Diarflex® advanced Bruksanvisning DIARFLEX® advanced REF 20762 0482 Fekalkateter set 1 Observera bruksanvisnigarna 2 Latex NON STERILE Engångs. Återanvänds EJ Latexfri EJ steril Undvik direkt solljus eller värme Tillverkare DIARFLEX® advanced Fekalkateter Bruksanvisning Endast engångsprodukt för en patient. Att återanvända denna produkt kan leda till en förändring av dess mekaniska eller biologiska egenskaper. Detta kan leda till att produkten inte fungerar, allergiska reaktioner eller bakterieinfektioner. Sterilisering (för återanvändning) kan försämra dess funktion. SV Detta system är inte avsett att användas mer än 29 dagar. EJ steril: DIARFLEX® advanced fekalkateter levereras osterila och är till stor del tillverkade i silikon. Alla komponenter i systemet är latexfria. Innehållsförteckning 1. Användningsområde 2. Beskrivning av fekalkateter DIARFLEX®advanced 3. Kontraindikationer 4. Varningar 5. Försiktighetsåtgärder 6. Biverkningar 7. Hur man använder katetern 7.1. Förberedelse 7.2. Införande av kateter 7.3. Skötselråd 7.4. Avlägsnande av kateter 1. Användningsområde Fekalkatetern DIARFLEX® advanced är ansedd att på ett säkert och effektivt sätt avleda och samla flytande eller halvflytande avföring. Det är ämnad för sängbundna eller orörliga, inkontinenta patienter, i syfte att minska den externa kontakten med potentiellt infektiösa mikroorganismer både för vårdpersonal och patient. DIARFLEX® avancerade bidrar till att minska dermatologiska komplikationer och för att minimera utvecklingen av obehagliga lukter och ökar effektiviseringen av vården. 2. Beskrivning av fekalkateter DIARFLEX® advanced Fekalkateter DIARFLEX® advanced innehåller en kateterslang i silikon, tre uppsamlingspåsar på 1,5 liter, spruta och två hållare med kardborrband för att enkelt hänga upp systemet på patientens säng. Kateterslangen, vilken har en luktfri ytbeläggning, är utrustad med en lågtrycksballong (blå ballong) på den införande änden av katetern och en gängad skruvkoppling till uppsamlingspåsen på den andra. Den har en stor för dränering av avföring samt två små hjälpkatetrar anslutna. Ena hjälpkatetern (med en blå markering och texten “45ml“) används för att fylla och tömma ballongen. Den andra hjälpkatetern (markerad med “IRRIG.“) är till för att skölja systemet. Den medföljande sprutan med Luer-koppling kan användas för både fyllning och tömning av ballongen och spolning av systemet. Kateterslangen har en provtagningsport som kan användas för spolning av systemet eller provtagning av avföring. Uppsamlingspåsen som kopplas till kateterslangen har en vidhängt gängad skruvkort, som kan användas för att tillfälligt försluta slangen vid byte av uppsamlingspåse. 2 3 3. Kontraindikationer - Skall inte användas på patienter med överkänslighet eller allergi för material som används i den här produkten (silikon till exempel). - Använd inte på patienter vars analkanal inte kan ta emot den uppblåsta volymen av lågtrycksballong, eller om analkanalen har en allvarlig förträngning. - Använd inte på patienter med fast avföring. - Använd inte på patienter som nyligen (senaste 6 veckor) genomgått en rektal anastomos eller en anal- eller sfinkter rekonstruktion. - Använd inte på patienter med försvagad rektalvägg (t.ex. ischemisk proktit). 4. Varningar (Underlåtenhet att iaktta dessa varningar kan resultera i patientskada) - Använd inte om förpackningen är öppnad eller skadad. - Använd inte felaktig mängd eller annan typ av vätskor för ballongens uppblåsningar, använd aldrig heta vätskor - I det fall rektal blod förekommer, bör det undersökas för att säkerställa att det inte finns några tecken på trycknekros. Om trycknekros är uppenbart sluta använda och ta bort katetern. - Överfyll inte ballongen. - Anslut inte mekaniska pumpanordningar för sköljning av systemet. - Skölj inte systemet på patienter med försvagad tarmvägg - Överdriven långvarig användning av katetern kan leda till en urholkning av analkanalen eller att lågtrycksballongen kan vandrar in i analkanalen. 5. Försiktighetsåtgärder - Sterilisera inte. DIARFLEX® advanced är inte avsett för pediatrisk användning. DIARFLEX® advanced är inte avsedd att användas längre än 29 dagar. Patienter med väldigt svag ringmuskel kan stöta ut katetern under normal användning. Yttersta försiktighet bör iakttas hos patienter där ändtarmen kan ha blivit förträngnd på grund av strålning eller som drabbats av strålningsproktit. - Patienter med svår tenesmus, eller patienter som upplever svår smärta efter införandet av katetern, eller inte tollerar katetern. I dessa fall bör katetern tas bort. 6. Biverkningar Följande biverkningar kan vara förknippade med användning av fekalkateten: - Perforering Tryck nekros Försvagad ringmuskel Obstruktion Infektion Häftigt läckage av fekalier 4 7. Hur man använder katetern OBS!: För att optimera kateterns kapacitet bör ändtarmen rensas från all avföring före införandet av katetern. 7.1. Förberedelse Den föredragna patientpositionen för kateterinsättning är den vänstra laterala positionen knä-bröst (patientens kliniska situation kan avgöra ett alternativt läge). Målet med patientpositioneringen är att maximera sfinkter avkoppling och därmed underlätta införandet av katetern 7.2. Införande av kateter 50 0 10 00 l m 00 45 15 45 ml 10 20 30 40 50 Dra ut all luft från lågtrycksballongen via den blå kopplingen med spruta. Koppla sedan bort sprutan. l m Smörj in ändtarmsöppningen och den tömda ballongen rikligt med glidmedel 45 Fäst kateterslangen till uppsamlingspåsen med den gängade kopplingen 10 45 ml 20 30 40 50 Ta ett stadigt tag i den smorda katetern vid den bakre änden av lågtrycksballongen För in katetern i rektum En kateter spruta med en fuktad spets (ingår inte i setet) kan användas för att ta ett avföringsprov via provtagningsporten. Detta görs genom att öppna porten, föra in sprutan och dra upp av lämplig mängd avföringsprov. Locket ska sedan förseglas igen. Dra och släpp försiktigt för att bekräfta att katetern sitter på plats och glider lätt. Fyll lågtrycksballongen via den blå porten med 40-45 ml ljummet vatten eller saltlösning med hjälp av sprutan. koppla sedan bort sprutan 5 7.3. Skötselråd - Kontrollera med jämna mellanrum att kateterslangen och uppsamlingspåsen är placerade så att de inte blir tvinnade, böjda eller klämda. - Kontrollera att katetern inte glider för långt in i tarmen (den svarta referensringen på slangen måste alltid vara utanför anus). - Kontrollera med jämna mellanrum att avföringen inte ansamlas i kateterslangen. (För att åtgärda; pressa avföringen manuellt från utsidan av slangen i riktning mot uppsamlingspåsen) - Se till att patienten inte ligger på kateterslangen eller dess kopplingar. - Åtminstonde två gånger dagligen (oftare om det behövs); spola insidan av slangen för att avlägsna eventuella fekalklumpar. Gör detta genom att spola vatten med en spruta i sköljporten (den som är markerad med "IRRIG."). Låt vattnet rinna ner i uppsamlingspåsen och koppla bort sprutan. - Byt ut uppsamlingspåsen med en ersättningspåse när den är full. 7.4. Avlägsnande av kateter 45 m l 45 ml 10 20 30 40 50 Töm lågtrycksballongen genom att koppla en spruta med luer-koppling till den blå porten (märkt 45 ml) och töm långsamt ballongen på all vätska (vatten). Koppla sedan bort sprutan från porten. Smörj in rektalöppningen med glidmedel. Greppa katetern stadigt strax bakom rektalöppningen och dra ut den försiktigt, men med ett stadigt tag. För in katetern i rektum. Var noga med att den svarta markeringen inte åker in i rektum. - På grund av den naturligt elastiska slangen, kan ballongen komma ut väldigt plötsligt vid borttagning. Vidtag försiktighetsåtgärd för att skydda vårdgivare från stänk. - Kasering av DIARFLEX ®advanced görs i enlighet med reglerna för kontaminerat material. Primed® Halberstadt Medizintechnik GmbH Straße des 20. Juli 1 D-38820 Halberstadt Phone: +49(0)3941/668-6 Fax: +49(0)3941/668-24565 mail: [email protected] www.primed-halberstadt.de 2 Latex NON STERILE Rev.02/2014-07-08 Krossgatan 15, 162 50 Vällingby Tel. 08-754 00 30 Fax 08-38 01 99 e-post: [email protected] www.technomedica.se Primed® Halberstadt Medizintechnik GmbH Straße des 20. Juli 1 D-38820 Halberstadt Tel.: +49(0)3941/668-6 Fax: +49(0)3941/24 565 email: [email protected] www.primed-halberstadt.de
© Copyright 2024