionen bør forbedre forvaltningen
af kontrakttildelingsprocedurerne ved at fastsætte klare
udvælgelseskriterier og dokumentere evalueringsprocessen bedre.
Anbefaling 4: Kommissionen bør træffe effektive foranstaltninger for at forbedre kvaliteten af udgiftskontroller
udført af eksterne revisorer.
X
Fuldstændig
implementeret
Anbefaling 2: Kommissionen bør tilskynde gennemførelsespartnerne og støttemodtagerne til at styre dokumenterne bedre.
Anbefaling1: Kommissionen bør sikre, at udgifterne
afregnes rettidigt.
Rettens anbefaling
X
X
I de fleste
henseender
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke implementeret
Ikke relevant
Utilstrækkeligt bevis
Kommissionens svar
DA
2012
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
OPFØLGNING AF TIDLIGERE ANBEFALINGER OM UDGIFTSOMRÅDET ET GLOBALT EUROPA
BILAG 8.2
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/273
2011
År
Anbefaling 8: FPI bør fremskynde afslutningen af gamle
FUSP-kontrakter. (Dette er opfølgningen/opdateringen fra
2011 af en anbefaling fra 2009).
x
X
I nogle
henseender
Anbefaling 7: FPI bør sikre, at alle FUSP-missioner
akkrediteres i overensstemmelse med en vurdering på
grundlag af »seks søjler«.
I de fleste
henseender
Under implementering
X
Fuldstændig
implementeret
Anbefaling 6: EuropeAid, GD ECHO og FPI bør forbedre
overvågningen af tilskudskontrakter og gøre bedre brug af
besøg på stedet for at forebygge og afsløre ikkestøtteberettigede udgifter, der er blevet anmeldt, og/eller
at de øger dækningen af de revisioner, Kommissionen har
bestilt.
Rettens anbefaling
Ikke implementeret
Ikke relevant
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
Utilstrækkeligt bevis
Veletablerede missioner er nu blevet bragt i overensstemmelse
med kravene i art. 60 FF med bistand fra FPI. Ved at følge de
handlingsplaner, der blev udformet som reaktion på forskellige
revisionsresultater, opfyldte FPI målet om at bringe de tre største
FUSP-missioner i overensstemmelse med kravene. Desuden blev
der i slutningen af 2014 foretaget en vurdering af en enkelt
mellemstor mission (EUPOL COPPS), som blev fundet
konform. De fire konforme missioner (EULEX Kosovo, EUMM
Georgia, EUPOL Afghanistan og EUPOL COPPS) brugte ca.
192 mio. EUR eller 61 % af FUSP-budgettet for 2014.
Vurderingen af en femte mission (EUCAP Nestor) blev
påbegyndt i 2014 og vil blive afsluttet i 2015. Der vil blive
gennemført en vurdering af endnu en mission (EUCAP Sahel
Niger) i 2015.
Kommissionens svar
C 373/274
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/275
KAPITEL 9
Administration
INDHOLD
Punkt
Indledning
9.1-9.6
Særlige karakteristika ved dette FFR-udgiftsområde
9.3-9.4
Revisionens omfang og revisionsmetoden
9.5-9.6
Transaktionernes formelle rigtighed
Undersøgelsen af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
Bemærkninger om specifikke institutioner og organer
9.7-9.8
9.9
9.10-9.14
Europa-Parlamentet
9.11
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (EØSU)
9.12
Andre institutioner og organe
9.13
Revisionsretten
9.14
Konklusion og anbefalinger
Konklusion for 2014
Anbefalinger
Bilag 9.1 — Resultaterne af testen af transaktioner på udgiftsområdet »Administration«
Bilag 9.2 — Opfølgning af tidligere anbefalinger vedrørende udgiftsområdet »Administration«
9.15-9.17
9.15
9.16-9.17
DA
C 373/276
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
INDLEDNING
9.1. I dette kapitel præsenteres revisionsresultaterne af vores
specifikke vurdering af udgiftsområdet »Administration« (1). De
centrale oplysninger om de omfattede aktiviteter og om
udgifterne i 2014 gives i figur 9.1.
Figur 9.1 — FFR-udgiftsområde 5 — »Administration« (2)
(milliarder euro)
Regnskabsårets betalinger i alt
- forskud (1)
+ afregninger af forskud (1)
8,8
0,1
0,1
Revideret population i alt
8,8
(1)
I overensstemmelse med den harmoniserede definition af underliggende transaktioner (for nærmere oplysninger jf. bilag 1.1, punkt 7).
Kilde: Den Europæiske Unions foreløbige konsoliderede regnskab for 2014.
9.2. Vi rapporterer særskilt om EU's agenturer og andre
organer (3). Finansiel revision af Den Europæiske Centralbank
indgår ikke i vores mandat.
(1)
(2)
(3)
Dette omfatter administrationsudgifter i alle Den Europæiske
Unions (EU's) institutioner, pensioner og betalinger til Europaskolerne. Vi udarbejder en særlig årsberetning om Europaskolerne, der sendes til Europaskolernes Øverste Råd. En kopi af
beretningen sendes til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.
En del af administrationsudgifterne findes under andre udgiftsområder i FFR end udgiftsområde 5. De bevillinger til
administrationsudgifter, der blev anvendt under disse udgiftsområder i 2014, beløb sig til i alt 1,3 milliarder euro.
Vores særlige årsberetninger om agenturer og andre organer
offentliggøres i EU-Tidende.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Særlige karakteristika ved dette FFR-udgiftsområde
9.3. Administrationsudgifter omfatter udgifter til menneskelige ressourcer (lønninger, pensioner og tillæg), som tegner sig
for 60 % af det samlede beløb, samt udgifter til bygninger,
udstyr, energi, kommunikation og informationsteknologi.
9.4. De væsentligste risici vedrørende administrationsudgifter
knytter sig til manglende overholdelse af procedurerne for
indkøb, kontraktgennemførelse og ansættelse samt til beregningen af lønninger, pensioner og tillæg. Samlet set betragter vi
dette udgiftsområde i FFR som et område med lav risiko.
Revisionens omfang og revisionsmetoden
9.5. Vores generelle revisionstilgang og -metode beskrives i
del 2 i bilag 1.1 til kapitel 1. Med hensyn til revisionen på
udgiftsområdet »Administration« skal følgende specifikke forhold bemærkes:
a)
I revisionen indgik en undersøgelse af en stikprøve på
129 transaktioner, jf. definitionen i bilag 1.1, punkt 7.
Stikprøven udformes på en måde, som skal sikre, at den er
repræsentativ for alle de transaktioner, der er gennemført
på udgiftsområdet. I 2014 bestod stikprøven af 92 betalinger i forbindelse med lønninger og pensioner, dertil
knyttede tillæg og andre personaleomkostninger, 14 betalinger i forbindelse med kontrakter vedrørende bygninger
og 23 betalinger i forbindelse med andre udgifter (energi,
kommunikation, informationsteknologi osv.)
b)
Ved revisionen undersøgte vi desuden (4) procedurerne for
ansættelse af midlertidigt ansatte og kontraktansatte (5)
samt indkøb (6) i Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg, Regionsudvalget og ved Den Europæiske Ombudsmand
(4)
Siden 2012 har vi anvendt en rotationsmetode, som betyder, at
systemrevisionen hvert år dækker to eller tre institutioner eller
organer. Der undersøges en stikprøve af transaktioner for hver
institution eller hvert organ og for hvert system.
I 2014 omfattede revisionen en gennemgang af 15 ansættelser i
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, 15 ansættelser i
Regionsudvalget og 10 ansættelser ved Den Europæiske
Ombudsmand.
I 2014 omfattede revisionen en gennemgang af 15 indkøbsprocedurer i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
15 indkøbsprocedurer i Regionsudvalget og 10 indkøbsprocedurer ved Den Europæiske Ombudsmand.
(5)
(6)
C 373/277
C 373/278
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
c)
Vurderingen af de årlige aktivitetsrapporter omfattede
rapporterne fra de generaldirektorater (GD'er) og kontorer
i Kommissionen (7), der har det primære ansvar for
administrationsudgifterne, og fra alle de andre institutioner
og organer.
9.6. Revisionsrettens egne udgifter revideres af et eksternt
firma (8). Resultaterne af dets revision af vores årsregnskab for
det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2014, fås i
punkt 9.14.
TRANSAKTIONERNES FORMELLE RIGTIGHED
9.7. Resultaterne af testen af transaktioner er sammenfattet i
bilag 9.1. Af de 129 transaktioner, vi reviderede, var 20 (15,5 %)
behæftet med fejl. På grundlag af de 12 fejl, vi har kvantificeret,
anslår vi, at fejlforekomsten er 0,5 % (9).
9.8. Figur 9.2 viser, hvor meget de forskellige fejltyper bidrog
til vores skøn vedrørende fejlforekomsten i 2014.
Figur 9.2 — Den anslåede fejlforekomst fordelt på fejltyper
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
(7)
(8)
(9)
GD for Menneskelige Ressourcer og Sikkerhed, Kontoret for
Forvaltning og Fastsættelse af Individuelle Rettigheder (PMO),
Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Bruxelles og GD for
Informationsteknologi.
PricewaterhouseCoopers, Société à responsabilité limitée, Réviseur d'Entreprises.
Vi beregner vores skøn vedrørende fejlforekomsten på grundlag
af en repræsentativ stikprøve. Det anførte tal er det bedste skøn.
Vi har 95 % sikkerhed for, at fejlfrekvensen i populationen ligger
mellem 0,1 % og 0,9 % (henholdsvis den nedre og den øvre
fejlgrænse).
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/279
RETTENS BEMÆRKNINGER
UNDERSØGELSEN AF UDVALGTE SYSTEMER OG
ÅRLIGE AKTIVITETSRAPPORTER
9.9. Vi konstaterede ingen væsentlige svagheder i de udvalgte
systemer og i institutionernes og organernes årlige aktivitetsrapporter.
BEMÆRKNINGER OM SPECIFIKKE INSTITUTIONER OG ORGANER
S VA R F R A D E N E U R O PÆ I S K E T I L S Y N S F Ø R E N D E F O R
DA T A B E S K Y T T E L S E
9.10. Vi konstaterede ingen væsentlige svagheder med
hensyn til de emner, der indgik i revisionen, for så vidt angår
EU-Domstolen, Regionsudvalget, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
Vores bemærkninger om følgende specifikke institutioner og
organer er ikke væsentlige for administrationsudgifterne som
helhed. De er imidlertid væsentlige for de berørte institutioner
og organer.
9.10. EDPS tager resultaterne af Rettens analyse til efterretning.
EDPS vil fortsat forbedre sit system for rettidig overvågning og kontrol.
Europa-Parlamentet
E U R O PA - PA R L A M E N T E T S S VA R
9.11. Én af de 28 betalinger, der blev undersøgt i forbindelse
med revisionen af Europa-Parlamentet, vedrørte driftstilskuddet
til et europæisk politisk parti i 2013 (10). Vi konstaterede
svagheder i Europa-Parlamentets kontrol af det politiske partis
udgifter til godtgørelse af omkostninger afholdt af dets
tilknyttede organisationer (11) og i forbindelse med nogle af
dets indkøbsprocedurer (jf. tekstboks 9.1) (12).
(10)
(11)
(12)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2004/2003 af
4. november 2003 om statut for og finansiering af politiske
partier på europæisk plan (EUT L 297 af 15.11.2003, s. 1), som
ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1524/2007 (EUT L 343 af 27.12.2007, s. 5) og EuropaParlamentets Præsidiums afgørelse af 29. marts 2004 om
fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2004/2003 om statut for og
finansiering af politiske partier på europæisk plan (EUT C 112 af
9.4.2011, s. 1).
For at en organisation kan betragtes som en tilknyttet
organisation, kræves det, at den er officielt anerkendt af det
pågældende europæiske parti, at den er nævnt i partiets statut,
eller at samarbejdet mellem den og partiet bygger på et etableret
og reelt partnerskab, og at partiet har beskrevet »tilknytningen« i
forbindelse med ansøgningen om tilskud.
Jf. også vores udtalelse nr. 1/2013 om forslag til EuropaParlamentets og Rådets forordning om statut for og finansiering
af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde og
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om
finansiering af europæiske politiske partier (EUT C 67 af
7.3.2013, s. 1).
9.11. Parlamentet minder om, at udbudsprocedurer og deraf
følgende betalinger, som gennemføres af politiske partier på europæisk
plan (i det følgende benævnt »partier«), kun delvist er sammenlignelige
med de udbudsprocedurer og betalinger, som gennemføres direkte af de
anvisningsberettigede i institutionerne. Selv om det ikke direkte påvirker
partiernes udbudsprocedurer, yder Parlamentets anvisningsberettigede
dem omfattende støtte. Partierne bærer dog stadig selv ansvaret for deres
finansielle transaktioner.
C 373/280
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
E U R O PA - PA R L A M E N T E T S S VA R
Tekstboks 9.1 — Svagheder i Europa-Parlamentets kontrol
vedrørende driftstilskud til europæiske politiske partier
Box 9.1 — Svagheder i Europa-Parlamentets kontroller af driftstilskud udbetalt til europæiske politiske partier
Europa-Parlamentet sikrede sig ikke, at de omkostninger, som
et politisk parti godtgjorde sine tilknyttede organisationer,
faktisk var afholdt. I ét tilfælde var maksimumsbeløbet på
60 000 euro for finansiel støtte til en enkelt tilknyttet
organisation desuden overskredet (13).
Finansiel støtte til tilknyttede organisationer, som overstiger loftet på
60 000 EUR, blev kun godkendt for overgangsperioden i
regnskabsåret 2013, idet finansforordningen lige var trådt i kraft,
og fortolkningen af reglerne for finansiel støtte til tredjeparter først
blev justeret i løbet af året. Fra og med 2014 vil sådanne
overskydende beløb ikke længere blive godtaget som støtteberettigede
udgifter. Som følge af Revisionsrettens indledende bemærkninger har
Parlamentet præciseret kravene for finansiel støtte til tilknyttede
organisationer og til offentlige udbud i den reviderede udgave af
Guide on operating grants awarded by the EP to parties and
foundations at European level (Vejledning om driftstilskud, som
Parlamentet bevilger partier og fonde på europæisk plan) af 1. juni
2015. Yderligere præciseringer vil blive fremlagt til vedtagelse af
Europa-Parlamentets præsidium, når partiernes og fondenes regnskaber er afsluttet for regnskabsåret 2014.
Europa-Parlamentet traf ikke alle de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de kontrakter de politiske partier indgår,
bliver udbudt korrekt. I forbindelse med en indkøbsprocedure
kunne et politisk parti ikke fuldt ud dokumentere, at
kontrakten var blevet tildelt på grundlag af det økonomisk
mest fordelagtige bud. I et andet tilfælde var der ingen
dokumentation for, at kontrakten var blevet tildelt på
grundlag af et udbud.
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
(EØSU)
D E T Ø K O N O M I S K E O G S O C I A L E U D VA L G S S VA R
9.12. Vi fandt svagheder i fire af de 15 undersøgte indkøbsprocedurer. I tre af disse sager havde EØSU ikke foretaget en
korrekt vurdering af, om buddene opfyldte specifikationerne, og
der var fejl i beregningen af buddenes værdi. I den fjerde sag
havde EØSU ikke anvendt udelukkelseskriterierne korrekt i
forbindelse med kontrakttildelingen.
(13)
Artikel 210 i Kommissionens delegerede forordning (EU)
nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 362 af
31.12.2012, s. 1).
9.12 De svagheder, der henvises til, var for størstedelens
vedkommende af formel karakter, og påvirkede, med to undtagelser,
ikke resultatet af udbudsproceduren. Rettens bemærkninger vedrører
offentlige kontrakter indgået af andre direktorater end EØSU’s
direktorat for logistik (sidstnævnte er et fælles direktorat for EØSU
og Regionsudvalget og har i mange år kunnet trække på en specialiseret
tjeneste, der bistår finansielle aktører med udbudsprocedurer). EØSU
har for nylig oprettet en tilsvarende støttetjeneste for offentlige indkøb,
som skal bistå andre direktorater end direktoratet for logistik. Denne
tjeneste er nu bemandet med to tjenestemænd og er fuldt operationel.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/281
RETTENS BEMÆRKNINGER
Andre institutioner og organer
E U R O PA - PA R L A M E N T E T S S VA R
9.13. Ligesom i de foregående år fandt vi et mindre antal fejl
med relation til beregningen af personaleomkostninger og nogle
svagheder i forvaltningen af familietillæg i Europa-Parlamentet,
Rådet, Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil
(EU-Udenrigstjenesten). Med hensyn til beregningen af personaleomkostninger konstaterede vi også svagheder, der skyldtes
gennemførelsen af serviceleveranceaftalerne mellem PMO og
institutionerne og organerne (14).
9.13. Parlamentet har taget Revisionsrettens bemærkninger til
efterretning. Ved udgangen af 2014 havde Parlamentet allerede
foretaget en efterfølgende korrektion af størrelsen af de berørte tillæg i
de tilfælde, som Revisionsretten havde påpeget. Gælden er blevet
inddrevet i det første halvår af 2015. Parlamentet vil i nær fremtid
indføre Sysper2, dvs. det system, som allerede anvendes af andre
institutioner til forvaltning af menneskelige ressourcer, og som vil gøre
det muligt automatisk at overføre data til NAP-systemet (det system,
som anvendes til udbetaling af løn og tillæg til ansatte) og dermed
undgå menneskelige fejl, der kan ske ved manuel overførsel af data.
R Å D E T S S VA R
9.13. Rådet mener, at det til fulde overholder reglerne. Der vil
imidlertid blive gjort mere for at styrke procedurerne for kontrol af
familietillæg.
K O M M I S S I O N E N S S VA R
9.13. Der er blevet taget skridt til at rette op på de påviste
svagheder.
Siden februar 2013 (opdateret i august 2014) har PMO implementeret en ny procedure: Rettigheder tildeles midlertidigt (i år n) for et
begrænset tidsrum (n+2).
Efter den nødvendige udvikling af informationssystemet SysPer
(planlagt til 2015-2016) vil de ansattes familiesituation systematisk
og regelmæssigt blive ajourført gennem dette system og gennem
proaktive automatiske meddelelser til personalet.
Med hensyn til svaghederne i beregningen af personaleomkostningerne
for andre institutioner og organer skal det bemærkes, at kvaliteten af
den kontrol, der udføres af de relevante tjenestegrene (PMO), afhænger
af de af ansættelsesmyndigheden (AIPN) uddelegerede beføjelser inden
for rammerne af de forskellige serviceleveranceaftaler.
(14)
Ved revisionen af EU-agenturerne blev der i lønberegningerne
fundet nogle fejl, der skyldtes, at agenturerne havde sendt PMO
forkerte oplysninger i forbindelse med overgangen til den
ændrede EU-personalevedtægt fra 2004.
DA
C 373/282
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
Revisionsretten
9.14. I den eksterne revisors beretning (15) hedder det, at
årsregnskabet efter revisors opfattelse »giver et retvisende billede
af Den Europæiske Revisionsrets finansielle stilling pr. 31. december 2014 samt af dens finansielle resultater og af dens
pengestrømme i det afsluttede regnskabsår«.
KONKLUSION OG ANBEFALINGER
Konklusion for 2014
9.15. Samlet set viser revisionsbeviset, at udgifterne på
udgiftsområdet »Administration« ikke er væsentlig fejlbehæftede.
Testen af transaktioner på dette FFR-udgiftsområde viser en
anslået fejlforekomst i populationen på 0,5 % (jf. bilag 9.1).
Anbefalinger
9.16. Bilag 9.2 viser resultaterne af vores gennemgang af de
fremskridt, der er sket med hensyn til at implementere
anbefalingerne fra tidligere årsberetninger. I årsberetningerne
for 2011 og 2012 fremsatte vi 10 anbefalinger. To af disse er
ikke blevet gennemgået i år som følge af vores rotationsmetode (16). De berørte institutioner og organer havde implementeret fem af anbefalingerne i de fleste henseender og tre i
nogle henseender.
9.17. På grundlag af denne gennemgang og resultaterne og
konklusionerne for 2014 anbefaler vi følgende:
9.17.
E U R O PA - PA R L A M E N T E T S S VA R
— Anbefaling 1: Europa-Parlamentet bør styrke sin kontrol af
de omkostninger, som de europæiske politiske partier
godtgør deres tilknyttede organisationer. Endvidere bør
Europa-Parlamentet udvikle passende regler for de politiske
partiers offentlige indkøb og overvåge anvendelsen af dem
ved hjælp af passende kontrol og bedre vejledning (jf.
punkt 9.11)
(15)
(16)
Jf. den eksterne revisors beretning om årsregnskabet, som der
henvises til i punkt 9.6.
Jf. fodnote 4.
Se svar til punkt 9.11.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/283
RETTENS BEMÆRKNINGER
D E T Ø K O N O M I S K E O G S O C I A L E U D VA L G S S VA R
— Anbefaling 2: EØSU bør forbedre udformningen, samordningen og gennemførelsen af sine indkøbsprocedurer
ved hjælp af passende kontrol og bedre vejledning (jf.
punkt 9.12)
Der henvises til EØSU's bemærkninger til punkt 9.12.
E U R O PA - PA R L A M E N T E T S S VA R
— Anbefaling 3: Institutionerne og organerne bør forbedre
deres overvågningssystemer med henblik på at sikre rettidig
ajourføring af de oplysninger om de ansattes personlige
forhold, der kan påvirke beregningen af familietillæg (jf.
punkt 9.13).
Se svar til punkt 9.11.
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Kommissionen accepterer anbefalingen og har allerede taget skridt til at
forbedre de eksisterende overvågningssystemer. Desuden vil der i den
nærmeste fremtid (2015/2016) blive indført et system til systematisk
ajourføring af oplysningerne om de ansattes familiesituation. Se svar på
punkt 9.13.
C 373/284
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
BILAG 9.1
RESULTATERNE AF TESTEN AF TRANSAKTIONER PÅ UDGIFTSOMRÅDET »ADMINISTRATION«
2014
2013 (1)
129
135
0,5 %
1,1 %
STIKPRØVENS STØRRELSE OG STRUKTUR
Transaktioner i alt
ANSLÅET EFFEKT AF DE KVANTIFICERBARE FEJL
Anslået fejlforekomst
Øvre fejlgrænse
Nedre fejlgrænse
(1)
0,9 %
0,1 %
Tallene for 2013 er blevet omberegnet efter strukturen i årsberetningen for 2014, så de to år kan sammenlignes. Figur 1.3 i kapitel 1 viser, hvordan
resultaterne for 2013 er omklassificeret på grundlag af strukturen i årsberetningen for 2014.
Europa-Parlamentet bør træffe skridt til at sikre, at de
ansatte med regelmæssige mellemrum indsender dokumentation for deres personlige forhold, og indføre en
ordning, som sikrer rettidig overvågning af disse dokumenter (jf. punkt 9.12 og 9.34 i årsberetningen for 2011).
Opdatering af de ansattes personlige forhold og af de tillæg, de
modtager
Anbefaling 3 (Europa-Parlamentet):
Rådet bør sørge for, at de anvisningsberettigede forbedrer
indkøbsprocedurernes udformning, samordning og gennemførelse ved hjælp af passende kontrol og bedre
vejledning (jf. punkt 9.14 og 9.19 i årsberetningen for
2012 og punkt 9.18 i årsberetningen for 2011).
Indgåelse af indkøbsaftaler
Anbefaling 2 (Det Europæiske Råd og Rådet):
Europa-Parlamentet bør sørge for, at de anvisningsberettigede forbedrer indkøbsprocedurernes udformning,
samordning og gennemførelse ved hjælp af passende
kontrol og bedre vejledning (jf. punkt 9.12 og 9.19 i
årsberetningen for 2012 og punkt 9.15-9.17 i årsberetningen for 2011).
Indgåelse af indkøbsaftaler
Anbefaling 1 (Europa-Parlamentet):
Rettens anbefaling
Fuldstændig
implementeret
X
Der blev konstateret svagheder i
forbindelse
med indkøb (jf.
punkt 9.11).
I de fleste
henseender
Det blev konstateret, at der
fortsat var
svagheder i
forvaltningen
af familietillæg
(jf. punkt
9.13).
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke
implementeret
Ikke relevant (*)
Utilstrækkeligt
bevis
Se ovenstående svar til punkt 9.13.
Rådets indkøbsprocedure er blevet styrket,
bl.a. ved forbedrede kontroller af udgifternes
hensigtsmæssighed, revision af de interne
regler for kontrakter vedrørende bygninger,
varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsarbejder, forbedrede modeller, målrettet uddannelse og udvikling af supplerende
vejledning.
Revisionsrettens bemærkning i punkt 9.11
vedrører specifikt politiske partiers udbud.
Se ovenstående svar til punkt 9.11.
Institutionens svar
DA
2011
2012
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
OPFØLGNING AF TIDLIGERE ANBEFALINGER VEDRØRENDE UDGIFTSOMRÅDET »ADMINISTRATION«
BILAG 9.2
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/285
Europa-Parlamentet bør træffe skridt til at sikre, at
bestemmelserne i de relevante forordninger anvendes,
når der indgås kontrakter med ikke-fastansatte medarbejdere, eller når disse kontrakter forlænges eller ændres
(jf. punkt 9.13 og 9.34 i årsberetningen for 2011).
Ansættelse af midlertidigt ansatte og kontraktansatte medarbejdere
Anbefaling 6 (Europa-Parlamentet):
Tjenesten for EU's Optræden Udadtil bør træffe skridt til
at sikre, at de ansatte med jævne mellemrum indsender
dokumentation for deres personlige forhold, og indføre
en ordning, som sikrer rettidig overvågning af disse
dokumenter (jf. punkt 9.25 og 9.34 i årsberetningen for
2011).
Opdatering af de ansattes personlige forhold og af de tillæg, de
modtager
Anbefaling 5 (Tjenesten for EU's Optræden Udadtil):
Kommissionen bør træffe skridt til at sikre, at de ansatte
med jævne mellemrum indsender dokumentation for
deres personlige forhold, og indføre en ordning, som
sikrer rettidig overvågning af disse dokumenter (jf. punkt
9.19 i årsberetningen for 2011).
Opdatering af de ansattes personlige forhold og af de tillæg, de
modtager
Anbefaling 4 (Kommissionen):
Rettens anbefaling
Fuldstændig
implementeret
X
I de fleste
henseender
Det blev konstateret, at der
fortsat var
svagheder i
forvaltningen
af familietillæg
(jf. punkt
9.13).
Det blev konstateret, at der
fortsat var
svagheder i
forvaltningen
af familietillæg
(jf. punkt
9.13).
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke
implementeret
Ikke relevant (*)
Utilstrækkeligt
bevis
De krævede foranstaltninger blev gennemført.
Parlamentet mener, at dets ansættelsesprocedurer er passende, hvilket hidtil er blevet
bekræftet ved, at Revisionsretten ikke har
foretaget nogen konstateringer på dette
område i de seneste tre år.
Kommissionen har taget skridt til at forbedre
det eksisterende overvågningssystem. Desuden
vil der i den nærmeste fremtid (2015/2016)
blive indført et system til systematisk
ajourføring af oplysningerne om de ansattes
familiesituation. Se svar på punkt 9.13.
Institutionens svar
DA
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
C 373/286
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
Kommissionen bør sørge for, at de anvisningsberettigede
forbedrer indkøbsprocedurernes udformning, samordning og gennemførelse ved hjælp af passende kontrol
og bedre vejledning (jf. punkt 9.20, 9.21 og 9.34 i
årsberetningen for 2011).
Indgåelse af indkøbsaftaler
Anbefaling 9 (Kommissionen):
Tjenesten for EU's Optræden Udadtil bør træffe skridt til
at sikre, at bestemmelserne i de relevante forordninger
anvendes, når der indgås kontrakter med ikke-fastansatte
medarbejdere, eller når disse kontrakter forlænges eller
ændres (jf. punkt 9.26 og 9.34 i årsberetningen for 2011).
Ansættelse af midlertidigt ansatte og kontraktansatte medarbejdere
Anbefaling 8 (Tjenesten for EU's Optræden Udadtil):
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg bør
træffe skridt til at sikre, at bestemmelserne i de relevante
forordninger anvendes, når der indgås kontrakter med
ikke-fastansatte medarbejdere, eller når disse kontrakter
forlænges eller ændres (jf. punkt 9.23, 9.24 og 9.34 i
årsberetningen for 2011).
Ansættelse af midlertidigt ansatte og kontraktansatte medarbejdere
Anbefaling 7 (Det Europæiske Økonomiske og
Sociale Udvalg):
Rettens anbefaling
Fuldstændig
implementeret
X
X
I de fleste
henseender
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke
implementeret
X (*)
Ikke relevant (*)
Utilstrækkeligt
bevis
De pågældende tjenestegrene har siden
midten af 2011 gennemført flere forenklinger på indkøbsområdet for at forbedre
kvaliteten af udbudsdokumenter. Overholdelse af finansforordningen sikres ved anvendelse af sund fornuft, hvilket fremmer
deltagelse af flere tilbudsgivere.
Der blev i løbet af 2014 gennemført nye
afgørelser og retningslinjer vedrørende ansættelse og indplacering af midlertidigt
ansatte og kontraktansatte. Forvaltningen af
stillinger foregår nu elektronisk ved hjælp af
Sysper2. Der fokuseres i særlig grad på
gennemsigtigheden af udvælgelsesprocedurer.
Institutionens svar
DA
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/287
(*)
Tjenesten for EU's Optræden Udadtil bør sørge for, at de
anvisningsberettigede forbedrer indkøbsprocedurernes
udformning, samordning og gennemførelse ved hjælp af
passende kontrol og bedre vejledning (jf. punkt 9.28 og
9.34 i årsberetningen for 2011).
Indgåelse af indkøbsaftaler
Anbefaling 10 (Tjenesten for EU's Optræden Udadtil):
Rettens anbefaling
Fuldstændig
implementeret
I de fleste
henseender
I nogle
henseender
Under implementering
Ikke
implementeret
X (*)
Ikke relevant (*)
Utilstrækkeligt
bevis
Disse anbefalinger vil blive fulgt op i de kommende år efter den rotationsmetode, vi anvender i forbindelse med den dybtgående undersøgelse af institutionernes og organernes kontrolsystemer.
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
Institutionens svar
C 373/288
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/289
ÅRSBERETNING OM 8., 9., 10. OG 11. EUROPÆISKE
UDVIKLINGSFONDS (EUF'S) AKTIVITETER
(2015/C 373/02)
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/291
Årsberetning om 8., 9., 10. og 11. Europæiske Udviklingsfonds (EUF's) aktiviteter
INDHOLD
Punkt
Indledning
Særlige karakteristika ved de europæiske udviklingsfonde
1-12
2-12
Risici med hensyn til formel rigtighed
8-12
Kapitel I — Gennemførelsen af 8., 9., 10. og 11. EUF
13-19
Finansiel gennemførelse
Kapitel II — Rettens revisionserklæring om EUF
Rettens revisionserklæring om 8., 9., 10. og 11. EUF til Europa-Parlamentet og Rådet —
Den uafhængige revisors beretning
Oplysninger til underbygning af revisionserklæringen
13-19
20-46
I-IX
20-46
Revisionens omfang og revisionsmetoden
20-23
Regnskabets rigtighed
24-25
Transaktionernes formelle rigtighed
26-35
Undersøgelse af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
36-46
Konklusion og anbefalinger
47-50
Konklusion for 2014
47-48
Anbefalinger
49-50
Bilag 1 — Resultaterne af testen af transaktioner vedrørende de europæiske udviklingsfonde
Bilag 2 — Opfølgning på tidligere anbefalinger vedrørende de europæiske udviklingsfonde
DA
C 373/292
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
RETTENS BEMÆRKNINGER
INDLEDNING
1. Denne årsberetning indeholder vores vurdering af de
europæiske udviklingsfonde (EUF). De centrale oplysninger om
de omfattede aktiviteter og om udgifterne i 2014 gives i figur 1.
Figur 1 — De europæiske udviklingsfonde — Centrale oplysninger 2014
(millioner euro)
Aktionsudgifter i alt (projekter)
2 685
Aktionsudgifter i alt (budgetstøtte)
794
Administrative udgifter i alt (1)
102
Betalinger i alt
3 581
– forskud
2 105
+ afregninger af forskud
1 597
Revideret population
3 073
Specifikke forpligtelser i alt (2)
3 380
Samlede forpligtelser i alt (2)
(1)
(2)
621
Bidrag fra EUF til dækning af Kommissionens og EU-delegationernes udgifter til den administrative støtte, der er nødvendig for at forvalte operationer finansieret under
EUF.
Samlede forpligtelser vedrører finansieringsafgørelser. Specifikke forpligtelser vedrører individuelle kontrakter.
Kilde: Det konsoliderede årsregnskab for 8., 9., 10. og 11. EUF for 2014.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Særlige karakteristika ved de europæiske udviklingsfonde
2. EUF har siden 1958 været hovedinstrumentet for Den
Europæiske Unions bistand til udviklingssamarbejde med
staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-staterne) og de
oversøiske lande og territorier (OLT). Partnerskabsaftalen, der
blev undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 for en periode af
20 år (»Cotonouaftalen«), er den nuværende ramme for Den
Europæiske Unions forbindelser med AVS-staterne og OLT. Den
er navnlig koncentreret om at mindske og med tiden udrydde
fattigdom.
3.
EUF har en særlig karakter:
a)
De finansieres af medlemsstaterne efter fordelingsnøgler (1),
der er fastsat i en intern aftale mellem medlemsstaternes
regeringer, forsamlet i Rådet, og som afviger fra fordelingsnøglerne vedrørende EU's almindelige budget
b)
de forvaltes af Europa-Kommissionen uden for EU's
almindelige budget og af Den Europæiske Investeringsbank
(EIB)
c)
på grund af EUF's mellemstatslige karakter spiller EuropaParlamentet en mere begrænset rolle i forbindelse med
deres funktionsmåde, end det spiller i forbindelse med de
udviklingssamarbejdsinstrumenter, der finansieres af EU's
almindelige budget: Navnlig er det ikke involveret i
fastsættelsen og tildelingen af EUF-midlerne. EuropaParlamentet er dog dechargemyndighed undtagen for så
vidt angår investeringsfaciliteten, der forvaltes af EIB (2) (3).
(1)
For den enkelte EUF er hver enkelt medlemsstats fordelingsvægt
fastsat som en procentuel andel af de samlede midler.
Jf. artikel 43, 48-50 og 58 i Rådets forordning (EU) nr. 567/2014
af 26. maj 2014 om ændring af forordning (EF) nr. 215/2008 om
finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond for så
vidt angår anvendelse af overgangsperioden mellem den 10.
Europæiske Udviklingsfond og den 11. Europæiske Udviklingsfond frem til ikrafttrædelsen af den interne aftale om den 11.
Europæiske Udviklingsfond (EUT L 157 af 27.5.2014, s. 52). Jf.
også Rettens udtalelse nr. 9/2007 om forslag til Rådets
forordning (EF) om finansforordningen for den 10. Europæiske
Udviklingsfond (EUT C 23 af 28.1.2008), punkt 5 og 6.
I 2012 blev reglerne for Rettens revision af disse transaktioner (jf.
artikel 134 i Rådets forordning (EF) nr. 215/2008 (EUT L 78 af
19.3.2008, s. 1)) fastsat i en trepartsaftale mellem EIB,
Kommissionen og Retten. Investeringsfaciliteten er ikke omfattet
af Rettens revisionserklæring.
(2)
(3)
C 373/293
C 373/294
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
4. Hver enkelt EUF er underlagt sin egen finansforordning.
Retten har ved flere lejligheder antydet, at en enkelt finansforordning gældende for alle nuværende og fremtidige EUF'er ville
sikre kontinuitet uden risiko for at afbryde gennemførelsen af
EUF'erne, og forenkle forvaltningen (4).
5. EUF'ernes finansforordninger er gradvis blevet afstemt
efter den almindelige finansforordning (5), men der er fortsat
væsentlige forskelle. Én af de vigtigste forskelle er, at princippet
om etårighed ikke gælder for EUF'erne: EUF-aftalerne indgås
normalt for en forpligtelsesperiode på fem til syv år, og der kan
afholdes betalinger over en meget længere periode. I 2014 blev
der afholdt udgifter under fire EDF'er samtidig, og der blev
stadig afholdt betalinger under den 8. EUF, der startede i 1995.
6. EUF'erne forvaltes næsten udelukkende af Kommissionens
Generaldirektorat for Internationalt Samarbejde og Udvikling
(EuropeAid), som også forvalter en bred vifte af udgifter afholdt
over EU's budget (6) (7).
7. EUF-interventionerne gennemføres i form af projekter og
budgetstøtte (8) under fire hovedordninger. I 2014 blev 38 % af
betalingerne afholdt ved direkte forvaltning, hvoraf 22 % af
totalen vedrørte budgetstøtte. De resterende 62 % blev afholdt
ved indirekte forvaltning, heraf 32 % af totalen gennem
internationale organisationer, 25 % af totalen gennem tredjelande og 5 % af totalen gennem nationale organer i EUmedlemsstaterne (9).
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Jf. Rettens udtalelse nr. 3/2013 om forslag til Rådets forordning
om finansforordningen for den 11. Europæiske Udviklingsfond
(EUT C 370 af 17.12.2013), punkt 6.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom)
nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler
vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af
26.10.2012, s. 1).
Generaldirektoratet for Humanitær Bistand og Civilbeskyttelse
(ECHO) forvaltede 3,4 % af EUF'ernes udgifter i 2014.
Jf. kapitel 8 »Et globalt Europa« i Rettens årsberetning for2014
om gennemførelsen af EU-budgettet.
Budgetstøtte betyder, at Kommissionen overfører midler til
statskassen i et partnerland. Den tilfører supplerende budgetmidler til støtte for en national udviklingsstrategi.
Under direkte forvaltning implementeres bistanden direkte af
Kommissionen (centralt i Bruxelles eller i delegationerne). Under
indirekte forvaltning er implementeringen delegeret til et tredjeland (tidligere decentral forvaltning), en international organisation (tidligere fælles forvaltning) eller et nationalt organ, f.eks.
udviklingsorganer i EU-medlemsstaterne (tidligere indirekte
central forvaltning).
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/295
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Risici med hensyn til formel rigtighed
8. De udgifter, denne beretning omhandler, afholdes under
en bred vifte af bistandsordninger, der gennemføres i 79 lande.
Bestemmelserne og procedurerne, inklusive dem, der gælder for
udbud og indgåelse af kontrakter, er ofte komplekse. Det at der
ikke findes en selvstændig, brugervenlig finansforordning for
den 11. EUF øger denne kompleksitet væsentligt (10).
8. 11. EUF er underlagt sin egen finansforordning, forordning (EU)
nr 2015/323, der blev vedtaget af Rådet den 2. marts 2015. Den
forenklede forvaltning af finansforordningen for 11. EUF skyldes først
og fremmest tilpasning til finansforordningen for det almindelige
budget, hvilket er opnået via gennemskuelige og klare henvisninger til
bemeldte forordning og gennemførelsesbestemmelserne hertil. På denne
måde sikrer finansforordningen for 11. EUF, at de gældende finansielle
procedurer er konsekvente, og at arbejdsgangen er mere effektiv, og gør
det samtidig muligt at reducere antallet af risici og fejl.
Reglerne og modellerne for udbud og indgåelse af kontrakter for både
det almindelige budget og EUF, der er samlet i den praktiske vejledning
om udbud og tilskud, som er udarbejdet af GD DEVCO, er bredt
anerkendt af de europæiske kontrahenters forskellige sammenslutninger.
9. På to områder — budgetstøtte (11) og EU-bidrag til
multidonorprojekter, der gennemføres af internationale organisationer (12), f.eks. De Forenede Nationer (FN) — begrænser
instrumenternes og betalingsbetingelsernes karakter risikoen for
fejl i transaktionerne.
10. Budgetstøtte bidrager til en stats almindelige budget eller
dens budget for en specifik politik eller et specifikt mål. Vi
undersøgte, om Kommissionen overholdt de specifikke betingelser for at afholde budgetstøttebetalinger til det enkelte
partnerland, og efterprøvede, at de generelle støtteberettigelsesbetingelser (f.eks. fremskridt i den finansielle forvaltning i den
offentlige sektor) var blevet opfyldt.
11. De retlige bestemmelser giver imidlertid brede fortolkningsmuligheder, og Kommissionen har en betydelig fleksibilitet, når den skal afgøre, om disse generelle betingelser er opfyldt.
Vores revision med hensyn til formel rigtighed kan ikke gå ud
over det stade, hvor støtten udbetales til partnerlandet. De
overførte midler integreres derefter i modtagerlandets budgetmidler. Svagheder i modtagerlandets finansielle forvaltning vil
ikke blive betragtet som fejl i forbindelse med vores revision
med hensyn til formel rigtighed.
(10)
(11)
(12)
Jf. Rettens udtalelse nr. 3/2013 om forslag til Rådets forordning
om finansforordningen for den 11. Europæiske Udviklingsfond,
punkt 3 og 4.
I 2014 beløb bruttobetalingerne vedrørende budgetstøtte afholdt
over EUF sig til 794 millioner euro.
I 2014 beløb bruttobetalingerne afholdt over EUF til multidonorprojekter, der gennemføres af internationale organisationer,
sig til 776 millioner euro.
C 373/296
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
12. Når Kommissionens bidrag til multidonorprojekter sammenlægges med andre donorers og ikke øremærkes til specifikke
identificerbare udgiftsposter, går Kommissionen ud fra, at EU's
støtteberettigelsesregler er overholdt, såfremt det samlede beløb
omfatter tilstrækkelige støtteberettigede udgifter til at dække EUbidraget. Dette kalder Kommissionen den teoretiske tilgang (eller
»notional approach«). Den teoretiske tilgang, som Kommissionen anvender, begrænser revisorernes arbejde, hvis der foreligger
et væsentligt bidrag fra andre donorer, som Kommissionen så
betragter som tilstrækkeligt til at dække alle de ikke-støtteberettigede udgifter, vi eventuelt har konstateret.
KAPITEL I — GENNEMFØRELSEN AF DEN 8., 9., 10.
OG 11. EUF
Finansiel gennemførelse
13. 8. EUF (1995-2000) andrager 12 840 millioner euro, og
9. EUF (2000-2007) 13 800 millioner euro. 10. EUF (20082013) beløber sig til 22 682 millioner euro. Af dette beløb
tildeles AVS-landene 21 966 millioner euro, og OLT 286 millioner euro. Disse beløb er inklusive 1 500 millioner euro og
30 millioner euro til investeringsfaciliteten, som EIB forvalter,
navnlig med henblik på støtte til den private sektor i henholdsvis
AVS-landene og OLT'erne. Endelig er 430 millioner euro
øremærket til Kommissionens udgifter til programmering og
gennemførelse af EUF.
14. Den interne aftale om oprettelse af 11. EDF (13) blev
indgået i august 2013. Den trådte i kraft den 1. marts 2015,
efter at alle EU-medlemsstaterne havde ratificeret den. 11. EUF
er på i alt 30 506 millioner euro (14), hvoraf 29 089 millioner
euro tildeles AVS-staterne og 365 millioner euro OLT'erne.
(13)
(14)
EUT L 210 af 6.8.2013, s. 1.
Inklusive 1 139 millioner euro, som EIB forvalter.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
15. For at sikre, at der var midler til rådighed fra januar 2014
frem til 11. EUF's ikrafttræden, vedtog Rådet i december 2013
overgangsforanstaltninger, den såkaldte »overgangsfacilitet« (15).
I 2014 udgjorde de disponible midler under overgangsfaciliteten
i alt 1 616 millioner euro. De var finansieret af:
— midler frigjort fra 8. og 9. EUF frem til 31. december 2013
(936 millioner euro)
— ikke forpligtede restbeløb fra 10. EUF pr. 31. december
2013 (75 millioner euro)
— midler frigjort i 2014 fra 10. og tidligere EUF'er
(586 millioner euro)
— renter og andre indtægter (19 millioner euro).
De bogføres under 11. EUF, men er ikke supplerende midler til
11. EUF.
16. Tabel 2 viser den kumulerede anvendelse af EUF's midler
i 2014.
(15)
Rådets afgørelse 2013/759/EU af 12. december 2013 om
overgangsforanstaltninger vedrørende forvaltningen af EUF fra
1. januar 2014 frem til ikrafttrædelsen af 11. Europæiske
Udviklingsfond (EUT L 335 af 14.12.2013, s. 48)
C 373/297
145
-1
- 381
- 373
9. EUF (3)
2 760
2 687
- 95
- 1 105
10. EUF
595
731
1 160
1 616
11. EUF
3 516
3 380
621
74
Samlet beløb
Inklusive den oprindelige tildeling til 8., 9., 10. og 11. EUF, medfinansiering, renter, diverse midler og overførsler fra tidligere EUF'er.
I % af midlerne.
Negative beløb svarer til frigjorte midler.
Samlede forpligtelser vedrører finansieringsafgørelser.
Specifikke forpligtelser vedrører individuelle kontrakter.
Nettoforpligtelser efter frigørelse. Nettobetalinger efter inddrivelse.
2,2 %
25,6 %
16
- 37
- 63
- 64
8. EUF (3)
Kilde: Revisionsretten, på grundlag af EUF's beretninger om den økonomiske forvaltning og årsopgørelserne pr. 31. december 2014.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
1 074
12 568
C — Uindfriede forpligtelser (B1B3)
72,2 %
84,5 %
97,8 %
Udnyttelsesgrad (2)
Budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2014 (nettobeløb) (6)
2
36
10 379
10 400
10 415
10 417
8. EUF
36
762
14 941
15 407
15 703
15 739
9. EUF
34
8 309
12 985
18 252
21 294
21 328
10. EUF
456
565
595
731
1 160
1 616
11. EUF
527
9 673
38 900
44 790
48 573
49 100
Samlet beløb
Stillingen pr. udgangen af 2014
1,1 %
19,7 %
79,2 %
91,2 %
98,9 %
Udnyttelsesgrad (2)
(millioner euro)
DA
D — Disponibelt beløb (A-B1)
35 384
3. Betalinger
47 952
41 410
5
49 026
2. Specifikke forpligtelser ( )
1. Samlede forpligtelser (4)
B — UDNYTTELSE
A — MIDLER (1)
Samlet beløb
Stillingen pr. udgangen af
2013
Tabel 2 — Anvendelse af EUF's midler pr. 31. december 2014
C 373/298
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
17. De nettoforpligtelser, der blev indgået i 2014, lå på et
ualmindelig lavt niveau (621 millioner euro) sammenlignet med
tidligere år (16). Det skyldtes, at ikrafttrædelsen af 11. EDF var
forsinket, hvilket begrænsede de ressourcer, der var til rådighed
til forpligtelser under overgangsfaciliteten. På den anden side
nåede betalingerne afholdt i 2014 en historisk højde (3 516 millioner euro) (17), især fordi der blev udbetalt 595 millioner euro
fra overgangsfaciliteten, navnlig til store budgetstøttebetalinger
og forskud til operationer i Den Centralafrikanske Republik og
Somalia under fredsfaciliteten for Afrika.
18. Ved udgangen af 2014 var der indgået forpligtelser for
næsten alle de disponible midler (98,9 % for finansieringsafgørelsernes vedkommende, 91,2 % for de individuelle kontrakters). De uindfriede forpligtelser (18) faldt med 23 % fra
12,5 milliarder euro ved udgangen af 2013 til 9,7 milliarder
euro ved udgangen af 2014. Det skyldtes dels EuropeAids
bestræbelser på at reducere de uindfriede forpligtelser, dels det
lave niveau af finansieringsafgørelser truffet i 2014.
19. På hele sit ansvarsområde (19) fortsatte EuropeAid sine
bestræbelser på at nedbringe gamle forfinansieringer og gamle
uindfriede forpligtelser (20) og reducere antallet af åbne udløbne
kontrakter (21). De fastsatte mål for 2014 for gamle forfinansieringer og uindfriede forpligtelser blev langt overskredet (22).
Mens det fastsatte mål for 2014 med hensyn til de udløbne
kontrakters andel af det samlede antal kontrakter næsten blev
nået for EuropeAids samlede portefølje (23), var EUF'ernes
fremskridt imidlertid mindre tilfredsstillende (24).
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
2013: 3 923 millioner euro, 2012: 3 163 millioner euro.
2013: 2 963 millioner euro, 2012: 3 209 millioner euro.
Uindfriede forpligtelser (»reste à liquider« — »RAL«)
EUF'er og det almindelige budget tilsammen.
Gamle RAL.
En kontrakt anses for at være udløbet, hvis den stadig er åben
mere end 18 måneder efter udløbet af den aftalte periode.
Forsinkelser i kontraktopfyldelsen øger risikoen for fejl med
hensyn til formel rigtighed, da det kan være vanskeligt at skaffe
bilagene, hvis de ikke er arkiveret ordentligt, og centralt placerede
projektmedarbejdere er forsvundet. En forsinket kontraktopfyldelse kan også forsinke inddrivelsen af forfinansiering, der ikke er
blevet anvendt, og ikke-støtteberettigede udgifter.
Nedbringelse af gammel ikke-afregnet forfinansiering: opnået:
46 % (mål: 25 %), nedbringelse af gamle RAL: opnået: 51,24 %
(mål: 25 %).
Andel opnået: 15,52 % (mål: 15 %).
Af beløbet for udløbne kontrakter på 5,3 milliarder euro vedrører
3,7 milliarder (69 %) EUF. Udløbne kontrakter udgør 25 % af det
samlede antal åbne EUF-kontrakter, mod 15,5 % for den samlede
EuropeAid-portefølje. For så vidt angår 477 (1,3 milliarder euro)
ud af 1 528 udløbne EUF-kontrakter (31 % i antal, 35 % i værdi)
udløb den aftalte periode før 2010.
C 373/299
C 373/300
DA
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
KAPITEL II — RETTENS REVISIONSERKLÆRING OM EUF
Rettens revisionserklæring om 8., 9., 10. og 11. EUF til Europa-Parlamentet og Rådet — Den uafhængige
revisors beretning
I — I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) og artikel 49 i
finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond for så vidt angår anvendelse af overgangsperioden mellem den
10. Europæiske Udviklingsfond og den 11. Europæiske Udviklingsfond frem til ikrafttrædelsen af den interne aftale om den
11. Europæiske Udviklingsfond, som også finder anvendelse på tidligere EUF'er, har vi:
a)
revideret årsregnskabet for 8., 9., 10. og 11. Europæiske Udviklingsfond, som blev godkendt af Kommissionen den
24. juli 2015, og som omfatter balancen, resultatopgørelsen, pengestrømsanalysen, opgørelsen over bevægelser i
nettoaktiver og oversigten over de europæiske udviklingsfondes fordringer samt beretningen om den finansielle
gennemførelse for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2014, og
b)
efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed i forhold til EUF'ernes retlige ramme af de transaktioner, der ligger til
grund for regnskabet, vedrørende den del af EUF-midlerne, som Kommissionen er ansvarlig for den finansielle
forvaltning af (25).
Ledelsens ansvar
II — Ifølge artikel 310-325 i TEUF og de gældende finansforordninger (26) har ledelsen ansvaret for at udarbejde og aflægge et
årsregnskab for EUF'erne på grundlag af de internationalt anerkendte regnskabsstandarder, der anvendes i den offentlige
sektor (27), samt for lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for dette regnskab. Dette
ansvar omfatter udformning, gennemførelse og opretholdelse af en intern kontrol, som sikrer, at der udarbejdes og aflægges et
regnskab uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl. Ledelsen er også ansvarlig for at sikre,
at de aktiviteter, finansielle transaktioner og oplysninger, der fremgår af årsregnskabet, er i overensstemmelse med de
myndighedsregler, der gælder for dem. Kommissionen bærer det endelige ansvar for lovligheden og den formelle rigtighed af
de transaktioner, der ligger til grund for EUF'ernes regnskab (artikel 317 i TEUF).
Revisors ansvar
III — Det er vores ansvar på grundlag af vores revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet om
regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Vi har revideret regnskaberne i
overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske regler og INTOSAI's International Standards of
Supreme Audit Institutions. Ifølge disse standarder skal vi planlægge og udføre revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed
for, om EUF's årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og om de underliggende transaktioner er lovlige og formelt
rigtige.
IV — Det indgår i en revision, at der udføres handlinger for at tilvejebringe revisionsbevis vedrørende beløbene og
oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Valget af handlinger afhænger
af revisors vurdering, herunder en vurdering af risiciene for, at der er væsentlig fejlinformation i regnskabet, og at de
underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i EUF'ernes retlige ramme, uanset om dette skyldes
besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der
udarbejdes og aflægges et retvisende regnskab, og til de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre, at de
underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige, med henblik på at udforme revisionshandlinger, som er passende
efter omstændighederne, men ikke med henblik på at afgive erklæring om den interne kontrols effektivitet. En revision
omfatter også en vurdering af, om de anvendte regnskabspraksis er hensigtsmæssige, og om de foretagne regnskabsmæssige
skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.
V — Vi mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores erklæringer.
(25)
(26)
(27)
I overensstemmelse med artikel 16, 43, 48, 49, 50 og 58 i finansforordningen for den tiende EUF dækker denne revisionserklæring ikke
den del af EUF-midlerne, som EIB forvalter og er ansvarlig for.
Finansforordningen for den 8., 9. og 10. EUF. Finansforordningen for den 10. EUF anvendes også på overgangsfaciliteten, som bogføres
under den 11. EUF.
De regnskabsregler, som EUF's regnskabsfører har fastsat, er opstillet på grundlag af International Public Sector Accounting Standards
(IPSAS) eller — i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard — på International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af
henholdsvis International Federation of Accountants og International Accounting Standards Board.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/301
Regnskabernes rigtighed
Erklæring om regnskabernes rigtighed
VI — Det er vores opfattelse, at 8., 9., 10 og 11. EUF's årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december
2014, i alt væsentligt giver et retvisende billede af den finansielle stilling pr. 31. december 2014 samt af resultaterne af
EUF'ernes transaktioner og pengestrømme og af bevægelserne i nettoaktiver i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse
med EUF-finansforordningen og med regnskabsreglerne, der er baseret på de internationalt anerkendte regnskabsstandarder,
der anvendes i den offentlige sektor.
Lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
Indtægter
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de indtægter, der ligger til grund for regnskabet
VII — Det er vores opfattelse, at de indtægter, der ligger til grund for regnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes den
31. december 2014, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.
Betalinger
Grundlag for en afkræftende erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de betalinger, der ligger til grund for
regnskabet
VIII — Vi anslår, at den mest sandsynlige fejlforekomst i 8., 9., 10. og 11. EUF's udgiftstransaktioner er 3,8 %.
Afkræftende erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de betalinger, der ligger til grund for regnskabet
IX — På grund af væsentligheden af de forhold, der er beskrevet i grundlaget for en afkræftende erklæring om lovligheden og
den formelle rigtighed af de betalinger, der ligger til grund for regnskabet, er det vores opfattelse, at de betalinger, der ligger til
grund for regnskabet for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2014, er væsentlig fejlbehæftede.
16. juli 2015
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
Den Europæiske Revisionsret
12, rue Alcide de Gasperi, 1615 Luxembourg, LUXEMBOURG
C 373/302
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Oplysninger til underbygning af revisionserklæringen
Revisionens omfang og revisionsmetoden
20. Vores generelle revisionstilgang og -metode beskrives i
del 2 i bilag 1.1 til kapitel 1 i Revisionsrettens årsberetning om
budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2014. Med hensyn til
revisionen vedrørende EUF skal følgende specifikke forhold
bemærkes:
21. Vores bemærkninger om EUF-regnskabernes rigtighed
vedrører årsregnskabet (28) for 8., 9., 10. og 11. EUF (29), som
Kommissionen har godkendt i overensstemmelse med EUF's
finansforordning (30), og som vi modtog sammen med regnskabsførerens forvaltningserklæring den 24. juli 2015. Revisionen omfattede test af beløbene og oplysningerne samt en
vurdering af de anvendte regnskabsprincipper, af væsentlige
skøn foretaget af ledelsen og af den samlede præsentation af
regnskabet.
22. Revisionen vedrørende transaktionernes formelle rigtighed omfattede følgende:
a)
en gennemgang af alle bidrag fra medlemsstaterne og en
undersøgelse af en stikprøve af andre typer af indtægtstransaktioner
b)
en undersøgelse af en stikprøve på 30 forpligtelser (31)
c)
en undersøgelse af en stikprøve på 165 transaktioner (32).
Stikprøven er udformet på en måde, som skal sikre, at den
er repræsentativ for alle EUF's betalinger. Den bestod af
127 betalinger anvist af 28 EU-delegationer (33) og
38 betalinger anvist af Kommissionens tjenestegrene (34).
Når der blev konstateret fejl, blev de relevante kontrolsystemer analyseret for at identificere de specifikke
systemsvagheder, der er tale om
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
Jf. artikel 44 i forordning (EU) nr. 567/2014: årsregnskabet
omfatter balancen, resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen
og opgørelsen over bevægelser på nettoaktiver.
Jf. artikel 44 i forordning (EU) nr. 567/2014: Beretningen om den
finansielle gennemførelse omfatter oversigter, der viser tildelingerne, forpligtelserne, de tildelte midler og betalingerne.
Jf. artikel 43 i forordning (EU) nr. 567/2014.
Samlede finansielle forpligtelser og de dermed forbundne retlige
forpligtelser (finansieringsaftaler), efter at Kommissionen har
truffet en finansieringsafgørelse.
Som defineret i punkt 7 i bilag 1.1 i årsberetningen om
budgetgennemførelsen i 2014.
Den Afrikanske Union, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi,
Cameroun, Den Centralafrikanske Republik, Den Demokratiske
Republik Congo, Den Dominikanske Republik, Eritrea, Etiopien,
Fiji, Guinea-Bissau, Haiti, Elfenbenskysten, Lesotho og Swaziland,
Liberia, Madagaskar, Mali, Mauretanien, Mauritius, Mozambique,
Niger, Nigeria, Rwanda, Senegal, Sierra Leone samt Uganda.
EuropeAid: 34 betalinger, ECHO: fire betalinger vedrørende
humanitær bistand.
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
d)
en vurdering af de systemer, der blev gennemgået i
EuropeAid og i EU-delegationerne, og som omfattede: i)
forudgående kontroller udført af ansatte i Kommissionen,
eksterne revisorer eller tilsynsførende, før der blev afholdt
betaling, og ii) overvågning og tilsyn, navnlig opfølgningen
på eksterne revisioner, kontrolbesøg, overvågningsbesøg og
EuropeAids undersøgelser af restfejlfrekvensen i 2012,
2013 og 2014
e)
en gennemgang af den årlige aktivitetsrapport fra generaldirektøren for EuropeAid
f)
en opfølgning på Rettens tidligere anbefalinger.
C 373/303
K O M M I S S I O N E N S S VA R
23. Som anført i punkt 6 implementerer EuropeAid de fleste
af de instrumenter for ekstern bistand, der finansieres over det
almindelige budget og EUF. Vores bemærkninger både om
systemerne og om den årlige aktivitetsrapports pålidelighed og
om generaldirektørens erklæring for 2014 vedrører hele EuropeAids ansvarsområde.
Regnskabets rigtighed
24. Siden 2007, hvor EUF-regnskabsføringen blev moderniseret, har den metode til vurdering ved cut-off, som
Kommissionen anvender, ikke omfattet påløbne udgifter i
relation til budgetstøttekontrakter, som AVS-landene ikke havde
indsendt betalingsanmodning for i løbet af året. I lyset af
budgetstøttens karakter mener Kommissionen, at det er ved
udbetalingen, den skal opføres som en udgift. Kommissionen
har ganske rigtigt en bred skønsmargen ved vurderingen af, om
støtteberettigelsesbetingelserne er opfyldt. Men budgetstøtte
ikke et skønsbaseret tilskud, men en rettighed i henhold til
Kommissionens regnskabsregler: Som i forbindelse med andre
ikke-kommercielle udgifter er Kommissionen forpligtet til at
afholde betalingen, når støtteberettigelsesbetingelserne er opfyldt.
25. Når der er tale om forfinansieringsbetalinger på over
750 000 euro, skal Kommissionen inddrive renterne på årsbasis
(3 millioner euro inddrevet i 2014 og 5,7 millioner inddrevet i
2013). Som nævnt i de tidligere år (35) konstaterede vi, at de ved
delegation bemyndigede anvisningsberettigede stadig ikke overholder denne bestemmelse systematisk, og at det beløb for
renteindtægter, der er opført i note 3.5 til regnskabet, delvis
bygger på skøn. Hertil kommer, at påløbne renter på forfinansieringsbeløb på mellem 250 000 og 750 000 euro stadig ikke
opføres som finansielle indtægter i årsregnskabet, fordi udviklingen af det fælles Relexinformationssystem (CRIS-systemet)
først blev afsluttet mod udgangen af 2014.
(35)
Punkt 19 i årsberetningen for 2012 og punkt 20 i årsberetningen
for 2013.
24. Kommissionen har på grundlag af regnskabsreglerne for 2006
anvendt denne tilgang til budgetstøtteforanstaltninger siden 2007.
Kommissionen finder, at indregning som omkostning bør finde sted,
når »udbetaling« finder sted, da alle støttebetingelser på dette tidspunkt
er blevet behørigt vurderet af Kommissionens tjenestegrene. Kommissionen inkluderer også i cut-off de betalingsanmodninger, som AVSstaterne har sendt i løbet af året, og som endnu ikke er betalt, idet
Kommissionen finder, at når en AVS-stat sender en betalingsanmodning, der vedrører budgetstøtte, er der stor sandsynlighed for, at
de kontraktlige kriterier for støtteberettigelse er opfyldt.
25. I de seneste tre år er der registreret forbedringer, for så vidt
angår bedre årlig inddrivelse af forfinansieringsrenter i stedet for
inddrivelse ved kontraktens udløb.
Der sendes jævnligt instrukser til de anvisningsberettigede for at minde
dem om forpligtelsen til rettidigt at inddrive renter af forfinansiering.
Der er også blevet indført et overvågningssystem.
C 373/304
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
Transaktionernes formelle rigtighed
Indtægter
26. Vores revision af indtægtstransaktionerne viste, at de var
uden væsentlig fejlforekomst.
Betalinger
27. Resultaterne af testen af betalingstransaktioner er sammenfattet i bilag 1. Af de 165 transaktioner, vi reviderede, var
54 (33 %) behæftet med fejl. På grundlag af de 36 fejl, vi har
kvantificeret, anslår vi, at fejlforekomsten er 3,8 % (36).
28. Holdes den budgetstøtte og de transaktioner vedrørende
multidonorprojekter, der henvises til i punkt 9-12, ude af den
reviderede stikprøve, er den anslåede fejlforekomst 4,8 % (37).
29. Figur 2 viser, hvor meget de forskellige fejltyper bidrog
til vores skøn vedrørende fejlforekomsten for 2014. Fejl
vedrørende manglende overholdelse af procedurerne for offentlige indkøb fra støttemodtagerens side og manglende bilag
tegner sig for 63 % af den anslåede fejlforekomst.
(36)
(37)
Vi beregnede vores skøn vedrørende fejlforekomsten på grundlag
af en repræsentativ stikprøve. Det anførte tal er det bedste skøn.
Vi har 95 % sikkerhed for, at fejlforekomsten i populationen
ligger mellem 2,1 % og 5,6 % (henholdsvis den nedre og den øvre
fejlgrænse).
Det anførte tal er det bedste skøn baseret på en repræsentativ
stikprøve på 127 transaktioner. Vi har 95 % sikkerhed for, at
fejlforekomsten i populationen ligger mellem 2,7 % og 6,9 %
(henholdsvis den nedre og den øvre fejlgrænse).
10.11.2015
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
Figur 2 — Den anslåede fejlforekomst fordelt på fejltyper
Kilde: Den Europæiske Revisionsret.
RETTENS BEMÆRKNINGER
Projekter
30. Af de 133 betalingstransaktioner, vi reviderede, var 52
(39 %) behæftet med fejl, hvoraf 34 (65 %) var kvantificerbare
fejl. 14 af de 34 betalingstransaktioner, der var behæftet med
kvantificerbare fejl, var endelige transaktioner, hvor beløbene
var blevet anvist til betaling, efter at alle de forudgående
kontroller var blevet udført.
31. Som i de seneste år (38) blev der hyppigere konstateret fejl
i transaktioner med relation til programoverslag, tilskud og
bidragsaftaler med internationale organisationer end i transaktioner med relation til andre former for bistand. 29 (44 %) af de
66 reviderede transaktioner af denne type var behæftet med
kvantificerbare fejl, som tegnede sig for 75 % af den anslåede
fejlforekomst.
32. De væsentligste typer kvantificerbare fejl, Retten konstaterede i betalingstransaktioner med relation til projekter,
vedrørte:
a)
(38)
støttemodtagerens manglende overholdelse af reglerne for
offentlige indkøb (otte transaktioner)
Punkt 25 i årsberetningen for 2013.
C 373/305
C 373/306
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
b)
manglende bilag som dokumentation for, at den støtteberettigede aktivitet havde fundet sted (11 transaktioner) (39)
c)
ikke-støtteberettigede udgifter, f.eks. udgifter, der er afholdt
uden for gennemførelsesperioden (tre transaktioner), ikkestøtteberettiget moms (to transaktioner), udgifter til
aktiviteter, der ikke er omfattet af kontrakten (én transaktion) eller indirekte omkostninger, der er anmeldt som
direkte omkostninger (én transaktion)
d)
udgifter, som støttemodtagerne ikke havde afholdt (10
transaktioner)
e)
ukorrekt beregning af udgifter (to transaktioner).
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Tekstboks 1 — Eksempler på kvantificerbare fejl i projekttransaktioner
Tekstboks 1 — Eksempler på kvantificerbare fejl i projekttransaktioner
Støttemodtageren overholdt ikke udbudsprocedurerne
Støttemodtageren overholdt ikke udbudsprocedurerne
Vi undersøgte den endelige afregning af udgifter under en
tilskudsaftale med en organisation, der var ansvarlig for
samarbejdet på landbrugsområdet mellem AVS-lande, og
konstaterede en fejl på 225 900 euro vedrørende indkøb af
IT-tjenesteydelser. Tilskudsmodtageren, der er hjemmehørende i Nederlandene, havde ikke opfyldt en international
begrænset udbudsprocedures krav om, at der skulle offentliggøres en meddelelse om udbud. Indkaldelsen af bud blev
kun sendt til tre nederlandske virksomheder udvalgt af
tilskudsmodtageren. På grund af den manglende overholdelse af de regler for offentlige indkøb, der var fastsat i
tilskudsaftalen, blev konkurrencen begrænset.
Kommissionen er i færd med at gennemføre de relevante
korrigerende foranstaltninger, dvs. udstedelsen af en indtægtsordre
på det fulde beløb af den endelige kontraktværdi på 251 124 EUR.
En forhåndsmeddelelse er blevet sendt til støttemodtageren den
1. juni 2015.
Manglende bilag som dokumentation for udgifterne
Vi gennemgik den endelige afregning af udgifter påløbet
under programmet for fremme af handel med landbrugsbasisprodukter, som blev gennemført i hele Stillehavsregionen. Vi gennemgik 20 udgiftsposter. I forbindelse
med syv af disse, der vedrørte byggearbejder, personaleomkostninger, dagpenge og hotelophold til i alt 22 117 euro,
fik vi ikke udleveret de vigtigste bilag til dokumentation af
udgifterne (f.eks. fakturaer, kvitteringer, bevis for forbindelse
mellem personaleomkostninger og projektaktiviteter samt
bevis for deltagelse i rejser og i møder som begrundelse for
dagpenge og hotelophold) (39).
(39)
Vi rapporterer kvantificerbare fejl i tilfælde, hvor der overhovedet
ikke foreligger dokumentation, hvor der ikke foreligger bevis for,
at en rapporteret aktivitet har fundet sted, eller hvor der ikke er
nogen forbindelse mellem den afholdte udgift og den vedlagte
dokumentation. Der er to hovedårsager til den manglende
dokumentation: enten i) har dokumentet aldrig eksisteret, hvad
den forudgående kontrol burde have opdaget, eller ii) dokumentet findes, men kunne ikke findes frem, hvilket tyder på
svagheder i dokumenthåndteringen.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/307
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Ikke-støtteberettigede udgifter
Ikke-støtteberettigede udgifter
Vi gennemgik en afregning af EUF-bidraget til TerrAfrica
Leveraging-Trustfonden. Administrationsaftalen berørende
trustfonden blev undertegnet i november 2012. Kommissionens afregning var baseret på samtlige trustfondens
udbetalinger i hele dens levetid fra 2006 til 2013. Ud af
6 714 489 euro, som Kommissionen havde godkendt, var
udgifter på 4 664 666 euro påløbet, før administrationsaftalen trådte i kraft. Hertil kommer, at Kommissionen
allerede havde afregnet dem under den tidligere trustfondsaftale, og de dermed var blevet betalt to gange.
Kommissionen har fuldt ud gennemført de relevante korrigerende
foranstaltninger. Den stikprøveudvalgte afregning blev annulleret
og omkodet under hensyntagen til det for højt ansatte beløb.
U d g i f t e r, s o m s t ø t t e m o d t a g e re n i k k e h a v d e a f h o l d t
U d g i f t e r, s o m s t ø t t e m o d t a g e re n i k k e h a v d e a f h o l d t
Vi undersøgte en afregning af en forfinansiering, der var
foretaget under programmet for gennemførelse af foranstaltninger vedrørende humanitær minerydning i Senegal
(Casamance). Den internationale organisation, der gennemførte programmet, anmeldte beløbet for en tjenesteydelseskontrakt om minerydning, der endnu ikke var blevet betalt
fuldt ud, som faktiske udgifter. Demobiliseringen var ikke
blevet afsluttet (udstyret og materialet var ikke blevet fjernet
fra projektområdet og afleveret til de nationale myndigheder,
og kontrahenten havde ikke forelagt den endelige rapport),
og støttemodtageren havde ikke afholdt de pågældende
udgifter, 207 437,87 USD.
Kommissionen er i færd med at gennemføre de relevante
korrigerende foranstaltninger, dvs. at inddrivelsesproceduren er
indledt. Der er desuden planlagt et kontrolbesøg i forbindelse med
projektets afslutning.
33. For så vidt angår 21 (40) tilfælde af kvantificerbare fejl
havde Kommissionen fra sine systemer tilstrækkelige oplysninger (41) til at forebygge, afsløre og korrigere fejlene, før den
godkendte udgifterne. Hvis alle disse oplysninger var blevet
brugt til at korrigere fejl, ville den anslåede fejlforekomst have
været 2,3 procentpoint lavere.
34. Ikke-kvantificerbare fejl omfattede især mangler i forhold
til de anvendte procedurer for offentlige indkøb (otte transaktioner) og utilstrækkelige udbudsdokumenter (syv transaktioner).
Budgetstøtte
35. Af de 32 transaktioner vedrørende budgetstøtte, vi
reviderede, var to behæftet med kvantificerbare fejl med mindre
indvirkning (under 0,1 procentpoint) vedrørende de støttemodtagende regeringers manglende overholdelse af finansieringsaftalernes bestemmelser om vekselkurser ved omregning af
budgetstøttebetalingerne til lokal valuta.
(40)
(41)
Inklusive én kendt fejl afsløret uden for stikprøven.
På grundlag af bilag og obligatoriske kontroller.
35. I betragtning af at finansieringsaftalerne ikke klart henviser til
den vekselkurs, der skal anvendes, finder Kommissionen, at det i begge
tilfælde er vanskeligt at kvantificere disse fejl.
C 373/308
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Undersøgelsen af udvalgte systemer og årlige aktivitetsrapporter
36. Som i de seneste år tyder den fejlfrekvens, som Retten
konstaterede, og hvori også indgik fejl, der indvirker på de
endelige betalingsanmodninger, som havde været genstand for
ekstern revision og udgiftskontrol, på svagheder ved denne
forudgående kontrol.
37. I maj 2013 vedtog EuropeAid en handlingsplan med
henblik på at afhjælpe de svagheder, der var konstateret i
anvendelsen af EuropeAids system (42). Gennemførelsen af alle
23 planlagte aktioner startede i 2013 og 2014. Ved udgangen af
2014 var 15 aktioner blevet gennemført fuldt ud, og otte var i
gang (43). Det er for tidligt at vurdere indvirkningen af
handlingsplanen, da nogle aktioner stadig er under udvikling.
38. Der er truffet følgende foranstaltninger for at forbedre de
eksterne revisioner og udgiftskontroller:
a)
risikoanalyse blev gjort obligatorisk i forbindelse med EUdelegationernes og EuropeAids tjenesters udarbejdelse af
årlige revisionsplaner
b)
modellerne til tilskudskontrakterne er blevet revideret, så
EuropeAid direkte kan udvælge eller indgå kontrakt med
revisorerne
c)
oplysning om de mest almindelige typer af fejl, uddannelse
og styrkelse af EuropeAidpersonalets og støttemodtagernes
knowhow med hensyn til finansvæsen og kontrol.
39. EuropeAid har endnu ikke udviklet de kvalitets-/støtteberettigelsesskemaer, der skal tjene til vurdering af udgiftskontrolrapporternes pålidelighed og til vejledning, hvis reglerne
bliver overtrådt, selv om de var planlagt til december 2013.
39. Da spørgsmålet har vist sig mere kompliceret i praksis end
forventet, tager udarbejdelsen af kvalitetsskemaerne til udgiftskontrolrapporterne længere tid end først antaget. Skemaerne forventes at
foreligge ved overgangen til sidste kvartal af 2015.
40. Som anført i vores seneste årsberetninger (44) er der
stadig mangler i EuropeAids forvaltningsinformationssystem om
resultaterne og opfølgningen af eksterne revisioner, udgiftskontrol og overvågningsbesøg. Disse mangler gør det vanskeligt
for generaldirektøren at holde kontorcheferne og lederne af EUdelegationerne ansvarlige for i rette tid at følge op på og
korrigere de systemsvagheder og fejl, der er konstateret.
EuropeAid er i færd med at udvikle en ny revisionsapplikation
for at forbedre opfølgningen af revisionsberetningerne.
40. For så vidt angår revisioner, udgiftskontrol og lignende
forpligtelser, som Kommissionen har indgået kontrakt om, forventes
indførelsen af et nyt forvaltningsinformationssystem om resultaterne og
opfølgningen af eksterne revisioner, udgiftskontrol og lignende
forpligtelser at føre til betydelige forbedringer over tid.
(42)
(43)
(44)
Jf. EuropeAids årlige aktivitetsrapport for 2013, s. 188-190 og
195-196.
Jf. EuropeAids årlige aktivitetsrapport for 2014, s. 114-115.
Jf. punkt 42 i årsberetningen for 2010, punkt 43 i årsberetningen
for 2011, punkt 35 i årsberetningen for 2012 og punkt 35 i
årsberetningen for 2013.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/309
K O M M I S S I O N E N S S VA R
2014-undersøgelsen af restfejlfrekvensen
41. EuropeAid udførte sin tredje undersøgelse af restfejlfrekvensen for at vurdere omfanget af fejl, som forvaltningens
kontroller til forebyggelse, afsløring og korrektion af fejl ikke
har kunnet forhindre. Undersøgelsen af restfejlfrekvensen er
baseret på en hensigtsmæssig metodologi og giver nyttige
oplysninger, som gør det muligt for EuropeAid at fastslå, på
hvilke områder gennemførelsen af kontrolsystemerne bør
forbedres.
42. Undersøgelsen omfattede en gennemgang af en repræsentativ stikprøve af transaktioner vedrørende kontrakter, der
blev opfyldt mellem september 2013 og august 2014.
Resultaterne af den præsenteres i den årlige aktivitetsrapport (45). I forlængelse af en anbefaling i vores årsberetning for
2013 (46) offentliggøres omfanget af undersøgelsen af restfejlfrekvensen og den skønnede nedre og øvre grænse i den årlige
aktivitetsrapport. I undersøgelsen anslås det, at restfejlfrekvensen er 2,81 %, dvs. over den væsentlighedstærskel på 2 %, som
Kommissionen har fastsat. De hovedtyper af fejl, der blev
konstateret i undersøgelsen, er:
a)
mangel på tilfredsstillende dokumentation af støtteberettigelse fra modtagerorganisationerne (42,70 % af restfejlfrekvensen)
b)
betalinger uden retsgrundlag, anmeldelse af for høje beløb
og andre eksempler på regelbrud (32,83 % af restfejlfrekvensen)
c)
fejl, som anslås, fordi der ikke foreligger tilstrækkeligt bevis
til at efterprøve, om transaktionerne var formelt rigtige
(16,76 % af restfejlfrekvensen)
d)
beløb, som ikke var inddrevet, og beløb, som ikke var
korrigeret (7,71 % af restfejlfrekvensen)
43. Vores gennemgang af 2014-undersøgelsen af restfejlfrekvensen viste, at den samlet set var foretaget i overensstemmelse med metodologien og giver tilstrækkeligt bevis for, at
restfejlfrekvensen er væsentlig. For nogle af de undersøgte
transaktioners vedkommende konstaterede vi, at der i flere
henseender kunne ske forbedringer med hensyn til:
a)
opfyldelsen af de fastsatte betingelser for at forlade sig på
tidligere kontrolarbejde
b)
hensigtsmæssigheden af dokumentationen for revisionsbeviset med hensyn til at underbygge konklusionerne
c)
begrundelsen for beslutningen om ikke at ekstrapolere de
fejl, der blev fundet i den undersøgte stikprøve, til det
samlede beløb for transaktionerne
d)
den for brede skønsmargen, fejlforekomsterne for de
enkelte transaktioner blev anslået med.
(45)
(46)
Jf. EuropeAids årlige aktivitetsrapport for 2014, s. 84-86.
Punkt 51 og anbefaling 5 i årsberetningen for 2013.
43. Kommissionen glæder sig over, at Revisionsretten konkluderer,
at restfejlfrekvensen er baseret på en hensigtsmæssig metodologi, at den
giver nyttige oplysninger, og at den samlet set blev foretaget i
overensstemmelse med metodologien. Den vil sammen med kontrahenten behandle de spørgsmål, som Revisionsretten har rejst.
C 373/310
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Gennemgang af den årlige aktivitetsrapport
44. I sin forvaltningserklæring tager generaldirektøren forbehold for så vidt angår transaktionernes lovlighed og formelle
rigtighed, fordi det beløb, der anses for at være risikofyldt
(205,7 millioner euro), udgør mere end 2 % af de betalinger,
EuropeAid afholdt i 2014. Generaldirektøren anfører imidlertid
også, at de kontrolprocedurer, der er indført, giver den
nødvendige sikkerhed med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Som sidste år (47)
mener vi ikke, at det er en logisk konklusion, eftersom
systemerne ikke er effektive, når de ikke forhindrer eller opdager
og korrigerer en væsentlig fejlforekomst.
44. I betragtning af alle de risici, der er forbundet med GD
DEVCO's arbejde, og at restfejlene ikke skyldes den måde, hvorpå
kontrolsystemet er indrettet, men snarere svagheder i gennemførelsen,
vil det stadig være rimeligt at konkludere, at de nuværende
kontrolprocedurer giver den nødvendige sikkerhed for de underliggende
transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. Faktisk fremgår det ikke
af restfejlfrekvensen, at der skulle være nogen systemsvaghed ved
kontrolprocedurerne. GD DEVCO erkender dog, at gennemførelsen ikke
er optimal, hvilket man i øjeblikket søger at rette op på.
45. Forbeholdet vedrører lovligheden og den formelle
rigtighed af samtlige udgifter, der forvaltes af EuropeAid. Det
er hensigtsmæssigt at fremsætte et forbehold, når svagheder i
kontrollen kun vedrører afgrænsede indtægts- eller udgiftsområder (48), men ikke, når de indvirker på, hvordan kontrolsystemet som helhed fungerer, og den finansielle effekt
overstiger væsentlighedstærsklen for hele det budget, generaldirektøren er ansvarlig for. Kommissionens stående instrukser
vedrørende de årlige aktivitetsrapporter for 2014 tager
imidlertid ikke klart højde for en sådan situation.
45. Kommissionen er ved at undersøge mulighederne for i højere
grad at tage hensyn til resultaterne af GD DEVCO-kontroller for at
opnå en mere risikodifferentieret sikkerhed.
46. I den årlige aktivitetsrapport anføres det, at EuropeAids
kontroller er produktive for hver enkelt model for intern kontrol
under direkte og indirekte forvaltning, og at de samlede
omkostninger ved kontrollerne, som anslås til 370,6 millioner
euro, er rimelige sammenlignet med fordelene ved dem (49). De
omfattende oplysninger i den årlige aktivitetsrapport afspejler en
væsentlig indsats fra EuropeAids side for at opfylde det krav, der
stilles i den almindelige finansforordning (50). Udsagnene om
kontrollernes produktivitet og omkostningseffektivitet godtgøres imidlertid ikke på tilfredsstillende måde, eftersom:
46. Nogle af forvaltnings- og rapporteringsforpligtelserne i finansforordningens artikel 66 er generelt stadig en forholdsvis ny udfordring
for Kommissionen. De centrale tjenestegrene spiller en vigtig rolle i at
sikre, at kontrolsystemerne og den tilhørende rapporteringspraksis
udvikler sig på konsekvent vis i hele Kommissionen. Kommissionen vil
tage Revisionsrettens bemærkninger samt en vurdering af deres
indflydelse på ressourceforbruget i betragtning med henblik på at
opnå bæredygtige forbedringer.
a)
(47)
(48)
(49)
(50)
(51)
der ikke blev anvendt en såkaldt »full cost«-metode, idet
ikke alle direkte omkostninger blev medtaget (51), og
indirekte omkostninger blev udeladt. Hertil kommer, at
grundlaget for fordelingsnøglerne for de indirekte personaleomkostninger ikke er klart
Punkt 43 og 44 i årsberetningen for 2013.
Jf. artikel 66, stk. 9, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og
artikel 38 i forordning (EF) nr. 215/2008.
Jf. EuropeAids årlige aktivitetsrapport for 2014, s. 86-89 og 9395.
Artikel 66, stk. 9, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
F.eks. evaluering af personaleomkostninger og eksterne omkostninger til tilsynet med bygge- og anlægskontrakter.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
C 373/311
K O M M I S S I O N E N S S VA R
b)
hvad angår kvantificerbare fordele giver EuropeAids
forvaltningsinformationssystemer endnu ikke nøjagtige
oplysninger om fejl, der er opdaget og korrigeret efter
eksterne revisioner og udgiftskontroller (jf. punkt 40) samt
Kommissionens egne kontroller
b)
For så vidt angår revisioner, udgiftskontrol og lignende forpligtelser, som Kommissionen har indgået kontrakt om, forventes
indførelsen af et nyt forvaltningsinformationssystem om resultaterne og opfølgningen af eksterne revisioner, udgiftskontrol og
lignende forpligtelser at føre til betydelige forbedringer over tid.
c)
EuropeAid ikke fastsatte objektivt verificerbare indikatorer,
herunder målværdier, som kontrollernes produktivitet og
omkostningseffektivitet kunne vurderes i forhold til.
c)
Rapportering er allerede baseret på kontrollerbare indikatorer,
herunder i nogle tilfælde målværdier. Kommissionens system er
stadig ved at blive forbedret og finpudset med vejledning fra de
centrale tjenestegrene.
KONKLUSION OG ANBEFALINGER
Konklusion for 2014
47. Vi konkluderer, at EUF'ernes regnskaber for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2014 i alt væsentligt
giver et retvisende billede af EUF'ernes finansielle stilling samt af
resultaterne af deres transaktioner, deres pengestrømme og
bevægelserne i nettoaktiver i det afsluttede regnskabsår, i
overensstemmelse med finansforordningen og de regnskabsregler, som regnskabsføreren har fastlagt.
48. Vi konkluderer, at for så vidt angår det regnskabsår, der
afsluttedes den 31. december 2014:
a)
var EUF'ernes indtægter uden væsentlig fejlforekomst
b)
var EUF-betalingstransaktionerne væsentlig fejlbehæftede
(jf. punkt 27-32). Testen af transaktioner indikerer en
anslået fejlforekomst i populationen på 3,8 % (jf. bilag 1).
C 373/312
DA
Den Europæiske Unions Tidende
RETTENS BEMÆRKNINGER
10.11.2015
K O M M I S S I O N E N S S VA R
Anbefalinger
49. Bilag 2 viser resultaterne af vores gennemgang af de
fremskridt, der er sket med hensyn til at implementere
anbefalinger fra tidligere årsberetninger (52). I årsberetningen
for 2011 og årsberetningen for 2012 fremsatte vi 12 anbefalinger. Én af disse anbefalinger er ikke længere gældende.
EuropeAid har fuldt ud implementeret fire anbefalinger, mens
fem er blevet implementeret i de fleste henseender og to i nogle
henseender. Med hensyn til én af de anbefalinger, der kun er
blevet implementeret i nogle henseender, er EuropeAid i færd
med at træffe foranstaltninger med henblik på:
a)
at udvikle et værktøj, der skal hjælpe EU-delegationerne
med at sortere projekterne i deres portefølje mere effektivt
og sikre, at besøg hos projekter, der har særlig behov for
overvågning, prioriteres på grundlag af en risikovurdering.
b)
at udarbejde nye retningslinjer for kontrolbesøg hos
delegationerne, som indebærer risikobaseret planlægning
og opfølgning af kontrolbesøgene.
50. På grundlag af denne gennemgang og resultaterne og
konklusionerne for 2014 anbefaler vi, at EuropeAid:
— Anbefaling 1: udarbejder og gennemfører procedurer for
intern kontrol for at sikre, at forfinansiering afregnes på
grundlag af faktiske påløbne udgifter, uden medregning af
retlige forpligtelser
Kommissionen accepterer denne anbefaling.
— Anbefaling 2: styrker den systematiske efterprøvelse af, at
partnerlandene anvender den korrekte vekselkurs, når de
omregner budgetstøttebetalinger til deres nationale valuta
Kommissionen accepterer denne anbefaling.
— Anbefaling 3: sammen med den kontrahent, der forestår
undersøgelsen af restfejlfrekvensen, sørger for, der tages
hånd om de forhold, vi har konstateret
Kommissionen accepterer denne anbefaling.
— Anbefaling 4: forbedrer sine indikatorer med hensyn til de
målværdier, som kontrollernes produktivitet og omkostningseffektivitet vurderes i forhold til, sin omkostningsmetode
og
sine
procedurer
og
forvaltningsinformationssystemer til måling af fordelene ved kontroller.
Kommissionen accepterer denne anbefaling inden for de rammer, der er
fastsat af de centrale tjenestegrene.
(52)
Målet med denne opfølgning var at efterprøve, om der var
iværksat og truffet korrigerende foranstaltninger som reaktion på
vores anbefalinger. Målet var ikke at vurdere, om de faktisk var
gennemført. For så vidt angår en række foranstaltninger, der
stadig var under udvikling, var det endnu for tidligt at foretage
efterprøvelsen.
Kommissionen vil yderligere præcisere afregningsreglerne for bidragsaftaler i DEVCO-håndbogen og insistere på forpligtelsen til at basere
afregning på de faktiske afholdte udgifter, ikke medregnet retlige
forpligtelser.
10.11.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/313
BILAG 1
RESULTATERNE AF TESTEN AF TRANSAKTIONER VEDRØRENDE DE EUROPÆISKE UDVIKLINGSFONDE
2014
2013
165
165
3,8 %
3,4 %
STIKPRØVENS STØRRELSE OG STRUKTUR
Transaktioner i alt
ANSLÅET EFFEKT AF DE KVANTIFICERBARE FEJL
Anslået fejlforekomst
Øvre fejlgrænse
Nedre fejlgrænse
5,6 %
2,1 %
Anbefaling 7: EuropeAid bør sørge for, at der hvert år
udstedes indtægtsordrer for renter af forfinansiering på
over 750 000 euro (jf. årsberetningen for 2012, punkt 1,
anbefaling 7).
Anbefaling 6: EuropeAid bør sikre, at de specifikke
betingelser for budgetstøtte anvendes korrekt (jf. årsberetningen for 2012, punkt 51, anbefaling 6).
Anbefaling 5: EuropeAid bør træffe effektive foranstaltninger til at forbedre kvaliteten af den udgiftskontrol, der
udføres af eksterne revisorer (jf. årsberetningen for 2012,
punkt 51, anbefaling 5).
Anbefaling 4: EuropeAid bør tilskynde gennemførelsespartnerne og støttemodtagerne til at styre dokumenterne
bedre (jf. årsberetningen for 2012, punkt 51, anbefaling 4).
x
x
x
Anbefaling 2: EuropeAid bør i den årlige aktivitetsrapport give en nøjagtig beskrivelse af resultaterne af
undersøgelser af restfejlfrekvensen (jf. årsberetningen
for 2012, punkt 51, anbefaling 2).
Anbefaling 3: EuropeAid bør sikre, at udgifterne afregnes
rettidigt (jf. årsberetningen for 2012, punkt 51, anbefaling 3).
x
Fuldstændig implementeret
Anbefaling 1: EuropeAid bør tage sin metode til
beregning af restfejlfrekvensen op til fornyet overvejelse
(jf. årsberetningen for 2012, punkt 51, anbefaling 1).
Rettens anbefaling
x
x
I de fleste henseender
x
I nogle henseender
Under implementering
Ikke implementeret
Ikke relevant (*)
Utilstrækkeligt
bevis
Kommissionens svar
DA
2012
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
OPFØLGNING PÅ TIDLIGERE ANBEFALINGER VEDRØRENDE DE EUROPÆISKE UDVIKLINGSFONDE
BILAG 2
C 373/314
Den Europæiske Unions Tidende
10.11.2015
x
Fuldstændig implementeret
x
x
I de fleste henseender
x
I nogle henseender
Under implementering
Ikke implementeret
x
Ikke relevant (*)
EuropeAids interne revisionsfunktion er blevet centraliseret i Den Interne Revisionstjeneste (IAS). IAC ophørte med at eksistere ved udgangen af februar 2015.
Anbefaling 5: EuropeAid bør vurdere IAC's kapacitet til
at udføre sin opgave effektivt (jf. årsberetningen for 2011,
punkt 59 e)).
Anbefaling 4: EuropeAid bør revurdere udformningen af
de centrale resultatindikatorer, så det sikres, at de er
utvetydige og lette at fortolke (jf. årsberetningen for 2011,
punkt 59 d)).
Anbefaling 3: EuropeAid bør gøre det obligatorisk at
følge retningslinjerne for risikoanalyse i forbindelse med
delegationernes og hovedsædets udarbejdelse af de årlige
revisionsplaner (jf. årsberetningen for 2011, punkt 59 c)).
Anbefaling 2: EuropeAid bør indføre en veldokumenteret risikobaseret planlægning og systematisk følge op på
kontrolbesøg [jf. punkt 40] og kontrolbesøg på stedet (jf.
årsberetningen for 2011, punkt 59 b)).
Anbefaling 1: EuropeAid bør forbedre forvaltningen af
kontrakttildelingsprocedurer og udarbejde klare udvælgelseskriterier og dokumentere evalueringen bedre (jf.
årsberetningen for 2011, punkt 59 a)).
Rettens anbefaling
Utilstrækkeligt
bevis
Kommissionens svar
DA
(*)
2011
År
Rettens analyse af de fremskridt, der er sket
10.11.2015
Den Europæiske Unions Tidende
C 373/315
ISSN 1977-0871 (elektronisk udgave)
ISSN 1725-2393 (papirudgave)
DA