Ergänzung zur Gebrauchsanweisung C-MAC®-Videolaryngoskop 8401 AX/BX/HX/AXC/BXC/DXC/GXC/KXC, C-CAM™ 202901 31 / 202901 32, Elektronikmodul 8401 X / 8402 X, Monitor 8401 ZX / 8402 ZX, C-MAC® PM 8401 XD Supplement for Instruction manual C-MAC®-Video laryngoscope 8401 AX/BX/HX/AXC/BXC/DXC/GXC/KXC, C-CAM™ 202901 31 / 202901 32,, Electronic module 8401 X / 8402 X, Monitor 8401 ZX / 8402 ZX, C-MAC® PM 8401 XD Supplement til brugervejledning C-MAC®-videolaryngoskop 8401 AX/BX/HX/AXC/BXC/DXC/GXC/KXC, C-CAM™ 202901 31/202901 32, elektronikmodul 8401 X/8402 X, skærm 8401 ZX / 8402 ZX, C-MAC® PM 8401 XD Bedienung der Funktionstasten des C-MAC®-Monitors mit der Software-Version 1.08 Operation of the function buttons of the C-MAC® monitor with software version 1.08 Betjening af funktionstasterne på C-MAC®-skærm med softwareversion 1.08 2 Handhabung Handling Håndtering 11 Hinweis: Der C-MAC® Monitor 8402 ZX wird ab Seriennummer WX 4399 mit der neuen Software-Version 1.08 ausgeliefert. Bei dieser Software-Version hat sich der Umfang der Funktionen, die über die Funktionstasten des Monitors abgerufen werden können, erweitert und wird deshalb von der Beschreibung in der Gebrauchsanweisung Version 1.7.0 zum C-MAC® Videolaryngoskop / Monitor nicht vollständig abgedeckt. Bitte nutzen Sie deshalb bei der Bedienung des C-MAC® Monitors die hier vorliegende Zusatzanleitung, die die entsprechenden Seiten 13 – 15 in der Gebrauchsanweisung ersetzt. 11 Note: The C-MAC® monitor 8402 ZX comes with the new software version 1.08 with a serial number after WX 4399. With this software version, the scope of functions which can be called up via the monitor‘s function buttons has been extended and is therefore not described in full in the instruction manual version 1.7.0 for the C-MAC® video laryngoscope/monitor. When operating the C-MAC® monitor we would therefore ask you to refer to these additional instructions which replace pages 13–15 in the instruction manual. 11 Bemærk! C-MAC®-skærme af model 8402 ZX med serienumre, der ligger efter WX 4399, leveres med den nye softwareversion 1.08. Med denne softwareversion er antallet af funktioner, der kan aktiveres ved hjælp af funktionstasterne på skærmen, blevet udvidet. Det betyder, at alle funktionerne ikke er beskrevet i brugervejledningen med versionsnummer 1.7.0 til C-MAC®videolaryngoskop/skærm. Ved betjening af C-MAC®-skærmen henviser vi derfor til dette supplement, som erstatter side 13-15 i brugervejledningen. 11 Hinweis: Die Software-Version kann sowohl für den C-MAC® Monitor 8402 ZX als auch für das Modell 8401 ZX verwendet werden. 11 Note: The software version can be used both for the C-MAC® monitor 8402 ZX and model 8401 ZX. 11 Bemærk! Softwareversionen kan anvendes til C-MAC®-skærme af både model 8402 ZX og model 8401 ZX. Handhabung Handling Funktionstasten des Monitors Function keys for the monitor Funktionstaster på skærmen Der Monitor ist mit 4 Softkeys ausgestattet, mit denen die auf dem Monitor als Symbole dargestellten Funktionen aktiviert werden können. The monitor is equipped with 4 soft keys. These are used to activate the functions displayed as symbols on the screen. Skærmen har 4 bløde taster. De bruges til at aktivere de funktioner, der er vist med symboler på skærmen. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung: The following functions are available to you: Der findes følgende funktioner: Hauptmenü Main menu Video recording: Starts or stops the recording of a video stream on the SD memory card which has been inserted into the slot t. Hovedmenu Videoaufnahme: Startet bzw. beendet die Aufnahme eines Videostreams auf die in die Aufnahme t eingeschobene SD-Speicherkarte. Videoaufnahme Stop: Beendet die Aufnahme eines Videostreams. Stop video recording: Stops the recording of a video stream Stop videooptagelse: Stopper optagelse af videosekvens. Videoaufnahme nicht möglich: Keine SD-Karte eingeschoben oder Vorgang in Arbeit Video recording not possible: No SD card inserted or loading in process Videooptagelse ikke mulig: Der er ikke isat et SD-kort, eller kortet er ved at blive indlæst Einzelbildspeicherung: Speichert den aktuellen Bildschirminhalt auf die SD-Speicherkarte. Der in der Klammer angezeigte Wert gibt an, wie viele Bilder noch abgespeichert werden können (15.9k = 15900 Bilder). Bei einer Speicherkapazität von über 1000 Bildern erfolgt die Zählung nur in 100er Schritten (15.9k, 15.8k, …). Single image capture: Saves the current screen content on the SD memory card. The value displayed in brackets indicates how many images can still be stored (15.9k = 15900 images). With a memory capacity of over 1000 images, the figures are given in 100k steps (15.9k, 15.8k, …). Stillbillede: Gemmer det aktuelle skærmbillede på SD-hukommelseskortet. Den værdi, der er vist i parentes, angiver, hvor mange billeder der er plads til (15.9k = 15900 billeder). Hvis hukommelseskortets kapacitet er over 1000 billeder, angives værdien i trin a 100k (15.9k, 15.8k, …). Sinkt die Speicherkapazität unter 1000 Bilder ab, erfolgt die Zählung in Einzelschritten. Einzelbildspeicherung nicht möglich: Keine SD-Karte eingeschoben (Anzeige [---]) oder Speicherkarte voll (Anzeige [0]). 3 If the memory capacity falls below 1000 images, the figures are given in single steps. Single image capture not possible: No SD card inserted (display [---]) or memory card full (display [0]). Håndtering Videooptagelse: Starter eller stopper optagelse af en videosekvens på det SD-hukommelseskort, der sidder i holderen t. Hvis hukommelseskortets kapacitet falder til under 1000 billeder, angives værdien i enkelttrin. Optagelse af stillbillede ikke mulig: Der er ikke isat et SD-kort (der vises [---]), eller hukommelseskortet er fuldt (der vises [0]). Handling Håndtering Weissabgleich: Ermöglicht es dem Benutzer, einen manuellen Weissabgleich durchzuführen. Dazu die Spatelspitze auf eine weisse Fläche richten und den Softkey betätigen. White balance: Allows the user to manually white balance the system. To do so, point the blade tip to a white surface and press the softkey. Hvidbalance: Gør det muligt for brugeren at justere systemets hvidbalance manuelt. Dette gøres ved at rette bladets spids mod en hvid overflade og trykke på tasten. Nächste Ebene: Aktiviert die Funktionstasten der zweiten Ebene. Next level: Activates the function keys for the next level Næste niveau: Aktiverer funktionstasterne på næste niveau. Funktionen der zweiten Ebene Second level functions Funktioner på andet niveau Abspielen der Videoaufnahmen: Abspielen und Löschen aufgenommener Videostreams auf der in die Aufnahme t eingeschobenen SD-Speicherkarte. Playing back video recordings: Plays back and deletes recorded video streams on the SD memory card which has been inserted into the slot t. Afspil videosekvenser: Afspiller og sletter optagne videosekvenser fra det SD-hukommelseskort, der sidder i holderen t. Betrachten aufgenommener Bilder: Betrachten und Löschen aufgenommener Einzelbilder auf der in die Aufnahme t eingeschobene SD-Speicherkarte. Viewing recorded images: Views and deletes recorded single images on the SD memory card which has been inserted into the slot t. Vis optagne billeder: Viser og sletter optagne stillbilleder fra det SD-hukommelseskort, der sidder i holderen t. Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der dritten Ebene. Next: Activates the function keys for the next level Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste niveau. Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der ersten Ebene Back: Returns to Top Level functions Tilbage: Går tilbage til funktionerne på første niveau. Ebene 2a: Auswahl der aufgezeichneten Videos: Video-Selection-Menü Level 2a: Selecting the recorded videos: Video selection menu Niveau 2a: Valg af videosekvenser: Menu til valg af video Liste nach unten durchlaufen: Auswahl des gewünschten Videostreams in der Liste nach unten. Scrolling down through list: Scrolls downward through the list to select the desired video stream. Rul ned gennem listen: Ruller nedad på listen, så du kan vælge den ønskede videosekvens. Play: Der gewählte Videostream wird abgespielt. Play: Plays back the selected video stream. Afspil: Afspiller den valgte videosekvens. Handhabung Playback-Menü Liste nach oben durchlaufen: Auswahl des gewünschten Videostreams in der Liste nach oben. 4 Play back menu Scrolling up through list: Scrolls upward through the list to select the desired video stream. Afspilningsmenu Rul op gennem listen: Ruller opad på listen, så du kan vælge den ønskede videosekvens. Handhabung Handling Håndtering Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der zweiten Ebene (Playback-Menü). Back: Activates the function buttons for the second level (Play back menu). Tilbage: Aktiverer funktionstasterne på andet niveau (afspilningsmenuen). Ebene 2aa: Abspielen und Löschen eines aufgenommenen Videostreams: Video-Playback-Menü Level 2aa: Playing back and deleting a recorded video stream: Video play back menu Niveau 2aa: Afspilning og sletning af en optagen videosekvens: Menu til afspilning af video Play: Abspielen der Videoaufnahme. Play: Plays back the video recording. Afspil: Afspiller videosekvensen. Pause: Das Video wird angehalten. Pause: Pauses the video. Pause: Afbryder afspilningen af videosekvensen midlertidigt. Stop: Beendet den Abspielvorgang und aktiviert die Liste der aufgenommenen Aufnahmen (VideoSelection-Menü). Stop: Stops play back and activates the list of recordings (Video selection menu). Stop: Stopper afspilningen og viser listen over optagelser (menu til valg af video). Abspiel-Symbol: Erscheint während des Abspielens der Aufnahme in der linken oberen Ecke. Play back symbol: Appears in the top left-hand corner whilst the recording is being played back. Afspilningssymbol: Vises i øverste venstre hjørne, mens optagelsen afspilles. Ebene 2b: Auswahl der gespeicherten Bilder: Photo-Selection-Menü Level 2b: Selecting the saved images: Photo selection menu. Niveau 2b: Valg af gemte billeder: Menu til valg af billeder Liste nach oben durchlaufen: Auswahl der gespeicherten Bilder in der Liste nach oben. Scrolling up through list: Scrolls upward through the list to select the saved images. Rul op gennem listen: Ruller opad på listen, så du kan vælge de gemte billeder. Liste nach unten durchlaufen: Auswahl der gespeicherten Bilder in der Liste nach unten. Scrolling down through list: Scrolls downward through the list to select the saved images. Rul ned gennem listen: Ruller nedad på listen, så du kan vælge de gemte billeder. Play: Anzeigen der Bildaufnahme. Play: Displays the image recording. Afspil: Viser det optagne billede. Löschen: Durch längeres Drücken der Taste wird das Video gelöscht. Nach dem Löschvorgang wird die Liste der Videoaufnahmen angezeigt. 5 Delete: Pressing the button for an extended period deletes the video. After deletion, the list of video recordings is shown. Slet: Hold tasten inde for at slette videosekvensen. Når videoen er slettet, vises listen over videosekvenser. 6 Handhabung Handling Håndtering Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der zweiten Ebene (Playback-Menü). Back: Activates the function buttons for the second level (Play back menu) Tilbage: Aktiverer funktionstasterne på andet niveau (afspilningsmenuen). Ebene 2bb: Betrachten und Löschen eines gespeicherten Bildes: Photo-Playback-Menü Level 2bb: Viewing and deleting a saved image: Photo play back menu Niveau 2bb: Visning og sletning af et gemt billede: Menu til afspilning af billeder Liste nach oben durchlaufen: Auswahl der gespeicherten Bilder in der Liste nach oben. Scrolling up through list: Scrolls upward through the list to select the saved images. Rul op gennem listen: Ruller opad på listen, så du kan vælge de gemte billeder. Liste nach unten durchlaufen: Auswahl der gespeicherten Bilder in der Liste nach unten. Scrolling down through list: Scrolls downward through the list to select the saved images. Rul ned gennem listen: Ruller nedad på listen, så du kan vælge de gemte billeder. Löschen: Durch längeres Drücken der Taste wird die Abbildung gelöscht. Delete: Pressing the button for an extended period deletes the image. Slet: Hold tasten inde for at slette billedet. Stop: Beendet den Abspielvorgang und aktiviert die Liste der aufgenommenen Bilder (PhotoSelection-Menü). Stop: Stops play back and activates the list of recorded images (Photo selection menu). Stop: Stopper afspilningen og viser listen over optagne billeder (menu til valg af billeder). Abspiel-Symbol: Erscheint während des Abspielens der Aufnahme in der linken oberen Ecke. Play back symbol: Appears in the top left-hand corner whilst the recording is being played back. Afspilningssymbol: Vises i øverste venstre hjørne, mens optagelsen afspilles. Funktionen der dritten Ebene Bildparameter-Menü 1 Third level functions Image parameter menu 1 Funktioner på tredje niveau Billedparametermenu 1 Helligkeitsregelung: Nach Drücken des Softkeys erscheinen auf dem Monitor +/- Tasten, mit denen die Bildhelligkeit justiert werden kann. Der Helligkeitswert wird als Prozentzahl angezeigt. Brightness: Pressing the softkey displays +/- keys to adjust brightness. The setpoint is displayed as percentage. Lysstyrke: Tryk på tasten for at få vist tasterne +/- til justering af lysstyrke. Indstillingen vises som en procentværdi. Kontrastregelung: Nach Drücken des Softkeys erscheinen auf dem Monitor +/- Tasten, mit denen der Kontrast justiert werden kann. Der Kontrastwert wird als Prozentzahl angezeigt. Contrast: Pressing the softkey displays the +/- keys to adjust contrast. The setpoint is displayed as percentage. Kontrast: Tryk på tasten for at få vist tasterne +/- til justering af kontrast. Indstillingen vises som en procentværdi. Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der vierten Ebene. Next: Activates the function keys for the next level Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste niveau. FW-Version 604v100 VL-Version 541v108 7 Handhabung Handling Håndtering Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der zweiten Ebene (Playback-Menü). Back: Activates the function buttons for the second level (Play back menu). Tilbage: Aktiverer funktionstasterne på andet niveau (afspilningsmenuen). Funktionen der vierten Ebene: Bildparameter-Menü 2 Fourth level functions Image parameter menu 2 Funktioner på fjerde niveau Billedparametermenu 2 Farbsättigung: Nach Drücken des Softkeys erscheinen auf dem Monitor +/- Tasten, mit denen die Farbsättigung des Monitorbildes justiert werden kann. Color saturation: Pressing the softkey displays the +/- keys with which the color saturation of the monitor screen can be adjusted. Farvemætning: Tryk på tasten for at få vist tasterne +/- til justering af skærmens farvemætning. Farbton: Nach Drücken des Softkeys erscheinen auf dem Monitor +/- Tasten, mit denen der Farbton justiert werden kann. Hue: Pressing the softkey displays the +/- keys on the monitor with which the color saturation of the hue can be adjusted. Farvetone: Tryk på tasten for at få vist tasterne +/- til justering af farvetone. Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der fünften Ebene. Next: Activates the function keys for the next level. Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste niveau. Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der ersten Ebene. Back: Returns to Top Level functions Tilbage: Går tilbage til funktionerne på første niveau. Funktionen der fünften Ebene Fifth level functions Funktioner på femte niveau Über C-MAC® Video-Laryngoskop: Zeigt die Versionsnummer der installierten Firmware (FW-Version) und die Versionsnummer des Video-Laryngoskops (VL-Version) an. Ist kein Video-Laryngoskop angeschlossen, erscheint die Angabe N.C (not connected). About the C-MAC® video laryngoscope: it displays the version number of the installed firmware (FW version) and the version number of the video laryngoscope (VL version). If no video laryngoscope is connected, the display N.C. (not connected) appears. Om C-MAC®-videolaryngoskopet: Denne knap viser versionsnummeret på den installerede firmware (FW version) og videolaryngoskopets versionsnummer (VL version). Hvis der ikke er tilsluttet et videolaryngoskop, vises N.C. (Not Connected – ikke tilsluttet). Bildrotation: Rotiert den Bildschirminhalt um 180° (nur Modell 8402 ZX). Diese Funktion wird nur beim Video-Rhinoskop aktiviert. Image rotation: Rotates the image on the screen by 180° (only model 8402 ZX). This function is only activated with the video rhinoscope. Billedrotation: Roterer billedet på skærmen 180° (kun model 8402 ZX). Denne funktion er kun aktiv ved brug af video-rhinoskopet. Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der sechsten Ebene. Next: Activates the function keys for the next level. Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste niveau. Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der ersten Ebene. Back: Returns to Top Level functions. Tilbage: Går tilbage til funktionerne på første niveau. 8 Handhabung Handling Håndtering Funktionen der sechsten Ebene Sixth level functions Date: Allows to enter or correct the date. Enter the date in international format – dd.mm.yyyy. Pressing the softkey displays +/- keys to enter the day, then confirm using the arrow key . Enter month and year accordingly. Funktioner på sjette niveau Datumseingabe: Ermöglicht die Eingabe bzw. Korrektur des Datums. Nach Drücken des Softkeys mit den +/- Tasten den Tag eingeben und mit der Pfeiltaste bestätigen. Anschließend erfolgt auf die gleiche Weise die Eingabe des Monats und des Jahres. Uhrzeit: Ermöglicht die Eingabe bzw. Korrektur der Uhrzeit. Nach Drücken des Softkeys mit den +/- Tasten die Stunden eingeben und mit der bestätigen.Anschließend erfolgt Pfeiltaste auf die gleiche Weise die Eingabe des Minutenwerts. Clock: Allows to enter or correct the clock time. Pressing the softkey displays the +/- keys to enter the hour, then confirm using the arrow key . Enter the minutes accordingly. Ur: Denne knap gør det muligt at indtaste eller rette et klokkeslæt. Når du trykker på tasten, vises tasterne +/- til indtastning af time. Bekræft indtastningen med piletasten . Indtast minutterne på samme måde. Weiter: Aktiviert die Funktionstasten der sechsten Ebene Next: Activates the function keys for the next level Næste: Aktiverer funktionstasterne på næste niveau. Zurück: Aktiviert die Funktionstasten der ersten Ebene Back: Returns to Top Level functions Tilbage: Går tilbage til funktionerne på første niveau. KARL STORZ GmbH & Co KG, Mittelstr. 8, 78532 Tuttlingen, Germany Dato: Denne knap gør det muligt at indtaste eller rette en dato. Indtast datoen i det internationale datoformat: dd.mm.åååå. Når du trykker på tasten, vises tasterne +/- til indtastning af dato. Bekræft indtastningen med piletasten . Indtast måned og år på samme måde. V1.0.0-04/2012
© Copyright 2024