MULTIFUNKTIONSDISPLAY MFD8/MFD12 Användarhandledning Den här användarhandledningen beskriver hur man använder utrustningen vid dagligt bruk. Mer detaljerad information finns i användarhandboken. Innehållsförteckning Manöverkontroller ......................................................................................................... 2 Hur manöverkontrollerna används ................................................................................ 3 Använda SD-kort........................................................................................................... 4 Allmänt .......................................................................................................................... 5 Sjökortsplotter ............................................................................................................... 7 Radar ..........................................................................................................................12 AIS .............................................................................................................................. 16 Fisksökning ................................................................................................................. 18 Manöverkontroller Justera ljudvolym Gå till markörens position Kort tryck GO TO LIST Visa popup-meny DATA VOL Långt tryck Justera. Placera markören med . Bekräfta. CURSOR Datarutor av/på. Markören rör sig i den riktning som tryckt pil eller diagonal visar. CURSOR Markör DATA VOL Eget fartyg DATA VOL Kort tryck Visar punktlista Flytta markören Långt tryck 332.1 nm 97.7 °T 318.6 nm 134.8 °T Justera förstärkning, sjö- och regnklutter Radar Skapa en rutt Mata in en punkt GAIN TX POINTS ROUTE Kort tryck Fisksökning Långt tryck Välj Förstärkning, Sjö eller Regn. Kort tryck Använd Markörplattan och den vänstra tryckknappen ( ) för att skapa en rutt. Se sid 10 för detaljer. Se sid 9 för detaljer. GAIN TX Placera markören med Markörplattan. Placera markören med Markörplattan. POINTS ROUTE Hitta information om objekt GO TO LIST GAIN TX Välj HF eller LF. TX, STBY GAIN TX Långt tryck Avbryta inmatning CANCEL Tryck Tryck för att avbryta den sista inmatningen. Växla TX, STBY i radar. Justera. Bekräfta. Välja en display Visa de programstyrda kontrollerna Menyanvändning DISP Tryck För användning av RotoKey, se sida 3. Byta aktiv display OUT RANGE AKTIV IN SAVE MOB PT-0001 Långt tryck Punkt Tryck Ljusst./dimmer Flyttar radarns eller sjökortsplotterns bild i den riktning som tryckt pil eller diagonal visar. Centrera eget fartyg SHIP 3D MOB MOB (Man-över-bord) markering Kort tryck 3D display på/av Justera ljusstyrka, knappbelysning PÅ: Kort tryck AV: Långt tryck (3 sek) SHIP 3D IN: Minska område Markera position för MOB Slå på/av OLL SCR IN OUT: Öka område CTRL CTRL Lagra punkt för aktuell position Kort tryck Bekräfta. Förflytta bilden Välja område AKTIV SAVE MOB Välj meny. G Vrid för att välja display; tryck för att bekräfta. (För detaljer, se sid 6.) MENU 2D display 3D flygvy display SHIP 3D Vrid för att justera; tryck för att bekräfta. 2 Långt tryck för att få 3D display SHIP 3D Långt tryck igen för att få 2D display Hur manöverkontrollerna används Knappar Allmänna knappar utför den funktion som står på respektive knapp. En knapp med dubbla funktioner; tex POINTS , har en linje som separerar de två funktionerna. Den översta funktionen fås med ett kort ROUTE tryck, den understa med ett långt tryck (håll in knappen i ungefär 3 sekunder). POINTS ROUTE Placera en punkt vid POINTS ROUTE markörens position. Kort tryck Skapa en rutt. Långt tryck RotoKey och programstyrda kontroller • Funktion fås genom att rotera eller trycka . • De ändras beroende på det läge eller den funktion som används. • Ett långt tryck för att visa samtliga programstyrda kontroller för aktuellt läge. Programstyrda kontroller (radar) Välj programstyrd kontroll. Tryck för att visa programstyrda kontroller för aktuellt läge. Bekräfta. Markören Markören används mestadels till att • mäta avståndet och bäringen till en plats på radarn och sjökortsplottern • välja position för en punkt och en punkt-rutt Den intar en av två konfigurationer beroende på sitt läge. : Inaktiv : Aktiv (i rörelse) 3 Använda SD-kort Skötsel och hantering av SD-kort - Hantera SD-kort varsamt. Ovarsam hantering kan skada kortet och förstöra dess innehåll. - Säkerställ att luckan alltid är stängd. - Använd endast fingrarna för att ta ut kortet. Använd inte metallverktyg (såsom pincett, etc.). - Ta inte ut kortet medan det läses eller skrivs på kortet. Isättning av ett SD-kort 1. Tryck ner fliken på luckan framför kortplatserna för att öppna den. 3. Skjut in kortet tills det är på plats och stäng sedan luckan. GAIN TX MENU OUT RANGE IN CTRL OLL SCR IN SHIP 3D G 2. Sätt i SD-kortet med etiketten vänd uppåt i valfri kortplats, på det sätt som visas till höger. Det skall gå lätt att skjuta in det. Om det inte går lätt, försök inte att tvinga det. DISP SAVE MOB B RIL L Ta ut ett SD-kort 1. Tryck ner fliken på luckan framför kortplatserna för att öppna den. 2. Tryck in kortet tills det hoppar ut. 3. Ta ut kortet med fingrarna och stäng sedan luckan. Sjökortsplotter 4 Allmänt Välja ett område •Tryck RANGE OUT för att öka området. OUT •Tryck RANGE IN för att minska området. RANGE IN Flytta sjökorts- och radarbilden SHIP 3D G S Tryck pil eller diagonal för att flytta sjökorts- och radarbilden. CROLLIN Placera den egna båt-ikonen i skärmens mitt OLL SCR IN SHIP 3D G Den egna båt-ikonen visar ditt fartygs position. Om du inte kan hitta den på sjökortet, eller du önskar centrera den igen på radar- eller sjökortsplottern, tryck SHIP/3D-knappen för att placera den på skärmens mitt. Kort tryck Visningsläge för sjökorts- eller radarbild Visning av sjökorts- eller radarbild är möjlig i läge Stäv upp, Nord upp eller Kurs upp. Stäv upp: Sjökortet visas med den aktuella kompassriktningen uppåt. Nord upp: Visningläget är fixerat med rättvisande nord uppåt. Kurs upp: Destinationen finns alltid längst upp på skärmen. Välj läge för programstyrd kontroll. Nord upp Kurs upp Välj läge. Bekräfta inställning. Bekräfta inställning. 5 Välja en display DISP Välj display. Bekräfta. Förinställa valbara displayer 1 DISP Välj skärmdelning. 1 Långt tryck. 2 Bekräfta. 2 Välj display. 6 Bekräfta. Sjökortsplotter Sjökortplotterns display Nord-indikator Markördata (position+avstånd och bäring växelvis) Område för textmeddelande Sensorikoner Statusbar Sjökortsskala, skalmarkering Ikon för visningsläge Kurslinje (grön) Indikering av girriktning (röd) Prediktering av FÖG/KÖG (röd) Båtikon (röd) + Sjökort (raster) Data rutor PT-0015 Punkt (svart cirkel i röd fyrkant) 23.2 COG °T 9.2 SOG kt 103 DPT m * Inaktiv markör. Aktiv markör ser ut så här . Kartografisk information Hitta information om ett kartografiskt objekt Enkel info Buoy, lateral Phinneys Harbor Buoy 6 CURSOR Placera markören på objektet. Markör* (röd) Detaljerad info 7 Rutt (blå: inaktiv röd: aktiv) Dölj/Visa kartografisk information, textinformation Anpassa Egen konfigurering undermeny (kartografiskt objekt) MENU ELLER Vektor undermeny (text info) Välj Sjökortsmeny. Återställ förinställd kartografisk information MENU Välj knapp med RotoKey och tryck på RotoKey. Välj Sjökortsmeny. 8 Använd RotoKey för att välja en post och tryck på knappen för att växelvis visa eller dölja poster. Visa tidvattenströmmar och tidvatteninformation Tidvattenströms- Enkel info märke Name Local Hour Speed CURSOR Name Local Hour Speed Source Placera markören Detaljerad info på märket. TidvattenEnkel info stapel Charleston Harbor Entrance Oct/07/07 06:54:39 AM 1.4 kt increasing Name Local Hour Speed CURSOR Charleston Harbor Entrance Oct/07/07 06:54:39 AM 1.4 kt increasing NOAA FRF Pier, Duck, North Carolina Oct/07/07 06:51:54 AM +0.50 m and rising Placera markören Detaljerad info på stapeln. (tidvattendiagram) Tidvattendiagram Använda punkter En punkt markerar en geografisk position på sjökortsplottern. Du kan markera punkter vid markörens läge, fartygets position eller vid en angiven plats Punkter är markerade på skärmen med waypointsymboler( ) och waypoint-nummer. Punkter lagras i punkt-listan, där du kan ändra, radera eller gruppera waypoints som du önskar. Placera en punkt Vid markörens position CURSOR POINTS ROUTE Punkt markerad på sjökortsplotter PT 0001 Position markör. Vid eget fartygs position SAVE MOB TIPS! Markera MOB position SAVE MOB MOB Långt tryck 9 Gå till en punkt Markörens position inställd som destination Lagrad punkt Markörens position CURSOR GO TO LIST CURSOR GO TO LIST PT 0001 Punkt inställd som destination Välj lagrad punkt. Välj plats. Använda punkt-listan MENU Välj Punkt-meny. Bekräfta val. Välj Alfalista. Bekräfta val. Välj punkt. Gå till är valt; tryck för att bekräfta. Rutter En rutt består av en serie punkter som leder till en slutlig destination. Rutter lagras i Ruttlistan, där du kan ändra eller radera rutter efter behov. Ruttpunkt Rutt kursben Kurs till första punkt Skapa en rutt CURSOR Placera markören på ruttens första punkt. URSOR CUCRSOR POINTS ROUTE Långt tryck. + CURSOR Dra markören till nästa punkt. Markera punkt. Tips! Om du markerade en punkt vid fel position tryck CANCEL för att ångra. CURSOR Placera återstående punkter. CURSOR Lagra rutten. 10 Följa en rutt Rutt på skärmen CURSOR Välj Aktivering. Väl kursben från vilket rutten skall starta. Börja följa rutt. Första punkt Pilar visar den riktning som skall följas. Rutt på ruttlistan MENU Välj rutt och tryck. Välj Ruttmeny och Rutter undermeny. Välj Gå till. Bekräfta val. 11 Börja följning. Radar Radardisplay Fönster för justering av förstärkning, sjö och regn (normalt dold) Kurs Markördata (position och avstånd och bäring växelvis) Område, avståndsringar Område för textmeddelande Statusbar Ikon för presentations läge Ikon för rörelse läge Nord indikering Sensorikoner Alarm zon Kurs linje EBL1 + Fasta avståndsringar VRM1 Bäring skala Ikon för eget fartyg VRM2 EBL2 EBL-ruta (dold när ingen EBL är aktiv) Markör Datarutor VRM-ruta (dold när ingen VRM är aktiv) Mäta avstånd till ett mål Mål VRM1 + VRM2 Tryck* Välj VRM. Bekräfta val. Välj lämplig VRM. Sätt VRM Bekräfta val. på målets innersta kant. *Kort: VRM1 Långt: VRM1/VRM2 Se VRM-rutan för avstånd. VRM 1 2.434 nm VRM-ruta VRM 2 6.308 nm 12 Mäta bäring till ett mål 153 EBL2 + EBL1 Tryck* Välj EBL. Bekräfta val. Dra en linje Bekräfta val. mitt över målet med EBL. Välj lämplig EBL. *Kort: EBL1 Långt: EBL1/EBL2 Mål Se EBL-rutan för bäring. EBL 1 210.2 °T EBL 2 59,4 °T EBL-ruta Ange en alarmzon En alarmzon larmar med ljud och visuell indikering när ett mål kommer in i alarmzonen. 153 Alarmzon Välj Ange alarmzon 1 Bekräfta val. eller Ange alarmzon 2. På radarskärmen. CURSOR Placera markören i zonens övre vänstra hörn. CURSOR CURSOR CURSOR Placera markören i zonens nedre högra hörn. För att radera en alarmzon: CURSOR Placera markören på alarmzonen. Välj Radera alarmzon. 13 Radera alarmzon. Använda ARPA Automatisk Radar Plotting Aid (ARPA) är en radarfunktion för att följa mål och undvika kollisioner. ARPA spårar och ger detaljerad information för upp till 30 mål. Du kan spåra mål automatiskt, manuellt eller med en kombination av de två. Låsa på mål manuellt Lås mål är valt; tryck på RotoKey. Placera markören Visa Radar på målet. popupfönster. Symboler för ARPA-mål : Låser på mål. : Låst mål. : Måldata beräknas. : Förlorat mål. Visa måldata ID .. .. K.o.g./F.o.g. CPA/TCPA .. Avstand/Baring Enkel data 1 56,2°T/6,8 kt 3 m/55m03s 6,366 nm/26,7°T CURSOR CURSOR Placera markören på ARPA-målet. Detaljerad data 14 ID .. K.o.g. .. F.o.g. CPA TCPA Avstand .. Baring Position 1 56,2°T 6,8 kt 3m 55m03s 6,366nm 26,7°T 34°37,1715'N; 135°10,2459 CPA/TCPA-larm CPA/TCPA-larm larmar (med ljud och visuellt larm) när ett följt mål överträder de inställda gränserna. MENU Välj Larmmeny. Bekräfta val. Välj Mål undermeny. Bekräfta val. Aktivera/Avaktiver a CPA/TCPA-larm. 00,0 Grön=på, Grå=av Ställ in CPA- och TCPA-larmvärden med RotoKey; vrid för att välja värde, tryck för att bekräfta. 10 m 000 m Hantering av målmeny Välj längd på spårhistorik. TIPS! Visar/döljer spårhistorik Spårhistorikdisplay. Använd alarmzon som ARPA inhämtningsområde. 15 Långt tryck Välj Mål. Välj Tryck för att Historik. visa/dölja. AIS Aktivera, avaktivera AIS Välj Mål. Välj AIS. Bekräfta val. Långt tryck Tryck för att aktivera/avaktivera. Symboler för AIS-mål Symbol COG Måltyp Färg AIS-mål Blå Farliga AIS-mål Röd Förlorat AIS-mål Blå Hantering av målmeny Grön=på, Grå=av Välj spårhistoriklängd. TIPS! Visar/döljer spårhistorik Spårhistorikdisplay. Visa målens ID. AIS-mål på dis tanser större än inställt här visas inte. Långt tryck Välj Mål. Välj för att Historik. Tryck visa/dölja. AIS-mål inom området för AIS-måls närhetslarm vars<SR> hastighet är mindre än inställt här aktiverar inte larmet. 16 AIS närhetslarm AIS närhetslarm larmar (med ljud och visuellt larm) när ett AIS-mål kommer inom ett angivet avstånd. MENU Välj Larm meny. Bekräfta val. Välj Mål undermeny. Bekräfta val. 00,0 Grön=på, Grå=av 10 m Aktivera/Avaktivera närhetslarm. 000 m Ställ in värde för närhetslarmet. Visa AIS-måldata Namn .. .. K.o.g./F.o.g. CPA/TCPA .. Avstand/Baring Enkel data CURSOR CURSOR Placera markören på AIS-målet. Detaljerad data 17 Namn MMSI .. K.o.g. .. F.o.g. ROT CPA TCPA Avstand .. Baring Destination Navstatus Call Sign Strale .. Langd Position PEGASUS 56,2°T/6,8 kt 3 m/55m03s 6,366 nm/26,7°T VOYAGER MSN3456098 56,2°T 6,8 kt +0,7°/m 0,8593 nm 23m08s 6,366nm 26,7°T NISHINOMIYA Normal HQZE4509 8,0 m 30,1 m 34 °37,1715'N; 135°10,2459 Fisksökning Fisksökningsdisplay Vattentemperaturskala och diagram* Område för textmeddelande Minutmarkör (mörkt gul och vit växelvis i 30 sek var) Förfluten tid (från högerkant till den vertikala linjen) Nollinje (brunröd) Sensorikoner Statusbar Ikon för frekvensval Justeringsfönster för förstärkning (normalt dolt) Färgstapel Djupskala VRM Fisksymbol** 34 Botteneko Djup Datarutor * Kräver en vattentemperaturgivare. **ACCU-FISH funktionen uppskattar längden på en individuell fisk. (Kräver ett nätverksekolod ur DFF-serien. Givare 50/200-1T krävs om det gäller en DFF3.) Välja automatiskt eller manuellt läge Fisksökningen kan användas i automatiskt eller manuellt läge. I automatiskt läge, justeras avstånd, förstärkning och klutter automatiskt. Välj Auto programstyrd Bekräfta val. kontroll. Välj Fiske eller Cruising för Auto; Av för manuellt läge. 18 Bekräfta val. Manuellt läge Välja ett område OUT RANGE - Tryck RANGE OUT för att öka området. - Tryck RANGE IN för att minska området. IN Justera förstärkningen GAIN TX GAIN TX Justera. Välj frekvens. Bekräfta inställning. Dämpa klutter Förekomst av klutter. MENU Välj Klutter på motsvarande undermeny. Välj Fisksökning meny. Klutter 27 % Justera. Bekräfta inställning. Välja driftsfrekvens Låg frekvens: Använd för allmän registrering och bedömning av bottenförhållanden. Hög frekvens: Använd för detaljerad observation. Dubbel: Både höga och låga frekvenser. Välj Läge programstyrd kontroll. Välj HF, LF eller Dubbel. Bekräfta val. 19 Bekräfta val. Zoomdisplay Välj zoom. Långt tryck. Välj zoomdisplay. Bekräfta val. Bekräfta val. Bottenlås Markörzoom Bottenzoom 0.0 0 0.0 0 0 15 15 15 20 20 20 10 10 10 40 40 40 5 5 45.4 ft 60 För att upptäcka bottenfisk. 20.0 5 45.2 ft 60 45.4 ft 60 För att urskilja bottenFör att utöka en angiven plats. fisk från bottenekon. Kort ekospår: Mjuk botten Långt ekospår: Hård botten ACCU-FISH ACCU-FISH, som är tillgänglig med ett nätverksekolod ur DFF-serien (DFF3 kräver en 50/200 1T-givare), mäter djupet för och längden på en individuell fisk, och visar den uppmätta fisken med en symbol och längd- eller djupindikering. MENU ACCU-FISH menyposter Välj Fisksökningsmeny och DFF undermeny. Mätning: Aktivera/Avaktivera ACCU-FISH. 15 Fiskinfo: Visa fisklängd eller djup (i rött). Infostorlek: Sätt storlek av numerisk visning på stor eller liten. Fisksymboler: Välj önskad fisksymbol från fylld eller randig. Storlek är antingen stor eller liten beroende på längd. 15 Fylld (Liten) 60 Fylld (Stor) 15 Randig (Liten) 60 Randig (Stor) Korrigering av fiskstorlek: Om längdvisningen är fel ställ in en förskjutning här. 20
© Copyright 2024