ETX 513/515 inkl. KH Användarhandbok 52029840 07.08 10.04 S F Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1. Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer. Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B. För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1. Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer. Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B. I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella trucktypen följas. I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella trucktypen följas. Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler: Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler: F Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador. M Z Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador. Står före anvisningar och förklaringar. Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador. Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador. Står före anvisningar och förklaringar. t Anger standardutrustning. t Anger standardutrustning. o Anger extrautrustning. o Anger extrautrustning. Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda egenskaper hos trucken. Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda egenskaper hos trucken. Upphovsrätt Upphovsrätt JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen. JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - TYSKLAND Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/6948-0 Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.S 0108.S M Z Förord 0108.S 0108.S Innehållsförteckning Innehållsförteckning A Korrekt användning A Korrekt användning B Beskrivning av trucken B Beskrivning av trucken 1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 Beskrivning av användningen ............................................................. B 1 Beskrivning av komponenter och funktion .......................................... B 2 Truck ................................................................................................... B 3 Tekniska data för standardutförande .................................................. B 5 Prestandauppgifter .............................................................................. B 5 Dimensioner (enligt typblad) .............................................................. B 7 Stativutförande ................................................................................... B 7 SS-EN-normer ..................................................................................... B 8 Användningsvillkor .............................................................................. B 9 Placering av märk- och typskyltar ....................................................... B 10 Typskylt, truck ..................................................................................... B 12 Lyftkapacitet ........................................................................................ B 12 1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 Beskrivning av användningen ............................................................. B 1 Beskrivning av komponenter och funktion .......................................... B 2 Truck ................................................................................................... B 3 Tekniska data för standardutförande .................................................. B 5 Prestandauppgifter .............................................................................. B 5 Dimensioner (enligt typblad) .............................................................. B 7 Stativutförande ................................................................................... B 7 SS-EN-normer ..................................................................................... B 8 Användningsvillkor .............................................................................. B 9 Placering av märk- och typskyltar ....................................................... B 10 Typskylt, truck ..................................................................................... B 12 Lyftkapacitet ........................................................................................ B 12 C Transport och första idrifttagning C Transport och första idrifttagning 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 5 Transport ............................................................................................. C Krantransport ...................................................................................... C Kranfästen ........................................................................................... C Kranlossning av batteriet ..................................................................... C Säkring av trucken vid transport .......................................................... C Transportsskydd basmaskin utan monterat stativ ............................... C Transportsäkring av stativet ................................................................ C Transportsskydd basmaskin med monterat stativ ............................... C Första idrifttagning .............................................................................. C Flyttning av trucken utan batteri .......................................................... C Montera och demontera stativet .......................................................... C Idrifttagning ......................................................................................... C 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 5 Transport ............................................................................................. C Krantransport ...................................................................................... C Kranfästen ........................................................................................... C Kranlossning av batteriet ..................................................................... C Säkring av trucken vid transport .......................................................... C Transportsskydd basmaskin utan monterat stativ ............................... C Transportsäkring av stativet ................................................................ C Transportsskydd basmaskin med monterat stativ ............................... C Första idrifttagning .............................................................................. C Flyttning av trucken utan batteri .......................................................... C Montera och demontera stativet .......................................................... C Idrifttagning ......................................................................................... C D Batteri - underhåll, laddning, byte D Batteri - underhåll, laddning, byte 1 2 2.1 3 3.1 3.2 4 5 6 Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier ............................ D Batterityper .......................................................................................... D Öppna batterikåpan helt. ..................................................................... D Ladda batteriet .................................................................................... D ETX 513/515 ....................................................................................... D ETX 513/515 - kylhusutförande ........................................................... D Demontera och montera batteriet ....................................................... D Kontrollera batteritillstånd och syranivå .............................................. D Batteriladdningsindikator ..................................................................... D 1 2 2.1 3 3.1 3.2 4 5 6 Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier ............................ D Batterityper .......................................................................................... D Öppna batterikåpan helt. ..................................................................... D Ladda batteriet .................................................................................... D ETX 513/515 ....................................................................................... D ETX 513/515 - kylhusutförande ........................................................... D Demontera och montera batteriet ....................................................... D Kontrollera batteritillstånd och syranivå .............................................. D Batteriladdningsindikator ..................................................................... D 1 1 2 2 2 3 4 5 6 6 6 6 1 2 3 4 4 5 7 9 9 0708.S 0708.S 1 2 3 4 4 5 7 9 9 1 1 2 2 2 3 4 5 6 6 6 6 I1 I1 E Användning 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken ............................................. E 1 Beskrivning av manöver- och visningsorganen ................................... E 2 Manöver- och visningsanordningar på manöverpulpeten ................... E 2 Fotmanöverorgan ................................................................................ E 3 Manöver- och visningsanordningar på bildskärmen ........................... E 4 Symboler och knappar i det undre området ........................................ E 6 Symboler för truckens driftläge ........................................................... E 10 Starta trucken ...................................................................................... E 11 På- och avstigning på trucken ............................................................. E 11 Ställa in förarstolen. ............................................................................ E 12 Säkerhetsbälte (o) .............................................................................. E 13 Ställa in manöverpulpeten ................................................................... E 15 Göra trucken driftklar ........................................................................... E 15 Ställa in förarplatsen ........................................................................... E 16 Ställa in klockan .................................................................................. E 16 Arbeta med trucken ............................................................................. E 17 Säkerhetsföreskrifter för körning med trucken .................................... E 17 Köra, styra, bromsa ............................................................................. E 18 Lyfta – sänka – skjuta – svänga utanför och inne i smalgångar ......... E 24 Samtidig förskjutning av bommen och svängning av gaffelryggen ..... E 25 Lyfta, transportera och lägga ned lastenheter ..................................... E 27 Lyfthöjdförval (o) ................................................................................ E 31 Visning av hyllfack med laserstråle (o) .............................................. E 35 Säker parkering av trucken ................................................................. E 35 Felavhjälpning ..................................................................................... E 36 Nödstoppanordning ............................................................................. E 38 Nödsänkning av gafflarna ................................................................... E 38 Förbikoppling av körfrånkoppling (o) .................................................. E 39 Lyftbegränsning (o) ............................................................................ E 39 Gångändssäkring (o) ......................................................................... E 40 IF-nöddrift (IF) (Fel 144) ...................................................................... E 41 Bärgning av trucken ut ur smalgången / flyttning av trucken utan batteri ......................................................................... E 42 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken ............................................. E 1 Beskrivning av manöver- och visningsorganen ................................... E 2 Manöver- och visningsanordningar på manöverpulpeten ................... E 2 Fotmanöverorgan ................................................................................ E 3 Manöver- och visningsanordningar på bildskärmen ........................... E 4 Symboler och knappar i det undre området ........................................ E 6 Symboler för truckens driftläge ........................................................... E 10 Starta trucken ...................................................................................... E 11 På- och avstigning på trucken ............................................................. E 11 Ställa in förarstolen. ............................................................................ E 12 Säkerhetsbälte (o) .............................................................................. E 13 Ställa in manöverpulpeten ................................................................... E 15 Göra trucken driftklar ........................................................................... E 15 Ställa in förarplatsen ........................................................................... E 16 Ställa in klockan .................................................................................. E 16 Arbeta med trucken ............................................................................. E 17 Säkerhetsföreskrifter för körning med trucken .................................... E 17 Köra, styra, bromsa ............................................................................. E 18 Lyfta – sänka – skjuta – svänga utanför och inne i smalgångar ......... E 24 Samtidig förskjutning av bommen och svängning av gaffelryggen ..... E 25 Lyfta, transportera och lägga ned lastenheter ..................................... E 27 Lyfthöjdförval (o) ................................................................................ E 31 Visning av hyllfack med laserstråle (o) .............................................. E 35 Säker parkering av trucken ................................................................. E 35 Felavhjälpning ..................................................................................... E 36 Nödstoppanordning ............................................................................. E 38 Nödsänkning av gafflarna ................................................................... E 38 Förbikoppling av körfrånkoppling (o) .................................................. E 39 Lyftbegränsning (o) ............................................................................ E 39 Gångändssäkring (o) ......................................................................... E 40 IF-nöddrift (IF) (Fel 144) ...................................................................... E 41 Bärgning av trucken ut ur smalgången / flyttning av trucken utan batteri ......................................................................... E 42 I2 0708.S Användning 0708.S E I2 F Underhåll av trucken 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6 6.1 6.2 6.3 7 8 Driftsäkerhet och miljöskydd ............................................................... F 1 Säkerhetsföreskrifter för underhåll ...................................................... F 1 Underhåll och inspektion ..................................................................... F 3 Checklista för underhåll ETX 513/515 inklusive kylhusutförande: ...... F 4 Smörjschema ...................................................................................... F 7 Oljor och smörjmedel .......................................................................... F 9 Beskrivning av underhålls- och servicearbeten ................................... F 11 Förbereda trucken för service och underhållsarbeten ......................... F 11 Säkra gafflarna. ................................................................................... F 12 Skötsel av lyftkedjorna ........................................................................ F 12 Inspektion av lyftkedjorna .................................................................... F 13 Hydraulolja .......................................................................................... F 14 Hydraulslangar .................................................................................... F 14 Kontrollera bromsvätskan ................................................................... F 15 Underhåll av säkerhetsbältet ............................................................... F 15 Elektriska säkringar ............................................................................. F 16 Återstart ............................................................................................... F 17 Ställa av trucken .................................................................................. F 17 Åtgärder före avställning ..................................................................... F 17 Åtgärder under urdrifttagning .............................................................. F 18 Återstart efter avställningen ................................................................ F 18 Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser ..... F 19 Slutgiltig avställning, avfallshantering ................................................. F 19 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6 6.1 6.2 6.3 7 8 Driftsäkerhet och miljöskydd ............................................................... F 1 Säkerhetsföreskrifter för underhåll ...................................................... F 1 Underhåll och inspektion ..................................................................... F 3 Checklista för underhåll ETX 513/515 inklusive kylhusutförande: ...... F 4 Smörjschema ...................................................................................... F 7 Oljor och smörjmedel .......................................................................... F 9 Beskrivning av underhålls- och servicearbeten ................................... F 11 Förbereda trucken för service och underhållsarbeten ......................... F 11 Säkra gafflarna. ................................................................................... F 12 Skötsel av lyftkedjorna ........................................................................ F 12 Inspektion av lyftkedjorna .................................................................... F 13 Hydraulolja .......................................................................................... F 14 Hydraulslangar .................................................................................... F 14 Kontrollera bromsvätskan ................................................................... F 15 Underhåll av säkerhetsbältet ............................................................... F 15 Elektriska säkringar ............................................................................. F 16 Återstart ............................................................................................... F 17 Ställa av trucken .................................................................................. F 17 Åtgärder före avställning ..................................................................... F 17 Åtgärder under urdrifttagning .............................................................. F 18 Återstart efter avställningen ................................................................ F 18 Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser ..... F 19 Slutgiltig avställning, avfallshantering ................................................. F 19 0708.S Underhåll av trucken 0708.S F I3 I3 I4 I4 0708.S 0708.S Bilaga Bruksanvisning JH-traktionsbatteri Bruksanvisning JH-traktionsbatteri Z Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich. Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas. 0506.S Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich. Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas. 0506.S Z Bilaga 1 1 2 2 0506.S 0506.S A Korrekt användning A Korrekt användning Z Z M ”Direktiv för ändamålsenlig och föreskriven användning av industritruckar” (från den tyska maskinindustriföreningen VDMA) ingår i truckens leveransomfång. Det är en del av denna driftmanual och ska ovillkorligen följas. Nationella föreskrifter gäller oinskränkt. ”Direktiv för ändamålsenlig och föreskriven användning av industritruckar” (från den tyska maskinindustriföreningen VDMA) ingår i truckens leveransomfång. Det är en del av denna driftmanual och ska ovillkorligen följas. Nationella föreskrifter gäller oinskränkt. Det fordon som beskrivs i den aktuella driftmanualen är en truck som är konstruerad för lyft och transport av last. Trucken får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i denna driftmanual. Annan användning är inte korrekt och kan innebära risk för personskador, skador på trucken eller andra materiella skador. Framförallt måste överbelastning på grund av för tunga eller snedlastade laster undvikas. Typskylt eller lastdiagram på trucken ska alltid följas avseende maximal lastupptagning. Trucken får inte användas i brand- eller explosionsfarliga områden eller utsättas för korrosiv och extremt dammig miljö. Det fordon som beskrivs i den aktuella driftmanualen är en truck som är konstruerad för lyft och transport av last. Trucken får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i denna driftmanual. Annan användning är inte korrekt och kan innebära risk för personskador, skador på trucken eller andra materiella skador. Framförallt måste överbelastning på grund av för tunga eller snedlastade laster undvikas. Typskylt eller lastdiagram på trucken ska alltid följas avseende maximal lastupptagning. Trucken får inte användas i brand- eller explosionsfarliga områden eller utsättas för korrosiv och extremt dammig miljö. Driftansvarigs skyldigheter: Driftansvarig enligt denna driftmanual är fysiska eller juridiska personer som använder trucken själva eller ger någon i uppdrag att använda trucken. I särskilda fall (t.ex. leasing, uthyrning) är driftansvarig den person som åläggs driftansvaret för trucken enligt det bestående avtalet mellan innehavare och användare av trucken. Driftansvarig måste säkerställa att trucken endast används korrekt så att driftpersonalens eller tredje parts liv och hälsa inte äventyras. Dessutom ansvarar driftansvarig för att olycksfallsförebyggande föreskrifter, övriga säkerhetstekniska regler samt att riktlinjer för drift, service och underhåll följs noga. Driftansvarig måste se till att alla som använder trucken har läst och förstått anvisningarna i denna driftmanual. Driftansvarigs skyldigheter: Driftansvarig enligt denna driftmanual är fysiska eller juridiska personer som använder trucken själva eller ger någon i uppdrag att använda trucken. I särskilda fall (t.ex. leasing, uthyrning) är driftansvarig den person som åläggs driftansvaret för trucken enligt det bestående avtalet mellan innehavare och användare av trucken. Driftansvarig måste säkerställa att trucken endast används korrekt så att driftpersonalens eller tredje parts liv och hälsa inte äventyras. Dessutom ansvarar driftansvarig för att olycksfallsförebyggande föreskrifter, övriga säkerhetstekniska regler samt att riktlinjer för drift, service och underhåll följs noga. Driftansvarig måste se till att alla som använder trucken har läst och förstått anvisningarna i denna driftmanual. M Om denna driftmanual inte följs upphör vår garanti att gälla. Det samma gäller om kunden och/eller tredje part utan medgivande av tillverkarens kundservice utför icke fackmässigt arbete på produkten. Montering av tillbehör: All montering och demontering av extra utrustning som medför ingrepp i eller komplettering av truckens funktion kräver ett skriftligt godkännande av tillverkaren. Eventuellt måste också tillstånd inhämtas från lokala myndigheter. Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren. 1104.S 1104.S Montering av tillbehör: All montering och demontering av extra utrustning som medför ingrepp i eller komplettering av truckens funktion kräver ett skriftligt godkännande av tillverkaren. Eventuellt måste också tillstånd inhämtas från lokala myndigheter. Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren. Om denna driftmanual inte följs upphör vår garanti att gälla. Det samma gäller om kunden och/eller tredje part utan medgivande av tillverkarens kundservice utför icke fackmässigt arbete på produkten. A1 A1 1104.S 1104.S B Beskrivning av trucken B Beskrivning av trucken 1 1 Beskrivning av användningen Beskrivning av användningen ETX 513/515 är en eldriven, tresidig stapeltruck. Den är avsedd för transport av gods på jämnt underlag enligt DIN 15185. Man kan ta upp lastpallar med öppen eller stängd botten när bottnen är utanför området för lasthjulen. ETX 513/515 är en eldriven, tresidig stapeltruck. Den är avsedd för transport av gods på jämnt underlag enligt DIN 15185. Man kan ta upp lastpallar med öppen eller stängd botten när bottnen är utanför området för lasthjulen. Laster kan staplas in och tas ut samt transporteras över längre transportsträckor. Laster kan staplas in och tas ut samt transporteras över längre transportsträckor. Om ETX 513/515 används för monteringsarbeten med arbetsplattform måste plattformen levereras eller godkännas av tillverkaren. Om ETX 513/515 används för monteringsarbeten med arbetsplattform måste plattformen levereras eller godkännas av tillverkaren. Hyllsystemen måste vara anpassade för ETX 513/515. De säkerhetsavstånd som tillverkaren kräver och föreskriver (t ex EN 1726-2 punkt 7.3.2) måste absolut följas. Golvet måste uppfylla kraven i DIN 15185. För skenstyrningssystemet (SF) måste det finnas ledskenor i smalgångarna. Styrrullarna i vulkollan som är fastskruvade på truckens chassi leder trucken mellan ledskenorna. För det induktiva styrningssystemet (IF) måste det finnas en styrslinga i golvet, vars signaler upptas av sensorer på truckchassit och bearbetas i truckens dator. Utanför smalgången kan ETX 513/515 köras fritt med vissa begränsningar vad gäller körhastigheten beroende på lyfthöjden. Hyllsystemen måste vara anpassade för ETX 513/515. De säkerhetsavstånd som tillverkaren kräver och föreskriver (t ex EN 1726-2 punkt 7.3.2) måste absolut följas. Golvet måste uppfylla kraven i DIN 15185. För skenstyrningssystemet (SF) måste det finnas ledskenor i smalgångarna. Styrrullarna i vulkollan som är fastskruvade på truckens chassi leder trucken mellan ledskenorna. För det induktiva styrningssystemet (IF) måste det finnas en styrslinga i golvet, vars signaler upptas av sensorer på truckchassit och bearbetas i truckens dator. Utanför smalgången kan ETX 513/515 köras fritt med vissa begränsningar vad gäller körhastigheten beroende på lyfthöjden. Lyftkapaciteten står på typskylten. Lyftkapaciteten står på typskylten. Typ ETX 513 ETX 515 Lyftkapacitet 1 250 kg 1 500 kg Tyngdpunktscentrum 600 mm 600 mm Typ ETX 513 ETX 515 Lyftkapacitet 1 250 kg 1 500 kg Definition av körriktning Definition av körriktning Körriktningarna definieras enligt följande: Körriktningarna definieras enligt följande: Vänster Vänster Lastriktning Drivriktning Tyngdpunktscentrum 600 mm 600 mm Lastriktning Drivriktning 0708.S Höger 0708.S Höger B1 B1 2 Beskrivning av komponenter och funktion 2 Beskrivning av komponenter och funktion 1 1 2 2 5 5 3 3 4 Beteckning t t t t t Pos. 1 2 3 4 5 Stativ Manöverpulpet Förarplats Chassi Gaffel o = Extrautrustning B2 Stativ Manöverpulpet Förarplats Chassi Gaffel t = Standardutrustning 0708.S t = Standardutrustning Beteckning t t t t t o = Extrautrustning 0708.S Pos. 1 2 3 4 5 4 B2 Truck 2.1 Truck Säkerhetsanordningar: En sluten fordonskontur med avrundade kanter möjliggör en säkrare hantering av trucken. Ett skyddstak skyddar föraren mot nedfallande delar. NÖDSTOPP-knappen stoppar omedelbart alla truckrörelser i risksituationer. Trucken kan endast köras om fotpedalen trycks ned. En sluten fordonskontur med avrundade kanter möjliggör en säkrare hantering av trucken. Ett skyddstak skyddar föraren mot nedfallande delar. NÖDSTOPP-knappen stoppar omedelbart alla truckrörelser i risksituationer. Trucken kan endast köras om fotpedalen trycks ned. Drivlina: Drivlina: Stående monterad trefas asynkronmotor som klarar höga belastningar. Motorn är skruvad direkt på enhjulsdrivenheten. Därför kan underhåll göras snabbt och utan problem. Stående monterad trefas asynkronmotor som klarar höga belastningar. Motorn är skruvad direkt på enhjulsdrivenheten. Därför kan underhåll göras snabbt och utan problem. Bromssystem: Bromssystem: Trucken kan bromsas mjukt och utan slitage genom att man släpper på gaspedalen eller skiftar till motsatt körriktning. Då återmatas energi till batteriet (färdbroms). Trucken kan bromsas mjukt och utan slitage genom att man släpper på gaspedalen eller skiftar till motsatt körriktning. Då återmatas energi till batteriet (färdbroms). Dessutom kan trucken bromsas med en bromspedal som verkar på lasthjulens hydrauliska backbromsar. Dessutom kan trucken bromsas med en bromspedal som verkar på lasthjulens hydrauliska backbromsar. På IF-truckar finns det dessutom en fjäderhållbroms som verkar på lasthjulens hydrauliska bromsbackar. Denna broms aktiveras endast vid nödstopp. På IF-truckar finns det dessutom en fjäderhållbroms som verkar på lasthjulens hydrauliska bromsbackar. Denna broms aktiveras endast vid nödstopp. Den elektromagnetiska fjäderbromsen som verkar på drivmotorn fungerar som parkerings- och hållbroms. Den elektromagnetiska fjäderbromsen som verkar på drivmotorn fungerar som parkerings- och hållbroms. Styrning: Styrning: Särskilt lätt växelströmsdriven styrning. Den lätthanterliga ratten är integrerad i manöverpanelen. Läget på det styrda drivhjulet visas i manöverpanelens indikatorenhet. Styrvinkeln är +/- 90°, och ger därmed den bästa lättmanövreringen av trucken i smala huvudgångar. Vid mekanisk skenstyrning ställs drivhjulet rakt fram med hjälp av ett knapptryck. Vid driftsättet induktiv styrning övertas styrningen automatiskt av truckens styrelektronik när styrslingan registrerats, och den manuella styrningen deaktiveras. Särskilt lätt växelströmsdriven styrning. Den lätthanterliga ratten är integrerad i manöverpanelen. Läget på det styrda drivhjulet visas i manöverpanelens indikatorenhet. Styrvinkeln är +/- 90°, och ger därmed den bästa lättmanövreringen av trucken i smala huvudgångar. Vid mekanisk skenstyrning ställs drivhjulet rakt fram med hjälp av ett knapptryck. Vid driftsättet induktiv styrning övertas styrningen automatiskt av truckens styrelektronik när styrslingan registrerats, och den manuella styrningen deaktiveras. Förarplats: Förarplats: Den rymliga och ergonomiska förarplatsen med bekväm sits och de ergonomiskt utformade manöverorganen möjliggör körning utan att föraren blir trött. Förarstolen med manöverpulpeten och körpedalerna kan vridas steglöst c:a 30 ° från lastriktningen och c:a 10 ° från drivriktningen med en knapptryckning samtidigt som körpedalen trycks ned. Förarstolen är vibrationsdämpad. Den kan ställas in individuellt beroende på kroppsmått och vikt. Manöverpulpeten med armstöd kan ställas in i höjd- och längsled. Den rymliga och ergonomiska förarplatsen med bekväm sits och de ergonomiskt utformade manöverorganen möjliggör körning utan att föraren blir trött. Förarstolen med manöverpulpeten och körpedalerna kan vridas steglöst c:a 30 ° från lastriktningen och c:a 10 ° från drivriktningen med en knapptryckning samtidigt som körpedalen trycks ned. Förarstolen är vibrationsdämpad. Den kan ställas in individuellt beroende på kroppsmått och vikt. Manöverpulpeten med armstöd kan ställas in i höjd- och längsled. Endast för ETX 513/515 i kylhusutförande: På ETX 513/515 i kylhusutförande är förarstolen dessutom uppvärmd. Dessutom är förarhytten utrustad med uppvärmda rutor och två individuellt användbara värmare. Endast för ETX 513/515 i kylhusutförande: På ETX 513/515 i kylhusutförande är förarstolen dessutom uppvärmd. Dessutom är förarhytten utrustad med uppvärmda rutor och två individuellt användbara värmare. 0708.S Säkerhetsanordningar: 0708.S 2.1 B3 B3 Funktioner aktiveras med ergonomiska tumrörelser som gör manövreringen lätt utan att handlederna belastas; finkänslig dosering av kör- och hydraulikrörelser för att skona varan och placera den exakt. Integrerade informationsindikatorer för att visa all den information som är viktig för föraren, som t ex rattläge, totallyft, truckstatusmeddelanden (t ex störningar), drifttimmar, batterikapacitet, klockslag samt status på den induktiva styrningen, osv. Funktioner aktiveras med ergonomiska tumrörelser som gör manövreringen lätt utan att handlederna belastas; finkänslig dosering av kör- och hydraulikrörelser för att skona varan och placera den exakt. Integrerade informationsindikatorer för att visa all den information som är viktig för föraren, som t ex rattläge, totallyft, truckstatusmeddelanden (t ex störningar), drifttimmar, batterikapacitet, klockslag samt status på den induktiva styrningen, osv. Hydraulsystem: Hydraulsystem: Alla hydrauliska rörelser sker via en underhållsfri växelströmsmotor med flänsansluten tystgående kugghjulspump. Oljan fördelas via magnetstyrventiler. De olika erforderliga oljemängderna regleras via motorns varvtal. Vid sänkning driver hydraulpumpen motorn som därefter arbetar som generator (regenerativ sänkning). Energin som skapas därigenom matas tillbaka till batteriet. Alla hydrauliska rörelser sker via en underhållsfri växelströmsmotor med flänsansluten tystgående kugghjulspump. Oljan fördelas via magnetstyrventiler. De olika erforderliga oljemängderna regleras via motorns varvtal. Vid sänkning driver hydraulpumpen motorn som därefter arbetar som generator (regenerativ sänkning). Energin som skapas därigenom matas tillbaka till batteriet. Lyfthöjdsförval (o): Lyfthöjdsförval (o): Lyfthöjdsförvalet kan användas både vid lyftning och sänkning av lasten och vid inoch utlastning. Vid lyfthöjdsförvalet kan föraren mata in önskad lyfthöjd med ett tangentbord. När den önskade lyfthöjden uppnås avlutas lyftet automatiskt. Lyfthöjdsförvalet kan användas för flera lagerområden med olika hyllhöjder. Lyfthöjdsförvalet kan användas både vid lyftning och sänkning av lasten och vid inoch utlastning. Vid lyfthöjdsförvalet kan föraren mata in önskad lyfthöjd med ett tangentbord. När den önskade lyfthöjden uppnås avlutas lyftet automatiskt. Lyfthöjdsförvalet kan användas för flera lagerområden med olika hyllhöjder. Elsystem: Elsystem: Gränssnitt för anslutning av en bärbar servicedator: Gränssnitt för anslutning av en bärbar servicedator: – För snabb och enkel konfigurering av alla viktiga truckdata (ändlägesdämpning, lyftfrånkoppling, fördröjnings- och accelerationsegenskaper, förskjutningshastigheter, frånkopplingar osv.). – För utläsning av felminnet för analys av felorsaken. – För simulering och analys av programförlopp. – Enkel funktionsutökning genom frigivning av kodnumren. – För snabb och enkel konfigurering av alla viktiga truckdata (ändlägesdämpning, lyftfrånkoppling, fördröjnings- och accelerationsegenskaper, förskjutningshastigheter, frånkopplingar osv.). – För utläsning av felminnet för analys av felorsaken. – För simulering och analys av programförlopp. – Enkel funktionsutökning genom frigivning av kodnumren. Styrsystemet är utrustat med CAN-buss och kontinuerligt mätande sensorsystem. Styrsystemet är utrustat med CAN-buss och kontinuerligt mätande sensorsystem. Styrsystemet sörjer för mjuk start och bromsning av lasten i alla ändlägen genom ändläges- och mellandämpningar. Styrsystemet sörjer för mjuk start och bromsning av lasten i alla ändlägen genom ändläges- och mellandämpningar. Växelströmsteknologin med hög verkningsgrad och energiåtervinning för driv- och lyftmotor möjliggör höga kör- och lyfthastigheter och bättre utnyttjande av energin. Växelströmsteknologin med hög verkningsgrad och energiåtervinning för driv- och lyftmotor möjliggör höga kör- och lyfthastigheter och bättre utnyttjande av energin. Växelströmsstyrningen MOSFET möjliggör en ryckfri start av alla rörelser. Växelströmsstyrningen MOSFET möjliggör en ryckfri start av alla rörelser. Möjliga batterityper framgår av kapitel D. Möjliga batterityper framgår av kapitel D. B4 0708.S Manöver- och indikeringsanordningar: 0708.S Manöver- och indikeringsanordningar: B4 3 Tekniska data för standardutförande 3 Tekniska data för standardutförande Z Information om tekniska data enligt VDI 2198. Med förbehåll för tekniska ändringar och tillägg. Z Information om tekniska data enligt VDI 2198. Med förbehåll för tekniska ändringar och tillägg. 3.1 Prestandauppgifter 3.1 Prestandauppgifter ETX 515 1500 600 10,5 10,5 9 9 0,46 0,45 0,48 0,48 0,2 Beteckning Q Lyftkapacitet (vid c = 600 mm) c Tyngdpunktsavstånd Körhastighet utan last (SF) Körhastighet med last (SF) Körhastighet utan last (IF) Körhastighet med last (IF) Lyfthastighet utan last Lyfthastighet med last Sänkhastighet utan last Sänkhastighet med last Förskjutningshastighet med/utan last kg mm km/h km/h km/h km/h m/s m/s m/s m/s m/s ETX 513 1250 600 10,5 10,5 9 9 0,46 0,45 0,48 0,48 0,2 ETX 515 1500 600 10,5 10,5 9 9 0,46 0,45 0,48 0,48 0,2 kg mm km/h km/h km/h km/h m/s m/s m/s m/s m/s 0708.S ETX 513 1250 600 10,5 10,5 9 9 0,46 0,45 0,48 0,48 0,2 0708.S Beteckning Q Lyftkapacitet (vid c = 600 mm) c Tyngdpunktsavstånd Körhastighet utan last (SF) Körhastighet med last (SF) Körhastighet utan last (IF) Körhastighet med last (IF) Lyfthastighet utan last Lyfthastighet med last Sänkhastighet utan last Sänkhastighet med last Förskjutningshastighet med/utan last B5 B5 b5 B6 0708.S 0708.S b2 b2 W a B6 b6 Ast b6 Ast l1 l2 l1 l2 b5 W a m2 m2 h7 h7 h6 h6 h3 h3 h1 h1 h4 h4 Dimensioner (enligt typblad) Beteckning Dimensioner (enligt typblad) ETX 513 ETX 515 ETX 513 ETX 515 h1 Höjd, nedsänkt stativ 1) 3820 3920 mm h1 Höjd, nedsänkt stativ 1) 3820 3920 mm h3 h4 Lyfthöjd 1) Höjd, upphöjt stativ 1) 5500 6650 5500 6750 mm mm h3 h4 Lyfthöjd 1) Höjd, upphöjt stativ 1) 5500 6650 5500 6750 mm mm h6 h7 Höjd inklusive skyddstak Sitthöjd ISO 2461 1280 2461 1280 mm mm h6 h7 Höjd inklusive skyddstak Sitthöjd ISO 2461 1280 2461 1280 mm mm Ast Gångbreddsbehov vid lastpall 1200 x 1200 på tvären 1600 1600 mm Ast Gångbreddsbehov vid lastpall 1200 x 1200 på tvären 1600 1600 mm b2 b5 Bredd över lastaxel Gafflarnas yttre avstånd (PAL-bredd 1200) Bredd över styrrullar 1450 845 1450 845 mm mm b2 b5 1450 845 1450 845 mm mm 1600 1600 mm b6 Bredd över lastaxel Gafflarnas yttre avstånd (PAL-bredd 1200) Bredd över styrrullar 1600 1600 mm Total längd utan last (PAL-bredd 1200) 3492 3780 mm l1 Total längd utan last (PAL-bredd 1200) 3492 3780 mm 3176 3475 mm l2 3176 3475 mm b6 l1 l2 Längd inkl. gaffelrygg – HK-truck (PAL-bredd 1200) l Gaffelarmarnas längd Wa Vändradie m2 Golvfrigång hjulbasens mitt Egenvikt med batteri, utan last 1)ZT-stativ, 3.3 3.2 Beteckning 1200 1200 mm 2135 90 6540 2460 90 7530 mm mm kg Längd inkl. gaffelrygg – HK-truck (PAL-bredd 1200) l Gaffelarmarnas längd Wa Vändradie m2 Golvfrigång hjulbasens mitt Egenvikt med batteri, utan last 1)ZT-stativ, prestandauppgifterna uppmätta för 550 ZT. Stativutförande Beteckning Höjd, nedsänkt stativ Lyfthöjd Höjd, upphöjt stativ Höjd inklusive skyddstak ZT DZ 2670 - 5720 3200 -5800 3000 - 9000 6000 - 13000 4250 - 10250 7250 - 14250 2461 mm mm mm mm 1200 mm 2460 90 7530 mm mm kg prestandauppgifterna uppmätta för 550 ZT. Stativutförande h1 h3 h4 h6 0708.S h1 h3 h4 h6 3.3 1200 2135 90 6540 Beteckning Höjd, nedsänkt stativ Lyfthöjd Höjd, upphöjt stativ Höjd inklusive skyddstak ZT DZ 2670 - 5720 3200 -5800 3000 - 9000 6000 - 13000 4250 - 10250 7250 - 14250 2461 mm mm mm mm 0708.S 3.2 B7 B7 3.4 SS-EN-normer 3.4 ETX 515/513 SS-EN-normer ETX KH 513/515 Kontinuerlig ljudtrycksnivå: 65 dB(A) ETX 515/513 73 dB(A) Kontinuerlig ljudtrycksnivå: 65 dB(A) enligt SS-EN 12053 i överensstämmelse med ISO 4871. Z Vibration: 1,11 m/s2 0,44 Z ETX 515/513 Vibration: Z Svängaccelerationen som kroppen utsätts för i manöverposition är i enlighet med normens riktlinjer den linjärt integrerade, viktade accelerationen i vertikal led. Den mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet. 0,44 ETX KH 513/515 m/s2 Svängaccelerationen som kroppen utsätts för i manöverposition är i enlighet med normens riktlinjer den linjärt integrerade, viktade accelerationen i vertikal led. Den mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet. Elektromagnetisk kompabilitet (EMV) Tillverkaren bekräftar att gränsvärdeskraven för elektromagnetisk kompabilitet och immunitet uppfylls samt att det har utförts kontroll av urladdning av statisk elektricitet enligt SS-EN 12895 och hänvisningar till andra standarder som nämns däri. Tillverkaren bekräftar att gränsvärdeskraven för elektromagnetisk kompabilitet och immunitet uppfylls samt att det har utförts kontroll av urladdning av statisk elektricitet enligt SS-EN 12895 och hänvisningar till andra standarder som nämns däri. Ändringar på elektriska eller elektroniska komponenter och deras placering får endast utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren. 0708.S Z Ändringar på elektriska eller elektroniska komponenter och deras placering får endast utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren. 0708.S B8 1,11 m/s2 enligt EN 13059 Elektromagnetisk kompabilitet (EMV) Z Den kontinuerliga ljudtrycksnivån är ett medelvärde uträknat enligt gällande normer och tar hänsyn till ljudtrycksnivån vid körning, lyftning och tomgång. Ljudtrycksnivån mäts vid förarens öra. ETX KH 513/515 m/s2 enligt EN 13059 Z 73 dB(A) enligt SS-EN 12053 i överensstämmelse med ISO 4871. Den kontinuerliga ljudtrycksnivån är ett medelvärde uträknat enligt gällande normer och tar hänsyn till ljudtrycksnivån vid körning, lyftning och tomgång. Ljudtrycksnivån mäts vid förarens öra. ETX 515/513 ETX KH 513/515 B8 3.5 Användningsvillkor 3.5 För ETX 513 / 515: Omgivningstemperatur Z - vid drift 0 °C till 40 °C Industritruckar måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer med extrema variationer i temperatur eller luftfuktighet. Det är inte tillåtet att använda trucken i kylhus. Det är inte tillåtet att använda trucken i kylhus. Trucken får enbart användas i slutna rum. Följande gäller: Trucken får enbart användas i slutna rum. Följande gäller: – Omgivningens medeltemperatur under 24 timmar: max. 25 °C – Max. luftfuktighet inomhus 70 %, ej kondenserande. – Omgivningens medeltemperatur under 24 timmar: max. 25 °C – Max. luftfuktighet inomhus 70 %, ej kondenserande. För ETX 513/515 - kylhusutförande: För ETX 513/515 - kylhusutförande: Temperaturområde vid kyl- respektive frysrumsdrift: Temperaturområde vid kyl- respektive frysrumsdrift: -10 °C -28 °C -2 °C T min kylrum T min frysrum T max Z Trucken får bara tas ut från kyl- respektive frysrummet vid större servicearbeten och för batteriladdning. Servicearbetens ska utföras i ett välventilerat, torrt rum. Uppehållet utanför kyl-/ frysrummet ska vara minst 8 timmar. Z Det är inte tillåtet att använda trucken i snabbfrysrum (temperaturområde -28 °C till 40 °C). 0708.S Z Omgivningstemperatur - vid drift 0 °C till 40 °C Industritruckar måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer med extrema variationer i temperatur eller luftfuktighet. T min kylrum T min frysrum T max Z För ETX 513 / 515: -10 °C -28 °C -2 °C Trucken får bara tas ut från kyl- respektive frysrummet vid större servicearbeten och för batteriladdning. Servicearbetens ska utföras i ett välventilerat, torrt rum. Uppehållet utanför kyl-/ frysrummet ska vara minst 8 timmar. Det är inte tillåtet att använda trucken i snabbfrysrum (temperaturområde -28 °C till 40 °C). 0708.S Z Användningsvillkor B9 B9 4 Placering av märk- och typskyltar 4 Placering av märk- och typskyltar F Varnings- och anvisningsskyltar såsom lastdiagram, fästpunkter och typskyltar måste alltid vara läsbara, i annat fall ska de bytas ut. F Varnings- och anvisningsskyltar såsom lastdiagram, fästpunkter och typskyltar måste alltid vara läsbara, i annat fall ska de bytas ut. 10 10 11 11 9 8b 9 8b 12 12 8a 8a 13 (mm) 13 Q (kg) (mm) Q (kg) 7 7 D (mm) D (mm) 6 6 14 19 14 19 9 18 15 16 18 15 mV mV 1,5 V 1,5 V Pos. 6 7 8a 8b 9 10 11 12 B 10 17 15 16 15 Beteckning Typskylt Skylt, lyftkapacitet Skylt, ”Se användarhandbok” Kontrollmärke (o) Skylt, fästpunkt för krankrok Skylt "Medåkning förbjuden" Skylt, förhållningssätt om trucken välter Skylt, säkerhetsbälte (tillval) 0708.S Beteckning Typskylt Skylt, lyftkapacitet Skylt, ”Se användarhandbok” Kontrollmärke (o) Skylt, fästpunkt för krankrok Skylt "Medåkning förbjuden" Skylt, förhållningssätt om trucken välter Skylt, säkerhetsbälte (tillval) 0708.S Pos. 6 7 8a 8b 9 10 11 12 17 9 B 10 10 10 11 11 9 8b 9 8b 12 12 8a 8a 13 (mm) 13 Q (kg) (mm) Q (kg) 7 7 D (mm) D (mm) 6 6 14 19 14 19 9 18 15 16 18 15 mV mV 1,5 V 1,5 V Pos. 13 14 15 16 17 18 19 17 15 16 15 Beteckning Varningsskylt "Laserstrålning" Skylt "Stå ej på eller under last, klämningsrisk" Skylt, lyftpunkt Serienummer (instansat i ramen under batterikåpan) Skylt, nödsänkning Varningsskylt "Elektronik med lågspänning" Skylt ”Påfyllning av hydraulolja” 0708.S Beteckning Varningsskylt "Laserstrålning" Skylt "Stå ej på eller under last, klämningsrisk" Skylt, lyftpunkt Serienummer (instansat i ramen under batterikåpan) Skylt, nödsänkning Varningsskylt "Elektronik med lågspänning" Skylt ”Påfyllning av hydraulolja” 0708.S Pos. 13 14 15 16 17 18 19 17 9 B 11 B 11 4.1 Typskylt, truck 20 4.1 31 30 21 30 22 29 22 29 23 28 23 28 24 27 24 27 20 21 22 23 24 25 26 26 25 25 Pos. Beteckning Typ Serienr Nominell lyftkapacitet i kg Batterispänning i V Truckvikt utan batteri i kg Tillverkarens logotyp 26 27 28 29 30 31 Pos. Beteckning Tillverkare Batterivikt min./max. i kg Driveffekt i kW Tyngdpunktsavstånd i mm Tillverkningsår Tillval 20 21 22 23 24 25 Ange serienummer (21) vid frågor om trucken och vid beställning av reservdelar. Pos. Beteckning Typ Serienr Nominell lyftkapacitet i kg Batterispänning i V Truckvikt utan batteri i kg Tillverkarens logotyp 26 27 28 29 30 31 Tillverkare Batterivikt min./max. i kg Driveffekt i kW Tyngdpunktsavstånd i mm Tillverkningsår Tillval Ange serienummer (21) vid frågor om trucken och vid beställning av reservdelar. Lyftkapacitet 4.2 Skylten (7) anger i tabellform truckens lyftkapacitet (Q i kg) beroende på tyngdpunktsavstånd (D i mm) och lyfthöjd (H i mm). Lyftkapacitet Skylten (7) anger i tabellform truckens lyftkapacitet (Q i kg) beroende på tyngdpunktsavstånd (D i mm) och lyfthöjd (H i mm). 7 7 h3 (mm) Q (kg) h3 (mm) Q (kg) 0708.S D (mm) 0708.S D (mm) B 12 31 21 Pos. Beteckning 4.2 Typskylt, truck 20 B 12 C Transport och första idrifttagning C Transport och första idrifttagning 1 1 Transport Transport Transporten kan göras på två olika sätt beroende på lyftstativets höjd och de lokala förhållandena på användningsplatsen: Transporten kan göras på två olika sätt beroende på lyftstativets höjd och de lokala förhållandena på användningsplatsen: – Stående, med monterat stativ och lastredskap (vid låga bygghöjder) – Stående, med demonterat stativ och lastredskap (vid höga bygghöjder) – Stående, med monterat stativ och lastredskap (vid låga bygghöjder) – Stående, med demonterat stativ och lastredskap (vid höga bygghöjder) M Endast personal som utbildats och auktoriserats av tillverkaren får montera trucken på användningsplatsen, ta den i drift och ge föraren instruktion i truckens användning. M Endast personal som utbildats och auktoriserats av tillverkaren får montera trucken på användningsplatsen, ta den i drift och ge föraren instruktion i truckens användning. 2 Krantransport 2 Krantransport M Använd endast lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet (se truckens typskylt för truckens vikt. Se kapitel B). M Använd endast lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet (se truckens typskylt för truckens vikt. Se kapitel B). M Trucken får endast lyftas av kranen utan batteri. M Trucken får endast lyftas av kranen utan batteri. – Parkera trucken säkert (se kapitel E). M – Parkera trucken säkert (se kapitel E). M Fäst lyftredskapet i fästpunkterna (1-3) så att det under inga omständigheter kan glida ur! Kranlossning utan mast 2 Kranlossning med mast Fäst lyftredskapet i fästpunkterna (1-3) så att det under inga omständigheter kan glida ur! Kranlossning utan mast 3 2 2 Kranlossning med mast 3 2 1104.S 1 1104.S 1 C1 C1 2.1 2.2 Kranfästen 2.1 Kranfästen Vid demonterad mast finns kranpunkterna (1) framtill på chassit, där masten ska skruvas fast. Vid demonterad mast finns kranpunkterna (1) framtill på chassit, där masten ska skruvas fast. Kranfästena (2) är öglorna på skyddstaket. Kranfästena (2) är öglorna på skyddstaket. Kranfästena (3) är öglorna på stativet. Kranfästena (3) är öglorna på stativet. Följande kranfästen ska användas vid kranlossning: Följande kranfästen ska användas vid kranlossning: – Kranfästen för komplett maskin med monterat stativ: punkterna (2) och (3) (vikt 6 000 kg) – Kranpunkter för basmaskinen: punkterna (1) och (2) (vikt 2 500 kr) – Kranpunkter för stativet: punkt (1) (vikt 3 500 kr) – Kranfästen för komplett maskin med monterat stativ: punkterna (2) och (3) (vikt 6 000 kg) – Kranpunkter för basmaskinen: punkterna (1) och (2) (vikt 2 500 kr) – Kranpunkter för stativet: punkt (1) (vikt 3 500 kr) Kranlossning av batteriet 2.2 Kranlossning av batteriet När batteriet lyfts med en kran ska lämpligt lyftdon fästas i de fyra öglorna på batteritråget (vikt, se batteriets typskylt). När batteriet lyfts med en kran ska lämpligt lyftdon fästas i de fyra öglorna på batteritråget (vikt, se batteriets typskylt). Demontering av batteri, se kapitel D, avsnitt 4. Demontering av batteri, se kapitel D, avsnitt 4. 3 Säkring av trucken vid transport 3 Säkring av trucken vid transport F Vid transport på lastbil eller släpvagn måste trucken surras fast på vederbörligt sätt. Lastbilen resp. släpvagnen måste ha ringar för fastsurrning. F Vid transport på lastbil eller släpvagn måste trucken surras fast på vederbörligt sätt. Lastbilen resp. släpvagnen måste ha ringar för fastsurrning. C2 Lastningen av trucken ska utföras av för ändamålet särskilt utbildad fackpersonal enligt rekommendationerna i direktiven VDI 2700 och VDI 2703. Korrekt dimensionering och placering av säkerhetsåtgärder vid lastning ska fastställas i varje enskilt fall. 1104.S M Lastningen av trucken ska utföras av för ändamålet särskilt utbildad fackpersonal enligt rekommendationerna i direktiven VDI 2700 och VDI 2703. Korrekt dimensionering och placering av säkerhetsåtgärder vid lastning ska fastställas i varje enskilt fall. 1104.S M C2 3.1 Transportsskydd basmaskin utan monterat stativ 3.1 Transportsskydd basmaskin utan monterat stativ M Demonteringen av stativet får endast utföras av auktoriserad servicepersonal från tillverkaren. M Demonteringen av stativet får endast utföras av auktoriserad servicepersonal från tillverkaren. Z M M Z M Använd endast spännband med en nominell hållfasthet på >9 ton för ETX 513/515. Vid transport ska man alltid avlasta drivhjulet genom att lägga en träbjälke (8) under motvikten som är minst lika bred som ramen! Dessutom ska lasthjulen säkras med kilar (9). M Om trucken levereras med batteriet i chassit ska batterikontakten dras ut! Spännbanden/snabbspännbanden (4, 6) ska fästas i minst 4 olika öglor/fästpunkter (7) på lastbilen/fordonet. 5 Vid transport ska man alltid avlasta drivhjulet genom att lägga en träbjälke (8) under motvikten som är minst lika bred som ramen! Dessutom ska lasthjulen säkras med kilar (9). Om trucken levereras med batteriet i chassit ska batterikontakten dras ut! Spännbanden/snabbspännbanden (4, 6) ska fästas i minst 4 olika öglor/fästpunkter (7) på lastbilen/fordonet. 6 5 4 6 4 7 9 7 8 7 7 9 7 8 7 Band som ligger över vassa kanter ska skyddas med lämpligt underlagsmaterial t. ex. skumgummi. Band som ligger över vassa kanter ska skyddas med lämpligt underlagsmaterial t. ex. skumgummi. För att garantera en säker transport av ETX 513/515 ska man använda följande fästpunkter för spännband/snabbspännband: För att garantera en säker transport av ETX 513/515 ska man använda följande fästpunkter för spännband/snabbspännband: – Trucken ska dessutom säkras med två spännband (5, 6) från förarplatsen framåt (i lastriktningen) och bakåt (i drivriktningen). – Dessutom kan lastaxeln säkras med ett spännband (4). – Trucken ska dessutom säkras med två spännband (5, 6) från förarplatsen framåt (i lastriktningen) och bakåt (i drivriktningen). – Dessutom kan lastaxeln säkras med ett spännband (4). M Var uppmärksam på kabeldragningen och täck över vassa kanter med lämpligt material. 1104.S Var uppmärksam på kabeldragningen och täck över vassa kanter med lämpligt material. 1104.S M Använd endast spännband med en nominell hållfasthet på >9 ton för ETX 513/515. C3 C3 3.2 Transportsäkring av stativet 3.2 Transportsäkring av stativet M Säkra gaffelhållaren med en transportsäkring (10) så att den inte förskjuts! M Säkra gaffelhållaren med en transportsäkring (10) så att den inte förskjuts! Om stativet placeras på lastpall/lastpallar ska dessa surras fast ordentligt med stativet (11). Du ska samtidigt säkra vridgaffelaggregatet. Om stativet placeras på lastpall/lastpallar ska dessa surras fast ordentligt med stativet (11). Du ska samtidigt säkra vridgaffelaggregatet. 11 10 12 12 Dra spännbanden under lyftcylindern / -kedjorna (ZT / DZ) och fäst dem i lastbilens / släpvagnens öglor (12). Dra spännbanden under lyftcylindern / -kedjorna (ZT / DZ) och fäst dem i lastbilens / släpvagnens öglor (12). M Skydda spännband som har lagts över lyftkedjor och vassa kanter med lämpligt material. Andra delar som eventuellt ingår i leveransen (gaffelarmar, styrrullar o.d.) ska packas separat på en lastpall (13). 13 1104.S Andra delar som eventuellt ingår i leveransen (gaffelarmar, styrrullar o.d.) ska packas separat på en lastpall (13). C4 Skydda spännband som har lagts över lyftkedjor och vassa kanter med lämpligt material. 13 1104.S M 11 10 C4 3.3 Z M M Transportsskydd basmaskin med monterat stativ 3.3 Z M Använd endast spännband med en nominell hållfasthet på >9 ton för ETX 513/515. Vid transport ska man alltid avlasta drivhjulet genom att lägga en träbjälke (18) under motvikten som är minst lika bred som ramen! Dessutom ska lasthjulen säkras med kilar (19). M Om trucken levereras med batteriet i chassit ska batterikontakten dras ut! Spännbanden/snabbspännbanden (15, 16)) ska fästas i minst 4 olika öglor/ fästpunkter (17) på lastbilen/fordonet. Transportsskydd basmaskin med monterat stativ Använd endast spännband med en nominell hållfasthet på >9 ton för ETX 513/515. Vid transport ska man alltid avlasta drivhjulet genom att lägga en träbjälke (18) under motvikten som är minst lika bred som ramen! Dessutom ska lasthjulen säkras med kilar (19). Om trucken levereras med batteriet i chassit ska batterikontakten dras ut! Spännbanden/snabbspännbanden (15, 16)) ska fästas i minst 4 olika öglor/ fästpunkter (17) på lastbilen/fordonet. 15 16 15 16 14 14 17 19 M M 18 17 17 19 18 17 Band som ligger över vassa kanter ska skyddas med lämpligt underlagsmaterial t. ex. skumgummi. Band som ligger över vassa kanter ska skyddas med lämpligt underlagsmaterial t. ex. skumgummi. För att garantera en säker transport av ETX 513/515 ska man använda följande fästpunkter för spännband/snabbspännband: För att garantera en säker transport av ETX 513/515 ska man använda följande fästpunkter för spännband/snabbspännband: – Trucken ska dessutom säkras med två spännband (16) från förarplatsen framåt (i lastriktningen) och bakåt (i drivriktningen). – I lastriktningen ska trucken säkras med ett spännband vardera på vänster och höger sida från stativets excenter och framåt (15). – Trucken ska dessutom säkras med två spännband (16) från förarplatsen framåt (i lastriktningen) och bakåt (i drivriktningen). – I lastriktningen ska trucken säkras med ett spännband vardera på vänster och höger sida från stativets excenter och framåt (15). M M Se till att batterikåpan inte skadas! Var uppmärksam på kabeldragningen och täck över vassa kanter med lämpligt material. Var uppmärksam på kabeldragningen och täck över vassa kanter med lämpligt material. Om trucken placeras med monterat stativ framtill på lastbilen eller släpvagnen ska man lägga mellan träbjälkar (14) för att garantera en fast förbindelse. 1104.S 1104.S Om trucken placeras med monterat stativ framtill på lastbilen eller släpvagnen ska man lägga mellan träbjälkar (14) för att garantera en fast förbindelse. Se till att batterikåpan inte skadas! C5 C5 4 Första idrifttagning 4 Första idrifttagning 4.1 Flyttning av trucken utan batteri 4.1 Flyttning av trucken utan batteri M Detta arbete får endast utföras av sakkunnig servicepersonal som har fått undervisning i manövreringen. M Detta arbete får endast utföras av sakkunnig servicepersonal som har fått undervisning i manövreringen. M Detta driftsätt är inte tillåtet i upp- eller nedförsbacke (ingen broms). M Detta driftsätt är inte tillåtet i upp- eller nedförsbacke (ingen broms). 4.2 Montera och demontera stativet 4.2 Montera och demontera stativet M Detta arbete får endast utföras av tillverkaren eller av tillverkaren auktoriserad kundservice. M Detta arbete får endast utföras av tillverkaren eller av tillverkaren auktoriserad kundservice. M Ökad risk för klämning vid förskjutning och vridning i tillsatsaggregatets vrid- och förskjutningsområde. M Ökad risk för klämning vid förskjutning och vridning i tillsatsaggregatets vrid- och förskjutningsområde. 5 Idrifttagning 5 Idrifttagning M Z M M Se även kapitel E, avsnitt "Bärgning av trucken ut ur smalgången / Flyttning av trucken utan batteri". M Trucken får endast köras med batteriström! Likriktad växelström skadar de elektroniska komponenterna. Kabelförbindelser till batteriet (släpkedjekabel) får inte överstiga 6 m. Se även kapitel E, avsnitt "Bärgning av trucken ut ur smalgången / Flyttning av trucken utan batteri". Trucken får endast köras med batteriström! Likriktad växelström skadar de elektroniska komponenterna. Kabelförbindelser till batteriet (släpkedjekabel) får inte överstiga 6 m. För att göra trucken driftklar efter leverans eller transport ska följande åtgärder vidtas: För att göra trucken driftklar efter leverans eller transport ska följande åtgärder vidtas: – Montera batteriet och ladda det om nödvändigt (se kapitel D, avsnitt 4 och 3). – Ta trucken i drift enligt beskrivning (se kapitel E, avsnitt 3). – Montera batteriet och ladda det om nödvändigt (se kapitel D, avsnitt 4 och 3). – Ta trucken i drift enligt beskrivning (se kapitel E, avsnitt 3). Z På ETX 410/513/515k/515 monteras ett tippskydd (21) beroende på resultatet av ett tipptest. På de truckar som utrustats med ett tippskydd har det stansats in ett X (20) efter serienumret som sitter till höger i batteriutrymmet. M M Innan truckarna tas i drift ska man kontrollera om det finns tippskydd (21). Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar finns och fungerar. På ETX 410/513/515k/515 monteras ett tippskydd (21) beroende på resultatet av ett tipptest. På de truckar som utrustats med ett tippskydd har det stansats in ett X (20) efter serienumret som sitter till höger i batteriutrymmet. Innan truckarna tas i drift ska man kontrollera om det finns tippskydd (21). Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar finns och fungerar. 20 20 C6 1104.S 21 1104.S 21 C6 D Batteri - underhåll, laddning, byte D Batteri - underhåll, laddning, byte 1 1 F M Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert parkerad (se kapitel E). Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert parkerad (se kapitel E). Underhållspersonal: Laddning, underhåll och byte av batterier får endast utföras av för ändamålet utbildad personal. Denna användarhandbok samt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och batteriladdningstationen ska iakttas. Underhållspersonal: Laddning, underhåll och byte av batterier får endast utföras av för ändamålet utbildad personal. Denna användarhandbok samt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och batteriladdningstationen ska iakttas. Brandskyddsåtgärder: Vid hantering av batterier är det förbjudet att röka och att använda öppen eld. Se till att inga brännbara material eller gnistbildande utrustning befinner sig inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Rummet måste vara ventilerat. Brandskyddsutrustning ska finnas till hands. Brandskyddsåtgärder: Vid hantering av batterier är det förbjudet att röka och att använda öppen eld. Se till att inga brännbara material eller gnistbildande utrustning befinner sig inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Rummet måste vara ventilerat. Brandskyddsutrustning ska finnas till hands. Underhåll av batteriet: Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmor och kabelskor ska vara rena, lätt smorda med polfett och ordentligt åtdragna. Underhåll av batteriet: Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmor och kabelskor ska vara rena, lätt smorda med polfett och ordentligt åtdragna. Avfallshantering av batteriet: Batteriet får endast avfallshanteras enligt de nationella miljöbestämmelserna eller föreskrifter om avfallshantering. Tillverkarens anvisningar om avfallshantering ska absolut iakttas. Avfallshantering av batteriet: Batteriet får endast avfallshanteras enligt de nationella miljöbestämmelserna eller föreskrifter om avfallshantering. Tillverkarens anvisningar om avfallshantering ska absolut iakttas. M Innan batteriluckan stängs ska du försäkra dig om att batterikabeln inte kan skadas. F Batterierna innehåller flytande syra som är giftig och frätande. Därför ska skyddskläder och skyddsglasögon bäras vid alla arbeten på batterierna. Undvik kontakt med batterisyra. Kommer trots allt kläder, hud eller ögon i kontakt med batterisyra ska berörda partier omedelbart spolas med riklig mängd vatten; vid hud- och ögonkontakt ska dessutom läkare uppsökas. Neutralisera genast utspilld batterisyra! M Endast batterier med slutet batteritråg får användas. F Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens driftsäkerhet. Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren. 0208.S F Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier Innan batteriluckan stängs ska du försäkra dig om att batterikabeln inte kan skadas. Batterierna innehåller flytande syra som är giftig och frätande. Därför ska skyddskläder och skyddsglasögon bäras vid alla arbeten på batterierna. Undvik kontakt med batterisyra. Kommer trots allt kläder, hud eller ögon i kontakt med batterisyra ska berörda partier omedelbart spolas med riklig mängd vatten; vid hud- och ögonkontakt ska dessutom läkare uppsökas. Neutralisera genast utspilld batterisyra! Endast batterier med slutet batteritråg får användas. Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens driftsäkerhet. Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren. 0208.S M Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier D1 D1 2 Batterityper 2 ETX 513 / 515: ETX 513 / 515: ETX 513/515 kan ha olika batterityper. Alla batterityper motsvarar DIN 43531-A. Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är standard: ETX 513/515 kan ha olika batterityper. Alla batterityper motsvarar DIN 43531-A. Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är standard: 80V 80V 80V Batterityp 3 E PzS 420 4 E PzS 560 5 E PzS 700 Batteriutförande En del/två delar En del/två delar En del/två delar Trucktyp ETX 513 ETX 515 ETX 515 80V 80V 80V Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt. F Batterityper Batterityp 3 E PzS 420 4 E PzS 560 5 E PzS 700 Batteriutförande En del/två delar En del/två delar En del/två delar Trucktyp ETX 513 ETX 515 ETX 515 Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt. F Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens stabilitet. Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren. Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens stabilitet. Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren. ETX 513/515 - kylhusutförande: ETX 513/515 - kylhusutförande: ETX 513/515 kan ha olika batterityper. Alla batterityper motsvarar DIN 43531-A. Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är standard: ETX 513/515 kan ha olika batterityper. Alla batterityper motsvarar DIN 43531-A. Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är standard: 80V 80V Batterityp 5 E PzS 700 L 5 E PzS 760 XL Batteriutförande En del/två delar En del/två delar Trucktyp ETX 515 ETX 515 80V 80V Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt. Batterityp 5 E PzS 700 L 5 E PzS 760 XL Batteriutförande En del/två delar En del/två delar Trucktyp ETX 515 ETX 515 Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt. Z På truckar där batteriet under laddningen står kvar på trucken, används bara batterier med Aquamatic-system. F Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens stabilitet. Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren. F Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens stabilitet. Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren. D2 0208.S På truckar där batteriet under laddningen står kvar på trucken, används bara batterier med Aquamatic-system. 0208.S Z D2 2.1 Öppna batterikåpan helt. 2.1 Öppna batterikåpan helt. F Parkera trucken säkert (se kapitel E). F Parkera trucken säkert (se kapitel E). – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Ställ förarstolen med manöverpulpeten och manöverpedalerna i neutralläge (i rät vinkel mot körriktningen). Se avsnittet ”Ställa in förarplatsen” i kapitel E. – Fäll upp spärren (5) på batterikåpan (6) och öppna batterikåpan (6) helt. – Färt batterikåpan (6) mot stativet (8) med haken (7). 3 – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Ställ förarstolen med manöverpulpeten och manöverpedalerna i neutralläge (i rät vinkel mot körriktningen). Se avsnittet ”Ställa in förarplatsen” i kapitel E. – Fäll upp spärren (5) på batterikåpan (6) och öppna batterikåpan (6) helt. – Färt batterikåpan (6) mot stativet (8) med haken (7). 3 2 5 2 5 6 6 7 7 8 8 6 F F Öppna och stäng batterikåpan försiktigt. Öppna och stäng batterikåpan försiktigt. Skydd och anslutningar måste återställas till det normala startklara utgångsläget innan trucken tas i drift. 0208.S Skydd och anslutningar måste återställas till det normala startklara utgångsläget innan trucken tas i drift. 0208.S F F 6 D3 D3 3 Ladda batteriet 3 Ladda batteriet 3.1 ETX 513/515 3.1 ETX 513/515 F Parkera trucken säkert (se kapitel E). F Parkera trucken säkert (se kapitel E). – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. F – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. F Anslutning och frånskiljning av batterikontakten och uttaget får endast göras när trucken och laddaren är frånkopplade. – Dra ut batterikontakten. – Avlägsna eventuell gummimatta från batteriet. F – Dra ut batterikontakten. – Avlägsna eventuell gummimatta från batteriet. F Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs. Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar och kontakter inte har synliga skador. – Anslut laddningskabeln från batteriladdningsstationen med batterikontakten. – Slå på laddaren. – Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen. D4 Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs. Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar och kontakter inte har synliga skador. – Anslut laddningskabeln från batteriladdningsstationen med batterikontakten. – Slå på laddaren. – Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen. Säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen ska ovillkorligen följas. 0208.S F Säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen ska ovillkorligen följas. 0208.S F Anslutning och frånskiljning av batterikontakten och uttaget får endast göras när trucken och laddaren är frånkopplade. D4 3.2 Z F ETX 513/515 - kylhusutförande 3.2 Z Om trucken står kvar i kylhuset under laddningen måste du se till att vissa komponenter hålls kvar på drifttemperaturen. Då förhindrar du avkylning och därav följande kondensering. F Parkera trucken säkert (se kapitel E). – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. F F Anslutning och frånskiljning av batterikontakten och uttaget får endast göras när trucken och laddaren är frånkopplade. Parkera trucken säkert (se kapitel E). Anslutning och frånskiljning av batterikontakten och uttaget får endast göras när trucken och laddaren är frånkopplade. – Dra ut batterikontakten. – Avlägsna eventuell gummimatta från batteriet. F Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs. Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar och kontakter inte har synliga skador. – Anslut laddningskabeln från batteriladdningsstationen med batterikontakten. – Slå på laddaren. – Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen. F Om trucken står kvar i kylhuset under laddningen måste du se till att vissa komponenter hålls kvar på drifttemperaturen. Då förhindrar du avkylning och därav följande kondensering. – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. – Dra ut batterikontakten. – Avlägsna eventuell gummimatta från batteriet. F ETX 513/515 - kylhusutförande Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs. Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar och kontakter inte har synliga skador. – Anslut laddningskabeln från batteriladdningsstationen med batterikontakten. – Slå på laddaren. – Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen. F Säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen ska ovillkorligen följas. 3.2.1 Ladda batteriet i kylhuset (t) Säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen ska ovillkorligen följas. 3.2.1 Ladda batteriet i kylhuset (t) 1. Håll förarhytten vid defrostertemperatur (+5 °C) med en varmluftfläkt eller en annan extern energikälla. 1. Håll förarhytten vid defrostertemperatur (+5 °C) med en varmluftfläkt eller en annan extern energikälla. 2. Håll truckstyrningen på standbyläge med en extern energikälla (med likspänningsaggregat). Se avsnittet ”Standbydrift (o)” i kapitel D. 2. Håll truckstyrningen på standbyläge med en extern energikälla (med likspänningsaggregat). Se avsnittet ”Standbydrift (o)” i kapitel D. 3. Hydrauloljetanken och vridcylindern måste värmas. 3. Hydrauloljetanken och vridcylindern måste värmas. 4. Drivhjulet måste avlastas genom att lyfta upp trucken. 4. Drivhjulet måste avlastas genom att lyfta upp trucken. 5. Batteriet tas bort från trucken och laddas i en laddningsstation utanför kylområdet. Se avsnittet ”Demontera och montera batteriet” i kapitel D. 5. Batteriet tas bort från trucken och laddas i en laddningsstation utanför kylområdet. Se avsnittet ”Demontera och montera batteriet” i kapitel D. 0208.S Förutsättningar: 0208.S Förutsättningar: D5 D5 3.2.2 Standbydrift (o) 3.2.2 Standbydrift (o) Z Z Z Förutbestämda funktioner kan hållas driftklara och uppvärmda med hjälp av extern spänningsmatning och speciella kopplingar. Förutbestämda funktioner kan hållas driftklara och uppvärmda med hjälp av extern spänningsmatning och speciella kopplingar. Strömförsörjning 380V AC / 80 V DC 27A Strömförsörjning 380V AC / 80 V DC 27A – Nätkontakt 380V / 32 A – Batterikontakt – Huvudbrytare – Nätkontakt 380V / 32 A – Batterikontakt – Huvudbrytare Gör så här: Gör så här: – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Öppna batterikåpan helt. Se 9 avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. – Anslut batteriet till laddaren och slå på laddaren. 10 – Anslut strömförsörjningen (10) till nätet. – Anslut strömförsörjningskontakten (11) 11 till truckens batterikontakt. – Slå på huvudströmbrytaren (9). – Tryck på nödstoppknappen (2) på trucken och vrid tändningslåset (3) till läge ”1”. – Ställ hyttvärmaren i första läget. – Slå på defrostern och sitsvärmen. – Hydrauloljetanken och vridcylindern slås automatiskt på och blir värmda. – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Öppna batterikåpan helt. Se 9 avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. – Anslut batteriet till laddaren och slå på laddaren. 10 – Anslut strömförsörjningen (10) till nätet. – Anslut strömförsörjningskontakten (11) 11 till truckens batterikontakt. – Slå på huvudströmbrytaren (9). – Tryck på nödstoppknappen (2) på trucken och vrid tändningslåset (3) till läge ”1”. – Ställ hyttvärmaren i första läget. – Slå på defrostern och sitsvärmen. – Hydrauloljetanken och vridcylindern slås automatiskt på och blir värmda. Z Du kan inte köra trucken eller hydrauliken med ansluten strömförsörjning! Du kan inte köra trucken eller hydrauliken med ansluten strömförsörjning! 3.2.3 Ladda batteriet utanför kylhuset 3.2.3 Ladda batteriet utanför kylhuset M M Det måste finnas ett rum som är speciellt avsett för detta. Förutsättningar: 1. Rummet ska vara uppvärmt och ha en temperatur på lägst +15 °C. 1. Rummet ska vara uppvärmt och ha en temperatur på lägst +15 °C. 2. Över laddningsstationen ska det finnas en varmluftfläkt som torkar trucken medan batteriet laddas. 2. Över laddningsstationen ska det finnas en varmluftfläkt som torkar trucken medan batteriet laddas. 0208.S Förutsättningar: 0208.S D6 Det måste finnas ett rum som är speciellt avsett för detta. D6 4 F F F Demontera och montera batteriet 4 F Endast batterier med isolerade celler och isolerade polförbindelser är tillåtna. Vid byte av batteriet får endast samma batterityp monteras. Extravikter får inte avlägsnas och deras placering får inte ändras. F F Trucken ska stå vågrätt så att batteriet inte rullar ut av sig själv när batterifästet tas bort. Batterikontakten får endast sättas i och dras ur uttaget när trucken och laddaren är frånkopplade. Trucken ska stå vågrätt så att batteriet inte rullar ut av sig själv när batterifästet tas bort. Batterikontakten får endast sättas i och dras ur uttaget när trucken och laddaren är frånkopplade. t Montera och demontera batteriet med batteritransportvagnen: – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. Lossa batterikontakten (12). – Lyft av vänster och höger batterikåpa. – Lossa batterifästet (15) genom att fälla upp spaken (14) och ta sedan bort det. – Dra ut batteriet (13) från sidan till den iordningställda batteritransportvagnen. – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). – Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. Lossa batterikontakten (12). – Lyft av vänster och höger batterikåpa. – Lossa batterifästet (15) genom att fälla upp spaken (14) och ta sedan bort det. – Dra ut batteriet (13) från sidan till den iordningställda batteritransportvagnen. Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i truckens batteriutrymme. F F Z Batterifästena (15, 16) kan placeras på respektive platser. Det innebär att de kan placeras både på vänster och på höger sida av truckens chassi. Z Se till att batteritransportvagnen är ordentligt spärrad! Montering sker i omvänd ordningsföljd. F Endast batterier med isolerade celler och isolerade polförbindelser är tillåtna. Vid byte av batteriet får endast samma batterityp monteras. Extravikter får inte avlägsnas och deras placering får inte ändras. t Montera och demontera batteriet med batteritransportvagnen: F F M Demontera och montera batteriet Se till att batteritransportvagnen är ordentligt spärrad! Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i truckens batteriutrymme. Batterifästena (15, 16) kan placeras på respektive platser. Det innebär att de kan placeras både på vänster och på höger sida av truckens chassi. Montering sker i omvänd ordningsföljd. M För att batteriet (13) inte ska kunna skjutas ut på andra sidan vid monteringen måste batterifästet (16) sättas i på den andra sidan först. F När batteriet monterats igen ska samtliga kablar och stickkontakter kontrolleras avseende synliga skador. Innan det tas i drift igen kontrollera att: – batterifästet (15) är isatt och låst med spaken (14) – vänster och höger batterikåpa (7) är isatta och att batterikåpan (6) är ordentligt stängd sedan haken (7) har lossats. 7 När batteriet monterats igen ska samtliga kablar och stickkontakter kontrolleras avseende synliga skador. Innan det tas i drift igen kontrollera att: – batterifästet (15) är isatt och låst med spaken (14) – vänster och höger batterikåpa (7) är isatta och att batterikåpan (6) är ordentligt stängd sedan haken (7) har lossats. 7 3 6 För att batteriet (13) inte ska kunna skjutas ut på andra sidan vid monteringen måste batterifästet (16) sättas i på den andra sidan först. 3 6 2 2 12 16 12 13 16 14 0208.S 0208.S 14 13 15 D7 15 D7 o Montera och demontera batterier i batterbytarstället med hjälp av en gaffeltryck. o Montera och demontera batterier i batterbytarstället med hjälp av en gaffeltryck. – – – – – – – – – – – – Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. Lyft av vänster och höger batterikåpa (21). Dra ut batterikontakterna (17) till höger och vänster om batteriutrymmet. Ta av batterifästena (19) till höger och vänster om batteriutrymmet. Dra försiktigt ut batterierna (18) från höger resp. vänster sida med hjälp av en gaffeltruck. För att göra detta förs gaffeltruckens gafflar in i batteribytesställets gaffelhål (20). Montering sker i omvänd ordningsföljd. M F F Montering sker i omvänd ordningsföljd. M Vid montering av batterier (18) i batteribyteställ ska man se till att gafflarna på den använda gaffeltrucken befinner sig i batteriramens gaffelhål (20). Dessutom får gafflarnas spetsar inte sticka ut genom batteribytesstället. F F Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i truckens batteriutrymme. När batteriet monterats igen ska samtliga kablar och stickkontakter kontrolleras avseende synliga skador. Innan det tas i drift igen kontrollera att: – batterifästena (19) är ordentligt monterade och fastsatta, – batterikåporna (6, 21) är ordentligt stängda. 3 21 Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i truckens batteriutrymme. När batteriet monterats igen ska samtliga kablar och stickkontakter kontrolleras avseende synliga skador. Innan det tas i drift igen kontrollera att: 3 17 2 6 18 19 21 18 19 0208.S 20 0208.S 20 D8 Vid montering av batterier (18) i batteribyteställ ska man se till att gafflarna på den använda gaffeltrucken befinner sig i batteriramens gaffelhål (20). Dessutom får gafflarnas spetsar inte sticka ut genom batteribytesstället. – batterifästena (19) är ordentligt monterade och fastsatta, – batterikåporna (6, 21) är ordentligt stängda. 17 2 6 Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll). Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. Lyft av vänster och höger batterikåpa (21). Dra ut batterikontakterna (17) till höger och vänster om batteriutrymmet. Ta av batterifästena (19) till höger och vänster om batteriutrymmet. Dra försiktigt ut batterierna (18) från höger resp. vänster sida med hjälp av en gaffeltruck. För att göra detta förs gaffeltruckens gafflar in i batteribytesställets gaffelhål (20). D8 5 Kontrollera batteritillstånd och syranivå 5 – Batteritillverkarens underhållsanvisningar ska följas. – Kontrollera batterihuset avseende sprickor och syraläckage. – Avlägsna oxidationsrester på batteripolerna och fetta in batteripolerna med syrafritt fett. – Öppna batterilocken och kontrollera syranivån. Syranivån bör ligga minst 10-15 mm över plattans överkant. – Ladda batteriet vid behov. – Batteritillverkarens underhållsanvisningar ska följas. – Kontrollera batterihuset avseende sprickor och syraläckage. – Avlägsna oxidationsrester på batteripolerna och fetta in batteripolerna med syrafritt fett. – Öppna batterilocken och kontrollera syranivån. Syranivån bör ligga minst 10-15 mm över plattans överkant. – Ladda batteriet vid behov. Batteriladdningsindikator 6 Efter att NÖDSTOPP-knappen vridits loss och nyckeln i tändningslåset vridits medurs visar batteriladdningsindikatorn den kapacitet som står till förfogande. Indikatorn blinkar vid en restkapacitet på 30 %. Under 20 % kopplas lyftfunktionen bort. och och av via Efter att NÖDSTOPP-knappen vridits loss och nyckeln i tändningslåset vridits medurs visar batteriladdningsindikatorn den kapacitet som står till förfogande. Indikatorn blinkar vid en restkapacitet på 30 %. Under 20 % kopplas lyftfunktionen bort. + Vid underhållsfria batterier specialbatterier kan indikeringsfrånkopplingspunkterna ställas in auktoriserad fackpersonal parametertilldelning. 50% 0208.S Vid underhållsfria batterier specialbatterier kan indikeringsfrånkopplingspunkterna ställas in auktoriserad fackpersonal parametertilldelning. - Batteriladdningsindikator och och av via - + 50% 0208.S 6 Kontrollera batteritillstånd och syranivå D9 D9 D 10 D 10 0208.S 0208.S E Användning E Användning 1 1 F Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken Förarintyg: Trucken får bara köras av lämpliga personer, som har utbildats för detta, som anläggningsägaren eller dennes företrädare har utbildat i transport och hantering av laster som av denne uttryckligen har fått i uppdrag att köra trucken. Förarintyg: Trucken får bara köras av lämpliga personer, som har utbildats för detta, som anläggningsägaren eller dennes företrädare har utbildat i transport och hantering av laster som av denne uttryckligen har fått i uppdrag att köra trucken. Rättigheter, skyldigheter och förhållningsregler för föraren: Föraren ska vara informerad om sina rättigheter och skyldigheter, utbildat i hantering av trucken och känna till innehållet i denna användarhandbok. Föraren ska ha de rättigheter som följer med dennes arbetsuppgifter. Rättigheter, skyldigheter och förhållningsregler för föraren: Föraren ska vara informerad om sina rättigheter och skyldigheter, utbildat i hantering av trucken och känna till innehållet i denna användarhandbok. Föraren ska ha de rättigheter som följer med dennes arbetsuppgifter. Förbud mot användning av obehöriga: Föraren ansvarar för trucken så länge han/ hon använder den. Föraren ska förbjuda obehöriga att köra eller manövrera trucken. Det är förbjudet att låta personer åka med trucken eller att lyfta personer med trucken. Förbud mot användning av obehöriga: Föraren ansvarar för trucken så länge han/ hon använder den. Föraren ska förbjuda obehöriga att köra eller manövrera trucken. Det är förbjudet att låta personer åka med trucken eller att lyfta personer med trucken. Skador och brister: Skador eller brister på trucken och eventuella påbyggnadsapparater ska omedelbart rapporteras till närmaste förman eller arbetsledare. Truckar som inte kan köras på ett säkert sätt (t.ex. losade hjul eller defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats. Skador och brister: Skador eller brister på trucken och eventuella påbyggnadsapparater ska omedelbart rapporteras till närmaste förman eller arbetsledare. Truckar som inte kan köras på ett säkert sätt (t.ex. losade hjul eller defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats. Reparationer: Om föraren inte har fått utbildning för detta eller fått särskilt tillstånd till det får han/hon inte utföra några reparatuioner eller ombyggnader av trucken. Säkerhetsanordningar eller brytare får under inga omständigheter sättas ur funktion eller justeras om. Reparationer: Om föraren inte har fått utbildning för detta eller fått särskilt tillstånd till det får han/hon inte utföra några reparatuioner eller ombyggnader av trucken. Säkerhetsanordningar eller brytare får under inga omständigheter sättas ur funktion eller justeras om. Farligt område: Det farliga området är det område där det är farligt för personer att vistas på grund av truckens kör- och lyftrörelser samt rörelser i gafflarna (gaffelsarmarna eller påbyggnadsapparater) eller på grund av lasten. Här ingår också det område där man kan komma i kontakt med fallande gods eller sjunkande/fallande arbetsredskap. Farligt område: Det farliga området är det område där det är farligt för personer att vistas på grund av truckens kör- och lyftrörelser samt rörelser i gafflarna (gaffelsarmarna eller påbyggnadsapparater) eller på grund av lasten. Här ingår också det område där man kan komma i kontakt med fallande gods eller sjunkande/fallande arbetsredskap. F Obehöriga ska informeras om det farliga området. Vid risk för personskada ska varningssignal avges i god tid. Om obehöriga trots uppmaning inte lämnar det farliga området ska trucken omedelbart stoppas. Säkerhetsanordningar och varningsskyltar: De säkerhetsanordningar, varningsskyltar och varningsinformationer som anges i denna användarhandbok ska ovillkorligen respekteras. 0208.S 0208.S Säkerhetsanordningar och varningsskyltar: De säkerhetsanordningar, varningsskyltar och varningsinformationer som anges i denna användarhandbok ska ovillkorligen respekteras. Obehöriga ska informeras om det farliga området. Vid risk för personskada ska varningssignal avges i god tid. Om obehöriga trots uppmaning inte lämnar det farliga området ska trucken omedelbart stoppas. E1 E1 Beskrivning av manöver- och visningsorganen 2.1 Manöver- och visningsanordningar på manöverpulpeten 1 2 3 14 Pos. Manöver- eller visningsorgan 1 Ratt 2 Tryckknapp ”Lämna undermeny” 3 Bildskärm 4 Tryckknappar 10 11 12 13 14 12 2.1 Manöver- och visningsanordningar på manöverpulpeten 6 1 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 14 Funktion Pos. Manöver- eller visningsorgan 1 Ratt 2 Tryckknapp ”Lämna undermeny” 3 Bildskärm 4 Tryckknappar t Styr trucken i önskad riktning. t Återställer menyn till startmenyn. o = tillvalsutrustning 2 7 t Visar driftinformation och varningar. t Aktiverar eller bekräftar den funktion som är kopplad till knappen enligt symbolen i bildskärmen. Lyfthöjdförval (o) t Områdesval. Lyfthöjdförval (o) t Val av fack. Körriktningsbrytare t Välj önskad körriktning. Vridstolsbrytare t Vrida förarstolen Tändningslås t Slå till och från manöverspänningen. När nyckeln är borttagen kan trucken inte köras av obehöriga. NÖDSTOPPKNAPP t Huvudströmkretsen bryts och alla truckrörelser stoppas. Tryckknapp signalhorn t Utlöser signalhornet. Hydraulikmanöverspak t Lyfta och sänka stativet, skjuta och vrida gafflarna. Tryckknapp ”Vrida t Ställer om hydraulikmanöverspaken till gaffelryggen“ funktionen ”Vrida gaffelryggen”. Tryckknapp ”Skjuta t Ställer om hydraulikmanöverspaken till påbyggnadaaggregatet“ funktionen ”Skjuta påbyggnadsaggregatet”. t = standardutrustning E2 13 5 Beskrivning av manöver- och visningsorganen 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 E2 13 12 11 Funktion t Styr trucken i önskad riktning. t Återställer menyn till startmenyn. t Visar driftinformation och varningar. t Aktiverar eller bekräftar den funktion som är kopplad till knappen enligt symbolen i bildskärmen. Lyfthöjdförval (o) t Områdesval. Lyfthöjdförval (o) t Val av fack. Körriktningsbrytare t Välj önskad körriktning. Vridstolsbrytare t Vrida förarstolen Tändningslås t Slå till och från manöverspänningen. När nyckeln är borttagen kan trucken inte köras av obehöriga. NÖDSTOPPKNAPP t Huvudströmkretsen bryts och alla truckrörelser stoppas. Tryckknapp signalhorn t Utlöser signalhornet. Hydraulikmanöverspak t Lyfta och sänka stativet, skjuta och vrida gafflarna. Tryckknapp ”Vrida t Ställer om hydraulikmanöverspaken till gaffelryggen“ funktionen ”Vrida gaffelryggen”. Tryckknapp ”Skjuta t Ställer om hydraulikmanöverspaken till påbyggnadaaggregatet“ funktionen ”Skjuta påbyggnadsaggregatet”. t = standardutrustning 0208.S 5 6 7 8 9 4 2 o = tillvalsutrustning 0208.S 2 Fotmanöverorgan 15 2.2 16 17 Pos. Manöver- eller visningsorgan 15 Dödmansknapp (fottryckknapp) 16 17 Fotmanöverorgan Bromspedal Gaspedal Funktion 16 17 Pos. Manöver- eller visningsorgan 15 Dödmansknapp (fottryckknapp) t Lossa parkeringsbromsen. Frigör fjäderkraftbromsen och körrörelsen när den aktiveras. Om dödmansknappen släpps bromsas trucken omedelbart till stillastående. t Påverkar lashjulsbromsen. t Steglös styrning av körhastigheten. 16 17 o = tillvalsutrustning Bromspedal Gaspedal t = standardutrustning 0208.S t = standardutrustning 15 Funktion t Lossa parkeringsbromsen. Frigör fjäderkraftbromsen och körrörelsen när den aktiveras. Om dödmansknappen släpps bromsas trucken omedelbart till stillastående. t Påverkar lashjulsbromsen. t Steglös styrning av körhastigheten. o = tillvalsutrustning 0208.S 2.2 E3 E3 2.3 Manöver- och visningsanordningar på bildskärmen 20 21 22 23 2.3 24 20 19 19 18 18 4 Pos. Symbol Manöver- eller visningsorgan 18 Visar den möjliga körhastigheten: Krypkörning Snabbkörning 21 22 25 23 24 4 Symboler i det övre området 25 Symboler i det övre området Funktion Pos. Symbol Manöver- eller visningsorgan 18 Visar den möjliga körhastigheten: Krypkörning Snabbkörning t Krypfart Maximal hastighet Funktion t Krypfart Maximal hastighet 19 Visning ”Avkänning styrkabel“ IF Givare som känner av styrtråden visas gråtonade. 19 Visning ”Avkänning styrkabel“ IF Givare som känner av styrtråden visas gråtonade. 20 Styrvinkelvisning t Visar ögonblicksvärdet för styrvinkeln i förhållande till mittläget. SF När funktionen ”Skenstyrning” är vald visas styrvinkeln hela tiden i mittläget. IF Styrvinkelvisningen släcks och ersätts av styrkabelsymbolen: 20 Styrvinkelvisning t Visar ögonblicksvärdet för styrvinkeln i förhållande till mittläget. SF När funktionen ”Skenstyrning” är vald visas styrvinkeln hela tiden i mittläget. IF Styrvinkelvisningen släcks och ersätts av styrkabelsymbolen: 0208.S ändras med visningen – ”Enkelspårkörning” IF – när trucken styrs av styrkabeln (induktiv styrning), – ”Styrkabeln känns IF – när trucken tvångsstyrs av styrkabeln, av” IF – när trucken har avvikit från styrkabeln – ”Avvikelse från och tvångsstyrningen. styrkabeln“ 0208.S ändras med visningen – ”Enkelspårkörning” IF – när trucken styrs av styrkabeln (induktiv styrning), – ”Styrkabeln känns IF – när trucken tvångsstyrs av styrkabeln, av” IF – när trucken har avvikit från styrkabeln – ”Avvikelse från och tvångsstyrningen. styrkabeln“ E4 Manöver- och visningsanordningar på bildskärmen E4 Pos. Symbol Manöver- eller visningsorgan 21 Visning ”Totallyft” Visning ”Referenskörning krävs”: Lyft huvudlyftet. t Visar gafflarnas lyfthöjd. Uppmaning att lyfta huvudlyftet. Uppmaning att sänka huvudlyftet. Sänk huvudlyftet. Visning ”Klockslag” t Visar tiden. Visning t Visar antal drifttimmar sedan den första ”Drifttimmar” idrifttagningen. Batteriurladdningsindi t Visar batteriets laddningstillstånd kator (återstående kapacitet i %) 0208.S 24 Pos. Symbol Manöver- eller visningsorgan 21 Visning ”Totallyft” Visning ”Referenskörning krävs”: Lyft huvudlyftet. 22 23 24 Funktion t Visar gafflarnas lyfthöjd. Uppmaning att lyfta huvudlyftet. Uppmaning att sänka huvudlyftet. Sänk huvudlyftet. Visning ”Klockslag” t Visar tiden. Visning t Visar antal drifttimmar sedan den första ”Drifttimmar” idrifttagningen. Batteriurladdningsindi t Visar batteriets laddningstillstånd kator (återstående kapacitet i %) 0208.S 22 23 Funktion E5 E5 Symboler och knappar i det undre området Knapparna (4) under respektive symbol (25) aktiverar eller bekräftar den funktion de är kopplade till. Då visas symbolen gråtonad. Knapparna (4) under respektive symbol (25) aktiverar eller bekräftar den funktion de är kopplade till. Då visas symbolen gråtonad. Symbol Manöver- eller visningsorgan Varningsinformation Visning ”Endast körning framåt/bakåt möjlig” Symbol Manöver- eller visningsorgan Varningsinformation Visning ”Endast körning framåt/bakåt möjlig” Funktion t Visas när lyftrörelsen har stängts av på grund av för låg batterikapacitet och man bara kan köra framåt eller bakåt. Tryckknapp”Kvittering av Bekräftar lyftavstängningen när lyftavstängning på grund batterikapaciteten är låg och frigör av batteriurladdning” körfunktionen. Meddelandet ”Endast körning framåt/bakåt möjlig” visas då gråtonat. Visning ”Höjdberoende o Visas när den höjdberoende lyftbegränsning” lyfbegränsningen har aktiverats. Tryckknapp Förbikopplar den höjdberoende ”Förbikoppling lyftbegränsningen. Meddelandet visas höjdberoende gråtonat. Observera den maximala lyftbegränsning” genomkörningshöjden! Visning o Visar att den automatiska ”Sänkbegränsning” sänkbegränsningen har aktiverats. Tryckknapp Förbikopplar sänkbegränsningen, styrning ”Förbikoppling med hydraulstyrspaken. sänkbegränsning” Visning o Visar att den automatiska, höjdberoende ”Körfrånkoppling” körfrånkopplingen har aktiverats. Tryckknapp Frbikopplar den automatiska, höjdberoende ”Förbikoppling körfrånkopplingen. körfrånkoppling” Visning o Visar att personskyddsanläggningen har ”Personskyddsanläggnin upptäckt personer eller föremål i gången. g“ (PSS) Trucken bromsas. Tryckknapp Förbikopplar skyddsfunktionen och gör det ”Personskyddsanläggnin möjligt att köra i krypfart med tillräckligt g“ (PSS) säkerhetsavstånd till hindret. Om en personskyddsanläggning är installerad ska den tillhörande användarhandboken beaktas. o Visar att det finns kompletterande Visning "Gå till undermeny varningsinformation (t.ex. släpkedjeskydd varningsinformation" höjdberoende lyftavstängning). Lämna undermenyn Visar enstaka varningsinformationer. ”Varningsinformation”. Lämna undermenyn o Visar att undermenyn kan lämnas. ”Varningsinformation”. Tryckknapp ”Lämna Stänger av undermenyn undermeny ”Varningsinformation” och visar startmenyn. varningsinformation” E6 2.4 Funktion t Visas när lyftrörelsen har stängts av på grund av för låg batterikapacitet och man bara kan köra framåt eller bakåt. Tryckknapp”Kvittering av Bekräftar lyftavstängningen när lyftavstängning på grund batterikapaciteten är låg och frigör av batteriurladdning” körfunktionen. Meddelandet ”Endast körning framåt/bakåt möjlig” visas då gråtonat. Visning ”Höjdberoende o Visas när den höjdberoende lyftbegränsning” lyfbegränsningen har aktiverats. Tryckknapp Förbikopplar den höjdberoende ”Förbikoppling lyftbegränsningen. Meddelandet visas höjdberoende gråtonat. Observera den maximala lyftbegränsning” genomkörningshöjden! Visning o Visar att den automatiska ”Sänkbegränsning” sänkbegränsningen har aktiverats. Tryckknapp Förbikopplar sänkbegränsningen, styrning ”Förbikoppling med hydraulstyrspaken. sänkbegränsning” Visning o Visar att den automatiska, höjdberoende ”Körfrånkoppling” körfrånkopplingen har aktiverats. Tryckknapp Frbikopplar den automatiska, höjdberoende ”Förbikoppling körfrånkopplingen. körfrånkoppling” Visning o Visar att personskyddsanläggningen har ”Personskyddsanläggnin upptäckt personer eller föremål i gången. g“ (PSS) Trucken bromsas. Tryckknapp Förbikopplar skyddsfunktionen och gör det ”Personskyddsanläggnin möjligt att köra i krypfart med tillräckligt g“ (PSS) säkerhetsavstånd till hindret. Om en personskyddsanläggning är installerad ska den tillhörande användarhandboken beaktas. o Visar att det finns kompletterande Visning "Gå till undermeny varningsinformation (t.ex. släpkedjeskydd varningsinformation" höjdberoende lyftavstängning). Lämna undermenyn Visar enstaka varningsinformationer. ”Varningsinformation”. Lämna undermenyn o Visar att undermenyn kan lämnas. ”Varningsinformation”. Tryckknapp ”Lämna Stänger av undermenyn undermeny ”Varningsinformation” och visar startmenyn. varningsinformation” E6 0208.S Symboler och knappar i det undre området 0208.S 2.4 Symbol Manöver- eller visningsorgan Styrsystem Visning ”Styrning till” ej aktiv. Visning ”Styrning till” aktiv. Funktion Symbol Manöver- eller visningsorgan Styrsystem Visning ”Styrning till” ej aktiv. t Visar tvångsstyrningen i gången: Visning ”Styrning till” aktiv. SF Visning skenstyrning (drivhjulet står rakt) t Visar tvångsstyrningen i gången: SF Visning skenstyrning (drivhjulet står rakt) IF Visar att den induktiva styrningen är aktiv. SF Ställer drivhjulet rakt. IF Aktiverar inkörningsprocessen (och frekvensvalet vid multifrekvensstyrning). Visning ”Val frekvens 2” o Visar att det är möjligt att styra med frekvens (analogt för övriga 1. frekvenser) (undermeny IF ”Styrning till”). Visning ”Val frekvens 2” Aktiverar styrning med frekvens 1 (lämnar (analogt för övriga automatiskt undermenyn efter en väntetid på frekvenser). 1 s). Påbyggnadsaggregat gaffelstyrning Visning t Omkoppling av bildskärmens meny till ”Menyomkoppling funktionerna ”Synkronvridning”. synkronvridning” Tryckknapp Aktiverar menyomkoppling synkronvridning ”Menyomkoppling synkronvridning” Visning ”Synkron t Visar att det är möjligt att synkront vrida vänstervridning gafflar" gafflarna mot vänster och skjuta dem mot höger. Tryckknapp ”Synkron Aktiverar vänstervridning av gafflarna och vänstervridning gafflar" samtidig förskjutning av bommen mot höger med hydraulmanöverspaken. Visning ”Automatisk o Visar att det är möjligt att automatiskt och synkron vänstervridning synkront vrida gafflarna mot vänster och gafflar" skjuta dem mot höger. Tryckknapp ”Automatisk Aktiverar vänstervridning av gafflarna med synkron vänstervridning samtidig automatisk förskjutning av bommen gafflar" mot höger. Visning ”Synkron t Visar att det är möjligt att synkront vrida högervridning gafflar" gafflarna mot höger och skjuta dem mot vänster. Tryckknapp ”Synkron Aktiverar högervridning av gafflarna och högervridning gafflar" samtidig förskjutning av bommen mot vänster med hydraulmanöverspaken. E7 Tryckknapp ”Styrning till”. 0208.S 0208.S Tryckknapp ”Styrning till”. Funktion IF Visar att den induktiva styrningen är aktiv. SF Ställer drivhjulet rakt. IF Aktiverar inkörningsprocessen (och frekvensvalet vid multifrekvensstyrning). Visning ”Val frekvens 2” o Visar att det är möjligt att styra med frekvens (analogt för övriga 1. frekvenser) (undermeny IF ”Styrning till”). Visning ”Val frekvens 2” Aktiverar styrning med frekvens 1 (lämnar (analogt för övriga automatiskt undermenyn efter en väntetid på frekvenser). 1 s). Påbyggnadsaggregat gaffelstyrning Visning t Omkoppling av bildskärmens meny till ”Menyomkoppling funktionerna ”Synkronvridning”. synkronvridning” Tryckknapp Aktiverar menyomkoppling synkronvridning ”Menyomkoppling synkronvridning” Visning ”Synkron t Visar att det är möjligt att synkront vrida vänstervridning gafflar" gafflarna mot vänster och skjuta dem mot höger. Tryckknapp ”Synkron Aktiverar vänstervridning av gafflarna och vänstervridning gafflar" samtidig förskjutning av bommen mot höger med hydraulmanöverspaken. Visning ”Automatisk o Visar att det är möjligt att automatiskt och synkron vänstervridning synkront vrida gafflarna mot vänster och gafflar" skjuta dem mot höger. Tryckknapp ”Automatisk Aktiverar vänstervridning av gafflarna med synkron vänstervridning samtidig automatisk förskjutning av bommen gafflar" mot höger. Visning ”Synkron t Visar att det är möjligt att synkront vrida högervridning gafflar" gafflarna mot höger och skjuta dem mot vänster. Tryckknapp ”Synkron Aktiverar högervridning av gafflarna och högervridning gafflar" samtidig förskjutning av bommen mot vänster med hydraulmanöverspaken. E7 Visning o Visar att det är möjligt att styra ”Specialpåbyggnadsagg specialpåbyggnadsaggregatet. regat” Tryckknapp Aktiverar styrningen av ”Specialpåbyggnadsagg specialpåbyggnadsaggregatet, styrning med regat” hydraulmanöverspaken. Visning o Visar att det är möjligt att styra ”Specialpåbyggnadsagg specialpåbyggnadsaggregatet. regat” Tryckknapp Aktiverar styrningen av ”Specialpåbyggnadsagg specialpåbyggnadsaggregatet, styrning med regat” hydraulmanöverspaken. E8 0208.S Symbol Manöver- eller Funktion visningsorgan Visning ”Automatisk o Visar att det är möjligt att automatiskt och synkron högervridning synkront vrida gafflarna mot höger och skjuta gafflar" dem mot vänster. Tryckknapp ”Automatisk Aktiverar högervridning av gafflarna med synkron högervridning samtidig automatisk förskjutning av bommen gafflar" mot vänster. Visning ”Synkron o Visar att det är möjligt att ställa gafflarna i vridning med gafflarna i mittläget (spetsarna framåt). mittläge" Visning ”Synkron Aktiverar svängning med automatiskt stopp vridning till mittläge för av gaffelrörelsen i mittläget, styrning av gafflarna" bomförskjutningen med hydraulmanöverspaken. Visning ”Automatisk o Visar att det är möjligt att automatiskt ställa synkron vridning till gafflarna i mittläget (spetsarna framåt). mittläget för gafflarna" Tryckknapp ”Automatisk Aktiverar svängning med automatiskt stopp synkron vridning till av gaffelrörelsen i mittläget, samtidigt mittläge för gafflarna" automatisk styrning av bomförskjutningen till mittläget. Visning o Visar att det är möjligt att aktivera de ”Teleskoperande gafflar" teleskoperande gafflarna. Tryckknapp Aktiverar de teleskoperande gafflarna, ”Teleskoperande gafflar" styrning med hydraulmanöverspaken. Visning o Visar att det är möjligt att aktivera de ”Teleskopgafflar” teleskoperande gafflarna. Tryckknapp Aktiverar de teleskoperande gafflarna, ”Teleskopgafflar” styrning med hydraulmanöverspaken. Visning ”Staplingsdjup 2” o Visar att det är möjligt att använda staplingsdjup 2. Tryckknapp Aktiverar staplingsdjup 2, styrning med ”Staplingsdjup 2” hydraulmanöverspaken. Visning ”Gaffellutning” o Visar att det är möjligt att luta gafflarna. Tryckknapp Aktiverar gaffelutningen, styrning med ”Gaffellutning” hydraulmanöverspaken. 0208.S Symbol Manöver- eller Funktion visningsorgan Visning ”Automatisk o Visar att det är möjligt att automatiskt och synkron högervridning synkront vrida gafflarna mot höger och skjuta gafflar" dem mot vänster. Tryckknapp ”Automatisk Aktiverar högervridning av gafflarna med synkron högervridning samtidig automatisk förskjutning av bommen gafflar" mot vänster. Visning ”Synkron o Visar att det är möjligt att ställa gafflarna i vridning med gafflarna i mittläget (spetsarna framåt). mittläge" Visning ”Synkron Aktiverar svängning med automatiskt stopp vridning till mittläge för av gaffelrörelsen i mittläget, styrning av gafflarna" bomförskjutningen med hydraulmanöverspaken. Visning ”Automatisk o Visar att det är möjligt att automatiskt ställa synkron vridning till gafflarna i mittläget (spetsarna framåt). mittläget för gafflarna" Tryckknapp ”Automatisk Aktiverar svängning med automatiskt stopp synkron vridning till av gaffelrörelsen i mittläget, samtidigt mittläge för gafflarna" automatisk styrning av bomförskjutningen till mittläget. Visning o Visar att det är möjligt att aktivera de ”Teleskoperande gafflar" teleskoperande gafflarna. Tryckknapp Aktiverar de teleskoperande gafflarna, ”Teleskoperande gafflar" styrning med hydraulmanöverspaken. Visning o Visar att det är möjligt att aktivera de ”Teleskopgafflar” teleskoperande gafflarna. Tryckknapp Aktiverar de teleskoperande gafflarna, ”Teleskopgafflar” styrning med hydraulmanöverspaken. Visning ”Staplingsdjup 2” o Visar att det är möjligt att använda staplingsdjup 2. Tryckknapp Aktiverar staplingsdjup 2, styrning med ”Staplingsdjup 2” hydraulmanöverspaken. Visning ”Gaffellutning” o Visar att det är möjligt att luta gafflarna. Tryckknapp Aktiverar gaffelutningen, styrning med ”Gaffellutning” hydraulmanöverspaken. E8 Symbol Manöver- eller Funktion visningsorgan Påbyggnadsaggregat gaffelspetsinställning Visning o Visar att gaffelspetsinställningen kan ”Gaffelspetsinställning, aktiveras. symmetrisk” Tryckknapp Aktiverar gaffelspetsinställningen när du ”Gaffelspetsinställning, samtidigt använder hydraulmanöverspaken. symmetrisk” Vridning mot höger = spetsarna inåt, vridning mot vänster = spetsarna utåt. Visning o Visar att det är möjligt att koppla om till ”Menyomkoppling menyn ”Gaffelspetsinställning, gaffelspetsinställning, asymmetrisk”. asymmetrisk” Tryckknapp Omkoppling av bildskärmens meny till ”Menyomkoppling funktionerna ”Gaffelspetsinställning, gaffelspetsinställning, asymmetrisk”. asymmetrisk” Visning o Visar att det är möjligt ställa in bara den ”Gaffelspetsinställning, vänstra gaffelspetsen. bara vänster” Tryckknapp Aktiverar gaffelinställningen av bara den ”Gaffelspetsinställning, vänstra spetsen, styrning med bara vänster” hydraulmanöverspaken. Visning o Visar att det är möjligt ställa in bara den ”Gaffelspetsinställning, högra gaffelspetsen. bara höger” Tryckknapp Aktiverar gaffelinställningen av bara den ”Gaffelspetsinställning, högra spetsen, styrning med bara höger” hydraulmanöverspaken. t = standardutrustning SF = skenstyrning o = tillvalsutrustning IF = induktiv styrning 0208.S o = tillvalsutrustning IF = induktiv styrning 0208.S t = standardutrustning SF = skenstyrning Symbol Manöver- eller Funktion visningsorgan Påbyggnadsaggregat gaffelspetsinställning Visning o Visar att gaffelspetsinställningen kan ”Gaffelspetsinställning, aktiveras. symmetrisk” Tryckknapp Aktiverar gaffelspetsinställningen när du ”Gaffelspetsinställning, samtidigt använder hydraulmanöverspaken. symmetrisk” Vridning mot höger = spetsarna inåt, vridning mot vänster = spetsarna utåt. Visning o Visar att det är möjligt att koppla om till ”Menyomkoppling menyn ”Gaffelspetsinställning, gaffelspetsinställning, asymmetrisk”. asymmetrisk” Tryckknapp Omkoppling av bildskärmens meny till ”Menyomkoppling funktionerna ”Gaffelspetsinställning, gaffelspetsinställning, asymmetrisk”. asymmetrisk” Visning o Visar att det är möjligt ställa in bara den ”Gaffelspetsinställning, vänstra gaffelspetsen. bara vänster” Tryckknapp Aktiverar gaffelinställningen av bara den ”Gaffelspetsinställning, vänstra spetsen, styrning med bara vänster” hydraulmanöverspaken. Visning o Visar att det är möjligt ställa in bara den ”Gaffelspetsinställning, högra gaffelspetsen. bara höger” Tryckknapp Aktiverar gaffelinställningen av bara den ”Gaffelspetsinställning, högra spetsen, styrning med bara höger” hydraulmanöverspaken. E9 E9 2.5 Truckens driftläge efter tillslagningen visas med symboler på bildskärmen. Truckens driftläge efter tillslagningen visas med symboler på bildskärmen. Fottryckknappen ej intryckt Fottryckknappen ej intryckt Påbyggnadsaggregat i grundläge. Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E. Påbyggnadsaggregat i grundläge. Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E. När de följande symbolerna visas måste man göra en referenskörning för den aktuella funktionen. Det innebär att huvudlyften måste köras upp c:a 10 cm och därefter sänkas igen. Det är bara på detta sätt truckens alla rörelser frigörs med full hastighet. När de följande symbolerna visas måste man göra en referenskörning för den aktuella funktionen. Det innebär att huvudlyften måste köras upp c:a 10 cm och därefter sänkas igen. Det är bara på detta sätt truckens alla rörelser frigörs med full hastighet. Referenskörning: Lyft huvudlyftet. Referenskörning: Lyft huvudlyftet. Referenskörning: Sänk huvudlyftet. Referenskörning: Sänk huvudlyftet. Efterreferenskörning gafflar. Efterreferenskörning gafflar. Om sidoförskjutningen eller vridningen av gafflarna ändras medan trucken är avstängd visas felkod 183 eller 203 när trucken startas igen. Vridningen och sidoförskjutningen måste då referensköras igen. Om sidoförskjutningen eller vridningen av gafflarna ändras medan trucken är avstängd visas felkod 183 eller 203 när trucken startas igen. Vridningen och sidoförskjutningen måste då referensköras igen. Sidoförskjutningen (gaffelcentrum). Sidoförskjutningen (gaffelcentrum). referenskörs genom E 10 att den körs över indexpunkten referenskörs genom att den körs över indexpunkten Gafflarnas vridavkänning referenskörs genom att man utför minst en komplett vridning med gafflarna. Gafflarnas vridavkänning referenskörs genom att man utför minst en komplett vridning med gafflarna. När referenskörningen referenskörningen. När referenskörningen referenskörningen. har lyckats Referenskörning vridning sidoförskjutning Z Symboler för truckens driftläge släcks motsvarande symbol vid Referenskörning Om en av de båda symbolerna inte släcks ska man kontakta tillverkarens serviceorganisation. har lyckats Referenskörning vridning sidoförskjutning Z E 10 släcks motsvarande symbol vid Referenskörning Om en av de båda symbolerna inte släcks ska man kontakta tillverkarens serviceorganisation. 0208.S Symboler för truckens driftläge 0208.S 2.5 3 Starta trucken 3 Starta trucken F Innan trucken startas, manövreras eller en lastenhet lyfts, ska föraren kontrollera att ingen vistas i det farliga området. F Innan trucken startas, manövreras eller en lastenhet lyfts, ska föraren kontrollera att ingen vistas i det farliga området. 3.1 Kontroller och aktiviteter innan trucken startas för dagen. Kontroller och aktiviteter innan trucken startas för dagen. – Kontrollera hela trucken med avseende på synliga skador och läckor. – Kontrollera om batterifästena och kabelanslutningarna är skadade och att de sitter fast. – Kontrollera att batterikontakten sitter fast. – Kontrollera om förarens skyddstak är skadat. – Kontrollera om lasthanteringsutrustningen har synliga skador som t.ex. sprickor, böjda eller kraftigt nötta gafflar. – Kontrollera om lasthjulen är skadade. – Kontrollera att lastkedjorna är lika hårt spända. – Kontrollera att alla säkerhetsanordningar är oskadade och att de fungerar. – Kontrollera att kör- och parkeringsbromsarna fungerar. – Kontrollera bromsvätskan. – Vid skenstyrning, kontrollera att styrrullarna är runda och oskadade. – Kontrollera hela trucken med avseende på synliga skador och läckor. – Kontrollera om batterifästena och kabelanslutningarna är skadade och att de sitter fast. – Kontrollera att batterikontakten sitter fast. – Kontrollera om förarens skyddstak är skadat. – Kontrollera om lasthanteringsutrustningen har synliga skador som t.ex. sprickor, böjda eller kraftigt nötta gafflar. – Kontrollera om lasthjulen är skadade. – Kontrollera att lastkedjorna är lika hårt spända. – Kontrollera att alla säkerhetsanordningar är oskadade och att de fungerar. – Kontrollera att kör- och parkeringsbromsarna fungerar. – Kontrollera bromsvätskan. – Vid skenstyrning, kontrollera att styrrullarna är runda och oskadade. På- och avstigning på trucken 3.1 Vid på- och avstigning på trucken ska man hålla sig fast i hållbygeln (26). Avstigning får bara ske bakåt. På- och avstigning på trucken Vid på- och avstigning på trucken ska man hålla sig fast i hållbygeln (26). Avstigning får bara ske bakåt. 26 0208.S 0208.S 26 E 11 E 11 3.2 Ställa in förarstolen. 3.2 Ställa in förarstolen. Z För att få optimal sitsdämpning måste förarstolen ställas in för förarens vikt. Inställningsområde för sitsdämpningen: 50 – 130 kg. Z För att få optimal sitsdämpning måste förarstolen ställas in för förarens vikt. Inställningsområde för sitsdämpningen: 50 – 130 kg. Ställa in sitsdämpningen: Ställa in sitsdämpningen: – Lämna förarstolen. – För ställspaken för sitsdämpningen (29) i pilens riktning till anslag och för den sedan tillbaka. – Lämna förarstolen. – För ställspaken för sitsdämpningen (29) i pilens riktning till anslag och för den sedan tillbaka. Den tidigare viktinställningen är nu inställd på det lägsta värdet. Den tidigare viktinställningen är nu inställd på det lägsta värdet. – För ställspaken för viktinställningen (29) i pilens riktning igen tills förarstolens viktvisning (28) motsvarar förarens vikt. För sedan ställspaken för sitsdämpningen tillbaka igen. – Ta plats i förarstolen. – För ställspaken för viktinställningen (29) i pilens riktning igen tills förarstolens viktvisning (28) motsvarar förarens vikt. För sedan ställspaken för sitsdämpningen tillbaka igen. – Ta plats i förarstolen. Ställa in ryggstödet: 28 29 Ställa in ryggstödet: E 12 30 27 28 29 – Dra upp inställningen för ryggstödet (27) och ställ in ryggstödets lutning i önskat läge. – Lås ryggstödets inställning igen. – Dra upp inställningen för ryggstödet (27) och ställ in ryggstödets lutning i önskat läge. – Lås ryggstödets inställning igen. Ställa in sittläget: Ställa in sittläget: – Dra ut förarstolspärren (30) åt sidan och skjut förarstolen framåt eller bakåt till önskat läge. – Lås förarstolspärren igen. – Dra ut förarstolspärren (30) åt sidan och skjut förarstolen framåt eller bakåt till önskat läge. – Lås förarstolspärren igen. Förarstolspärren måste sitta säkert på plats i det inställda läget. Man får inte ändra förarstolens inställningar under körning. 0208.S F Förarstolspärren måste sitta säkert på plats i det inställda läget. Man får inte ändra förarstolens inställningar under körning. 0208.S F 30 27 E 12 3.3 F Säkerhetsbälte (o) 3.3 Säkerhetsbältet (31) ska alltid användas när trucken körs. Säkerhetsbältet skyddar mot allvarliga skador! F 31 Skydda säkerhetsbältet mot smuts (täck t.ex. över det när trucken står stilla) och rengör det regelbundet. F Säkerhetsbältet får inte ändras! Ökad skaderisk på grund funktionsstörningar! F av 31 Säkerhetsbältet får inte ändras! Ökad skaderisk på grund funktionsstörningar! av – Säkerhetsbältet ska bytas efter varje olycka. – Endast originalreservdelar får användas vid eftermontering och reparation. F Låt din återförsäljare byta ut skadade eller ej fungerande säkerhetsbälten. Åtgärder i ovanliga situationer Låt din återförsäljare byta ut skadade eller ej fungerande säkerhetsbälten. Åtgärder i ovanliga situationer F Om trucken hotar att välta får man under inga omständigheter lossa säkerhetsbältet och man får inte försöka hoppa av trucken. Om man försöker hoppa av trucken ökar skaderisken avsevärt! Om trucken hotar att välta får man under inga omständigheter lossa säkerhetsbältet och man får inte försöka hoppa av trucken. Om man försöker hoppa av trucken ökar skaderisken avsevärt! Rätt åtgärd: – Håll fast med båda händerna och ta stöd med benen. – Håll fast med båda händerna och ta stöd med benen. – Luta kroppen mot fallriktningen. – Luta kroppen mot fallriktningen. 0208.S Rätt åtgärd: 0208.S F Säkerhetsbältet (31) ska alltid användas när trucken körs. Säkerhetsbältet skyddar mot allvarliga skador! Skydda säkerhetsbältet mot smuts (täck t.ex. över det när trucken står stilla) och rengör det regelbundet. – Säkerhetsbältet ska bytas efter varje olycka. – Endast originalreservdelar får användas vid eftermontering och reparation. F Säkerhetsbälte (o) E 13 E 13 F Användarhandbok för säkerhetsbältet Användarhandbok för säkerhetsbältet Innan trucken startas ska säkerhetsbältet dras ur rullen utan att rycka, läggas an tät mot kroppen över axeln och låstungan ska skjutas in i låset. Innan trucken startas ska säkerhetsbältet dras ur rullen utan att rycka, läggas an tät mot kroppen över axeln och låstungan ska skjutas in i låset. F Säkerhetsbältet får inte vridas när det tas på! Säkerhetsbältet får inte vridas när det tas på! När trucken används (körs, lyfter, sänker) ska man sitta så långt bak som möjligt, så att ryggen ligger an mot ryggstödet. När trucken används (körs, lyfter, sänker) ska man sitta så långt bak som möjligt, så att ryggen ligger an mot ryggstödet. Säkerhetsbältets spärrautomatik medger tillräcklig rörelsefrihet på sitsen. Säkerhetsbältets spärrautomatik medger tillräcklig rörelsefrihet på sitsen. F När man sitter på framkanten av förarstolen är skyddet sämre på grund av att säkerhetsbältet blir för långt utdraget. F När man sitter på framkanten av förarstolen är skyddet sämre på grund av att säkerhetsbältet blir för långt utdraget. Z Säkerhetsbältet får bara användas för att skydda en person. Z Säkerhetsbältet får bara användas för att skydda en person. – När säkerhetsbältet ska tas av trycker man på knappen i låset och för låstungan mot rullen med handen. Z Om låstungar får slå mot rullhuset kan spärrautomatiken lösa ut. Då går det inte längre att dra ut säkerhetsbältet. E 14 Om låstungar får slå mot rullhuset kan spärrautomatiken lösa ut. Då går det inte längre att dra ut säkerhetsbältet. Lossa spärren: – Dra ut säkerhetsbältet med förhöjd kraft 10 – 15 mm ur huset. – Låt säkerhetsbältet rullas upp igen så att spärrautomatiken kan frigöras. – Dra ut säkerhetsbältet med förhöjd kraft 10 – 15 mm ur huset. – Låt säkerhetsbältet rullas upp igen så att spärrautomatiken kan frigöras. Nu kan säkerhetsbältet dras ut igen. Nu kan säkerhetsbältet dras ut igen. 0208.S Lossa spärren: 0208.S Z – När säkerhetsbältet ska tas av trycker man på knappen i låset och för låstungan mot rullen med handen. E 14 3.5 Ställa in manöverpulpeten Manöverpulpeten kan ställas in i höjdoch längsled. Höjdinställning: Höjdinställning: – Håll fast manöverpulpeten och lossa samtidigt spaken (33). – Ställ in rätt höjd för manöverpulpeten och dra åt spaken igen. – Håll fast manöverpulpeten och lossa samtidigt spaken (33). – Ställ in rätt höjd för manöverpulpeten och dra åt spaken igen. Inställning in längsled: 32 Inställning in längsled: 32 – För spaken (32) uppåt. – Ställ in manöverpulpeten i rätt läge. – Lås spaken (32) igen. 33 – För spaken (32) uppåt. – Ställ in manöverpulpeten i rätt läge. – Lås spaken (32) igen. 33 Göra trucken driftklar Tryck genast på NÖDSTOPP-knappen om det uppstår en oönskad kör- eller lyftrörelse under startprocessen. 3.5 Göra trucken driftklar – Frigör NÖDSTOPP-knappen (10) genom att vrida den. – Sätt nyckeln i tändningslåset (9) och vrid den mot höger. – Kontrollera att signalhornet (11) fungerar. – Kontrollera att köroch parkeringsbromsarna fungerar. – Gör en referenskörning av lyftmasten för att ställa in höjdvisning (se Sida E10). 11 F 9 10 Z Korta styrrörelser, som kan uppstå under styrreferenskörningen, är tillåtna. 0208.S Z Ställa in manöverpulpeten Manöverpulpeten kan ställas in i höjdoch längsled. – Frigör NÖDSTOPP-knappen (10) genom att vrida den. – Sätt nyckeln i tändningslåset (9) och vrid den mot höger. – Kontrollera att signalhornet (11) fungerar. – Kontrollera att köroch parkeringsbromsarna fungerar. – Gör en referenskörning av lyftmasten för att ställa in höjdvisning (se Sida E10). F 3.4 Tryck genast på NÖDSTOPP-knappen om det uppstår en oönskad kör- eller lyftrörelse under startprocessen. 11 9 10 Korta styrrörelser, som kan uppstå under styrreferenskörningen, är tillåtna. 0208.S 3.4 E 15 E 15 3.6 Ställa in förarplatsen 3.6 Förarstolen med manöverpulpet och fotpedalen kan ställas in steglöst ca. 30° i lastriktningen och ca. 10° i körriktningen genom att trycka på en knapp. Ställa in förarplatsen Förarstolen med manöverpulpet och fotpedalen kan ställas in steglöst ca. 30° i lastriktningen och ca. 10° i körriktningen genom att trycka på en knapp. 34 35 – Trampa lätt på gaspedalen (17) och ställ vippbrytaren enligt pos. 34. Vrida förarplatsen i körriktningen – Trampa lätt på gaspedalen (17) och ställ vippbrytaren enligt pos. 35. Vrida förarplatsen i lastriktningen 34 35 – Trampa lätt på gaspedalen (17) och ställ vippbrytaren enligt pos. 34. Vrida förarplatsen i körriktningen – Trampa lätt på gaspedalen (17) och ställ vippbrytaren enligt pos. 35. Vrida förarplatsen i lastriktningen M Om man trampar på fotpedalen under inställningen av förarplatsen kan trucken köras. M Om man trampar på fotpedalen under inställningen av förarplatsen kan trucken köras. 3.7 Ställa in klockan 3.7 Ställa in klockan Gå till menyn ”Ställa in klockan”: Tryck på knapp undermenyn. Z 35. Gå till menyn ”Ställa in klockan”: Bildskärmen växlar till Tryck på knapp undermenyn. Z I denna undermeny är det inte möjligt att utföra några truckrörelser. Tryck två gånger på knapp 36. Bildskärmen visar menyn ”Ställa in klockan”. 35. Bildskärmen växlar till I denna undermeny är det inte möjligt att utföra några truckrörelser. Tryck två gånger på knapp 36. Bildskärmen visar menyn ”Ställa in klockan”. 40 36 35 Ställa in klockan: 35 Ställa in klockan: Tryck samtidigt på knapparna 36 Tryck samtidigt på knapparna 36 – – – – – – – – och 37: Timmarna ställs in framåt. och 38: Timmarna ställs in bakåt. och 39: Minuterna ställs in framåt. och 40: Minuterna ställs in bakåt. 40 36 13:22 och 37: Timmarna ställs in framåt. och 38: Timmarna ställs in bakåt. och 39: Minuterna ställs in framåt. och 40: Minuterna ställs in bakåt. 13:22 41 Det inställda bildskärmen. klockslaget (41) visas 41 på Det inställda bildskärmen. 38 36 35 37 (41) visas på 40 38 36 39 35 37 Lämna menyn ”Ställa in klockan”: Tryck på knapp 35. Bildskärmen växlar till undermenyn. Tryck på knapp 35. Bildskärmen växlar till undermenyn. Tryck på knapp 40. Bildskärmen växlar till menyn ”Truckfunktioner”. Tryck på knapp 40. Bildskärmen växlar till menyn ”Truckfunktioner”. 40 39 0208.S Lämna menyn ”Ställa in klockan”: 0208.S E 16 klockslaget E 16 4 Arbeta med trucken 4 Arbeta med trucken 4.1 Säkerhetsföreskrifter för körning med trucken 4.1 Säkerhetsföreskrifter för körning med trucken Körvägar och arbetsområden: Trucken får bara köras på de transportvägar som är avsedda för detta. Obehöriga tredje personer får inte vistas inom arbetsområdet. Lasten får bara lagras på därför avsedda platser. Åtgärder vid körning: Föraren ska anpassa körhastigheten till de lokala förhållandena. Hastigheten ska sänkas i t.ex. kurvor, framför och i trånga passager, vid körning genom pendeldörrar och på oöversiktliga platser. Trucken ska hållas på säkert bromsavstånd till framförvarande truckar. Föraren ska alltid ha full kontroll över trucken. Plötsliga stopp (utom vid fara), snabba vändningar och förbikörningar på farliga eller oöversiktliga platser är förbjudet. Det är förbjudet att luta sig ut ur eller ta tag utanför arbets- och manöverområdet. Åtgärder vid körning: Föraren ska anpassa körhastigheten till de lokala förhållandena. Hastigheten ska sänkas i t.ex. kurvor, framför och i trånga passager, vid körning genom pendeldörrar och på oöversiktliga platser. Trucken ska hållas på säkert bromsavstånd till framförvarande truckar. Föraren ska alltid ha full kontroll över trucken. Plötsliga stopp (utom vid fara), snabba vändningar och förbikörningar på farliga eller oöversiktliga platser är förbjudet. Det är förbjudet att luta sig ut ur eller ta tag utanför arbets- och manöverområdet. Siktförhållanden vid körning utanför smalgångarna: Föraren ska titta i körriktningen och alltid ha tillräcklig överblick över den sträcka han/hon ska köra. Om lastenheter som hindrar sikten ska transporteras ska trucken köras så att lasten finns i riktning bakåt. Om detta inte är möjligt måste en andra person gå framför trucken och varna för transporten. Siktförhållanden vid körning utanför smalgångarna: Föraren ska titta i körriktningen och alltid ha tillräcklig överblick över den sträcka han/hon ska köra. Om lastenheter som hindrar sikten ska transporteras ska trucken köras så att lasten finns i riktning bakåt. Om detta inte är möjligt måste en andra person gå framför trucken och varna för transporten. M M Köra i upp- eller nedåtlutningar: Det är förbjudet att köra i upp- eller nedåtlutningar. Körning på lastbryggor: Det är förbjudet att köra på lastbryggor. Köra i upp- eller nedåtlutningar: Det är förbjudet att köra i upp- eller nedåtlutningar. Körning på lastbryggor: Det är förbjudet att köra på lastbryggor. Körning i hissar: Körning i hissar får bara ske om de har tillräcklig lyftkapacitet, är konstruerade för att köras i och anläggningsägaren har tillåtit körning i dem. Detta ska kontrolleras före körningen. Trucken ska köras med lastenheten framåt in i hissen och parkeras så att det inte är möjligt att komma i kontakt med schaktväggarna. Personer som följer med i hissen får bara gå in i den när trucken är säkert parkerad, och ska lämna hissen innan trucken körs ut. Beskaffenheten i lasten som ska transporteras: Föraren ska förvissa sig om att lasten som ska transporteras är i ett sådant skick att detta är möjligt. Bara säkert och noggrant placerade laster får transporteras. Om det finns risk att delar av lasten kan välta eller falla av ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas. Beskaffenheten i lasten som ska transporteras: Föraren ska förvissa sig om att lasten som ska transporteras är i ett sådant skick att detta är möjligt. Bara säkert och noggrant placerade laster får transporteras. Om det finns risk att delar av lasten kan välta eller falla av ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas. 0208.S Körning i hissar: Körning i hissar får bara ske om de har tillräcklig lyftkapacitet, är konstruerade för att köras i och anläggningsägaren har tillåtit körning i dem. Detta ska kontrolleras före körningen. Trucken ska köras med lastenheten framåt in i hissen och parkeras så att det inte är möjligt att komma i kontakt med schaktväggarna. Personer som följer med i hissen får bara gå in i den när trucken är säkert parkerad, och ska lämna hissen innan trucken körs ut. 0208.S M M Körvägar och arbetsområden: Trucken får bara köras på de transportvägar som är avsedda för detta. Obehöriga tredje personer får inte vistas inom arbetsområdet. Lasten får bara lagras på därför avsedda platser. E 17 E 17 4.2 Köra, styra, bromsa 4.2 NÖDSTOPPKNAPP NÖDSTOPPKNAPP – Tryck ned NÖDSTOPP-knappen (10). Alla truckrörelsen stängs av. Nödstoppknappens funktion får inte hindras av att föremål ligger under den. – Tryck ned NÖDSTOPP-knappen (10). Alla truckrörelsen stängs av. Nödstoppknappens funktion får inte hindras av att föremål ligger under den. Köra 10 Köra Trucken kan köras på tre olika sätt: Fri körning, induktivt styr eller med skenstyrning. Vilket körsätt som ska användas styrs av styrsystemet i det hyllager där trucken ska användas. M 10 Trucken kan köras på tre olika sätt: Fri körning, induktivt styr eller med skenstyrning. Vilket körsätt som ska användas styrs av styrsystemet i det hyllager där trucken ska användas. M Trucken får bara köras med stängda och ordentligt låsta kåpor. Trucken får bara köras med stängda och ordentligt låsta kåpor. 0208.S Fottryckknappen ska hållas intryckt under körningen. 0208.S Fottryckknappen ska hållas intryckt under körningen. E 18 Köra, styra, bromsa E 18 Köra i förfältet Köra i förfältet 15 – – – – – – – Z 7 12 1 16 9 15 10 Frigör NÖDSTOPP-knappen (10) genom att vrida den. Sätt nyckeln i tändningslåset (9) och vrid den mot höger. Trampa på fottryckknappen (15). Gör en referenskörning, se Sida E10. Lyft huvudlyftet med hydraulstyrspaken (12) tills gaffelarmarna har lämnat golvet. Ställ körriktningsväljaren (7) i önskad körriktning. Tryck på fottryckknappen (15) och trampa långsamt på gaspedalen (17) tills den önskade körhastigheten har uppnåtts. – – – – – – – Z Körhastigheten kan ställas in steglöst. Ju längre ner gaspedalen trampas, desto högre blir körhastigheten. 16 9 10 Frigör NÖDSTOPP-knappen (10) genom att vrida den. Sätt nyckeln i tändningslåset (9) och vrid den mot höger. Trampa på fottryckknappen (15). Gör en referenskörning, se Sida E10. Lyft huvudlyftet med hydraulstyrspaken (12) tills gaffelarmarna har lämnat golvet. Ställ körriktningsväljaren (7) i önskad körriktning. Tryck på fottryckknappen (15) och trampa långsamt på gaspedalen (17) tills den önskade körhastigheten har uppnåtts. Körhastigheten kan ställas in steglöst. Ju längre ner gaspedalen trampas, desto högre blir körhastigheten. 0208.S – Sväng trucken i önskad riktning med ratten (1). 0208.S – Sväng trucken i önskad riktning med ratten (1). 7 12 1 E 19 E 19 Styra Utanför smalgångarna styrs trucken med ratten. Drivhjulets styrvinkel visas på bildskärmen (10). Styra Utanför smalgångarna styrs trucken med ratten. Drivhjulets styrvinkel visas på bildskärmen (10). 20 Bromsa Z Truckens bromsförmåga beror till stor del på golvets beskaffenhet. Föraren ska ta hänsyn till detta vid körningen. E 20 Truckens bromsförmåga beror till stor del på golvets beskaffenhet. Föraren ska ta hänsyn till detta vid körningen. – Trucken kan bromsas på fyra olika sätt: - med körbromsen - med bromspedalen - med fottryckknappen - med NÖDSTOPP-knappen. – Trucken kan bromsas på fyra olika sätt: - med körbromsen - med bromspedalen - med fottryckknappen - med NÖDSTOPP-knappen. Bromsa med körbromsen Bromsa med körbromsen Trucken bromsas under körning av körströmstyrningen genom att gaspedalen släpps upp eller genom att körriktningsväljaren läggs om till motsatt körriktning. Trucken bromsas under körning av körströmstyrningen genom att gaspedalen släpps upp eller genom att körriktningsväljaren läggs om till motsatt körriktning. Bromsa med bromspedalen Bromsa med bromspedalen Trucken bromsas med hydrauliska backbromsar i lasthjulen genom att föraren trampar på bromspedalen. Trucken bromsas med hydrauliska backbromsar i lasthjulen genom att föraren trampar på bromspedalen. Bromsa med fottryckknappen Bromsa med fottryckknappen Trucken bromsas när föraren släpper upp fottryckknappen. Trucken bromsas när föraren släpper upp fottryckknappen. Bromsa med NÖDSTOPP-knappen Bromsa med NÖDSTOPP-knappen När NÖDSTOPP-knappen trycks ned bromsas trucken till stillestånd. När NÖDSTOPP-knappen trycks ned bromsas trucken till stillestånd. M NÖDSTOPP-knappen får bara användas i nödsituationer. 0208.S M Bromsa NÖDSTOPP-knappen får bara användas i nödsituationer. 0208.S Z 20 E 20 Körning i smalgångar: M M Z Z Körning i smalgångar: M Det är förbjudet för obehöriga att vistas i smalgångarna (körväg för truckar i hyllagersystem med säkerhetsavstånd < 500 mm) samt att där ha genomgångstrafik för personer. Dessa arbetsområden ska märkas på lämpligt sätt. Kontrollera de säkerhetsanordningar på truckarna eller i hyllagersystemet som ska förhindra farliga situationer och personskador varje dag. De får inte sättas ur funktion, missbrukas, ställas om eller tas bort. Brister i säkerhetsanordningarna ska omedelbart rapporteras och systemet stängas. M Z Beakta anvisningarna i DIN 15185 del 2. Innan trucken körs in i en smalgång ska föraren kontrollera om det finns personer eller andra truckar i samma smalgång. Trucken får bara köras in i lediga smalgångar. Om det finns personer i smalgången ska trucken omedelbart stoppas. Z Det är bara tillåtet att köra in i smalgångar med truckar som är avsedda för detta. Om en smalgång är utrustad med en kabel för induktiv styrning och denne är skadad eller avstängd, får trucken bara köras ut ur smalgången i kryphastighet. Innan trucken körs in i en smalgång ska föraren kontrollera om det finns personer eller andra truckar i samma smalgång. Trucken får bara köras in i lediga smalgångar. Om det finns personer i smalgången ska trucken omedelbart stoppas. Det är bara tillåtet att köra in i smalgångar med truckar som är avsedda för detta. Om en smalgång är utrustad med en kabel för induktiv styrning och denne är skadad eller avstängd, får trucken bara köras ut ur smalgången i kryphastighet. Truckar med skenstyrning Truckar med skenstyrning är utrustade med givare som känner av smalgången och aktiverar 20 smalgångskörningen när trucken körs in i den. Truckar med skenstyrning är utrustade med givare som känner av smalgången och aktiverar 20 smalgångskörningen när trucken körs in i den. 42 Z Märkningarna i körvägen ska beaktas. – Kör in trucken långsamt i smalgången. 38 20 Märkningarna i körvägen ska beaktas. – Kör in trucken långsamt i smalgången. 38 Se till att truckens styrrullar går in i smalgångens styrskenor. – Tryck på knappen ”Styrning till” (38). – Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till aktivt läge. – Drivhjulet ställs automatiskt i läge för rakkörning. Styrvinkelvisningen (20) visar efter inkörningen i skenan alltid rak körning (mittläge). Den manuella styrningen är bortkopplad. – Hastigheten påverkas av gaspedalen (17) och körriktningen av körriktningsväljarens (7) läge. – Kör trucken vidare i smalgången med önskad hastighet. Tryck på tryckknappen (38) när skenstyrningen ska lämnas. Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till inaktivt läge. Dessutom kan trucken nu köras fritt. 42 – Trucken ska köras in mot smalgången med sänkt hastighet så att den står i linje med smalgången och dess markering. Se till att truckens styrrullar går in i smalgångens styrskenor. M Beakta anvisningarna i DIN 15185 del 2. Truckar med skenstyrning – Trucken ska köras in mot smalgången med sänkt hastighet så att den står i linje med smalgången och dess markering. Z Det är förbjudet för obehöriga att vistas i smalgångarna (körväg för truckar i hyllagersystem med säkerhetsavstånd < 500 mm) samt att där ha genomgångstrafik för personer. Dessa arbetsområden ska märkas på lämpligt sätt. Kontrollera de säkerhetsanordningar på truckarna eller i hyllagersystemet som ska förhindra farliga situationer och personskador varje dag. De får inte sättas ur funktion, missbrukas, ställas om eller tas bort. Brister i säkerhetsanordningarna ska omedelbart rapporteras och systemet stängas. – Tryck på knappen ”Styrning till” (38). – Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till aktivt läge. – Drivhjulet ställs automatiskt i läge för rakkörning. Styrvinkelvisningen (20) visar efter inkörningen i skenan alltid rak körning (mittläge). Den manuella styrningen är bortkopplad. – Hastigheten påverkas av gaspedalen (17) och körriktningen av körriktningsväljarens (7) läge. – Kör trucken vidare i smalgången med önskad hastighet. M 42 20 42 0208.S 38 0208.S 38 Tryck på tryckknappen (38) när skenstyrningen ska lämnas. Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till inaktivt läge. Dessutom kan trucken nu köras fritt. E 21 E 21 Truckar med induktiv styrning F F F Truckar med induktiv styrning F När trucken ska köras in mot eller köras vidare efter avstängning av den induktiva styrningen måste man tänka på drivhjulets läge, eftersom den manuella styrningen aktiveras igen F Om en induktivt tvångsstyrd truck stängs av är den induktiva styrningen inte längre aktiv när trycken startas igen. Olycksrisk! Vid vidarekörning hörs en ljudsignal, och hastigheten sänks. Den induktiva styrningen aktiveras igen med tryckknapp (38), signallampan ”Styrning till” (42) visar aktivt läge, och trucken spårar in igen. F Under inspårningen kan den bakre delen skära ut när styrkabeln hittas (45). – Kör in trycken styrkabeln (44) hastighet. (43) snett mot med reducerad Trucken bör inte stå parallellt med styrkabeln vid inspårningen. Den optimala inkörningsvinkeln är mellan 10° och 50°. Påbyggnadsaggregatet ska stå i grundläge. Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E. I annat fall skjuter det ut utanför truckens kontur. Körhastigheten står kvar på den reducerade körhastigheten. Inspårningen bör helst ske i lastriktningen, eftersom den nödvändiga tiden och körsträckan då är som kortast. – Koppla in den induktiva styrningen med tryckknappen (38) i närheten av styrkabeln. 45 Under inspårningen kan den bakre delen skära ut när styrkabeln hittas (45). – Kör in trycken styrkabeln (44) hastighet. (43) snett mot med reducerad Påbyggnadsaggregatet ska stå i grundläge. Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E. I annat fall skjuter det ut utanför truckens kontur. Körhastigheten står kvar på den reducerade körhastigheten. 44 Inspårningen bör helst ske i lastriktningen, eftersom den nödvändiga tiden och körsträckan då är som kortast. 43 20 – Koppla in den induktiva styrningen med tryckknappen (38) i närheten av styrkabeln. 42 45 44 43 20 42 Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till aktivt läge. 38 46 38 När trucken hittar styrkabeln övergår den automatiskt till induktiv styrning. När trucken hittar styrkabeln sker inspårningen automatiskt med reducerad hastighet. Styrvinkelvisningen ”Styrning till” (20) växlar till meddelandet ”Inspårning pågår”. (46) Den akustiska inspårningssignalen hörs. 42 0208.S 38 46 42 38 0208.S När trucken hittar styrkabeln övergår den automatiskt till induktiv styrning. E 22 Om en induktivt tvångsstyrd truck stängs av är den induktiva styrningen inte längre aktiv när trycken startas igen. Olycksrisk! Vid vidarekörning hörs en ljudsignal, och hastigheten sänks. Den induktiva styrningen aktiveras igen med tryckknapp (38), signallampan ”Styrning till” (42) visar aktivt läge, och trucken spårar in igen. Trucken bör inte stå parallellt med styrkabeln vid inspårningen. Den optimala inkörningsvinkeln är mellan 10° och 50°. Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till aktivt läge. När trucken hittar styrkabeln sker inspårningen automatiskt med reducerad hastighet. Styrvinkelvisningen ”Styrning till” (20) växlar till meddelandet ”Inspårning pågår”. (46) Den akustiska inspårningssignalen hörs. När trucken ska köras in mot eller köras vidare efter avstängning av den induktiva styrningen måste man tänka på drivhjulets läge, eftersom den manuella styrningen aktiveras igen E 22 Den induktiva tvångsstyrningen övertar styrningen av trucken och svänger in den på styrkabeln. Den induktiva tvångsstyrningen övertar styrningen av trucken och svänger in den på styrkabeln. 42 47 Inspårningen avslutas när trucken har körts in direkt över styrkabeln. Visningen ”Inspårning pågår” (46) ändras till ”Kabelstyrning” (47). Inspårningssignalen tystnar. Trucken är nu tvångsstyrd. 42 47 Inspårningen avslutas när trucken har körts in direkt över styrkabeln. Visningen ”Inspårning pågår” (46) ändras till ”Kabelstyrning” (47). Inspårningssignalen tystnar. Trucken är nu tvångsstyrd. 38 M Tryck på tryckknappen (38) när kabelstyrningen ska lämnas. Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till inaktivt läge. Visningen ”Kabelstyrning” (47) ändras till visning av styrvinkeln (20). Dessutom kan trucken nu köras fritt. 38 M 20 42 Tryck på tryckknappen (38) när kabelstyrningen ska lämnas. Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till inaktivt läge. Visningen ”Kabelstyrning” (47) ändras till visning av styrvinkeln (20). Dessutom kan trucken nu köras fritt. 20 42 38 38 Diagonalskörning Z Diagonalskörning Z Diagonalkörning är bara möjlig när trycken styrs induktivt eller av skenor. Genom att aktivera hydraulmanöverspaken (12) och samtidigt trampa på gaspedalen (17) är det möjligt att köra diagonalt (samtidigt köra och lyfta eller sänka). Diagonalkörning är bara möjlig när trycken styrs induktivt eller av skenor. Genom att aktivera hydraulmanöverspaken (12) och samtidigt trampa på gaspedalen (17) är det möjligt att köra diagonalt (samtidigt köra och lyfta eller sänka). 12 F 17 Omställning från tvångsstyrning till manuell styrning fåpr bara ske när trucken helt har lämnat smalgången. 0208.S Omställning från tvångsstyrning till manuell styrning fåpr bara ske när trucken helt har lämnat smalgången. 0208.S F 12 17 E 23 E 23 4.3 F Lyfta – sänka – skjuta – svänga utanför och inne i smalgångar 4.3 F Klämrisk när gafflarna svängs eller förskjuts. När gafflarna svängs, förskjuts eller synkronvrids får inga personer vistas i det farliga området. Risk för personskada när gafflarna sänks. Inga personer får vistas inom det farliga området. Lyfta – sänka (huvudlyftet) Lyftoch sänkhastigheten proportionell mot spakutslaget. Klämrisk när gafflarna svängs eller förskjuts. När gafflarna svängs, förskjuts eller synkronvrids får inga personer vistas i det farliga området. Risk för personskada när gafflarna sänks. Inga personer får vistas inom det farliga området. Lyfta – sänka (huvudlyftet) – För hydraulmanöverspaken (12) uppåt = lyfta nedåt = sänka. Z Lyfta – sänka – skjuta – svänga utanför och inne i smalgångar – För hydraulmanöverspaken (12) uppåt = lyfta nedåt = sänka. 12 Z är Lyftoch sänkhastigheten proportionell mot spakutslaget. 12 är 14 Lyfthastigheten är maximal när bildskärmen visar att påbyggnadsaggregatet står i grundläge. Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E. 13 Z Om ledningsbrottsäkringen har löst ut vid otillåten sänkhastighet (E 287) ska man fastställa orsaken. Om det inte finns någon läcka i hydraulsystemet kan huvudlyftet lyftas något och därefter sänkas långsamt. E 24 13 Om ledningsbrottsäkringen har löst ut vid otillåten sänkhastighet (E 287) ska man fastställa orsaken. Om det inte finns någon läcka i hydraulsystemet kan huvudlyftet lyftas något och därefter sänkas långsamt. Förskjuta (påbyggnadsaggregat bom) – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (14) = förskjuta påbyggnadsaggregat. – För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt = förskjuta mot höger nedåt = förskjuta mot vänster. – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (14) = förskjuta påbyggnadsaggregat. – För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt = förskjuta mot höger nedåt = förskjuta mot vänster. Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget. Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget. Svänga (gaffelrygg) Svänga (gaffelrygg) – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (13) = svänga gaffelryggen. – För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt = sväng mot höger nedåt = sväng mot vänster. – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (13) = svänga gaffelryggen. – För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt = sväng mot höger nedåt = sväng mot vänster. Svänghastigheten är proportionell mot spakutslaget. Svänghastigheten är proportionell mot spakutslaget. 0208.S Förskjuta (påbyggnadsaggregat bom) 0208.S Z 14 Lyfthastigheten är maximal när bildskärmen visar att påbyggnadsaggregatet står i grundläge. Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E. E 24 4.4 F Z Samtidig förskjutning av bommen och svängning av gaffelryggen 4.4 F Klämrisk när gafflarna svängs eller förskjuts. När gafflarna svängs, förskjuts eller synkronvrids får inga personer vistas i det farliga området. Z Gaffelryggen svängs samtidigt som bommen förskjuts. Vridhastigheten kan inte ändras. Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget. 4.4.1 Manuell vridning Samtidig förskjutning av bommen och svängning av gaffelryggen Klämrisk när gafflarna svängs eller förskjuts. När gafflarna svängs, förskjuts eller synkronvrids får inga personer vistas i det farliga området. Gaffelryggen svängs samtidigt som bommen förskjuts. Vridhastigheten kan inte ändras. Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget. 4.4.1 Manuell vridning – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (36). Visningen i bildskärmen ändras från menyfunktionen ”Menyomkoppling synkronvridning” (48) till funktionen ”Synkron vänster- eller högervridning 14 (49). 13 – Tryck på tryckknapp (37). För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) nedåt = svänga gaffelryggen mot höger och förskjuta bommen mot vänster. – Tryck på tryckknapp (36). För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt = svänga gaffelryggen mot vänster och förskjuta bommen mot höger. – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (36). Visningen i bildskärmen ändras från menyfunktionen ”Menyomkoppling synkronvridning” (48) till funktionen ”Synkron vänster- eller högervridning 14 (49). 13 – Tryck på tryckknapp (37). För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) nedåt = svänga gaffelryggen mot höger och förskjuta bommen mot vänster. – Tryck på tryckknapp (36). För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt = svänga gaffelryggen mot vänster och förskjuta bommen mot höger. 12 12 49 4.4.2 Automatisk vridning (o) 49 48 4.4.2 Automatisk vridning (o) – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (36). Visningen i bildskärmen ändras från menyfunktionen ”Menyomkoppling synkronvridning” (48) till funktionen ”Synkron vänster- eller högervridning 36 (49). 36 37 – Tryck på tryckknapp (37) = svänga gaffelryggen mot höger och förskjuta bommen mot vänster. – Tryck på tryckknapp (36) = svänga gaffelryggen mot vänster och förskjuta bommen mot höger. 0208.S 0208.S – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (36). Visningen i bildskärmen ändras från menyfunktionen ”Menyomkoppling synkronvridning” (48) till funktionen ”Synkron vänster- eller högervridning 36 (49). 36 37 – Tryck på tryckknapp (37) = svänga gaffelryggen mot höger och förskjuta bommen mot vänster. – Tryck på tryckknapp (36) = svänga gaffelryggen mot vänster och förskjuta bommen mot höger. 48 E 25 E 25 4.4.3 Synkron vridning tills gafflarna står i mittläget (o) 4.4.3 Synkron vridning tills gafflarna står i mittläget (o) – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (36). Visningen i bildskärmen ändras från menyfunktionen ”Menyomkoppling synkronvridning” (48) till funktionen ”Synkron vridning tills gafflarna står i 14 mittläget” (50). 13 – Tryck på tryckknapp (38) = svänga gaffelryggen och förskjuta bommen till mittläget. – Rör inte fottryckknappen. – Tryck på tryckknapp (36). Visningen i bildskärmen ändras från menyfunktionen ”Menyomkoppling synkronvridning” (48) till funktionen ”Synkron vridning tills gafflarna står i 14 mittläget” (50). 13 – Tryck på tryckknapp (38) = svänga gaffelryggen och förskjuta bommen till mittläget. 12 4.4.4 Förskjuta påbyggnadsaggregat teleskopgafflar (o) – Tryck på tryckknapp (14) för teleskopgafflar. – För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt = förskjuta mot höger nedåt = förskjuta mot vänster. Z 4.4.4 Förskjuta påbyggnadsaggregat teleskopgafflar (o) 48 – Tryck på tryckknapp (14) för teleskopgafflar. – För samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt = förskjuta mot höger nedåt = förskjuta mot vänster. 50 Z Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget. 48 50 Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget. 0208.S 38 36 Teleskopgafflarna stannar automatiskt i mittläget. När man släpper hydraulmanöverspaken (12) och sedan rör den igen kan teleskopgafflarna förskjutas vidare mot vänster eller höger. 0208.S 38 36 Teleskopgafflarna stannar automatiskt i mittläget. När man släpper hydraulmanöverspaken (12) och sedan rör den igen kan teleskopgafflarna förskjutas vidare mot vänster eller höger. E 26 12 E 26 4.5 Lyfta, transportera och lägga ned lastenheter 4.5 Lyfta, transportera och lägga ned lastenheter M Innan en lastenhet kan lyftas ska föraren kontrollera att den är korrekt palletterad och att truckens lyftkapacitet inte överskrids. Beakta lyftkapacitetsdiagrammet! M Innan en lastenhet kan lyftas ska föraren kontrollera att den är korrekt palletterad och att truckens lyftkapacitet inte överskrids. Beakta lyftkapacitetsdiagrammet! – Kontrollera gaffelarmavståndet i förhållande till pallen. Ställ in avståndet vid behov. – Kontrollera gaffelarmavståndet i förhållande till pallen. Ställ in avståndet vid behov. Ställa in gaffelarmarna Ställa in gaffelarmarna För att kunna lyfta lasten på ett säkert sätt måste gaffelarmarna stå så långt från varandra som möjligt och dessutom vara centrerade på gaffelryggen. Lastens tyngdpunkt måste ligga mitt mellan gaffelarmarna. För att kunna lyfta lasten på ett säkert sätt måste gaffelarmarna stå så långt från varandra som möjligt och dessutom vara centrerade på gaffelryggen. Lastens tyngdpunkt måste ligga mitt mellan gaffelarmarna. 51 52 53 53 – För låsspaken (51) uppåt. – Ställ in rätt avstånd mellan gaffelarmarna (52) på gaffelryggen (53). – För låsspaken (51) nedåt och förskjut gaffelarmarna tills låsstiftet går in i ett spår. – För låsspaken (51) uppåt. – Ställ in rätt avstånd mellan gaffelarmarna (52) på gaffelryggen (53). – För låsspaken (51) nedåt och förskjut gaffelarmarna tills låsstiftet går in i ett spår. M Demontera aldrig anslagsskruven (54)! Demontera aldrig anslagsskruven (54)! 54 0208.S 54 0208.S M 51 52 E 27 E 27 – Tryck på fottryckknappen. – Kör trucken försiktigt in mot lagerplatsen. – Rör inte fottryckknappen. – Skjut långsamt in gaffelarmarna i pallen tills gaffelryggen ligger mot lasten eller pallen. – Lyfta lasten något. – Dra tillbaka gaffelarmarna. – Tryck på fottryckknappen. – Kör trucken försiktigt in mot lagerplatsen. – Rör inte fottryckknappen. – Skjut långsamt in gaffelarmarna i pallen tills gaffelryggen ligger mot lasten eller pallen. – Lyfta lasten något. – Dra tillbaka gaffelarmarna. E 28 0208.S Lyfta last från sidan. 0208.S Lyfta last från sidan. E 28 Lyfta last framifrån – Rör inte fottryckknappen. – Ställ påbyggnadsaggregatet i mittläget och gaffelarmarna i rät vinkel (90°) mot trucken. – Tryck på fottryckknappen. – Kör trucken långsamt. – Skjut långsamt in gaffelarmarna i pallen tills gaffelryggen ligger mot lasten eller pallen. – Rör inte fottryckknappen. – Lyft lasten något och kör trucken långsamt bakåt. – Rör inte fottryckknappen. – Ställ in lasten i grundläget. – Rör inte fottryckknappen. – Ställ påbyggnadsaggregatet i mittläget och gaffelarmarna i rät vinkel (90°) mot trucken. – Tryck på fottryckknappen. – Kör trucken långsamt. – Skjut långsamt in gaffelarmarna i pallen tills gaffelryggen ligger mot lasten eller pallen. – Rör inte fottryckknappen. – Lyft lasten något och kör trucken långsamt bakåt. – Rör inte fottryckknappen. – Ställ in lasten i grundläget. M Ett bra golv är en förutsättning för störningsfritt arbete. Ett bra golv är en förutsättning för störningsfritt arbete. Transportera last – Tryck på fottryckknappen. – Utanför smalgången bör lasten, så långt det är möjligt, transporteras lågt, men dock så högt att den inte tar i golvet. – Lasten får bara transporteras med båda gaffelarmarna. Vid transport av tunga laster måste man ovillkorligen se till att båda gaffelarmarna belastas lika mycket. – Accelerera trucken försiktigt. – Kör med jämn hastighet. – Var alltid beredd att bromsa. Bromsa bara plötsligt om det uppstår fara. – Sänk körhastigheten tillräckligt i snäva kurvor. – Tryck på fottryckknappen. – Utanför smalgången bör lasten, så långt det är möjligt, transporteras lågt, men dock så högt att den inte tar i golvet. – Lasten får bara transporteras med båda gaffelarmarna. Vid transport av tunga laster måste man ovillkorligen se till att båda gaffelarmarna belastas lika mycket. – Accelerera trucken försiktigt. – Kör med jämn hastighet. – Var alltid beredd att bromsa. Bromsa bara plötsligt om det uppstår fara. – Sänk körhastigheten tillräckligt i snäva kurvor. 0208.S Transportera last 0208.S M Lyfta last framifrån E 29 E 29 M Lägga ned lasten Lägga ned lasten – Kör trucken försiktigt in mot lagerplatsen. – Kör trucken försiktigt in mot lagerplatsen. M Innan en lastenhet kan lämnas ska föraren kontrollera att lagerplatsen är lämplig för lasten (dimensioner och hållfasthet). – Rör inte fottryckknappen. – Lyft gafflarna så mycket att lasten – utan att stöta emot något – kan skjutas in på lagerplatsen. – Skjut in lasten försiktigt i lagerplatsen. – Sänk gafflarna försiktigt tills gaffelarmarna är fria från lasten. M – Rör inte fottryckknappen. – Lyft gafflarna så mycket att lasten – utan att stöta emot något – kan skjutas in på lagerplatsen. – Skjut in lasten försiktigt i lagerplatsen. – Sänk gafflarna försiktigt tills gaffelarmarna är fria från lasten. M Undvik att sätta ned lasten hårt så att lasten, pallen och gafflarna inte skadas. Undvik att sätta ned lasten hårt så att lasten, pallen och gafflarna inte skadas. 0208.S – Dra tillbaka gaffelarmarna. 0208.S – Dra tillbaka gaffelarmarna. E 30 Innan en lastenhet kan lämnas ska föraren kontrollera att lagerplatsen är lämplig för lasten (dimensioner och hållfasthet). E 30 4.6 Lyfthöjdförval (o) 4.6 För att kunna hämta och lämna laster på förvalda lagerplatser måste trucken vara inställd för lagerhyllorna. De aktiviteter som behövs för detta får bara utföras av speciellt utbildad kundtjänstpersonal ur tillverkarens serviceorganisation. Z Påbyggnadsaggregatet måste stå i grundläget. Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E. Z För att kunna hämta och lämna laster på förvalda lagerplatser måste trucken vara inställd för lagerhyllorna. De aktiviteter som behövs för detta får bara utföras av speciellt utbildad kundtjänstpersonal ur tillverkarens serviceorganisation. 5 6 Z 14 Områdesavkänning (zoner) Påbyggnadsaggregatet måste stå i grundläget. Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E. 5 6 14 Områdesavkänning (zoner) 12 12 Zonerna matas in med sifferknapparna (6) eller med inmatningsknapparna F1 – F7 (5). Vid användning av sifferknapparna måste man, innan en ny zon väljs, trycka på inmatningsknappen F1. Zonerna matas in med sifferknapparna (6) eller med inmatningsknapparna F1 – F7 (5). Vid användning av sifferknapparna måste man, innan en ny zon väljs, trycka på inmatningsknappen F1. Hämta eller lämna last med höjdförval i de förvalda lagerplatserna: Hämta eller lämna last med höjdförval i de förvalda lagerplatserna: – Kör in trucken i den aktuella smalgången. – Ange zonen med sifferknapparna (6). – Ange fackets nummer. Fackets nummer anges med sifferknapparna. Facknumret kan anges enställigt (1 – 9) eller tvåställigt (01 – 64). Inmatningen kan raderas med knappen ”CE” (Clear Entry). Om höjden ”0” anges för det valda facket är höjdförvalet inaktivt. – Kör in trucken i den aktuella smalgången. – Ange zonen med sifferknapparna (6). – Ange fackets nummer. Fackets nummer anges med sifferknapparna. Facknumret kan anges enställigt (1 – 9) eller tvåställigt (01 – 64). Inmatningen kan raderas med knappen ”CE” (Clear Entry). Om höjden ”0” anges för det valda facket är höjdförvalet inaktivt. Z Med enställig inmatning lagras den aktuella siffran varje inmatning. Vid tvåställig inmatning används den första siffran som tiotal och den andra som ental. Det finns olika manöversätt beroende på parameterinställningen för att uppnå börhöjden. Med enställig inmatning lagras den aktuella siffran varje inmatning. Vid tvåställig inmatning används den första siffran som tiotal och den andra som ental. Det finns olika manöversätt beroende på parameterinställningen för att uppnå börhöjden. Manuellt Hydraulmanöverspaken (12) ska påverkas tills börhöjden har uppnåtts (automatiskt stopp). Lyft- och sänkhastigheten kan påverkas av föraren. Manuellt Hydraulmanöverspaken (12) ska påverkas tills börhöjden har uppnåtts (automatiskt stopp). Lyft- och sänkhastigheten kan påverkas av föraren. Förtida slut Hydraulmanöverspaken (12) ska påverkas strax innan börhöjden har uppnåtts. Lyft- och sänkhastigheten kan påverkas av föraren. Förtida slut Hydraulmanöverspaken (12) ska påverkas strax innan börhöjden har uppnåtts. Lyft- och sänkhastigheten kan påverkas av föraren. Touchmanövr Hydraulmanöverspaken (12) ska föras i önskad riktning och ering sedan släppas. Därefter kör lyftet automatiskt till börhöjden. Touchmanövr Hydraulmanöverspaken (12) ska föras i önskad riktning och ering sedan släppas. Därefter kör lyftet automatiskt till börhöjden. Z Vid manövreringssätten "förvägsstopp" och "touchmanövrering" kan den automatiska lyftfunktionen stoppas genom att man väljer motsatt riktning med hydraumanöverspaken (12). 0208.S Vid manövreringssätten "förvägsstopp" och "touchmanövrering" kan den automatiska lyftfunktionen stoppas genom att man väljer motsatt riktning med hydraumanöverspaken (12). 0208.S Z Lyfthöjdförval (o) E 31 E 31 Lastningsautomatik: Lastningsautomatik: 5 Generellt förlopp: – Utlastning utskjutning lyftning tillbakadragning – Inlastning: utskjutning - stabiliseringstid sänkning - tillbakadragning 6 - 5 Generellt förlopp: – Utlastning utskjutning lyftning tillbakadragning – Inlastning: utskjutning - stabiliseringstid sänkning - tillbakadragning - - 14 14 12 12 Beroende på utförandet är följande varianter möjliga vid användning av lastningsautomatik: Beroende på utförandet är följande varianter möjliga vid användning av lastningsautomatik: När den inställda höjden uppnås släcks symbolen för Lastningsaut lyfthöjdsförval i bildskärmen. Nu är manuell in- och utlastning omatik inte möjlig (se avsnitt "Lyftning – sänkning – förskjutning – vridning aktiv utanför och innanför smalgångar" i kapitel E). När den inställda höjden uppnås släcks symbolen för Lastningsaut lyfthöjdsförval i bildskärmen. Nu är manuell in- och utlastning omatik inte möjlig (se avsnitt "Lyftning – sänkning – förskjutning – vridning aktiv utanför och innanför smalgångar" i kapitel E). Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. I bildskärmen visas att in- och utlastning måste utföras av Lastningsaut föraren. De enskilda manöverfunktionerna förskjutning, lyftning omatik med och sänkning manövreras med tryckknappen (14) och/eller tryckknappen hydraulmanöverspaken (12) (se avsnitt "Lyftning – sänkning – (14) och förskjutning – vridning utanför och innanför smalgångar" i kapitel hydraulmanö E). När respektive ändläge för förskjutning resp. lyfthöjd har nåtts verspaken kan nästa arbetssteg utföras efter att hydraulmanöverspaken har (12) återgått till neutralläget. Alla hydrauliska hastigheter kan regleras av föraren. Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. I bildskärmen visas att in- och utlastning måste utföras av Lastningsaut föraren. De enskilda manöverfunktionerna förskjutning, lyftning omatik med och sänkning manövreras med tryckknappen (14) och/eller tryckknappen hydraulmanöverspaken (12) (se avsnitt "Lyftning – sänkning – (14) och förskjutning – vridning utanför och innanför smalgångar" i kapitel hydraulmanö E). När respektive ändläge för förskjutning resp. lyfthöjd har nåtts verspaken kan nästa arbetssteg utföras efter att hydraulmanöverspaken har (12) återgått till neutralläget. Alla hydrauliska hastigheter kan regleras av föraren. Lastningsaut omatik med hydraulmanö verspaken (12) manuell Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. Under hela lastningsautomatiken måste riktningskommandot utföras och hållas enligt följande: Lastningsautomatik "Höger" = hydraulmanöverspak (12) "Sänkning". Lastningsautomatik "Vänster" = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". Lastningsaut omatik med hydraulmanö verspaken (12) manuell Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. Under hela lastningsautomatiken måste riktningskommandot utföras och hållas enligt följande: Lastningsautomatik "Höger" = hydraulmanöverspak (12) "Sänkning". Lastningsautomatik "Vänster" = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". 0208.S Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. Manöverfunktionen utskjutning styr föraren med hydraulmanöverspaken (12) på följande sätt: Lastningsaut Utskjutning ”vänster” = hydraulmanöverspek (12) ”Sänkning”. omatik med Utskjutning ”höger” = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". När hydraulmanö utskjutningen är avslutad kan nästa arbetssteg utföras efter att verspaken hydraulmanöverspaken (12) har återgått till neutralläget. (12) Upptagning respektive avläggning och återdragning av lasten halvautomati sker automatiskt när hydraumanöverspaken (12) har påverkats. skt Riktningsinställningen för lagringen och hämtningen sker på följande sätt: ”Gaffeläge vänster” = hydraulmanöverspak (12) "Sänkning". ”Gaffeläge höger” = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". 0208.S Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. Manöverfunktionen utskjutning styr föraren med hydraulmanöverspaken (12) på följande sätt: Lastningsaut Utskjutning ”vänster” = hydraulmanöverspek (12) ”Sänkning”. omatik med Utskjutning ”höger” = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". När hydraulmanö utskjutningen är avslutad kan nästa arbetssteg utföras efter att verspaken hydraulmanöverspaken (12) har återgått till neutralläget. (12) Upptagning respektive avläggning och återdragning av lasten halvautomati sker automatiskt när hydraumanöverspaken (12) har påverkats. skt Riktningsinställningen för lagringen och hämtningen sker på följande sätt: ”Gaffeläge vänster” = hydraulmanöverspak (12) "Sänkning". ”Gaffeläge höger” = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". E 32 6 - E 32 Lastningsaut omatik med hydraulmanö verspaken (12) automatiskt Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. Riktningsinställningen måste, för att kunna starta lastningsautomatiken, aktiveras på följande sätt: Lastningsutomatik ”Vänster” = hydraulmanöverspak (12) ”sänkning”. Lastningsautomatik "höger" = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". Därefter fungerar den valda lastningsautomatiken automatiskt. Lastningsaut omatik med hydraulmanö verspaken (12) automatiskt Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. De enskilda funktionerna skjuta, lyfta och sänka utförs av föraren genom att röra på hydraulmanöverspaken (12). När respektive Lastningsaut ändläge för förskjutning respektive lyfthöjd har nåtts kan nästa omatik med arbetssteg utföras efter att hydraulmanöverspaken har återgått hydraulmanö till neutralläget. Riktningsinställningen för lastningsautomatiken verspaken sker på följande sätt: (12) Lastningsautomatik "vänster" = hydraulmanöverspak (12) enstegsdrift "Sänkning". Lastningsautomatik "höger" = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. De enskilda funktionerna skjuta, lyfta och sänka utförs av föraren genom att röra på hydraulmanöverspaken (12). När respektive Lastningsaut ändläge för förskjutning respektive lyfthöjd har nåtts kan nästa omatik med arbetssteg utföras efter att hydraulmanöverspaken har återgått hydraulmanö till neutralläget. Riktningsinställningen för lastningsautomatiken verspaken sker på följande sätt: (12) Lastningsautomatik "vänster" = hydraulmanöverspak (12) enstegsdrift "Sänkning". Lastningsautomatik "höger" = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". Om det väljs ytterligare en hylla under positioneringsproceduren visas detta i ca 1 sek. i bildskärmen och lagras sedan i ett temporärt minne. Efter avslutad lastningsautomatik hämtas hyllan automatiskt från det temporära minnet. (Detta gäller inte för varianten "Lastningsautomatik inte aktiv"). Om det väljs ytterligare en hylla under positioneringsproceduren visas detta i ca 1 sek. i bildskärmen och lagras sedan i ett temporärt minne. Efter avslutad lastningsautomatik hämtas hyllan automatiskt från det temporära minnet. (Detta gäller inte för varianten "Lastningsautomatik inte aktiv"). Z Lastningsautomatiken kan avbrytas genom att man trycker på "CE"-knappen i knappfältet (6). 0208.S Lastningsautomatiken kan avbrytas genom att man trycker på "CE"-knappen i knappfältet (6). 0208.S Z Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts. Riktningsinställningen måste, för att kunna starta lastningsautomatiken, aktiveras på följande sätt: Lastningsutomatik ”Vänster” = hydraulmanöverspak (12) ”sänkning”. Lastningsautomatik "höger" = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". Därefter fungerar den valda lastningsautomatiken automatiskt. E 33 E 33 Följande symboler visas i bildskärmen för t.ex. lastningsautomatik "vänster": Följande symboler visas i bildskärmen för t.ex. lastningsautomatik "vänster": Symbol Symbol Manövrering vid manuell lastningsautomatik Inlastning Manövrering vid manuell lastningsautomatik Utlastning Inlastning Utlastning Tryck inte ned fotpedalen. Tryck på knappen (14) (= förskjutning av huvudstativet med gaffelryggen) och tryck samtidigt hydraulmanöverspaken (12) nedåt (= förskjutning åt vänster). Tryck inte ned fotpedalen. Tryck på knappen (14) (= förskjutning av huvudstativet med gaffelryggen) och tryck samtidigt hydraulmanöverspaken (12) nedåt (= förskjutning åt vänster). Stabiliseringstid aktiv Stabiliseringstid aktiv Tryck inte ned fotpedalen. För hydraulmanöverspaken (12): uppåt = lyfta (utlastning) nedåt = sänka (inlastning). Tryck inte ned fotpedalen. För hydraulmanöverspaken (12): uppåt = lyfta (utlastning) nedåt = sänka (inlastning). Tryck inte ned fotpedalen. Tryck på knappen (14) (= förskjutning av huvudstativet med gaffelryggen) och för samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt (= förskjutning åt höger). Tryck inte ned fotpedalen. Tryck på knappen (14) (= förskjutning av huvudstativet med gaffelryggen) och för samtidigt hydraulmanöverspaken (12) uppåt (= förskjutning åt höger). Z Vid inlastning läggs det in en paus när huvudstativet med tillsatsaggregat har skjutits ut så att eventuella vibrationer i stativet kan dämpas. Z Alla automatiska förlopp i lastningsautomatiken kan avbrytas genom att man trampar ned fotpedalen. Z Alla automatiska förlopp i lastningsautomatiken kan avbrytas genom att man trampar ned fotpedalen. F Tryck på NÖDSTOPP-knappen vid fara. F Tryck på NÖDSTOPP-knappen vid fara. E 34 0208.S Vid inlastning läggs det in en paus när huvudstativet med tillsatsaggregat har skjutits ut så att eventuella vibrationer i stativet kan dämpas. 0208.S Z E 34 4.7 Visning av hyllfack med laserstråle (o) 4.7 Visning av hyllfack med laserstråle (o) En laserstråle visar i körriktningen rätt position för smalgångstrucken i förhållande till hyllfacket. En laserstråle visar i körriktningen rätt position för smalgångstrucken i förhållande till hyllfacket. Det rör sig om en punktlampa som är monterad på lyftstativet. Det rör sig om en punktlampa som är monterad på lyftstativet. När laserstrålen träffar markeringen på hyllan har smalgångstrucken nått den riktiga positionen i förhållande till hyllan. När laserstrålen träffar markeringen på hyllan har smalgångstrucken nått den riktiga positionen i förhållande till hyllan. M Laserstrålning! Titta aldrig direkt in i strålen! Laser klass 2. M Laserstrålning! Titta aldrig direkt in i strålen! Laser klass 2. 4.8 Säker parkering av trucken 4.8 Säker parkering av trucken Trucken ska parkeras på säkert sätt när den lämnas, även om den bara lämnas för en kort stund. F F Trucken ska parkeras på säkert sätt när den lämnas, även om den bara lämnas för en kort stund. F F Trucken får inte parkeras i stigningar. I specialfall ska trucken säkras med t.ex. kilar. Parkera trucken så att ingen fastnar i de nedsänkta gaffelarmarna. – – – – Parkera trucken endast med komplett nedsänkt stativ. Sänk ned gaffelarmarna till marken. Ställ tillsatsaggregatet i grundläge. Ställ tändningslåset i läge "0" och ta ur nyckeln. Trucken får inte parkeras i stigningar. I specialfall ska trucken säkras med t.ex. kilar. Parkera trucken så att ingen fastnar i de nedsänkta gaffelarmarna. – – – – Parkera trucken endast med komplett nedsänkt stativ. Sänk ned gaffelarmarna till marken. Ställ tillsatsaggregatet i grundläge. Ställ tändningslåset i läge "0" och ta ur nyckeln. Tillsatsaggregat i grundläge Tillsatsaggregat i grundläge – Förskjut tillsatsaggregatet till höger eller vänster ändläge på sidförskjutningsramen (57). – Sätt gaffelarmarna (56) parallellt med sidförskjutningsramen (57). – I bildskärmen visas symbolen "Tillsatsaggregat i grundläge" (55). – Förskjut tillsatsaggregatet till höger eller vänster ändläge på sidförskjutningsramen (57). – Sätt gaffelarmarna (56) parallellt med sidförskjutningsramen (57). – I bildskärmen visas symbolen "Tillsatsaggregat i grundläge" (55). 55 55 56 56 0208.S 57 0208.S 57 E 35 E 35 Felavhjälpning 5 Detta kapitel hjälper användaren att lokalisera och avhjälpa enkla driftstörningar eller andra följder av felmanövrering. Åtgärderna för felsökning ska utföras i den ordningsföljd som tabellen anger. Detta kapitel hjälper användaren att lokalisera och avhjälpa enkla driftstörningar eller andra följder av felmanövrering. Åtgärderna för felsökning ska utföras i den ordningsföljd som tabellen anger. Fel Möjlig orsak Trucken kör – Batteriets stickkontakt ej inte. ansluten – NÖDSTOPP-knappen nedtryckt – Tändningslåset i läge "0" – För låg batteriladdning Fel Möjlig orsak Trucken kör – Batteriets stickkontakt ej inte. ansluten – NÖDSTOPP-knappen nedtryckt – Tändningslåset i läge "0" – För låg batteriladdning Åtgärder – Kontrollera batteriets stickkontakt och anslut vid behov. – Frigör NÖDSTOPP-knappen – Sätt tändningslåset i läge ”1”. – Kontrollera batteriets laddning, ladda det vid behov – Trampa ned fotpedalen – Kontrollera säkringarna. – Tryck på knappen "Förbikoppling körfrånkoppling" – Sätt fotpedalen resp. gaspedalen i neutralläge och aktivera dem igen. – Vidta alla de åtgärder som beskrivs ovan under felet "Trucken kör inte" – Kontrollera batteriets laddning, ladda det vid behov. – Kontrollera hydrauloljenivån, fyll på hydraulolja vid behov – Kontrollera säkringarna – Kör lastredskapet till grundläget – Fotpedalen ej nedtryckt – Defekt säkring – Körfrånkoppling har löst ut. – Körfrånkoppling p.g.a. gångsäkring Last kan inte – Trucken är inte driftklar. lyftas. – Batteriet har för låg kapacitet, lyftfrånkoppling – Hydrauloljenivån för låg – Defekt säkring Hög – Lastredskap inte i hastighet grundläge inte möjligt – Huvudstativet har lyfts över 0,5 m – IF-sökdrift tillkopplad – Ingen referenskörning utförd Trucken kan – Trucken är inte inte styras driftklar. – Knappen för smalgångsdrift intryckt – Sänk stativet under 0,5 m – Spåra in trucken eller koppla från IFdriften. – Lyft och sänk – Vidta alla de åtgärder som beskrivs ovan under felet "Trucken kör inte" – Koppla från funktionen körning i smalgång. 0208.S – Fotpedalen ej nedtryckt – Defekt säkring – Körfrånkoppling har löst ut. – Körfrånkoppling p.g.a. gångsäkring Last kan inte – Trucken är inte driftklar. lyftas. – Batteriet har för låg kapacitet, lyftfrånkoppling – Hydrauloljenivån för låg – Defekt säkring Hög – Lastredskap inte i hastighet grundläge inte möjligt – Huvudstativet har lyfts över 0,5 m – IF-sökdrift tillkopplad – Ingen referenskörning utförd Trucken kan – Trucken är inte inte styras driftklar. – Knappen för smalgångsdrift intryckt E 36 Felavhjälpning Åtgärder – Kontrollera batteriets stickkontakt och anslut vid behov. – Frigör NÖDSTOPP-knappen – Sätt tändningslåset i läge ”1”. – Kontrollera batteriets laddning, ladda det vid behov – Trampa ned fotpedalen – Kontrollera säkringarna. – Tryck på knappen "Förbikoppling körfrånkoppling" – Sätt fotpedalen resp. gaspedalen i neutralläge och aktivera dem igen. – Vidta alla de åtgärder som beskrivs ovan under felet "Trucken kör inte" – Kontrollera batteriets laddning, ladda det vid behov. – Kontrollera hydrauloljenivån, fyll på hydraulolja vid behov – Kontrollera säkringarna – Kör lastredskapet till grundläget – Sänk stativet under 0,5 m – Spåra in trucken eller koppla från IFdriften. – Lyft och sänk – Vidta alla de åtgärder som beskrivs ovan under felet "Trucken kör inte" – Koppla från funktionen körning i smalgång. 0208.S 5 E 36 Fel Fel 144 Fel 183 Fel 203 Fel 330 Fel 331 Fel 332 Fel 333 Fel 334 Fel 344 Åtgärder – Aktivera induktiv styrning igen. Fel Fel 144 – Se avsnittet "Efterreferenskörning gafflar" i kapitel E. – Se avsnittet "Efterreferenskörning gafflar" i kapitel E. – Tryck inte ned gaspedalen, stäng av och sätt på trucken igen. – Rör inte hydraulmanöverspaken, stäng av och sätt på trucken igen. Fel 183 – Rör inte folietryckknapparna, stäng av och sätt på trucken igen. Fel 332 – Rör inte förvalsknapparna (för vrifning, förskjutning), stäng av och sätt på trucken igen. Fel 333 – Rör inte fottryckknappen, stäng av och sätt på trucken igen. Fel 334 – PSA-scannern smutsig, rengör den. Fel 344 Fel 203 Fel 330 Fel 331 Z Möjlig orsak – Trucken har lämnat styrkabeln eller kör parallellt med styrkabeln – Sidförskjutning när trucken är avstängd. – Vridning när trucken är avstängd. – Gaspedalen har påverkats vid inkopplingstestet. – Hydraulmanöverspaken har påverkats vid inkopplingstestet. – En knapp under bildskärmen har påverkats vid inkopplingstestet. – En förvalsknapp (för vridning, förskjutning) har påverkats vid inkopplingstestet. – Fottryckknappen har påverkats vid inkopplingstestet. – Personskyddssystem Åtgärder – Aktivera induktiv styrning igen. – Se avsnittet "Efterreferenskörning gafflar" i kapitel E. – Se avsnittet "Efterreferenskörning gafflar" i kapitel E. – Tryck inte ned gaspedalen, stäng av och sätt på trucken igen. – Rör inte hydraulmanöverspaken, stäng av och sätt på trucken igen. – Rör inte folietryckknapparna, stäng av och sätt på trucken igen. – Rör inte förvalsknapparna (för vrifning, förskjutning), stäng av och sätt på trucken igen. – Rör inte fottryckknappen, stäng av och sätt på trucken igen. – PSA-scannern smutsig, rengör den. Kontakta tillverkarens kundservice om det inte är möjligt att göra trucken driftklar efter att åtgärderna utförts, eller om felnumret indikerar en störning eller en defekt i elektroniken. Övriga åtgärder vid fel får endast utföras av tillverkarens specialister. Tillverkarens kundservice består av personal med specialutbildning för dessa uppgifter. För att snabbt och målinriktat kunna reagera på felen är det viktigt att ange följande till kundservice: - Truckens serienummer - Felnumret från bildskärmen (om sådan finns) - Beskrivning av felet - Var truckens finns. 0208.S Kontakta tillverkarens kundservice om det inte är möjligt att göra trucken driftklar efter att åtgärderna utförts, eller om felnumret indikerar en störning eller en defekt i elektroniken. Övriga åtgärder vid fel får endast utföras av tillverkarens specialister. Tillverkarens kundservice består av personal med specialutbildning för dessa uppgifter. För att snabbt och målinriktat kunna reagera på felen är det viktigt att ange följande till kundservice: - Truckens serienummer - Felnumret från bildskärmen (om sådan finns) - Beskrivning av felet - Var truckens finns. 0208.S Z Möjlig orsak – Trucken har lämnat styrkabeln eller kör parallellt med styrkabeln – Sidförskjutning när trucken är avstängd. – Vridning när trucken är avstängd. – Gaspedalen har påverkats vid inkopplingstestet. – Hydraulmanöverspaken har påverkats vid inkopplingstestet. – En knapp under bildskärmen har påverkats vid inkopplingstestet. – En förvalsknapp (för vridning, förskjutning) har påverkats vid inkopplingstestet. – Fottryckknappen har påverkats vid inkopplingstestet. – Personskyddssystem E 37 E 37 5.1 Nödstoppanordning 5.1 När den automatiska nödstoppanordningen slår till (t.ex. vid förlorad kontakt med styrkabeln, den elektriska styrningen faller bort) bromsas trucken till stillastående. Innan trucken tas i drift igen ska felorsaken fastställas och felet åtgärdas. Trucken ska tas i drift igen enligt tillverkarens instruktioner i denna användarhandbok (se avsnitt "Idrifttagning av trucken" i kapitel E). 5.2 F M När den automatiska nödstoppanordningen slår till (t.ex. vid förlorad kontakt med styrkabeln, den elektriska styrningen faller bort) bromsas trucken till stillastående. Innan trucken tas i drift igen ska felorsaken fastställas och felet åtgärdas. Trucken ska tas i drift igen enligt tillverkarens instruktioner i denna användarhandbok (se avsnitt "Idrifttagning av trucken" i kapitel E). Nödsänkning av gafflarna 5.2 F När nödsänkningen används ska föraren se till att inga personer befinner sig i det farliga området. När gafflarna sänks ned av en medhjälpare med nödsänkningsanordningen, som befinner sig nedtill på trucken, måste föraren och medhjälparen komma överens om detta. Båda måste stå i ett säkert område så att det inte uppstår någon fara. Trucken får först tas i drift efter att felet har lokaliserats och åtgärdats. M Vid nödsänkning ska man se till att gafflarna inte är inskjutet i hyllan. – Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken. – Öppna utloppsventilen (58) långsamt med en insexnyckel. – Gafflarna sänks. Nödsänkning av gafflarna När nödsänkningen används ska föraren se till att inga personer befinner sig i det farliga området. När gafflarna sänks ned av en medhjälpare med nödsänkningsanordningen, som befinner sig nedtill på trucken, måste föraren och medhjälparen komma överens om detta. Båda måste stå i ett säkert område så att det inte uppstår någon fara. Trucken får först tas i drift efter att felet har lokaliserats och åtgärdats. Vid nödsänkning ska man se till att gafflarna inte är inskjutet i hyllan. – Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken. – Öppna utloppsventilen (58) långsamt med en insexnyckel. – Gafflarna sänks. 0208.S 58 0208.S 58 E 38 Nödstoppanordning E 38 5.3 Förbikoppling av körfrånkoppling (o) Kan trucken inte längre köras från en viss lyfthöjd (i bildskärmen tänds symbolen "Förbikoppling körfrånkoppling), men man ändå måste korrigera truckens läge i förhållande till hyllan för att kunna lasta eller lossa godset, ska knappen "Frigör körning" (60) tryckas in och gaspedalen användas enligt beskrivningen under "Körning". På så vis kan trucken köras i krypfart. 5.3 Förbikoppling av körfrånkoppling (o) Kan trucken inte längre köras från en viss lyfthöjd (i bildskärmen tänds symbolen "Förbikoppling körfrånkoppling), men man ändå måste korrigera truckens läge i förhållande till hyllan för att kunna lasta eller lossa godset, ska knappen "Frigör körning" (60) tryckas in och gaspedalen användas enligt beskrivningen under "Körning". På så vis kan trucken köras i krypfart. 59 59 60 5.4 60 Lyftbegränsning (o) 5.4 Om de lokala förhållandena kräver det kan man av säkerhetsskäl en automatisk lyftbegränsning monteras in i trucken. Denna begränsning aktiveras vid en viss lyfthöjd. I bildskärmen tänds symbolen "Förbikoppling av lyftfrånkoppling" (61). Lyftbegränsning (o) Om de lokala förhållandena kräver det kan man av säkerhetsskäl en automatisk lyftbegränsning monteras in i trucken. Denna begränsning aktiveras vid en viss lyfthöjd. I bildskärmen tänds symbolen "Förbikoppling av lyftfrånkoppling" (61). M Lyftbegränsningen är bara verksam efter genomförd referenskörning. Referenskörningen är avslutad när höjdens ärvärde visas på bildskärmen. M Lyftbegränsningen är bara verksam efter genomförd referenskörning. Referenskörningen är avslutad när höjdens ärvärde visas på bildskärmen. F När lyftbegränsningen upphävs måste föraren vara extra uppmärksam på hinder vid körning med utkört stativ. F När lyftbegränsningen upphävs måste föraren vara extra uppmärksam på hinder vid körning med utkört stativ. Lyftbegränsningen upphävs när knappen "Förbikoppling av lyftfrånkoppling" (62) trycks in. Z Lyftbegränsningen upphävs när knappen "Förbikoppling av lyftfrånkoppling" (62) trycks in. 61 Z Varje sänkning under lyftbegränsningshöjden aktiverar lyftbegränsningen igen. Tryckknapparna för körfrånkoppling eller lyftbegränsning finns i manöverpulpeten. 61 Varje sänkning under lyftbegränsningshöjden aktiverar lyftbegränsningen igen. Tryckknapparna för körfrånkoppling eller lyftbegränsning finns i manöverpulpeten. 0208.S 62 0208.S 62 E 39 E 39 M 5.5 E 40 Gångändssäkring (o) Truckar med gångändsäkring bromsas före gångens utfart eller i smalgången. Det finns två grundvarianter: Truckar med gångändsäkring bromsas före gångens utfart eller i smalgången. Det finns två grundvarianter: 1. Bromsning till stillastående 1. Bromsning till stillastående 2. Bromsning till 2,5 km/h 2. Bromsning till 2,5 km/h Ytterligare varianter (inverkan på den efterföljande körhastigheten, lyfthöjden etc.) kan levereras. Ytterligare varianter (inverkan på den efterföljande körhastigheten, lyfthöjden etc.) kan levereras. 1. Bromsning till stillastående: 1. Bromsning till stillastående: När gångändsäkringsmagneterna körs över i riktning mot gångslut bromsas trucken till stillastående. När gångändsäkringsmagneterna körs över i riktning mot gångslut bromsas trucken till stillastående. För att fortsätta körningen: För att fortsätta körningen: – Släpp fotpedalen kort och trampa ned den igen – Släpp fotpedalen kort och trampa ned den igen Trucken kan endast köra ut ur smalgången med max 2,5 km/h. Trucken kan endast köra ut ur smalgången med max 2,5 km/h. 2. Bromsning till 2,5 km/h: 2. Bromsning till 2,5 km/h: När gångändsäkringsmagneten körs över i riktning mot gångslut bromsas trucken till 2,5 km/h och kan med denna hastighet köras ut ur smalgången. När gångändsäkringsmagneten körs över i riktning mot gångslut bromsas trucken till 2,5 km/h och kan med denna hastighet köras ut ur smalgången. M I båda fallen är bromssträckan beroende av körhastigheten. F Bromsning via gångändsäkring är en extrafunktion till stöd för truckföraren, som dock inte fritar denne från sitt ansvar, t.ex. att övervaka inbromsningen vid gångslutet och om nödvändigt bromsa själv. 0208.S F Gångändssäkring (o) I båda fallen är bromssträckan beroende av körhastigheten. Bromsning via gångändsäkring är en extrafunktion till stöd för truckföraren, som dock inte fritar denne från sitt ansvar, t.ex. att övervaka inbromsningen vid gångslutet och om nödvändigt bromsa själv. 0208.S 5.5 E 40 5.6 IF-nöddrift (IF) (Fel 144) Om en antenn lämnar styrkabelns fastställda nivåområde vid induktiv styrning av trucken aktiveras omedelbart ett nödstopp. Om en antenn lämnar styrkabelns fastställda nivåområde vid induktiv styrning av trucken aktiveras omedelbart ett nödstopp. Om trucken kör exakt parallellt längs med styrkabeln sker ingen körfrånkoppling. Indikatorn för "Inspårning pågår" och den akustiska inspårningssignalen är emellertid permanent i drift och varnar på så vis föraren. Om trucken kör exakt parallellt längs med styrkabeln sker ingen körfrånkoppling. Indikatorn för "Inspårning pågår" och den akustiska inspårningssignalen är emellertid permanent i drift och varnar på så vis föraren. Automatiskt NÖDSTOPP av trucken Automatiskt NÖDSTOPP av trucken Om en av övervakningsfunktionerna för styrreglering, styrsystem, induktiv styrning eller säkerhetskopplingen av truckens körelektronik eller effektelektronik slår till under driften, stoppas trucken av säkerhetsanordningarna. Om en av övervakningsfunktionerna för styrreglering, styrsystem, induktiv styrning eller säkerhetskopplingen av truckens körelektronik eller effektelektronik slår till under driften, stoppas trucken av säkerhetsanordningarna. För att trucken ska kunna köras igen efter ett NÖDSTOPP ska följande åtgärder vidtas: För att trucken ska kunna köras igen efter ett NÖDSTOPP ska följande åtgärder vidtas: – – – – – – – – – – – – Fastställ möjlig orsak till NÖDSTOPPET. Tryck på NÖDSTOPP-knappen och frigör den igen genom att vrida på den. På bildskärmen visas fel E 144. Aktivera den induktiva tvångsstyrningen. Tryck på körknappen och kör in trucken försiktigt över styrkabeln. På bildskärmen släcks fel E 144. F Om trucken startar nu ska man kontrollera att trucken fungerar felfritt. Fastställ möjlig orsak till NÖDSTOPPET. Tryck på NÖDSTOPP-knappen och frigör den igen genom att vrida på den. På bildskärmen visas fel E 144. Aktivera den induktiva tvångsstyrningen. Tryck på körknappen och kör in trucken försiktigt över styrkabeln. På bildskärmen släcks fel E 144. Om trucken startar nu ska man kontrollera att trucken fungerar felfritt. Automatiskt "NÖDSTOPP" Automatiskt "NÖDSTOPP" Om man inte längre kan köra efter ett automatiskt NÖDSTOPP ska man stänga av tändningslåset och slå till det igen. Därefter ska man göra en referenskörning, se avsnittet ”Symboler för truckens driftläge” i kapitel E. När detta är utfört är trucken driftklar. Om man inte längre kan köra efter ett automatiskt NÖDSTOPP ska man stänga av tändningslåset och slå till det igen. Därefter ska man göra en referenskörning, se avsnittet ”Symboler för truckens driftläge” i kapitel E. När detta är utfört är trucken driftklar. Manuellt "NÖDSTOPP" Manuellt "NÖDSTOPP" Ett manuellt NÖDSTOPP föreligger när NÖDSTOPP-knappen har tryckts ned. Trucken är driftklar igen när NÖDSTOPP-knappen har frigjorts. Ett manuellt NÖDSTOPP föreligger när NÖDSTOPP-knappen har tryckts ned. Trucken är driftklar igen när NÖDSTOPP-knappen har frigjorts. 0208.S F IF-nöddrift (IF) (Fel 144) 0208.S 5.6 E 41 E 41 5.7 Bärgning av trucken ut ur smalgången / flyttning av trucken utan batteri 5.7 Bärgning av trucken ut ur smalgången / flyttning av trucken utan batteri F Före bärgningen ur smalgången måste anslutningen till batteriet brytas. Före bärgningen ur smalgången måste anslutningen till batteriet brytas. M Detta arbete får endast utföras av sakkunnig servicepersonal som har fått undervisning i manövreringen. F M Detta arbete får endast utföras av sakkunnig servicepersonal som har fått undervisning i manövreringen. M När bromsarna sätts ur funktion måste trucken parkeras på ett jämnt underlag då ingen bromsverkan finns. M När bromsarna sätts ur funktion måste trucken parkeras på ett jämnt underlag då ingen bromsverkan finns. – Sänk ned stativet helt. Z M – Sänk ned stativet helt. Z Ta hjälp av en annan person. Denne medhjälpare måste vara utbildad och förtrogen med bärgningen. Ta hjälp av en annan person. Denne medhjälpare måste vara utbildad och förtrogen med bärgningen. Lossa bromsarna för att bärga trucken ut ur smalgången. Lossa bromsarna för att bärga trucken ut ur smalgången. Lossa magnetbromsen Lossa magnetbromsen – Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken. – Skruva i ställskruvarna (63) på magnetbromsen (64) ovanför drivmotorn så att bromsen lossas. Skruvarna sitter till höger på drivelektronikplattan. – Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken. – Skruva i ställskruvarna (63) på magnetbromsen (64) ovanför drivmotorn så att bromsen lossas. Skruvarna sitter till höger på drivelektronikplattan. M Kontrollera bromsfördröjningsvärdet när trucken tas i drift igen. Kontrollera bromsfördröjningsvärdet när trucken tas i drift igen. 63 63 E 42 0208.S 64 0208.S 64 E 42 F Lossa lasthjulsbromsen Lossa lasthjulsbromsen – Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken. – Ta av skyddshatten (67) från avluftningsventilen (66). – Ta av locket (70) från bromsvätskebehållaren (65). – Sätt på slangen (69) på avluftningsventilens (65) nippel (68) och lägg slangens andra ände i bromsvätskebehållaren (65) som sitter ovanför. – Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken. – Ta av skyddshatten (67) från avluftningsventilen (66). – Ta av locket (70) från bromsvätskebehållaren (65). – Sätt på slangen (69) på avluftningsventilens (65) nippel (68) och lägg slangens andra ände i bromsvätskebehållaren (65) som sitter ovanför. Bromsvätskan står under tryck. Risk för frätskador! 70 69 68 F 67 66 – Öppna avluftningsventilen (66) och låt bromsvätskan som kommer ut 65 rinna ut i bromsvätskebehållaren (68). – Stäng avluftningsventilen (66), ta bort slangen (69) från avluftningsnippeln (68) och stäng nippeln med skyddshatten (67). – Stäng bromsvätskebehållaren (65) med locket (70). Bromsvätskan står under tryck. Risk för frätskador! 70 69 68 67 66 – Öppna avluftningsventilen (66) och låt bromsvätskan som kommer ut 65 rinna ut i bromsvätskebehållaren (68). – Stäng avluftningsventilen (66), ta bort slangen (69) från avluftningsnippeln (68) och stäng nippeln med skyddshatten (67). – Stäng bromsvätskebehållaren (65) med locket (70). Z Bromssystemet fungerar först efter att trucken har startats och man trampat ned fotpedalen ett flertal gånger. Z Bromssystemet fungerar först efter att trucken har startats och man trampat ned fotpedalen ett flertal gånger. M Kontrollera bromsfördröjningsvärdet när trucken tas i drift igen. M Kontrollera bromsfördröjningsvärdet när trucken tas i drift igen. Ställa in styrvinkeln F När styrvinkeln ställs in batterikontakten vara urdragen. Ställa in styrvinkeln F ska Det styrda hjulet ställs i önskad riktning med en insexnyckel på skruven på styrmotorn (71). Z 71 Om en vinkel ska vara större än 4 grader rekommenderas att avlasta hjulet. 71 0208.S Om en vinkel ska vara större än 4 grader rekommenderas att avlasta hjulet. ska Det styrda hjulet ställs i önskad riktning med en insexnyckel på skruven på styrmotorn (71). 0208.S Z När styrvinkeln ställs in batterikontakten vara urdragen. E 43 E 43 M Bärgning i drivriktningen Bärgning i drivriktningen – Öppna luckan (73) över elektroniken baktill på trucken. – Öppna luckan (73) över elektroniken baktill på trucken. Demontera luckan (73) för undvika sak- och personskador. M att – Lägg en bogserlina (74) med en draghållfasthet på > 9 ton mellan motviktens infästning i truckens chassi (72). – Dra ut trucken försiktigt och sakta ur smalgången. Demontera luckan (73) för undvika sak- och personskador. att – Lägg en bogserlina (74) med en draghållfasthet på > 9 ton mellan motviktens infästning i truckens chassi (72). – Dra ut trucken försiktigt och sakta ur smalgången. 72 72 73 74 74 Bärgning i lastriktningen utan last Bärgning i lastriktningen utan last – Lägg en bogserlina (75) med en draghållfasthet på > 9 ton genom svängskjutramen (76) i den övre löpskenan. – Dra ut trucken försiktigt och sakta ur smalgången. – Lägg en bogserlina (75) med en draghållfasthet på > 9 ton genom svängskjutramen (76) i den övre löpskenan. – Dra ut trucken försiktigt och sakta ur smalgången. 75 75 0208.S 76 0208.S 76 E 44 73 E 44 M Bärgning i lastriktningen med last Bärgning i lastriktningen med last – Lägg en bogserlina (77) med en draghållfasthet på > 9 ton runt svengarmen ”Vrida” (78). – Dra ut trucken försiktigt och sakta ur smalgången. – Lägg en bogserlina (77) med en draghållfasthet på > 9 ton runt svengarmen ”Vrida” (78). – Dra ut trucken försiktigt och sakta ur smalgången. Bärgning med last måste utföras mycket försiktigt och så att trucken kan bogseras mitt i gången. M 77 78 77 78 Z Efter bärgningen ska man säkra trucken mot oavsiktlig rullning. Skruva ut ställskruvarna på magnetbromsen ovanför drivmotorn. Om bromsen inte fungerar ska trucken säkras mot oavsiktlig förflyttning genom att man lägger kilar under hjulen. 0208.S Efter bärgningen ska man säkra trucken mot oavsiktlig rullning. Skruva ut ställskruvarna på magnetbromsen ovanför drivmotorn. Om bromsen inte fungerar ska trucken säkras mot oavsiktlig förflyttning genom att man lägger kilar under hjulen. 0208.S Z Bärgning med last måste utföras mycket försiktigt och så att trucken kan bogseras mitt i gången. E 45 E 45 E 46 E 46 0208.S 0208.S F Underhåll av trucken F Underhåll av trucken 1 1 Driftsäkerhet och miljöskydd De kontroller och underhållsåtgärder som beskrivs i detta kapitel ska utföras i de intervaller som anges i checklistan för underhåll. F F De kontroller och underhållsåtgärder som beskrivs i detta kapitel ska utföras i de intervaller som anges i checklistan för underhåll. F F Alla ändringar på trucken – i synnerhet på säkerhetsanordningarna – är förbjudna. Arbetshastigheterna för trucken får under inga omständigheter ökas. Endast originalreservdelar underkastas vår kvalitetskontroll. För att garantera en säker och tillförlitlig drift ska endast reservdelar från tillverkaren användas. Gamla delar och förbrukade oljor, smörjmedel och andra förbrukningsmaterial måste tas omhand enligt gällande miljöskyddsbestämmelser. För oljebyte kan tillverkarens oljeservice tas i anspråk. Efter utförda kontroll- och underhållsarbeten måste de åtgärder som beskrivs i avsnittet "Återstart" (se kapitel F) vidtas. 2 Z Alla ändringar på trucken – i synnerhet på säkerhetsanordningarna – är förbjudna. Arbetshastigheterna för trucken får under inga omständigheter ökas. Endast originalreservdelar underkastas vår kvalitetskontroll. För att garantera en säker och tillförlitlig drift ska endast reservdelar från tillverkaren användas. Gamla delar och förbrukade oljor, smörjmedel och andra förbrukningsmaterial måste tas omhand enligt gällande miljöskyddsbestämmelser. För oljebyte kan tillverkarens oljeservice tas i anspråk. Efter utförda kontroll- och underhållsarbeten måste de åtgärder som beskrivs i avsnittet "Återstart" (se kapitel F) vidtas. Säkerhetsföreskrifter för underhåll 2 Säkerhetsföreskrifter för underhåll Personal för underhåll: Underhåll och reparation av truckarna får endast utföras av tillverkarens sakkunniga personal. Tillverkarens serviceorganisation förfogar över servicetekniker som är utbildade speciellt för detta ändamål. Vi rekommenderar därför att ett underhållsavtal tecknas med tillverkarens serviceverkstad. Personal för underhåll: Underhåll och reparation av truckarna får endast utföras av tillverkarens sakkunniga personal. Tillverkarens serviceorganisation förfogar över servicetekniker som är utbildade speciellt för detta ändamål. Vi rekommenderar därför att ett underhållsavtal tecknas med tillverkarens serviceverkstad. Lyftning och uppallning: För upplyftning av trucken får lyftredskap endast fästas på de ställen som är avsedda för detta ändamål. Vid uppallning ska lämplig utrustning användas (kilar, träklossar) som förhindrar att trucken glider iväg eller välter. Arbeten under upplyfta gafflar och hytt får endast utföras om dessa säkras med en tillräckligt kraftig kätting eller om de är säkrade med säkringsbulten (se avsnitt "Säkra gafflarna" i kapitel F). Lyftning och uppallning: För upplyftning av trucken får lyftredskap endast fästas på de ställen som är avsedda för detta ändamål. Vid uppallning ska lämplig utrustning användas (kilar, träklossar) som förhindrar att trucken glider iväg eller välter. Arbeten under upplyfta gafflar och hytt får endast utföras om dessa säkras med en tillräckligt kraftig kätting eller om de är säkrade med säkringsbulten (se avsnitt "Säkra gafflarna" i kapitel F). Z Lyftpunkterna framgår av kapitel B. Rengöringsarbeten: Trucken får inte rengöras med brännbara vätskor. Innan rengöring påbörjas ska samtliga säkerhetsåtgärder vidtas för att förhindra gnistbildning (t.ex. genom kortslutning). På batteridrivna truckar ska batterikontakten dras ut. Elektriska och elektroniska komponenter ska rengöras med svag sug- eller tryckluft och en icke ledande, antistatisk pensel. M Driftsäkerhet och miljöskydd Lyftpunkterna framgår av kapitel B. Rengöringsarbeten: Trucken får inte rengöras med brännbara vätskor. Innan rengöring påbörjas ska samtliga säkerhetsåtgärder vidtas för att förhindra gnistbildning (t.ex. genom kortslutning). På batteridrivna truckar ska batterikontakten dras ut. Elektriska och elektroniska komponenter ska rengöras med svag sug- eller tryckluft och en icke ledande, antistatisk pensel. M Om trucken rengörs med vattenstråle eller högtrycksspruta ska samtliga elektriska och elektroniska komponenter först täckas över noggrant eftersom fukt kan leda till felfunktioner. Rengöring med högtryckstvätt är förbjudet. 0708.S Efter rengöringen ska de åtgärder som beskrivs i avsnittet "Återstart" vidtas. 0708.S Efter rengöringen ska de åtgärder som beskrivs i avsnittet "Återstart" vidtas. Om trucken rengörs med vattenstråle eller högtrycksspruta ska samtliga elektriska och elektroniska komponenter först täckas över noggrant eftersom fukt kan leda till felfunktioner. Rengöring med högtryckstvätt är förbjudet. F1 F1 Svetsarbeten: För att undvika skador på elektriska och elektroniska komponenter ska dessa demonteras innan svetsning utförs på trucken. Svetsarbeten: För att undvika skador på elektriska och elektroniska komponenter ska dessa demonteras innan svetsning utförs på trucken. Inställningsvärden: Vid reparation och byte av hydrauliska/elektriska/elektroniska komponenter ska hänsyn tas till truckrelaterade inställningsvärden. Inställningsvärden: Vid reparation och byte av hydrauliska/elektriska/elektroniska komponenter ska hänsyn tas till truckrelaterade inställningsvärden. Hjul: Hjulens kvalitet påverkar truckens stabilitet och köregenskaper. Vid byte av fabriksmonterade hjul får endast originalreservdelar från tillverkaren användas eftersom de data som anges på typbladet annars inte längre stämmer. Vid byte av hjul måste man se till att trucken inte snedställs. Hjulen ska alltid bytas samtidigt på både vänster och höger sida. Hjul: Hjulens kvalitet påverkar truckens stabilitet och köregenskaper. Vid byte av fabriksmonterade hjul får endast originalreservdelar från tillverkaren användas eftersom de data som anges på typbladet annars inte längre stämmer. Vid byte av hjul måste man se till att trucken inte snedställs. Hjulen ska alltid bytas samtidigt på både vänster och höger sida. Lyftkedjor: Lyftkedjorna slits snabbt ut vid bristande smörjning. De intervaller som anges i checklistan för underhåll gäller för normal drift. Vid högre påfrestningar (damm, temperatur) måste smörjningen ske oftare. Angiven kedjespray måste användas på föreskrivet sätt. Om smörjmedlet endast appliceras på ytan uppnås inte tillräcklig smörjning. Lyftkedjor: Lyftkedjorna slits snabbt ut vid bristande smörjning. De intervaller som anges i checklistan för underhåll gäller för normal drift. Vid högre påfrestningar (damm, temperatur) måste smörjningen ske oftare. Angiven kedjespray måste användas på föreskrivet sätt. Om smörjmedlet endast appliceras på ytan uppnås inte tillräcklig smörjning. Hydraulslangar: Efter sex års användning måste hydraulslangarna bytas ut. Hydraulslangar: Efter sex års användning måste hydraulslangarna bytas ut. Gafflar / Lyftanordning / Chassi: Gafflarna utsätts för högre påfrestning när trucken används i kylhus (endast ETX 513/515 i kylhusutförande). Därför måste gafflarna kontrolleras särskilt enligt underhållschecklistan. Gafflar / Lyftanordning / Chassi: Gafflarna utsätts för högre påfrestning när trucken används i kylhus (endast ETX 513/515 i kylhusutförande). Därför måste gafflarna kontrolleras särskilt enligt underhållschecklistan. F2 0708.S Arbeten på elsystemet: Arbeten på elsystemet får endast utföras av behörig elektriker. Innan arbetet påbörjas ska alla de åtgärder vidtas som är nödvändiga för att förhindra elolyckor. På batteridrivna truckar ska man dessutom dra ut batterikontakten för att göra trucken spänningsfri. 0708.S Arbeten på elsystemet: Arbeten på elsystemet får endast utföras av behörig elektriker. Innan arbetet påbörjas ska alla de åtgärder vidtas som är nödvändiga för att förhindra elolyckor. På batteridrivna truckar ska man dessutom dra ut batterikontakten för att göra trucken spänningsfri. F2 3 Underhåll och inspektion 3 Ett noggrant och fackmässigt underhåll är en av de viktigaste förutsättningarna för att garantera en driftsäker truck. Försummas det regelbundna underhållet kan det leda till driftsavbrott på trucken och samtidigt medföra olycksrisker för personal och anläggning. M En trucks användningsförhållanden har betydande inverkan på underhållskomponenternas slitage. Vi rekommenderar att en Jungheinrich kundrådgivare på plats analyserar användningsförhållandena och att underhållsintervallen anpassas i förhållande till detta för att förebygga slitageskador. De angivna underhållsintervallen förutsätter enskiftsdrift och normala arbetsförhållanden. I miljöer som ställer högre krav, såsom kraftigt dammig miljö, höga temperaturvariationer eller vid flerskiftsdrift, ska intervallerna vara kortare. En trucks användningsförhållanden har betydande inverkan på underhållskomponenternas slitage. Vi rekommenderar att en Jungheinrich kundrådgivare på plats analyserar användningsförhållandena och att underhållsintervallen anpassas i förhållande till detta för att förebygga slitageskador. De angivna underhållsintervallen förutsätter enskiftsdrift och normala arbetsförhållanden. I miljöer som ställer högre krav, såsom kraftigt dammig miljö, höga temperaturvariationer eller vid flerskiftsdrift, ska intervallerna vara kortare. I checklistan för underhåll nedan ingår de åtgärder som bör vidtas och tidpunkter för åtgärderna. Underhållsintervallerna har definierats enligt följande: I checklistan för underhåll nedan ingår de åtgärder som bör vidtas och tidpunkter för åtgärderna. Underhållsintervallerna har definierats enligt följande: W A B C W A B C = = = = med 50 Med 500 Med 1 000 Med 2 000 drifttimmars intervall, dock minst en gång per vecka drifttimmars intervall drifttimmars intervall, dock minst en gång per år drifttimmars intervall, dock minst en gång per år Z Underhållsintervallen W ska utföras av driftansvarig. 0708.S Z Ett noggrant och fackmässigt underhåll är en av de viktigaste förutsättningarna för att garantera en driftsäker truck. Försummas det regelbundna underhållet kan det leda till driftsavbrott på trucken och samtidigt medföra olycksrisker för personal och anläggning. = = = = med 50 Med 500 Med 1 000 Med 2 000 drifttimmars intervall, dock minst en gång per vecka drifttimmars intervall drifttimmars intervall, dock minst en gång per år drifttimmars intervall, dock minst en gång per år Underhållsintervallen W ska utföras av driftansvarig. 0708.S M Underhåll och inspektion F3 F3 4 Checklista för underhåll ETX 513/515 inklusive kylhusutförande: 4 Underhållsintervall Standard= t W A B C Underhållsintervall Standard= t W A B C t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t F4 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0708.S Chassi/ 1.1 Kontrollera alla bärande element med avseende på uppbyggnad: skador. 1.2 Kontrollera skruvförbanden. 1.3 Kontrollera förarhytten avseende funktion och skador 1.4 Kontrollera markeringsställen, typskyltar och varningsmeddelanden avseende läsbarheten, och byt eventuellt ut. 1.5 Kontrollera säkerhetsbältet avseende funktion, skador och fastsättning 1.6 Kontrollera att alla skyltar finns, är läsbara och giltiga. 1.7 Kontrollera att batterikåpan och sidodelarna sitter fast ordentligt 1.8 Kontrollera gastrycksfjädern för batteriklåpan avseende funktion och skador Drivning: 2.1 Smörj lagerställena mellan drivmotorn och växellåda 2.2 Undersök växellådan med avseende på oljud och läckage. 2.3 Byta växellådsoljan Hjul: 3.1 Kontrollera hjulen med avseende på slitage och skador. 3.2 Kontrollera lager och fastsättning Styrning: 4.1 Kontrollera att hjullägesindikatorn fungerar 4.2 Kontrollera avståndet mellan styrrullarna och styrskenan på hela skenlängden. Spelet mellan båda styrrullarna och skenorna (mätt över axeln) bör vara 0 5 mm. Rullarna får inte fastna. Broms5.1 Kontrollera funktion och inställning. system: 5.2 Kontrollera slitaget på bromsbeläggen. 5.3 Kontrollera bromsmekaniken, ställ in och smörj vid behov. 5.4 Kontrollera bromsledningarna, anslutningarna och bromsvätskenivån 5.5 Kontrollera bromsvätskan 5.6 Byt bromsvätskan. 0708.S Chassi/ 1.1 Kontrollera alla bärande element med avseende på uppbyggnad: skador. 1.2 Kontrollera skruvförbanden. 1.3 Kontrollera förarhytten avseende funktion och skador 1.4 Kontrollera markeringsställen, typskyltar och varningsmeddelanden avseende läsbarheten, och byt eventuellt ut. 1.5 Kontrollera säkerhetsbältet avseende funktion, skador och fastsättning 1.6 Kontrollera att alla skyltar finns, är läsbara och giltiga. 1.7 Kontrollera att batterikåpan och sidodelarna sitter fast ordentligt 1.8 Kontrollera gastrycksfjädern för batteriklåpan avseende funktion och skador Drivning: 2.1 Smörj lagerställena mellan drivmotorn och växellåda 2.2 Undersök växellådan med avseende på oljud och läckage. 2.3 Byta växellådsoljan Hjul: 3.1 Kontrollera hjulen med avseende på slitage och skador. 3.2 Kontrollera lager och fastsättning Styrning: 4.1 Kontrollera att hjullägesindikatorn fungerar 4.2 Kontrollera avståndet mellan styrrullarna och styrskenan på hela skenlängden. Spelet mellan båda styrrullarna och skenorna (mätt över axeln) bör vara 0 5 mm. Rullarna får inte fastna. Broms5.1 Kontrollera funktion och inställning. system: 5.2 Kontrollera slitaget på bromsbeläggen. 5.3 Kontrollera bromsmekaniken, ställ in och smörj vid behov. 5.4 Kontrollera bromsledningarna, anslutningarna och bromsvätskenivån 5.5 Kontrollera bromsvätskan 5.6 Byt bromsvätskan. Checklista för underhåll ETX 513/515 inklusive kylhusutförande: F4 Underhållsintervall Standard= t W A B C 6.1 Kontrollera funktionen. 6.2 Kontrollera kopplingarna och anslutningarna avseende täthet och skador 6.3 Kontrollera hydraulcylindrarna med avseende på täthet, skador och fastsättning. 6.4 Kontrollera oljenivån. 6.5 Kontrollera slangledningarna avseende funktion och skador. 6.6 Kontrollera luftnings- och avluftningsfiltret på hydraultanken 6.7 Byt luftnings- och avluftningsfiltret på hydraultanken 6.8 Byt hydrauloljan och filterpatronen 6.9 Kontrollera tryckbegränsningsventilens funktion. 6.10 Kontrollerahydraulslangarna avseende täthet och skador p) 6.11 Kontrollera att kabelbrottsäkringen fungerar Elsystemet 7.1 Kontrollera att avledaren av statisk elektricitet fungerar t 7.2 Kontrollera funktionen. 7.3 Kontrollera kablarna med avseende på fastsättning och skador. 7.4 Kontrollera kabeldragning avseende funktion och skador. 7.5 Kontrollera varningsanordningarnas och säkerhetsbrytarnas funktion 7.6 Kontrollera att givarna sitter fast ordentligt, inte är skadade, att de är rena och att de fungerar 7.7 Kontrollera instrumentens och indikatorernas funktion. 7.8 Kontrollera kontaktorerna och reläerna, byt vid behov ut slitna delar. 7.9 Kontrollera att säkringarna har rätt styrka. Elmotorer: 8.1 Kontrollera motorfastsättningen. Batteriet: 9.1 Kontrollera syrans densitet, syranivån och cellspänningen. 9.2 Kontrollera att anslutningsklämmorna sitter fast och smörj med polfett. 9.3 Rengör batteriets stickkontakter och kontrollera att de sitter fast ordentligt. 9.4 Kontrollera om batterikablarna är skadade och byt vid behov. t t Hydraulsystemet 6.1 Kontrollera funktionen. 6.2 Kontrollera kopplingarna och anslutningarna avseende täthet och skador 6.3 Kontrollera hydraulcylindrarna med avseende på täthet, skador och fastsättning. 6.4 Kontrollera oljenivån. 6.5 Kontrollera slangledningarna avseende funktion och skador. 6.6 Kontrollera luftnings- och avluftningsfiltret på hydraultanken 6.7 Byt luftnings- och avluftningsfiltret på hydraultanken 6.8 Byt hydrauloljan och filterpatronen 6.9 Kontrollera tryckbegränsningsventilens funktion. 6.10 Kontrollerahydraulslangarna avseende täthet och skador p) 6.11 Kontrollera att kabelbrottsäkringen fungerar Elsystemet 7.1 Kontrollera att avledaren av statisk elektricitet fungerar t 7.2 Kontrollera funktionen. 7.3 Kontrollera kablarna med avseende på fastsättning och skador. 7.4 Kontrollera kabeldragning avseende funktion och skador. 7.5 Kontrollera varningsanordningarnas och säkerhetsbrytarnas funktion 7.6 Kontrollera att givarna sitter fast ordentligt, inte är skadade, att de är rena och att de fungerar 7.7 Kontrollera instrumentens och indikatorernas funktion. 7.8 Kontrollera kontaktorerna och reläerna, byt vid behov ut slitna delar. 7.9 Kontrollera att säkringarna har rätt styrka. Elmotorer: 8.1 Kontrollera motorfastsättningen. Batteriet: 9.1 Kontrollera syrans densitet, syranivån och cellspänningen. 9.2 Kontrollera att anslutningsklämmorna sitter fast och smörj med polfett. 9.3 Rengör batteriets stickkontakter och kontrollera att de sitter fast ordentligt. 9.4 Kontrollera om batterikablarna är skadade och byt vid behov. t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t p) Standardutförande: - Byt ut hydraulslangar efter 6 år. Kylhusutförande: - Byt ut hydraulslangar årligen. 0708.S 0708.S Hydraulsystemet Underhållsintervall Standard= t W A B C F5 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t p) Standardutförande: - Byt ut hydraulslangar efter 6 år. Kylhusutförande: - Byt ut hydraulslangar årligen. F5 Underhållsintervall Standard= t W A B C t F 10.2 Kontrollera stativets fastsättning (lager och fästskruvar) 10.3 Kontrollera lyftkedjorna och kedjestyrningen avseende slitage, ställ in och olja in 10.4 Kontrollera stativlager 10.5 Fetta in lyftkedjorna t 10.6 Kontrollera löprullarna, glidstyckena och anslagen visuellt. 10.7 Kontrollera gaffelarmarna och gaffelryggen avseende slitage och skador. Tillsats11.1 Kontrollera funktion och inställningar aggregat 11.2 Kontrollera bärande element och fastsättningen på trucken. 11.3 Kontrollera lagerställen, styrningar och stopp avseende slitage och skador, rengör och fetta in dem därefter. Rengör och fetta in kuggstängerna. 11.4 Kontrollera inställningen på excenterbultarna och glidlisterna på vridförskjutningsramen, ställ in vid behov. 11.5 Smörj löprullarna, styrrullarna och styrspindeln på vridförskjutningsgaffeln. Smörjning: 12.1 Smörj trucken enligt smörjschemat Allmänna 13.1 Kontrollera om elsystemet har jordfel. mätningar: 13.2 Kontrollera körhastighet och bromssträcka. 13.3 Kontrollera lyft- och sänkhastighet. 13.4 Kontrollera säkerhetsanordningarna och frånkopplingarna. 13.5 IF: Mät strömstyrkan i styrkabeln, justera vid behov e) 13.6 Kontrollera köregenskaperna på IF-kabeln, maximal avvikelse, ställ in vid behov e) 13.7 Kontrollera inspårningsläget på IF-kabeln vid inspårningen e) 13.8 Kontrollera IF-funktionen NÖDSTOPP e) Demonstra- 14.1 Provkörning med nominell last. tion: 14.2 Efter slutfört underhållsarbete ska trucken demonstreras för ansvarig person Komplet15.1 Kontrollera chassit, lyftanordningen och gafflarna med t terande lämpliga med lämpliga medel med avseende på kontroll i eventuella sprickor (t.ex. inträngningskontroll, etskontroll). kylhus: Gaffelarmar med sprickor ska bytas (endast för ETX 513/515 i kylhusutförande). e) IF: induktivt styrda truckar F6 Lyftanordning t t 10.1 Rengör löprullar, styrrullar och rullytor i stativprofilerna och fetta in dem. OBS! Fallrisk! t F 10.2 Kontrollera stativets fastsättning (lager och fästskruvar) 10.3 Kontrollera lyftkedjorna och kedjestyrningen avseende slitage, ställ in och olja in 10.4 Kontrollera stativlager 10.5 Fetta in lyftkedjorna t 10.6 Kontrollera löprullarna, glidstyckena och anslagen visuellt. 10.7 Kontrollera gaffelarmarna och gaffelryggen avseende slitage och skador. Tillsats11.1 Kontrollera funktion och inställningar aggregat 11.2 Kontrollera bärande element och fastsättningen på trucken. 11.3 Kontrollera lagerställen, styrningar och stopp avseende slitage och skador, rengör och fetta in dem därefter. Rengör och fetta in kuggstängerna. 11.4 Kontrollera inställningen på excenterbultarna och glidlisterna på vridförskjutningsramen, ställ in vid behov. 11.5 Smörj löprullarna, styrrullarna och styrspindeln på vridförskjutningsgaffeln. Smörjning: 12.1 Smörj trucken enligt smörjschemat Allmänna 13.1 Kontrollera om elsystemet har jordfel. mätningar: 13.2 Kontrollera körhastighet och bromssträcka. 13.3 Kontrollera lyft- och sänkhastighet. 13.4 Kontrollera säkerhetsanordningarna och frånkopplingarna. 13.5 IF: Mät strömstyrkan i styrkabeln, justera vid behov e) 13.6 Kontrollera köregenskaperna på IF-kabeln, maximal avvikelse, ställ in vid behov e) 13.7 Kontrollera inspårningsläget på IF-kabeln vid inspårningen e) 13.8 Kontrollera IF-funktionen NÖDSTOPP e) Demonstra- 14.1 Provkörning med nominell last. tion: 14.2 Efter slutfört underhållsarbete ska trucken demonstreras för ansvarig person Komplet15.1 Kontrollera chassit, lyftanordningen och gafflarna med t terande lämpliga med lämpliga medel med avseende på kontroll i eventuella sprickor (t.ex. inträngningskontroll, etskontroll). kylhus: Gaffelarmar med sprickor ska bytas (endast för ETX 513/515 i kylhusutförande). t t t t t t t t t t t t t t t t t t t e) IF: induktivt styrda truckar F6 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0708.S 10.1 Rengör löprullar, styrrullar och rullytor i stativprofilerna och fetta in dem. OBS! Fallrisk! 0708.S Lyftanordning Underhållsintervall Standard= t W A B C 4.1 Smörjschema 4.1 Smörjnippel smörjmedel E Smörjnippel smörjmedel E Yttre stativ Inre stativ Yttre stativ Gafflar Bom Inre stativ 0708.S 0708.S Inre stativ Smörjschema Drivlina F7 Inre stativ Gafflar Bom Drivlina F7 Glidytor b Påfyllningsöppning växellådsolja g Glidytor b Påfyllningsöppning växellådsolja s Smörjnippel a Avtappningsskruv växellådsolja s Smörjnippel a Avtappningsskruv växellådsolja Påfyllningsöppning hydraulolja t Påfyllningsöppning bromsvätska Påfyllningsöppning hydraulolja t Påfyllningsöppning bromsvätska F8 Avtappningsskruv hydraulolja c 0708.S c F8 Avtappningsskruv hydraulolja 0708.S g 4.2 Oljor och smörjmedel 4.2 Hantering av oljor och smörjmedel: Oljor och smörjmedel måste alltid hanteras fackmässigt och enligt tillverkarens föreskrifter. F Hantering av oljor och smörjmedel: Oljor och smörjmedel måste alltid hanteras fackmässigt och enligt tillverkarens föreskrifter. F Felaktig hantering kan innebära risk för hälsa, liv och miljö. Oljor och smörjmedel får endast förvaras i föreskrivna behållare. De kan vara brännbara och får därför inte komma i kontakt med heta komponenter eller öppen låga. Felaktig hantering kan innebära risk för hälsa, liv och miljö. Oljor och smörjmedel får endast förvaras i föreskrivna behållare. De kan vara brännbara och får därför inte komma i kontakt med heta komponenter eller öppen låga. Använd alltid rena behållare vid påfyllning av oljor och smörjmedel. Det är inte tillåtet att blanda oljor och smörjmedel av olika kvalitet. Undantag från denna föreskrift är endast tillåtna om drifthandboken uttryckligen godkänner blandning. Använd alltid rena behållare vid påfyllning av oljor och smörjmedel. Det är inte tillåtet att blanda oljor och smörjmedel av olika kvalitet. Undantag från denna föreskrift är endast tillåtna om drifthandboken uttryckligen godkänner blandning. Undvik allt spill. Utspillda vätskor ska omedelbart absorberas med lämpligt bindemedel som sedan ska avfallshanteras enligt gällande miljöföreskrifter. Undvik allt spill. Utspillda vätskor ska omedelbart absorberas med lämpligt bindemedel som sedan ska avfallshanteras enligt gällande miljöföreskrifter. ETX 513 / 515: ETX 513 / 515: Kod A B D E Artikelnr. Leveransmängd 51037497 51037494 5l 1l 51085361* 5l 50022968 5l Påfyllningsmängd ca 65 l Beteckning HLP D22 inklusive 2% andel additiv 68 D Plantohyd 22 S (BIO hydraulolja) Används för Kod Hydraulsystemet A 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Växellåda Bromsvätska SAE DOT 4 Hydrauliskt bromssystem B D 29201580 5l 0,18 l 14038650 400 g patron --- 1 kg allmänt, kuggstänger E 29201430 Smörjfett-litium KP2K-30 (DIN 51825) Kedjespray Tunfluid LT 220 Stativ löpbana, lyftkedjor Smörjfett-litium K3K-20 (DIN 51825) Framhjulslager G 29201280 400 ml --- H 50157382 1 kg 400 g * Ytterligare 2 % additiv 68 ID (best.nr. 50307735) Artikelnr. Leveransmängd 51037497 51037494 5l 1l 51085361* 5l 50022968 5l Påfyllningsmängd ca 65 l Beteckning HLP D22 inklusive 2% andel additiv 68 D Plantohyd 22 S (BIO hydraulolja) Används för Hydraulsystemet 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Växellåda Bromsvätska SAE DOT 4 Hydrauliskt bromssystem 29201580 5l 0,18 l 14038650 400 g patron --- 29201430 1 kg Smörjfett-litium KP2K-30 (DIN 51825) allmänt, kuggstänger G 29201280 400 ml --- Kedjespray Tunfluid LT 220 Stativ löpbana, lyftkedjor H 50157382 1 kg 400 g Smörjfett-litium K3K-20 (DIN 51825) Framhjulslager * Ytterligare 2 % additiv 68 ID (best.nr. 50307735) F Truckarna levereras från fabriken med hydrauloljan ”HLP D22“ eller med BIOhydrauloljan ”Plantohyd 22 S + 2 % additiv 68 ID“. Det är inte tillåtet att byta ut BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ mot hydrauloljan ”HLP D22“. Det samma gäller för byte från hydrauloljan ”HLP D22“ till BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“. Dessutom är det inte tillåtet att blanda hydrauloljan ”HLP D22“ med BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“. 0708.S Truckarna levereras från fabriken med hydrauloljan ”HLP D22“ eller med BIOhydrauloljan ”Plantohyd 22 S + 2 % additiv 68 ID“. Det är inte tillåtet att byta ut BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ mot hydrauloljan ”HLP D22“. Det samma gäller för byte från hydrauloljan ”HLP D22“ till BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“. Dessutom är det inte tillåtet att blanda hydrauloljan ”HLP D22“ med BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“. 0708.S F Oljor och smörjmedel F9 F9 ETX 513/515 - kylhusutförande: Kod Artikelnr. Leveransmängd *A B 50100504 50022968 20 l 5l D 29201580 5l E 14038650 F G 29201430 52011861 50427143 H 50157382 400 g patron 1 kg 5l 1 kg ETX 513/515 - kylhusutförande: PåfyllBeteckning nadsmängd ca 65 l HLPD 10 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Bromsvätska 0,18 l SAE DOT 4 --- Smörjfett-litium KP2K-30 (DIN 51825) 0,2 kg Caron 750 --Synthesco VSK012 Smörjfett-litium --K3K-20 (DIN 51825) Används för Hydraulsystemet Växellåda Hydrauliskt bromssystem allmänt, kuggstänger Artikelnr. Leveransmängd *A B 50100504 50022968 20 l 5l D 29201580 5l E Kuggstång Lyftkedjor Koniska rullager lasthjul 14038650 F G 29201430 52011861 50427143 H 50157382 400 g patron 1 kg 5l 1 kg PåfyllBeteckning nadsmängd ca 65 l HLPD 10 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Bromsvätska 0,18 l SAE DOT 4 --- Smörjfett-litium KP2K-30 (DIN 51825) 0,2 kg Caron 750 --Synthesco VSK012 Smörjfett-litium --K3K-20 (DIN 51825) Används för Hydraulsystemet Växellåda Hydrauliskt bromssystem allmänt, kuggstänger Kuggstång Lyftkedjor Koniska rullager lasthjul 0708.S Dessa oljor och smörjmedel är avsedda för temperaturområdet -5 bis -28 °C. * Ytterligare 1,8 l additiv 68 ID (best.nr. 50307735) 0708.S Dessa oljor och smörjmedel är avsedda för temperaturområdet -5 bis -28 °C. * Ytterligare 1,8 l additiv 68 ID (best.nr. 50307735) F 10 Kod F 10 5 Beskrivning av underhålls- och servicearbeten 5 Beskrivning av underhålls- och servicearbeten M Svetsning av bärande delar på trucken, som t ex ram och stativ, är endast tillåtet efter inhämtat tillstånd från tillverkaren! M Svetsning av bärande delar på trucken, som t ex ram och stativ, är endast tillåtet efter inhämtat tillstånd från tillverkaren! 5.1 Förbereda trucken för service och underhållsarbeten 5.1 Förbereda trucken för service och underhållsarbeten För att undvika olyckor vid service- och underhållsarbeten ska man vidta alla nödvändiga säkerhetsåtgärder. Följande förberedelser ska göras: – Parkera trucken säkert (se kapitel E). – Dra ut batterikontakten så att trucken inte kan startas oavsiktligt. – Vid arbeten under uppallad truck ska trucken säkras så att den inte sänks ned, tippar eller glider iväg. – Ta av skyddet från elektronikutrymmet baktill. – Parkera trucken säkert (se kapitel E). – Dra ut batterikontakten så att trucken inte kan startas oavsiktligt. – Vid arbeten under uppallad truck ska trucken säkras så att den inte sänks ned, tippar eller glider iväg. – Ta av skyddet från elektronikutrymmet baktill. F Vid arbeten under upplyft gaffel eller truck ska dessa säkras så att de aldrig kan sjunka ned, tippa eller glida iväg. När trucken ska lyftas måste också de föreskrifter följas som finns i kapitlet "Transport och första idrifttagning". Vid arbeten på parkeringsbromsen ska trucken säkras så att den inte rullar iväg. 0708.S Vid arbeten under upplyft gaffel eller truck ska dessa säkras så att de aldrig kan sjunka ned, tippa eller glida iväg. När trucken ska lyftas måste också de föreskrifter följas som finns i kapitlet "Transport och första idrifttagning". Vid arbeten på parkeringsbromsen ska trucken säkras så att den inte rullar iväg. 0708.S F För att undvika olyckor vid service- och underhållsarbeten ska man vidta alla nödvändiga säkerhetsåtgärder. Följande förberedelser ska göras: F 11 F 11 5.2 Säkra gafflarna. 5.2 1 Gafflarna kan säkras i upplyft läge. – Lyft gafflarna tills innerstativet (1) befinner sig över hållaren (2) på gaffelsäkringen. – Skruva ut fästskruven (4) och ta av säkringsbulten (3) från hållaren (2) på stativet. – Sätt säkringsbulten (4) på hållarens vertikala hål (3) och skruva fast. – Sänk gafflarna mycket långsamt tills innerstativet (1) sitter på säkringsbulten (4). Säkra gafflarna. 1 Gafflarna kan säkras i upplyft läge. – Lyft gafflarna tills innerstativet (1) befinner sig över hållaren (2) på gaffelsäkringen. – Skruva ut fästskruven (4) och ta av säkringsbulten (3) från hållaren (2) på stativet. – Sätt säkringsbulten (4) på hållarens vertikala hål (3) och skruva fast. – Sänk gafflarna mycket långsamt tills innerstativet (1) sitter på säkringsbulten (4). 2 3 2 3 4 4 5 5 6 6 1 1 4 5.3 M Det är viktigt att alla lyftkedjor och vridtappar alltid är rena och välsmorda. Eftersmörjning av kedjan får endast göras vid avlastad kedja. Kedjan måste smörjas extra noga där den löper över brythjulet. Lyftkedjorna är säkerhetselement. Kedjorna får inte vara mycket smutsiga. Rengöringe får endast göras med paraffinderivat, som t. ex. petroleum eller dieselolja. Rengör aldrig kedjor med ångstråle-högtrycksrengöring, kallrengöring eller kemiska rengöringsmedel. 0708.S M Skötsel av lyftkedjorna F 12 Skötsel av lyftkedjorna Det är viktigt att alla lyftkedjor och vridtappar alltid är rena och välsmorda. Eftersmörjning av kedjan får endast göras vid avlastad kedja. Kedjan måste smörjas extra noga där den löper över brythjulet. Lyftkedjorna är säkerhetselement. Kedjorna får inte vara mycket smutsiga. Rengöringe får endast göras med paraffinderivat, som t. ex. petroleum eller dieselolja. Rengör aldrig kedjor med ångstråle-högtrycksrengöring, kallrengöring eller kemiska rengöringsmedel. 0708.S 5.3 4 F 12 5.4 Inspektion av lyftkedjorna Otillåtet slitage och yttre skador: Otillåtet slitage och yttre skador: Enligt de officiella föreskrifterna är en kedja utsliten, om den förlängts med 3 % i det område som går runt brythjulet. Vi rekommenderar att kedjorna av säkerhetsskäl byts redan vid en förlängning på 2 %. Även vid yttre skador på kedjan, bör kedjorna bytas omgående, då sådana skador efter en viss tid leder till utmattningsbrott. Enligt de officiella föreskrifterna är en kedja utsliten, om den förlängts med 3 % i det område som går runt brythjulet. Vi rekommenderar att kedjorna av säkerhetsskäl byts redan vid en förlängning på 2 %. Även vid yttre skador på kedjan, bör kedjorna bytas omgående, då sådana skador efter en viss tid leder till utmattningsbrott. M Om trucken är utrustad med två lyftkedjor, måste alltid båda kedjorna bytas ut. Endast på så vis säkerställs en jämn lastfördelning på båda kedjorna. Vid kedjebytet måste även förbindningsbultarna mellan kedjeankare och kedja bytas ut. Principiellt får endast nya originaldelar användas. 0708.S M Inspektion av lyftkedjorna Om trucken är utrustad med två lyftkedjor, måste alltid båda kedjorna bytas ut. Endast på så vis säkerställs en jämn lastfördelning på båda kedjorna. Vid kedjebytet måste även förbindningsbultarna mellan kedjeankare och kedja bytas ut. Principiellt får endast nya originaldelar användas. 0708.S 5.4 F 13 F 13 5.5 Hydraulolja 5.5 – Förbered trucken för service- och underhållsarbeten. M Hydraulolja – Förbered trucken för service- och underhållsarbeten. M Olja får under inga omständigheter komma ut i kloaknätet eller marken. Gammal olja ska förvaras säkert tills den tas omhand enligt gällande miljöföreskrifter. Olja får under inga omständigheter komma ut i kloaknätet eller marken. Gammal olja ska förvaras säkert tills den tas omhand enligt gällande miljöföreskrifter. Tappa ur olja: Tappa ur olja: Sug ut hydrauloljan när avluftningsfiltret (10) är demonterat. Om detta inte är möjligt kan hydrauloljan tappas ut nertill på hydraultanken efter att oljeavtappningsskruven (9) skruvats ut. Sug ut hydrauloljan när avluftningsfiltret (10) är demonterat. Om detta inte är möjligt kan hydrauloljan tappas ut nertill på hydraultanken efter att oljeavtappningsskruven (9) skruvats ut. Fylla på olja: Fylla på olja: Skruva i oljeavtappningsskruven (9) igen. Fyll på ny hydraulolja till den översta markeringen (max) på oljemätstickan (11a). Skruva på. avluftningsfiltret igen. Skruva i oljeavtappningsskruven (9) igen. Fyll på ny hydraulolja till den översta markeringen (max) på oljemätstickan (11a). Skruva på. avluftningsfiltret igen. 10 9 11a F F 5.6 Observera vilken hydraulolja som fylls på. Om BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ används finns det en varningsskylt på hydrauliktanken som säger ”Fyll endast på med BIO-hydraulolja“ (11b). I sådana fall får endast BIOhydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ användas till påfyllning av hydrauliktanken. 9 11a F 11b F Det är inte tillåtet att byta ut BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ mot hydrauloljan ”HLP D22“. Det samma gäller för byte från hydrauloljan ”HLP D22“ till BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“. Dessutom är det inte tillåtet att blanda hydrauloljan ”HLP D22“ med BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“. Observera vilken hydraulolja som fylls på. Om BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ används finns det en varningsskylt på hydrauliktanken som säger ”Fyll endast på med BIO-hydraulolja“ (11b). I sådana fall får endast BIOhydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ användas till påfyllning av hydrauliktanken. 11b Det är inte tillåtet att byta ut BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ mot hydrauloljan ”HLP D22“. Det samma gäller för byte från hydrauloljan ”HLP D22“ till BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“. Dessutom är det inte tillåtet att blanda hydrauloljan ”HLP D22“ med BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“. Kontrollera hydrauloljenivån: Kontrollera hydrauloljenivån: Kontrollera att hydrauloljenivån vid helt nedsänkt stativ befinner sig mellan min- och max-markeringen på oljemätstickan (4). Om så inte är fallet måste ny hydraulolja fyllas på. Kontrollera att hydrauloljenivån vid helt nedsänkt stativ befinner sig mellan min- och max-markeringen på oljemätstickan (4). Om så inte är fallet måste ny hydraulolja fyllas på. Hydraulslangar 5.6 Hydraulslangar 0708.S Efter en användningsperiod på sex år måste slangarna bytas ut, se säkerhetsregler för hydraulslangar ZH1/74. 0708.S Efter en användningsperiod på sex år måste slangarna bytas ut, se säkerhetsregler för hydraulslangar ZH1/74. F 14 10 F 14 F 5.8 M 5.7 F Bromsvätska är giftig och måste därför förvaras i slutna originalbehållare. Tänk också på att bromsvätska angriper truckens lack. Kontrollera bromsvätskan Bromsvätska är giftig och måste därför förvaras i slutna originalbehållare. Tänk också på att bromsvätska angriper truckens lack. På fabriken fylls bromsvätska på som måste bytas ut senast efter ett år, eftersom den med tiden förändras och förlorar sina ursprungliga egenskaper. På fabriken fylls bromsvätska på som måste bytas ut senast efter ett år, eftersom den med tiden förändras och förlorar sina ursprungliga egenskaper. Bromsvätskebehållaren (12) sitter i truckens fotutrymme och är åtkomlig när bottenplattan tas av. Behållaren ska alltid vara fylld till 2 cm under locket (observera markeringarna för min. och max.). Bara föreskriven bromsvätska får användas. Hela bromssystemet måste alltid vara tätt. Bromsvätskebehållaren (12) sitter i truckens fotutrymme och är åtkomlig när bottenplattan tas av. Behållaren ska alltid vara fylld till 2 cm under locket (observera markeringarna för min. och max.). Bara föreskriven bromsvätska får användas. Hela bromssystemet måste alltid vara tätt. 12 Underhåll av säkerhetsbältet 5.8 12 Underhåll av säkerhetsbältet Föraren bör kontrollera säkerhetsbältets funktion varje dag innan trucken tas i drift och se till att bältet fungerar felfritt. Endast genom regelbunden kontroll kan en felfunktion identifieras i tid. Föraren bör kontrollera säkerhetsbältets funktion varje dag innan trucken tas i drift och se till att bältet fungerar felfritt. Endast genom regelbunden kontroll kan en felfunktion identifieras i tid. – Dra ut bältet helt och kontrollera att det inte fransat sig. – Kontrollera att bältets lås fungerar och att bältet förs in i bältesrullen utan problem. – Kontrollera skyddet avseende skador. – Dra ut bältet helt och kontrollera att det inte fransat sig. – Kontrollera att bältets lås fungerar och att bältet förs in i bältesrullen utan problem. – Kontrollera skyddet avseende skador. Test av blockeringsautomatiken: Test av blockeringsautomatiken: – Parkera trucken vågrätt. – Dra ut bältet med ett ryck. – Parkera trucken vågrätt. – Dra ut bältet med ett ryck. M Automatiken ska nu blockera bältet från att komma ut. F Trucken får inte användas med defekt säkerhetsbälte, utan byt ut bältet omedelbart! 0708.S F Kontrollera bromsvätskan Automatiken ska nu blockera bältet från att komma ut. Trucken får inte användas med defekt säkerhetsbälte, utan byt ut bältet omedelbart! 0708.S 5.7 F 15 F 15 5.9 Elektriska säkringar 5.9 Elektriska säkringar F Elektriska säkringar får endast kontrolleras och bytas ut av auktoriserad fackpersonal. F Elektriska säkringar får endast kontrolleras och bytas ut av auktoriserad fackpersonal. F 16 Beteckning 1F11 3F10 2F15 F2.1 5F1 F3.1 F1.2 5F2 1F3 Avsäkring av: Körning Styrning Hydraulik DC/DC-omvandlare U1 ingång 80 V Belysning och specialutrustning 80 V DC/DC-omvandlare U1 utgång 24 V DC/DC-omvandlare U16 ingång 80 V DC/DC-omvandlare U16 utgång 24 V Motorstyrning Värde 250 A 35 A 325 A 80 V / 10 A 80 V / 10 A 24 V / 10 A 80 V / 4 A 24 V / 6,3 A 1A Pos. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0708.S Pos. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 – Förbered trucken för service- och underhållsarbeten (se kapitel F). – Kontrollera att samtliga säkringar har korrekt styrka enligt tabellen, byt ut vid behov. F 16 Beteckning 1F11 3F10 2F15 F2.1 5F1 F3.1 F1.2 5F2 1F3 Avsäkring av: Körning Styrning Hydraulik DC/DC-omvandlare U1 ingång 80 V Belysning och specialutrustning 80 V DC/DC-omvandlare U1 utgång 24 V DC/DC-omvandlare U16 ingång 80 V DC/DC-omvandlare U16 utgång 24 V Motorstyrning Värde 250 A 35 A 325 A 80 V / 10 A 80 V / 10 A 24 V / 10 A 80 V / 4 A 24 V / 6,3 A 1A 0708.S – Förbered trucken för service- och underhållsarbeten (se kapitel F). – Kontrollera att samtliga säkringar har korrekt styrka enligt tabellen, byt ut vid behov. 5.10 6 Återstart 5.10 Återstart av trucken efter rengöring eller underhållsarbeten får först ske efter att följande åtgärder vidtagits: Återstart av trucken efter rengöring eller underhållsarbeten får först ske efter att följande åtgärder vidtagits: – Kontrollera att signalhornet fungerar. – Kontrollera att NÖDSTOPP fungerar. – Kontrollera att bromsen fungerar. – Kontrollera att signalhornet fungerar. – Kontrollera att NÖDSTOPP fungerar. – Kontrollera att bromsen fungerar. Ställa av trucken 6 Om trucken tas ur drift – t.ex. av drifttekniska skäl - längre än en månad får den endast förvaras i en frostfri och torr lokal. De åtgärder som ska vidtas före, under och efter urdrifttagningen beskrivs nedan. M M Trucken måste under avställningen vara uppallad så att alla hjul går fria. Endast på detta sätt garanteras att hjulen inte skadas. Z Trucken måste under avställningen vara uppallad så att alla hjul går fria. Endast på detta sätt garanteras att hjulen inte skadas. Om trucken ska ställas av längre än 6 månader ska ytterligare åtgärder avtalas med tillverkarens kundservice. Åtgärder före avställning – – – – – – – Ställa av trucken Om trucken tas ur drift – t.ex. av drifttekniska skäl - längre än en månad får den endast förvaras i en frostfri och torr lokal. De åtgärder som ska vidtas före, under och efter urdrifttagningen beskrivs nedan. Om trucken ska ställas av längre än 6 månader ska ytterligare åtgärder avtalas med tillverkarens kundservice. 6.1 Återstart 6.1 Rengör trucken noga. Kontrollera bromsarna. Kontrollera hydrauloljenivån och fyll på vid behov (se kapitel F). Applicera ett tunt olje- eller fettskikt på alla omålade mekaniska komponenter. Smörj trucken enligt smörjschemat (se kapitel F). Ladda batteriet (se kapitel D). Dra ut och rengör batterikontakten samt smörj polskruvarna med polfett. Åtgärder före avställning – – – – – – – Z Följ dessutom alla instruktioner från batteriets tillverkare. Följ dessutom alla instruktioner från batteriets tillverkare. 0708.S – Spraya alla friliggande elektriska kontakter med lämplig kontaktspray. 0708.S – Spraya alla friliggande elektriska kontakter med lämplig kontaktspray. Rengör trucken noga. Kontrollera bromsarna. Kontrollera hydrauloljenivån och fyll på vid behov (se kapitel F). Applicera ett tunt olje- eller fettskikt på alla omålade mekaniska komponenter. Smörj trucken enligt smörjschemat (se kapitel F). Ladda batteriet (se kapitel D). Dra ut och rengör batterikontakten samt smörj polskruvarna med polfett. F 17 F 17 M 6.3 Åtgärder under urdrifttagning Varannan månad: – Ladda batteriet (se kapitel D). – Ladda batteriet (se kapitel D). M Batteridrivna truckar: Batteriet ska laddas regelbundet. Annars leder batteriets självurladdning till en underladdning som orsakar sulfatering som i sin tur förstör batteriet. Återstart efter avställningen 6.3 Rengör trucken noga. Smörj trucken enligt smörjschemat (se kapitel F). Rengör batteriet, smörj polskruvarna med polfett och anslut batteriet. Ladda batteriet (se kapitel D). Kontrollera att växellådsoljan inte innehåller kondensvatten, byt oljan vid behov. Kontrollera att hydrauloljan inte innehåller kondensvatten, byt oljan vid behov. Ta trucken i drift (se kapitel E). F 18 Batteridrivna truckar: Batteriet ska laddas regelbundet. Annars leder batteriets självurladdning till en underladdning som orsakar sulfatering som i sin tur förstör batteriet. Återstart efter avställningen – – – – – – – Z Batteridrivna truckar: Vid kontaktproblem i elsystemet ska friliggande kontakter sprayas med kontaktspray. Eventuella oxidskikt på manöverdonens kontakter avlägsnas genom att man trycker på kontakterna ett flertal gånger. F Utför flera provbromsningar omedelbart efter idrifttagningen. 0708.S F Åtgärder under urdrifttagning Varannan månad: – – – – – – – Z 6.2 Rengör trucken noga. Smörj trucken enligt smörjschemat (se kapitel F). Rengör batteriet, smörj polskruvarna med polfett och anslut batteriet. Ladda batteriet (se kapitel D). Kontrollera att växellådsoljan inte innehåller kondensvatten, byt oljan vid behov. Kontrollera att hydrauloljan inte innehåller kondensvatten, byt oljan vid behov. Ta trucken i drift (se kapitel E). Batteridrivna truckar: Vid kontaktproblem i elsystemet ska friliggande kontakter sprayas med kontaktspray. Eventuella oxidskikt på manöverdonens kontakter avlägsnas genom att man trycker på kontakterna ett flertal gånger. Utför flera provbromsningar omedelbart efter idrifttagningen. 0708.S 6.2 F 18 7 Z Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser 7 Z Utför en säkerhetskontroll enligt nationella föreskrifter. Jungheinrich rekommenderar en kontroll enligt FEM-direktivet 4.004. För dessa kontroller erbjuder Jungheinrich en speciell säkerhetsservice med adekvat utbildad personal. Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser Utför en säkerhetskontroll enligt nationella föreskrifter. Jungheinrich rekommenderar en kontroll enligt FEM-direktivet 4.004. För dessa kontroller erbjuder Jungheinrich en speciell säkerhetsservice med adekvat utbildad personal. Trucken måste kontrolleras minst en gång per år (beakta nationella föreskrifter) eller efter speciella händelser av särskilt kvalificerad personal. Denna person måste uttala sig strikt ur säkerhetssynpunkt oberoende av företagsmässiga och ekonomiska förhållanden. Personen måste bevisligen ha tillräckliga kunskaper och så stor erfarenhet att han/hon kan bedöma truckens tillstånd och skyddsutrustningens funktion enligt teknikens regler och grundprinciperna för kontroll av truckar. Trucken måste kontrolleras minst en gång per år (beakta nationella föreskrifter) eller efter speciella händelser av särskilt kvalificerad personal. Denna person måste uttala sig strikt ur säkerhetssynpunkt oberoende av företagsmässiga och ekonomiska förhållanden. Personen måste bevisligen ha tillräckliga kunskaper och så stor erfarenhet att han/hon kan bedöma truckens tillstånd och skyddsutrustningens funktion enligt teknikens regler och grundprinciperna för kontroll av truckar. Samtidigt ska en fullständig kontroll utföras av truckens tekniska tillstånd beträffande risker för olycksfall. Dessutom måste trucken kontrolleras noggrant avseende skador som eventuellt har orsakats av användning som inte är ändamålsenlig. Ett besiktningsprotokoll ska utfärdas. Resultatet av kontrollen ska bevaras minst till nästnästa kontroll. Samtidigt ska en fullständig kontroll utföras av truckens tekniska tillstånd beträffande risker för olycksfall. Dessutom måste trucken kontrolleras noggrant avseende skador som eventuellt har orsakats av användning som inte är ändamålsenlig. Ett besiktningsprotokoll ska utfärdas. Resultatet av kontrollen ska bevaras minst till nästnästa kontroll. Driftansvarig måste se till att brister avhjälps omedelbart. Driftansvarig måste se till att brister avhjälps omedelbart. Z Efter utförd kontroll förses trucken med ett kontrollmärke som synligt bevis för godkännande. På märket anges vilken månad och vilket år nästa kontroll ska ske. Z Efter utförd kontroll förses trucken med ett kontrollmärke som synligt bevis för godkännande. På märket anges vilken månad och vilket år nästa kontroll ska ske. 8 Slutgiltig avställning, avfallshantering 8 Slutgiltig avställning, avfallshantering Z Den slutgiltiga urdrifttagningen och avfallshanteringen av trucken ska ske enligt de lagbestämmelser som gäller i användarlandet. Beakta särskilt de bestämmelser som gäller för avfallshantering av batteri, förbrukningsmaterial samt elektronik och elektrisk anläggning. 0708.S Den slutgiltiga urdrifttagningen och avfallshanteringen av trucken ska ske enligt de lagbestämmelser som gäller i användarlandet. Beakta särskilt de bestämmelser som gäller för avfallshantering av batteri, förbrukningsmaterial samt elektronik och elektrisk anläggning. 0708.S Z F 19 F 19 F 20 F 20 0708.S 0708.S Bruksanvisning Bruksanvisning Jungheinrich traktionsbatteri Jungheinrich traktionsbatteri Innehåltsförteckning Innehåltsförteckning 1 1 Jungheinrich traktionsbatteri med rörplattor EPzS och EPzB ...................................................................2-6 Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri.................................................7 Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri.................................................7 Bruksanvisning Bruksanvisning Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III ...................................................8-12 Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III ...................................................8-12 Jungheinrich traktionsbatteri 2 Jungheinrich traktionsbatteri Blybatterier med slutna pansarplåtsceller EPzV och EPzV-BS .......................13-17 Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri.................................................17 Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri.................................................17 0506.S Blybatterier med slutna pansarplåtsceller EPzV och EPzV-BS .......................13-17 0506.S 2 Jungheinrich traktionsbatteri med rörplattor EPzS och EPzB ...................................................................2-6 1 1 Jungheinrich traktionsbatteri 1 med rörplattor EPzS och EPzB med rörplattor EPzS och EPzB Nominella data Nominella data 1. 2. 3. 4. Nominell kapacitet C5: Nominell spänning: Urladdningsström:: Nominell elektrolytdensitet* EPzS: EPzB: Tågbelysning: 5. Nominell temperatur: 6. Nominell elektrolytnivå: se typskylt 2,0 V x antall celler C5/5h 1. 2. 3. 4. Nominell kapacitet C5: Nominell spänning: Urladdningsström:: Nominell elektrolytdensitet* EPzS: EPzB: Tågbelysning: 5. Nominell temperatur: 6. Nominell elektrolytnivå: 1,29 kg/l 1,29 kg/l se typskylt 30° C till nivåmärke „max“ * Uppnås inom de 10 första cyklerna. se typskylt 2,0 V x antall celler C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l se typskylt 30° C till nivåmärke „max“ * Uppnås inom de 10 första cyklerna. •Läs bruksanvisningen och anslå denna synligt på laddningsplatsen! •Endast fackpersonal får utföra arbete på batterierna! •Läs bruksanvisningen och anslå denna synligt på laddningsplatsen! •Endast fackpersonal får utföra arbete på batterierna! •Använd skyddsglasögon och skyddskläder vid arbete med batterier! •Iakttag nationella säkerhetsföreskrifter samt DIN EN 50272-3, DIN 50110-1! •Använd skyddsglasögon och skyddskläder vid arbete med batterier! •Iakttag nationella säkerhetsföreskrifter samt DIN EN 50272-3, DIN 50110-1! •Rökning förbjuden! •Undvik gnistor, glöd och öppen eld i närheten av batteriet då detta kan orsaka explosion och brand! •Rökning förbjuden! •Undvik gnistor, glöd och öppen eld i närheten av batteriet då detta kan orsaka explosion och brand! •Syrastänk i ögon eller på huden sköljs bort med rikligt med rent vatten. Uppsök läkare omedelbart. •Syrastänk på kläder sköljs bort med rinnande vatten. •Syrastänk i ögon eller på huden sköljs bort med rikligt med rent vatten. Uppsök läkare omedelbart. •Syrastänk på kläder sköljs bort med rinnande vatten. •Explosions- och brandfara! Undvik kortslutning! •Explosions- och brandfara! Undvik kortslutning! •Elektrolyten är starkt frätande! •Elektrolyten är starkt frätande! •Tippa ej batteriet! •Följ transportföreskrifter. Endast tillåten transportutrustning får användas, t ex enligt VDI 3616. Vid lyft får cellförbindningar eller anslutningskablar ej skadas! •Tippa ej batteriet! •Följ transportföreskrifter. Endast tillåten transportutrustning får användas, t ex enligt VDI 3616. Vid lyft får cellförbindningar eller anslutningskablar ej skadas! •Farlig elektrisk spänning! •Obs! Batteriets metalldelar står alltid under spänning, lägg därför inte verktyg eller andra metalldelar på batteriet! •Farlig elektrisk spänning! •Obs! Batteriets metalldelar står alltid under spänning, lägg därför inte verktyg eller andra metalldelar på batteriet! 0506.S 2 Jungheinrich traktionsbatteri 0506.S 1 2 Om bruksanvisningen ej följes eller om reparationer utförs med annat än originaldelar eller att reparationer utförs av icke auktoriserad personal upphör garantin. Om bruksanvisningen ej följes eller om reparationer utförs med annat än originaldelar eller att reparationer utförs av icke auktoriserad personal upphör garantin. För batterier i I eller hörande certifikat). För batterier i I eller hörande certifikat). II -utförande gäller speciella säkerhetsinstruktioner (se till- 1. Idriftsättning av fyllda och laddade batterier Idriftsättning av ej syrafyllda celler se separat instruktion. 1. Idriftsättning av fyllda och laddade batterier Idriftsättning av ej syrafyllda celler se separat instruktion. Die Kontrollera att batteriet inte har några mekaniska skador och att aIla förbindningar är åtdragna för god elektrisk kontakt. Die Kontrollera att batteriet inte har några mekaniska skador och att aIla förbindningar är åtdragna för god elektrisk kontakt. Åtdragningsmoment: Åtdragningsmoment: M 10 Stål 23 ± 1 Nm M 10 Stål 23 ± 1 Nm Tillse att laddningskontakt och -kablar är anslutna till rätt polaritet. Vid felkoppling kan både batteri och laddningsutrustning förstöras. Tillse att laddningskontakt och -kablar är anslutna till rätt polaritet. Vid felkoppling kan både batteri och laddningsutrustning förstöras. Ladda batteriet enligt Punkt 2.2 Ladda batteriet enligt Punkt 2.2 Batteriet fylls med destilerat eller avjoniserat vatten till nominell syranivå. Batteriet fylls med destilerat eller avjoniserat vatten till nominell syranivå. 2. Drift 2. Drift För installation och drift av traktionära batterier hänvisas till DIN EN 50272-3. «Traktionära batterier för eldrift». För installation och drift av traktionära batterier hänvisas till DIN EN 50272-3. «Traktionära batterier för eldrift». 2.1 Urladduing 2.1 Urladduing Ventilationsöppningar får inte tillslutas eller blockeras. Ventilationsöppningar får inte tillslutas eller blockeras. Elektrisk anslutning eller urkoppling får endast göras i strömlöst tillstånd. Elektrisk anslutning eller urkoppling får endast göras i strömlöst tillstånd. För att uppnå optimal livslängd på batteriet skall urladdningsdjupet begränsas till 80% av nominell kapacitet. För att uppnå optimal livslängd på batteriet skall urladdningsdjupet begränsas till 80% av nominell kapacitet. Detta motsvarar en elektrolytdensitet av 1,13 kg/ l vid urladdningens slut. Detta motsvarar en elektrolytdensitet av 1,13 kg/ l vid urladdningens slut. Urladdade batterier skall återladdas utan fördröjning, detta gäller även delurladdade batterier. Urladdade batterier skall återladdas utan fördröjning, detta gäller även delurladdade batterier. 2.2 Laddning 2.2 Laddning Enbart likström skall användas vid laddning. Alla laddningsmetoder beskrivna i DIN 41773 och DIN 41774 kan användas. Anslut endast laddare som till typ och storlek är avpassad till batteriet, detta för att undvika överbelastning av kablar och kontakter och för att undvika oacceptabel gasutveckling. Enbart likström skall användas vid laddning. Alla laddningsmetoder beskrivna i DIN 41773 och DIN 41774 kan användas. Anslut endast laddare som till typ och storlek är avpassad till batteriet, detta för att undvika överbelastning av kablar och kontakter och för att undvika oacceptabel gasutveckling. Strömgränsen enligt DIN EN 50272-3 får ej överskridas under gasningperioden vid laddningens slut. Vid laddning måste fungerande avsug av laddningsgaser finnas. Strömgränsen enligt DIN EN 50272-3 får ej överskridas under gasningperioden vid laddningens slut. Vid laddning måste fungerande avsug av laddningsgaser finnas. Tillse att lock eller öppningar är avlägsnade eller öppna under laddning. Cellventilerna skall sitta kvar och vara stängda under laddning. Batteriet skall Tillse att lock eller öppningar är avlägsnade eller öppna under laddning. Cellventilerna skall sitta kvar och vara stängda under laddning. Batteriet skall kopplas till rätt polaritet (plus till plus och minus till minus) varefter laddningsaggregatet slås på. kopplas till rätt polaritet (plus till plus och minus till minus) varefter laddningsaggregatet slås på. 3 0506.S 0506.S II -utförande gäller speciella säkerhetsinstruktioner (se till- 3 Detta gäller batterler som används enligt EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I i område med gruvgas, eller Ex II i explosionsfarliga områden. När dessa batterier laddas skall lock avlägsna eller öppnas så att laddningsgaserna kan ventileras bort i sådan omfattning att explosionsfara ej föreligger. Locket får stängas tidigast en halv timma efter avslutad laddning. Detta gäller batterler som används enligt EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I i område med gruvgas, eller Ex II i explosionsfarliga områden. När dessa batterier laddas skall lock avlägsna eller öppnas så att laddningsgaserna kan ventileras bort i sådan omfattning att explosionsfara ej föreligger. Locket får stängas tidigast en halv timma efter avslutad laddning. 2.3 Utjämningsladdning 2.3 Utjämningsladdning Utjämningsladdning utförs för att förlänga batteriets livslängd och för att upprätthålla kapaciteten. Detta är nödvändigt efter djupurladdning och efter ofullständig laddning eller laddning med IU-karakteristik. Utjämningsladdning utförs i anslutning till och efter en normalladdning. Laddningsströmmen skall vara max 5 A / 100 Ah nominell kapacitet. Utjämningsladdning utförs för att förlänga batteriets livslängd och för att upprätthålla kapaciteten. Detta är nödvändigt efter djupurladdning och efter ofullständig laddning eller laddning med IU-karakteristik. Utjämningsladdning utförs i anslutning till och efter en normalladdning. Laddningsströmmen skall vara max 5 A / 100 Ah nominell kapacitet. Bevaka temperaturen! Bevaka temperaturen! 2.4 Temperatur 2.4 Temperatur Batterits nominella temperatur är 30° C. Högre temperatur förkortar batteriets livslängd och lägre temperatur minskar tillgänglig kapacitet. 55° C är maximal tillåten temperatur. Batterits nominella temperatur är 30° C. Högre temperatur förkortar batteriets livslängd och lägre temperatur minskar tillgänglig kapacitet. 55° C är maximal tillåten temperatur. 2.5 Elektrolyt 2.5 Elektrolyt Elektrolytens nominella densitet anges vid 30° C och vid nominell elektrolytnivå vid fulladdat tillstånd. Högre temperatur minskar och lägre temperatur ökar elektrolytdensiteten. Tillhörande korrektionsfaktor är -0,0007 kg/l och grad °C. T. ex. elektrolytdensiteten 1,28 kg/l vid 45° C motsvarar en densitet av 1.29 kg/l vid 30° C. Elektrolytens nominella densitet anges vid 30° C och vid nominell elektrolytnivå vid fulladdat tillstånd. Högre temperatur minskar och lägre temperatur ökar elektrolytdensiteten. Tillhörande korrektionsfaktor är -0,0007 kg/l och grad °C. T. ex. elektrolytdensiteten 1,28 kg/l vid 45° C motsvarar en densitet av 1.29 kg/l vid 30° C. Elektrolytens renhet enligt DIN 43530 del 2. Elektrolytens renhet enligt DIN 43530 del 2. 4 0506.S Vid laddning stiger temperaturen 10° C. Laddningen får kan endast startas om temperaturen är under 45° C och över 10° C. Endast inom detta temperaturintervall erhålls korrekt laddning. Laddningen kan anses avslutad då batterispänning och elektrolytdensitet inte ökar under en tidsintervall av två timmar. Speciella instruktioner för användning av batterier i farliga områden. 0506.S Vid laddning stiger temperaturen 10° C. Laddningen får kan endast startas om temperaturen är under 45° C och över 10° C. Endast inom detta temperaturintervall erhålls korrekt laddning. Laddningen kan anses avslutad då batterispänning och elektrolytdensitet inte ökar under en tidsintervall av två timmar. Speciella instruktioner för användning av batterier i farliga områden. 4 3.1 Varje dag 3.1 Varje dag Ladda batterierna efter varje urladdning. Kontrollera elektrolytnivån efter avslutad laddning. Vid behov fyll till nominell elektrolytnivå med destilerat eller avjoniserat vatten. Elektrolytnivån får aldrig vara lägre än skvalpskydd eller överkant separatorer. Ladda batterierna efter varje urladdning. Kontrollera elektrolytnivån efter avslutad laddning. Vid behov fyll till nominell elektrolytnivå med destilerat eller avjoniserat vatten. Elektrolytnivån får aldrig vara lägre än skvalpskydd eller överkant separatorer. 3.2 Varje vecka 3.2 Varje vecka Kontrollera att polskruvar är ordentligt åtdragna. Vid regelmässig laddning enligt IUkarakteristik skall utjämningsladdning utföras (se punkt 2.3). Kontrollera att polskruvar är ordentligt åtdragna. Vid regelmässig laddning enligt IUkarakteristik skall utjämningsladdning utföras (se punkt 2.3). 3.3 Varje månad 3.3 Varje månad Mät och notera cellspänning för varje cell vid slutet av laddningen med laddningsaggregatet påslaget. När laddningen är avslutad och laddningsaggregatet är avslaget mät och notera elektrolytdensiteten och temperaturen för varje cell. Vid väsentliga avvikelser från föregående rnätning eller vid stora skillnader mellan celler skall service hjälp rekvireras. Mät och notera cellspänning för varje cell vid slutet av laddningen med laddningsaggregatet påslaget. När laddningen är avslutad och laddningsaggregatet är avslaget mät och notera elektrolytdensiteten och temperaturen för varje cell. Vid väsentliga avvikelser från föregående rnätning eller vid stora skillnader mellan celler skall service hjälp rekvireras. 3.4 Ärligen 3.4 Ärligen Batteriets isolationsmotstånd skall kontrolleras enligt VDE 0117, DIN EN 50272-3 och DIN EN 60254-1 minst en gång per är. Batteriets isolationsmotstånd skall kontrolleras enligt VDE 0117, DIN EN 50272-3 och DIN EN 60254-1 minst en gång per är. Motständet skall vara minst 50 Ω / volt nominell spänning, men aldrig lägre än 1000 Ω. Motständet skall vara minst 50 Ω / volt nominell spänning, men aldrig lägre än 1000 Ω. 4. Skötsel 4. Skötsel För att undvika krypströmmar skall batteriet alltid hållas rent och torrt. Vätskor i batteritråget sugs upp och tags om hand enligt föreskrifter. Skador i trågisolation skall lagas efter rengöring för att uppfylla kraven på isolationsmotstånd enligt ovan och för att förhindra trågkorrosion. Vid behov av cellbyte anlitas vår serviceavdelning. För att undvika krypströmmar skall batteriet alltid hållas rent och torrt. Vätskor i batteritråget sugs upp och tags om hand enligt föreskrifter. Skador i trågisolation skall lagas efter rengöring för att uppfylla kraven på isolationsmotstånd enligt ovan och för att förhindra trågkorrosion. Vid behov av cellbyte anlitas vår serviceavdelning. 5. Lagring 5. Lagring Om batteriet tas ur drift under längre tid skall batteriet lagras i uppladdat tillstånd i ett frostftitt rum. För att hålla batteriet klart för drift kan följande laddningsbehandling tillämpas. Om batteriet tas ur drift under längre tid skall batteriet lagras i uppladdat tillstånd i ett frostftitt rum. För att hålla batteriet klart för drift kan följande laddningsbehandling tillämpas. Månatlig utjämningsladdning enligt Punkt 2.3. Månatlig utjämningsladdning enligt Punkt 2.3. Underhållsladdning med laddningsspänningen 2,23 volt x antalet celler. Underhållsladdning med laddningsspänningen 2,23 volt x antalet celler. Lagringstiden skall beaktas vid bedömning av batteriets livslängd. Lagringstiden skall beaktas vid bedömning av batteriets livslängd. 0506.S 3. Underhåll 0506.S 3. Underhåll 5 5 6. Fel 6. Fel Om fel uppstår på batteriet eller på laddningsutrustningen skall vår serviceavdelning omedelbart tillkallas. Mätprotokoll enligt Punkt 3.3 underlättar vid felsökning. Om fel uppstår på batteriet eller på laddningsutrustningen skall vår serviceavdelning omedelbart tillkallas. Mätprotokoll enligt Punkt 3.3 underlättar vid felsökning. Ett service kontrakt med oss medför att fel upptäcks och åtgärdas i god tid. Ett service kontrakt med oss medför att fel upptäcks och åtgärdas i god tid. Åter till tillverkaren! Åter till tillverkaren! Förbrukade batterier med denna symbol innehäller material som kan återanvändas. Förbrukade batterier med denna symbol innehäller material som kan återanvändas. Förbrukade batterier som ej återvinns skall behandlas som specialavfall enligt gällande lag! Förbrukade batterier som ej återvinns skall behandlas som specialavfall enligt gällande lag! 6 0506.S Tekniska ändringar förbehålles. 0506.S Tekniska ändringar förbehålles. 6 7. Typplåt, Jungheinrich traktionsbatteri 2/3 4 10 12 7 8 1 2 Typ Type 6 5 11 13 Baujahr Year of manufacture Serien-Nr. Serial-Nr. 3 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells Hersteller Manufacturer 4 8 2/3 4 10 12 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Beteckning logotyp batteribeteckning batterityp batterinummer batteritrågnummer leveransdatum batteritillverkarens logotyp 7 1 Pb 9 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 7. Typplåt, Jungheinrich traktionsbatteri 8 2 Beteckning återvinningssymbol soptunna /materialuppgift batteriets nominella spänning batteriets nominella kapacitet antal battericeller batterivikt säkerhets- och varningsföreskrifter Pos. 1 2 3 4 5 6 7 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells Hersteller Manufacturer 4 8 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb 1 Pb Beteckning logotyp batteribeteckning batterityp batterinummer batteritrågnummer leveransdatum batteritillverkarens logotyp 14 Pos. 8 9 10 11 12 13 14 Beteckning återvinningssymbol soptunna /materialuppgift batteriets nominella spänning batteriets nominella kapacitet antal battericeller batterivikt säkerhets- och varningsföreskrifter 0506.S * CE märkning endast för batterier med en nominell spänning över 75 volt. 0506.S * CE märkning endast för batterier med en nominell spänning över 75 volt. 6 5 11 13 Baujahr Year of manufacture 3 9 14 Pos. 8 9 10 11 12 13 14 1 Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 7 7 Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III för Jungheinrich traktionsbatteri med pansarplåtceller EPzS och EPzB Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III för Jungheinrich traktionsbatteri med pansarplåtceller EPzS och EPzB Aquamatic-proppkoordination för bruksanvisningen Aquamatic-proppkoordination för bruksanvisningen Cellserier* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – Aquamatic propptyp (längd) Frötek (gul) BFS (svart) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm Cellserier* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – Aquamatic-propp BFS III med diagnosöppning Aquamatic-propp med diagnosöppning längd lyfthöjd längd längd lyfthöjd Här handlar det om celler med den positiva plattan 60Ah. Typbeteckningen för en cell lyder t ex 2 EPzS 120. lyfthöjd Här handlar det om celler med den positiva plattan 60Ah. Typbeteckningen för en cell lyder t ex 2 EPzS 120. längd * Cellserierna omfattar celler med två till tio (tolv) positiva plattor, t ex spalt EPzS. 2/ 120 -10/600. lyfthöjd * Cellserierna omfattar celler med två till tio (tolv) positiva plattor, t ex spalt EPzS. 2/ 120 -10/600. Aquamatic-propp med diagnosöppning Aquamatic-propp BFS III med diagnosöppning Om bruksanvisningen inte efterlevs eller om en reparation utförs med delar som inte är originalreservdelar, vid egenmäktiga ingrepp och användning av tillsatser till elektrolyten (så kallade förbättringsmedel) upphör garantin att gälla. För batterier enligt I och II skall anvisningarna för upprätthållande av respektive skyddstyp under driften beaktas (se tillhörande intyg). För batterier enligt I och II skall anvisningarna för upprätthållande av respektive skyddstyp under driften beaktas (se tillhörande intyg). 0506.S Om bruksanvisningen inte efterlevs eller om en reparation utförs med delar som inte är originalreservdelar, vid egenmäktiga ingrepp och användning av tillsatser till elektrolyten (så kallade förbättringsmedel) upphör garantin att gälla. 0506.S 8 Aquamatic propptyp (längd) Frötek (gul) BFS (svart) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 8 Anläggning för vattenpåfyllningssystem Anläggning för vattenpåfyllningssystem 1. Vattenförrådsbehållare 1. Vattenförrådsbehållare 2. Nivåomkopplare 2. Nivåomkopplare 3. Tappningsställe med kulventil 3. Tappningsställe med kulventil 4. Tappningsställe med magnetventil 4. Tappningsställe med magnetventil 5. Laddningsaggregat 5. Laddningsaggregat minst 3 m Schematisk framställning minst 3 m Schematisk framställning 7. Förslutningsnippel 8. Jonbytarpatron med konduktansmätare och magnetventil 8. Jonbytarpatron med konduktansmätare och magnetventil 9. Råvattenanslutning 9. Råvattenanslutning 10. Laddningsledning 10. Laddningsledning 1. Konstruktion 1. Konstruktion Påfyllningssystemen för batterivatten Aquamatic/BFS används för automatisk inställning av nominell elektrolytnivå. För avledning av de laddningsgaser som uppstår vid laddningen finns det avgasningsöppningar. Proppsystemen har förutom den optiska fyllnivåvisaren även en diagnosöppning för mätning av temperatur och elektrolytdensitet. Alla battericeller i typserie EPzS; EPzB kan utrustas med Aquamatic/BFS-påfyllningssystem. Tack vare de enskilda Aquamatic/BFS-propparnas slangförbindelser möjliggörs vattenpåfyllning via en central låskoppling. Påfyllningssystemen för batterivatten Aquamatic/BFS används för automatisk inställning av nominell elektrolytnivå. För avledning av de laddningsgaser som uppstår vid laddningen finns det avgasningsöppningar. Proppsystemen har förutom den optiska fyllnivåvisaren även en diagnosöppning för mätning av temperatur och elektrolytdensitet. Alla battericeller i typserie EPzS; EPzB kan utrustas med Aquamatic/BFS-påfyllningssystem. Tack vare de enskilda Aquamatic/BFS-propparnas slangförbindelser möjliggörs vattenpåfyllning via en central låskoppling. 2. Användning 2. Användning Påfyllningssystemet för batterivatten Aquamatic/BFS kommer till användning för drivbatterier för industritruckar. För vattentillförsel förses vattenpåfyllningssystemet med en central vattenanslutning. Denna anslutning och de olika propparnas slanginstallation är utförd i mjuk polyvinylklorid. Slangändarna skjuts på slanganslutningsbussningarna till T- resp < - styckena. Påfyllningssystemet för batterivatten Aquamatic/BFS kommer till användning för drivbatterier för industritruckar. För vattentillförsel förses vattenpåfyllningssystemet med en central vattenanslutning. Denna anslutning och de olika propparnas slanginstallation är utförd i mjuk polyvinylklorid. Slangändarna skjuts på slanganslutningsbussningarna till T- resp < - styckena. 3. Funktion 3. Funktion Ventilen som befinner sig i proppen styr påfyllningen tillsammans med flottören och flottörstängerna så att erforderlig vattenmängd fylls på. I Aquamaticsystemet gör föreliggande vattentryck på ventilen att vattentillförseln spärras och ventilen stängs säkert. I BFS-systemet försluts ventilen med femfaldig lyftkraft via ett hävarmssystem via flottören och flottörstängerna när maximal fyllnivå nåtts vilket på tillförlitligt sätt avbryter vattentillförseln. Ventilen som befinner sig i proppen styr påfyllningen tillsammans med flottören och flottörstängerna så att erforderlig vattenmängd fylls på. I Aquamaticsystemet gör föreliggande vattentryck på ventilen att vattentillförseln spärras och ventilen stängs säkert. I BFS-systemet försluts ventilen med femfaldig lyftkraft via ett hävarmssystem via flottören och flottörstängerna när maximal fyllnivå nåtts vilket på tillförlitligt sätt avbryter vattentillförseln. 0506.S 6. Låskoppling 7. Förslutningsnippel 0506.S 6. Låskoppling 9 9 Batterierna bör fyllas med batterivatten så kort tid som möjligt före avslutad fullladdning av batteriet vilket säkerställer att påfylld vattenmängd blandas med elektrolyten. I normal drift är det i regel tillräckligt att göra påfyllningen en gång i veckan. Batterierna bör fyllas med batterivatten så kort tid som möjligt före avslutad fullladdning av batteriet vilket säkerställer att påfylld vattenmängd blandas med elektrolyten. I normal drift är det i regel tillräckligt att göra påfyllningen en gång i veckan. 5. Anslutningstryck 5. Anslutningstryck För drift av vattenpåfyllningsanläggningen skall vattentrycket i vattenledningen vara mellan 0,3 bar och 1,8 bar. Aquamatic-systemet har ett tryckarbetsområde från 0,2 bar till 0,6 bar. BFS-systemet har ett tryckarbetsområde från 0,3 bar till 1,8 bar. Avvikelser från tryckområdena påverkar systemens funktionssäkerhet negativt. Detta stora tryckområde tillåter tre påfyllningssätt. För drift av vattenpåfyllningsanläggningen skall vattentrycket i vattenledningen vara mellan 0,3 bar och 1,8 bar. Aquamatic-systemet har ett tryckarbetsområde från 0,2 bar till 0,6 bar. BFS-systemet har ett tryckarbetsområde från 0,3 bar till 1,8 bar. Avvikelser från tryckområdena påverkar systemens funktionssäkerhet negativt. Detta stora tryckområde tillåter tre påfyllningssätt. 5.1 Fallvatten 5.1 Fallvatten Höjden på förrådsbehållaren skall väljas allt efter vilket vattenpåfyllningssystem som kommer till användning. Aquamatic-system uppställningshöjd 2 m till 6 m och BFSsystem uppställningshöjd 3 m till 18 m över batteriytan. Höjden på förrådsbehållaren skall väljas allt efter vilket vattenpåfyllningssystem som kommer till användning. Aquamatic-system uppställningshöjd 2 m till 6 m och BFSsystem uppställningshöjd 3 m till 18 m över batteriytan. 5.2 Tryckvatten 5.2 Tryckvatten Inställning av tryckminskningsventilen Aquamatic-system 0,2 bar till 0,6 bar; BFSsystem 0,3 bar till 1,8 bar. Inställning av tryckminskningsventilen Aquamatic-system 0,2 bar till 0,6 bar; BFSsystem 0,3 bar till 1,8 bar. 5.3 Vattenpåfyllningsvagn (ServiceMobil) 5.3 Vattenpåfyllningsvagn (ServiceMobil) Sänkpumpen som befinner sig i ServiceMobilens förrådsbehållare genererar erforderligt påfyllningstryck. Det får inte finnas någon höjdskillnad mellan ServiceMobilens uppställningsnivå och batteriets. Sänkpumpen som befinner sig i ServiceMobilens förrådsbehållare genererar erforderligt påfyllningstryck. Det får inte finnas någon höjdskillnad mellan ServiceMobilens uppställningsnivå och batteriets. 6. Påfyllningstid 6. Påfyllningstid Tiden för påfyllning av batterierna är beroende på förhållandena vid batteriets användning, omgivningstemperaturerna och påfyllningssätt resp påfyllningstryck. Påfyllningstiden uppgår till ca 0,5 till 4 minuter. Inkommande vattenledning skall vid manuell påfyllning skiljas från batteriet efter avslutad påfyllning. Tiden för påfyllning av batterierna är beroende på förhållandena vid batteriets användning, omgivningstemperaturerna och påfyllningssätt resp påfyllningstryck. Påfyllningstiden uppgår till ca 0,5 till 4 minuter. Inkommande vattenledning skall vid manuell påfyllning skiljas från batteriet efter avslutad påfyllning. 7. Vattenkvalitet 7. Vattenkvalitet För påfyllning av batterierna får endast vatten användas som motsvarar kvaliteten enligt DIN 43530 del 4. Påfyllningsanläggningen (förrådsbehållare, rörledningar, ventiler osv) får inte på något sätt ha några nedsmutsningar som skulle kunna negativt påverka Aquamatic-/BFS-proppens funktionssäkerhet. Av säkerhetsskäl rekommenderas att installera ett filterelement (option) med max genomströmning på 100 till 300 µm i batteriets huvudledning. För påfyllning av batterierna får endast vatten användas som motsvarar kvaliteten enligt DIN 43530 del 4. Påfyllningsanläggningen (förrådsbehållare, rörledningar, ventiler osv) får inte på något sätt ha några nedsmutsningar som skulle kunna negativt påverka Aquamatic-/BFS-proppens funktionssäkerhet. Av säkerhetsskäl rekommenderas att installera ett filterelement (option) med max genomströmning på 100 till 300 µm i batteriets huvudledning. 10 0506.S 4. Påfyllning (manuellt/automatiskt) 0506.S 4. Påfyllning (manuellt/automatiskt) 10 De enskilda propparnas slanginstallation skall dras längs den befintliga elektriska anslutningen. Ändringar får inte göras. De enskilda propparnas slanginstallation skall dras längs den befintliga elektriska anslutningen. Ändringar får inte göras. 9. Drifttemperatur 9. Drifttemperatur Gränstemperaturen för drift av drivbatterier ligger på 55° C. Om denna temperatur överskrids skadas batteriet. batteripåfyllningssystem får användas inom ett temperaturintervall på > 0° C till max 55° C. Gränstemperaturen för drift av drivbatterier ligger på 55° C. Om denna temperatur överskrids skadas batteriet. batteripåfyllningssystem får användas inom ett temperaturintervall på > 0° C till max 55° C. OBS: Batterier med automatiska vattenpåfyllningssystem får endast lagras i utrymmen med temperaturer > 0 °C (annars föreligger risk för att systemen fryser in). OBS: Batterier med automatiska vattenpåfyllningssystem får endast lagras i utrymmen med temperaturer > 0 °C (annars föreligger risk för att systemen fryser in). 9.1 Diagnosöppning 9.1 Diagnosöppning För att utan problem kunna mäta syrakoncentration och temperatur har vattenpåfyllningssystemen en diagnosöppning med en diameter på 6,5 mm Aquamatic- proppar och 7,5 mm BFS-proppar. För att utan problem kunna mäta syrakoncentration och temperatur har vattenpåfyllningssystemen en diagnosöppning med en diameter på 6,5 mm Aquamatic- proppar och 7,5 mm BFS-proppar. 9.2 Flottör 9.2 Flottör Beroende på cellkonstruktion och typ används olika flottörer. Beroende på cellkonstruktion och typ används olika flottörer. 9.3 Rengöring 9.3 Rengöring Rengöring av proppsystemen får endast göras med vatten. Inga delar av propparna får komma i beröring med lösningsmedelhaltiga ämnen eller tvål. Rengöring av proppsystemen får endast göras med vatten. Inga delar av propparna får komma i beröring med lösningsmedelhaltiga ämnen eller tvål. 10. Tillbehör 10. Tillbehör 10.1 Strömningsindikator 10.1 Strömningsindikator I och för övervakning av påfyllningen kan en strömningsindikator installeras i vattenledningen på batterisidan. Vid påfyllning vrids det lilla skovelhjulet av det genomströmmande vattnet. Efter avslutad påfyllning stannar hjulet vilket visar att påfyllningen är avslutad (ident nr 50219542). I och för övervakning av påfyllningen kan en strömningsindikator installeras i vattenledningen på batterisidan. Vid påfyllning vrids det lilla skovelhjulet av det genomströmmande vattnet. Efter avslutad påfyllning stannar hjulet vilket visar att påfyllningen är avslutad (ident nr 50219542). 10.2 Propplyftare 10.2 Propplyftare För demontering av proppsystemen får endast tillhörande specialverktyg (propplyftare) användas. För att undvika skador på proppsystemen är det viktigt att propparna lyfts ut med yttersta omsorg och försiktighet. För demontering av proppsystemen får endast tillhörande specialverktyg (propplyftare) användas. För att undvika skador på proppsystemen är det viktigt att propparna lyfts ut med yttersta omsorg och försiktighet. 0506.S 8. Batteriets slanginstallation 0506.S 8. Batteriets slanginstallation 11 11 10.2.1 Klämringverktyg 10.2.1 Klämringverktyg Med klämringverktyget kan en klämring skjutas på propparnas slangoliver för att öka slanginstallationens anliggningstryck; med detta verktyg kan klämringen också lossas igen. Med klämringverktyget kan en klämring skjutas på propparnas slangoliver för att öka slanginstallationens anliggningstryck; med detta verktyg kan klämringen också lossas igen. 10.3 Filterelement 10.3 Filterelement I inkommande ledning för batterivattenförsörjning till batteriet kan av säkerhetsskäl ett filterelement (ident nr 50307282) installeras. Detta filterelement har ett max genomströmningstvärsnitt på 100 till 300µm och är utfört som slangfilter. I inkommande ledning för batterivattenförsörjning till batteriet kan av säkerhetsskäl ett filterelement (ident nr 50307282) installeras. Detta filterelement har ett max genomströmningstvärsnitt på 100 till 300µm och är utfört som slangfilter. 10.4 Låskoppling 10.4 Låskoppling Vattentillförseln till vattenpåfyllningssystem (Aquamatic/BFS) sker via en central tilledning. Denna kopplas till batteriladdningsställets vattenförsörjningssystem via ett låskopplingssystem. På batterisidan är en förslutningsnippel (ident nr 50219538) monterad. På vattenförsörjningssidan skall av användaren en låskoppling (kan rekvireras under ident nr 50219537) isättas. Vattentillförseln till vattenpåfyllningssystem (Aquamatic/BFS) sker via en central tilledning. Denna kopplas till batteriladdningsställets vattenförsörjningssystem via ett låskopplingssystem. På batterisidan är en förslutningsnippel (ident nr 50219538) monterad. På vattenförsörjningssidan skall av användaren en låskoppling (kan rekvireras under ident nr 50219537) isättas. 11. Funktionsdata 11. Funktionsdata PS - självslutningstryck Aquamatic > 1,2 bar PS - självslutningstryck Aquamatic > 1,2 bar BFS - system inget D BFS - system inget - genomströmningsmängd för öppnad ventil vid ett föreliggande tryck på 0,1 bar 350ml/min D D1 - max tillåten läckagegrad för den stängda ventilen vid ett föreliggande tryck på 0,1 bar 2 ml/min D1 - max tillåten läckagegrad för den stängda ventilen vid ett föreliggande tryck på 0,1 bar 2 ml/min T T - tillåtet temperaturområde 0° C till max 65° C - tillåtet temperaturområde 0° C till max 65° C 0506.S Pa - arbetstryckområde 0,2 till 0,6 bar Aquamatic-System. arbetstryckområde 0,3 till 1,8 bar BFS-System Tekniska ändringar förbehålles. 0506.S Pa - arbetstryckområde 0,2 till 0,6 bar Aquamatic-System. arbetstryckområde 0,3 till 1,8 bar BFS-System Tekniska ändringar förbehålles. 12 - genomströmningsmängd för öppnad ventil vid ett föreliggande tryck på 0,1 bar 350ml/min 12
© Copyright 2024