SV SV MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPAPARLAMENTET
2014 - 2019
Utskottet för framställningar
29.4.2015
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
Ärende:
1.
Framställning nr 2767/2013, ingiven av O. G., tysk medborgare, om
beviljande av ryska visum till EU-medborgare
Sammanfattning av framställningen
Framställaren är en tysk medborgare som är gift med en rysk medborgare. Han har hört att
ryska medborgare som inte är bosatta i Tyskland eller Ryssland, men är gifta med
EU-medborgare eller har barn som är EU-medborgare, kan få visering för flera inresor
kostnadsfritt enligt villkoren i avtalet om förenklat utfärdande av viseringar till medborgare i
Europeiska unionen och Ryska federationen. Det enda som krävs är ett vigselbevis eller
barnets födelseattest. Enligt framställaren begär de ryska myndigheterna emellertid 35 euro
för en visering av denna typ som är giltig i endast 90 dagar. Myndigheterna kräver dessutom
att samma handlingar ska inges som vid en ansökan om turistvisering och åberopar även 2006
års viseringskonvention. Enligt framställaren följer Ryssland inte avtalet om förenklat
utfärdande av viseringar och han begär en utredning.
2.
Tillåtlighet
Framställningen förklarades tillåtlig den 1 december 2014. Kommissionen har uppmanats att
lämna upplysningar (artikel 216.6 i arbetsordningen).
3.
Kommissionens svar, mottaget den 29 april 2015
Kommissionens synpunkter
I avtalet om viseringslättnader mellan EU och Ryska federationen beviljas vissa lättnader för
kategorin ”nära anhöriga”.
CM\1060150SV.doc
SV
PE557.085v01-00
Förenade i mångfalden
SV
Dessa berör för det första dokument som styrker syftet med resan1 och för det andra
utfärdande av viseringar för flera inresor, med en giltighetstid på upp till fem år2.
För det tredje står det i artikel 6.3 a att ”Några avgifter för handläggning av viseringsansökan
uttas
inte för [...] nära anhöriga – makar, barn (även adopterade) föräldrar
(även förmyndare), far- och morföräldrar och barnbarn till
medborgare i Europeiska unionen och Ryska federationen
som lagligen är bosatt[a] inom Ryska federationens eller medlemsstaternas
territorium.”
Alla tre ovannämnda bestämmelser gäller bara för (i) ryska nära anhöriga som reser till
medlemsstaterna för att besöka ryska medborgare som lagligen är bosatta i medlemsstaterna
och (ii) unionsmedborgares nära anhöriga som reser till Ryska federationen för att besöka en
unionsmedborgare som lagligen är bosatt där. Några andra situationer omfattas inte.
Av de upplysningar som framställaren gett kan man sluta sig till att han inte befann sig i
någondera av de bägge ovannämnda situationerna. Han begärde befrielse från viseringsavgift
utgående från att han var gift med en rysk medborgare och anhöll alltså inte om rysk visering
för att resa till Ryska federationen för att besöka en nära anhörig som är en unionsmedborgare
som lagligen är bosatt i Ryssland.
Framställaren har inte anspråk på befrielse från viseringsavgift med stöd av artikel 6.3 a i
avtalet om viseringslättnader mellan EU och Ryssland och därför anser kommissionen inte att
det brutits mot detta avtal.
I det utvidgade avtal om viseringslättnader som det förhandlas om planeras begreppet ”nära
anhöriga” utvidgas så att det dessutom kommer att inbegripa nära anhöriga som besöker
unionsmedborgare som är bosatta inom den medlemsstat de är medborgare i och nära
anhöriga som besöker ryska medborgare som är bosatta på Ryska federationens territorium.
Förhandlingarna om detta utvidgade avtal har dock inställts, som ett led i EU:s sanktioner mot
Ryska federationen efter den illegala annekteringen av Krim och Sevastopol i mars 2014.
Slutsats
Kommissionen anser i detta fall inte att det har brutits mot artikel 6.3 a i avtalet om
viseringslättnader mellan EU och Ryssland. Framställaren kan inte hänföras till någon av de
kategorier som är befriade från viseringsavgift med stöd av avtalet om viseringslättnader
mellan EU och Ryssland och de ryska myndigheterna har förfarit korrekt vid tillämpningen av
detta avtal.
1
I artikel 4.1 j föreskrivs det att det räcker med en skriftlig anmodan från värdpersonen för att styrka syftet med
resan för viseringssökande inom kategorin ”nära anhöriga”.
2
Artikel 5.1 b.
PE557.085v01-00
SV
2/2
CM\1060150SV.doc