LAGE01 Civilrättskipning och internationell privaträtt Rättningskommentarer till tentamen 13 mars 2015 Eventuell begäran om omprövning av betyg skickas via e-post till studieadministratören. Begäran ska innehålla en tydlig och saklig motivering. 1 Fråga 1, 20 p, Examinator: Joel Eriksson a) Rätt. Utgångspunkten i svensk rätt är att processuella avtal parterna emellan är ogiltiga om det inte finns uttryckligen lagstadgat stöd för ett sådant avtal. Parterna i ett dispositivt tvistemål kan gemensamt avtala om så kallad prorogation, dvs att som i det här fallet bestämma att en viss tingsrätt ska vara korrekt forum för deras tvist. Detta uttrycks i 10:16 RB och är ett undantag från huvudregeln om laga domstol i 10:1 RB. b) Fel. Den absoluta huvudregeln för alla förhandlingar vid allmän domstol är offentlighetsprincipen och principen om förhandlingsoffentlighet. Detta uttrycks både i EKMR Art 6.1 och RB 5:1 1 st samt i 2:11 RF. c) Rätt. KFM får enligt 7:1 1p UB samt 7:3 UB ta lön i anspråk för en utmätning (sk löneutmätning). Vidare går löneutmätning till just så att gäldenären får behålla ett förbehållsbelopp och all lön utöver detta belopp blir föremål för utmätningen, vilket framgår av 7:4-5 UB. d) Fel. Parterna som har ingått en privat medlingsöverenskommelse kan ansöka om en så kallad verkställbarhetsförklaring, 7 § Lag (2011:890) om medling i vissa privaträttsliga tvister. När domstolen har förklarat medlingsöverenskommelsen verkställbar blir det en exekutionstitel, UB 3:1 2 p. e) Fel. Ett yrkande ska enligt RB vara bestämt. Detta innebär att lös egendom, som t ex ett fordon, ska individualiseras så långt det går, med t ex angivande av registreringsnummer, samt att yrkade summor ska vara exakt angivna. RB 42:1 1 p. Max 4 poäng per delfråga Fråga 2, 20 p, Examinator: Peter Westberg a) Detta är en fråga om informationsanskaffning i tvistemål, närmare bestämt en rad försök i från en part att med domstolens hjälp få tag på information som motparten eller någon annan har. För att kunna besvara frågan korrekt måste man noggrant ta reda på vad rättegångsbalken innehåller för slags plikter vid behov att komma åt information, vilket slags information som plikterna omfattar, vem som har dessa plikter och mot vem plikterna gäller. Här bör man bland annat hålla isär fallet att en part vill veta vad ett av motparten redan åberopat bevismedel har för innehåll och fallet att en part vill själv komma åt ett bevis som motparten inte har åberopat. Notarien bör lägga fram följande rättsutredning: Gun-Maries första yrkande går ut på att hon vill närmare veta innehållet i ett bevismedel som käranden Urban redan har åberopat i rättegången. Gun-Marie vill inte vänta med att höra vad Hillevi kommer att säga vid huvudförhandlingen utan på förhand få information om Hillevis besiktning. Hillevi är en partssakkunnig, se 40 kapitlet 19 § rättegångsbalken, d.v.s. en expert som anlitats av käranden Urban i den nu aktuella rättegången mot Gun-Marie och som Urban 2 vill använda som bevismedel för sina påståenden om undermåligt utförd fasadputsning. Vilka plikter som Hillevi har som partssakkunnig i rättegången regleras i 40 kapitlet rättegångsbalken. En av dessa plikter är att Hillevi på parts begäran ska höras muntligen vid huvudförhandlingen i målet, se 40 kapitlet 19 § och 8 § samt 35 kapitlet 8 § rättegångsbalken. Det saknas en bestämmelse som ger domstolen behörighet att förplikta Hillevi att muntligen höras av en part före huvudförhandlingen och utan närvaro av domare och motpart. GunMaries första yrkande om rätt till enskilt samtal med den partssakkunniga ska alltså ogillas. Även Gun-Maries andra yrkande går ut på att hon vill närmare veta innehållet i ett bevismedel som käranden Urban redan har åberopat i rättegången. Gun-Maries andra yrkande riktas mot Urban, alltså käranden, inte mot Hillevi. Gun-Marie vill att Urban ska se till att Hillevi upprättar ett skriftligt utlåtande och att utlåtandet ska skickas till Gun-Marie så att hon får det före huvudförhandlingen. Som kärande har Urban en plikt att redan i stämningsansökan redovisa vilka bevismedel som han åberopar till stöd för sin talan och vilket bevistema varje bevismedel ska styrka. Plikten handlar inte om han måste redovisa vilket innehåll dessa bevismedel har och inte heller att hur han menar att dessa bevismedel ska förstås och bevisvärderas. Rättegångsbalken bärs upp av tanken att den innehållsliga presentationen först ska ske vid bevisupptagningen under huvudförhandlingen, se 35 kapitlet 8 § rättegångsbalken, dock med det tillägget att käranden bör ge in sina skriftliga bevis redan tillsammans med stämningsansökan, 42 kapitlet 2 § sista stycket rättegångsbalken, och att domstolen kan fatta beslut under förberedelsen som ska tillförsäkra att åberopad bevisning finns tillgänglig vid huvudförhandlingen, se 42 kapitlet 19 § 1 stycket rättegångsbalken. Här ska noteras att ett skriftligt sakkunnigtlåtande inte utgör ett skriftligt bevis i rättegångsbalkens mening (den sakkunnige är ett bevismedel för sig och följer reglerna i 40 kapitlet rättegångsbalken). GunMaries yrkande ska därför ogillas så vitt avser att domstol ska ålägga Urban att skicka över sakkunnigutlåtandet till Gun-Marie före huvudförhandlingen. [En annan sak är – vilket tas upp nedan – att Hillevi får åläggas ge in ett skriftligt utlåtande.] [Ett möjligt och alternativ sätt att uppfatta Gun-Maries yrkande skulle vara att det utgör en begäran om processuell edition, se 38 kapitlet 2 § rättegångsbalken. Edition avser åtkomst av skriftliga bevis. I princip ska editionsplikten avse ett redan existerande dokument och inte innebära ett åläggande att upprätta ett sådant. Vidare bör observeras att ett skriftligt sakkunnigutlåtande inte utgör ett skriftligt bevis i den mening som åsyftas i ovan nämnda § 2, se NJA 1963 s 72, med det undantaget att ”unika” sakkunnigutlåtanden skulle kunna bli föremål för edition, se NJA 2011 s 241. Man ska också notera att det är den sakkunnige som enligt 40 kapitlet rättegångsbalken utgör bevismedlet, inte dennes skriftliga utlåtande.] Gun-Maries tredje yrkande går ut på att hon själv vill komma åt ett bevis som ännu inte finns, nämligen att hon och hennes expert ska få göra en egen fristående besiktning. Gun-Maries begäran innebär därför att hon och hennes expert ska få domstolens tillstånd att före huvudförhandlingen inspektera Urbans fabriksbyggnad – ett tillstånd som skulle innefatta en plikt för Urban att ge Gun-Marie och hennes expert sådant tillträde till Urbans fastighet, där fabriksbyggnaden ligger, att byggnadens fasad kan granskas. De regler som rättegångsbalken har om inspektioner och besiktningar finns huvudsakligen i 39 kapitlet rättegångsbalken och kallas med balkens terminologi för syn. Den i balken reglerade synen (inspektion, besiktning) får bara genomföras av domstolen och som regel (se 35 kapitlet 8 § rättegångsbalken) ska den ske vid en huvudförhandling med parterna närvarande. Domstolen har inte fått något mandat 3 att tillåta eller delegera till en part att själv genomföra sådan syn (besiktning), se JO beslut 2014/15: JO1. Enligt 40 kapitlet 5 § 2 stycket rättegångsbalken får däremot en sakkunnig med domstolens tillstånd genomföra inspektioner före en huvudförhandling och då inom ramen för det sakkunniguppdrag som denne får. Regeln gäller sannolikt bara för en sådan sakkunnig som utses av domstolen, s.k. domstolssakkunnig, inte för en sådan expert som en part anlitar själv, s.k. partssakkunnig, se 40 kapitlet 19 § rättegångsbalken som saknar hänvisning till 5 §. Gun-Maries yrkande ska därför ogillas i detta avseende. Så här långt skulle alltså domstolen ogilla samtliga Gun-Maries yrkanden. Men nu får man inte stanna vid detta. Det finns nämligen regler om att domstolen ex officio, d.v.s. utan att parten Gun-Marie yrkar det, ålägga en redan åberopad partssakkunnig (Hillevi), att inge en skriftlig redovisning av sina slutsatser och observationer samt de skäl och omständigheter på vilka slutsatserna och observationerna är grundade, se 40 kapitlet 7 § 2-3 stycket rättegångsbalken. Föreläggandet ska gå ut på att utlåtandet lämnas in till domstol och så snart domstolen har fått utlåtandet, ska domstolen se till att det hålls tillgängligt för parterna, se 40 kapitlet 7 § 4 stycket rättegångsbalken. ”Hållas tillgängligt” betyder att det blir möjligt för Gun-Marie att på eget initiativ kontakta domstolen och begära och få en kopia av Hillevis redovisade expertomdömen före huvudförhandlingen, om nu inte domstolen väljer att självt kopiera utlåtandet och sända över en kopia till vardera parten. Maximalt 8 poäng b) Frågan handlar om den yttre ram som domstolen måste hålla sig inom vid utformningen av sitt domslut. Rådmannen bör göra följande reaktion på notariens förslag till domslut. Allmän domstol får inte döma över annat eller mera än vad part har yrkat i behörig ordning, se 17 kapitlet 3 § rättegångsbalken. I det aktuella fallet har käranden yrkat betalning med en specifik summa pengar på 234.000 SEK. Ett bifall till käromålet får bara handla om att svaranden förpliktas betala den yrkade summan eller ett lägre belopp. Gun-Marie har inte mandat att som svarande få prövat ett till kärandens yrkande alternativt men kvalitativt annorlunda yrkande, oavsett om detta alternativa yrkande skulle innehålla en mot svaranden lindrigare påföljd än den som kärandens yrkande omfattar. Som svarande har Gun-Marie inte rätt att till sakprövning få upptaget ett yrkande som innebär att en förpliktelse ska riktas mot henne själv, lika litet som hon i egenskap av svarande har rätt att få sakprövat ett yrkande som riktar en förpliktelse mot käranden. Svarandens uppgift är bara att försvara sig mot kärandens yrkande genom att helt eller delvis motsätta sig bifall till kärandens yrkande – antingen ska käranden inte ha någon betalning alls eller så ska denne ha ett lägre belopp än vad denne har begärt. Detta betyder att Gun-Maries påstående om en rätt för henne att få avhjälpa fel i utförd tjänst inte utgör ett medgivande av käromålet och kan alltså inte läggas till grund för en dom på formell grund, se 42 kapitlet 18 § 1 stycket 3 punkten rättegångsbalken. Hennes påstående kan på sin höjd uppfattas som ett åberopande av ett motfaktum, d.v.s. som ett rättsfaktum som ska prövas efter det att domstolen slagit fast att käromålet i och för sig ska bifallas på de av käranden åberopade omständigheterna och anförda bevis. Om gällande civilrättsliga regler innebär att Gun-Marie har rätt att före allt annat göra rättelse i utförd tjänst, kan ett sådant motfaktum leda till att kärandens yrkande om betalning ska ogillas. 4 Maximalt 7 poäng. c) Frågan handlar om förlorande parts rätt att få en meddelad dom undanröjd på grund av ett grovt rättegångsfel. Man kan möjligen förledas tro att Gun-Marie överklagar till egen nackdel, eftersom det överklagade domslutet just har fått det innehåll som motsvarar vad hon i tingsrätten har förklarat sig vara beredd att göra, nämligen att avhjälpa ett eventuellt bristfälligt putsarbete. Den förklaringen utgör emellertid inte något yrkande på domslut och tingsrätten har saknat lagstöd för att låta förklaringen under den felaktiga beteckningen av att vara ett ”medgivande” bli domslutet i målet. Det enda yrkande på domslut som har framställts i tingsrätten är kärandens begäran på betalning till en exakt summa pengar. Domslutet ska därför vara ett svar på detta yrkande, inget annat. Hovrätten ska först ta ställning till om prövningstillstånd ska lämnas, se 49 kapitlet 12 § rättegångsbalken. Sådant tillstånd får hovrätten meddela på olika s.k. dispensgrunder, se 49 kapitlet 14 § 1-4 punkterna rättegångsbalken. Den överklagande parten ska visserligen åberopa vilka omständigheter som denne menar ska räcka för att tillstånd ska meddelas, se 50 kapitlet 4 § 1 stycket 4 punkten rättegångsbalken, men hovrätten är inte bunden av dessa utpekade omständigheter utan får och ska vid sin tillståndsprövning beakta andra omständigheter som framgår av den överklagade domen. I det nu aktuella målet ska hovrätten ta fasta på att tingsrätten har meddelat en dom i strid mot 17 kapitlet 3 § rättegångsbalken och dömt över annat än det som käranden har yrkat. Prövningstillstånd ska därför meddelas med stöd av 49 kapitlet 14 § 4 punkten rättegångsbalken. Uttrycket ”synnerliga skäl” i denna bestämmelse åsyftar bland annat rättegångsfel och sådana ska hovrätten (enligt lagmotivuttalanden) ex officio uppmärksamma, d.v.s. utan att överklagande part själv åberopar felet. I detta fall aktualiseras 50 kapitlet 28 § rättegångsbalken (jämför 59 kapitlet 1 § 1 stycket 4 punkten rättegångsbalken). En dom över annat än vad käranden har yrkat har påverkat målets utgång och kan typiskt sett inte avhjälpas i hovrätten (eftersom hovrätten normalt inte av en tingsrättsdom grundat på ett medgivande kan utläsa hur tingsrätten har ställt sig till en sakprövning av kärandens yrkande). Efter meddelat prövningstillstånd ska hovrätten, efter det att motparten getts tillfälle att yttra sig över överklagandet, undanröja tingsrättsdomen i sin helhet, se 50 kapitlet 28 § rättegångsbalken. Samtidigt ska hovrätten besluta att återförvisa målet till tingsrätten för fortsatt behandling, se 50 kapitlet 29 § 1 stycket rättegångsbalken. Allt detta betyder att Urbans argumentation om återtagande av ett medgivande saknar betydelse för hovrättens prövning av överklagandet. För övrigt kan slås fast att Gun-Marie aldrig i tingsrätten har gjort något medgivande av kärandens yrkande på betalning. Maximalt 5 poäng 5 Fråga 3, 20 p, Examinator: Lotta Maunsbach a) Tolkning av tvistlösningsklausulen. Är det verkligen en skiljeklausul? Av 1 § LSF framgår att ett giltigt skiljeavtal föreligger om tvisten är dispositiv och för att skiljeavtal som har ingåtts innan det har uppkommit en tvist mellan parterna ska vara giltiga, krävs att skiljeavtalet knyter an till ett särskilt rättsförhållande. Detta uttrycks oftast i en skiljeklausul som är intagen i parternas materiella huvudavtal med lokutionen ”tvister med anledning av detta avtal”, vilket är tillräckligt för att kravet på ett angivet rättsförhållande ska vara uppfyllt. I denna del är inte tvistlösningsklausulen för vag. Däremot är den aktuella tvistlösningsklausulen vag i andra delar. Tolkningsregeln är att det otvetydigt måste framgå att parterna verkligen har avsett att avstå från domstolsprövningen till förmån för ett skiljeförfarande, i annat fall ska klausulen tolkas som om ett privatdomarförfarande avses. Det finns inte någonting i tvistlösningsklausulen som tyder på att det är ett medlingsförfarande som avses. Denna tolkningsregel stämmer också väl överens med Europadomstolens praxis. Skiljeavtal och privatdomaravtal ger upphov till olika rättsverkningar. Ett skiljeavtal utgör ett dispositivt processhinder, 10 kap 17a § RB och 4 § LSF, medan ett privatdomaravtal helt saknar processhindrande verkan. Den troligaste tolkningen är att det på grund av otydligheterna i tvistlösningsklausulen är ett privatdomarförfarande som aves. Tvistlösningsklausulen utgör då inte ett processhinder och tingsrätten ska inte avvisa talan utan ta upp denna till sakprövning. Max 5 p. b) Utgångpunkten är att förhandlingar inför domstol ska vara offentliga, 2 kap 11 § 2 st RF och 5 kap 1 § 1 st RB. Parterna har inte någon möjlighet att genom avtal komma överens om att förfarandet inför domstol ska ske inom stängda dörrar och att handlingar ska vara sekretessbelagda. Detta beslut fattar tingsrätten helt mot bakgrund av de regler som finns i rättegångsbalken och offentlighets- och sekretesslagen, jfr 5 kap 1 och 4 §§ samt 36 kap 2 § OSL. Parterna kan genom att framställa ensidiga processhandlingar inför domstolen framföra önskemål om stängda dörrar eller att handlingar ska sekretessbeläggas, men det är alltid domstolen som fattar beslutet oavsett parterna önskemål eller eventuella partsavtal. Tingsrätten ska därför utreda förutsättningarna för att frångå huvudregeln om offentlighet och besluta om stängda dörrar och om förutsättningarna enligt 5 kap 1 § 2 st RB är uppfyllda. Rekvisitet ”synnerlig vikt” kan frångås om sekretessen rör uppgifter om en parts affärs- och driftsförhållande, 36 kap 2 § OSL, jfr 5 kap 2 st 2 men RB. Hit räknas exempelvis företagshemlig information, vilket skulle kunna aktualiseras i nu berörda fall. Lagen om företagshemligheter definierar vad som utgör en företagshemlighet, men det är inte med stöd av denna lag som domstolen beslutar om sekretess. 6 Tingsrätten får också besluta att uppgifter som lagts fram under förhandlingar som hållits inom stängda dörrar, inte får uppenbaras, 5 kap 4 § RB. Max 5 p. c) Svaret på denna fråga avgörs av om tvistlösningsklausulen är en skiljeavtal eller ett privatdomaravtal, vilket inte är helt klart. Tolkas tvistlösningsklausulen som ett skiljeavtal medför det att Lisas avgörande är en skiljedom. Denna har rättskraft och Glasblåsarna ABs talan ska därför avvisas på grund av res judicata, jfr 17 kap 11 § RB. En skiljedom kan visserligen överprövas, men endast på formell grund 33-34 §§ LSF. Denna rätt får inte parterna begränsa genom avtal. Prövningen sker då inför hovrätten och det får inte väckas en ny talan inför tingsrätten, jfr 43 § 1 st LSF. Tolkas tvistlösningsklausulen som ett privatdomaravtal medför det att Lisas beslut saknar processuell rättsverkan och det utgör inte ett processhinder. Det står därmed Glasblåsarna AB fritt att väcka en talan (om samma sak) inför tingsrätten och denna måste ta upp talan till sakprövning. Däremot kan privatdomaravgörandet få betydelse som avtalsinnehåll mellan parterna, vilket i sin tur kan få betydelse vid sakprövningen av tvisten. Det framgår av tvistlösningsavtalet att parterna har förbundit sig att följa beslutsfattarens avgörande. Det har därmed uppkommit en avtalsbundenhet för parterna och Lisas avgörande innebär att parterna har kommit överens om att Glasblåsarna AB har rätt till 75 000 kr. Tingsrätten kan dock döma ut 150 000 kr om Glasblåsarna AB lyckas styrka detta, vilket kan vara svårt om motparten Finsand AB åberopar privatdomaravgörandet som ett avtal mellan parterna. För att få bifall till sin förda talan måste Glasblåsarna AB övertyga tingsrätten om att privatdomaravgörandet, avtalet, inte är bindande mellan parterna. 49 kap 2 § RB är inte aktuell i denna fråga, då den endast avser tingsrättsdomar. Max 5 p. d) Den som kallas som vittne är skyldig att infinna sig, jfr 36 kap 1 och 7 §§ RB. Däremot omfattas vissa yrkesgrupper av frågeförbudet enligt 36 kap 5 § RB. Här finns inte något specifikt angivet för privata beslutsfattare, varken skiljemän eller privatdomare (en medlare är inte en beslutsfattare). Skiljemän och privatdomare omfattas därmed av den allmänna vittnesplikten. Av 36 kap 5 § 2 st framgår att advokater omfattas av frågeförbudet och inte är skyldiga att vittna om sådant som de har anförtrotts eller fått del av i sin yrkesutövning. Avsikten med denna reglering är att skydda det förtroendeförhållande som uppkommer mellan en advokat och dennes klienter. Regeln kan frångås om det följer av lag eller om den till vars förmån tystnadsplikten gäller ger sitt medgivande till vittnesmålet. Möjligen skulle det kunna argumenteras för att Lisa Larsson som advokat omfattas av frågeförbudet, jfr NJA 2010 s. 122, Lindskogs tillägg p. 16. Detta är dock tveksamt. Skulle Glasblåsarna AB åberopa vittnesförhör med Lisa Larsson, ska tingsrätten tillåta vittnesförhöret och kalla Lisa Larsson till huvudförhandlingen, om inte tingsrätten bedömer att den åberopade bevisningen ska avvisas med stöd av 35 kap 7 § RB. Det finns dock inte något som tyder på att det skulle vara aktuellt. 7 Av 36 kap 6 § RB följer att Lisa skulle kunna vägra att yttra sig om yrkeshemligheter. Det ska dock poängteras att detta lagrum inte hindrar att Lisa kallas som vittne och hörs om sådant som framkommit under det privata tvistlösningsförfarandet. Max 5 p. Fråga 4, 20 p, Examinator: Ulf Maunsbach A. Påståendet stämmer inte Frågor om tillämplig lag avseende underhållsskyldighet avgörs med tillämpning av Haagprotokollet från 2007. (2p). Frågor om partsautonomi regleras bland annat i artikel 8(4) där det framgår att frågan om den underhållsberättigade kan avsäga sig sin rätt till underhåll ska bestämmas enligt lagen i den stat där den underhållsberättigade hade sin hemvist vid tidpunkten för utpekandet.(2p) B. Påståendet kan stämma Rom I förordningen är tillämplig och art 3 anger att det är ok för parterna att välja lag. Av artikel art 3(3), framgår dock att svensk tvingande rätt blir tillämplig om alla andra omständigheter av betydelse föreligger i Sverige. Det faktum att svaranden har hemvist i USA medför sannolikt att regeln inte blir tillämplig. (2 p) Svensk tvingande rätt kan också bli tillämplig såsom internationellt tvingande regler enligt art. 9. (2 p). C. Påståendet är felaktigt Bryssel 1a är tillämplig. Art 7(1)b anger att uppfyllelseorten för tjänster är leveransorten. (2p) Den uppfyllelseort som framgår av art 7(1)b omfattar alla tvister som följer av den aktuella leveransen av varor och/eller tjänster, vilket inkluderar en tvist om betalning. (2p) D. Påståendet stämmer kanske Bryssel II förordningen är tillämplig. Art 8, anger att domsrätten följer barnens hemvist. (2p) I fallet får det anses tveksamt om barnen haft hemvist i Sverige med hänsyn till den korta tid som de bodde i Sverige. (jmf C-523/07 - A) (2p) E. Påståendet stämmer delvis Lag 2012:318 tillämpas när det gäller tillämplig lag i frågor om föräldraansvar. Utgångspunkten (art 15(1)) är att domstolen tillämpar sitt eget lands lag vid utövandet av sin behörighet, men inte om barnen (art 15(3)) har ändrat hemvist till en annan fördragsslutande stat (2 p). Frågor som gäller utövandet av föräldraansvaret ska bestämmas enligt lagen i det land där barnet har hemvist. (2 p) I artiklarna 15-17 finns ytterligare undantag och specialregler. Det har inte krävts att dessa har nämnts, men det har kunna ge poäng. Max 4 poäng per delfråga 8 Fråga 5, 20 p, Examinator: Michael Bogdan Angelas krav har utomobligatorisk grund och avser culpa in contrahendo, där tillämplig lag avgörs av Rom II-förordningens artikel 12 (se också förordningens premiss 30 och Rom Iförordningens artikel 1(2)(i)). Enligt Rom II-förordningens artikel 12(1) skall man tillämpa den lag som skulle ha tillämpats på avtalet mellan Angela och Nils om detta avtal kommit till stånd. Artikel 12(2) är inte användbar, eftersom den aktuella lagen kan fastställas i enlighet med Rom I-förordningens artikel 4(1)(c). Förutsatt att parternas muntliga överenskommelse inte inkluderade lagval (se Rom I-förordningens artikel 3) och inte heller kan anses att uppenbart ha en närmare anknytning till New York (se Rom I-förordningens artikel 4(3)) blir svensk rätt, i egenskap av lagen i det land där den fasta egendomen är belägen, således tillämplig också på Nils ansvar för culpa in contrahendo. [TILLÄGG: många har inte noterat att Rom Iförordningens artikel 4(1)(c) visserligen förutsätter att avtalet avser sakrätt till fast egendom (t.ex. ett fastighetsköp), men inte att den aktuella talan avser dylik sakrätt (det kan således röra sig om en ren betalningstvist). På detta sätt skiljer sig Rom I-förordningens artikel 4(1)(c) från t.ex. Bryssel Ia-förordningens artikel 24(1).] 9
© Copyright 2024