Ditec SPRINT Automatiksystem för slagdörrar

Ditec SPRINT
Automatiksystem för
slagdörrar
(Översättning av originalinstruktioner)
www.ditecentrematic.com
IP2185SE
Teknisk handbok
4
IP2185SE - 2015-09-21
Innehållsförteckning
1.
2.
2.1
3.
3.1
3.2
4.
5.
6.
6.1
7.
8.
9.
10.
11.
11.1
11.2
12.
13.
13.1
14.
14.1
15.
16.
16.1
16.2
16.3
16.4
17.
18.
19.
20.
21.
Ämne
Allmänna säkerhetsanvisningar
Försäkran för inbyggnad av delvis fullbordad maskin
Maskindirektiv
Tekniska data
Anvisningar för användning
Mått
Installationstyp
Huvudkomponenter
Mekanisk installation
Borttagning av kåpan
Installation med skjutarm SBS
Installation med ledad arm SBA
Installation med ledad arm med 3 spakar SPRINTBRAS
Installation av golvmonterat stopp
Elektriska anslutningar
Elektriska anslutningar för matning 230 V - 120 V
Elektriska anslutningar för matning 24 V
Anslutning av elektrisk matning
Kommandon
Testbara säkerhetsanordningar
Utgångar och tillbehör
Funktionsväljare
Elektromagnetisk strålning
Inställningar
Aktiveringsförfarande
DIP-brytare
Trimpotentiometer
Signaleringar
Krav för handikappanpassade dörrar
Start
Felsökning
Löpande underhåll
Exempel på installation med funktionsväljare
Sida
5
6
6
7
8
8
9
10
11
11
12
13
14
15
16
16
17
18
18
18
19
20
20
21
21
21
22
22
23
24
25
26
27
Bildförklaring
Denna symbol anger instruktioner eller anmärkningar som gäller säkerheten och
som man måste visa särskild uppmärksamhet till.
IP2185SE - 2015-09-21
i
Denna symbol anger information som används för en korrekt produktanvändning.
Fabriksinställningar
5
1. Allmänna säkerhetsanvisningar
Denna installationshandbok riktar sig endast till yrkesmässigt kvalificerad personal.
Installationen, de elektriska anslutningarna och inställningarna får endast utföras av kunnig
personal och i överensstämmelse med gällande bestämmelser.
Läs instruktionerna noggrant innan du påbörjar installation av produkten.
En felaktig installation kan ge upphov till fara för användarna.
Förpackningsmaterialen (plast, polystyren etc) ska inte slängas i miljön och får inte placeras inom räckhåll för barn, då detta kan ge upphov till fara.
Kontrollera att produkten är hel innan du påbörjar installationen.
Installera inte produkten i miljöer eller områden med explosionsrisk: närvaro av gas eller
lättantändliga ångor utgör en allvarlig säkerhetsrisk.
Innan du installerar motoranläggningen bör du göra alla strukturella förändringar som krävs för
att markera säkerhetsområdet och för att avgränsa zonerna för klämningsrisk, skärningsrisk,
risk för att fastna samt övriga faror.
Se till att strukturen där dörren ska installeras är tillräckligt stark och stabil. Tillverkaren av
motoranläggningen ansvarar inte för försummelse av god teknik i konstruktionen av karmar
som ska motoriseras samt för deformeringar som uppstår under användningen.
Säkerhetsanordningarna (fotoceller, sensorlister, nödstopp etc.) bör installeras med hänsyn
tagen till: bestämmelser och direktiv, kriterier för yrkesmässighet, installationsmiljön, systemets särskilda funktionsförhållanden och de krafter som utvecklas av den motordrivna dörren.
Säkerhetsanordningarna bör skydda eventuella zoner med klämningsrisk, skärningsrisk, risk
för att fastna samt övriga liknande faror i anslutning till dörren.
Använd skyltar enligt gällande bestämmelser för att märka ut farozonerna.
Vid varje installation ska du se till att den motordrivna dörrens identifieringsuppgifter
är synliga.
Koppla in den motordrivna dörren till en fungerande jordanslutning som är installerad enligt
gällande säkerhetsbestämmelser.
Under ingrepp för installation, underhåll och reparation, ska du stänga av strömförsörjningen
innan du öppnar kåpan för åtkomst till de elektriska delarna.
Borttagningen av skyddskåpan till automatiken får endast utföras av kvalificerad personal.
Manipuleringen av elektroniska delar måste utföras med antistatiska ledande enheter
som är jordade. Motoranläggningstillverkaren avsäger sig allt ansvar om inkompatibla delar
för säkerhet eller funktion skulle installeras.
För eventuella reparationer eller byte av delar får endast originalreservdelar användas.
Installatören ska tillhandahålla all information gällande den automatiska och manuella funktioner samt nödfunktioner, samt ge instruktioner för användning till de personer som ska
använda systemet.
6
IP2185SE - 2015-09-21
Försummelse att iaktta instruktionerna i denna handbok
kan ge upphov till personskador eller skada på utrustningen.
Spara dessa instruktioner för framtida referens.
2. Försäkran för inbyggnad av delvis fullbordad
maskin
(Direktiv 2006/42/EG, Bilaga II-B)
Tillverkaren Entrematic Group AB med säte på Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sverige,
försäkrar att automatiksystemet för slagdörrar typ Ditec SPRINT:
- är tillverkat för att installeras på en manuell dörr för att skapa en maskin i enlighet med direktiv 2006/42/EG. Tillverkaren till den motorstyrda dörren ska intyga att den överensstämmer
med direktiv 2006/42/EG (bilaga II-A) före idrifttagning av maskinen
- uppfyller de grundläggande säkerhetskraven som anges i bilaga I kapitel 1 i direktiv 2006/42 / EG
- uppfyller kraven i lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
- uppfyller kraven i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
- den tekniska dokumentationen uppfyller kraven i bilaga VII-B i direktiv 2006/42/EG
- den tekniska dokumentationen hanteras av Marco Pietro Zini med säte i Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
- en kopia av den tekniska dokumentationen levereras till behöriga nationella myndigheter på
motiverad begäran.
Landskrona, 15-01-2013
Marco Pietro Zini
(Ordförande)
2.1 Maskindirektiv
IP2185SE - 2015-09-21
Enligt maskindirektivet (2006/42/EG) har installatören som installerar en motor på en dörr eller
en grind samma skyldigheter som en maskintillverkare och ska som sådan:
- upprätta den tekniska dokumentationen som ska innehålla all information som anges i bilaga
V i maskindirektivet
(Den tekniska dokumentationen ska förvaras och ställas till förfogande för behörig nationell
myndighet i minst tio år från och med den motorstyrda dörrens tillverkningsdatum)
- upprätta en EG-försäkran om överensstämmelse i enlighet med bilaga II-A i maskindirektivet
och överlämna den till kunden
- anbringa CE-märkningen på den motorstyrda dörren i enlighet med punkt 1.7.3 i bilaga I i maskindirektivet.
7
3. Tekniska data
SPRINT PN - P - V
SPRINT LN - L - LV
SPRINT PNJ - VJ
Strömförsörjning
230 V~ 50/60 Hz
24 V (ska skyddas med 120 V~ 60 Hz
extern säkring)
Strömförbrukning
0,5 A
3A
Effekt
120 W
120 W
120 W
Moment
25 Nm
25 Nm
25 Nm
1A
Isoleringsklass
Klass 2
/
Klass 2
Öppningstid
min 3 sek /90°
max 6 sek /90°
min 3 sek /90°
max 6 sek /90°
min 3 sek /90°
max 6 sek /90°
Stängningstid
min 4 sek /90°
max 7 sek /90°
min 4 sek /90°
max 7 sek /90°
min 4 sek /90°
max 7 sek /90°
Driftsklass
5 - MYCKET INTENSIV
5 - MYCKET INTENSIV
5 - MYCKET INTENSIV
Intermittent
S3=80%
S3=80%
S3=80%
Funktionstyp
Motordriven öppning
Motordriven öppning
Motordriven öppning
Motordriven stängning Motordriven stängning Motordriven stängning
Maximal kapacitet (dörrblad
110 kg
90 cm)
110 kg
110 kg
Maximal kapacitet (dörrblad
70 kg
1,2 cm)
70 kg
70 kg
Temperatur
min -20 °C max +55 °C
min -20 °C max +55 °C
min -20 °C max +55 °C
Temperatur med batterier
min -10 °C max +50 °C
min -10 °C max +50 °C
min -10 °C max +50 °C
Skyddsgrad
IP30
IP30
IP30
Styrpanel
EL38
EL38
EL38
Kraftaggregat
AL05
/
AL05J
Säkring F1
F1A
/
F2A
Motorutgång
24 V 3,5 A
24 V 3,5 A
24 V 3,5 A
Strömförsörjning tillbehör
24 V 0,3 A
24 V 0,3 A
24 V 0,3 A
Anvisningar för användning
120
4
3
SBA
60
SBS
40
20
2
1
5
6
7
7
6
5
4
3
2
1
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
DOORDÖRRVIKT
WEIGHT[kg]
[kg]
DOOR WIDTH
DÖRRBREDD
[m] [m]
8
IP2185SE - 2015-09-21
80
VM justering
VM
adjustment
[kg]
DÖRRVIKT
DOOR
WEIGHT
[kg]
100
3.1 Anvisningar för användning
Driftsklass: 5 (minst 5 års användning med 600 cykler om dagen).
Användning: MYCKET INTENSIV (för ingångar med mycket intensiv gångtrafik).
- Användningsprestationerna gäller rekommenderad vikt (cirka 2/3 av tillåten vikt). Användning med
maximalt tillåten vikt kan reducera prestandan som indikeras ovan.
- Serviceklass, användningstid och antal öppningscykler är ungefärliga värden. De är statistiskt uträknade
för normala användningsförhållanden och kan inte antas gälla i varje enskilt fall.
- Varje enskild automatisk dörr har sina speciella egenskaper som: friktions- och balanseringsfaktorer samt miljöfaktorer som starkt kan påverka både varaktighet och kvalitet för den automatiska
dörren eller vissa av dess komponenter (inklusive de mekaniska delarna). Det är installatörens
uppgift att inkludera lämpliga säkerhetskoefficienter i varje installation.
Mått
93
450
91
450
79
79
3.2
7,5
IP2185SE - 2015-09-21
60
75
445
i
111
149
OBS: Alla angivna mått uttrycks i mm, om inte annat anges.
9
168
8,5
4. Installationstyp
5
1
2
6
A
6
7
4
3
3
4
5
6
7
A
i
Kod
SPRINT
SBA
SBS
SPRINTBRAS
FBA
COMH - COMK
SPRINTBAT
PASM24W (mikrovåg), eller
PASM243 (mikrovåg), eller
PASS24 (mikrovåg), eller
PASS24W (mikrovåg), eller
PASA (infraröd)
REM35
REM90
REM100
Beskrivning
Automatiksystem
Arm med ledrörelse
Arm med skjutrörelse
Arm med ledrörelse med tre spakar
Stopp för ledad arm
Golvmonterat stopp
Funktionsväljare
Batteripaket
Öppningssensor
OBSERVERA FIXERINGENS LÄGE.
Säkerhetssensor vid öppning och stängning
Anslut matningen till en flerpolig brytare som är typgodkänd med
ett öppningsavstånd mellan kontakterna på minst 3 mm (ingår
inte). Anslutningen till nätet ska ske i oberoende och separat kanal i förhållande till anslutningarna till styr- och säkerhetsanordningarna.
OBS: Garantin för funktionen och prestandan, uppnås endast med tillbehör och säkerhetsanordningar från DITEC Entrematic.
10
IP2185SE - 2015-09-21
Nr.
1
2
5. Huvudkomponenter
4
1
3
2
7
8
9
6
IP2185SE - 2015-09-21
5
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kod
EL38
SPRINTBAT
Beskrivning
Motor 24 V med encoder
Styrpanel
Batteripaket
Bottenplatta
Knapp för att slå på och stänga av
Funktionsväljare
Armhållare
Kåpa av aluminium [SPRINT V-SPRINT LV-SPRINT VJ]
Kåpa av grå plast [SPRINT P-SPRINT L]
Kåpa av svart plast [SPRINTPN-SPRINT LN-SPRINT PNJ]
11
6. Mekanisk installation
Kontrollera stabiliteten, dörrens vikt och att rörelsen är regelbunden och utan friktion (förstärk ramen vid behov).
Eventuella dörrstängningsmekanismer ska tas bort helt eller inaktiveras fullständigt.
VIKTIGT: Kontrollera korrekt funktion om de installeras på dörrar som åtskiljer rum
med olika tryckvärden.
Borttagning av kåpan
1
2
IP2185SE - 2015-09-21
6.1
12
7.
Installation med skjutarm SBS
34
D
P x8
500
29
D
150
max 45
min 650
OPENING
F
G
B
A
C
E
m
ax
IP2185SE - 2015-09-21
F
10
0°
Använd den skjutbara armen SBS till dörrar som öppnas inåt (sett från automatiksidan).
ǩ 7DERUWN§SDQRFKȌ[HUDDXWRPDWLNHQS§Y¦JJHQS§ GH DQJLYQDSXQNWHUQD3V§DWWGHQ
står stabilt och plant, genom att respektera måtten som anges i figuren: hänvisa till gångjärnsaxeln.
ǩ %RUUDLVNHQDQ>$@RFKI¦VWGHQYLGG¸UUHQ
ǩ )¸ULQVNMXWDUPHQVJOLGEORFN>%@LVNHQDQ>$@)L[HUDDUPHQ>&@YLGDXWRPDWLNHQ6HWLOODWW
den förs in i armhållarens fäste [D].
ǩ )¸ULQORFNHW>(@RFKGHWY§¦QGVW\FNHQD>)@
ǩ -XVWHUDGHWLQUHVWRSSHW>*@WLOOO¦PSOLJWO¦JH
13
8. Installation med ledad arm SBA
B
44
max 30
D x8
P
C
320
46
max 300
min 550
10
0°
OPENING
m
A
ax
C
A
Använd den ledade armen SBA till dörrar som öppnas utåt (sett från automatiksidan).
ǩ 7DERUWN§SDQRFKȌ[HUDDXWRPDWLNHQS§Y¦JJHQS§GHDQJLYQDSXQNWHUQD3V§DWWGHQ
står stabilt och plant, genom att respektera måtten som anges i figuren: hänvisa till gångjärnsaxeln.
ǩ 6¦WW LKRS GHQ OHGDGH DUPHQ XWDQ DWW GUD §W MXVWHULQJVVNUXYDUQD >$@ RFK Ȍ[HUD GHQ YLG
automatiken. Se till att den förs in i armhållarens fäste [B].
ǩ )¦VWE\JHOQ>&@YLGG¸UUHQ
ǩ -XVWHUDDUPHQPHGVW¦QJGG¸UURFKGUD§WMXVWHULQJVVNUXYDUQD>$@
14
IP2185SE - 2015-09-21
min 10°
9.
Installation med ledad arm med 3 spakar
SPRINTBRAS
D
P x8
C
D
225
A
max 185
340
min 650
D
34
74
1
A
B
OPENING
D
C
2
D
34
E
B
max 45
A
OPENING
1
ma
x9
0°
A
2
ma
x9
min 395
0°
IP2185SE - 2015-09-21
min 220
Använd den ledade armen SPRINTBRAS till dörrar som öppnas inåt (sett från automatiksidan).
ǩ 7DERUWN§SDQRFKȌ[HUDDXWRPDWLNHQS§Y¦JJHQS§GHDQJLYQDSXQNWHUQD3V§DWWGHQ
står stabilt och plant, genom att respektera måtten som anges i figuren: hänvisa till gångjärnsaxeln.
15
VIKTIGT: Avståndet mellan automatikens fäste och bladet kan vara mellan
185 mm och 45 mm.
ǩ -XVWHUDO¦QJGHQS§E\JHOQ>$@RFKDUPHQ>%@S§V§V¦WWDWWGHWELOGDVHQYLQNHOS§¹rL
förhållande till armen [C], med stängd dörr.
OBS: Den ledade armen SPRINTBRAS är sammansatt för blad med vänsteröppning. För
blad med högeröppning ska man ta isär armen [D] från armen [C] genom att ta bort tappen
[E]. Sätt sedan ihop de två armarna genom att vrida dem 180°.
ǩ )¸U DYVW§QG PHOODQ PP RFK PP VND PDQ WD ERUW DUPHQ >%@ RFK I¦VWD DUPHQ >'@
direkt på bygeln [A] med medföljande avståndsbricka och skruv, på så sätt att det alltid
ELOGDVHQYLQNHOS§¹rLI¸UK§OODQGHWLOODUPHQ>&@
10. Installation av golvmonterat stopp
IP2185SE - 2015-09-21
Fixera det golvmonterade stoppet på golvet som mekaniskt öppningsstopp.
16
11. Elektriska anslutningar
11.1 Elektriska anslutningar för matning 230 V~ / 120 V~
FU
AL05 (230 V~)
AL05J (120 V~)
SE
N L
F1
+ - +R
Motor
Motore
Strömförsörjning
Alimentazione
24V
- + +R -LK+
X
+M-
OPEN
OPEN
VM
TC OFF
IN SA
1 2 3 4 5 6
POWER
POWER
ALARM
ALARM
G1 0 1 1 2 3 8 9
COM
ON
SPRINTBAT
SWITCH
ENC
ellås
+ Utgång
Uscita elettroserratura
- 12 V max 1,2 A
Där markeringen X finns ska de medfölDove indicato X installare le ferriti
jande ferriterna installeras som i figuren
in dotazione come indicato in figura
IP2185SE - 2015-09-21
På bilden anges de huvudsakliga anslutningarna på styrpanelen EL38.
17
Brytare
ON-OFF
Interruttore
ON-OFF
Stopp
Stop
Säkerhet vid
Sicurezza
in stängning
chiusura
Öppnande
Apertura
Automatiskautomatica
stängning
Chiusura
+ Utgång 24 V max 0,3 A
Uscita 24 V max 0,3 A
Allmänt
Generalbruk
purpose
11.2 Elektriska anslutningar för matning 24 V
(ska skyddas med extern säkring F5A, medföljer inte)
Motor
Motore
24V
+M-
OPEN
OPEN
ON
TC OFF
IN SA
1 2 3 4 5 6
Brytare ON-OFF
Interruttore
ON-OFF
Strömförsörjning
Alimentazione
Stopp
Stop
Säkerhet vid
Sicurezza
instängning
chiusura
Öppnande
Apertura
Automatiskautomatica
stängning
Chiusura
+
Utgång
24 V
0,30,3
A A
Uscita 24
V max
max
General purpose
Allmänt bruk
Där markeringenXX finns ska de medfölDove indicato
installare le ferriti
jande
ferriternacome
installeras
somini figuren
in dotazione
indicato
figura
IP2185SE - 2015-09-21
VM
POWER
POWER
ALARM
ALARM
- + +R -LK+
COM
G1 0 1 1 2 3 8 9
ENC
Utgång elettroserratura
ellås
+ Uscita
- 12 V max 1,2 A
SWITCH
X
18
12. Anslutning av elektrisk matning
Innan du ansluter strömförsörjningen bör du försäkra dig om att de värden som anges
på maskinen stämmer överens med elnätets egenskaper.
Se till att strömförsörjningen har en brytare/frånskiljare med ett öppningsavstånd på åtminstone 3 mm.
Se till att det vid strömkopplingen finns en differentialbrytare samt ett överströmsskydd med
tillräcklig kapacitet.
Använd en elkabel typ H05RN-F 2G1,5 eller H05RR-F 2G1,5 och anslut den till klämmorna L
(brun), N (blå) som finns på insidan av automatiksystemet. Blockera kabeln med den avsedda
kabelklämman och skala den endast i höjd med klämman.
Anslutningen till elnätet i området utanför automatiken måste vara inneslutna en fristående
kanal som är separat från anslutningarna till styr- och säkerhetsanordningarna.
Försäkra dig om att det inte finns några vassa kanter som kan skada nätkabeln.
Försäkra dig om att ledningarna till elnätet (230 V) och ledningarna till tillbehörens strömförsörjning (24 V) är separata.
13. Kommandon
Styrkommando
2
1
N.O.
Funktion
Beskrivning
STÄNGNING
Stängning av kontakten aktiverar stängningsrörelsen.
STÄNGNING
AUTOMATIK
Permanent sluten kontakt aktiverar automatisk stängning.
Stängning av kontakten aktiverar öppnandet.
1
3
N.O.
ÖPPNANDE
G1
8
N.C.
SÄKERHET
Med DIP6=OFF, orsakar öppning av kontakten att rörelsen
VID
STÄNG- reverserar (återöppning) under stängningsfasen.
NING
1
9
N.C.
STOPP
Öppning av kontakten orsakar att alla slags rörelser stoppas
och uteslutande av all normal funktion och nödmanövrering.
N.O.
ÖPPNANDE
Ett kortvarigt tryck aktiverar öppningsrörelsen.
OPEN
VIKTIGT: Bygla kontakterna N.C. om de inte används. Klämmorna med samma nummer är likvärdiga.
13.1 Testbara säkerhetsanordningar
Styrkommando
IP2185SE - 2015-09-21
1
8
G1
i
N.C.
Funktion
Beskrivning
SÄKERHET
Öppning av kontakten orsakar en reversering av rörelsen
VID
STÄNG- (återöppning) medan stängning håller på att ske.
NING
S Ä K E R H E T S - Med DIP6=OFF, anslut klämman G1 på styrpanelen till motTEST
svarande testklämma som finns på säkerhetsanordningen.
Med klämman G1 aktiveras ett test av säkerhetsanordningen
vid varje cykel. Om testet misslyckas tänds lysdioden SA och
testet upprepas.
För ytterligare konfigurationer, använd kortet SPRINT SET.
19
14. Utgångar och tillbehör
0 1
Värde - Tillbehör
Beskrivning
24 V 0,3 A
Strömförsörjning tillbehör.
Utgång för matning till externa tillbehör.
OBS: Maximal strömförbrukning på 0,3 A motsvarar summan av
alla klämmor 1.
12 V
1,2 A
Ellås.
Utgång för matning till ellås eller elspärr.
Matningen till ellåset har en tidigareläggning på 0,1 sekunder och
en varaktighet på 1 sekund.
30 mA
Utgång General Purpose.
Med DIP6=ON, avger utgången en positiv puls när varje öppningsmanöver startar.
Med DIP6=OFF, aktiveras ett test på säkerhetssensorn vid varje fullbordad öppningsmanöver. Om testet misslyckas tänds lysdioden SA
och testet upprepas.
-+
-LK+
G1 0
24 V
+-
Brytare ON-OFF.
Knapp för att slå på och stänga av.
Vid påslagning (läge ON) utförs den första manövern med avläsning av stoppmåtten.
Vid avstängning (läge OFF) kopplas linjespänningen och batterierna (i förekommande fall) bort från styrpanelen.
VIKTIGT: Bygla kontakten om den inte används.
SWITCH
COM
SPRINTSET
Tillåter att definiera funktionssättet på utgång G1 med modulen för
kundanpassning SPRINTSET.
VIKTIGT: När modulen kopplas in och ut ska strömförsörjningen
vara frånskiljd.
Anslutning av motor-encoder.
Anslut motorn och encodern till styrpanelen med hjälp av de medföljande kablarna.
+
MOT -
ENC
SPRINTBAT
1 x 12 V 1,2 Ah
Batterier för panikläge.
När ingen nätspänning finns utför automatiksystemet en öppningsmanöver med låg hastighet. När dörren är öppen frånskiljs
styrpanelens strömförsörjning.
För att ladda batterierna, anslut elnätet och batteripaketet minst
30 min innan systemet startas.
VIKTIGT: För att möjliggöra laddningen måste batteripaketet alltid
vara anslutet till styrpanelen. Kontrollera regelbundet att batteripaketet fungerar.
Batterier för avbrottsfri kraft.
När ingen nätspänning finns garanterar batteripaketet avbrottsfri
funktion.
För att ladda batterierna, anslut elnätet och batteripaketet minst
30 min innan systemet startas.
VIKTIGT: För att möjliggöra laddningen måste batteripaketet alltid
vara anslutet till styrpanelen. Kontrollera regelbundet att batteripaketet fungerar.
20
IP2185SE - 2015-09-21
Utgång
14.1 Funktionsväljare
SPRINTV
VÄNSTER
SIDA
LATO
SINISTRO
Radar B B
Radar
Radar AA
Radar
24 V
+ -
24 V
+ -
HÖGER
SIDA
LATO
DESTRO
G1 0 1 1 2 3 8 9
QUADRO
STYRPANEL
ELETTRONICO
Nr.
Beskrivning
Öppen dörr.
Permanent öppningskommando 1-3.
Stängd dörr.
Radarkommandon (A-3) är uteslutna. Dörren kan öppnas av kommandot 1-3
eller via tryck om funktionen Push&Go är aktiverad.
Dörren stängs automatiskt (kontakt 1-2).
Dubbelriktad funktion.
IP2185SE - 2015-09-21
15. Elektromagnetisk strålning
VIKTIGT: I enlighet med direktiv 2004/108/EG är det nödvändigt att installera de medföljande ferriterna enligt anvisningarna på sid. 16-17.
Trä kabeln i ferriten, linda 1 varv och skydda den mot stötar med hjälp av en värmekrympbar
muff eller liknande.
Ferriten ska fästas vid kabeln i närheten av klämman (cirka 50 mm).
21
16. Inställningar
16.1 Aktiveringsförfarande
Trimpotentiometrar och DIP-brytare påverkar kraftbegränsningsanordningens säkerhetsfunktion.
Därför ska de ställas in enligt anvisningarna. I annat fall godtas inte ändringarna, vilket signaleras av blinkningen av LED IN.
ǩ 7U\FNLQNQDSSHQ23(1LVHNXQGHU/(',1EOLQNDU
ǩ 6W¦OOLQWULPSRWHQWLRPHWUDUQDRFKY¦OM',3EU\WDUQDLQRPK¸JVWPLQXWHU
ǩ )¸UDWWDYVOXWDI¸UIDUDQGHWWU\FNLQNQDSSHQ23(1LVHNXQGHUHOOHUY¦QWDWLOOVPD[LPDO
tid har gått.
16.2 Dip-brytare
DIP2
DIP3
DIP4
DIP5
Beskrivning
OFF
Funktion Push & Go.
Avaktiverad.
Ett manuellt tryck på dörren aktiverar en automatisk öppningsmanöver.
Val av ellås.
Avaktiverad.
Funktion LowEnergy.
Avaktiverad.
Hänvisa till kapitlet Krav för
handikappanpassade dörrar på
sid. 21.
Val av öppningsriktning.
SE BILD
Öppningsriktningen ska beaktas vänd mot automatikens
inspektionsbara sida.
Val av typ av arm.
Ledad arm SBA.
SE BILD
SE BILD
Skjutarm SBS
Ledad arm BRAS.
SE BILD
Positiv puls när varje öppningsmanöver startar.
DIP6
Val av läge på utgång G1
i
OBS: När dörren är stängd bibehålls stängningskraften av motorn.
Använd extrakortet SPRINT SET för att avaktivera motorns stängningskraft.
Arm SBA
Aktiverar test på
säkerhetssensorn.
ON
Aktiverad.
Använd kortet SPRINT SET för
att avaktivera motorns stängningskraft.
Aktiverad.
Vid ungefär 20° från stängningsstoppet ökar dörren kraften/
hastigheten för att garantera
korrekt stängning vid närvaro av
ellås eller elspärr.
Aktiverad.
DIP4
DIP5
ON
OFF
Arm SBS - BRAS
DIP4
DIP5
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
22
IP2185SE - 2015-09-21
DIP1
16.3 Trimpotentiometer
Trimpotentiometer
Beskrivning
Inställning av manöverhastigheten.
Ställer in automatiksystemets manöverhastighet.
Stängningshastigheten är lika med 2/3 av öppningshastigheten.
VIKTIGT: Ställ in korrekt manöverhastighet baserat på användningsföreskrifterna som visas i viktdiagrammet och kontrollera att manöverkraften och
slagkraften mellan bladet och hindret är lägre än angivna värden i standard
EN 16005.
4
3
2
1
min
max
6
7
7
justering
VMadjustment
VM
VM
5
6
5
4
3
2
1
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
DÖRRVIKT
DOOR
WEIGHT[kg]
[kg]
0s
30 s
Inställning av tid för automatisk stängning.
Ställer in tiden som löper mellan slutet på öppningsmanövern och början på
den automatiska stängningen.
TC
16.4 Signaleringar
LYSDIOD
IN
Tänd
Blinkande
Mottagning av ett kommando 1-3.
Omkoppling av en DIP-brytare eller av
kommandot 1-2.
Aktivering av trimpotentiometer pågår.
SA
Förekomst av nätspänning.
/
Encoder fungerar inte eller fel
på automatiksystemet.
IP2185SE - 2015-09-21
POWER
ALARM
ǩ6¦NHUKHWVNRQWDNWHQ¦U¸SSHQ
ǩ6¦NHUKHWVWHVWHWPLVVO\FNDGHV',3 2))
23
17. Krav på dörrar för användning med Low
Energy
Om automatiksystemet Ditec SPRINT används med service Low Energy ska trimpotentiometern VM ställas in på så sätt att tiderna för öppning och stängning (förutom inbromsningen) är
lika med eller högre än vad som anges i tabellen.
50
60
70
80
90
750
3,0 s
3,0 s
3,0 s
3,0 s
3,5 s
850
3,0 s
3,0 s
3,5 s
3,5 s
4,0 s
1000
3,5 s
3,5 s
4,0 s
4,0 s
4,5 s
1200
Dörrens längd [mm]
Dörrens vikt [kg]
4,0 s
4,5 s
4,5 s
5,0 s
5,5 s
Utför dessutom inställningarna som anges i figuren:
t≥3s
t≥4s
~80°
t≥3s
min 10°
t ≥ 1,5 s
STÄNGNING
CHIUSURA
IP2185SE - 2015-09-21
ÖPPNANDE
APERTURA
TC
≥5 s
24
18. Start
VIKTIGT:
Innan du utför någon åtgärd, se till att automatiken inte är strömsatt och
att batterierna är frånkopplade.
Manövrerna i punkt 4 ska göras utan säkerhetsanordningar. Det går att
reglera trimpotentiometern endast med stillastående automatik.
VIKTIGT: För inställningarna är det nödvändigt att utföra aktiveringsförfarandet som anges på sid. 21.
1- Välj kraften med DIP3 och välj korrekt öppningsriktning med DIP4. Ställ in DIP1 och DIP2
baserat på installationstypen.
2- Ställ in trimpotentiometern TC på minimum och trimpotentiometern VM på mitten.
3- Bygla säkerhetsanordningarna (1-8) och stoppet (1-9).
4- Aktivera strömförsörjningen (nät och batterier).
VIKTIGT: Vid varje påslagning utför styrpanelen en automatisk POWER RESET och den
första manövern för öppning eller stängning utförs med låg hastighet för att tillåta automatisk självinlärning av stoppmåtten (avläsning).
Kontrollera automatiksystemets korrekta funktion genom att ge ytterligare öppningskommandon och ställ in önskad manöverhastighet med trimpotentiometern VM.
5- Ta bort byglarna och anslut säkerhetsanordningarna (1-8) och stoppet (1-9).
6- Ställ in den automatiska stängningen med trimpotentiometern TC (aktiveras av kommandot 1-2).
7- Om önskat, aktivera öppning Push&Go med DIP1.
8- Anslut eventuella tillbehör och kontrollera funktionen.
9- Om automatiksystemet möter ett hinder under stängningsmanövern inverteras rörelsen.
Om automatiksystemet möter ett hinder under öppningsmanövern stannar rörelsen.
Om hindret avläses två gånger i följd kommer det att betraktas som ett nytt stoppläge tills
det avlägsnas.
VIKTIGT: Kontrollera att manöverkraften och slagkraften mellan dörrbladet och hindret är lägre än de värden som anges i standard EN 16005.
OBS: När man utför underhållsåtgärder eller om man byter ut styrpanelen ska detta
startförfarande göras om.
IP2185SE - 2015-09-21
i
25
19. Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Automatiksystemet Strömförsörjning saknas.
öppnas
inte
eller (lysdiod POWER ALARM släckt).
stängs inte.
Kortslutning på tillbehör.
(lysdiod POWER ALARM släckt).
Kontrollera att styrpanelen är korrekt
strömförsörjd.
Koppla bort alla tillbehör från klämmorna
0-1 (spänning 24 V ska finnas) och anslut
dem igen en åt gången.
Nätsäkring trasig.
(lysdiod POWER ALARM släckt).
Byt ut säkringen F1.
Stopp-kontakten är öppen.
Kontrollera klämma 9 på styrpanelen och
vilket läge funktionsväljaren är inställd på
(i förekommande fall).
Automatiksystemet är blockerat Kontrollera att dörrbladen kan röra sig fritt.
med spärrhakar och lås.
Säkerhetskontakterna är öppna.
(lysdiod SA tänd).
Kontrollera klämma 8 på styrpanelen.
Säkerhetsanordningarna är akti- Kontrollera att säkerhetsanordningarna är
verade.
rena och fungerar korrekt.
(lysdiod SA tänd).
Radarutrustningen har aktiverats. Kontrollera att radarutrustningen inte utsätts för vibrationer, inte utför falska avläsningar och att det inte finns objekt i rörelse
inom dess arbetsradie.
Den automatiska
fungerar inte.
stängningen Kontrollera bygel 1-2 och vilket läge funktionsväljaren är inställd på (i förekommande fall).
Säkerhetstestet
misslyckades Kontrollera läget på DIP6 och klämma 8 på
(DIP6=OFF) - (lysdiod SA tänd).
styrpanelen.
Automatik s y s temet Radarutrustningarna är instabila Kontrollera att radarutrustningen inte utöppnas av sig själv.
eller så avläser de objekt i rörelse. sätts för vibrationer, inte utför falska avläsningar och att det inte finns objekt i rörelse
inom dess arbetsradie.
Automatiksystemet Encodern är inte ansluten, falska
öppnas/stängs en liten kontakter hos encodern, fel på enbit och stannar sedan. codern.
(lysdiod POWER ALARM blinkar).
Kontrollera att encodern är korrekt ansluten,
rengör kontakterna genom att sätta in och
ta ut encoderpluggen på kontakterna, byt ut
encodern.
Motorns anslutningskablar är in- Kontrollera motorns anslutningskablar.
verterade.
(lysdiod POWER ALARM blinkar).
Kontrollera manuellt att dörrbladen kan
röra sig fritt och justera dörrbladet på höjden genom att lyfta upp det.
IP2185SE - 2015-09-21
Friktion förekommer.
26
20. Löpande underhåll
Utför följande åtgärder och kontroller varje halvår enligt automatikens användningsintensitet.
Stäng av tillförseln 230 V~ och batterierna (om de finns) och ställ brytaren för påsättning och
avstängning på OFF:
ǩ 5HQJ¸URFKVP¸UMGHU¸UOLJDGHODUQD
ǩ .RQWUROOHUDNO¦PVNUXYDUQDVW¦WQLQJ
ǩ .RQWUROOHUDDOODHONRPSRQHQWHU
ǩ .RQWUROOHUDEDWWHULHUQDVHIIHNWLYLWHW
Sött på av tillförseln 230 V~ och batterierna (om de finns) igen och ställ brytaren för påsättning
och avstängning på ON:
ǩ .RQWUROOHUDG¸UUHQVVWDELOLWHWRFKDWWU¸UHOVHQ¦UUHJHOEXQGHQRFKXWDQIULNWLRQ
ǩ .RQWUROOHUDVWDWXVI¸UVSULQWDURFKJ§QJM¦UQ
ǩ .RQWUROOHUDDWWVW\URFKV¦NHUKHWVDQRUGQLQJDUQDIXQJHUDUULNWLJW
i
För eventuella reparationer eller byte av delar får endast originalreservdelar användas.
Installatören ska tillhandahålla all information gällande den mekaniska dörrens eller
portens automatiska och manuella funktioner samt säkerhetsfunktioner, samt ge instruktioner för användning till de personer som ska använda systemet.
Installatören ska fylla i underhållsregistret, där alla löpande och extra underhållsingrepp
som utförs ska noteras.
IP2185SE - 2015-09-21
i
OBS: för reservdelarna, se reservdelslistan.
27
21. Exempel på installation med funktionsväljare
Funktion
Dörren öppnas med radarkommandon PAS (1-3) och garanterar säkerhet vid öppning med
hjälp av anordningen REM (G1-8).
Dörrens funktionsläge ställs in med hjälp av funktionsväljaren COMH-K
SPRINT
INSIDE
INSIDE
OUTSIDE
OUTSIDE
INSIDE
INSIDE
REM
PAS
PAS
24 V
+ -
PAS
OPEN
G1 0 1 1 2 3 8 9
SWITCH
REM
COMH
COMH
INSIDE
INSIDE
IP2185SE - 2015-09-21
COMH/K
24 V
+ -
- + +R -LK+
24 V
+ -
28
IP2185SE - 2015-09-21
Alla rättigheter som gäller detta material tillhör Entrematic Group AB.
Trots att innehållet i denna publikation har sammanställts med maximal omsorg, kan Entrematic Group AB
inte åta sig något ansvar för skador som beror på fel eller utelämnad information i denna dokumentation.
Vi förbehåller oss rätten att utföra eventuella ändringar utan förvarningar.
Kopior, skanningar, retuscheringar eller ändringar är uttryckligen förbjudna utan att först ha fått ett skriftligt
tillstånd från Entrematic Group AB.
29
IP2185SE - 2015-09-21
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com