Norrbyskär - Visit Umeå

QUICK GUIDE
AKTIVITETER
Lekpark Lilla Norrbyskär
Öppet dagligen
6/6–19/6 kl. 10–15,
20/6–9/8 kl. 10–20,
10/8–16/8 kl. 10–15.
Fri entré! Tel 0930-241 00
Kanotuthyrning
KFUM. Maj–sep.
Förbokas 090-18 57 10
Äventyrsbana på Norrbyskär
KFUM. Maj–sep.
Förbokas 090-18 57 10
Bastu & badtunna
KFUM. Maj–sep.
Förbokas 090-18 57 10
BOENDE
KFUM Kurs- och lägergård
Öppet maj och september.
Bokning 090-18 57 10
GUIDADE TURER
Guidning med rundturståg
Dagligen 6/6–19/6 kl. 11.00,
20/6–9/8 kl. 11.00 och 14.00,
10/8-16/8 11.00. Tel 0930-241 00
Guidade turer för grupper
Med rundturståg eller till fots.
15/5–31/8.
Förbokas, 090-18 57 10
MUSEUM
Norrbyskärs Museum
Museum, konsthall och
hantverksförsäljning.
Öppet dagligen
6/6–19/6 kl. 10–15,
20/6–9/8 kl. 10–20,
10/8–16/8 kl. 10–15.
Tel 0930-241 00
MAT OCH DRYCK
Norrbyskärs Museum
Restaurang och kafé, fullständiga
rättigheter. Öppet dagligen
6/6–19/6 kl. 10–15,
20/6–9/8 kl. 10–20,
10/8–16/8 kl. 10–15.
Tel 0930-241 00, 090-18 57 10
FÄRJA
Norrbyskärsfärjan
Trafikinformation
tel 0930-233 47,
070-508 50 44
ACTIVITIES
Play park Lilla Norrbyskär
(Little Norrbyskär) Open daily
6.6–19.6 10.00–15.00,
20.6–9.8 10.00–20.00,
10.8–16.8 10.00–15.00.
Free entrance!
Tel +46 (0)930 241 00
Canoe hire
YMCA. Open May–Sep. Book in
advance, tel +46 (0)90 18 57 10
The Norrbyskär adventure trail,
YMCA. Open May–Sep. Book in
advance, tel +46 (0)90 18 57 10
Sauna & wood-fired hot tub,
YMCA. Open May–Sep. Book in
advance, tel +46 (0)90 18 57 10
ACCOMMODATION
KFUM Kurs- och lägergård, YMCA
Open May and September.
Tel +46(0)90 18 57 10
GUIDED TOURS
Circular tour train
Runs daily, 6.6–19.6 11.00,
20.6–9.8 11.00 & 14.00,
10.8–16.8 11.00.
Tel +46 (0)930 241 00
Guided tours for groups
(On foot or the circular tour train)
15.5–31.8. Book in advance
+46 (0)90 18 57 10
MUSEUM
Norrbyskärs Museum
Museum, art gallery and
handicraft sales. Open daily
6.6–19.6 10.00–15.00,
20.6–9.8 10.00–20.00,
10.8–16.8 10.00–15.00.
Tel +46 (0)930 241 00
FOOD AND DRINK
Norrbyskärs Museum
Restaurant and café, fully licensed.
Open daily 6.6–19.6 10.00–15.00,
20.6–9.8 10.00–20.00,
10.8–16.8 10.00–15.00.
Tel +46 (0)930 241 00,
+46 (0)90 18 57 10
FERRY
Norrbyskärsfärjan
(the Norrbyskär ferry)
Service information,
tel +46(0)930 233 47,
+46(0)70 508 50 44
www.visitnorrbyskar.se
EVENEMANG
EVENTS
Vernissage, Fria Linjer 13 juni
Konstutställning på Norrbyskärs
Museum med tecknare och
illustratörer: Anneli Furmark,
Pia Alfredsson, Ludwig Franzén och
Elisabeth Widmark från Umeå, Gunilla
Hagström från Stockholm
och Björn Öberg från Jönköping.
Pågår t.o.m. 16/7.
Vernissage, Free Lines 13 June
Art exhibition at Norrbyskär Museum
with illustrators Anneli Furmark,
Pia Alfredsson, Ludwig Franzén and
Elisabeth Widmark from Umeå,
Gunilla Hagström from Stockholm
and Björn Öberg from Jönköping.
Continues till 16 July.
Traditionellt midsommar­firande 19 juni
Musik och dans kring stången vid
Norrbyskärs Museum. Evenemanget
är gratis. Midsommarbuffé i kaféet.
Traditional midsummer
celebrations, 19 June
Traditional music and dance around
the maypole at Norrbyskär Museum.
The event is free of charge.
Midsummer buffé in the café.
Vernissage 18 juli
Åsa Lindberg & Wilhelm Rejnus och
arkitektfotografi.
Vernissage, 18 July
Åsa Lindberg & Wilhelm Rejnus and
architect photography.
Ringbil linje 611 går på beställning mellan Hörnefors resecentrum och färjeläget
i Norrbyn. Ringbilen beställs hos Reseservice tel. 0771-25 10 20 senast
en timme före avresan. Biljettbestämmelserna för ringbilen är samma som
bussens. För information om anslutningstrafik, se www.tabussen.nu
Getting here!
To get to Norrbyskär, go to the ferry terminal at Norrbyn, 39 kilometers south of
Umeå. During the summer, the Norrbyskär ferry operates a regular service every
day. The trip takes approximately fifteen minutes.
SEGLING I SKÄRGÅRDEN
Söndagar 5–26/7
SAILING IN THE ARCHIPELAGO
Sundays, 5–26 Jul
Pris: 495 kr
Price: SEK 495
KFUM Norrbyskär
YMCA Norrbyskär
HELDAG PÅ NORRBYSKÄR
Dagligen 20/6–16/8
FULL DAY ON NORRBYSKÄR
Daily, 20 Jun–16 Aug
Färja/Ferry
Färja/Ferry
Pris: 290 kr
Price: SEK 290
09.30
10.00
Norrbyskärs museum/
KFUM Norrbyskär
Norrbyskärs museum/
YMCA Norrbyskär
10.30 A
10.45 A
11.30
11.45
PADDLA BLAND BÅTVRAK
OCH KLIPPOR
Lördagar & söndagar 13/6–16/8
12.30 A
12.45 A
14.00 A
14.15 A
Pris: 200kr/kanot
CANOE AMONGST WRECKS
AND ROCKS
Saturdays & sundays,
13 Jun–16 Aug
15.00
15.15
KFUM Norrbyskär
Price: SEK 200/canoe
16.00 A
16.15 A
YMCA Norrbyskär
17.00 A
17.15 A
18.15 A B
20.00 A
20.15 A
Pris: 300 kr
AERIAL OBSTACLE COURSE
AT NORRBYSKÄR
Saturdays 13 Jun–15 Aug
18.00 A B
KFUM Norrbyskär
Price: SEK 300
YMCA Norrbyskär
SÅ HITTAR DU HIT!
För att komma till Norrbyskär åker du först till Norrbyns färjeläge som
ligger 39 kilometer söder om Umeå. Norrbyskärsfärjan kör regelbundna
turer varje dag under sommaren. Turen tar cirka femton minuter.
EN SKÄRGÅRDSIDYLL
Island idyll
Train services operate between Umeå Central Station and Hörnefors
resecentrum (20–30 min) followed by an ordered ring-ride service to
Norrbyn ferry terminal.
HÖGHÖJDSBANA PÅ
NORRBYSKÄR
Lördagar 13/6–15/8
Norrbyskär
Local bus lines 11 and 126 operate from Vasaplan in Umeå to Hörnefors
resecentrum (30–40 min) followed by an ordered ring-ride service to
Norrbyn ferry terminal.
BOKA ONLINE
Läs mer och boka ditt Norrbyskärsäventyr
online – www.visitumea.se
BOOK ONLINE
Read more and book your
Norrbyskär adventure
online – www.visitumea.se
Tåg går från Umeå C till Hörnefors resecentrum (20–30 min).
Beställ ringbil för vidare färd till färjeläget i Norrbyn.
FOTO: MATZ GLANZ, DANIEL OLAUSSON. P ONDUS 2015
SNABBGUIDE
Note: The ring-ride service should be ordered at least one hour prior to
departure on 0771-25 10 20. For more information on the local traffic times
www.tabussen.nu
TIDTABELL/FERRY TIMETABLE 30 APR–27 SEP 2015
Från/From Norrbyn
Från/From Norrbyskär
Extra tur C
FÄRJA / FERRY
A=trafikeras dagligen19/6–9/8. /Runs daily 19.6–9.8
B=Alla fredagar /Runs every Friday
C=Extraturer vid arrangemang, se www.visitnorrbyskar.se
/Only during special events. See www.visitnorrbyskar.se
Visit Umeå, tel +46 (0)90 16 16 16
Busslinje 11 och 126 går från Vasaplan i Umeå till Hörnefors resecentrum
(30-40 min). Beställ ringbil för vidare färd till färjeläget i Norrbyn.
2015
GUIDNING
En historievandring löper runt ön. Längs leden finns informations­
skyltar och karta finns att köpa på museet. Vill du inte gå på egen
hand åker du med museets rundturståg eller bokar en guide för
en spännande tur runt ön.
NORRBYSKÄR – EN SKÄRGÅRDSIDYLL
I slutet av 1800-talet växte en av Europas största sågverks­
anläggningar fram på denna vackra skärgårdsö. Arbetarna
lockades med bra löner och social service. Som mest bodde det
cirka 1 400 personer på ön. 1952 var nedläggningen ett faktum
och industriepoken på Norrbyskär var över. I dag blandas öns
historia med konst, hantverk, västerbottnisk mattradition och
äventyrsaktiviteter.
Guided tours
A history trail dotted with information boards runs around the island.
Maps can be purchased at the museum. If you do not wish to make
your own way around the trail, you may take the circular tour train
or book a guide for an exciting tour of the island.
ETT LEVANDE MUSEUM FÖR VUXNA OCH BARN
Museets utställning »Livet på Norrbyskär 1892–1952« berättar om hur
livet såg ut för de som bodde och arbetade på skären under sågverks­
epoken. För barnfamiljer finns Lilla Norrbyskär, en pedagogisk lekpark där
1920-talets miljö återskapats i skala 1:3. Här kan barnen leka i miniatyrhusen och skolan eller klättra och busa i hängbroar och tunnlar. Museet
erbjuder fikabröd, lunch och à la carte med smak av Västerbotten och
skärgården. Njut av glass, bakelser och picknick i solen eller besök museets
konsthall och hantverksbutik.
A living museum for old and young
The museum’s “Life on Norrbyskär, 1892–1952” exhibition puts you in touch
with the lives of the people who resided and worked on the island during the
sawmill era. For families with young children, there is “Little Norrbyskär”.
On a 1:3 scale, this pedagogical play park recreates an island scene from the
1920s. Children can play in the miniature homes and school setting or climb
through the tunnels, suspension bridges, slides and passages. Baked pastries,
lunches and an à la carte menu that offers tastes from Västerbotten and the
archipelago are available at the museum. Enjoy ice-cream, buns and picnics
in the sun or visit the museum’s art hall and handicraft shop.
1.Färjeläget/Ferry terminus
2. Museum
3. KFUMs Kurs- och lägergård
YMCA course and holiday camp
4.Kyrkan/Church
Norrbyskär – island idyll
Towards the end of the 19th century, one of Europe’s largest saw mills
grew on this beautiful island in its picturesque archipelago setting. Good
wages and social benefits attracted the mill’s employees. At its peak some
1,400 people lived on Norrbyskär, but by 1952 the industrial era on the
island came to an end. Today, the island’s history is integrated with art,
handicraft, Västerbotten cuisine and adventurous activities.
ÄVENTYR
Med cykel eller kanot tar
du dig lätt runt ön på egen
hand. Här finns också en
äventyrsbana som utmanar
både stor och liten. KFUM
bedriver läger­verksamhet
på ön.
Adventure
You can easily make your way
around the island by bicycle or
canoe. There is an adventure
trail for the adventure seeking
adult or child. KFUM (YMCA)
organises camping activities
on the island.