Explorer 500-serien

Explorer 500-serien
Användarhandbok
Innehåll
Välkommen
3
Det här finns i förpackningen
Tillbehör
4
5
Headsetöversikt 6
Var försiktig 6
Para ihop 7
Get Paired 7
Använda två telefoner
Ställ in passform
8
Ladda headsetet
9
7
Grunderna 10
Besvara eller avsluta ett samtal 10
Avsluta ett samtal 10
Avvisa inkommande samtal 10
Volym 10
Slå av/på ljudet för headsetet 10
Återuppringning 10
Röststyrning (Siri, Google Now, Cortana)
Röstaktiverad styrning 10
DeepSleep-läge
11
Tolka lamporna
12
Hör en viskning
13
Välj språk
14
Specifikationer
Installera appen
Support
10
15
16
17
2
Välkommen
Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. Den här handboken innehåller instruktioner för
inställning och användning av Explorer 500 series headset..
Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du läsa säkerhetsanvisningarna, som
innehåller viktig produktsäkerhetsinformation.
3
Det här finns i förpackningen
Headset
USB-laddningsrem
OBSERVERA Design på headset och innehåll kan variera beroende på produkt.
4
Tillbehör
2
1
3
4
5
6
1 2-i-1-laddningskabel PN Svart 88852-01, Vit 88852-02
2 USB-billaddare PN Svart 89110-01, Vit 89110-02
3 USB-laddningsrem PN 204180-01
4 Väggladdare PN 89304-01
5 Anpassningssats PN 201777-03
6 Paket med öronsnäckor PN 201955-01 Liten, 201955-02 Medium, 201955-03 Stor
Säljs separat.
5
Headsetöversikt
Strömknapp
Samtalsknapp
Laddningsuttag
Indikatorlampa för headsetet
Volymknapp: Höjer respektive sänker volymen
Sekretess
Var försiktig
Läs broschyren med säkerhetsinformation som innehåller viktig information om säkerhet,
laddning, batteri och föreskrifter innan du börjar använda det nya headsetet.
6
Para ihop
Get Paired
The first time you power on your headset, it begins the pairing process.
1
2
Wearing your headset, power it on. You hear “pairing” and the headset indicator lights flash blue
and red.
Activate Bluetooth® on your phone and set it to search for new devices.
• iPhone Settings > Bluetooth > On*
• Android™ Settings > Bluetooth: On > Scan for devices*
OBSERVERA *Menus may vary by device.
3
Select “PLT_500.”
If necessary, enter four zeros (0000) for the passcode or accept the connection.
Once successfully paired, you hear “pairing successful” and the headset indicator lights stop
flashing.
Använda två telefoner
Tack vare Multipoint-teknik kan du para ihop en andra telefon och besvara samtal från båda
telefonerna.
1
Slå på headsetet.
2
Håll samtalsknappen intryckt tills indikatorlampan
“pairing” (parkoppling pågår).
3
Medan indikatorlampan blinkar rött och blått och aktiverar du Bluetooth i telefonen och ställer in
den för sökning efter nya enheter.
4
Välj PLT_500
Om det behövs anger du lösenordet 0000 och godkänner anslutningen.
blinkar rött och blått eller tills du hör
När ihopparningen har slutförts slutar indikatorlampan att blinka och du hör "pairing successful"
(parkoppling slutförd).
7
Ställ in passform
Öronsnäckan med universalpassform har en tunn bygel som du kan böja och forma efter örats
form. Du kan justera passformen genom att vrida öronsnäckan på headsetet eller lägga till
öronbygeln (tillval).
8
Ladda headsetet
Du kan ladda headsetet med den medföljande USB-laddningsremmen som du ansluter till valfri
strömförande USB-port.
När laddningen är klar tar du med dig headsetet genom att fästa remmen i en nyckelring,
väskrem, bältesögla eller annat lämpligt föremål.
9
Grunderna
Besvara eller avsluta ett
samtal
Tryck på samtalsknappen
Avsluta ett samtal•
Avvisa inkommande
samtal
Slå av/på ljudet för
headsetet
Röstaktiverad styrning
.
i två sekunder.
Öka volymen genom att trycka på volymknappen . Sänk volymen
genom att trycka på och hålla ned volymknappen .*
*Android-telefonen måste ställas in på medel/hög volym, annars blir
ljudet för svagt.
Under ett samtal trycker du på och håller ned både volym upp och volym ned tills du hör
”mute on” (sekretess på) eller ”mute off” (sekretess av). När mikrofonen är avstängd upprepas ett
påminnelsemeddelande var 15:e minut.
Återuppringning
Röststyrning (Siri, Google
Now, Cortana)
Tryck på samtalsknappen
Tryck på samtalsknappen
Volym
.
Om du vill ringa det senast uppringda numret trycker du två gånger på samtalsknappen.
•
Tryck på och håll ned röstknappen
aktiverat.
i två sekunder. En serie toner indikerar att röststyrning är
Om du vill aktivera Siri eller Google Voice trycker du på samtalknappen
variera mellan olika enheter.)
i 3 sekunder. (Det kan
10
DeepSleep-läge
Om du lämnar headsetet påslaget men utanför räckvidden för den ihopparade telefonen i mer än
90 minuter aktiveras DeepSleep-läget för headsetet, vilket innebär att du sparar batteri.
När headsetet är inom räckvidden igen trycker du bara på samtalsknappen för att lämna
DeepSleep-läget.
11
Tolka lamporna
På headsetet finns en indikatorlampa
knapp.
som blinkar när status ändras eller du trycker på en
Några exempel på vad lampan visar:
• Fast rött sken tills laddningen är klar, då lampan släcks
• Blinkar rött och blått under ihopparning
• Blinkar rött tre gånger när mindre än tio minuters samtalstid återstår
• Blinkar blått tre gånger vid inkommande samtal
12
Hör en viskning
Headsetet informerar dig om statusändringar. Till exempel:
”Power on” (ström på)
”Pairing successful” (parkoppling slutförd)
”Talk time (x) hours” (samtalstid (x) timmar)
”Mute on” (sekretess på)
”Incoming call” (inkommande samtal)
”Answering call” (svara på ett samtal)
”Telefon frånkopplad”
”Recharge headset” (ladda headsetet)
13
Välj språk
När headsetet är ihopparat och anslutet till telefonen kan du byta språk i headsetet.
1
Sätt på dig headsetet och sätt på det.
2
Tryck in och håll ned volymknapparna upp och ned samtidigt tills du hör ”welcome”
(välkommen). Röstanvisningarna för språkval upprepas på alla språk som kan användas.
3
Följ röstanvisningarna för att välja språk för headsetet.
14
Specifikationer
Samtalstid
Upp till 7 timmar
Passningstid
Upp till 11 dagar
Räckvidd
Upp till 10 meter från telefonen eller surfplattan, klass II
Headsetets vikt
7,5 gram
Laddningskontakt
Mikro-USB-laddning
Batterityp
Laddningsbart, inte utbytbart, litiumjonpolymer
Laddningstid
(maximal)
2 timmar för fullständig laddning
DeepSleep-läge
Ger upp till 180 dagar
Strömförsörjning
5 V DC – 150 mA
Bluetooth-version
Bluetooth v4.1
Bluetooth-profiler
Advanced Audio Distribution Profile v1.2 (A2DP), Hands-Free Profile v1.6 (HFP),
Headset Profile v1.2 (HSP), Simple Secure Pairing (SSP), Audio/Visual Remote
Control Profile v1.0 (AVRCP)
Audio (ljud)
Högkvalitativ CVDS, mSBC, SBC-codec, HD Voice, 10 mm-högtalare,
frekvensomfång 100-20 000 Hz, GSMA HD Voice-certifiering
Brusreducering
Digital Signal Processing (DSP): Ekodämpning med full duplex,
vindbrusreducering, brusreducering med två mikrofoner, bullerdämpning för
mottagningssignalväg
Fuktskydd
Nej
Användningstemper
atur
0-40 °C (32 °F-102 °F)
Förvaringstemperat
ur
0-40 °C (32 °F-102 °F)
Laddningstemperat
ur
0-40 °C (32 °F-104 °F)
15
Installera appen
Få ut maximalt av ditt headset genom att installera vår kostnadsfria mobilapp, Plantronics Hub
för iOS/Android. Utforska alla funktioner på ditt headset, visa instruktioner och kontakta enkelt
Plantronics support från din smartphone.
plantronics.com/apps
16
Support
SV
Tel: 0800 410014
FI
Tel: 0800 117095
NO
Tel: 80011336
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
FR
Tel: 0800 945770
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
GA
Tel: 1800 551 896
PT
Tel: 0800 84 45 17
DA
Tel: 80 88 46 10
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
DE
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-100-64-14
Tel: +44 (0)1793 842443*
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
SV
Tel: 0200 21 46 81
ES
Tel: 900 803 666
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
*Support på engelska
VILL DU HA MER HJÄLP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
Plantronics BV
345 Encinal Street
South Point Building C
Santa Cruz, CA 95060
Scorpius 140
USA
2132 LR Hoofddorp, Nederländerna
© 2015 Plantronics, Inc. Plantronics, Plantronics Explorer och Simply Smarter Communications är varumärken som tillhör Plantronics, Inc. och är
registrerade i USA och andra länder, och Explorer är ett varumärke som tillhör Plantronics, Inc. Bluetooth-varumärkena ägs av Bluetooth SIG Inc. och all
användning av varumärkena av Plantronics, Inc. sker under licens. iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
Sökta patent finns
204740--25 (09.15)