ETX 513/515 inkl. KH

ETX 513/515 inkl. KH
Användarhandbok
52029840
07.08
10.04
S
F
Förord
För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna
ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig
form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1.
Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer.
Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B.
För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna
ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig
form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1.
Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer.
Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B.
I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och
utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella
trucktypen följas.
I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och
utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella
trucktypen följas.
Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler:
Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler:
F
Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador.
M
Z
Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador.
Står före anvisningar och förklaringar.
Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador.
Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador.
Står före anvisningar och förklaringar.
t Anger standardutrustning.
t Anger standardutrustning.
o Anger extrautrustning.
o Anger extrautrustning.
Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss
rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i
denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda
egenskaper hos trucken.
Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss
rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i
denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda
egenskaper hos trucken.
Upphovsrätt
Upphovsrätt
JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen.
JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - TYSKLAND
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - TYSKLAND
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.S
0108.S
M
Z
Förord
0108.S
0108.S
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
A
Korrekt användning
A
Korrekt användning
B
Beskrivning av trucken
B
Beskrivning av trucken
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
Beskrivning av användningen ............................................................. B 1
Beskrivning av komponenter och funktion .......................................... B 2
Truck ................................................................................................... B 3
Tekniska data för standardutförande .................................................. B 5
Prestandauppgifter .............................................................................. B 5
Dimensioner (enligt typblad) .............................................................. B 7
Stativutförande ................................................................................... B 7
SS-EN-normer ..................................................................................... B 8
Användningsvillkor .............................................................................. B 9
Placering av märk- och typskyltar ....................................................... B 10
Typskylt, truck ..................................................................................... B 12
Lyftkapacitet ........................................................................................ B 12
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
Beskrivning av användningen ............................................................. B 1
Beskrivning av komponenter och funktion .......................................... B 2
Truck ................................................................................................... B 3
Tekniska data för standardutförande .................................................. B 5
Prestandauppgifter .............................................................................. B 5
Dimensioner (enligt typblad) .............................................................. B 7
Stativutförande ................................................................................... B 7
SS-EN-normer ..................................................................................... B 8
Användningsvillkor .............................................................................. B 9
Placering av märk- och typskyltar ....................................................... B 10
Typskylt, truck ..................................................................................... B 12
Lyftkapacitet ........................................................................................ B 12
C
Transport och första idrifttagning
C
Transport och första idrifttagning
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
5
Transport ............................................................................................. C
Krantransport ...................................................................................... C
Kranfästen ........................................................................................... C
Kranlossning av batteriet ..................................................................... C
Säkring av trucken vid transport .......................................................... C
Transportsskydd basmaskin utan monterat stativ ............................... C
Transportsäkring av stativet ................................................................ C
Transportsskydd basmaskin med monterat stativ ............................... C
Första idrifttagning .............................................................................. C
Flyttning av trucken utan batteri .......................................................... C
Montera och demontera stativet .......................................................... C
Idrifttagning ......................................................................................... C
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
5
Transport ............................................................................................. C
Krantransport ...................................................................................... C
Kranfästen ........................................................................................... C
Kranlossning av batteriet ..................................................................... C
Säkring av trucken vid transport .......................................................... C
Transportsskydd basmaskin utan monterat stativ ............................... C
Transportsäkring av stativet ................................................................ C
Transportsskydd basmaskin med monterat stativ ............................... C
Första idrifttagning .............................................................................. C
Flyttning av trucken utan batteri .......................................................... C
Montera och demontera stativet .......................................................... C
Idrifttagning ......................................................................................... C
D
Batteri - underhåll, laddning, byte
D
Batteri - underhåll, laddning, byte
1
2
2.1
3
3.1
3.2
4
5
6
Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier ............................ D
Batterityper .......................................................................................... D
Öppna batterikåpan helt. ..................................................................... D
Ladda batteriet .................................................................................... D
ETX 513/515 ....................................................................................... D
ETX 513/515 - kylhusutförande ........................................................... D
Demontera och montera batteriet ....................................................... D
Kontrollera batteritillstånd och syranivå .............................................. D
Batteriladdningsindikator ..................................................................... D
1
2
2.1
3
3.1
3.2
4
5
6
Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier ............................ D
Batterityper .......................................................................................... D
Öppna batterikåpan helt. ..................................................................... D
Ladda batteriet .................................................................................... D
ETX 513/515 ....................................................................................... D
ETX 513/515 - kylhusutförande ........................................................... D
Demontera och montera batteriet ....................................................... D
Kontrollera batteritillstånd och syranivå .............................................. D
Batteriladdningsindikator ..................................................................... D
1
1
2
2
2
3
4
5
6
6
6
6
1
2
3
4
4
5
7
9
9
0708.S
0708.S
1
2
3
4
4
5
7
9
9
1
1
2
2
2
3
4
5
6
6
6
6
I1
I1
E
Användning
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken ............................................. E 1
Beskrivning av manöver- och visningsorganen ................................... E 2
Manöver- och visningsanordningar på manöverpulpeten ................... E 2
Fotmanöverorgan ................................................................................ E 3
Manöver- och visningsanordningar på bildskärmen ........................... E 4
Symboler och knappar i det undre området ........................................ E 6
Symboler för truckens driftläge ........................................................... E 10
Starta trucken ...................................................................................... E 11
På- och avstigning på trucken ............................................................. E 11
Ställa in förarstolen. ............................................................................ E 12
Säkerhetsbälte (o) .............................................................................. E 13
Ställa in manöverpulpeten ................................................................... E 15
Göra trucken driftklar ........................................................................... E 15
Ställa in förarplatsen ........................................................................... E 16
Ställa in klockan .................................................................................. E 16
Arbeta med trucken ............................................................................. E 17
Säkerhetsföreskrifter för körning med trucken .................................... E 17
Köra, styra, bromsa ............................................................................. E 18
Lyfta – sänka – skjuta – svänga utanför och inne i smalgångar ......... E 24
Samtidig förskjutning av bommen och svängning av gaffelryggen ..... E 25
Lyfta, transportera och lägga ned lastenheter ..................................... E 27
Lyfthöjdförval (o) ................................................................................ E 31
Visning av hyllfack med laserstråle (o) .............................................. E 35
Säker parkering av trucken ................................................................. E 35
Felavhjälpning ..................................................................................... E 36
Nödstoppanordning ............................................................................. E 38
Nödsänkning av gafflarna ................................................................... E 38
Förbikoppling av körfrånkoppling (o) .................................................. E 39
Lyftbegränsning (o) ............................................................................ E 39
Gångändssäkring (o) ......................................................................... E 40
IF-nöddrift (IF) (Fel 144) ...................................................................... E 41
Bärgning av trucken ut ur smalgången / flyttning
av trucken utan batteri ......................................................................... E 42
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken ............................................. E 1
Beskrivning av manöver- och visningsorganen ................................... E 2
Manöver- och visningsanordningar på manöverpulpeten ................... E 2
Fotmanöverorgan ................................................................................ E 3
Manöver- och visningsanordningar på bildskärmen ........................... E 4
Symboler och knappar i det undre området ........................................ E 6
Symboler för truckens driftläge ........................................................... E 10
Starta trucken ...................................................................................... E 11
På- och avstigning på trucken ............................................................. E 11
Ställa in förarstolen. ............................................................................ E 12
Säkerhetsbälte (o) .............................................................................. E 13
Ställa in manöverpulpeten ................................................................... E 15
Göra trucken driftklar ........................................................................... E 15
Ställa in förarplatsen ........................................................................... E 16
Ställa in klockan .................................................................................. E 16
Arbeta med trucken ............................................................................. E 17
Säkerhetsföreskrifter för körning med trucken .................................... E 17
Köra, styra, bromsa ............................................................................. E 18
Lyfta – sänka – skjuta – svänga utanför och inne i smalgångar ......... E 24
Samtidig förskjutning av bommen och svängning av gaffelryggen ..... E 25
Lyfta, transportera och lägga ned lastenheter ..................................... E 27
Lyfthöjdförval (o) ................................................................................ E 31
Visning av hyllfack med laserstråle (o) .............................................. E 35
Säker parkering av trucken ................................................................. E 35
Felavhjälpning ..................................................................................... E 36
Nödstoppanordning ............................................................................. E 38
Nödsänkning av gafflarna ................................................................... E 38
Förbikoppling av körfrånkoppling (o) .................................................. E 39
Lyftbegränsning (o) ............................................................................ E 39
Gångändssäkring (o) ......................................................................... E 40
IF-nöddrift (IF) (Fel 144) ...................................................................... E 41
Bärgning av trucken ut ur smalgången / flyttning
av trucken utan batteri ......................................................................... E 42
I2
0708.S
Användning
0708.S
E
I2
F
Underhåll av trucken
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
6
6.1
6.2
6.3
7
8
Driftsäkerhet och miljöskydd ............................................................... F 1
Säkerhetsföreskrifter för underhåll ...................................................... F 1
Underhåll och inspektion ..................................................................... F 3
Checklista för underhåll ETX 513/515 inklusive kylhusutförande: ...... F 4
Smörjschema ...................................................................................... F 7
Oljor och smörjmedel .......................................................................... F 9
Beskrivning av underhålls- och servicearbeten ................................... F 11
Förbereda trucken för service och underhållsarbeten ......................... F 11
Säkra gafflarna. ................................................................................... F 12
Skötsel av lyftkedjorna ........................................................................ F 12
Inspektion av lyftkedjorna .................................................................... F 13
Hydraulolja .......................................................................................... F 14
Hydraulslangar .................................................................................... F 14
Kontrollera bromsvätskan ................................................................... F 15
Underhåll av säkerhetsbältet ............................................................... F 15
Elektriska säkringar ............................................................................. F 16
Återstart ............................................................................................... F 17
Ställa av trucken .................................................................................. F 17
Åtgärder före avställning ..................................................................... F 17
Åtgärder under urdrifttagning .............................................................. F 18
Återstart efter avställningen ................................................................ F 18
Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser ..... F 19
Slutgiltig avställning, avfallshantering ................................................. F 19
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
6
6.1
6.2
6.3
7
8
Driftsäkerhet och miljöskydd ............................................................... F 1
Säkerhetsföreskrifter för underhåll ...................................................... F 1
Underhåll och inspektion ..................................................................... F 3
Checklista för underhåll ETX 513/515 inklusive kylhusutförande: ...... F 4
Smörjschema ...................................................................................... F 7
Oljor och smörjmedel .......................................................................... F 9
Beskrivning av underhålls- och servicearbeten ................................... F 11
Förbereda trucken för service och underhållsarbeten ......................... F 11
Säkra gafflarna. ................................................................................... F 12
Skötsel av lyftkedjorna ........................................................................ F 12
Inspektion av lyftkedjorna .................................................................... F 13
Hydraulolja .......................................................................................... F 14
Hydraulslangar .................................................................................... F 14
Kontrollera bromsvätskan ................................................................... F 15
Underhåll av säkerhetsbältet ............................................................... F 15
Elektriska säkringar ............................................................................. F 16
Återstart ............................................................................................... F 17
Ställa av trucken .................................................................................. F 17
Åtgärder före avställning ..................................................................... F 17
Åtgärder under urdrifttagning .............................................................. F 18
Återstart efter avställningen ................................................................ F 18
Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser ..... F 19
Slutgiltig avställning, avfallshantering ................................................. F 19
0708.S
Underhåll av trucken
0708.S
F
I3
I3
I4
I4
0708.S
0708.S
Bilaga
Bruksanvisning JH-traktionsbatteri
Bruksanvisning JH-traktionsbatteri
Z
Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich.
Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas.
0506.S
Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich.
Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas.
0506.S
Z
Bilaga
1
1
2
2
0506.S
0506.S
A Korrekt användning
A Korrekt användning
Z
Z
M
”Direktiv för ändamålsenlig och föreskriven användning av industritruckar” (från den
tyska maskinindustriföreningen VDMA) ingår i truckens leveransomfång. Det är en
del av denna driftmanual och ska ovillkorligen följas. Nationella föreskrifter gäller
oinskränkt.
”Direktiv för ändamålsenlig och föreskriven användning av industritruckar” (från den
tyska maskinindustriföreningen VDMA) ingår i truckens leveransomfång. Det är en
del av denna driftmanual och ska ovillkorligen följas. Nationella föreskrifter gäller
oinskränkt.
Det fordon som beskrivs i den aktuella driftmanualen är en truck som är konstruerad
för lyft och transport av last.
Trucken får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i
denna driftmanual. Annan användning är inte korrekt och kan innebära risk för
personskador, skador på trucken eller andra materiella skador. Framförallt måste
överbelastning på grund av för tunga eller snedlastade laster undvikas. Typskylt eller
lastdiagram på trucken ska alltid följas avseende maximal lastupptagning. Trucken
får inte användas i brand- eller explosionsfarliga områden eller utsättas för korrosiv
och extremt dammig miljö.
Det fordon som beskrivs i den aktuella driftmanualen är en truck som är konstruerad
för lyft och transport av last.
Trucken får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i
denna driftmanual. Annan användning är inte korrekt och kan innebära risk för
personskador, skador på trucken eller andra materiella skador. Framförallt måste
överbelastning på grund av för tunga eller snedlastade laster undvikas. Typskylt eller
lastdiagram på trucken ska alltid följas avseende maximal lastupptagning. Trucken
får inte användas i brand- eller explosionsfarliga områden eller utsättas för korrosiv
och extremt dammig miljö.
Driftansvarigs skyldigheter: Driftansvarig enligt denna driftmanual är fysiska eller
juridiska personer som använder trucken själva eller ger någon i uppdrag att använda
trucken. I särskilda fall (t.ex. leasing, uthyrning) är driftansvarig den person som
åläggs driftansvaret för trucken enligt det bestående avtalet mellan innehavare och
användare av trucken.
Driftansvarig måste säkerställa att trucken endast används korrekt så att
driftpersonalens eller tredje parts liv och hälsa inte äventyras. Dessutom ansvarar
driftansvarig för att olycksfallsförebyggande föreskrifter, övriga säkerhetstekniska
regler samt att riktlinjer för drift, service och underhåll följs noga. Driftansvarig måste
se till att alla som använder trucken har läst och förstått anvisningarna i denna
driftmanual.
Driftansvarigs skyldigheter: Driftansvarig enligt denna driftmanual är fysiska eller
juridiska personer som använder trucken själva eller ger någon i uppdrag att använda
trucken. I särskilda fall (t.ex. leasing, uthyrning) är driftansvarig den person som
åläggs driftansvaret för trucken enligt det bestående avtalet mellan innehavare och
användare av trucken.
Driftansvarig måste säkerställa att trucken endast används korrekt så att
driftpersonalens eller tredje parts liv och hälsa inte äventyras. Dessutom ansvarar
driftansvarig för att olycksfallsförebyggande föreskrifter, övriga säkerhetstekniska
regler samt att riktlinjer för drift, service och underhåll följs noga. Driftansvarig måste
se till att alla som använder trucken har läst och förstått anvisningarna i denna
driftmanual.
M
Om denna driftmanual inte följs upphör vår garanti att gälla. Det samma gäller om
kunden och/eller tredje part utan medgivande av tillverkarens kundservice utför icke
fackmässigt arbete på produkten.
Montering av tillbehör: All montering och demontering av extra utrustning som
medför ingrepp i eller komplettering av truckens funktion kräver ett skriftligt
godkännande av tillverkaren. Eventuellt måste också tillstånd inhämtas från lokala
myndigheter.
Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren.
1104.S
1104.S
Montering av tillbehör: All montering och demontering av extra utrustning som
medför ingrepp i eller komplettering av truckens funktion kräver ett skriftligt
godkännande av tillverkaren. Eventuellt måste också tillstånd inhämtas från lokala
myndigheter.
Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren.
Om denna driftmanual inte följs upphör vår garanti att gälla. Det samma gäller om
kunden och/eller tredje part utan medgivande av tillverkarens kundservice utför icke
fackmässigt arbete på produkten.
A1
A1
1104.S
1104.S
B Beskrivning av trucken
B Beskrivning av trucken
1
1
Beskrivning av användningen
Beskrivning av användningen
ETX 513/515 är en eldriven, tresidig stapeltruck. Den är avsedd för transport av gods
på jämnt underlag enligt DIN 15185. Man kan ta upp lastpallar med öppen eller
stängd botten när bottnen är utanför området för lasthjulen.
ETX 513/515 är en eldriven, tresidig stapeltruck. Den är avsedd för transport av gods
på jämnt underlag enligt DIN 15185. Man kan ta upp lastpallar med öppen eller
stängd botten när bottnen är utanför området för lasthjulen.
Laster kan staplas in och tas ut samt transporteras över längre transportsträckor.
Laster kan staplas in och tas ut samt transporteras över längre transportsträckor.
Om ETX 513/515 används för monteringsarbeten med arbetsplattform måste
plattformen levereras eller godkännas av tillverkaren.
Om ETX 513/515 används för monteringsarbeten med arbetsplattform måste
plattformen levereras eller godkännas av tillverkaren.
Hyllsystemen måste vara anpassade för ETX 513/515. De säkerhetsavstånd som
tillverkaren kräver och föreskriver (t ex EN 1726-2 punkt 7.3.2) måste absolut följas.
Golvet måste uppfylla kraven i DIN 15185. För skenstyrningssystemet (SF) måste det
finnas ledskenor i smalgångarna.
Styrrullarna i vulkollan som är fastskruvade på truckens chassi leder trucken mellan
ledskenorna.
För det induktiva styrningssystemet (IF) måste det finnas en styrslinga i golvet, vars
signaler upptas av sensorer på truckchassit och bearbetas i truckens dator.
Utanför smalgången kan ETX 513/515 köras fritt med vissa begränsningar vad gäller
körhastigheten beroende på lyfthöjden.
Hyllsystemen måste vara anpassade för ETX 513/515. De säkerhetsavstånd som
tillverkaren kräver och föreskriver (t ex EN 1726-2 punkt 7.3.2) måste absolut följas.
Golvet måste uppfylla kraven i DIN 15185. För skenstyrningssystemet (SF) måste det
finnas ledskenor i smalgångarna.
Styrrullarna i vulkollan som är fastskruvade på truckens chassi leder trucken mellan
ledskenorna.
För det induktiva styrningssystemet (IF) måste det finnas en styrslinga i golvet, vars
signaler upptas av sensorer på truckchassit och bearbetas i truckens dator.
Utanför smalgången kan ETX 513/515 köras fritt med vissa begränsningar vad gäller
körhastigheten beroende på lyfthöjden.
Lyftkapaciteten står på typskylten.
Lyftkapaciteten står på typskylten.
Typ
ETX 513
ETX 515
Lyftkapacitet
1 250 kg
1 500 kg
Tyngdpunktscentrum
600 mm
600 mm
Typ
ETX 513
ETX 515
Lyftkapacitet
1 250 kg
1 500 kg
Definition av körriktning
Definition av körriktning
Körriktningarna definieras enligt följande:
Körriktningarna definieras enligt följande:
Vänster
Vänster
Lastriktning
Drivriktning
Tyngdpunktscentrum
600 mm
600 mm
Lastriktning
Drivriktning
0708.S
Höger
0708.S
Höger
B1
B1
2
Beskrivning av komponenter och funktion
2
Beskrivning av komponenter och funktion
1
1
2
2
5
5
3
3
4
Beteckning
t
t
t
t
t
Pos.
1
2
3
4
5
Stativ
Manöverpulpet
Förarplats
Chassi
Gaffel
o = Extrautrustning
B2
Stativ
Manöverpulpet
Förarplats
Chassi
Gaffel
t = Standardutrustning
0708.S
t = Standardutrustning
Beteckning
t
t
t
t
t
o = Extrautrustning
0708.S
Pos.
1
2
3
4
5
4
B2
Truck
2.1
Truck
Säkerhetsanordningar:
En sluten fordonskontur med avrundade kanter möjliggör en säkrare hantering av
trucken. Ett skyddstak skyddar föraren mot nedfallande delar. NÖDSTOPP-knappen
stoppar omedelbart alla truckrörelser i risksituationer.
Trucken kan endast köras om fotpedalen trycks ned.
En sluten fordonskontur med avrundade kanter möjliggör en säkrare hantering av
trucken. Ett skyddstak skyddar föraren mot nedfallande delar. NÖDSTOPP-knappen
stoppar omedelbart alla truckrörelser i risksituationer.
Trucken kan endast köras om fotpedalen trycks ned.
Drivlina:
Drivlina:
Stående monterad trefas asynkronmotor som klarar höga belastningar. Motorn är
skruvad direkt på enhjulsdrivenheten. Därför kan underhåll göras snabbt och utan
problem.
Stående monterad trefas asynkronmotor som klarar höga belastningar. Motorn är
skruvad direkt på enhjulsdrivenheten. Därför kan underhåll göras snabbt och utan
problem.
Bromssystem:
Bromssystem:
Trucken kan bromsas mjukt och utan slitage genom att man släpper på gaspedalen
eller skiftar till motsatt körriktning. Då återmatas energi till batteriet (färdbroms).
Trucken kan bromsas mjukt och utan slitage genom att man släpper på gaspedalen
eller skiftar till motsatt körriktning. Då återmatas energi till batteriet (färdbroms).
Dessutom kan trucken bromsas med en bromspedal som verkar på lasthjulens
hydrauliska backbromsar.
Dessutom kan trucken bromsas med en bromspedal som verkar på lasthjulens
hydrauliska backbromsar.
På IF-truckar finns det dessutom en fjäderhållbroms som verkar på lasthjulens
hydrauliska bromsbackar. Denna broms aktiveras endast vid nödstopp.
På IF-truckar finns det dessutom en fjäderhållbroms som verkar på lasthjulens
hydrauliska bromsbackar. Denna broms aktiveras endast vid nödstopp.
Den elektromagnetiska fjäderbromsen som verkar på drivmotorn fungerar som
parkerings- och hållbroms.
Den elektromagnetiska fjäderbromsen som verkar på drivmotorn fungerar som
parkerings- och hållbroms.
Styrning:
Styrning:
Särskilt lätt växelströmsdriven styrning. Den lätthanterliga ratten är integrerad i
manöverpanelen.
Läget på det styrda drivhjulet visas i manöverpanelens
indikatorenhet. Styrvinkeln är +/- 90°, och ger därmed den bästa lättmanövreringen
av trucken i smala huvudgångar.
Vid mekanisk skenstyrning ställs drivhjulet rakt fram med hjälp av ett knapptryck.
Vid driftsättet induktiv styrning övertas styrningen automatiskt av truckens
styrelektronik när styrslingan registrerats, och den manuella styrningen deaktiveras.
Särskilt lätt växelströmsdriven styrning. Den lätthanterliga ratten är integrerad i
manöverpanelen.
Läget på det styrda drivhjulet visas i manöverpanelens
indikatorenhet. Styrvinkeln är +/- 90°, och ger därmed den bästa lättmanövreringen
av trucken i smala huvudgångar.
Vid mekanisk skenstyrning ställs drivhjulet rakt fram med hjälp av ett knapptryck.
Vid driftsättet induktiv styrning övertas styrningen automatiskt av truckens
styrelektronik när styrslingan registrerats, och den manuella styrningen deaktiveras.
Förarplats:
Förarplats:
Den rymliga och ergonomiska förarplatsen med bekväm sits och de ergonomiskt
utformade manöverorganen möjliggör körning utan att föraren blir trött. Förarstolen
med manöverpulpeten och körpedalerna kan vridas steglöst c:a 30 ° från
lastriktningen och c:a 10 ° från drivriktningen med en knapptryckning samtidigt som
körpedalen trycks ned. Förarstolen är vibrationsdämpad. Den kan ställas in
individuellt beroende på kroppsmått och vikt. Manöverpulpeten med armstöd kan
ställas in i höjd- och längsled.
Den rymliga och ergonomiska förarplatsen med bekväm sits och de ergonomiskt
utformade manöverorganen möjliggör körning utan att föraren blir trött. Förarstolen
med manöverpulpeten och körpedalerna kan vridas steglöst c:a 30 ° från
lastriktningen och c:a 10 ° från drivriktningen med en knapptryckning samtidigt som
körpedalen trycks ned. Förarstolen är vibrationsdämpad. Den kan ställas in
individuellt beroende på kroppsmått och vikt. Manöverpulpeten med armstöd kan
ställas in i höjd- och längsled.
Endast för ETX 513/515 i kylhusutförande:
På ETX 513/515 i kylhusutförande är förarstolen dessutom uppvärmd. Dessutom är
förarhytten utrustad med uppvärmda rutor och två individuellt användbara värmare.
Endast för ETX 513/515 i kylhusutförande:
På ETX 513/515 i kylhusutförande är förarstolen dessutom uppvärmd. Dessutom är
förarhytten utrustad med uppvärmda rutor och två individuellt användbara värmare.
0708.S
Säkerhetsanordningar:
0708.S
2.1
B3
B3
Funktioner aktiveras med ergonomiska tumrörelser som gör manövreringen lätt utan
att handlederna belastas; finkänslig dosering av kör- och hydraulikrörelser för att
skona varan och placera den exakt.
Integrerade informationsindikatorer för att visa all den information som är viktig för
föraren, som t ex rattläge, totallyft, truckstatusmeddelanden (t ex störningar),
drifttimmar, batterikapacitet, klockslag samt status på den induktiva styrningen, osv.
Funktioner aktiveras med ergonomiska tumrörelser som gör manövreringen lätt utan
att handlederna belastas; finkänslig dosering av kör- och hydraulikrörelser för att
skona varan och placera den exakt.
Integrerade informationsindikatorer för att visa all den information som är viktig för
föraren, som t ex rattläge, totallyft, truckstatusmeddelanden (t ex störningar),
drifttimmar, batterikapacitet, klockslag samt status på den induktiva styrningen, osv.
Hydraulsystem:
Hydraulsystem:
Alla hydrauliska rörelser sker via en underhållsfri växelströmsmotor med
flänsansluten tystgående kugghjulspump. Oljan fördelas via magnetstyrventiler. De
olika erforderliga oljemängderna regleras via motorns varvtal. Vid sänkning driver
hydraulpumpen motorn som därefter arbetar som generator (regenerativ sänkning).
Energin som skapas därigenom matas tillbaka till batteriet.
Alla hydrauliska rörelser sker via en underhållsfri växelströmsmotor med
flänsansluten tystgående kugghjulspump. Oljan fördelas via magnetstyrventiler. De
olika erforderliga oljemängderna regleras via motorns varvtal. Vid sänkning driver
hydraulpumpen motorn som därefter arbetar som generator (regenerativ sänkning).
Energin som skapas därigenom matas tillbaka till batteriet.
Lyfthöjdsförval (o):
Lyfthöjdsförval (o):
Lyfthöjdsförvalet kan användas både vid lyftning och sänkning av lasten och vid inoch utlastning. Vid lyfthöjdsförvalet kan föraren mata in önskad lyfthöjd med ett
tangentbord. När den önskade lyfthöjden uppnås avlutas lyftet automatiskt.
Lyfthöjdsförvalet kan användas för flera lagerområden med olika hyllhöjder.
Lyfthöjdsförvalet kan användas både vid lyftning och sänkning av lasten och vid inoch utlastning. Vid lyfthöjdsförvalet kan föraren mata in önskad lyfthöjd med ett
tangentbord. När den önskade lyfthöjden uppnås avlutas lyftet automatiskt.
Lyfthöjdsförvalet kan användas för flera lagerområden med olika hyllhöjder.
Elsystem:
Elsystem:
Gränssnitt för anslutning av en bärbar servicedator:
Gränssnitt för anslutning av en bärbar servicedator:
– För snabb och enkel konfigurering av alla viktiga truckdata (ändlägesdämpning,
lyftfrånkoppling, fördröjnings- och accelerationsegenskaper, förskjutningshastigheter, frånkopplingar osv.).
– För utläsning av felminnet för analys av felorsaken.
– För simulering och analys av programförlopp.
– Enkel funktionsutökning genom frigivning av kodnumren.
– För snabb och enkel konfigurering av alla viktiga truckdata (ändlägesdämpning,
lyftfrånkoppling, fördröjnings- och accelerationsegenskaper, förskjutningshastigheter, frånkopplingar osv.).
– För utläsning av felminnet för analys av felorsaken.
– För simulering och analys av programförlopp.
– Enkel funktionsutökning genom frigivning av kodnumren.
Styrsystemet är utrustat med CAN-buss och kontinuerligt mätande sensorsystem.
Styrsystemet är utrustat med CAN-buss och kontinuerligt mätande sensorsystem.
Styrsystemet sörjer för mjuk start och bromsning av lasten i alla ändlägen genom
ändläges- och mellandämpningar.
Styrsystemet sörjer för mjuk start och bromsning av lasten i alla ändlägen genom
ändläges- och mellandämpningar.
Växelströmsteknologin med hög verkningsgrad och energiåtervinning för driv- och
lyftmotor möjliggör höga kör- och lyfthastigheter och bättre utnyttjande av energin.
Växelströmsteknologin med hög verkningsgrad och energiåtervinning för driv- och
lyftmotor möjliggör höga kör- och lyfthastigheter och bättre utnyttjande av energin.
Växelströmsstyrningen MOSFET möjliggör en ryckfri start av alla rörelser.
Växelströmsstyrningen MOSFET möjliggör en ryckfri start av alla rörelser.
Möjliga batterityper framgår av kapitel D.
Möjliga batterityper framgår av kapitel D.
B4
0708.S
Manöver- och indikeringsanordningar:
0708.S
Manöver- och indikeringsanordningar:
B4
3
Tekniska data för standardutförande
3
Tekniska data för standardutförande
Z
Information om tekniska data enligt VDI 2198.
Med förbehåll för tekniska ändringar och tillägg.
Z
Information om tekniska data enligt VDI 2198.
Med förbehåll för tekniska ändringar och tillägg.
3.1
Prestandauppgifter
3.1
Prestandauppgifter
ETX 515
1500
600
10,5
10,5
9
9
0,46
0,45
0,48
0,48
0,2
Beteckning
Q Lyftkapacitet (vid c = 600 mm)
c Tyngdpunktsavstånd
Körhastighet utan last (SF)
Körhastighet med last (SF)
Körhastighet utan last (IF)
Körhastighet med last (IF)
Lyfthastighet utan last
Lyfthastighet med last
Sänkhastighet utan last
Sänkhastighet med last
Förskjutningshastighet med/utan last
kg
mm
km/h
km/h
km/h
km/h
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
ETX 513
1250
600
10,5
10,5
9
9
0,46
0,45
0,48
0,48
0,2
ETX 515
1500
600
10,5
10,5
9
9
0,46
0,45
0,48
0,48
0,2
kg
mm
km/h
km/h
km/h
km/h
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
0708.S
ETX 513
1250
600
10,5
10,5
9
9
0,46
0,45
0,48
0,48
0,2
0708.S
Beteckning
Q Lyftkapacitet (vid c = 600 mm)
c Tyngdpunktsavstånd
Körhastighet utan last (SF)
Körhastighet med last (SF)
Körhastighet utan last (IF)
Körhastighet med last (IF)
Lyfthastighet utan last
Lyfthastighet med last
Sänkhastighet utan last
Sänkhastighet med last
Förskjutningshastighet med/utan last
B5
B5
b5
B6
0708.S
0708.S
b2
b2
W
a
B6
b6
Ast
b6
Ast
l1
l2
l1
l2
b5
W
a
m2
m2
h7
h7
h6
h6
h3
h3
h1
h1
h4
h4
Dimensioner (enligt typblad)
Beteckning
Dimensioner (enligt typblad)
ETX 513
ETX 515
ETX 513
ETX 515
h1
Höjd, nedsänkt stativ 1)
3820
3920
mm
h1
Höjd, nedsänkt stativ 1)
3820
3920
mm
h3
h4
Lyfthöjd 1)
Höjd, upphöjt stativ 1)
5500
6650
5500
6750
mm
mm
h3
h4
Lyfthöjd 1)
Höjd, upphöjt stativ 1)
5500
6650
5500
6750
mm
mm
h6
h7
Höjd inklusive skyddstak
Sitthöjd ISO
2461
1280
2461
1280
mm
mm
h6
h7
Höjd inklusive skyddstak
Sitthöjd ISO
2461
1280
2461
1280
mm
mm
Ast Gångbreddsbehov vid lastpall
1200 x 1200 på tvären
1600
1600
mm
Ast Gångbreddsbehov vid lastpall
1200 x 1200 på tvären
1600
1600
mm
b2
b5
Bredd över lastaxel
Gafflarnas yttre avstånd
(PAL-bredd 1200)
Bredd över styrrullar
1450
845
1450
845
mm
mm
b2
b5
1450
845
1450
845
mm
mm
1600
1600
mm
b6
Bredd över lastaxel
Gafflarnas yttre avstånd
(PAL-bredd 1200)
Bredd över styrrullar
1600
1600
mm
Total längd utan last
(PAL-bredd 1200)
3492
3780
mm
l1
Total längd utan last
(PAL-bredd 1200)
3492
3780
mm
3176
3475
mm
l2
3176
3475
mm
b6
l1
l2
Längd inkl. gaffelrygg – HK-truck
(PAL-bredd 1200)
l Gaffelarmarnas längd
Wa Vändradie
m2 Golvfrigång hjulbasens mitt
Egenvikt med batteri,
utan last
1)ZT-stativ,
3.3
3.2
Beteckning
1200
1200
mm
2135
90
6540
2460
90
7530
mm
mm
kg
Längd inkl. gaffelrygg – HK-truck
(PAL-bredd 1200)
l Gaffelarmarnas längd
Wa Vändradie
m2 Golvfrigång hjulbasens mitt
Egenvikt med batteri,
utan last
1)ZT-stativ,
prestandauppgifterna uppmätta för 550 ZT.
Stativutförande
Beteckning
Höjd, nedsänkt stativ
Lyfthöjd
Höjd, upphöjt stativ
Höjd inklusive skyddstak
ZT
DZ
2670 - 5720
3200 -5800
3000 - 9000 6000 - 13000
4250 - 10250 7250 - 14250
2461
mm
mm
mm
mm
1200
mm
2460
90
7530
mm
mm
kg
prestandauppgifterna uppmätta för 550 ZT.
Stativutförande
h1
h3
h4
h6
0708.S
h1
h3
h4
h6
3.3
1200
2135
90
6540
Beteckning
Höjd, nedsänkt stativ
Lyfthöjd
Höjd, upphöjt stativ
Höjd inklusive skyddstak
ZT
DZ
2670 - 5720
3200 -5800
3000 - 9000 6000 - 13000
4250 - 10250 7250 - 14250
2461
mm
mm
mm
mm
0708.S
3.2
B7
B7
3.4
SS-EN-normer
3.4
ETX 515/513
SS-EN-normer
ETX KH 513/515
Kontinuerlig ljudtrycksnivå: 65 dB(A)
ETX 515/513
73 dB(A)
Kontinuerlig ljudtrycksnivå: 65 dB(A)
enligt SS-EN 12053 i överensstämmelse med ISO 4871.
Z
Vibration:
1,11
m/s2
0,44
Z
ETX 515/513
Vibration:
Z
Svängaccelerationen som kroppen utsätts för i manöverposition är i enlighet med
normens riktlinjer den linjärt integrerade, viktade accelerationen i vertikal led. Den
mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet.
0,44
ETX KH 513/515
m/s2
Svängaccelerationen som kroppen utsätts för i manöverposition är i enlighet med
normens riktlinjer den linjärt integrerade, viktade accelerationen i vertikal led. Den
mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet.
Elektromagnetisk kompabilitet (EMV)
Tillverkaren bekräftar att gränsvärdeskraven för
elektromagnetisk kompabilitet och immunitet uppfylls
samt att det har utförts kontroll av urladdning av statisk
elektricitet enligt SS-EN 12895 och hänvisningar till
andra standarder som nämns däri.
Tillverkaren bekräftar att gränsvärdeskraven för
elektromagnetisk kompabilitet och immunitet uppfylls
samt att det har utförts kontroll av urladdning av statisk
elektricitet enligt SS-EN 12895 och hänvisningar till
andra standarder som nämns däri.
Ändringar på elektriska eller elektroniska komponenter och deras placering får
endast utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren.
0708.S
Z
Ändringar på elektriska eller elektroniska komponenter och deras placering får
endast utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren.
0708.S
B8
1,11
m/s2
enligt EN 13059
Elektromagnetisk kompabilitet (EMV)
Z
Den kontinuerliga ljudtrycksnivån är ett medelvärde uträknat enligt gällande normer
och tar hänsyn till ljudtrycksnivån vid körning, lyftning och tomgång. Ljudtrycksnivån
mäts vid förarens öra.
ETX KH 513/515
m/s2
enligt EN 13059
Z
73 dB(A)
enligt SS-EN 12053 i överensstämmelse med ISO 4871.
Den kontinuerliga ljudtrycksnivån är ett medelvärde uträknat enligt gällande normer
och tar hänsyn till ljudtrycksnivån vid körning, lyftning och tomgång. Ljudtrycksnivån
mäts vid förarens öra.
ETX 515/513
ETX KH 513/515
B8
3.5
Användningsvillkor
3.5
För ETX 513 / 515:
Omgivningstemperatur
Z
- vid drift 0 °C till 40 °C
Industritruckar måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer
med extrema variationer i temperatur eller luftfuktighet.
Det är inte tillåtet att använda trucken i kylhus.
Det är inte tillåtet att använda trucken i kylhus.
Trucken får enbart användas i slutna rum. Följande gäller:
Trucken får enbart användas i slutna rum. Följande gäller:
– Omgivningens medeltemperatur under 24 timmar: max. 25 °C
– Max. luftfuktighet inomhus 70 %, ej kondenserande.
– Omgivningens medeltemperatur under 24 timmar: max. 25 °C
– Max. luftfuktighet inomhus 70 %, ej kondenserande.
För ETX 513/515 - kylhusutförande:
För ETX 513/515 - kylhusutförande:
Temperaturområde vid kyl- respektive frysrumsdrift:
Temperaturområde vid kyl- respektive frysrumsdrift:
-10 °C
-28 °C
-2 °C
T min kylrum
T min frysrum
T max
Z
Trucken får bara tas ut från kyl- respektive frysrummet vid större servicearbeten och
för batteriladdning.
Servicearbetens ska utföras i ett välventilerat, torrt rum. Uppehållet utanför kyl-/
frysrummet ska vara minst 8 timmar.
Z
Det är inte tillåtet att använda trucken i snabbfrysrum (temperaturområde -28 °C till 40 °C).
0708.S
Z
Omgivningstemperatur
- vid drift 0 °C till 40 °C
Industritruckar måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer
med extrema variationer i temperatur eller luftfuktighet.
T min kylrum
T min frysrum
T max
Z
För ETX 513 / 515:
-10 °C
-28 °C
-2 °C
Trucken får bara tas ut från kyl- respektive frysrummet vid större servicearbeten och
för batteriladdning.
Servicearbetens ska utföras i ett välventilerat, torrt rum. Uppehållet utanför kyl-/
frysrummet ska vara minst 8 timmar.
Det är inte tillåtet att använda trucken i snabbfrysrum (temperaturområde -28 °C till 40 °C).
0708.S
Z
Användningsvillkor
B9
B9
4
Placering av märk- och typskyltar
4
Placering av märk- och typskyltar
F
Varnings- och anvisningsskyltar såsom lastdiagram, fästpunkter och typskyltar måste
alltid vara läsbara, i annat fall ska de bytas ut.
F
Varnings- och anvisningsskyltar såsom lastdiagram, fästpunkter och typskyltar måste
alltid vara läsbara, i annat fall ska de bytas ut.
10
10
11
11
9
8b
9
8b
12
12
8a
8a
13
(mm)
13
Q (kg)
(mm)
Q (kg)
7
7
D (mm)
D (mm)
6
6
14
19
14
19
9
18
15
16
18
15
mV
mV
1,5 V
1,5 V
Pos.
6
7
8a
8b
9
10
11
12
B 10
17
15
16
15
Beteckning
Typskylt
Skylt, lyftkapacitet
Skylt, ”Se användarhandbok”
Kontrollmärke (o)
Skylt, fästpunkt för krankrok
Skylt "Medåkning förbjuden"
Skylt, förhållningssätt om trucken välter
Skylt, säkerhetsbälte (tillval)
0708.S
Beteckning
Typskylt
Skylt, lyftkapacitet
Skylt, ”Se användarhandbok”
Kontrollmärke (o)
Skylt, fästpunkt för krankrok
Skylt "Medåkning förbjuden"
Skylt, förhållningssätt om trucken välter
Skylt, säkerhetsbälte (tillval)
0708.S
Pos.
6
7
8a
8b
9
10
11
12
17
9
B 10
10
10
11
11
9
8b
9
8b
12
12
8a
8a
13
(mm)
13
Q (kg)
(mm)
Q (kg)
7
7
D (mm)
D (mm)
6
6
14
19
14
19
9
18
15
16
18
15
mV
mV
1,5 V
1,5 V
Pos.
13
14
15
16
17
18
19
17
15
16
15
Beteckning
Varningsskylt "Laserstrålning"
Skylt "Stå ej på eller under last, klämningsrisk"
Skylt, lyftpunkt
Serienummer (instansat i ramen under batterikåpan)
Skylt, nödsänkning
Varningsskylt "Elektronik med lågspänning"
Skylt ”Påfyllning av hydraulolja”
0708.S
Beteckning
Varningsskylt "Laserstrålning"
Skylt "Stå ej på eller under last, klämningsrisk"
Skylt, lyftpunkt
Serienummer (instansat i ramen under batterikåpan)
Skylt, nödsänkning
Varningsskylt "Elektronik med lågspänning"
Skylt ”Påfyllning av hydraulolja”
0708.S
Pos.
13
14
15
16
17
18
19
17
9
B 11
B 11
4.1
Typskylt, truck
20
4.1
31
30
21
30
22
29
22
29
23
28
23
28
24
27
24
27
20
21
22
23
24
25
26
26
25
25
Pos. Beteckning
Typ
Serienr
Nominell lyftkapacitet i kg
Batterispänning i V
Truckvikt utan batteri i kg
Tillverkarens logotyp
26
27
28
29
30
31
Pos. Beteckning
Tillverkare
Batterivikt min./max. i kg
Driveffekt i kW
Tyngdpunktsavstånd i mm
Tillverkningsår
Tillval
20
21
22
23
24
25
Ange serienummer (21) vid frågor om trucken och vid beställning av reservdelar.
Pos. Beteckning
Typ
Serienr
Nominell lyftkapacitet i kg
Batterispänning i V
Truckvikt utan batteri i kg
Tillverkarens logotyp
26
27
28
29
30
31
Tillverkare
Batterivikt min./max. i kg
Driveffekt i kW
Tyngdpunktsavstånd i mm
Tillverkningsår
Tillval
Ange serienummer (21) vid frågor om trucken och vid beställning av reservdelar.
Lyftkapacitet
4.2
Skylten (7) anger i tabellform truckens lyftkapacitet (Q i kg) beroende på
tyngdpunktsavstånd (D i mm) och lyfthöjd (H i mm).
Lyftkapacitet
Skylten (7) anger i tabellform truckens lyftkapacitet (Q i kg) beroende på
tyngdpunktsavstånd (D i mm) och lyfthöjd (H i mm).
7
7
h3 (mm)
Q (kg)
h3 (mm)
Q (kg)
0708.S
D (mm)
0708.S
D (mm)
B 12
31
21
Pos. Beteckning
4.2
Typskylt, truck
20
B 12
C Transport och första idrifttagning
C Transport och första idrifttagning
1
1
Transport
Transport
Transporten kan göras på två olika sätt beroende på lyftstativets höjd och de lokala
förhållandena på användningsplatsen:
Transporten kan göras på två olika sätt beroende på lyftstativets höjd och de lokala
förhållandena på användningsplatsen:
– Stående, med monterat stativ och lastredskap (vid låga bygghöjder)
– Stående, med demonterat stativ och lastredskap (vid höga bygghöjder)
– Stående, med monterat stativ och lastredskap (vid låga bygghöjder)
– Stående, med demonterat stativ och lastredskap (vid höga bygghöjder)
M
Endast personal som utbildats och auktoriserats av tillverkaren får montera trucken
på användningsplatsen, ta den i drift och ge föraren instruktion i truckens användning.
M
Endast personal som utbildats och auktoriserats av tillverkaren får montera trucken
på användningsplatsen, ta den i drift och ge föraren instruktion i truckens användning.
2
Krantransport
2
Krantransport
M
Använd endast lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet (se truckens typskylt för
truckens vikt. Se kapitel B).
M
Använd endast lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet (se truckens typskylt för
truckens vikt. Se kapitel B).
M
Trucken får endast lyftas av kranen utan batteri.
M
Trucken får endast lyftas av kranen utan batteri.
– Parkera trucken säkert
(se kapitel E).
M
– Parkera trucken säkert
(se kapitel E).
M
Fäst lyftredskapet i fästpunkterna (1-3) så att det under inga omständigheter kan
glida ur!
Kranlossning utan mast
2
Kranlossning med mast
Fäst lyftredskapet i fästpunkterna (1-3) så att det under inga omständigheter kan
glida ur!
Kranlossning utan mast
3
2
2
Kranlossning med mast
3
2
1104.S
1
1104.S
1
C1
C1
2.1
2.2
Kranfästen
2.1
Kranfästen
Vid demonterad mast finns kranpunkterna (1) framtill på chassit, där masten ska
skruvas fast.
Vid demonterad mast finns kranpunkterna (1) framtill på chassit, där masten ska
skruvas fast.
Kranfästena (2) är öglorna på skyddstaket.
Kranfästena (2) är öglorna på skyddstaket.
Kranfästena (3) är öglorna på stativet.
Kranfästena (3) är öglorna på stativet.
Följande kranfästen ska användas vid kranlossning:
Följande kranfästen ska användas vid kranlossning:
– Kranfästen för komplett maskin med monterat stativ: punkterna (2) och (3) (vikt 6
000 kg)
– Kranpunkter för basmaskinen:
punkterna (1) och (2) (vikt 2 500 kr)
– Kranpunkter för stativet:
punkt (1) (vikt 3 500 kr)
– Kranfästen för komplett maskin med monterat stativ: punkterna (2) och (3) (vikt 6
000 kg)
– Kranpunkter för basmaskinen:
punkterna (1) och (2) (vikt 2 500 kr)
– Kranpunkter för stativet:
punkt (1) (vikt 3 500 kr)
Kranlossning av batteriet
2.2
Kranlossning av batteriet
När batteriet lyfts med en kran ska lämpligt lyftdon fästas i de fyra öglorna på
batteritråget (vikt, se batteriets typskylt).
När batteriet lyfts med en kran ska lämpligt lyftdon fästas i de fyra öglorna på
batteritråget (vikt, se batteriets typskylt).
Demontering av batteri, se kapitel D, avsnitt 4.
Demontering av batteri, se kapitel D, avsnitt 4.
3
Säkring av trucken vid transport
3
Säkring av trucken vid transport
F
Vid transport på lastbil eller släpvagn måste trucken surras fast på vederbörligt sätt.
Lastbilen resp. släpvagnen måste ha ringar för fastsurrning.
F
Vid transport på lastbil eller släpvagn måste trucken surras fast på vederbörligt sätt.
Lastbilen resp. släpvagnen måste ha ringar för fastsurrning.
C2
Lastningen av trucken ska utföras av för ändamålet särskilt utbildad fackpersonal
enligt rekommendationerna i direktiven VDI 2700 och VDI 2703. Korrekt
dimensionering och placering av säkerhetsåtgärder vid lastning ska fastställas i varje
enskilt fall.
1104.S
M
Lastningen av trucken ska utföras av för ändamålet särskilt utbildad fackpersonal
enligt rekommendationerna i direktiven VDI 2700 och VDI 2703. Korrekt
dimensionering och placering av säkerhetsåtgärder vid lastning ska fastställas i varje
enskilt fall.
1104.S
M
C2
3.1
Transportsskydd basmaskin utan monterat stativ
3.1
Transportsskydd basmaskin utan monterat stativ
M
Demonteringen av stativet får endast utföras av auktoriserad servicepersonal från
tillverkaren.
M
Demonteringen av stativet får endast utföras av auktoriserad servicepersonal från
tillverkaren.
Z
M
M
Z
M
Använd endast spännband med en nominell hållfasthet på >9 ton för ETX 513/515.
Vid transport ska man alltid avlasta drivhjulet genom att lägga en träbjälke (8) under
motvikten som är minst lika bred som ramen! Dessutom ska lasthjulen säkras med
kilar (9).
M
Om trucken levereras med batteriet i chassit ska batterikontakten dras ut!
Spännbanden/snabbspännbanden (4, 6) ska fästas i minst 4 olika öglor/fästpunkter
(7) på lastbilen/fordonet.
5
Vid transport ska man alltid avlasta drivhjulet genom att lägga en träbjälke (8) under
motvikten som är minst lika bred som ramen! Dessutom ska lasthjulen säkras med
kilar (9).
Om trucken levereras med batteriet i chassit ska batterikontakten dras ut!
Spännbanden/snabbspännbanden (4, 6) ska fästas i minst 4 olika öglor/fästpunkter
(7) på lastbilen/fordonet.
6
5
4
6
4
7
9
7
8
7
7
9
7
8
7
Band som ligger över vassa kanter ska skyddas med lämpligt underlagsmaterial t.
ex. skumgummi.
Band som ligger över vassa kanter ska skyddas med lämpligt underlagsmaterial t.
ex. skumgummi.
För att garantera en säker transport av ETX 513/515 ska man använda följande
fästpunkter för spännband/snabbspännband:
För att garantera en säker transport av ETX 513/515 ska man använda följande
fästpunkter för spännband/snabbspännband:
– Trucken ska dessutom säkras med två spännband (5, 6) från förarplatsen framåt (i
lastriktningen) och bakåt (i drivriktningen).
– Dessutom kan lastaxeln säkras med ett spännband (4).
– Trucken ska dessutom säkras med två spännband (5, 6) från förarplatsen framåt (i
lastriktningen) och bakåt (i drivriktningen).
– Dessutom kan lastaxeln säkras med ett spännband (4).
M
Var uppmärksam på kabeldragningen och täck över vassa kanter med lämpligt
material.
1104.S
Var uppmärksam på kabeldragningen och täck över vassa kanter med lämpligt
material.
1104.S
M
Använd endast spännband med en nominell hållfasthet på >9 ton för ETX 513/515.
C3
C3
3.2
Transportsäkring av stativet
3.2
Transportsäkring av stativet
M
Säkra gaffelhållaren med en transportsäkring (10) så att den inte förskjuts!
M
Säkra gaffelhållaren med en transportsäkring (10) så att den inte förskjuts!
Om stativet placeras på lastpall/lastpallar ska dessa surras fast ordentligt med
stativet (11). Du ska samtidigt säkra vridgaffelaggregatet.
Om stativet placeras på lastpall/lastpallar ska dessa surras fast ordentligt med
stativet (11). Du ska samtidigt säkra vridgaffelaggregatet.
11
10
12
12
Dra spännbanden under lyftcylindern / -kedjorna (ZT / DZ) och fäst dem i lastbilens /
släpvagnens öglor (12).
Dra spännbanden under lyftcylindern / -kedjorna (ZT / DZ) och fäst dem i lastbilens /
släpvagnens öglor (12).
M
Skydda spännband som har lagts över lyftkedjor och vassa kanter med lämpligt
material.
Andra delar som eventuellt ingår i leveransen
(gaffelarmar, styrrullar o.d.) ska packas
separat på en lastpall (13).
13
1104.S
Andra delar som eventuellt ingår i leveransen
(gaffelarmar, styrrullar o.d.) ska packas
separat på en lastpall (13).
C4
Skydda spännband som har lagts över lyftkedjor och vassa kanter med lämpligt
material.
13
1104.S
M
11
10
C4
3.3
Z
M
M
Transportsskydd basmaskin med monterat stativ
3.3
Z
M
Använd endast spännband med en nominell hållfasthet på >9 ton för ETX 513/515.
Vid transport ska man alltid avlasta drivhjulet genom att lägga en träbjälke (18) under
motvikten som är minst lika bred som ramen! Dessutom ska lasthjulen säkras med
kilar (19).
M
Om trucken levereras med batteriet i chassit ska batterikontakten dras ut!
Spännbanden/snabbspännbanden (15, 16)) ska fästas i minst 4 olika öglor/
fästpunkter (17) på lastbilen/fordonet.
Transportsskydd basmaskin med monterat stativ
Använd endast spännband med en nominell hållfasthet på >9 ton för ETX 513/515.
Vid transport ska man alltid avlasta drivhjulet genom att lägga en träbjälke (18) under
motvikten som är minst lika bred som ramen! Dessutom ska lasthjulen säkras med
kilar (19).
Om trucken levereras med batteriet i chassit ska batterikontakten dras ut!
Spännbanden/snabbspännbanden (15, 16)) ska fästas i minst 4 olika öglor/
fästpunkter (17) på lastbilen/fordonet.
15 16
15 16
14
14
17 19
M
M
18
17
17 19
18
17
Band som ligger över vassa kanter ska skyddas med lämpligt underlagsmaterial t.
ex. skumgummi.
Band som ligger över vassa kanter ska skyddas med lämpligt underlagsmaterial t.
ex. skumgummi.
För att garantera en säker transport av ETX 513/515 ska man använda följande
fästpunkter för spännband/snabbspännband:
För att garantera en säker transport av ETX 513/515 ska man använda följande
fästpunkter för spännband/snabbspännband:
– Trucken ska dessutom säkras med två spännband (16) från förarplatsen framåt (i
lastriktningen) och bakåt (i drivriktningen).
– I lastriktningen ska trucken säkras med ett spännband vardera på vänster och
höger sida från stativets excenter och framåt (15).
– Trucken ska dessutom säkras med två spännband (16) från förarplatsen framåt (i
lastriktningen) och bakåt (i drivriktningen).
– I lastriktningen ska trucken säkras med ett spännband vardera på vänster och
höger sida från stativets excenter och framåt (15).
M
M
Se till att batterikåpan inte skadas!
Var uppmärksam på kabeldragningen och täck över vassa kanter med lämpligt
material.
Var uppmärksam på kabeldragningen och täck över vassa kanter med lämpligt
material.
Om trucken placeras med monterat stativ framtill på lastbilen eller släpvagnen ska
man lägga mellan träbjälkar (14) för att garantera en fast förbindelse.
1104.S
1104.S
Om trucken placeras med monterat stativ framtill på lastbilen eller släpvagnen ska
man lägga mellan träbjälkar (14) för att garantera en fast förbindelse.
Se till att batterikåpan inte skadas!
C5
C5
4
Första idrifttagning
4
Första idrifttagning
4.1
Flyttning av trucken utan batteri
4.1
Flyttning av trucken utan batteri
M
Detta arbete får endast utföras av sakkunnig servicepersonal som har fått
undervisning i manövreringen.
M
Detta arbete får endast utföras av sakkunnig servicepersonal som har fått
undervisning i manövreringen.
M
Detta driftsätt är inte tillåtet i upp- eller nedförsbacke (ingen broms).
M
Detta driftsätt är inte tillåtet i upp- eller nedförsbacke (ingen broms).
4.2
Montera och demontera stativet
4.2
Montera och demontera stativet
M
Detta arbete får endast utföras av tillverkaren eller av tillverkaren auktoriserad
kundservice.
M
Detta arbete får endast utföras av tillverkaren eller av tillverkaren auktoriserad
kundservice.
M
Ökad risk för klämning vid förskjutning och vridning i tillsatsaggregatets vrid- och
förskjutningsområde.
M
Ökad risk för klämning vid förskjutning och vridning i tillsatsaggregatets vrid- och
förskjutningsområde.
5
Idrifttagning
5
Idrifttagning
M
Z
M
M
Se även kapitel E, avsnitt "Bärgning av trucken ut ur smalgången / Flyttning av
trucken utan batteri".
M
Trucken får endast köras med batteriström! Likriktad växelström skadar de
elektroniska komponenterna. Kabelförbindelser till batteriet (släpkedjekabel) får inte
överstiga 6 m.
Se även kapitel E, avsnitt "Bärgning av trucken ut ur smalgången / Flyttning av
trucken utan batteri".
Trucken får endast köras med batteriström! Likriktad växelström skadar de
elektroniska komponenterna. Kabelförbindelser till batteriet (släpkedjekabel) får inte
överstiga 6 m.
För att göra trucken driftklar efter leverans eller transport ska följande åtgärder vidtas:
För att göra trucken driftklar efter leverans eller transport ska följande åtgärder vidtas:
– Montera batteriet och ladda det om nödvändigt (se kapitel D, avsnitt 4 och 3).
– Ta trucken i drift enligt beskrivning (se kapitel E, avsnitt 3).
– Montera batteriet och ladda det om nödvändigt (se kapitel D, avsnitt 4 och 3).
– Ta trucken i drift enligt beskrivning (se kapitel E, avsnitt 3).
Z
På ETX 410/513/515k/515 monteras ett tippskydd (21) beroende på resultatet av ett
tipptest. På de truckar som utrustats med ett tippskydd har det stansats in ett X (20)
efter serienumret som sitter till höger i batteriutrymmet.
M
M
Innan truckarna tas i drift ska man kontrollera om det finns tippskydd (21).
Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar finns och fungerar.
På ETX 410/513/515k/515 monteras ett tippskydd (21) beroende på resultatet av ett
tipptest. På de truckar som utrustats med ett tippskydd har det stansats in ett X (20)
efter serienumret som sitter till höger i batteriutrymmet.
Innan truckarna tas i drift ska man kontrollera om det finns tippskydd (21).
Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar finns och fungerar.
20
20
C6
1104.S
21
1104.S
21
C6
D Batteri - underhåll, laddning, byte
D Batteri - underhåll, laddning, byte
1
1
F
M
Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert parkerad (se kapitel E).
Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert parkerad (se kapitel E).
Underhållspersonal: Laddning, underhåll och byte av batterier får endast utföras av
för ändamålet utbildad personal. Denna användarhandbok samt föreskrifterna från
tillverkaren av batteriet och batteriladdningstationen ska iakttas.
Underhållspersonal: Laddning, underhåll och byte av batterier får endast utföras av
för ändamålet utbildad personal. Denna användarhandbok samt föreskrifterna från
tillverkaren av batteriet och batteriladdningstationen ska iakttas.
Brandskyddsåtgärder: Vid hantering av batterier är det förbjudet att röka och att
använda öppen eld. Se till att inga brännbara material eller gnistbildande utrustning
befinner sig inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för
laddning. Rummet måste vara ventilerat. Brandskyddsutrustning ska finnas till hands.
Brandskyddsåtgärder: Vid hantering av batterier är det förbjudet att röka och att
använda öppen eld. Se till att inga brännbara material eller gnistbildande utrustning
befinner sig inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för
laddning. Rummet måste vara ventilerat. Brandskyddsutrustning ska finnas till hands.
Underhåll av batteriet: Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmor och kabelskor
ska vara rena, lätt smorda med polfett och ordentligt åtdragna.
Underhåll av batteriet: Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmor och kabelskor
ska vara rena, lätt smorda med polfett och ordentligt åtdragna.
Avfallshantering av batteriet: Batteriet får endast avfallshanteras enligt de
nationella miljöbestämmelserna eller föreskrifter om avfallshantering. Tillverkarens
anvisningar om avfallshantering ska absolut iakttas.
Avfallshantering av batteriet: Batteriet får endast avfallshanteras enligt de
nationella miljöbestämmelserna eller föreskrifter om avfallshantering. Tillverkarens
anvisningar om avfallshantering ska absolut iakttas.
M
Innan batteriluckan stängs ska du försäkra dig om att batterikabeln inte kan skadas.
F
Batterierna innehåller flytande syra som är giftig och frätande. Därför ska
skyddskläder och skyddsglasögon bäras vid alla arbeten på batterierna. Undvik
kontakt med batterisyra.
Kommer trots allt kläder, hud eller ögon i kontakt med batterisyra ska berörda partier
omedelbart spolas med riklig mängd vatten; vid hud- och ögonkontakt ska dessutom
läkare uppsökas. Neutralisera genast utspilld batterisyra!
M
Endast batterier med slutet batteritråg får användas.
F
Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens driftsäkerhet.
Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren.
0208.S
F
Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier
Innan batteriluckan stängs ska du försäkra dig om att batterikabeln inte kan skadas.
Batterierna innehåller flytande syra som är giftig och frätande. Därför ska
skyddskläder och skyddsglasögon bäras vid alla arbeten på batterierna. Undvik
kontakt med batterisyra.
Kommer trots allt kläder, hud eller ögon i kontakt med batterisyra ska berörda partier
omedelbart spolas med riklig mängd vatten; vid hud- och ögonkontakt ska dessutom
läkare uppsökas. Neutralisera genast utspilld batterisyra!
Endast batterier med slutet batteritråg får användas.
Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens driftsäkerhet.
Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren.
0208.S
M
Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier
D1
D1
2
Batterityper
2
ETX 513 / 515:
ETX 513 / 515:
ETX 513/515 kan ha olika batterityper. Alla batterityper motsvarar DIN 43531-A.
Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är
standard:
ETX 513/515 kan ha olika batterityper. Alla batterityper motsvarar DIN 43531-A.
Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är
standard:
80V
80V
80V
Batterityp
3 E PzS 420
4 E PzS 560
5 E PzS 700
Batteriutförande
En del/två delar
En del/två delar
En del/två delar
Trucktyp
ETX 513
ETX 515
ETX 515
80V
80V
80V
Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt.
F
Batterityper
Batterityp
3 E PzS 420
4 E PzS 560
5 E PzS 700
Batteriutförande
En del/två delar
En del/två delar
En del/två delar
Trucktyp
ETX 513
ETX 515
ETX 515
Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt.
F
Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens stabilitet. Byte av
batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren.
Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens stabilitet. Byte av
batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren.
ETX 513/515 - kylhusutförande:
ETX 513/515 - kylhusutförande:
ETX 513/515 kan ha olika batterityper. Alla batterityper motsvarar DIN 43531-A.
Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är
standard:
ETX 513/515 kan ha olika batterityper. Alla batterityper motsvarar DIN 43531-A.
Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilka kombinationer som är
standard:
80V
80V
Batterityp
5 E PzS 700 L
5 E PzS 760 XL
Batteriutförande
En del/två delar
En del/två delar
Trucktyp
ETX 515
ETX 515
80V
80V
Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt.
Batterityp
5 E PzS 700 L
5 E PzS 760 XL
Batteriutförande
En del/två delar
En del/två delar
Trucktyp
ETX 515
ETX 515
Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt.
Z
På truckar där batteriet under laddningen står kvar på trucken, används bara batterier
med Aquamatic-system.
F
Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens stabilitet. Byte av
batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren.
F
Batteriets vikt och dimensioner har betydande inverkan på truckens stabilitet. Byte av
batteriutrustning får endast göras efter godkännande av tillverkaren.
D2
0208.S
På truckar där batteriet under laddningen står kvar på trucken, används bara batterier
med Aquamatic-system.
0208.S
Z
D2
2.1
Öppna batterikåpan helt.
2.1
Öppna batterikåpan helt.
F
Parkera trucken säkert (se kapitel E).
F
Parkera trucken säkert (se kapitel E).
– Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
– Ställ förarstolen med manöverpulpeten och manöverpedalerna i neutralläge (i rät
vinkel mot körriktningen). Se avsnittet ”Ställa in förarplatsen” i kapitel E.
– Fäll upp spärren (5) på batterikåpan (6) och öppna batterikåpan (6) helt.
– Färt batterikåpan (6) mot stativet (8) med haken (7).
3
– Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
– Ställ förarstolen med manöverpulpeten och manöverpedalerna i neutralläge (i rät
vinkel mot körriktningen). Se avsnittet ”Ställa in förarplatsen” i kapitel E.
– Fäll upp spärren (5) på batterikåpan (6) och öppna batterikåpan (6) helt.
– Färt batterikåpan (6) mot stativet (8) med haken (7).
3
2
5
2
5
6
6
7
7
8
8
6
F
F
Öppna och stäng batterikåpan försiktigt.
Öppna och stäng batterikåpan försiktigt.
Skydd och anslutningar måste återställas till det normala startklara utgångsläget
innan trucken tas i drift.
0208.S
Skydd och anslutningar måste återställas till det normala startklara utgångsläget
innan trucken tas i drift.
0208.S
F
F
6
D3
D3
3
Ladda batteriet
3
Ladda batteriet
3.1
ETX 513/515
3.1
ETX 513/515
F
Parkera trucken säkert (se kapitel E).
F
Parkera trucken säkert (se kapitel E).
– Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
– Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D.
F
– Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
– Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D.
F
Anslutning och frånskiljning av batterikontakten och uttaget får endast göras när
trucken och laddaren är frånkopplade.
– Dra ut batterikontakten.
– Avlägsna eventuell gummimatta från batteriet.
F
– Dra ut batterikontakten.
– Avlägsna eventuell gummimatta från batteriet.
F
Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs.
Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar
och kontakter inte har synliga skador.
– Anslut laddningskabeln från batteriladdningsstationen med batterikontakten.
– Slå på laddaren.
– Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och
laddningsstationen.
D4
Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs.
Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar
och kontakter inte har synliga skador.
– Anslut laddningskabeln från batteriladdningsstationen med batterikontakten.
– Slå på laddaren.
– Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och
laddningsstationen.
Säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen ska
ovillkorligen följas.
0208.S
F
Säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen ska
ovillkorligen följas.
0208.S
F
Anslutning och frånskiljning av batterikontakten och uttaget får endast göras när
trucken och laddaren är frånkopplade.
D4
3.2
Z
F
ETX 513/515 - kylhusutförande
3.2
Z
Om trucken står kvar i kylhuset under laddningen måste du se till att vissa
komponenter hålls kvar på drifttemperaturen. Då förhindrar du avkylning och därav
följande kondensering.
F
Parkera trucken säkert (se kapitel E).
– Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
– Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D.
F
F
Anslutning och frånskiljning av batterikontakten och uttaget får endast göras när
trucken och laddaren är frånkopplade.
Parkera trucken säkert (se kapitel E).
Anslutning och frånskiljning av batterikontakten och uttaget får endast göras när
trucken och laddaren är frånkopplade.
– Dra ut batterikontakten.
– Avlägsna eventuell gummimatta från batteriet.
F
Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs.
Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar
och kontakter inte har synliga skador.
– Anslut laddningskabeln från batteriladdningsstationen med batterikontakten.
– Slå på laddaren.
– Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och
laddningsstationen.
F
Om trucken står kvar i kylhuset under laddningen måste du se till att vissa
komponenter hålls kvar på drifttemperaturen. Då förhindrar du avkylning och därav
följande kondensering.
– Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
– Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D.
– Dra ut batterikontakten.
– Avlägsna eventuell gummimatta från batteriet.
F
ETX 513/515 - kylhusutförande
Vid laddningen får battericellernas toppar inte vara täckta då fullgod ventilation krävs.
Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar
och kontakter inte har synliga skador.
– Anslut laddningskabeln från batteriladdningsstationen med batterikontakten.
– Slå på laddaren.
– Ladda batteriet enligt föreskrifterna från tillverkaren av batteriet och
laddningsstationen.
F
Säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen ska
ovillkorligen följas.
3.2.1 Ladda batteriet i kylhuset (t)
Säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen ska
ovillkorligen följas.
3.2.1 Ladda batteriet i kylhuset (t)
1. Håll förarhytten vid defrostertemperatur (+5 °C) med en varmluftfläkt eller en
annan extern energikälla.
1. Håll förarhytten vid defrostertemperatur (+5 °C) med en varmluftfläkt eller en
annan extern energikälla.
2. Håll truckstyrningen på standbyläge med en extern energikälla (med
likspänningsaggregat). Se avsnittet ”Standbydrift (o)” i kapitel D.
2. Håll truckstyrningen på standbyläge med en extern energikälla (med
likspänningsaggregat). Se avsnittet ”Standbydrift (o)” i kapitel D.
3. Hydrauloljetanken och vridcylindern måste värmas.
3. Hydrauloljetanken och vridcylindern måste värmas.
4. Drivhjulet måste avlastas genom att lyfta upp trucken.
4. Drivhjulet måste avlastas genom att lyfta upp trucken.
5. Batteriet tas bort från trucken och laddas i en laddningsstation utanför
kylområdet. Se avsnittet ”Demontera och montera batteriet” i kapitel D.
5. Batteriet tas bort från trucken och laddas i en laddningsstation utanför
kylområdet. Se avsnittet ”Demontera och montera batteriet” i kapitel D.
0208.S
Förutsättningar:
0208.S
Förutsättningar:
D5
D5
3.2.2 Standbydrift (o)
3.2.2 Standbydrift (o)
Z
Z
Z
Förutbestämda funktioner kan hållas driftklara och uppvärmda med hjälp av extern
spänningsmatning och speciella kopplingar.
Förutbestämda funktioner kan hållas driftklara och uppvärmda med hjälp av extern
spänningsmatning och speciella kopplingar.
Strömförsörjning 380V AC / 80 V DC 27A
Strömförsörjning 380V AC / 80 V DC 27A
– Nätkontakt 380V / 32 A
– Batterikontakt
– Huvudbrytare
– Nätkontakt 380V / 32 A
– Batterikontakt
– Huvudbrytare
Gör så här:
Gör så här:
– Vrid tändningslåset (3) till "0"
(noll).
– Öppna batterikåpan helt. Se
9
avsnittet ”Öppna batterikåpan
helt” i kapitel D.
– Anslut batteriet till laddaren och
slå på laddaren.
10
– Anslut strömförsörjningen (10) till
nätet.
– Anslut
strömförsörjningskontakten (11)
11
till truckens batterikontakt.
– Slå på huvudströmbrytaren (9).
– Tryck på nödstoppknappen (2) på trucken och vrid tändningslåset (3) till läge ”1”.
– Ställ hyttvärmaren i första läget.
– Slå på defrostern och sitsvärmen.
– Hydrauloljetanken och vridcylindern slås automatiskt på och blir värmda.
– Vrid tändningslåset (3) till "0"
(noll).
– Öppna batterikåpan helt. Se
9
avsnittet ”Öppna batterikåpan
helt” i kapitel D.
– Anslut batteriet till laddaren och
slå på laddaren.
10
– Anslut strömförsörjningen (10) till
nätet.
– Anslut
strömförsörjningskontakten (11)
11
till truckens batterikontakt.
– Slå på huvudströmbrytaren (9).
– Tryck på nödstoppknappen (2) på trucken och vrid tändningslåset (3) till läge ”1”.
– Ställ hyttvärmaren i första läget.
– Slå på defrostern och sitsvärmen.
– Hydrauloljetanken och vridcylindern slås automatiskt på och blir värmda.
Z
Du kan inte köra trucken eller hydrauliken med ansluten strömförsörjning!
Du kan inte köra trucken eller hydrauliken med ansluten strömförsörjning!
3.2.3 Ladda batteriet utanför kylhuset
3.2.3 Ladda batteriet utanför kylhuset
M
M
Det måste finnas ett rum som är speciellt avsett för detta.
Förutsättningar:
1. Rummet ska vara uppvärmt och ha en temperatur på lägst +15 °C.
1. Rummet ska vara uppvärmt och ha en temperatur på lägst +15 °C.
2. Över laddningsstationen ska det finnas en varmluftfläkt som torkar trucken
medan batteriet laddas.
2. Över laddningsstationen ska det finnas en varmluftfläkt som torkar trucken
medan batteriet laddas.
0208.S
Förutsättningar:
0208.S
D6
Det måste finnas ett rum som är speciellt avsett för detta.
D6
4
F
F
F
Demontera och montera batteriet
4
F
Endast batterier med isolerade celler och isolerade polförbindelser är tillåtna. Vid byte
av batteriet får endast samma batterityp monteras. Extravikter får inte avlägsnas och
deras placering får inte ändras.
F
F
Trucken ska stå vågrätt så att batteriet inte rullar ut av sig själv när batterifästet tas
bort.
Batterikontakten får endast sättas i och dras ur uttaget när trucken och laddaren är
frånkopplade.
Trucken ska stå vågrätt så att batteriet inte rullar ut av sig själv när batterifästet tas
bort.
Batterikontakten får endast sättas i och dras ur uttaget när trucken och laddaren är
frånkopplade.
t Montera och demontera batteriet med batteritransportvagnen:
– Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
– Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. Lossa
batterikontakten (12).
– Lyft av vänster och höger batterikåpa.
– Lossa batterifästet (15) genom att fälla upp spaken (14) och ta sedan bort det.
– Dra ut batteriet (13) från sidan till den iordningställda batteritransportvagnen.
– Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
– Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D. Lossa
batterikontakten (12).
– Lyft av vänster och höger batterikåpa.
– Lossa batterifästet (15) genom att fälla upp spaken (14) och ta sedan bort det.
– Dra ut batteriet (13) från sidan till den iordningställda batteritransportvagnen.
Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i
truckens batteriutrymme.
F
F
Z
Batterifästena (15, 16) kan placeras på respektive platser. Det innebär att de kan
placeras både på vänster och på höger sida av truckens chassi.
Z
Se till att batteritransportvagnen är ordentligt spärrad!
Montering sker i omvänd ordningsföljd.
F
Endast batterier med isolerade celler och isolerade polförbindelser är tillåtna. Vid byte
av batteriet får endast samma batterityp monteras. Extravikter får inte avlägsnas och
deras placering får inte ändras.
t Montera och demontera batteriet med batteritransportvagnen:
F
F
M
Demontera och montera batteriet
Se till att batteritransportvagnen är ordentligt spärrad!
Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i
truckens batteriutrymme.
Batterifästena (15, 16) kan placeras på respektive platser. Det innebär att de kan
placeras både på vänster och på höger sida av truckens chassi.
Montering sker i omvänd ordningsföljd.
M
För att batteriet (13) inte ska kunna skjutas ut på andra sidan vid monteringen måste
batterifästet (16) sättas i på den andra sidan först.
F
När batteriet monterats igen ska samtliga kablar och stickkontakter kontrolleras
avseende synliga skador. Innan det tas i drift igen kontrollera att:
– batterifästet (15) är isatt och låst med spaken (14)
– vänster och höger batterikåpa (7) är isatta och att batterikåpan (6) är ordentligt
stängd sedan haken (7) har lossats.
7
När batteriet monterats igen ska samtliga kablar och stickkontakter kontrolleras
avseende synliga skador. Innan det tas i drift igen kontrollera att:
– batterifästet (15) är isatt och låst med spaken (14)
– vänster och höger batterikåpa (7) är isatta och att batterikåpan (6) är ordentligt
stängd sedan haken (7) har lossats.
7
3
6
För att batteriet (13) inte ska kunna skjutas ut på andra sidan vid monteringen måste
batterifästet (16) sättas i på den andra sidan först.
3
6
2
2
12
16
12
13
16
14
0208.S
0208.S
14
13
15
D7
15
D7
o Montera och demontera batterier i batterbytarstället med hjälp av en
gaffeltryck.
o Montera och demontera batterier i batterbytarstället med hjälp av en
gaffeltryck.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D.
Lyft av vänster och höger batterikåpa (21).
Dra ut batterikontakterna (17) till höger och vänster om batteriutrymmet.
Ta av batterifästena (19) till höger och vänster om batteriutrymmet.
Dra försiktigt ut batterierna (18) från höger resp. vänster sida med hjälp av en
gaffeltruck. För att göra detta förs gaffeltruckens gafflar in i batteribytesställets
gaffelhål (20).
Montering sker i omvänd ordningsföljd.
M
F
F
Montering sker i omvänd ordningsföljd.
M
Vid montering av batterier (18) i batteribyteställ ska man se till att gafflarna på den
använda gaffeltrucken befinner sig i batteriramens gaffelhål (20). Dessutom får
gafflarnas spetsar inte sticka ut genom batteribytesstället.
F
F
Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i
truckens batteriutrymme.
När batteriet monterats igen ska samtliga kablar och stickkontakter kontrolleras
avseende synliga skador. Innan det tas i drift igen kontrollera att:
– batterifästena (19) är ordentligt monterade och fastsatta,
– batterikåporna (6, 21) är ordentligt stängda.
3
21
Efter byte/montering av batteri ska man se till att batteriet sitter fast ordentligt i
truckens batteriutrymme.
När batteriet monterats igen ska samtliga kablar och stickkontakter kontrolleras
avseende synliga skador. Innan det tas i drift igen kontrollera att:
3
17
2
6
18
19
21
18
19
0208.S
20
0208.S
20
D8
Vid montering av batterier (18) i batteribyteställ ska man se till att gafflarna på den
använda gaffeltrucken befinner sig i batteriramens gaffelhål (20). Dessutom får
gafflarnas spetsar inte sticka ut genom batteribytesstället.
– batterifästena (19) är ordentligt monterade och fastsatta,
– batterikåporna (6, 21) är ordentligt stängda.
17
2
6
Vrid tändningslåset (3) till "0" (noll).
Öppna batterikåpan helt. Se avsnittet ”Öppna batterikåpan helt” i kapitel D.
Lyft av vänster och höger batterikåpa (21).
Dra ut batterikontakterna (17) till höger och vänster om batteriutrymmet.
Ta av batterifästena (19) till höger och vänster om batteriutrymmet.
Dra försiktigt ut batterierna (18) från höger resp. vänster sida med hjälp av en
gaffeltruck. För att göra detta förs gaffeltruckens gafflar in i batteribytesställets
gaffelhål (20).
D8
5
Kontrollera batteritillstånd och syranivå
5
– Batteritillverkarens underhållsanvisningar ska följas.
– Kontrollera batterihuset avseende sprickor och syraläckage.
– Avlägsna oxidationsrester på batteripolerna och fetta in batteripolerna med syrafritt
fett.
– Öppna batterilocken och kontrollera syranivån.
Syranivån bör ligga minst 10-15 mm över plattans överkant.
– Ladda batteriet vid behov.
– Batteritillverkarens underhållsanvisningar ska följas.
– Kontrollera batterihuset avseende sprickor och syraläckage.
– Avlägsna oxidationsrester på batteripolerna och fetta in batteripolerna med syrafritt
fett.
– Öppna batterilocken och kontrollera syranivån.
Syranivån bör ligga minst 10-15 mm över plattans överkant.
– Ladda batteriet vid behov.
Batteriladdningsindikator
6
Efter att NÖDSTOPP-knappen vridits
loss och nyckeln i tändningslåset vridits
medurs visar batteriladdningsindikatorn
den kapacitet som står till förfogande.
Indikatorn blinkar vid en restkapacitet på
30 %. Under 20 % kopplas lyftfunktionen
bort.
och
och
av
via
Efter att NÖDSTOPP-knappen vridits
loss och nyckeln i tändningslåset vridits
medurs visar batteriladdningsindikatorn
den kapacitet som står till förfogande.
Indikatorn blinkar vid en restkapacitet på
30 %. Under 20 % kopplas lyftfunktionen
bort.
+
Vid
underhållsfria
batterier
specialbatterier kan indikeringsfrånkopplingspunkterna ställas in
auktoriserad
fackpersonal
parametertilldelning.
50%
0208.S
Vid
underhållsfria
batterier
specialbatterier kan indikeringsfrånkopplingspunkterna ställas in
auktoriserad
fackpersonal
parametertilldelning.
-
Batteriladdningsindikator
och
och
av
via
-
+
50%
0208.S
6
Kontrollera batteritillstånd och syranivå
D9
D9
D 10
D 10
0208.S
0208.S
E Användning
E Användning
1
1
F
Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken
Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken
Förarintyg: Trucken får bara köras av lämpliga personer, som har utbildats för detta,
som anläggningsägaren eller dennes företrädare har utbildat i transport och
hantering av laster som av denne uttryckligen har fått i uppdrag att köra trucken.
Förarintyg: Trucken får bara köras av lämpliga personer, som har utbildats för detta,
som anläggningsägaren eller dennes företrädare har utbildat i transport och
hantering av laster som av denne uttryckligen har fått i uppdrag att köra trucken.
Rättigheter, skyldigheter och förhållningsregler för föraren: Föraren ska vara
informerad om sina rättigheter och skyldigheter, utbildat i hantering av trucken och
känna till innehållet i denna användarhandbok. Föraren ska ha de rättigheter som
följer med dennes arbetsuppgifter.
Rättigheter, skyldigheter och förhållningsregler för föraren: Föraren ska vara
informerad om sina rättigheter och skyldigheter, utbildat i hantering av trucken och
känna till innehållet i denna användarhandbok. Föraren ska ha de rättigheter som
följer med dennes arbetsuppgifter.
Förbud mot användning av obehöriga: Föraren ansvarar för trucken så länge han/
hon använder den. Föraren ska förbjuda obehöriga att köra eller manövrera trucken.
Det är förbjudet att låta personer åka med trucken eller att lyfta personer med trucken.
Förbud mot användning av obehöriga: Föraren ansvarar för trucken så länge han/
hon använder den. Föraren ska förbjuda obehöriga att köra eller manövrera trucken.
Det är förbjudet att låta personer åka med trucken eller att lyfta personer med trucken.
Skador och brister: Skador eller brister på trucken och eventuella
påbyggnadsapparater ska omedelbart rapporteras till närmaste förman eller
arbetsledare. Truckar som inte kan köras på ett säkert sätt (t.ex. losade hjul eller
defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats.
Skador och brister: Skador eller brister på trucken och eventuella
påbyggnadsapparater ska omedelbart rapporteras till närmaste förman eller
arbetsledare. Truckar som inte kan köras på ett säkert sätt (t.ex. losade hjul eller
defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats.
Reparationer: Om föraren inte har fått utbildning för detta eller fått särskilt tillstånd
till det får han/hon inte utföra några reparatuioner eller ombyggnader av trucken.
Säkerhetsanordningar eller brytare får under inga omständigheter sättas ur funktion
eller justeras om.
Reparationer: Om föraren inte har fått utbildning för detta eller fått särskilt tillstånd
till det får han/hon inte utföra några reparatuioner eller ombyggnader av trucken.
Säkerhetsanordningar eller brytare får under inga omständigheter sättas ur funktion
eller justeras om.
Farligt område: Det farliga området är det område där det är farligt för personer att
vistas på grund av truckens kör- och lyftrörelser samt rörelser i gafflarna
(gaffelsarmarna eller påbyggnadsapparater) eller på grund av lasten. Här ingår också
det område där man kan komma i kontakt med fallande gods eller sjunkande/fallande
arbetsredskap.
Farligt område: Det farliga området är det område där det är farligt för personer att
vistas på grund av truckens kör- och lyftrörelser samt rörelser i gafflarna
(gaffelsarmarna eller påbyggnadsapparater) eller på grund av lasten. Här ingår också
det område där man kan komma i kontakt med fallande gods eller sjunkande/fallande
arbetsredskap.
F
Obehöriga ska informeras om det farliga området. Vid risk för personskada ska
varningssignal avges i god tid. Om obehöriga trots uppmaning inte lämnar det farliga
området ska trucken omedelbart stoppas.
Säkerhetsanordningar och varningsskyltar: De säkerhetsanordningar,
varningsskyltar och varningsinformationer som anges i denna användarhandbok ska
ovillkorligen respekteras.
0208.S
0208.S
Säkerhetsanordningar och varningsskyltar: De säkerhetsanordningar,
varningsskyltar och varningsinformationer som anges i denna användarhandbok ska
ovillkorligen respekteras.
Obehöriga ska informeras om det farliga området. Vid risk för personskada ska
varningssignal avges i god tid. Om obehöriga trots uppmaning inte lämnar det farliga
området ska trucken omedelbart stoppas.
E1
E1
Beskrivning av manöver- och visningsorganen
2.1
Manöver- och visningsanordningar på manöverpulpeten
1
2
3
14
Pos. Manöver- eller visningsorgan
1 Ratt
2 Tryckknapp ”Lämna undermeny”
3 Bildskärm
4 Tryckknappar
10
11
12
13
14
12
2.1
Manöver- och visningsanordningar på manöverpulpeten
6
1
3
4
5
6
7
8
8
9
9
10
10
11
14
Funktion
Pos. Manöver- eller visningsorgan
1 Ratt
2 Tryckknapp ”Lämna undermeny”
3 Bildskärm
4 Tryckknappar
t Styr trucken i önskad riktning.
t Återställer menyn till startmenyn.
o = tillvalsutrustning
2
7
t Visar driftinformation och varningar.
t Aktiverar eller bekräftar den funktion som är
kopplad till knappen enligt symbolen i bildskärmen.
Lyfthöjdförval (o)
t Områdesval.
Lyfthöjdförval (o)
t Val av fack.
Körriktningsbrytare
t Välj önskad körriktning.
Vridstolsbrytare
t Vrida förarstolen
Tändningslås
t Slå till och från manöverspänningen. När
nyckeln är borttagen kan trucken inte köras av
obehöriga.
NÖDSTOPPKNAPP
t Huvudströmkretsen bryts och alla truckrörelser
stoppas.
Tryckknapp signalhorn t Utlöser signalhornet.
Hydraulikmanöverspak t Lyfta och sänka stativet, skjuta och vrida
gafflarna.
Tryckknapp ”Vrida
t Ställer om hydraulikmanöverspaken till
gaffelryggen“
funktionen ”Vrida gaffelryggen”.
Tryckknapp ”Skjuta
t Ställer om hydraulikmanöverspaken till
påbyggnadaaggregatet“
funktionen ”Skjuta påbyggnadsaggregatet”.
t = standardutrustning
E2
13
5
Beskrivning av manöver- och visningsorganen
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
E2
13
12
11
Funktion
t Styr trucken i önskad riktning.
t Återställer menyn till startmenyn.
t Visar driftinformation och varningar.
t Aktiverar eller bekräftar den funktion som är
kopplad till knappen enligt symbolen i bildskärmen.
Lyfthöjdförval (o)
t Områdesval.
Lyfthöjdförval (o)
t Val av fack.
Körriktningsbrytare
t Välj önskad körriktning.
Vridstolsbrytare
t Vrida förarstolen
Tändningslås
t Slå till och från manöverspänningen. När
nyckeln är borttagen kan trucken inte köras av
obehöriga.
NÖDSTOPPKNAPP
t Huvudströmkretsen bryts och alla truckrörelser
stoppas.
Tryckknapp signalhorn t Utlöser signalhornet.
Hydraulikmanöverspak t Lyfta och sänka stativet, skjuta och vrida
gafflarna.
Tryckknapp ”Vrida
t Ställer om hydraulikmanöverspaken till
gaffelryggen“
funktionen ”Vrida gaffelryggen”.
Tryckknapp ”Skjuta
t Ställer om hydraulikmanöverspaken till
påbyggnadaaggregatet“
funktionen ”Skjuta påbyggnadsaggregatet”.
t = standardutrustning
0208.S
5
6
7
8
9
4
2
o = tillvalsutrustning
0208.S
2
Fotmanöverorgan
15
2.2
16
17
Pos. Manöver- eller
visningsorgan
15 Dödmansknapp
(fottryckknapp)
16
17
Fotmanöverorgan
Bromspedal
Gaspedal
Funktion
16
17
Pos. Manöver- eller
visningsorgan
15 Dödmansknapp
(fottryckknapp)
t Lossa parkeringsbromsen.
Frigör fjäderkraftbromsen och körrörelsen när
den aktiveras. Om dödmansknappen släpps
bromsas trucken omedelbart till stillastående.
t Påverkar lashjulsbromsen.
t Steglös styrning av körhastigheten.
16
17
o = tillvalsutrustning
Bromspedal
Gaspedal
t = standardutrustning
0208.S
t = standardutrustning
15
Funktion
t Lossa parkeringsbromsen.
Frigör fjäderkraftbromsen och körrörelsen när
den aktiveras. Om dödmansknappen släpps
bromsas trucken omedelbart till stillastående.
t Påverkar lashjulsbromsen.
t Steglös styrning av körhastigheten.
o = tillvalsutrustning
0208.S
2.2
E3
E3
2.3
Manöver- och visningsanordningar på bildskärmen
20
21 22
23
2.3
24
20
19
19
18
18
4
Pos. Symbol Manöver- eller
visningsorgan
18
Visar den möjliga
körhastigheten:
Krypkörning
Snabbkörning
21 22
25
23
24
4
Symboler i det övre området
25
Symboler i det övre området
Funktion
Pos. Symbol Manöver- eller
visningsorgan
18
Visar den möjliga
körhastigheten:
Krypkörning
Snabbkörning
t
Krypfart
Maximal hastighet
Funktion
t
Krypfart
Maximal hastighet
19
Visning ”Avkänning
styrkabel“
IF Givare som känner av styrtråden visas
gråtonade.
19
Visning ”Avkänning
styrkabel“
IF Givare som känner av styrtråden visas
gråtonade.
20
Styrvinkelvisning
t Visar ögonblicksvärdet för styrvinkeln i
förhållande till mittläget.
SF När funktionen ”Skenstyrning” är vald
visas styrvinkeln hela tiden i mittläget.
IF Styrvinkelvisningen släcks och ersätts av
styrkabelsymbolen:
20
Styrvinkelvisning
t Visar ögonblicksvärdet för styrvinkeln i
förhållande till mittläget.
SF När funktionen ”Skenstyrning” är vald
visas styrvinkeln hela tiden i mittläget.
IF Styrvinkelvisningen släcks och ersätts av
styrkabelsymbolen:
0208.S
ändras med visningen
– ”Enkelspårkörning” IF – när trucken styrs av styrkabeln
(induktiv styrning),
– ”Styrkabeln känns IF – när trucken tvångsstyrs av styrkabeln,
av”
IF – när trucken har avvikit från styrkabeln
– ”Avvikelse från
och tvångsstyrningen.
styrkabeln“
0208.S
ändras med visningen
– ”Enkelspårkörning” IF – när trucken styrs av styrkabeln
(induktiv styrning),
– ”Styrkabeln känns IF – när trucken tvångsstyrs av styrkabeln,
av”
IF – när trucken har avvikit från styrkabeln
– ”Avvikelse från
och tvångsstyrningen.
styrkabeln“
E4
Manöver- och visningsanordningar på bildskärmen
E4
Pos. Symbol Manöver- eller
visningsorgan
21
Visning
”Totallyft”
Visning
”Referenskörning
krävs”:
Lyft huvudlyftet.
t Visar gafflarnas lyfthöjd.
Uppmaning att lyfta huvudlyftet.
Uppmaning att sänka huvudlyftet.
Sänk huvudlyftet.
Visning ”Klockslag”
t Visar tiden.
Visning
t Visar antal drifttimmar sedan den första
”Drifttimmar”
idrifttagningen.
Batteriurladdningsindi t Visar batteriets laddningstillstånd
kator
(återstående kapacitet i %)
0208.S
24
Pos. Symbol Manöver- eller
visningsorgan
21
Visning
”Totallyft”
Visning
”Referenskörning
krävs”:
Lyft huvudlyftet.
22
23
24
Funktion
t Visar gafflarnas lyfthöjd.
Uppmaning att lyfta huvudlyftet.
Uppmaning att sänka huvudlyftet.
Sänk huvudlyftet.
Visning ”Klockslag”
t Visar tiden.
Visning
t Visar antal drifttimmar sedan den första
”Drifttimmar”
idrifttagningen.
Batteriurladdningsindi t Visar batteriets laddningstillstånd
kator
(återstående kapacitet i %)
0208.S
22
23
Funktion
E5
E5
Symboler och knappar i det undre området
Knapparna (4) under respektive symbol (25) aktiverar eller bekräftar den funktion de
är kopplade till. Då visas symbolen gråtonad.
Knapparna (4) under respektive symbol (25) aktiverar eller bekräftar den funktion de
är kopplade till. Då visas symbolen gråtonad.
Symbol Manöver- eller
visningsorgan
Varningsinformation
Visning ”Endast körning
framåt/bakåt möjlig”
Symbol Manöver- eller
visningsorgan
Varningsinformation
Visning ”Endast körning
framåt/bakåt möjlig”
Funktion
t Visas när lyftrörelsen har stängts av på grund
av för låg batterikapacitet och man bara kan
köra framåt eller bakåt.
Tryckknapp”Kvittering av
Bekräftar lyftavstängningen när
lyftavstängning på grund
batterikapaciteten är låg och frigör
av batteriurladdning”
körfunktionen. Meddelandet ”Endast körning
framåt/bakåt möjlig” visas då gråtonat.
Visning ”Höjdberoende o Visas när den höjdberoende
lyftbegränsning”
lyfbegränsningen har aktiverats.
Tryckknapp
Förbikopplar den höjdberoende
”Förbikoppling
lyftbegränsningen. Meddelandet visas
höjdberoende
gråtonat. Observera den maximala
lyftbegränsning”
genomkörningshöjden!
Visning
o Visar att den automatiska
”Sänkbegränsning”
sänkbegränsningen har aktiverats.
Tryckknapp
Förbikopplar sänkbegränsningen, styrning
”Förbikoppling
med hydraulstyrspaken.
sänkbegränsning”
Visning
o Visar att den automatiska, höjdberoende
”Körfrånkoppling”
körfrånkopplingen har aktiverats.
Tryckknapp
Frbikopplar den automatiska, höjdberoende
”Förbikoppling
körfrånkopplingen.
körfrånkoppling”
Visning
o Visar att personskyddsanläggningen har
”Personskyddsanläggnin
upptäckt personer eller föremål i gången.
g“ (PSS)
Trucken bromsas.
Tryckknapp
Förbikopplar skyddsfunktionen och gör det
”Personskyddsanläggnin
möjligt att köra i krypfart med tillräckligt
g“ (PSS)
säkerhetsavstånd till hindret.
Om en personskyddsanläggning är
installerad ska den tillhörande
användarhandboken beaktas.
o Visar att det finns kompletterande
Visning "Gå till
undermeny
varningsinformation (t.ex. släpkedjeskydd
varningsinformation"
höjdberoende lyftavstängning).
Lämna undermenyn
Visar enstaka varningsinformationer.
”Varningsinformation”.
Lämna undermenyn
o Visar att undermenyn kan lämnas.
”Varningsinformation”.
Tryckknapp ”Lämna
Stänger av undermenyn
undermeny
”Varningsinformation” och visar startmenyn.
varningsinformation”
E6
2.4
Funktion
t Visas när lyftrörelsen har stängts av på grund
av för låg batterikapacitet och man bara kan
köra framåt eller bakåt.
Tryckknapp”Kvittering av
Bekräftar lyftavstängningen när
lyftavstängning på grund
batterikapaciteten är låg och frigör
av batteriurladdning”
körfunktionen. Meddelandet ”Endast körning
framåt/bakåt möjlig” visas då gråtonat.
Visning ”Höjdberoende o Visas när den höjdberoende
lyftbegränsning”
lyfbegränsningen har aktiverats.
Tryckknapp
Förbikopplar den höjdberoende
”Förbikoppling
lyftbegränsningen. Meddelandet visas
höjdberoende
gråtonat. Observera den maximala
lyftbegränsning”
genomkörningshöjden!
Visning
o Visar att den automatiska
”Sänkbegränsning”
sänkbegränsningen har aktiverats.
Tryckknapp
Förbikopplar sänkbegränsningen, styrning
”Förbikoppling
med hydraulstyrspaken.
sänkbegränsning”
Visning
o Visar att den automatiska, höjdberoende
”Körfrånkoppling”
körfrånkopplingen har aktiverats.
Tryckknapp
Frbikopplar den automatiska, höjdberoende
”Förbikoppling
körfrånkopplingen.
körfrånkoppling”
Visning
o Visar att personskyddsanläggningen har
”Personskyddsanläggnin
upptäckt personer eller föremål i gången.
g“ (PSS)
Trucken bromsas.
Tryckknapp
Förbikopplar skyddsfunktionen och gör det
”Personskyddsanläggnin
möjligt att köra i krypfart med tillräckligt
g“ (PSS)
säkerhetsavstånd till hindret.
Om en personskyddsanläggning är
installerad ska den tillhörande
användarhandboken beaktas.
o Visar att det finns kompletterande
Visning "Gå till
undermeny
varningsinformation (t.ex. släpkedjeskydd
varningsinformation"
höjdberoende lyftavstängning).
Lämna undermenyn
Visar enstaka varningsinformationer.
”Varningsinformation”.
Lämna undermenyn
o Visar att undermenyn kan lämnas.
”Varningsinformation”.
Tryckknapp ”Lämna
Stänger av undermenyn
undermeny
”Varningsinformation” och visar startmenyn.
varningsinformation”
E6
0208.S
Symboler och knappar i det undre området
0208.S
2.4
Symbol Manöver- eller
visningsorgan
Styrsystem
Visning ”Styrning till” ej
aktiv.
Visning ”Styrning till”
aktiv.
Funktion
Symbol Manöver- eller
visningsorgan
Styrsystem
Visning ”Styrning till” ej
aktiv.
t Visar tvångsstyrningen i gången:
Visning ”Styrning till”
aktiv.
SF Visning skenstyrning
(drivhjulet står rakt)
t Visar tvångsstyrningen i gången:
SF Visning skenstyrning
(drivhjulet står rakt)
IF Visar att den induktiva styrningen är aktiv.
SF Ställer drivhjulet rakt.
IF Aktiverar inkörningsprocessen (och
frekvensvalet vid multifrekvensstyrning).
Visning ”Val frekvens 2” o Visar att det är möjligt att styra med frekvens
(analogt för övriga
1.
frekvenser) (undermeny IF
”Styrning till”).
Visning ”Val frekvens 2”
Aktiverar styrning med frekvens 1 (lämnar
(analogt för övriga
automatiskt undermenyn efter en väntetid på
frekvenser).
1 s).
Påbyggnadsaggregat gaffelstyrning
Visning
t Omkoppling av bildskärmens meny till
”Menyomkoppling
funktionerna ”Synkronvridning”.
synkronvridning”
Tryckknapp
Aktiverar menyomkoppling synkronvridning
”Menyomkoppling
synkronvridning”
Visning ”Synkron
t Visar att det är möjligt att synkront vrida
vänstervridning gafflar"
gafflarna mot vänster och skjuta dem mot
höger.
Tryckknapp ”Synkron
Aktiverar vänstervridning av gafflarna och
vänstervridning gafflar"
samtidig förskjutning av bommen mot höger
med hydraulmanöverspaken.
Visning ”Automatisk
o Visar att det är möjligt att automatiskt och
synkron vänstervridning
synkront vrida gafflarna mot vänster och
gafflar"
skjuta dem mot höger.
Tryckknapp ”Automatisk
Aktiverar vänstervridning av gafflarna med
synkron vänstervridning
samtidig automatisk förskjutning av bommen
gafflar"
mot höger.
Visning ”Synkron
t Visar att det är möjligt att synkront vrida
högervridning gafflar"
gafflarna mot höger och skjuta dem mot
vänster.
Tryckknapp ”Synkron
Aktiverar högervridning av gafflarna och
högervridning gafflar"
samtidig förskjutning av bommen mot
vänster med hydraulmanöverspaken.
E7
Tryckknapp ”Styrning
till”.
0208.S
0208.S
Tryckknapp ”Styrning
till”.
Funktion
IF Visar att den induktiva styrningen är aktiv.
SF Ställer drivhjulet rakt.
IF Aktiverar inkörningsprocessen (och
frekvensvalet vid multifrekvensstyrning).
Visning ”Val frekvens 2” o Visar att det är möjligt att styra med frekvens
(analogt för övriga
1.
frekvenser) (undermeny IF
”Styrning till”).
Visning ”Val frekvens 2”
Aktiverar styrning med frekvens 1 (lämnar
(analogt för övriga
automatiskt undermenyn efter en väntetid på
frekvenser).
1 s).
Påbyggnadsaggregat gaffelstyrning
Visning
t Omkoppling av bildskärmens meny till
”Menyomkoppling
funktionerna ”Synkronvridning”.
synkronvridning”
Tryckknapp
Aktiverar menyomkoppling synkronvridning
”Menyomkoppling
synkronvridning”
Visning ”Synkron
t Visar att det är möjligt att synkront vrida
vänstervridning gafflar"
gafflarna mot vänster och skjuta dem mot
höger.
Tryckknapp ”Synkron
Aktiverar vänstervridning av gafflarna och
vänstervridning gafflar"
samtidig förskjutning av bommen mot höger
med hydraulmanöverspaken.
Visning ”Automatisk
o Visar att det är möjligt att automatiskt och
synkron vänstervridning
synkront vrida gafflarna mot vänster och
gafflar"
skjuta dem mot höger.
Tryckknapp ”Automatisk
Aktiverar vänstervridning av gafflarna med
synkron vänstervridning
samtidig automatisk förskjutning av bommen
gafflar"
mot höger.
Visning ”Synkron
t Visar att det är möjligt att synkront vrida
högervridning gafflar"
gafflarna mot höger och skjuta dem mot
vänster.
Tryckknapp ”Synkron
Aktiverar högervridning av gafflarna och
högervridning gafflar"
samtidig förskjutning av bommen mot
vänster med hydraulmanöverspaken.
E7
Visning
o Visar att det är möjligt att styra
”Specialpåbyggnadsagg
specialpåbyggnadsaggregatet.
regat”
Tryckknapp
Aktiverar styrningen av
”Specialpåbyggnadsagg
specialpåbyggnadsaggregatet, styrning med
regat”
hydraulmanöverspaken.
Visning
o Visar att det är möjligt att styra
”Specialpåbyggnadsagg
specialpåbyggnadsaggregatet.
regat”
Tryckknapp
Aktiverar styrningen av
”Specialpåbyggnadsagg
specialpåbyggnadsaggregatet, styrning med
regat”
hydraulmanöverspaken.
E8
0208.S
Symbol Manöver- eller
Funktion
visningsorgan
Visning ”Automatisk
o Visar att det är möjligt att automatiskt och
synkron högervridning
synkront vrida gafflarna mot höger och skjuta
gafflar"
dem mot vänster.
Tryckknapp ”Automatisk
Aktiverar högervridning av gafflarna med
synkron högervridning
samtidig automatisk förskjutning av bommen
gafflar"
mot vänster.
Visning ”Synkron
o Visar att det är möjligt att ställa gafflarna i
vridning med gafflarna i
mittläget (spetsarna framåt).
mittläge"
Visning ”Synkron
Aktiverar svängning med automatiskt stopp
vridning till mittläge för
av gaffelrörelsen i mittläget, styrning av
gafflarna"
bomförskjutningen med
hydraulmanöverspaken.
Visning ”Automatisk
o Visar att det är möjligt att automatiskt ställa
synkron vridning till
gafflarna i mittläget (spetsarna framåt).
mittläget för gafflarna"
Tryckknapp ”Automatisk
Aktiverar svängning med automatiskt stopp
synkron vridning till
av gaffelrörelsen i mittläget, samtidigt
mittläge för gafflarna"
automatisk styrning av bomförskjutningen till
mittläget.
Visning
o Visar att det är möjligt att aktivera de
”Teleskoperande gafflar"
teleskoperande gafflarna.
Tryckknapp
Aktiverar de teleskoperande gafflarna,
”Teleskoperande gafflar"
styrning med hydraulmanöverspaken.
Visning
o Visar att det är möjligt att aktivera de
”Teleskopgafflar”
teleskoperande gafflarna.
Tryckknapp
Aktiverar de teleskoperande gafflarna,
”Teleskopgafflar”
styrning med hydraulmanöverspaken.
Visning ”Staplingsdjup 2” o Visar att det är möjligt att använda
staplingsdjup 2.
Tryckknapp
Aktiverar staplingsdjup 2, styrning med
”Staplingsdjup 2”
hydraulmanöverspaken.
Visning ”Gaffellutning”
o Visar att det är möjligt att luta gafflarna.
Tryckknapp
Aktiverar gaffelutningen, styrning med
”Gaffellutning”
hydraulmanöverspaken.
0208.S
Symbol Manöver- eller
Funktion
visningsorgan
Visning ”Automatisk
o Visar att det är möjligt att automatiskt och
synkron högervridning
synkront vrida gafflarna mot höger och skjuta
gafflar"
dem mot vänster.
Tryckknapp ”Automatisk
Aktiverar högervridning av gafflarna med
synkron högervridning
samtidig automatisk förskjutning av bommen
gafflar"
mot vänster.
Visning ”Synkron
o Visar att det är möjligt att ställa gafflarna i
vridning med gafflarna i
mittläget (spetsarna framåt).
mittläge"
Visning ”Synkron
Aktiverar svängning med automatiskt stopp
vridning till mittläge för
av gaffelrörelsen i mittläget, styrning av
gafflarna"
bomförskjutningen med
hydraulmanöverspaken.
Visning ”Automatisk
o Visar att det är möjligt att automatiskt ställa
synkron vridning till
gafflarna i mittläget (spetsarna framåt).
mittläget för gafflarna"
Tryckknapp ”Automatisk
Aktiverar svängning med automatiskt stopp
synkron vridning till
av gaffelrörelsen i mittläget, samtidigt
mittläge för gafflarna"
automatisk styrning av bomförskjutningen till
mittläget.
Visning
o Visar att det är möjligt att aktivera de
”Teleskoperande gafflar"
teleskoperande gafflarna.
Tryckknapp
Aktiverar de teleskoperande gafflarna,
”Teleskoperande gafflar"
styrning med hydraulmanöverspaken.
Visning
o Visar att det är möjligt att aktivera de
”Teleskopgafflar”
teleskoperande gafflarna.
Tryckknapp
Aktiverar de teleskoperande gafflarna,
”Teleskopgafflar”
styrning med hydraulmanöverspaken.
Visning ”Staplingsdjup 2” o Visar att det är möjligt att använda
staplingsdjup 2.
Tryckknapp
Aktiverar staplingsdjup 2, styrning med
”Staplingsdjup 2”
hydraulmanöverspaken.
Visning ”Gaffellutning”
o Visar att det är möjligt att luta gafflarna.
Tryckknapp
Aktiverar gaffelutningen, styrning med
”Gaffellutning”
hydraulmanöverspaken.
E8
Symbol Manöver- eller
Funktion
visningsorgan
Påbyggnadsaggregat gaffelspetsinställning
Visning
o Visar att gaffelspetsinställningen kan
”Gaffelspetsinställning,
aktiveras.
symmetrisk”
Tryckknapp
Aktiverar gaffelspetsinställningen när du
”Gaffelspetsinställning,
samtidigt använder hydraulmanöverspaken.
symmetrisk”
Vridning mot höger = spetsarna inåt, vridning
mot vänster = spetsarna utåt.
Visning
o Visar att det är möjligt att koppla om till
”Menyomkoppling
menyn ”Gaffelspetsinställning,
gaffelspetsinställning,
asymmetrisk”.
asymmetrisk”
Tryckknapp
Omkoppling av bildskärmens meny till
”Menyomkoppling
funktionerna ”Gaffelspetsinställning,
gaffelspetsinställning,
asymmetrisk”.
asymmetrisk”
Visning
o Visar att det är möjligt ställa in bara den
”Gaffelspetsinställning,
vänstra gaffelspetsen.
bara vänster”
Tryckknapp
Aktiverar gaffelinställningen av bara den
”Gaffelspetsinställning,
vänstra spetsen, styrning med
bara vänster”
hydraulmanöverspaken.
Visning
o Visar att det är möjligt ställa in bara den
”Gaffelspetsinställning,
högra gaffelspetsen.
bara höger”
Tryckknapp
Aktiverar gaffelinställningen av bara den
”Gaffelspetsinställning,
högra spetsen, styrning med
bara höger”
hydraulmanöverspaken.
t = standardutrustning
SF = skenstyrning
o = tillvalsutrustning
IF = induktiv styrning
0208.S
o = tillvalsutrustning
IF = induktiv styrning
0208.S
t = standardutrustning
SF = skenstyrning
Symbol Manöver- eller
Funktion
visningsorgan
Påbyggnadsaggregat gaffelspetsinställning
Visning
o Visar att gaffelspetsinställningen kan
”Gaffelspetsinställning,
aktiveras.
symmetrisk”
Tryckknapp
Aktiverar gaffelspetsinställningen när du
”Gaffelspetsinställning,
samtidigt använder hydraulmanöverspaken.
symmetrisk”
Vridning mot höger = spetsarna inåt, vridning
mot vänster = spetsarna utåt.
Visning
o Visar att det är möjligt att koppla om till
”Menyomkoppling
menyn ”Gaffelspetsinställning,
gaffelspetsinställning,
asymmetrisk”.
asymmetrisk”
Tryckknapp
Omkoppling av bildskärmens meny till
”Menyomkoppling
funktionerna ”Gaffelspetsinställning,
gaffelspetsinställning,
asymmetrisk”.
asymmetrisk”
Visning
o Visar att det är möjligt ställa in bara den
”Gaffelspetsinställning,
vänstra gaffelspetsen.
bara vänster”
Tryckknapp
Aktiverar gaffelinställningen av bara den
”Gaffelspetsinställning,
vänstra spetsen, styrning med
bara vänster”
hydraulmanöverspaken.
Visning
o Visar att det är möjligt ställa in bara den
”Gaffelspetsinställning,
högra gaffelspetsen.
bara höger”
Tryckknapp
Aktiverar gaffelinställningen av bara den
”Gaffelspetsinställning,
högra spetsen, styrning med
bara höger”
hydraulmanöverspaken.
E9
E9
2.5
Truckens driftläge efter tillslagningen visas med symboler på bildskärmen.
Truckens driftläge efter tillslagningen visas med symboler på bildskärmen.
Fottryckknappen ej intryckt
Fottryckknappen ej intryckt
Påbyggnadsaggregat i grundläge. Se avsnittet
”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E.
Påbyggnadsaggregat i grundläge. Se avsnittet
”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i kapitel E.
När de följande symbolerna visas måste man göra en referenskörning för den
aktuella funktionen. Det innebär att huvudlyften måste köras upp c:a 10 cm och
därefter sänkas igen. Det är bara på detta sätt truckens alla rörelser frigörs med full
hastighet.
När de följande symbolerna visas måste man göra en referenskörning för den
aktuella funktionen. Det innebär att huvudlyften måste köras upp c:a 10 cm och
därefter sänkas igen. Det är bara på detta sätt truckens alla rörelser frigörs med full
hastighet.
Referenskörning: Lyft huvudlyftet.
Referenskörning: Lyft huvudlyftet.
Referenskörning: Sänk huvudlyftet.
Referenskörning: Sänk huvudlyftet.
Efterreferenskörning gafflar.
Efterreferenskörning gafflar.
Om sidoförskjutningen eller vridningen av gafflarna ändras medan trucken är
avstängd visas felkod 183 eller 203 när trucken startas igen. Vridningen och
sidoförskjutningen måste då referensköras igen.
Om sidoförskjutningen eller vridningen av gafflarna ändras medan trucken är
avstängd visas felkod 183 eller 203 när trucken startas igen. Vridningen och
sidoförskjutningen måste då referensköras igen.
Sidoförskjutningen
(gaffelcentrum).
Sidoförskjutningen
(gaffelcentrum).
referenskörs
genom
E 10
att
den
körs
över
indexpunkten
referenskörs
genom
att
den
körs
över
indexpunkten
Gafflarnas vridavkänning referenskörs genom att man utför minst en komplett
vridning med gafflarna.
Gafflarnas vridavkänning referenskörs genom att man utför minst en komplett
vridning med gafflarna.
När referenskörningen
referenskörningen.
När referenskörningen
referenskörningen.
har
lyckats
Referenskörning vridning
sidoförskjutning
Z
Symboler för truckens driftläge
släcks
motsvarande
symbol
vid
Referenskörning
Om en av de båda symbolerna inte släcks ska man kontakta tillverkarens
serviceorganisation.
har
lyckats
Referenskörning vridning
sidoförskjutning
Z
E 10
släcks
motsvarande
symbol
vid
Referenskörning
Om en av de båda symbolerna inte släcks ska man kontakta tillverkarens
serviceorganisation.
0208.S
Symboler för truckens driftläge
0208.S
2.5
3
Starta trucken
3
Starta trucken
F
Innan trucken startas, manövreras eller en lastenhet lyfts, ska föraren kontrollera att
ingen vistas i det farliga området.
F
Innan trucken startas, manövreras eller en lastenhet lyfts, ska föraren kontrollera att
ingen vistas i det farliga området.
3.1
Kontroller och aktiviteter innan trucken startas för dagen.
Kontroller och aktiviteter innan trucken startas för dagen.
– Kontrollera hela trucken med avseende på synliga skador och läckor.
– Kontrollera om batterifästena och kabelanslutningarna är skadade och att de sitter
fast.
– Kontrollera att batterikontakten sitter fast.
– Kontrollera om förarens skyddstak är skadat.
– Kontrollera om lasthanteringsutrustningen har synliga skador som t.ex. sprickor,
böjda eller kraftigt nötta gafflar.
– Kontrollera om lasthjulen är skadade.
– Kontrollera att lastkedjorna är lika hårt spända.
– Kontrollera att alla säkerhetsanordningar är oskadade och att de fungerar.
– Kontrollera att kör- och parkeringsbromsarna fungerar.
– Kontrollera bromsvätskan.
– Vid skenstyrning, kontrollera att styrrullarna är runda och oskadade.
– Kontrollera hela trucken med avseende på synliga skador och läckor.
– Kontrollera om batterifästena och kabelanslutningarna är skadade och att de sitter
fast.
– Kontrollera att batterikontakten sitter fast.
– Kontrollera om förarens skyddstak är skadat.
– Kontrollera om lasthanteringsutrustningen har synliga skador som t.ex. sprickor,
böjda eller kraftigt nötta gafflar.
– Kontrollera om lasthjulen är skadade.
– Kontrollera att lastkedjorna är lika hårt spända.
– Kontrollera att alla säkerhetsanordningar är oskadade och att de fungerar.
– Kontrollera att kör- och parkeringsbromsarna fungerar.
– Kontrollera bromsvätskan.
– Vid skenstyrning, kontrollera att styrrullarna är runda och oskadade.
På- och avstigning på trucken
3.1
Vid på- och avstigning på trucken ska
man hålla sig fast i hållbygeln (26).
Avstigning får bara ske bakåt.
På- och avstigning på trucken
Vid på- och avstigning på trucken ska
man hålla sig fast i hållbygeln (26).
Avstigning får bara ske bakåt.
26
0208.S
0208.S
26
E 11
E 11
3.2
Ställa in förarstolen.
3.2
Ställa in förarstolen.
Z
För att få optimal sitsdämpning måste förarstolen ställas in för förarens vikt.
Inställningsområde för sitsdämpningen: 50 – 130 kg.
Z
För att få optimal sitsdämpning måste förarstolen ställas in för förarens vikt.
Inställningsområde för sitsdämpningen: 50 – 130 kg.
Ställa in sitsdämpningen:
Ställa in sitsdämpningen:
– Lämna förarstolen.
– För ställspaken för sitsdämpningen
(29) i pilens riktning till anslag och för
den sedan tillbaka.
– Lämna förarstolen.
– För ställspaken för sitsdämpningen
(29) i pilens riktning till anslag och för
den sedan tillbaka.
Den tidigare viktinställningen är nu
inställd på det lägsta värdet.
Den tidigare viktinställningen är nu
inställd på det lägsta värdet.
– För ställspaken för viktinställningen
(29) i pilens riktning igen tills
förarstolens viktvisning (28) motsvarar
förarens vikt. För sedan ställspaken
för sitsdämpningen tillbaka igen.
– Ta plats i förarstolen.
– För ställspaken för viktinställningen
(29) i pilens riktning igen tills
förarstolens viktvisning (28) motsvarar
förarens vikt. För sedan ställspaken
för sitsdämpningen tillbaka igen.
– Ta plats i förarstolen.
Ställa in ryggstödet:
28
29
Ställa in ryggstödet:
E 12
30
27
28
29
– Dra upp inställningen för ryggstödet (27) och ställ in ryggstödets lutning i önskat
läge.
– Lås ryggstödets inställning igen.
– Dra upp inställningen för ryggstödet (27) och ställ in ryggstödets lutning i önskat
läge.
– Lås ryggstödets inställning igen.
Ställa in sittläget:
Ställa in sittläget:
– Dra ut förarstolspärren (30) åt sidan och skjut förarstolen framåt eller bakåt till
önskat läge.
– Lås förarstolspärren igen.
– Dra ut förarstolspärren (30) åt sidan och skjut förarstolen framåt eller bakåt till
önskat läge.
– Lås förarstolspärren igen.
Förarstolspärren måste sitta säkert på plats i det inställda läget. Man får inte ändra
förarstolens inställningar under körning.
0208.S
F
Förarstolspärren måste sitta säkert på plats i det inställda läget. Man får inte ändra
förarstolens inställningar under körning.
0208.S
F
30
27
E 12
3.3
F
Säkerhetsbälte (o)
3.3
Säkerhetsbältet (31) ska alltid användas
när trucken körs.
Säkerhetsbältet skyddar mot allvarliga
skador!
F
31
Skydda säkerhetsbältet mot smuts (täck
t.ex. över det när trucken står stilla) och
rengör det regelbundet.
F
Säkerhetsbältet får inte ändras!
Ökad
skaderisk
på
grund
funktionsstörningar!
F
av
31
Säkerhetsbältet får inte ändras!
Ökad
skaderisk
på
grund
funktionsstörningar!
av
– Säkerhetsbältet ska bytas efter varje
olycka.
– Endast
originalreservdelar
får
användas vid eftermontering och
reparation.
F
Låt din återförsäljare byta ut skadade eller ej fungerande säkerhetsbälten.
Åtgärder i ovanliga situationer
Låt din återförsäljare byta ut skadade eller ej fungerande säkerhetsbälten.
Åtgärder i ovanliga situationer
F
Om trucken hotar att välta får man under inga omständigheter
lossa säkerhetsbältet och man får inte försöka hoppa av trucken.
Om man försöker hoppa av trucken ökar skaderisken avsevärt!
Om trucken hotar att välta får man under inga omständigheter
lossa säkerhetsbältet och man får inte försöka hoppa av trucken.
Om man försöker hoppa av trucken ökar skaderisken avsevärt!
Rätt åtgärd:
– Håll fast med båda händerna och ta stöd med benen.
– Håll fast med båda händerna och ta stöd med benen.
– Luta kroppen mot fallriktningen.
– Luta kroppen mot fallriktningen.
0208.S
Rätt åtgärd:
0208.S
F
Säkerhetsbältet (31) ska alltid användas
när trucken körs.
Säkerhetsbältet skyddar mot allvarliga
skador!
Skydda säkerhetsbältet mot smuts (täck
t.ex. över det när trucken står stilla) och
rengör det regelbundet.
– Säkerhetsbältet ska bytas efter varje
olycka.
– Endast
originalreservdelar
får
användas vid eftermontering och
reparation.
F
Säkerhetsbälte (o)
E 13
E 13
F
Användarhandbok för säkerhetsbältet
Användarhandbok för säkerhetsbältet
Innan trucken startas ska säkerhetsbältet dras ur rullen utan att
rycka, läggas an tät mot kroppen över axeln och låstungan ska
skjutas in i låset.
Innan trucken startas ska säkerhetsbältet dras ur rullen utan att
rycka, läggas an tät mot kroppen över axeln och låstungan ska
skjutas in i låset.
F
Säkerhetsbältet får inte vridas när det tas på!
Säkerhetsbältet får inte vridas när det tas på!
När trucken används (körs, lyfter, sänker) ska man sitta så långt
bak som möjligt, så att ryggen ligger an mot ryggstödet.
När trucken används (körs, lyfter, sänker) ska man sitta så långt
bak som möjligt, så att ryggen ligger an mot ryggstödet.
Säkerhetsbältets spärrautomatik medger tillräcklig rörelsefrihet
på sitsen.
Säkerhetsbältets spärrautomatik medger tillräcklig rörelsefrihet
på sitsen.
F
När man sitter på framkanten av förarstolen är skyddet sämre på grund av att
säkerhetsbältet blir för långt utdraget.
F
När man sitter på framkanten av förarstolen är skyddet sämre på grund av att
säkerhetsbältet blir för långt utdraget.
Z
Säkerhetsbältet får bara användas för att skydda en person.
Z
Säkerhetsbältet får bara användas för att skydda en person.
– När säkerhetsbältet ska tas av trycker man på knappen i låset och för låstungan
mot rullen med handen.
Z
Om låstungar får slå mot rullhuset kan spärrautomatiken lösa ut. Då går det inte
längre att dra ut säkerhetsbältet.
E 14
Om låstungar får slå mot rullhuset kan spärrautomatiken lösa ut. Då går det inte
längre att dra ut säkerhetsbältet.
Lossa spärren:
– Dra ut säkerhetsbältet med förhöjd kraft 10 – 15 mm ur huset.
– Låt säkerhetsbältet rullas upp igen så att spärrautomatiken kan frigöras.
– Dra ut säkerhetsbältet med förhöjd kraft 10 – 15 mm ur huset.
– Låt säkerhetsbältet rullas upp igen så att spärrautomatiken kan frigöras.
Nu kan säkerhetsbältet dras ut igen.
Nu kan säkerhetsbältet dras ut igen.
0208.S
Lossa spärren:
0208.S
Z
– När säkerhetsbältet ska tas av trycker man på knappen i låset och för låstungan
mot rullen med handen.
E 14
3.5
Ställa in manöverpulpeten
Manöverpulpeten kan ställas in i höjdoch längsled.
Höjdinställning:
Höjdinställning:
– Håll fast manöverpulpeten och lossa
samtidigt spaken (33).
– Ställ in rätt höjd för manöverpulpeten
och dra åt spaken igen.
– Håll fast manöverpulpeten och lossa
samtidigt spaken (33).
– Ställ in rätt höjd för manöverpulpeten
och dra åt spaken igen.
Inställning in längsled:
32
Inställning in längsled:
32
– För spaken (32) uppåt.
– Ställ in manöverpulpeten i rätt läge.
– Lås spaken (32) igen.
33
– För spaken (32) uppåt.
– Ställ in manöverpulpeten i rätt läge.
– Lås spaken (32) igen.
33
Göra trucken driftklar
Tryck genast på NÖDSTOPP-knappen
om det uppstår en oönskad kör- eller
lyftrörelse under startprocessen.
3.5
Göra trucken driftklar
– Frigör NÖDSTOPP-knappen (10)
genom att vrida den.
– Sätt nyckeln i tändningslåset (9) och
vrid den mot höger.
– Kontrollera att signalhornet (11)
fungerar.
– Kontrollera
att
köroch
parkeringsbromsarna fungerar.
– Gör en referenskörning av lyftmasten
för att ställa in höjdvisning (se Sida
E10).
11
F
9
10
Z
Korta styrrörelser, som kan uppstå
under styrreferenskörningen, är tillåtna.
0208.S
Z
Ställa in manöverpulpeten
Manöverpulpeten kan ställas in i höjdoch längsled.
– Frigör NÖDSTOPP-knappen (10)
genom att vrida den.
– Sätt nyckeln i tändningslåset (9) och
vrid den mot höger.
– Kontrollera att signalhornet (11)
fungerar.
– Kontrollera
att
köroch
parkeringsbromsarna fungerar.
– Gör en referenskörning av lyftmasten
för att ställa in höjdvisning (se Sida
E10).
F
3.4
Tryck genast på NÖDSTOPP-knappen
om det uppstår en oönskad kör- eller
lyftrörelse under startprocessen.
11
9
10
Korta styrrörelser, som kan uppstå
under styrreferenskörningen, är tillåtna.
0208.S
3.4
E 15
E 15
3.6
Ställa in förarplatsen
3.6
Förarstolen med manöverpulpet och
fotpedalen kan ställas in steglöst ca. 30°
i lastriktningen och ca. 10° i
körriktningen genom att trycka på en
knapp.
Ställa in förarplatsen
Förarstolen med manöverpulpet och
fotpedalen kan ställas in steglöst ca. 30°
i lastriktningen och ca. 10° i
körriktningen genom att trycka på en
knapp.
34
35
– Trampa lätt på gaspedalen (17) och
ställ vippbrytaren enligt pos. 34.
Vrida förarplatsen i körriktningen
– Trampa lätt på gaspedalen (17) och
ställ vippbrytaren enligt pos. 35.
Vrida förarplatsen i lastriktningen
34
35
– Trampa lätt på gaspedalen (17) och
ställ vippbrytaren enligt pos. 34.
Vrida förarplatsen i körriktningen
– Trampa lätt på gaspedalen (17) och
ställ vippbrytaren enligt pos. 35.
Vrida förarplatsen i lastriktningen
M
Om man trampar på fotpedalen under inställningen av förarplatsen kan trucken
köras.
M
Om man trampar på fotpedalen under inställningen av förarplatsen kan trucken
köras.
3.7
Ställa in klockan
3.7
Ställa in klockan
Gå till menyn ”Ställa in klockan”:
Tryck på knapp
undermenyn.
Z
35.
Gå till menyn ”Ställa in klockan”:
Bildskärmen
växlar
till
Tryck på knapp
undermenyn.
Z
I denna undermeny är det inte möjligt att utföra
några truckrörelser.
Tryck två gånger på knapp 36. Bildskärmen visar
menyn ”Ställa in klockan”.
35.
Bildskärmen
växlar
till
I denna undermeny är det inte möjligt att utföra
några truckrörelser.
Tryck två gånger på knapp 36. Bildskärmen visar
menyn ”Ställa in klockan”.
40
36
35
Ställa in klockan:
35
Ställa in klockan:
Tryck samtidigt på knapparna 36
Tryck samtidigt på knapparna 36
–
–
–
–
–
–
–
–
och 37: Timmarna ställs in framåt.
och 38: Timmarna ställs in bakåt.
och 39: Minuterna ställs in framåt.
och 40: Minuterna ställs in bakåt.
40
36
13:22
och 37: Timmarna ställs in framåt.
och 38: Timmarna ställs in bakåt.
och 39: Minuterna ställs in framåt.
och 40: Minuterna ställs in bakåt.
13:22
41
Det inställda
bildskärmen.
klockslaget
(41)
visas
41
på
Det inställda
bildskärmen.
38
36
35
37
(41)
visas
på
40
38
36
39
35
37
Lämna menyn ”Ställa in klockan”:
Tryck på knapp 35. Bildskärmen växlar till undermenyn.
Tryck på knapp 35. Bildskärmen växlar till undermenyn.
Tryck på knapp 40. Bildskärmen växlar till menyn ”Truckfunktioner”.
Tryck på knapp 40. Bildskärmen växlar till menyn ”Truckfunktioner”.
40
39
0208.S
Lämna menyn ”Ställa in klockan”:
0208.S
E 16
klockslaget
E 16
4
Arbeta med trucken
4
Arbeta med trucken
4.1
Säkerhetsföreskrifter för körning med trucken
4.1
Säkerhetsföreskrifter för körning med trucken
Körvägar och arbetsområden: Trucken får bara köras på de transportvägar som är
avsedda för detta. Obehöriga tredje personer får inte vistas inom arbetsområdet.
Lasten får bara lagras på därför avsedda platser.
Åtgärder vid körning: Föraren ska anpassa körhastigheten till de lokala
förhållandena. Hastigheten ska sänkas i t.ex. kurvor, framför och i trånga passager,
vid körning genom pendeldörrar och på oöversiktliga platser. Trucken ska hållas på
säkert bromsavstånd till framförvarande truckar. Föraren ska alltid ha full kontroll över
trucken. Plötsliga stopp (utom vid fara), snabba vändningar och förbikörningar på
farliga eller oöversiktliga platser är förbjudet. Det är förbjudet att luta sig ut ur eller ta
tag utanför arbets- och manöverområdet.
Åtgärder vid körning: Föraren ska anpassa körhastigheten till de lokala
förhållandena. Hastigheten ska sänkas i t.ex. kurvor, framför och i trånga passager,
vid körning genom pendeldörrar och på oöversiktliga platser. Trucken ska hållas på
säkert bromsavstånd till framförvarande truckar. Föraren ska alltid ha full kontroll över
trucken. Plötsliga stopp (utom vid fara), snabba vändningar och förbikörningar på
farliga eller oöversiktliga platser är förbjudet. Det är förbjudet att luta sig ut ur eller ta
tag utanför arbets- och manöverområdet.
Siktförhållanden vid körning utanför smalgångarna: Föraren ska titta i
körriktningen och alltid ha tillräcklig överblick över den sträcka han/hon ska köra. Om
lastenheter som hindrar sikten ska transporteras ska trucken köras så att lasten finns
i riktning bakåt. Om detta inte är möjligt måste en andra person gå framför trucken
och varna för transporten.
Siktförhållanden vid körning utanför smalgångarna: Föraren ska titta i
körriktningen och alltid ha tillräcklig överblick över den sträcka han/hon ska köra. Om
lastenheter som hindrar sikten ska transporteras ska trucken köras så att lasten finns
i riktning bakåt. Om detta inte är möjligt måste en andra person gå framför trucken
och varna för transporten.
M
M
Köra i upp- eller nedåtlutningar: Det är förbjudet att köra i upp- eller nedåtlutningar.
Körning på lastbryggor: Det är förbjudet att köra på lastbryggor.
Köra i upp- eller nedåtlutningar: Det är förbjudet att köra i upp- eller nedåtlutningar.
Körning på lastbryggor: Det är förbjudet att köra på lastbryggor.
Körning i hissar: Körning i hissar får bara ske om de har tillräcklig lyftkapacitet, är
konstruerade för att köras i och anläggningsägaren har tillåtit körning i dem. Detta ska
kontrolleras före körningen. Trucken ska köras med lastenheten framåt in i hissen
och parkeras så att det inte är möjligt att komma i kontakt med schaktväggarna.
Personer som följer med i hissen får bara gå in i den när trucken är säkert parkerad,
och ska lämna hissen innan trucken körs ut.
Beskaffenheten i lasten som ska transporteras: Föraren ska förvissa sig om att
lasten som ska transporteras är i ett sådant skick att detta är möjligt. Bara säkert och
noggrant placerade laster får transporteras. Om det finns risk att delar av lasten kan
välta eller falla av ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas.
Beskaffenheten i lasten som ska transporteras: Föraren ska förvissa sig om att
lasten som ska transporteras är i ett sådant skick att detta är möjligt. Bara säkert och
noggrant placerade laster får transporteras. Om det finns risk att delar av lasten kan
välta eller falla av ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas.
0208.S
Körning i hissar: Körning i hissar får bara ske om de har tillräcklig lyftkapacitet, är
konstruerade för att köras i och anläggningsägaren har tillåtit körning i dem. Detta ska
kontrolleras före körningen. Trucken ska köras med lastenheten framåt in i hissen
och parkeras så att det inte är möjligt att komma i kontakt med schaktväggarna.
Personer som följer med i hissen får bara gå in i den när trucken är säkert parkerad,
och ska lämna hissen innan trucken körs ut.
0208.S
M
M
Körvägar och arbetsområden: Trucken får bara köras på de transportvägar som är
avsedda för detta. Obehöriga tredje personer får inte vistas inom arbetsområdet.
Lasten får bara lagras på därför avsedda platser.
E 17
E 17
4.2
Köra, styra, bromsa
4.2
NÖDSTOPPKNAPP
NÖDSTOPPKNAPP
– Tryck ned NÖDSTOPP-knappen (10).
Alla truckrörelsen stängs av.
Nödstoppknappens funktion får inte
hindras av att föremål ligger under
den.
– Tryck ned NÖDSTOPP-knappen (10).
Alla truckrörelsen stängs av.
Nödstoppknappens funktion får inte
hindras av att föremål ligger under
den.
Köra
10
Köra
Trucken kan köras på tre olika sätt:
Fri körning, induktivt styr eller med skenstyrning.
Vilket körsätt som ska användas styrs av styrsystemet i det hyllager där trucken ska
användas.
M
10
Trucken kan köras på tre olika sätt:
Fri körning, induktivt styr eller med skenstyrning.
Vilket körsätt som ska användas styrs av styrsystemet i det hyllager där trucken ska
användas.
M
Trucken får bara köras med stängda och ordentligt låsta kåpor.
Trucken får bara köras med stängda och ordentligt låsta kåpor.
0208.S
Fottryckknappen ska hållas intryckt under körningen.
0208.S
Fottryckknappen ska hållas intryckt under körningen.
E 18
Köra, styra, bromsa
E 18
Köra i förfältet
Köra i förfältet
15
–
–
–
–
–
–
–
Z
7
12
1
16
9
15
10
Frigör NÖDSTOPP-knappen (10) genom att vrida den.
Sätt nyckeln i tändningslåset (9) och vrid den mot höger.
Trampa på fottryckknappen (15).
Gör en referenskörning, se Sida E10.
Lyft huvudlyftet med hydraulstyrspaken (12) tills gaffelarmarna har lämnat golvet.
Ställ körriktningsväljaren (7) i önskad körriktning.
Tryck på fottryckknappen (15) och trampa långsamt på gaspedalen (17) tills den
önskade körhastigheten har uppnåtts.
–
–
–
–
–
–
–
Z
Körhastigheten kan ställas in steglöst. Ju längre ner gaspedalen trampas, desto
högre blir körhastigheten.
16
9
10
Frigör NÖDSTOPP-knappen (10) genom att vrida den.
Sätt nyckeln i tändningslåset (9) och vrid den mot höger.
Trampa på fottryckknappen (15).
Gör en referenskörning, se Sida E10.
Lyft huvudlyftet med hydraulstyrspaken (12) tills gaffelarmarna har lämnat golvet.
Ställ körriktningsväljaren (7) i önskad körriktning.
Tryck på fottryckknappen (15) och trampa långsamt på gaspedalen (17) tills den
önskade körhastigheten har uppnåtts.
Körhastigheten kan ställas in steglöst. Ju längre ner gaspedalen trampas, desto
högre blir körhastigheten.
0208.S
– Sväng trucken i önskad riktning med ratten (1).
0208.S
– Sväng trucken i önskad riktning med ratten (1).
7
12
1
E 19
E 19
Styra
Utanför smalgångarna styrs trucken
med ratten.
Drivhjulets
styrvinkel
visas
på
bildskärmen (10).
Styra
Utanför smalgångarna styrs trucken
med ratten.
Drivhjulets
styrvinkel
visas
på
bildskärmen (10).
20
Bromsa
Z
Truckens bromsförmåga beror till stor del på golvets beskaffenhet. Föraren ska ta
hänsyn till detta vid körningen.
E 20
Truckens bromsförmåga beror till stor del på golvets beskaffenhet. Föraren ska ta
hänsyn till detta vid körningen.
– Trucken kan bromsas på fyra olika sätt:
- med körbromsen
- med bromspedalen
- med fottryckknappen
- med NÖDSTOPP-knappen.
– Trucken kan bromsas på fyra olika sätt:
- med körbromsen
- med bromspedalen
- med fottryckknappen
- med NÖDSTOPP-knappen.
Bromsa med körbromsen
Bromsa med körbromsen
Trucken bromsas under körning av körströmstyrningen genom att gaspedalen släpps
upp eller genom att körriktningsväljaren läggs om till motsatt körriktning.
Trucken bromsas under körning av körströmstyrningen genom att gaspedalen släpps
upp eller genom att körriktningsväljaren läggs om till motsatt körriktning.
Bromsa med bromspedalen
Bromsa med bromspedalen
Trucken bromsas med hydrauliska backbromsar i lasthjulen genom att föraren
trampar på bromspedalen.
Trucken bromsas med hydrauliska backbromsar i lasthjulen genom att föraren
trampar på bromspedalen.
Bromsa med fottryckknappen
Bromsa med fottryckknappen
Trucken bromsas när föraren släpper upp fottryckknappen.
Trucken bromsas när föraren släpper upp fottryckknappen.
Bromsa med NÖDSTOPP-knappen
Bromsa med NÖDSTOPP-knappen
När NÖDSTOPP-knappen trycks ned bromsas trucken till stillestånd.
När NÖDSTOPP-knappen trycks ned bromsas trucken till stillestånd.
M
NÖDSTOPP-knappen får bara användas i nödsituationer.
0208.S
M
Bromsa
NÖDSTOPP-knappen får bara användas i nödsituationer.
0208.S
Z
20
E 20
Körning i smalgångar:
M
M
Z
Z
Körning i smalgångar:
M
Det är förbjudet för obehöriga att vistas i smalgångarna (körväg för truckar i
hyllagersystem med säkerhetsavstånd < 500 mm) samt att där ha genomgångstrafik
för personer. Dessa arbetsområden ska märkas på lämpligt sätt. Kontrollera de
säkerhetsanordningar på truckarna eller i hyllagersystemet som ska förhindra farliga
situationer och personskador varje dag. De får inte sättas ur funktion, missbrukas,
ställas om eller tas bort. Brister i säkerhetsanordningarna ska omedelbart rapporteras
och systemet stängas.
M
Z
Beakta anvisningarna i DIN 15185 del 2.
Innan trucken körs in i en smalgång ska föraren kontrollera om det finns personer
eller andra truckar i samma smalgång. Trucken får bara köras in i lediga smalgångar.
Om det finns personer i smalgången ska trucken omedelbart stoppas.
Z
Det är bara tillåtet att köra in i smalgångar med truckar som är avsedda för detta. Om
en smalgång är utrustad med en kabel för induktiv styrning och denne är skadad eller
avstängd, får trucken bara köras ut ur smalgången i kryphastighet.
Innan trucken körs in i en smalgång ska föraren kontrollera om det finns personer
eller andra truckar i samma smalgång. Trucken får bara köras in i lediga smalgångar.
Om det finns personer i smalgången ska trucken omedelbart stoppas.
Det är bara tillåtet att köra in i smalgångar med truckar som är avsedda för detta. Om
en smalgång är utrustad med en kabel för induktiv styrning och denne är skadad eller
avstängd, får trucken bara köras ut ur smalgången i kryphastighet.
Truckar med skenstyrning
Truckar med skenstyrning är utrustade med givare som
känner
av
smalgången
och
aktiverar
20
smalgångskörningen när trucken körs in i den.
Truckar med skenstyrning är utrustade med givare som
känner
av
smalgången
och
aktiverar
20
smalgångskörningen när trucken körs in i den.
42
Z
Märkningarna i körvägen ska beaktas.
– Kör in trucken långsamt i smalgången.
38
20
Märkningarna i körvägen ska beaktas.
– Kör in trucken långsamt i smalgången.
38
Se till att truckens styrrullar går in i smalgångens
styrskenor.
– Tryck på knappen ”Styrning till” (38).
– Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till aktivt läge.
– Drivhjulet ställs automatiskt i läge för rakkörning. Styrvinkelvisningen (20) visar
efter inkörningen i skenan alltid rak körning (mittläge). Den manuella styrningen är
bortkopplad.
– Hastigheten påverkas av gaspedalen (17) och körriktningen av
körriktningsväljarens (7) läge.
– Kör trucken vidare i smalgången med önskad hastighet.
Tryck på tryckknappen (38) när skenstyrningen ska
lämnas. Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till
inaktivt läge. Dessutom kan trucken nu köras fritt.
42
– Trucken ska köras in mot smalgången med sänkt
hastighet så att den står i linje med smalgången och
dess markering.
Se till att truckens styrrullar går in i smalgångens
styrskenor.
M
Beakta anvisningarna i DIN 15185 del 2.
Truckar med skenstyrning
– Trucken ska köras in mot smalgången med sänkt
hastighet så att den står i linje med smalgången och
dess markering.
Z
Det är förbjudet för obehöriga att vistas i smalgångarna (körväg för truckar i
hyllagersystem med säkerhetsavstånd < 500 mm) samt att där ha genomgångstrafik
för personer. Dessa arbetsområden ska märkas på lämpligt sätt. Kontrollera de
säkerhetsanordningar på truckarna eller i hyllagersystemet som ska förhindra farliga
situationer och personskador varje dag. De får inte sättas ur funktion, missbrukas,
ställas om eller tas bort. Brister i säkerhetsanordningarna ska omedelbart rapporteras
och systemet stängas.
– Tryck på knappen ”Styrning till” (38).
– Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till aktivt läge.
– Drivhjulet ställs automatiskt i läge för rakkörning. Styrvinkelvisningen (20) visar
efter inkörningen i skenan alltid rak körning (mittläge). Den manuella styrningen är
bortkopplad.
– Hastigheten påverkas av gaspedalen (17) och körriktningen av
körriktningsväljarens (7) läge.
– Kör trucken vidare i smalgången med önskad hastighet.
M
42
20
42
0208.S
38
0208.S
38
Tryck på tryckknappen (38) när skenstyrningen ska
lämnas. Signallampan ”Styrning till” (42) växlar till
inaktivt läge. Dessutom kan trucken nu köras fritt.
E 21
E 21
Truckar med induktiv styrning
F
F
F
Truckar med induktiv styrning
F
När trucken ska köras in mot eller köras vidare efter avstängning av den induktiva
styrningen måste man tänka på drivhjulets läge, eftersom den manuella styrningen
aktiveras igen
F
Om en induktivt tvångsstyrd truck stängs av är den induktiva styrningen inte längre
aktiv när trycken startas igen. Olycksrisk! Vid vidarekörning hörs en ljudsignal, och
hastigheten sänks. Den induktiva styrningen aktiveras igen med tryckknapp (38),
signallampan ”Styrning till” (42) visar aktivt läge, och trucken spårar in igen.
F
Under inspårningen kan den bakre delen skära ut när styrkabeln hittas (45).
– Kör in trycken
styrkabeln (44)
hastighet.
(43) snett mot
med reducerad
Trucken bör inte stå parallellt med
styrkabeln vid inspårningen. Den
optimala inkörningsvinkeln är mellan 10°
och 50°.
Påbyggnadsaggregatet ska stå i
grundläge.
Se
avsnittet
”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i
kapitel E. I annat fall skjuter det ut
utanför truckens kontur. Körhastigheten
står
kvar
på
den
reducerade
körhastigheten.
Inspårningen
bör
helst
ske
i
lastriktningen, eftersom den nödvändiga
tiden och körsträckan då är som kortast.
– Koppla in den induktiva styrningen
med tryckknappen (38) i närheten av
styrkabeln.
45
Under inspårningen kan den bakre delen skära ut när styrkabeln hittas (45).
– Kör in trycken
styrkabeln (44)
hastighet.
(43) snett mot
med reducerad
Påbyggnadsaggregatet ska stå i
grundläge.
Se
avsnittet
”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i
kapitel E. I annat fall skjuter det ut
utanför truckens kontur. Körhastigheten
står
kvar
på
den
reducerade
körhastigheten.
44
Inspårningen
bör
helst
ske
i
lastriktningen, eftersom den nödvändiga
tiden och körsträckan då är som kortast.
43
20
– Koppla in den induktiva styrningen
med tryckknappen (38) i närheten av
styrkabeln.
42
45
44
43
20
42
Signallampan ”Styrning till” (42) växlar
till aktivt läge.
38
46
38
När trucken hittar styrkabeln övergår
den automatiskt till induktiv styrning.
När trucken hittar styrkabeln sker
inspårningen
automatiskt
med
reducerad
hastighet.
Styrvinkelvisningen ”Styrning till” (20)
växlar till meddelandet ”Inspårning
pågår”.
(46)
Den
akustiska
inspårningssignalen hörs.
42
0208.S
38
46
42
38
0208.S
När trucken hittar styrkabeln övergår
den automatiskt till induktiv styrning.
E 22
Om en induktivt tvångsstyrd truck stängs av är den induktiva styrningen inte längre
aktiv när trycken startas igen. Olycksrisk! Vid vidarekörning hörs en ljudsignal, och
hastigheten sänks. Den induktiva styrningen aktiveras igen med tryckknapp (38),
signallampan ”Styrning till” (42) visar aktivt läge, och trucken spårar in igen.
Trucken bör inte stå parallellt med
styrkabeln vid inspårningen. Den
optimala inkörningsvinkeln är mellan 10°
och 50°.
Signallampan ”Styrning till” (42) växlar
till aktivt läge.
När trucken hittar styrkabeln sker
inspårningen
automatiskt
med
reducerad
hastighet.
Styrvinkelvisningen ”Styrning till” (20)
växlar till meddelandet ”Inspårning
pågår”.
(46)
Den
akustiska
inspårningssignalen hörs.
När trucken ska köras in mot eller köras vidare efter avstängning av den induktiva
styrningen måste man tänka på drivhjulets läge, eftersom den manuella styrningen
aktiveras igen
E 22
Den induktiva tvångsstyrningen övertar
styrningen av trucken och svänger in
den på styrkabeln.
Den induktiva tvångsstyrningen övertar
styrningen av trucken och svänger in
den på styrkabeln.
42
47
Inspårningen avslutas när trucken har
körts in direkt över styrkabeln. Visningen
”Inspårning pågår” (46) ändras till
”Kabelstyrning”
(47).
Inspårningssignalen tystnar. Trucken är
nu tvångsstyrd.
42
47
Inspårningen avslutas när trucken har
körts in direkt över styrkabeln. Visningen
”Inspårning pågår” (46) ändras till
”Kabelstyrning”
(47).
Inspårningssignalen tystnar. Trucken är
nu tvångsstyrd.
38
M
Tryck på tryckknappen (38) när
kabelstyrningen
ska
lämnas.
Signallampan ”Styrning till” (42) växlar
till
inaktivt
läge.
Visningen
”Kabelstyrning” (47) ändras till visning
av styrvinkeln (20). Dessutom kan
trucken nu köras fritt.
38
M
20
42
Tryck på tryckknappen (38) när
kabelstyrningen
ska
lämnas.
Signallampan ”Styrning till” (42) växlar
till
inaktivt
läge.
Visningen
”Kabelstyrning” (47) ändras till visning
av styrvinkeln (20). Dessutom kan
trucken nu köras fritt.
20
42
38
38
Diagonalskörning
Z
Diagonalskörning
Z
Diagonalkörning är bara möjlig när
trycken styrs induktivt eller av skenor.
Genom
att
aktivera
hydraulmanöverspaken
(12)
och
samtidigt trampa på gaspedalen (17) är
det möjligt att köra diagonalt (samtidigt
köra och lyfta eller sänka).
Diagonalkörning är bara möjlig när
trycken styrs induktivt eller av skenor.
Genom
att
aktivera
hydraulmanöverspaken
(12)
och
samtidigt trampa på gaspedalen (17) är
det möjligt att köra diagonalt (samtidigt
köra och lyfta eller sänka).
12
F
17
Omställning från tvångsstyrning till
manuell styrning fåpr bara ske när trucken helt har lämnat smalgången.
0208.S
Omställning från tvångsstyrning till
manuell styrning fåpr bara ske när trucken helt har lämnat smalgången.
0208.S
F
12
17
E 23
E 23
4.3
F
Lyfta – sänka – skjuta – svänga
utanför och inne i smalgångar
4.3
F
Klämrisk när gafflarna svängs eller förskjuts.
När gafflarna svängs, förskjuts eller synkronvrids får inga personer vistas i det farliga
området.
Risk för personskada när gafflarna sänks.
Inga personer får vistas inom det farliga området.
Lyfta – sänka (huvudlyftet)
Lyftoch
sänkhastigheten
proportionell mot spakutslaget.
Klämrisk när gafflarna svängs eller förskjuts.
När gafflarna svängs, förskjuts eller synkronvrids får inga personer vistas i det farliga
området.
Risk för personskada när gafflarna sänks.
Inga personer får vistas inom det farliga området.
Lyfta – sänka (huvudlyftet)
– För hydraulmanöverspaken (12)
uppåt = lyfta
nedåt = sänka.
Z
Lyfta – sänka – skjuta – svänga
utanför och inne i smalgångar
– För hydraulmanöverspaken (12)
uppåt = lyfta
nedåt = sänka.
12
Z
är
Lyftoch
sänkhastigheten
proportionell mot spakutslaget.
12
är
14
Lyfthastigheten
är
maximal
när
bildskärmen
visar
att
påbyggnadsaggregatet står i grundläge.
Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i
grundläge” i kapitel E.
13
Z
Om ledningsbrottsäkringen har löst ut
vid otillåten sänkhastighet (E 287) ska
man fastställa orsaken. Om det inte
finns någon läcka i hydraulsystemet kan
huvudlyftet lyftas något och därefter
sänkas långsamt.
E 24
13
Om ledningsbrottsäkringen har löst ut
vid otillåten sänkhastighet (E 287) ska
man fastställa orsaken. Om det inte
finns någon läcka i hydraulsystemet kan
huvudlyftet lyftas något och därefter
sänkas långsamt.
Förskjuta (påbyggnadsaggregat bom)
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (14) = förskjuta påbyggnadsaggregat.
– För samtidigt hydraulmanöverspaken (12)
uppåt = förskjuta mot höger
nedåt = förskjuta mot vänster.
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (14) = förskjuta påbyggnadsaggregat.
– För samtidigt hydraulmanöverspaken (12)
uppåt = förskjuta mot höger
nedåt = förskjuta mot vänster.
Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget.
Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget.
Svänga (gaffelrygg)
Svänga (gaffelrygg)
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (13) = svänga gaffelryggen.
– För samtidigt hydraulmanöverspaken (12)
uppåt = sväng mot höger
nedåt = sväng mot vänster.
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (13) = svänga gaffelryggen.
– För samtidigt hydraulmanöverspaken (12)
uppåt = sväng mot höger
nedåt = sväng mot vänster.
Svänghastigheten är proportionell mot spakutslaget.
Svänghastigheten är proportionell mot spakutslaget.
0208.S
Förskjuta (påbyggnadsaggregat bom)
0208.S
Z
14
Lyfthastigheten
är
maximal
när
bildskärmen
visar
att
påbyggnadsaggregatet står i grundläge.
Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i
grundläge” i kapitel E.
E 24
4.4
F
Z
Samtidig förskjutning av bommen och svängning av gaffelryggen
4.4
F
Klämrisk när gafflarna svängs eller förskjuts.
När gafflarna svängs, förskjuts eller synkronvrids får inga personer vistas i det farliga
området.
Z
Gaffelryggen svängs samtidigt som bommen förskjuts.
Vridhastigheten kan inte ändras.
Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget.
4.4.1 Manuell vridning
Samtidig förskjutning av bommen och svängning av gaffelryggen
Klämrisk när gafflarna svängs eller förskjuts.
När gafflarna svängs, förskjuts eller synkronvrids får inga personer vistas i det farliga
området.
Gaffelryggen svängs samtidigt som bommen förskjuts.
Vridhastigheten kan inte ändras.
Förskjutningshastigheten är proportionell mot spakutslaget.
4.4.1 Manuell vridning
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (36). Visningen i
bildskärmen
ändras
från
menyfunktionen
”Menyomkoppling
synkronvridning” (48) till funktionen
”Synkron vänster- eller högervridning 14
(49).
13
– Tryck på tryckknapp (37). För samtidigt
hydraulmanöverspaken (12) nedåt =
svänga gaffelryggen mot höger och
förskjuta bommen mot vänster.
– Tryck på tryckknapp (36). För samtidigt
hydraulmanöverspaken (12) uppåt =
svänga gaffelryggen mot vänster och
förskjuta bommen mot höger.
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (36). Visningen i
bildskärmen
ändras
från
menyfunktionen
”Menyomkoppling
synkronvridning” (48) till funktionen
”Synkron vänster- eller högervridning 14
(49).
13
– Tryck på tryckknapp (37). För samtidigt
hydraulmanöverspaken (12) nedåt =
svänga gaffelryggen mot höger och
förskjuta bommen mot vänster.
– Tryck på tryckknapp (36). För samtidigt
hydraulmanöverspaken (12) uppåt =
svänga gaffelryggen mot vänster och
förskjuta bommen mot höger.
12
12
49
4.4.2 Automatisk vridning (o)
49
48
4.4.2 Automatisk vridning (o)
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (36). Visningen i
bildskärmen
ändras
från
menyfunktionen
”Menyomkoppling
synkronvridning” (48) till funktionen
”Synkron vänster- eller högervridning
36
(49).
36 37
– Tryck på tryckknapp (37) = svänga
gaffelryggen mot höger och förskjuta
bommen mot vänster.
– Tryck på tryckknapp (36) = svänga gaffelryggen mot vänster och förskjuta bommen
mot höger.
0208.S
0208.S
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (36). Visningen i
bildskärmen
ändras
från
menyfunktionen
”Menyomkoppling
synkronvridning” (48) till funktionen
”Synkron vänster- eller högervridning
36
(49).
36 37
– Tryck på tryckknapp (37) = svänga
gaffelryggen mot höger och förskjuta
bommen mot vänster.
– Tryck på tryckknapp (36) = svänga gaffelryggen mot vänster och förskjuta bommen
mot höger.
48
E 25
E 25
4.4.3 Synkron vridning tills gafflarna står i mittläget (o)
4.4.3 Synkron vridning tills gafflarna står i mittläget (o)
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (36). Visningen i
bildskärmen
ändras
från
menyfunktionen
”Menyomkoppling
synkronvridning” (48) till funktionen
”Synkron vridning tills gafflarna står i 14
mittläget” (50).
13
– Tryck på tryckknapp (38) = svänga
gaffelryggen och förskjuta bommen till
mittläget.
– Rör inte fottryckknappen.
– Tryck på tryckknapp (36). Visningen i
bildskärmen
ändras
från
menyfunktionen
”Menyomkoppling
synkronvridning” (48) till funktionen
”Synkron vridning tills gafflarna står i 14
mittläget” (50).
13
– Tryck på tryckknapp (38) = svänga
gaffelryggen och förskjuta bommen till
mittläget.
12
4.4.4 Förskjuta
påbyggnadsaggregat
teleskopgafflar (o)
– Tryck på tryckknapp (14) för
teleskopgafflar.
– För samtidigt hydraulmanöverspaken
(12)
uppåt = förskjuta mot höger
nedåt = förskjuta mot vänster.
Z
4.4.4 Förskjuta
påbyggnadsaggregat
teleskopgafflar (o)
48
– Tryck på tryckknapp (14) för
teleskopgafflar.
– För samtidigt hydraulmanöverspaken
(12)
uppåt = förskjuta mot höger
nedåt = förskjuta mot vänster.
50
Z
Förskjutningshastigheten är proportionell
mot spakutslaget.
48
50
Förskjutningshastigheten är proportionell
mot spakutslaget.
0208.S
38
36
Teleskopgafflarna stannar automatiskt i
mittläget.
När
man
släpper
hydraulmanöverspaken (12) och sedan rör den igen kan teleskopgafflarna förskjutas
vidare mot vänster eller höger.
0208.S
38
36
Teleskopgafflarna stannar automatiskt i
mittläget.
När
man
släpper
hydraulmanöverspaken (12) och sedan rör den igen kan teleskopgafflarna förskjutas
vidare mot vänster eller höger.
E 26
12
E 26
4.5
Lyfta, transportera och lägga ned lastenheter
4.5
Lyfta, transportera och lägga ned lastenheter
M
Innan en lastenhet kan lyftas ska föraren kontrollera att den är korrekt palletterad och
att truckens lyftkapacitet inte överskrids. Beakta lyftkapacitetsdiagrammet!
M
Innan en lastenhet kan lyftas ska föraren kontrollera att den är korrekt palletterad och
att truckens lyftkapacitet inte överskrids. Beakta lyftkapacitetsdiagrammet!
– Kontrollera gaffelarmavståndet i förhållande till pallen. Ställ in avståndet vid behov.
– Kontrollera gaffelarmavståndet i förhållande till pallen. Ställ in avståndet vid behov.
Ställa in gaffelarmarna
Ställa in gaffelarmarna
För att kunna lyfta lasten på ett säkert
sätt måste gaffelarmarna stå så långt
från varandra som möjligt och dessutom
vara centrerade på gaffelryggen.
Lastens tyngdpunkt måste ligga mitt
mellan gaffelarmarna.
För att kunna lyfta lasten på ett säkert
sätt måste gaffelarmarna stå så långt
från varandra som möjligt och dessutom
vara centrerade på gaffelryggen.
Lastens tyngdpunkt måste ligga mitt
mellan gaffelarmarna.
51
52
53
53
– För låsspaken (51) uppåt.
– Ställ
in
rätt
avstånd
mellan
gaffelarmarna (52) på gaffelryggen
(53).
– För låsspaken (51) nedåt och förskjut
gaffelarmarna tills låsstiftet går in i ett
spår.
– För låsspaken (51) uppåt.
– Ställ
in
rätt
avstånd
mellan
gaffelarmarna (52) på gaffelryggen
(53).
– För låsspaken (51) nedåt och förskjut
gaffelarmarna tills låsstiftet går in i ett
spår.
M
Demontera aldrig anslagsskruven (54)!
Demontera aldrig anslagsskruven (54)!
54
0208.S
54
0208.S
M
51
52
E 27
E 27
– Tryck på fottryckknappen.
– Kör trucken försiktigt in mot
lagerplatsen.
– Rör inte fottryckknappen.
– Skjut långsamt in gaffelarmarna i
pallen tills gaffelryggen ligger mot
lasten eller pallen.
– Lyfta lasten något.
– Dra tillbaka gaffelarmarna.
– Tryck på fottryckknappen.
– Kör trucken försiktigt in mot
lagerplatsen.
– Rör inte fottryckknappen.
– Skjut långsamt in gaffelarmarna i
pallen tills gaffelryggen ligger mot
lasten eller pallen.
– Lyfta lasten något.
– Dra tillbaka gaffelarmarna.
E 28
0208.S
Lyfta last från sidan.
0208.S
Lyfta last från sidan.
E 28
Lyfta last framifrån
– Rör inte fottryckknappen.
– Ställ
påbyggnadsaggregatet
i
mittläget och gaffelarmarna i rät vinkel
(90°) mot trucken.
– Tryck på fottryckknappen.
– Kör trucken långsamt.
– Skjut långsamt in gaffelarmarna i
pallen tills gaffelryggen ligger mot
lasten eller pallen.
– Rör inte fottryckknappen.
– Lyft lasten något och kör trucken
långsamt bakåt.
– Rör inte fottryckknappen.
– Ställ in lasten i grundläget.
– Rör inte fottryckknappen.
– Ställ
påbyggnadsaggregatet
i
mittläget och gaffelarmarna i rät vinkel
(90°) mot trucken.
– Tryck på fottryckknappen.
– Kör trucken långsamt.
– Skjut långsamt in gaffelarmarna i
pallen tills gaffelryggen ligger mot
lasten eller pallen.
– Rör inte fottryckknappen.
– Lyft lasten något och kör trucken
långsamt bakåt.
– Rör inte fottryckknappen.
– Ställ in lasten i grundläget.
M
Ett bra golv är en förutsättning för
störningsfritt arbete.
Ett bra golv är en förutsättning för
störningsfritt arbete.
Transportera last
– Tryck på fottryckknappen.
– Utanför smalgången bör lasten, så
långt det är möjligt, transporteras lågt,
men dock så högt att den inte tar i
golvet.
– Lasten får bara transporteras med
båda gaffelarmarna. Vid transport av
tunga laster måste man ovillkorligen
se till att båda gaffelarmarna belastas
lika mycket.
– Accelerera trucken försiktigt.
– Kör med jämn hastighet.
– Var alltid beredd att bromsa. Bromsa
bara plötsligt om det uppstår fara.
– Sänk körhastigheten tillräckligt i snäva kurvor.
– Tryck på fottryckknappen.
– Utanför smalgången bör lasten, så
långt det är möjligt, transporteras lågt,
men dock så högt att den inte tar i
golvet.
– Lasten får bara transporteras med
båda gaffelarmarna. Vid transport av
tunga laster måste man ovillkorligen
se till att båda gaffelarmarna belastas
lika mycket.
– Accelerera trucken försiktigt.
– Kör med jämn hastighet.
– Var alltid beredd att bromsa. Bromsa
bara plötsligt om det uppstår fara.
– Sänk körhastigheten tillräckligt i snäva kurvor.
0208.S
Transportera last
0208.S
M
Lyfta last framifrån
E 29
E 29
M
Lägga ned lasten
Lägga ned lasten
– Kör trucken försiktigt in mot lagerplatsen.
– Kör trucken försiktigt in mot lagerplatsen.
M
Innan en lastenhet kan lämnas ska föraren kontrollera att lagerplatsen är lämplig för
lasten (dimensioner och hållfasthet).
– Rör inte fottryckknappen.
– Lyft gafflarna så mycket att lasten –
utan att stöta emot något – kan skjutas
in på lagerplatsen.
– Skjut in lasten försiktigt i lagerplatsen.
– Sänk
gafflarna
försiktigt
tills
gaffelarmarna är fria från lasten.
M
– Rör inte fottryckknappen.
– Lyft gafflarna så mycket att lasten –
utan att stöta emot något – kan skjutas
in på lagerplatsen.
– Skjut in lasten försiktigt i lagerplatsen.
– Sänk
gafflarna
försiktigt
tills
gaffelarmarna är fria från lasten.
M
Undvik att sätta ned lasten hårt så att
lasten, pallen och gafflarna inte skadas.
Undvik att sätta ned lasten hårt så att
lasten, pallen och gafflarna inte skadas.
0208.S
– Dra tillbaka gaffelarmarna.
0208.S
– Dra tillbaka gaffelarmarna.
E 30
Innan en lastenhet kan lämnas ska föraren kontrollera att lagerplatsen är lämplig för
lasten (dimensioner och hållfasthet).
E 30
4.6
Lyfthöjdförval (o)
4.6
För att kunna hämta och lämna laster på förvalda
lagerplatser måste trucken vara inställd för
lagerhyllorna. De aktiviteter som behövs för detta
får bara utföras av speciellt utbildad
kundtjänstpersonal
ur
tillverkarens
serviceorganisation.
Z
Påbyggnadsaggregatet måste stå i grundläget.
Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i
kapitel E.
Z
För att kunna hämta och lämna laster på förvalda
lagerplatser måste trucken vara inställd för
lagerhyllorna. De aktiviteter som behövs för detta
får bara utföras av speciellt utbildad
kundtjänstpersonal
ur
tillverkarens
serviceorganisation.
5
6
Z
14
Områdesavkänning (zoner)
Påbyggnadsaggregatet måste stå i grundläget.
Se avsnittet ”Påbyggnadsaggregat i grundläge” i
kapitel E.
5
6
14
Områdesavkänning (zoner)
12
12
Zonerna matas in med sifferknapparna (6) eller
med inmatningsknapparna F1 – F7 (5). Vid användning av sifferknapparna måste
man, innan en ny zon väljs, trycka på inmatningsknappen F1.
Zonerna matas in med sifferknapparna (6) eller
med inmatningsknapparna F1 – F7 (5). Vid användning av sifferknapparna måste
man, innan en ny zon väljs, trycka på inmatningsknappen F1.
Hämta eller lämna last med höjdförval i de förvalda lagerplatserna:
Hämta eller lämna last med höjdförval i de förvalda lagerplatserna:
– Kör in trucken i den aktuella smalgången.
– Ange zonen med sifferknapparna (6).
– Ange fackets nummer. Fackets nummer anges med sifferknapparna. Facknumret
kan anges enställigt (1 – 9) eller tvåställigt (01 – 64). Inmatningen kan raderas med
knappen ”CE” (Clear Entry). Om höjden ”0” anges för det valda facket är
höjdförvalet inaktivt.
– Kör in trucken i den aktuella smalgången.
– Ange zonen med sifferknapparna (6).
– Ange fackets nummer. Fackets nummer anges med sifferknapparna. Facknumret
kan anges enställigt (1 – 9) eller tvåställigt (01 – 64). Inmatningen kan raderas med
knappen ”CE” (Clear Entry). Om höjden ”0” anges för det valda facket är
höjdförvalet inaktivt.
Z
Med enställig inmatning lagras den aktuella siffran varje inmatning. Vid tvåställig
inmatning används den första siffran som tiotal och den andra som ental.
Det finns olika manöversätt beroende på parameterinställningen för att uppnå
börhöjden.
Med enställig inmatning lagras den aktuella siffran varje inmatning. Vid tvåställig
inmatning används den första siffran som tiotal och den andra som ental.
Det finns olika manöversätt beroende på parameterinställningen för att uppnå
börhöjden.
Manuellt
Hydraulmanöverspaken (12) ska påverkas tills börhöjden har
uppnåtts (automatiskt stopp). Lyft- och sänkhastigheten kan
påverkas av föraren.
Manuellt
Hydraulmanöverspaken (12) ska påverkas tills börhöjden har
uppnåtts (automatiskt stopp). Lyft- och sänkhastigheten kan
påverkas av föraren.
Förtida slut
Hydraulmanöverspaken (12) ska påverkas strax innan börhöjden
har uppnåtts. Lyft- och sänkhastigheten kan påverkas av föraren.
Förtida slut
Hydraulmanöverspaken (12) ska påverkas strax innan börhöjden
har uppnåtts. Lyft- och sänkhastigheten kan påverkas av föraren.
Touchmanövr Hydraulmanöverspaken (12) ska föras i önskad riktning och
ering
sedan släppas. Därefter kör lyftet automatiskt till börhöjden.
Touchmanövr Hydraulmanöverspaken (12) ska föras i önskad riktning och
ering
sedan släppas. Därefter kör lyftet automatiskt till börhöjden.
Z
Vid manövreringssätten "förvägsstopp" och "touchmanövrering" kan den
automatiska lyftfunktionen stoppas genom att man väljer motsatt riktning med
hydraumanöverspaken (12).
0208.S
Vid manövreringssätten "förvägsstopp" och "touchmanövrering" kan den
automatiska lyftfunktionen stoppas genom att man väljer motsatt riktning med
hydraumanöverspaken (12).
0208.S
Z
Lyfthöjdförval (o)
E 31
E 31
Lastningsautomatik:
Lastningsautomatik:
5
Generellt förlopp:
– Utlastning
utskjutning
lyftning
tillbakadragning
– Inlastning: utskjutning - stabiliseringstid
sänkning - tillbakadragning
6
-
5
Generellt förlopp:
– Utlastning
utskjutning
lyftning
tillbakadragning
– Inlastning: utskjutning - stabiliseringstid
sänkning - tillbakadragning
-
-
14
14
12
12
Beroende på utförandet är följande varianter
möjliga vid användning av lastningsautomatik:
Beroende på utförandet är följande varianter
möjliga vid användning av lastningsautomatik:
När den inställda höjden uppnås släcks symbolen för
Lastningsaut
lyfthöjdsförval i bildskärmen. Nu är manuell in- och utlastning
omatik inte
möjlig (se avsnitt "Lyftning – sänkning – förskjutning – vridning
aktiv
utanför och innanför smalgångar" i kapitel E).
När den inställda höjden uppnås släcks symbolen för
Lastningsaut
lyfthöjdsförval i bildskärmen. Nu är manuell in- och utlastning
omatik inte
möjlig (se avsnitt "Lyftning – sänkning – förskjutning – vridning
aktiv
utanför och innanför smalgångar" i kapitel E).
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
I bildskärmen visas att in- och utlastning måste utföras av
Lastningsaut
föraren. De enskilda manöverfunktionerna förskjutning, lyftning
omatik med
och sänkning manövreras med tryckknappen (14) och/eller
tryckknappen
hydraulmanöverspaken (12) (se avsnitt "Lyftning – sänkning –
(14) och
förskjutning – vridning utanför och innanför smalgångar" i kapitel
hydraulmanö
E). När respektive ändläge för förskjutning resp. lyfthöjd har nåtts
verspaken
kan nästa arbetssteg utföras efter att hydraulmanöverspaken har
(12)
återgått till neutralläget. Alla hydrauliska hastigheter kan regleras
av föraren.
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
I bildskärmen visas att in- och utlastning måste utföras av
Lastningsaut
föraren. De enskilda manöverfunktionerna förskjutning, lyftning
omatik med
och sänkning manövreras med tryckknappen (14) och/eller
tryckknappen
hydraulmanöverspaken (12) (se avsnitt "Lyftning – sänkning –
(14) och
förskjutning – vridning utanför och innanför smalgångar" i kapitel
hydraulmanö
E). När respektive ändläge för förskjutning resp. lyfthöjd har nåtts
verspaken
kan nästa arbetssteg utföras efter att hydraulmanöverspaken har
(12)
återgått till neutralläget. Alla hydrauliska hastigheter kan regleras
av föraren.
Lastningsaut
omatik med
hydraulmanö
verspaken
(12) manuell
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
Under hela lastningsautomatiken måste riktningskommandot
utföras och hållas enligt följande:
Lastningsautomatik "Höger" = hydraulmanöverspak (12)
"Sänkning".
Lastningsautomatik "Vänster" = hydraulmanöverspak (12)
"Lyftning".
Lastningsaut
omatik med
hydraulmanö
verspaken
(12) manuell
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
Under hela lastningsautomatiken måste riktningskommandot
utföras och hållas enligt följande:
Lastningsautomatik "Höger" = hydraulmanöverspak (12)
"Sänkning".
Lastningsautomatik "Vänster" = hydraulmanöverspak (12)
"Lyftning".
0208.S
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
Manöverfunktionen utskjutning styr föraren med
hydraulmanöverspaken (12) på följande sätt:
Lastningsaut Utskjutning ”vänster” = hydraulmanöverspek (12) ”Sänkning”.
omatik med Utskjutning ”höger” = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". När
hydraulmanö utskjutningen är avslutad kan nästa arbetssteg utföras efter att
verspaken
hydraulmanöverspaken (12) har återgått till neutralläget.
(12) Upptagning respektive avläggning och återdragning av lasten
halvautomati sker automatiskt när hydraumanöverspaken (12) har påverkats.
skt
Riktningsinställningen för
lagringen och hämtningen sker på följande sätt:
”Gaffeläge vänster” = hydraulmanöverspak (12) "Sänkning".
”Gaffeläge höger” = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning".
0208.S
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
Manöverfunktionen utskjutning styr föraren med
hydraulmanöverspaken (12) på följande sätt:
Lastningsaut Utskjutning ”vänster” = hydraulmanöverspek (12) ”Sänkning”.
omatik med Utskjutning ”höger” = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning". När
hydraulmanö utskjutningen är avslutad kan nästa arbetssteg utföras efter att
verspaken
hydraulmanöverspaken (12) har återgått till neutralläget.
(12) Upptagning respektive avläggning och återdragning av lasten
halvautomati sker automatiskt när hydraumanöverspaken (12) har påverkats.
skt
Riktningsinställningen för
lagringen och hämtningen sker på följande sätt:
”Gaffeläge vänster” = hydraulmanöverspak (12) "Sänkning".
”Gaffeläge höger” = hydraulmanöverspak (12) "Lyftning".
E 32
6
-
E 32
Lastningsaut
omatik med
hydraulmanö
verspaken
(12) automatiskt
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
Riktningsinställningen måste, för att kunna starta
lastningsautomatiken, aktiveras på följande sätt:
Lastningsutomatik ”Vänster” = hydraulmanöverspak (12)
”sänkning”.
Lastningsautomatik "höger" = hydraulmanöverspak (12)
"Lyftning".
Därefter fungerar den valda lastningsautomatiken automatiskt.
Lastningsaut
omatik med
hydraulmanö
verspaken
(12) automatiskt
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
De enskilda funktionerna skjuta, lyfta och sänka utförs av föraren
genom att röra på hydraulmanöverspaken (12). När respektive
Lastningsaut
ändläge för förskjutning respektive lyfthöjd har nåtts kan nästa
omatik med
arbetssteg utföras efter att hydraulmanöverspaken har återgått
hydraulmanö
till neutralläget. Riktningsinställningen för lastningsautomatiken
verspaken
sker på följande sätt:
(12) Lastningsautomatik "vänster" = hydraulmanöverspak (12)
enstegsdrift
"Sänkning".
Lastningsautomatik "höger" = hydraulmanöverspak (12)
"Lyftning".
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
De enskilda funktionerna skjuta, lyfta och sänka utförs av föraren
genom att röra på hydraulmanöverspaken (12). När respektive
Lastningsaut
ändläge för förskjutning respektive lyfthöjd har nåtts kan nästa
omatik med
arbetssteg utföras efter att hydraulmanöverspaken har återgått
hydraulmanö
till neutralläget. Riktningsinställningen för lastningsautomatiken
verspaken
sker på följande sätt:
(12) Lastningsautomatik "vänster" = hydraulmanöverspak (12)
enstegsdrift
"Sänkning".
Lastningsautomatik "höger" = hydraulmanöverspak (12)
"Lyftning".
Om det väljs ytterligare en hylla under positioneringsproceduren visas detta i ca
1 sek. i bildskärmen och lagras sedan i ett temporärt minne. Efter avslutad
lastningsautomatik hämtas hyllan automatiskt från det temporära minnet. (Detta
gäller inte för varianten "Lastningsautomatik inte aktiv").
Om det väljs ytterligare en hylla under positioneringsproceduren visas detta i ca
1 sek. i bildskärmen och lagras sedan i ett temporärt minne. Efter avslutad
lastningsautomatik hämtas hyllan automatiskt från det temporära minnet. (Detta
gäller inte för varianten "Lastningsautomatik inte aktiv").
Z
Lastningsautomatiken kan avbrytas genom att man trycker på "CE"-knappen i
knappfältet (6).
0208.S
Lastningsautomatiken kan avbrytas genom att man trycker på "CE"-knappen i
knappfältet (6).
0208.S
Z
Tryck inte ned fotpedalen efter att den valda höjden har uppnåtts.
Riktningsinställningen måste, för att kunna starta
lastningsautomatiken, aktiveras på följande sätt:
Lastningsutomatik ”Vänster” = hydraulmanöverspak (12)
”sänkning”.
Lastningsautomatik "höger" = hydraulmanöverspak (12)
"Lyftning".
Därefter fungerar den valda lastningsautomatiken automatiskt.
E 33
E 33
Följande symboler visas i bildskärmen för t.ex. lastningsautomatik "vänster":
Följande symboler visas i bildskärmen för t.ex. lastningsautomatik "vänster":
Symbol
Symbol
Manövrering vid manuell lastningsautomatik
Inlastning
Manövrering vid manuell lastningsautomatik
Utlastning
Inlastning
Utlastning
Tryck inte ned fotpedalen.
Tryck på knappen (14) (= förskjutning av
huvudstativet med gaffelryggen) och tryck samtidigt
hydraulmanöverspaken (12) nedåt (= förskjutning åt
vänster).
Tryck inte ned fotpedalen.
Tryck på knappen (14) (= förskjutning av
huvudstativet med gaffelryggen) och tryck samtidigt
hydraulmanöverspaken (12) nedåt (= förskjutning åt
vänster).
Stabiliseringstid aktiv
Stabiliseringstid aktiv
Tryck inte ned fotpedalen.
För hydraulmanöverspaken (12):
uppåt = lyfta (utlastning)
nedåt = sänka (inlastning).
Tryck inte ned fotpedalen.
För hydraulmanöverspaken (12):
uppåt = lyfta (utlastning)
nedåt = sänka (inlastning).
Tryck inte ned fotpedalen.
Tryck på knappen (14) (= förskjutning av
huvudstativet med gaffelryggen) och för samtidigt
hydraulmanöverspaken (12) uppåt (= förskjutning åt
höger).
Tryck inte ned fotpedalen.
Tryck på knappen (14) (= förskjutning av
huvudstativet med gaffelryggen) och för samtidigt
hydraulmanöverspaken (12) uppåt (= förskjutning åt
höger).
Z
Vid inlastning läggs det in en paus när huvudstativet med tillsatsaggregat har skjutits
ut så att eventuella vibrationer i stativet kan dämpas.
Z
Alla automatiska förlopp i lastningsautomatiken kan avbrytas genom att man trampar
ned fotpedalen.
Z
Alla automatiska förlopp i lastningsautomatiken kan avbrytas genom att man trampar
ned fotpedalen.
F
Tryck på NÖDSTOPP-knappen vid fara.
F
Tryck på NÖDSTOPP-knappen vid fara.
E 34
0208.S
Vid inlastning läggs det in en paus när huvudstativet med tillsatsaggregat har skjutits
ut så att eventuella vibrationer i stativet kan dämpas.
0208.S
Z
E 34
4.7
Visning av hyllfack med laserstråle (o)
4.7
Visning av hyllfack med laserstråle (o)
En laserstråle visar i körriktningen rätt position för smalgångstrucken i förhållande till
hyllfacket.
En laserstråle visar i körriktningen rätt position för smalgångstrucken i förhållande till
hyllfacket.
Det rör sig om en punktlampa som är monterad på lyftstativet.
Det rör sig om en punktlampa som är monterad på lyftstativet.
När laserstrålen träffar markeringen på hyllan har smalgångstrucken nått den riktiga
positionen i förhållande till hyllan.
När laserstrålen träffar markeringen på hyllan har smalgångstrucken nått den riktiga
positionen i förhållande till hyllan.
M
Laserstrålning! Titta aldrig direkt in i strålen! Laser klass 2.
M
Laserstrålning! Titta aldrig direkt in i strålen! Laser klass 2.
4.8
Säker parkering av trucken
4.8
Säker parkering av trucken
Trucken ska parkeras på säkert sätt när den lämnas, även om den bara lämnas för
en kort stund.
F
F
Trucken ska parkeras på säkert sätt när den lämnas, även om den bara lämnas för
en kort stund.
F
F
Trucken får inte parkeras i stigningar. I specialfall ska trucken säkras med t.ex. kilar.
Parkera trucken så att ingen fastnar i de nedsänkta gaffelarmarna.
–
–
–
–
Parkera trucken endast med komplett nedsänkt stativ.
Sänk ned gaffelarmarna till marken.
Ställ tillsatsaggregatet i grundläge.
Ställ tändningslåset i läge "0" och ta ur nyckeln.
Trucken får inte parkeras i stigningar. I specialfall ska trucken säkras med t.ex. kilar.
Parkera trucken så att ingen fastnar i de nedsänkta gaffelarmarna.
–
–
–
–
Parkera trucken endast med komplett nedsänkt stativ.
Sänk ned gaffelarmarna till marken.
Ställ tillsatsaggregatet i grundläge.
Ställ tändningslåset i läge "0" och ta ur nyckeln.
Tillsatsaggregat i grundläge
Tillsatsaggregat i grundläge
– Förskjut tillsatsaggregatet till höger eller vänster ändläge på
sidförskjutningsramen (57).
– Sätt gaffelarmarna (56) parallellt med sidförskjutningsramen (57).
– I bildskärmen visas symbolen "Tillsatsaggregat i grundläge" (55).
– Förskjut tillsatsaggregatet till höger eller vänster ändläge på
sidförskjutningsramen (57).
– Sätt gaffelarmarna (56) parallellt med sidförskjutningsramen (57).
– I bildskärmen visas symbolen "Tillsatsaggregat i grundläge" (55).
55
55
56
56
0208.S
57
0208.S
57
E 35
E 35
Felavhjälpning
5
Detta kapitel hjälper användaren att lokalisera och avhjälpa enkla driftstörningar eller
andra följder av felmanövrering. Åtgärderna för felsökning ska utföras i den
ordningsföljd som tabellen anger.
Detta kapitel hjälper användaren att lokalisera och avhjälpa enkla driftstörningar eller
andra följder av felmanövrering. Åtgärderna för felsökning ska utföras i den
ordningsföljd som tabellen anger.
Fel
Möjlig orsak
Trucken kör – Batteriets stickkontakt ej
inte.
ansluten
– NÖDSTOPP-knappen
nedtryckt
– Tändningslåset i läge "0"
– För låg batteriladdning
Fel
Möjlig orsak
Trucken kör – Batteriets stickkontakt ej
inte.
ansluten
– NÖDSTOPP-knappen
nedtryckt
– Tändningslåset i läge "0"
– För låg batteriladdning
Åtgärder
– Kontrollera batteriets stickkontakt och
anslut vid behov.
– Frigör NÖDSTOPP-knappen
– Sätt tändningslåset i läge ”1”.
– Kontrollera batteriets laddning, ladda
det vid behov
– Trampa ned fotpedalen
– Kontrollera säkringarna.
– Tryck på knappen "Förbikoppling
körfrånkoppling"
– Sätt fotpedalen resp. gaspedalen i
neutralläge och aktivera dem igen.
– Vidta alla de åtgärder som beskrivs
ovan under felet "Trucken kör inte"
– Kontrollera batteriets laddning, ladda
det vid behov.
– Kontrollera hydrauloljenivån,
fyll på hydraulolja vid behov
– Kontrollera säkringarna
– Kör lastredskapet till grundläget
– Fotpedalen ej nedtryckt
– Defekt säkring
– Körfrånkoppling har löst
ut.
– Körfrånkoppling
p.g.a.
gångsäkring
Last kan inte – Trucken är inte driftklar.
lyftas.
– Batteriet har för låg
kapacitet, lyftfrånkoppling
– Hydrauloljenivån för
låg
– Defekt säkring
Hög
– Lastredskap
inte
i
hastighet
grundläge
inte möjligt
– Huvudstativet har lyfts
över 0,5 m
– IF-sökdrift
tillkopplad
– Ingen
referenskörning
utförd
Trucken kan – Trucken är inte
inte styras
driftklar.
– Knappen
för
smalgångsdrift intryckt
– Sänk stativet under 0,5 m
– Spåra in trucken eller koppla från IFdriften.
– Lyft och sänk
– Vidta alla de åtgärder som beskrivs
ovan under felet "Trucken kör inte"
– Koppla från funktionen körning i
smalgång.
0208.S
– Fotpedalen ej nedtryckt
– Defekt säkring
– Körfrånkoppling har löst
ut.
– Körfrånkoppling
p.g.a.
gångsäkring
Last kan inte – Trucken är inte driftklar.
lyftas.
– Batteriet har för låg
kapacitet, lyftfrånkoppling
– Hydrauloljenivån för
låg
– Defekt säkring
Hög
– Lastredskap
inte
i
hastighet
grundläge
inte möjligt
– Huvudstativet har lyfts
över 0,5 m
– IF-sökdrift
tillkopplad
– Ingen
referenskörning
utförd
Trucken kan – Trucken är inte
inte styras
driftklar.
– Knappen
för
smalgångsdrift intryckt
E 36
Felavhjälpning
Åtgärder
– Kontrollera batteriets stickkontakt och
anslut vid behov.
– Frigör NÖDSTOPP-knappen
– Sätt tändningslåset i läge ”1”.
– Kontrollera batteriets laddning, ladda
det vid behov
– Trampa ned fotpedalen
– Kontrollera säkringarna.
– Tryck på knappen "Förbikoppling
körfrånkoppling"
– Sätt fotpedalen resp. gaspedalen i
neutralläge och aktivera dem igen.
– Vidta alla de åtgärder som beskrivs
ovan under felet "Trucken kör inte"
– Kontrollera batteriets laddning, ladda
det vid behov.
– Kontrollera hydrauloljenivån,
fyll på hydraulolja vid behov
– Kontrollera säkringarna
– Kör lastredskapet till grundläget
– Sänk stativet under 0,5 m
– Spåra in trucken eller koppla från IFdriften.
– Lyft och sänk
– Vidta alla de åtgärder som beskrivs
ovan under felet "Trucken kör inte"
– Koppla från funktionen körning i
smalgång.
0208.S
5
E 36
Fel
Fel 144
Fel 183
Fel 203
Fel 330
Fel 331
Fel 332
Fel 333
Fel 334
Fel 344
Åtgärder
– Aktivera induktiv styrning igen.
Fel
Fel 144
– Se avsnittet "Efterreferenskörning
gafflar" i kapitel E.
– Se avsnittet "Efterreferenskörning
gafflar" i kapitel E.
– Tryck inte ned gaspedalen, stäng av
och sätt på trucken igen.
– Rör inte hydraulmanöverspaken,
stäng av och sätt på trucken igen.
Fel 183
– Rör inte folietryckknapparna, stäng av
och sätt på trucken igen.
Fel 332
– Rör inte förvalsknapparna (för vrifning,
förskjutning), stäng av och sätt på
trucken igen.
Fel 333
– Rör inte fottryckknappen, stäng av och
sätt på trucken igen.
Fel 334
– PSA-scannern smutsig, rengör den.
Fel 344
Fel 203
Fel 330
Fel 331
Z
Möjlig orsak
– Trucken
har
lämnat
styrkabeln
eller
kör
parallellt med styrkabeln
– Sidförskjutning
när
trucken är avstängd.
– Vridning när trucken är
avstängd.
– Gaspedalen har påverkats
vid inkopplingstestet.
– Hydraulmanöverspaken
har
påverkats
vid
inkopplingstestet.
– En
knapp
under
bildskärmen har påverkats
vid inkopplingstestet.
– En
förvalsknapp
(för
vridning, förskjutning) har
påverkats
vid
inkopplingstestet.
– Fottryckknappen
har
påverkats
vid
inkopplingstestet.
– Personskyddssystem
Åtgärder
– Aktivera induktiv styrning igen.
– Se avsnittet "Efterreferenskörning
gafflar" i kapitel E.
– Se avsnittet "Efterreferenskörning
gafflar" i kapitel E.
– Tryck inte ned gaspedalen, stäng av
och sätt på trucken igen.
– Rör inte hydraulmanöverspaken,
stäng av och sätt på trucken igen.
– Rör inte folietryckknapparna, stäng av
och sätt på trucken igen.
– Rör inte förvalsknapparna (för vrifning,
förskjutning), stäng av och sätt på
trucken igen.
– Rör inte fottryckknappen, stäng av och
sätt på trucken igen.
– PSA-scannern smutsig, rengör den.
Kontakta tillverkarens kundservice om det inte är möjligt att göra trucken driftklar efter
att åtgärderna utförts, eller om felnumret indikerar en störning eller en defekt i
elektroniken.
Övriga åtgärder vid fel får endast utföras av tillverkarens specialister. Tillverkarens
kundservice består av personal med specialutbildning för dessa uppgifter.
För att snabbt och målinriktat kunna reagera på felen är det viktigt att ange följande
till kundservice:
- Truckens serienummer
- Felnumret från bildskärmen (om sådan finns)
- Beskrivning av felet
- Var truckens finns.
0208.S
Kontakta tillverkarens kundservice om det inte är möjligt att göra trucken driftklar efter
att åtgärderna utförts, eller om felnumret indikerar en störning eller en defekt i
elektroniken.
Övriga åtgärder vid fel får endast utföras av tillverkarens specialister. Tillverkarens
kundservice består av personal med specialutbildning för dessa uppgifter.
För att snabbt och målinriktat kunna reagera på felen är det viktigt att ange följande
till kundservice:
- Truckens serienummer
- Felnumret från bildskärmen (om sådan finns)
- Beskrivning av felet
- Var truckens finns.
0208.S
Z
Möjlig orsak
– Trucken
har
lämnat
styrkabeln
eller
kör
parallellt med styrkabeln
– Sidförskjutning
när
trucken är avstängd.
– Vridning när trucken är
avstängd.
– Gaspedalen har påverkats
vid inkopplingstestet.
– Hydraulmanöverspaken
har
påverkats
vid
inkopplingstestet.
– En
knapp
under
bildskärmen har påverkats
vid inkopplingstestet.
– En
förvalsknapp
(för
vridning, förskjutning) har
påverkats
vid
inkopplingstestet.
– Fottryckknappen
har
påverkats
vid
inkopplingstestet.
– Personskyddssystem
E 37
E 37
5.1
Nödstoppanordning
5.1
När den automatiska nödstoppanordningen slår till (t.ex. vid förlorad kontakt med
styrkabeln, den elektriska styrningen faller bort) bromsas trucken till stillastående.
Innan trucken tas i drift igen ska felorsaken fastställas och felet åtgärdas. Trucken ska
tas i drift igen enligt tillverkarens instruktioner i denna användarhandbok (se avsnitt
"Idrifttagning av trucken" i kapitel E).
5.2
F
M
När den automatiska nödstoppanordningen slår till (t.ex. vid förlorad kontakt med
styrkabeln, den elektriska styrningen faller bort) bromsas trucken till stillastående.
Innan trucken tas i drift igen ska felorsaken fastställas och felet åtgärdas. Trucken ska
tas i drift igen enligt tillverkarens instruktioner i denna användarhandbok (se avsnitt
"Idrifttagning av trucken" i kapitel E).
Nödsänkning av gafflarna
5.2
F
När nödsänkningen används ska föraren se till att inga personer befinner sig i det
farliga området. När gafflarna sänks ned av en medhjälpare med
nödsänkningsanordningen, som befinner sig nedtill på trucken, måste föraren och
medhjälparen komma överens om detta. Båda måste stå i ett säkert område så att
det inte uppstår någon fara.
Trucken får först tas i drift efter att felet har lokaliserats och åtgärdats.
M
Vid nödsänkning ska man se till att gafflarna inte är inskjutet i hyllan.
– Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken.
– Öppna utloppsventilen (58) långsamt med en insexnyckel.
– Gafflarna sänks.
Nödsänkning av gafflarna
När nödsänkningen används ska föraren se till att inga personer befinner sig i det
farliga området. När gafflarna sänks ned av en medhjälpare med
nödsänkningsanordningen, som befinner sig nedtill på trucken, måste föraren och
medhjälparen komma överens om detta. Båda måste stå i ett säkert område så att
det inte uppstår någon fara.
Trucken får först tas i drift efter att felet har lokaliserats och åtgärdats.
Vid nödsänkning ska man se till att gafflarna inte är inskjutet i hyllan.
– Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken.
– Öppna utloppsventilen (58) långsamt med en insexnyckel.
– Gafflarna sänks.
0208.S
58
0208.S
58
E 38
Nödstoppanordning
E 38
5.3
Förbikoppling av körfrånkoppling (o)
Kan trucken inte längre köras från en viss lyfthöjd (i
bildskärmen
tänds
symbolen
"Förbikoppling
körfrånkoppling), men man ändå måste korrigera truckens
läge i förhållande till hyllan för att kunna lasta eller lossa
godset, ska knappen "Frigör körning" (60) tryckas in och
gaspedalen användas enligt beskrivningen under
"Körning". På så vis kan trucken köras i krypfart.
5.3
Förbikoppling av körfrånkoppling (o)
Kan trucken inte längre köras från en viss lyfthöjd (i
bildskärmen
tänds
symbolen
"Förbikoppling
körfrånkoppling), men man ändå måste korrigera truckens
läge i förhållande till hyllan för att kunna lasta eller lossa
godset, ska knappen "Frigör körning" (60) tryckas in och
gaspedalen användas enligt beskrivningen under
"Körning". På så vis kan trucken köras i krypfart.
59
59
60
5.4
60
Lyftbegränsning (o)
5.4
Om de lokala förhållandena kräver det kan man av säkerhetsskäl en automatisk
lyftbegränsning monteras in i trucken. Denna begränsning aktiveras vid en viss
lyfthöjd. I bildskärmen tänds symbolen "Förbikoppling av lyftfrånkoppling" (61).
Lyftbegränsning (o)
Om de lokala förhållandena kräver det kan man av säkerhetsskäl en automatisk
lyftbegränsning monteras in i trucken. Denna begränsning aktiveras vid en viss
lyfthöjd. I bildskärmen tänds symbolen "Förbikoppling av lyftfrånkoppling" (61).
M
Lyftbegränsningen är bara verksam efter genomförd referenskörning.
Referenskörningen är avslutad när höjdens ärvärde visas på bildskärmen.
M
Lyftbegränsningen är bara verksam efter genomförd referenskörning.
Referenskörningen är avslutad när höjdens ärvärde visas på bildskärmen.
F
När lyftbegränsningen upphävs måste föraren vara extra uppmärksam på hinder vid
körning med utkört stativ.
F
När lyftbegränsningen upphävs måste föraren vara extra uppmärksam på hinder vid
körning med utkört stativ.
Lyftbegränsningen upphävs när knappen "Förbikoppling
av lyftfrånkoppling" (62) trycks in.
Z
Lyftbegränsningen upphävs när knappen "Förbikoppling
av lyftfrånkoppling" (62) trycks in.
61
Z
Varje sänkning under lyftbegränsningshöjden aktiverar
lyftbegränsningen igen.
Tryckknapparna för körfrånkoppling eller lyftbegränsning
finns i manöverpulpeten.
61
Varje sänkning under lyftbegränsningshöjden aktiverar
lyftbegränsningen igen.
Tryckknapparna för körfrånkoppling eller lyftbegränsning
finns i manöverpulpeten.
0208.S
62
0208.S
62
E 39
E 39
M
5.5
E 40
Gångändssäkring (o)
Truckar med gångändsäkring bromsas före gångens utfart eller i smalgången. Det
finns två grundvarianter:
Truckar med gångändsäkring bromsas före gångens utfart eller i smalgången. Det
finns två grundvarianter:
1. Bromsning till stillastående
1. Bromsning till stillastående
2. Bromsning till 2,5 km/h
2. Bromsning till 2,5 km/h
Ytterligare varianter (inverkan på den efterföljande körhastigheten, lyfthöjden etc.)
kan levereras.
Ytterligare varianter (inverkan på den efterföljande körhastigheten, lyfthöjden etc.)
kan levereras.
1. Bromsning till stillastående:
1. Bromsning till stillastående:
När gångändsäkringsmagneterna körs över i riktning mot gångslut bromsas trucken
till stillastående.
När gångändsäkringsmagneterna körs över i riktning mot gångslut bromsas trucken
till stillastående.
För att fortsätta körningen:
För att fortsätta körningen:
– Släpp fotpedalen kort och trampa ned den igen
– Släpp fotpedalen kort och trampa ned den igen
Trucken kan endast köra ut ur smalgången med max 2,5 km/h.
Trucken kan endast köra ut ur smalgången med max 2,5 km/h.
2. Bromsning till 2,5 km/h:
2. Bromsning till 2,5 km/h:
När gångändsäkringsmagneten körs över i riktning mot gångslut bromsas trucken till
2,5 km/h och kan med denna hastighet köras ut ur smalgången.
När gångändsäkringsmagneten körs över i riktning mot gångslut bromsas trucken till
2,5 km/h och kan med denna hastighet köras ut ur smalgången.
M
I båda fallen är bromssträckan beroende av körhastigheten.
F
Bromsning via gångändsäkring är en extrafunktion till stöd för truckföraren, som dock
inte fritar denne från sitt ansvar, t.ex. att övervaka inbromsningen vid gångslutet och
om nödvändigt bromsa själv.
0208.S
F
Gångändssäkring (o)
I båda fallen är bromssträckan beroende av körhastigheten.
Bromsning via gångändsäkring är en extrafunktion till stöd för truckföraren, som dock
inte fritar denne från sitt ansvar, t.ex. att övervaka inbromsningen vid gångslutet och
om nödvändigt bromsa själv.
0208.S
5.5
E 40
5.6
IF-nöddrift (IF) (Fel 144)
Om en antenn lämnar styrkabelns fastställda nivåområde vid induktiv styrning av
trucken aktiveras omedelbart ett nödstopp.
Om en antenn lämnar styrkabelns fastställda nivåområde vid induktiv styrning av
trucken aktiveras omedelbart ett nödstopp.
Om trucken kör exakt parallellt längs med styrkabeln sker ingen körfrånkoppling.
Indikatorn för "Inspårning pågår" och den akustiska inspårningssignalen är emellertid
permanent i drift och varnar på så vis föraren.
Om trucken kör exakt parallellt längs med styrkabeln sker ingen körfrånkoppling.
Indikatorn för "Inspårning pågår" och den akustiska inspårningssignalen är emellertid
permanent i drift och varnar på så vis föraren.
Automatiskt NÖDSTOPP av trucken
Automatiskt NÖDSTOPP av trucken
Om en av övervakningsfunktionerna för styrreglering, styrsystem, induktiv styrning
eller säkerhetskopplingen av truckens körelektronik eller effektelektronik slår till
under driften, stoppas trucken av säkerhetsanordningarna.
Om en av övervakningsfunktionerna för styrreglering, styrsystem, induktiv styrning
eller säkerhetskopplingen av truckens körelektronik eller effektelektronik slår till
under driften, stoppas trucken av säkerhetsanordningarna.
För att trucken ska kunna köras igen efter ett NÖDSTOPP ska följande åtgärder
vidtas:
För att trucken ska kunna köras igen efter ett NÖDSTOPP ska följande åtgärder
vidtas:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Fastställ möjlig orsak till NÖDSTOPPET.
Tryck på NÖDSTOPP-knappen och frigör den igen genom att vrida på den.
På bildskärmen visas fel E 144.
Aktivera den induktiva tvångsstyrningen.
Tryck på körknappen och kör in trucken försiktigt över styrkabeln.
På bildskärmen släcks fel E 144.
F
Om trucken startar nu ska man kontrollera att trucken fungerar felfritt.
Fastställ möjlig orsak till NÖDSTOPPET.
Tryck på NÖDSTOPP-knappen och frigör den igen genom att vrida på den.
På bildskärmen visas fel E 144.
Aktivera den induktiva tvångsstyrningen.
Tryck på körknappen och kör in trucken försiktigt över styrkabeln.
På bildskärmen släcks fel E 144.
Om trucken startar nu ska man kontrollera att trucken fungerar felfritt.
Automatiskt "NÖDSTOPP"
Automatiskt "NÖDSTOPP"
Om man inte längre kan köra efter ett automatiskt NÖDSTOPP ska man stänga av
tändningslåset och slå till det igen.
Därefter ska man göra en referenskörning, se avsnittet ”Symboler för truckens
driftläge” i kapitel E.
När detta är utfört är trucken driftklar.
Om man inte längre kan köra efter ett automatiskt NÖDSTOPP ska man stänga av
tändningslåset och slå till det igen.
Därefter ska man göra en referenskörning, se avsnittet ”Symboler för truckens
driftläge” i kapitel E.
När detta är utfört är trucken driftklar.
Manuellt "NÖDSTOPP"
Manuellt "NÖDSTOPP"
Ett manuellt NÖDSTOPP föreligger när NÖDSTOPP-knappen har tryckts ned.
Trucken är driftklar igen när NÖDSTOPP-knappen har frigjorts.
Ett manuellt NÖDSTOPP föreligger när NÖDSTOPP-knappen har tryckts ned.
Trucken är driftklar igen när NÖDSTOPP-knappen har frigjorts.
0208.S
F
IF-nöddrift (IF) (Fel 144)
0208.S
5.6
E 41
E 41
5.7
Bärgning av trucken ut ur smalgången / flyttning av trucken utan batteri
5.7
Bärgning av trucken ut ur smalgången / flyttning av trucken utan batteri
F
Före bärgningen ur smalgången måste anslutningen till batteriet brytas.
Före bärgningen ur smalgången måste anslutningen till batteriet brytas.
M
Detta arbete får endast utföras av sakkunnig servicepersonal som har fått
undervisning i manövreringen.
F
M
Detta arbete får endast utföras av sakkunnig servicepersonal som har fått
undervisning i manövreringen.
M
När bromsarna sätts ur funktion måste trucken parkeras på ett jämnt underlag då
ingen bromsverkan finns.
M
När bromsarna sätts ur funktion måste trucken parkeras på ett jämnt underlag då
ingen bromsverkan finns.
– Sänk ned stativet helt.
Z
M
– Sänk ned stativet helt.
Z
Ta hjälp av en annan person. Denne medhjälpare måste vara utbildad och förtrogen
med bärgningen.
Ta hjälp av en annan person. Denne medhjälpare måste vara utbildad och förtrogen
med bärgningen.
Lossa bromsarna för att bärga trucken ut ur smalgången.
Lossa bromsarna för att bärga trucken ut ur smalgången.
Lossa magnetbromsen
Lossa magnetbromsen
– Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken.
– Skruva i ställskruvarna (63) på magnetbromsen (64) ovanför drivmotorn så att
bromsen lossas. Skruvarna sitter till höger på drivelektronikplattan.
– Öppna luckan över elektroniken baktill på trucken.
– Skruva i ställskruvarna (63) på magnetbromsen (64) ovanför drivmotorn så att
bromsen lossas. Skruvarna sitter till höger på drivelektronikplattan.
M
Kontrollera bromsfördröjningsvärdet när trucken tas i drift igen.
Kontrollera bromsfördröjningsvärdet när trucken tas i drift igen.
63
63
E 42
0208.S
64
0208.S
64
E 42
F
Lossa lasthjulsbromsen
Lossa lasthjulsbromsen
– Öppna luckan över elektroniken
baktill på trucken.
– Ta av skyddshatten (67) från
avluftningsventilen (66).
– Ta
av
locket
(70)
från
bromsvätskebehållaren (65).
– Sätt
på
slangen
(69)
på
avluftningsventilens (65) nippel (68)
och lägg slangens andra ände i
bromsvätskebehållaren (65) som
sitter ovanför.
– Öppna luckan över elektroniken
baktill på trucken.
– Ta av skyddshatten (67) från
avluftningsventilen (66).
– Ta
av
locket
(70)
från
bromsvätskebehållaren (65).
– Sätt
på
slangen
(69)
på
avluftningsventilens (65) nippel (68)
och lägg slangens andra ände i
bromsvätskebehållaren (65) som
sitter ovanför.
Bromsvätskan står under tryck.
Risk för frätskador!
70
69
68
F
67
66
– Öppna avluftningsventilen (66) och
låt bromsvätskan som kommer ut
65
rinna ut i bromsvätskebehållaren
(68).
– Stäng avluftningsventilen (66), ta bort
slangen (69) från avluftningsnippeln (68) och stäng nippeln med skyddshatten (67).
– Stäng bromsvätskebehållaren (65) med locket (70).
Bromsvätskan står under tryck.
Risk för frätskador!
70
69
68
67
66
– Öppna avluftningsventilen (66) och
låt bromsvätskan som kommer ut
65
rinna ut i bromsvätskebehållaren
(68).
– Stäng avluftningsventilen (66), ta bort
slangen (69) från avluftningsnippeln (68) och stäng nippeln med skyddshatten (67).
– Stäng bromsvätskebehållaren (65) med locket (70).
Z
Bromssystemet fungerar först efter att trucken har startats och man trampat ned
fotpedalen ett flertal gånger.
Z
Bromssystemet fungerar först efter att trucken har startats och man trampat ned
fotpedalen ett flertal gånger.
M
Kontrollera bromsfördröjningsvärdet när trucken tas i drift igen.
M
Kontrollera bromsfördröjningsvärdet när trucken tas i drift igen.
Ställa in styrvinkeln
F
När
styrvinkeln
ställs
in
batterikontakten vara urdragen.
Ställa in styrvinkeln
F
ska
Det styrda hjulet ställs i önskad riktning
med en insexnyckel på skruven på
styrmotorn (71).
Z
71
Om en vinkel ska vara större än 4
grader rekommenderas att avlasta
hjulet.
71
0208.S
Om en vinkel ska vara större än 4
grader rekommenderas att avlasta
hjulet.
ska
Det styrda hjulet ställs i önskad riktning
med en insexnyckel på skruven på
styrmotorn (71).
0208.S
Z
När
styrvinkeln
ställs
in
batterikontakten vara urdragen.
E 43
E 43
M
Bärgning i drivriktningen
Bärgning i drivriktningen
– Öppna
luckan
(73)
över
elektroniken baktill på trucken.
– Öppna
luckan
(73)
över
elektroniken baktill på trucken.
Demontera luckan (73) för
undvika sak- och personskador.
M
att
– Lägg en bogserlina (74) med en
draghållfasthet på > 9 ton mellan
motviktens infästning i truckens
chassi (72).
– Dra ut trucken försiktigt och sakta
ur smalgången.
Demontera luckan (73) för
undvika sak- och personskador.
att
– Lägg en bogserlina (74) med en
draghållfasthet på > 9 ton mellan
motviktens infästning i truckens
chassi (72).
– Dra ut trucken försiktigt och sakta
ur smalgången.
72
72
73
74
74
Bärgning i lastriktningen utan last
Bärgning i lastriktningen utan last
– Lägg en bogserlina (75) med en
draghållfasthet på > 9 ton genom
svängskjutramen (76) i den övre
löpskenan.
– Dra ut trucken försiktigt och sakta
ur smalgången.
– Lägg en bogserlina (75) med en
draghållfasthet på > 9 ton genom
svängskjutramen (76) i den övre
löpskenan.
– Dra ut trucken försiktigt och sakta
ur smalgången.
75
75
0208.S
76
0208.S
76
E 44
73
E 44
M
Bärgning i lastriktningen med last
Bärgning i lastriktningen med last
– Lägg en bogserlina (77) med en
draghållfasthet på > 9 ton runt
svengarmen ”Vrida” (78).
– Dra ut trucken försiktigt och sakta
ur smalgången.
– Lägg en bogserlina (77) med en
draghållfasthet på > 9 ton runt
svengarmen ”Vrida” (78).
– Dra ut trucken försiktigt och sakta
ur smalgången.
Bärgning med last måste utföras
mycket försiktigt och så att trucken
kan bogseras mitt i gången.
M
77
78
77
78
Z
Efter bärgningen ska man säkra trucken mot oavsiktlig rullning.
Skruva ut ställskruvarna på magnetbromsen ovanför drivmotorn.
Om bromsen inte fungerar ska trucken säkras mot oavsiktlig förflyttning genom att
man lägger kilar under hjulen.
0208.S
Efter bärgningen ska man säkra trucken mot oavsiktlig rullning.
Skruva ut ställskruvarna på magnetbromsen ovanför drivmotorn.
Om bromsen inte fungerar ska trucken säkras mot oavsiktlig förflyttning genom att
man lägger kilar under hjulen.
0208.S
Z
Bärgning med last måste utföras
mycket försiktigt och så att trucken
kan bogseras mitt i gången.
E 45
E 45
E 46
E 46
0208.S
0208.S
F Underhåll av trucken
F Underhåll av trucken
1
1
Driftsäkerhet och miljöskydd
De kontroller och underhållsåtgärder som beskrivs i detta kapitel ska utföras i de
intervaller som anges i checklistan för underhåll.
F
F
De kontroller och underhållsåtgärder som beskrivs i detta kapitel ska utföras i de
intervaller som anges i checklistan för underhåll.
F
F
Alla ändringar på trucken – i synnerhet på säkerhetsanordningarna – är förbjudna.
Arbetshastigheterna för trucken får under inga omständigheter ökas.
Endast originalreservdelar underkastas vår kvalitetskontroll. För att garantera en
säker och tillförlitlig drift ska endast reservdelar från tillverkaren användas. Gamla
delar och förbrukade oljor, smörjmedel och andra förbrukningsmaterial måste tas
omhand enligt gällande miljöskyddsbestämmelser. För oljebyte kan tillverkarens
oljeservice tas i anspråk.
Efter utförda kontroll- och underhållsarbeten måste de åtgärder som beskrivs i
avsnittet "Återstart" (se kapitel F) vidtas.
2
Z
Alla ändringar på trucken – i synnerhet på säkerhetsanordningarna – är förbjudna.
Arbetshastigheterna för trucken får under inga omständigheter ökas.
Endast originalreservdelar underkastas vår kvalitetskontroll. För att garantera en
säker och tillförlitlig drift ska endast reservdelar från tillverkaren användas. Gamla
delar och förbrukade oljor, smörjmedel och andra förbrukningsmaterial måste tas
omhand enligt gällande miljöskyddsbestämmelser. För oljebyte kan tillverkarens
oljeservice tas i anspråk.
Efter utförda kontroll- och underhållsarbeten måste de åtgärder som beskrivs i
avsnittet "Återstart" (se kapitel F) vidtas.
Säkerhetsföreskrifter för underhåll
2
Säkerhetsföreskrifter för underhåll
Personal för underhåll: Underhåll och reparation av truckarna får endast utföras av
tillverkarens sakkunniga personal. Tillverkarens serviceorganisation förfogar över
servicetekniker som är utbildade speciellt för detta ändamål. Vi rekommenderar
därför att ett underhållsavtal tecknas med tillverkarens serviceverkstad.
Personal för underhåll: Underhåll och reparation av truckarna får endast utföras av
tillverkarens sakkunniga personal. Tillverkarens serviceorganisation förfogar över
servicetekniker som är utbildade speciellt för detta ändamål. Vi rekommenderar
därför att ett underhållsavtal tecknas med tillverkarens serviceverkstad.
Lyftning och uppallning: För upplyftning av trucken får lyftredskap endast fästas på
de ställen som är avsedda för detta ändamål. Vid uppallning ska lämplig utrustning
användas (kilar, träklossar) som förhindrar att trucken glider iväg eller välter. Arbeten
under upplyfta gafflar och hytt får endast utföras om dessa säkras med en tillräckligt
kraftig kätting eller om de är säkrade med säkringsbulten (se avsnitt "Säkra gafflarna"
i kapitel F).
Lyftning och uppallning: För upplyftning av trucken får lyftredskap endast fästas på
de ställen som är avsedda för detta ändamål. Vid uppallning ska lämplig utrustning
användas (kilar, träklossar) som förhindrar att trucken glider iväg eller välter. Arbeten
under upplyfta gafflar och hytt får endast utföras om dessa säkras med en tillräckligt
kraftig kätting eller om de är säkrade med säkringsbulten (se avsnitt "Säkra gafflarna"
i kapitel F).
Z
Lyftpunkterna framgår av kapitel B.
Rengöringsarbeten: Trucken får inte rengöras med brännbara vätskor. Innan
rengöring påbörjas ska samtliga säkerhetsåtgärder vidtas för att förhindra
gnistbildning (t.ex. genom kortslutning). På batteridrivna truckar ska batterikontakten
dras ut. Elektriska och elektroniska komponenter ska rengöras med svag sug- eller
tryckluft och en icke ledande, antistatisk pensel.
M
Driftsäkerhet och miljöskydd
Lyftpunkterna framgår av kapitel B.
Rengöringsarbeten: Trucken får inte rengöras med brännbara vätskor. Innan
rengöring påbörjas ska samtliga säkerhetsåtgärder vidtas för att förhindra
gnistbildning (t.ex. genom kortslutning). På batteridrivna truckar ska batterikontakten
dras ut. Elektriska och elektroniska komponenter ska rengöras med svag sug- eller
tryckluft och en icke ledande, antistatisk pensel.
M
Om trucken rengörs med vattenstråle eller högtrycksspruta ska samtliga elektriska
och elektroniska komponenter först täckas över noggrant eftersom fukt kan leda till
felfunktioner.
Rengöring med högtryckstvätt är förbjudet.
0708.S
Efter rengöringen ska de åtgärder som beskrivs i avsnittet "Återstart" vidtas.
0708.S
Efter rengöringen ska de åtgärder som beskrivs i avsnittet "Återstart" vidtas.
Om trucken rengörs med vattenstråle eller högtrycksspruta ska samtliga elektriska
och elektroniska komponenter först täckas över noggrant eftersom fukt kan leda till
felfunktioner.
Rengöring med högtryckstvätt är förbjudet.
F1
F1
Svetsarbeten: För att undvika skador på elektriska och elektroniska komponenter
ska dessa demonteras innan svetsning utförs på trucken.
Svetsarbeten: För att undvika skador på elektriska och elektroniska komponenter
ska dessa demonteras innan svetsning utförs på trucken.
Inställningsvärden: Vid reparation och byte av hydrauliska/elektriska/elektroniska
komponenter ska hänsyn tas till truckrelaterade inställningsvärden.
Inställningsvärden: Vid reparation och byte av hydrauliska/elektriska/elektroniska
komponenter ska hänsyn tas till truckrelaterade inställningsvärden.
Hjul: Hjulens kvalitet påverkar truckens stabilitet och köregenskaper.
Vid byte av fabriksmonterade hjul får endast originalreservdelar från tillverkaren
användas eftersom de data som anges på typbladet annars inte längre stämmer.
Vid byte av hjul måste man se till att trucken inte snedställs. Hjulen ska alltid bytas
samtidigt på både vänster och höger sida.
Hjul: Hjulens kvalitet påverkar truckens stabilitet och köregenskaper.
Vid byte av fabriksmonterade hjul får endast originalreservdelar från tillverkaren
användas eftersom de data som anges på typbladet annars inte längre stämmer.
Vid byte av hjul måste man se till att trucken inte snedställs. Hjulen ska alltid bytas
samtidigt på både vänster och höger sida.
Lyftkedjor: Lyftkedjorna slits snabbt ut vid bristande smörjning. De intervaller som
anges i checklistan för underhåll gäller för normal drift. Vid högre påfrestningar
(damm, temperatur) måste smörjningen ske oftare. Angiven kedjespray måste
användas på föreskrivet sätt. Om smörjmedlet endast appliceras på ytan uppnås inte
tillräcklig smörjning.
Lyftkedjor: Lyftkedjorna slits snabbt ut vid bristande smörjning. De intervaller som
anges i checklistan för underhåll gäller för normal drift. Vid högre påfrestningar
(damm, temperatur) måste smörjningen ske oftare. Angiven kedjespray måste
användas på föreskrivet sätt. Om smörjmedlet endast appliceras på ytan uppnås inte
tillräcklig smörjning.
Hydraulslangar: Efter sex års användning måste hydraulslangarna bytas ut.
Hydraulslangar: Efter sex års användning måste hydraulslangarna bytas ut.
Gafflar / Lyftanordning / Chassi: Gafflarna utsätts för högre påfrestning när trucken
används i kylhus (endast ETX 513/515 i kylhusutförande). Därför måste gafflarna
kontrolleras särskilt enligt underhållschecklistan.
Gafflar / Lyftanordning / Chassi: Gafflarna utsätts för högre påfrestning när trucken
används i kylhus (endast ETX 513/515 i kylhusutförande). Därför måste gafflarna
kontrolleras särskilt enligt underhållschecklistan.
F2
0708.S
Arbeten på elsystemet: Arbeten på elsystemet får endast utföras av behörig
elektriker. Innan arbetet påbörjas ska alla de åtgärder vidtas som är nödvändiga för
att förhindra elolyckor. På batteridrivna truckar ska man dessutom dra ut
batterikontakten för att göra trucken spänningsfri.
0708.S
Arbeten på elsystemet: Arbeten på elsystemet får endast utföras av behörig
elektriker. Innan arbetet påbörjas ska alla de åtgärder vidtas som är nödvändiga för
att förhindra elolyckor. På batteridrivna truckar ska man dessutom dra ut
batterikontakten för att göra trucken spänningsfri.
F2
3
Underhåll och inspektion
3
Ett noggrant och fackmässigt underhåll är en av de viktigaste förutsättningarna för att
garantera en driftsäker truck. Försummas det regelbundna underhållet kan det leda
till driftsavbrott på trucken och samtidigt medföra olycksrisker för personal och
anläggning.
M
En
trucks
användningsförhållanden
har
betydande
inverkan
på
underhållskomponenternas slitage.
Vi rekommenderar att en Jungheinrich kundrådgivare på plats analyserar
användningsförhållandena och att underhållsintervallen anpassas i förhållande till
detta för att förebygga slitageskador.
De angivna underhållsintervallen förutsätter enskiftsdrift och normala
arbetsförhållanden. I miljöer som ställer högre krav, såsom kraftigt dammig miljö,
höga temperaturvariationer eller vid flerskiftsdrift, ska intervallerna vara kortare.
En
trucks
användningsförhållanden
har
betydande
inverkan
på
underhållskomponenternas slitage.
Vi rekommenderar att en Jungheinrich kundrådgivare på plats analyserar
användningsförhållandena och att underhållsintervallen anpassas i förhållande till
detta för att förebygga slitageskador.
De angivna underhållsintervallen förutsätter enskiftsdrift och normala
arbetsförhållanden. I miljöer som ställer högre krav, såsom kraftigt dammig miljö,
höga temperaturvariationer eller vid flerskiftsdrift, ska intervallerna vara kortare.
I checklistan för underhåll nedan ingår de åtgärder som bör vidtas och tidpunkter för
åtgärderna. Underhållsintervallerna har definierats enligt följande:
I checklistan för underhåll nedan ingår de åtgärder som bör vidtas och tidpunkter för
åtgärderna. Underhållsintervallerna har definierats enligt följande:
W
A
B
C
W
A
B
C
=
=
=
=
med
50
Med 500
Med 1 000
Med 2 000
drifttimmars intervall, dock minst en gång per vecka
drifttimmars intervall
drifttimmars intervall, dock minst en gång per år
drifttimmars intervall, dock minst en gång per år
Z
Underhållsintervallen W ska utföras av driftansvarig.
0708.S
Z
Ett noggrant och fackmässigt underhåll är en av de viktigaste förutsättningarna för att
garantera en driftsäker truck. Försummas det regelbundna underhållet kan det leda
till driftsavbrott på trucken och samtidigt medföra olycksrisker för personal och
anläggning.
=
=
=
=
med
50
Med 500
Med 1 000
Med 2 000
drifttimmars intervall, dock minst en gång per vecka
drifttimmars intervall
drifttimmars intervall, dock minst en gång per år
drifttimmars intervall, dock minst en gång per år
Underhållsintervallen W ska utföras av driftansvarig.
0708.S
M
Underhåll och inspektion
F3
F3
4
Checklista för underhåll ETX 513/515 inklusive kylhusutförande:
4
Underhållsintervall
Standard=
t
W A B C
Underhållsintervall
Standard=
t
W A B C
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
F4
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
0708.S
Chassi/
1.1 Kontrollera alla bärande element med avseende på
uppbyggnad:
skador.
1.2 Kontrollera skruvförbanden.
1.3 Kontrollera förarhytten avseende funktion och skador
1.4 Kontrollera markeringsställen, typskyltar och
varningsmeddelanden avseende läsbarheten, och byt
eventuellt ut.
1.5 Kontrollera säkerhetsbältet avseende funktion, skador
och fastsättning
1.6 Kontrollera att alla skyltar finns, är läsbara och giltiga.
1.7 Kontrollera att batterikåpan och sidodelarna sitter fast
ordentligt
1.8 Kontrollera gastrycksfjädern för batteriklåpan avseende
funktion och skador
Drivning:
2.1 Smörj lagerställena mellan drivmotorn och växellåda
2.2 Undersök växellådan med avseende på oljud och
läckage.
2.3 Byta växellådsoljan
Hjul:
3.1 Kontrollera hjulen med avseende på slitage och skador.
3.2 Kontrollera lager och fastsättning
Styrning:
4.1 Kontrollera att hjullägesindikatorn fungerar
4.2 Kontrollera avståndet mellan styrrullarna och
styrskenan på hela skenlängden. Spelet mellan båda
styrrullarna och skenorna (mätt över axeln) bör vara 0 5 mm. Rullarna får inte fastna.
Broms5.1 Kontrollera funktion och inställning.
system:
5.2 Kontrollera slitaget på bromsbeläggen.
5.3 Kontrollera bromsmekaniken, ställ in och smörj vid
behov.
5.4 Kontrollera bromsledningarna, anslutningarna och
bromsvätskenivån
5.5 Kontrollera bromsvätskan
5.6 Byt bromsvätskan.
0708.S
Chassi/
1.1 Kontrollera alla bärande element med avseende på
uppbyggnad:
skador.
1.2 Kontrollera skruvförbanden.
1.3 Kontrollera förarhytten avseende funktion och skador
1.4 Kontrollera markeringsställen, typskyltar och
varningsmeddelanden avseende läsbarheten, och byt
eventuellt ut.
1.5 Kontrollera säkerhetsbältet avseende funktion, skador
och fastsättning
1.6 Kontrollera att alla skyltar finns, är läsbara och giltiga.
1.7 Kontrollera att batterikåpan och sidodelarna sitter fast
ordentligt
1.8 Kontrollera gastrycksfjädern för batteriklåpan avseende
funktion och skador
Drivning:
2.1 Smörj lagerställena mellan drivmotorn och växellåda
2.2 Undersök växellådan med avseende på oljud och
läckage.
2.3 Byta växellådsoljan
Hjul:
3.1 Kontrollera hjulen med avseende på slitage och skador.
3.2 Kontrollera lager och fastsättning
Styrning:
4.1 Kontrollera att hjullägesindikatorn fungerar
4.2 Kontrollera avståndet mellan styrrullarna och
styrskenan på hela skenlängden. Spelet mellan båda
styrrullarna och skenorna (mätt över axeln) bör vara 0 5 mm. Rullarna får inte fastna.
Broms5.1 Kontrollera funktion och inställning.
system:
5.2 Kontrollera slitaget på bromsbeläggen.
5.3 Kontrollera bromsmekaniken, ställ in och smörj vid
behov.
5.4 Kontrollera bromsledningarna, anslutningarna och
bromsvätskenivån
5.5 Kontrollera bromsvätskan
5.6 Byt bromsvätskan.
Checklista för underhåll ETX 513/515 inklusive kylhusutförande:
F4
Underhållsintervall
Standard=
t
W A B C
6.1 Kontrollera funktionen.
6.2 Kontrollera kopplingarna och anslutningarna avseende
täthet och skador
6.3 Kontrollera hydraulcylindrarna med avseende på täthet,
skador och fastsättning.
6.4 Kontrollera oljenivån.
6.5 Kontrollera slangledningarna avseende funktion och
skador.
6.6 Kontrollera luftnings- och avluftningsfiltret på
hydraultanken
6.7 Byt luftnings- och avluftningsfiltret på hydraultanken
6.8 Byt hydrauloljan och filterpatronen
6.9 Kontrollera tryckbegränsningsventilens funktion.
6.10
Kontrollerahydraulslangarna avseende täthet och skador
p)
6.11 Kontrollera att kabelbrottsäkringen fungerar
Elsystemet 7.1 Kontrollera att avledaren av statisk elektricitet fungerar
t
7.2 Kontrollera funktionen.
7.3 Kontrollera kablarna med avseende på fastsättning och
skador.
7.4 Kontrollera kabeldragning avseende funktion och skador.
7.5 Kontrollera varningsanordningarnas och
säkerhetsbrytarnas funktion
7.6 Kontrollera att givarna sitter fast ordentligt, inte är skadade,
att de är rena och att de fungerar
7.7 Kontrollera instrumentens och indikatorernas funktion.
7.8 Kontrollera kontaktorerna och reläerna, byt vid behov ut
slitna delar.
7.9 Kontrollera att säkringarna har rätt styrka.
Elmotorer: 8.1 Kontrollera motorfastsättningen.
Batteriet:
9.1 Kontrollera syrans densitet, syranivån och cellspänningen.
9.2 Kontrollera att anslutningsklämmorna sitter fast och smörj
med polfett.
9.3 Rengör batteriets stickkontakter och kontrollera att de sitter
fast ordentligt.
9.4 Kontrollera om batterikablarna är skadade och byt vid
behov.
t
t
Hydraulsystemet
6.1 Kontrollera funktionen.
6.2 Kontrollera kopplingarna och anslutningarna avseende
täthet och skador
6.3 Kontrollera hydraulcylindrarna med avseende på täthet,
skador och fastsättning.
6.4 Kontrollera oljenivån.
6.5 Kontrollera slangledningarna avseende funktion och
skador.
6.6 Kontrollera luftnings- och avluftningsfiltret på
hydraultanken
6.7 Byt luftnings- och avluftningsfiltret på hydraultanken
6.8 Byt hydrauloljan och filterpatronen
6.9 Kontrollera tryckbegränsningsventilens funktion.
6.10
Kontrollerahydraulslangarna avseende täthet och skador
p)
6.11 Kontrollera att kabelbrottsäkringen fungerar
Elsystemet 7.1 Kontrollera att avledaren av statisk elektricitet fungerar
t
7.2 Kontrollera funktionen.
7.3 Kontrollera kablarna med avseende på fastsättning och
skador.
7.4 Kontrollera kabeldragning avseende funktion och skador.
7.5 Kontrollera varningsanordningarnas och
säkerhetsbrytarnas funktion
7.6 Kontrollera att givarna sitter fast ordentligt, inte är skadade,
att de är rena och att de fungerar
7.7 Kontrollera instrumentens och indikatorernas funktion.
7.8 Kontrollera kontaktorerna och reläerna, byt vid behov ut
slitna delar.
7.9 Kontrollera att säkringarna har rätt styrka.
Elmotorer: 8.1 Kontrollera motorfastsättningen.
Batteriet:
9.1 Kontrollera syrans densitet, syranivån och cellspänningen.
9.2 Kontrollera att anslutningsklämmorna sitter fast och smörj
med polfett.
9.3 Rengör batteriets stickkontakter och kontrollera att de sitter
fast ordentligt.
9.4 Kontrollera om batterikablarna är skadade och byt vid
behov.
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
p) Standardutförande:
- Byt ut hydraulslangar efter 6 år.
Kylhusutförande:
- Byt ut hydraulslangar årligen.
0708.S
0708.S
Hydraulsystemet
Underhållsintervall
Standard=
t
W A B C
F5
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
p) Standardutförande:
- Byt ut hydraulslangar efter 6 år.
Kylhusutförande:
- Byt ut hydraulslangar årligen.
F5
Underhållsintervall
Standard=
t
W A B C
t
F
10.2 Kontrollera stativets fastsättning (lager och fästskruvar)
10.3 Kontrollera lyftkedjorna och kedjestyrningen avseende
slitage, ställ in och olja in
10.4 Kontrollera stativlager
10.5 Fetta in lyftkedjorna
t
10.6 Kontrollera löprullarna, glidstyckena och anslagen
visuellt.
10.7 Kontrollera gaffelarmarna och gaffelryggen avseende
slitage och skador.
Tillsats11.1 Kontrollera funktion och inställningar
aggregat
11.2 Kontrollera bärande element och fastsättningen på
trucken.
11.3 Kontrollera lagerställen, styrningar och stopp avseende
slitage och skador, rengör och fetta in dem därefter.
Rengör och fetta in kuggstängerna.
11.4 Kontrollera inställningen på excenterbultarna och
glidlisterna på vridförskjutningsramen, ställ in vid behov.
11.5 Smörj löprullarna, styrrullarna och styrspindeln på
vridförskjutningsgaffeln.
Smörjning: 12.1 Smörj trucken enligt smörjschemat
Allmänna
13.1 Kontrollera om elsystemet har jordfel.
mätningar: 13.2 Kontrollera körhastighet och bromssträcka.
13.3 Kontrollera lyft- och sänkhastighet.
13.4 Kontrollera säkerhetsanordningarna och
frånkopplingarna.
13.5 IF: Mät strömstyrkan i styrkabeln, justera vid behov e)
13.6 Kontrollera köregenskaperna på IF-kabeln, maximal
avvikelse, ställ in vid behov
e)
13.7 Kontrollera inspårningsläget på IF-kabeln vid
inspårningen
e)
13.8 Kontrollera IF-funktionen NÖDSTOPP
e)
Demonstra- 14.1 Provkörning med nominell last.
tion:
14.2 Efter slutfört underhållsarbete ska trucken demonstreras
för ansvarig person
Komplet15.1 Kontrollera chassit, lyftanordningen och gafflarna med
t
terande
lämpliga med lämpliga medel med avseende på
kontroll i
eventuella sprickor (t.ex. inträngningskontroll, etskontroll).
kylhus:
Gaffelarmar med sprickor ska bytas (endast för
ETX 513/515 i kylhusutförande).
e) IF: induktivt styrda truckar
F6
Lyftanordning
t
t
10.1 Rengör löprullar, styrrullar och rullytor i stativprofilerna
och fetta in dem.
OBS! Fallrisk!
t
F
10.2 Kontrollera stativets fastsättning (lager och fästskruvar)
10.3 Kontrollera lyftkedjorna och kedjestyrningen avseende
slitage, ställ in och olja in
10.4 Kontrollera stativlager
10.5 Fetta in lyftkedjorna
t
10.6 Kontrollera löprullarna, glidstyckena och anslagen
visuellt.
10.7 Kontrollera gaffelarmarna och gaffelryggen avseende
slitage och skador.
Tillsats11.1 Kontrollera funktion och inställningar
aggregat
11.2 Kontrollera bärande element och fastsättningen på
trucken.
11.3 Kontrollera lagerställen, styrningar och stopp avseende
slitage och skador, rengör och fetta in dem därefter.
Rengör och fetta in kuggstängerna.
11.4 Kontrollera inställningen på excenterbultarna och
glidlisterna på vridförskjutningsramen, ställ in vid behov.
11.5 Smörj löprullarna, styrrullarna och styrspindeln på
vridförskjutningsgaffeln.
Smörjning: 12.1 Smörj trucken enligt smörjschemat
Allmänna
13.1 Kontrollera om elsystemet har jordfel.
mätningar: 13.2 Kontrollera körhastighet och bromssträcka.
13.3 Kontrollera lyft- och sänkhastighet.
13.4 Kontrollera säkerhetsanordningarna och
frånkopplingarna.
13.5 IF: Mät strömstyrkan i styrkabeln, justera vid behov e)
13.6 Kontrollera köregenskaperna på IF-kabeln, maximal
avvikelse, ställ in vid behov
e)
13.7 Kontrollera inspårningsläget på IF-kabeln vid
inspårningen
e)
13.8 Kontrollera IF-funktionen NÖDSTOPP
e)
Demonstra- 14.1 Provkörning med nominell last.
tion:
14.2 Efter slutfört underhållsarbete ska trucken demonstreras
för ansvarig person
Komplet15.1 Kontrollera chassit, lyftanordningen och gafflarna med
t
terande
lämpliga med lämpliga medel med avseende på
kontroll i
eventuella sprickor (t.ex. inträngningskontroll, etskontroll).
kylhus:
Gaffelarmar med sprickor ska bytas (endast för
ETX 513/515 i kylhusutförande).
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
e) IF: induktivt styrda truckar
F6
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
0708.S
10.1 Rengör löprullar, styrrullar och rullytor i stativprofilerna
och fetta in dem.
OBS! Fallrisk!
0708.S
Lyftanordning
Underhållsintervall
Standard=
t
W A B C
4.1
Smörjschema
4.1
Smörjnippel smörjmedel E
Smörjnippel smörjmedel E
Yttre stativ
Inre stativ
Yttre stativ
Gafflar
Bom
Inre stativ
0708.S
0708.S
Inre stativ
Smörjschema
Drivlina
F7
Inre stativ
Gafflar
Bom
Drivlina
F7
Glidytor
b
Påfyllningsöppning växellådsolja
g
Glidytor
b
Påfyllningsöppning växellådsolja
s
Smörjnippel
a
Avtappningsskruv växellådsolja
s
Smörjnippel
a
Avtappningsskruv växellådsolja
Påfyllningsöppning hydraulolja
t
Påfyllningsöppning bromsvätska
Påfyllningsöppning hydraulolja
t
Påfyllningsöppning bromsvätska
F8
Avtappningsskruv hydraulolja
c
0708.S
c
F8
Avtappningsskruv hydraulolja
0708.S
g
4.2
Oljor och smörjmedel
4.2
Hantering av oljor och smörjmedel: Oljor och smörjmedel måste alltid hanteras
fackmässigt och enligt tillverkarens föreskrifter.
F
Hantering av oljor och smörjmedel: Oljor och smörjmedel måste alltid hanteras
fackmässigt och enligt tillverkarens föreskrifter.
F
Felaktig hantering kan innebära risk för hälsa, liv och miljö. Oljor och smörjmedel får
endast förvaras i föreskrivna behållare. De kan vara brännbara och får därför inte
komma i kontakt med heta komponenter eller öppen låga.
Felaktig hantering kan innebära risk för hälsa, liv och miljö. Oljor och smörjmedel får
endast förvaras i föreskrivna behållare. De kan vara brännbara och får därför inte
komma i kontakt med heta komponenter eller öppen låga.
Använd alltid rena behållare vid påfyllning av oljor och smörjmedel. Det är inte tillåtet
att blanda oljor och smörjmedel av olika kvalitet. Undantag från denna föreskrift är
endast tillåtna om drifthandboken uttryckligen godkänner blandning.
Använd alltid rena behållare vid påfyllning av oljor och smörjmedel. Det är inte tillåtet
att blanda oljor och smörjmedel av olika kvalitet. Undantag från denna föreskrift är
endast tillåtna om drifthandboken uttryckligen godkänner blandning.
Undvik allt spill. Utspillda vätskor ska omedelbart absorberas med lämpligt
bindemedel som sedan ska avfallshanteras enligt gällande miljöföreskrifter.
Undvik allt spill. Utspillda vätskor ska omedelbart absorberas med lämpligt
bindemedel som sedan ska avfallshanteras enligt gällande miljöföreskrifter.
ETX 513 / 515:
ETX 513 / 515:
Kod
A
B
D
E
Artikelnr.
Leveransmängd
51037497
51037494
5l
1l
51085361*
5l
50022968
5l
Påfyllningsmängd
ca 65 l
Beteckning
HLP D22 inklusive 2%
andel additiv 68 D
Plantohyd 22 S
(BIO hydraulolja)
Används för
Kod
Hydraulsystemet
A
5,8 l
SAE 80 EP API GL4
Växellåda
Bromsvätska
SAE DOT 4
Hydrauliskt
bromssystem
B
D
29201580
5l
0,18 l
14038650
400 g
patron
---
1 kg
allmänt,
kuggstänger
E
29201430
Smörjfett-litium
KP2K-30
(DIN 51825)
Kedjespray
Tunfluid LT 220
Stativ löpbana,
lyftkedjor
Smörjfett-litium
K3K-20 (DIN 51825)
Framhjulslager
G
29201280
400 ml
---
H
50157382
1 kg
400 g
* Ytterligare 2 % additiv 68 ID (best.nr. 50307735)
Artikelnr.
Leveransmängd
51037497
51037494
5l
1l
51085361*
5l
50022968
5l
Påfyllningsmängd
ca 65 l
Beteckning
HLP D22 inklusive 2%
andel additiv 68 D
Plantohyd 22 S
(BIO hydraulolja)
Används för
Hydraulsystemet
5,8 l
SAE 80 EP API GL4
Växellåda
Bromsvätska
SAE DOT 4
Hydrauliskt
bromssystem
29201580
5l
0,18 l
14038650
400 g
patron
---
29201430
1 kg
Smörjfett-litium
KP2K-30
(DIN 51825)
allmänt,
kuggstänger
G
29201280
400 ml
---
Kedjespray
Tunfluid LT 220
Stativ löpbana,
lyftkedjor
H
50157382
1 kg
400 g
Smörjfett-litium
K3K-20 (DIN 51825)
Framhjulslager
* Ytterligare 2 % additiv 68 ID (best.nr. 50307735)
F
Truckarna levereras från fabriken med hydrauloljan ”HLP D22“ eller med BIOhydrauloljan ”Plantohyd 22 S + 2 % additiv 68 ID“.
Det är inte tillåtet att byta ut BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ mot hydrauloljan ”HLP
D22“. Det samma gäller för byte från hydrauloljan ”HLP D22“ till BIO-hydrauloljan
”Plantohyd 22 S“.
Dessutom är det inte tillåtet att blanda hydrauloljan ”HLP D22“ med BIO-hydrauloljan
”Plantohyd 22 S“.
0708.S
Truckarna levereras från fabriken med hydrauloljan ”HLP D22“ eller med BIOhydrauloljan ”Plantohyd 22 S + 2 % additiv 68 ID“.
Det är inte tillåtet att byta ut BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ mot hydrauloljan ”HLP
D22“. Det samma gäller för byte från hydrauloljan ”HLP D22“ till BIO-hydrauloljan
”Plantohyd 22 S“.
Dessutom är det inte tillåtet att blanda hydrauloljan ”HLP D22“ med BIO-hydrauloljan
”Plantohyd 22 S“.
0708.S
F
Oljor och smörjmedel
F9
F9
ETX 513/515 - kylhusutförande:
Kod
Artikelnr.
Leveransmängd
*A
B
50100504
50022968
20 l
5l
D
29201580
5l
E
14038650
F
G
29201430
52011861
50427143
H
50157382
400 g
patron
1 kg
5l
1 kg
ETX 513/515 - kylhusutförande:
PåfyllBeteckning
nadsmängd
ca 65 l HLPD 10
5,8 l SAE 80 EP API GL4
Bromsvätska
0,18 l
SAE DOT 4
---
Smörjfett-litium
KP2K-30
(DIN 51825)
0,2 kg Caron 750
--Synthesco VSK012
Smörjfett-litium
--K3K-20 (DIN 51825)
Används för
Hydraulsystemet
Växellåda
Hydrauliskt
bromssystem
allmänt,
kuggstänger
Artikelnr.
Leveransmängd
*A
B
50100504
50022968
20 l
5l
D
29201580
5l
E
Kuggstång
Lyftkedjor
Koniska rullager
lasthjul
14038650
F
G
29201430
52011861
50427143
H
50157382
400 g
patron
1 kg
5l
1 kg
PåfyllBeteckning
nadsmängd
ca 65 l HLPD 10
5,8 l SAE 80 EP API GL4
Bromsvätska
0,18 l
SAE DOT 4
---
Smörjfett-litium
KP2K-30
(DIN 51825)
0,2 kg Caron 750
--Synthesco VSK012
Smörjfett-litium
--K3K-20 (DIN 51825)
Används för
Hydraulsystemet
Växellåda
Hydrauliskt
bromssystem
allmänt,
kuggstänger
Kuggstång
Lyftkedjor
Koniska rullager
lasthjul
0708.S
Dessa oljor och smörjmedel är avsedda för temperaturområdet -5 bis -28 °C.
* Ytterligare 1,8 l additiv 68 ID (best.nr. 50307735)
0708.S
Dessa oljor och smörjmedel är avsedda för temperaturområdet -5 bis -28 °C.
* Ytterligare 1,8 l additiv 68 ID (best.nr. 50307735)
F 10
Kod
F 10
5
Beskrivning av underhålls- och servicearbeten
5
Beskrivning av underhålls- och servicearbeten
M
Svetsning av bärande delar på trucken, som t ex ram och stativ, är endast tillåtet efter
inhämtat tillstånd från tillverkaren!
M
Svetsning av bärande delar på trucken, som t ex ram och stativ, är endast tillåtet efter
inhämtat tillstånd från tillverkaren!
5.1
Förbereda trucken för service och underhållsarbeten
5.1
Förbereda trucken för service och underhållsarbeten
För att undvika olyckor vid service- och underhållsarbeten ska man vidta alla
nödvändiga säkerhetsåtgärder. Följande förberedelser ska göras:
– Parkera trucken säkert (se kapitel E).
– Dra ut batterikontakten så att trucken inte kan startas oavsiktligt.
– Vid arbeten under uppallad truck ska trucken säkras så att den inte sänks ned,
tippar eller glider iväg.
– Ta av skyddet från elektronikutrymmet baktill.
– Parkera trucken säkert (se kapitel E).
– Dra ut batterikontakten så att trucken inte kan startas oavsiktligt.
– Vid arbeten under uppallad truck ska trucken säkras så att den inte sänks ned,
tippar eller glider iväg.
– Ta av skyddet från elektronikutrymmet baktill.
F
Vid arbeten under upplyft gaffel eller truck ska dessa säkras så att de aldrig kan
sjunka ned, tippa eller glida iväg. När trucken ska lyftas måste också de föreskrifter
följas som finns i kapitlet "Transport och första idrifttagning".
Vid arbeten på parkeringsbromsen ska trucken säkras så att den inte rullar iväg.
0708.S
Vid arbeten under upplyft gaffel eller truck ska dessa säkras så att de aldrig kan
sjunka ned, tippa eller glida iväg. När trucken ska lyftas måste också de föreskrifter
följas som finns i kapitlet "Transport och första idrifttagning".
Vid arbeten på parkeringsbromsen ska trucken säkras så att den inte rullar iväg.
0708.S
F
För att undvika olyckor vid service- och underhållsarbeten ska man vidta alla
nödvändiga säkerhetsåtgärder. Följande förberedelser ska göras:
F 11
F 11
5.2
Säkra gafflarna.
5.2
1
Gafflarna kan säkras i upplyft läge.
– Lyft gafflarna tills innerstativet (1)
befinner sig över hållaren (2) på
gaffelsäkringen.
– Skruva ut fästskruven (4) och ta av
säkringsbulten (3) från hållaren (2) på
stativet.
– Sätt säkringsbulten (4) på hållarens
vertikala hål (3) och skruva fast.
– Sänk gafflarna mycket långsamt tills
innerstativet
(1)
sitter
på
säkringsbulten (4).
Säkra gafflarna.
1
Gafflarna kan säkras i upplyft läge.
– Lyft gafflarna tills innerstativet (1)
befinner sig över hållaren (2) på
gaffelsäkringen.
– Skruva ut fästskruven (4) och ta av
säkringsbulten (3) från hållaren (2) på
stativet.
– Sätt säkringsbulten (4) på hållarens
vertikala hål (3) och skruva fast.
– Sänk gafflarna mycket långsamt tills
innerstativet
(1)
sitter
på
säkringsbulten (4).
2
3
2
3
4
4
5
5
6
6
1
1
4
5.3
M
Det är viktigt att alla lyftkedjor och
vridtappar alltid är rena och välsmorda.
Eftersmörjning av kedjan får endast
göras vid avlastad kedja. Kedjan måste smörjas extra noga där den löper över
brythjulet. Lyftkedjorna är säkerhetselement.
Kedjorna får inte vara mycket smutsiga. Rengöringe får endast göras med
paraffinderivat, som t. ex. petroleum eller dieselolja. Rengör aldrig kedjor med
ångstråle-högtrycksrengöring, kallrengöring eller kemiska rengöringsmedel.
0708.S
M
Skötsel av lyftkedjorna
F 12
Skötsel av lyftkedjorna
Det är viktigt att alla lyftkedjor och
vridtappar alltid är rena och välsmorda.
Eftersmörjning av kedjan får endast
göras vid avlastad kedja. Kedjan måste smörjas extra noga där den löper över
brythjulet. Lyftkedjorna är säkerhetselement.
Kedjorna får inte vara mycket smutsiga. Rengöringe får endast göras med
paraffinderivat, som t. ex. petroleum eller dieselolja. Rengör aldrig kedjor med
ångstråle-högtrycksrengöring, kallrengöring eller kemiska rengöringsmedel.
0708.S
5.3
4
F 12
5.4
Inspektion av lyftkedjorna
Otillåtet slitage och yttre skador:
Otillåtet slitage och yttre skador:
Enligt de officiella föreskrifterna är en kedja utsliten, om den förlängts med 3 % i det
område som går runt brythjulet. Vi rekommenderar att kedjorna av säkerhetsskäl byts
redan vid en förlängning på 2 %.
Även vid yttre skador på kedjan, bör kedjorna bytas omgående, då sådana skador
efter en viss tid leder till utmattningsbrott.
Enligt de officiella föreskrifterna är en kedja utsliten, om den förlängts med 3 % i det
område som går runt brythjulet. Vi rekommenderar att kedjorna av säkerhetsskäl byts
redan vid en förlängning på 2 %.
Även vid yttre skador på kedjan, bör kedjorna bytas omgående, då sådana skador
efter en viss tid leder till utmattningsbrott.
M
Om trucken är utrustad med två lyftkedjor, måste alltid båda kedjorna bytas ut.
Endast på så vis säkerställs en jämn lastfördelning på båda kedjorna. Vid kedjebytet
måste även förbindningsbultarna mellan kedjeankare och kedja bytas ut. Principiellt
får endast nya originaldelar användas.
0708.S
M
Inspektion av lyftkedjorna
Om trucken är utrustad med två lyftkedjor, måste alltid båda kedjorna bytas ut.
Endast på så vis säkerställs en jämn lastfördelning på båda kedjorna. Vid kedjebytet
måste även förbindningsbultarna mellan kedjeankare och kedja bytas ut. Principiellt
får endast nya originaldelar användas.
0708.S
5.4
F 13
F 13
5.5
Hydraulolja
5.5
– Förbered trucken för service- och underhållsarbeten.
M
Hydraulolja
– Förbered trucken för service- och underhållsarbeten.
M
Olja får under inga omständigheter komma ut i kloaknätet eller marken. Gammal olja
ska förvaras säkert tills den tas omhand enligt gällande miljöföreskrifter.
Olja får under inga omständigheter komma ut i kloaknätet eller marken. Gammal olja
ska förvaras säkert tills den tas omhand enligt gällande miljöföreskrifter.
Tappa ur olja:
Tappa ur olja:
Sug ut hydrauloljan när avluftningsfiltret
(10) är demonterat. Om detta inte är
möjligt kan hydrauloljan tappas ut nertill
på
hydraultanken
efter
att
oljeavtappningsskruven (9) skruvats ut.
Sug ut hydrauloljan när avluftningsfiltret
(10) är demonterat. Om detta inte är
möjligt kan hydrauloljan tappas ut nertill
på
hydraultanken
efter
att
oljeavtappningsskruven (9) skruvats ut.
Fylla på olja:
Fylla på olja:
Skruva i oljeavtappningsskruven (9)
igen. Fyll på ny hydraulolja till den
översta
markeringen
(max)
på
oljemätstickan (11a). Skruva på.
avluftningsfiltret igen.
Skruva i oljeavtappningsskruven (9)
igen. Fyll på ny hydraulolja till den
översta
markeringen
(max)
på
oljemätstickan (11a). Skruva på.
avluftningsfiltret igen.
10
9
11a
F
F
5.6
Observera vilken hydraulolja som fylls
på. Om BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ används finns det
en varningsskylt på hydrauliktanken som säger ”Fyll endast på
med BIO-hydraulolja“ (11b). I sådana fall får endast BIOhydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ användas till påfyllning av
hydrauliktanken.
9
11a
F
11b
F
Det är inte tillåtet att byta ut BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ mot hydrauloljan ”HLP
D22“. Det samma gäller för byte från hydrauloljan ”HLP D22“ till BIO-hydrauloljan
”Plantohyd 22 S“.
Dessutom är det inte tillåtet att blanda hydrauloljan ”HLP D22“ med BIO-hydrauloljan
”Plantohyd 22 S“.
Observera vilken hydraulolja som fylls
på. Om BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ används finns det
en varningsskylt på hydrauliktanken som säger ”Fyll endast på
med BIO-hydraulolja“ (11b). I sådana fall får endast BIOhydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ användas till påfyllning av
hydrauliktanken.
11b
Det är inte tillåtet att byta ut BIO-hydrauloljan ”Plantohyd 22 S“ mot hydrauloljan ”HLP
D22“. Det samma gäller för byte från hydrauloljan ”HLP D22“ till BIO-hydrauloljan
”Plantohyd 22 S“.
Dessutom är det inte tillåtet att blanda hydrauloljan ”HLP D22“ med BIO-hydrauloljan
”Plantohyd 22 S“.
Kontrollera hydrauloljenivån:
Kontrollera hydrauloljenivån:
Kontrollera att hydrauloljenivån vid helt nedsänkt stativ befinner sig mellan min- och
max-markeringen på oljemätstickan (4).
Om så inte är fallet måste ny hydraulolja fyllas på.
Kontrollera att hydrauloljenivån vid helt nedsänkt stativ befinner sig mellan min- och
max-markeringen på oljemätstickan (4).
Om så inte är fallet måste ny hydraulolja fyllas på.
Hydraulslangar
5.6
Hydraulslangar
0708.S
Efter en användningsperiod på sex år måste slangarna bytas ut, se säkerhetsregler
för hydraulslangar ZH1/74.
0708.S
Efter en användningsperiod på sex år måste slangarna bytas ut, se säkerhetsregler
för hydraulslangar ZH1/74.
F 14
10
F 14
F
5.8
M
5.7
F
Bromsvätska är giftig och måste därför
förvaras i slutna originalbehållare. Tänk
också på att bromsvätska angriper
truckens lack.
Kontrollera bromsvätskan
Bromsvätska är giftig och måste därför
förvaras i slutna originalbehållare. Tänk
också på att bromsvätska angriper
truckens lack.
På fabriken fylls bromsvätska på som
måste bytas ut senast efter ett år,
eftersom den med tiden förändras och
förlorar sina ursprungliga egenskaper.
På fabriken fylls bromsvätska på som
måste bytas ut senast efter ett år,
eftersom den med tiden förändras och
förlorar sina ursprungliga egenskaper.
Bromsvätskebehållaren (12) sitter i
truckens fotutrymme och är åtkomlig när
bottenplattan tas av. Behållaren ska
alltid vara fylld till 2 cm under locket
(observera markeringarna för min. och
max.).
Bara föreskriven bromsvätska får
användas.
Hela bromssystemet måste alltid vara
tätt.
Bromsvätskebehållaren (12) sitter i
truckens fotutrymme och är åtkomlig när
bottenplattan tas av. Behållaren ska
alltid vara fylld till 2 cm under locket
(observera markeringarna för min. och
max.).
Bara föreskriven bromsvätska får
användas.
Hela bromssystemet måste alltid vara
tätt.
12
Underhåll av säkerhetsbältet
5.8
12
Underhåll av säkerhetsbältet
Föraren bör kontrollera säkerhetsbältets funktion varje dag innan trucken tas i drift
och se till att bältet fungerar felfritt. Endast genom regelbunden kontroll kan en
felfunktion identifieras i tid.
Föraren bör kontrollera säkerhetsbältets funktion varje dag innan trucken tas i drift
och se till att bältet fungerar felfritt. Endast genom regelbunden kontroll kan en
felfunktion identifieras i tid.
– Dra ut bältet helt och kontrollera att det inte fransat sig.
– Kontrollera att bältets lås fungerar och att bältet förs in i bältesrullen utan problem.
– Kontrollera skyddet avseende skador.
– Dra ut bältet helt och kontrollera att det inte fransat sig.
– Kontrollera att bältets lås fungerar och att bältet förs in i bältesrullen utan problem.
– Kontrollera skyddet avseende skador.
Test av blockeringsautomatiken:
Test av blockeringsautomatiken:
– Parkera trucken vågrätt.
– Dra ut bältet med ett ryck.
– Parkera trucken vågrätt.
– Dra ut bältet med ett ryck.
M
Automatiken ska nu blockera bältet från att komma ut.
F
Trucken får inte användas med defekt säkerhetsbälte, utan byt ut bältet omedelbart!
0708.S
F
Kontrollera bromsvätskan
Automatiken ska nu blockera bältet från att komma ut.
Trucken får inte användas med defekt säkerhetsbälte, utan byt ut bältet omedelbart!
0708.S
5.7
F 15
F 15
5.9
Elektriska säkringar
5.9
Elektriska säkringar
F
Elektriska säkringar får endast kontrolleras och bytas ut av auktoriserad
fackpersonal.
F
Elektriska säkringar får endast kontrolleras och bytas ut av auktoriserad
fackpersonal.
F 16
Beteckning
1F11
3F10
2F15
F2.1
5F1
F3.1
F1.2
5F2
1F3
Avsäkring av:
Körning
Styrning
Hydraulik
DC/DC-omvandlare U1 ingång 80 V
Belysning och specialutrustning 80 V
DC/DC-omvandlare U1 utgång 24 V
DC/DC-omvandlare U16 ingång 80 V
DC/DC-omvandlare U16 utgång 24 V
Motorstyrning
Värde
250 A
35 A
325 A
80 V / 10 A
80 V / 10 A
24 V / 10 A
80 V / 4 A
24 V / 6,3 A
1A
Pos.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
0708.S
Pos.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
– Förbered trucken för service- och underhållsarbeten
(se kapitel F).
– Kontrollera att samtliga säkringar har korrekt styrka enligt tabellen, byt ut vid behov.
F 16
Beteckning
1F11
3F10
2F15
F2.1
5F1
F3.1
F1.2
5F2
1F3
Avsäkring av:
Körning
Styrning
Hydraulik
DC/DC-omvandlare U1 ingång 80 V
Belysning och specialutrustning 80 V
DC/DC-omvandlare U1 utgång 24 V
DC/DC-omvandlare U16 ingång 80 V
DC/DC-omvandlare U16 utgång 24 V
Motorstyrning
Värde
250 A
35 A
325 A
80 V / 10 A
80 V / 10 A
24 V / 10 A
80 V / 4 A
24 V / 6,3 A
1A
0708.S
– Förbered trucken för service- och underhållsarbeten
(se kapitel F).
– Kontrollera att samtliga säkringar har korrekt styrka enligt tabellen, byt ut vid behov.
5.10
6
Återstart
5.10
Återstart av trucken efter rengöring eller underhållsarbeten får först ske efter att
följande åtgärder vidtagits:
Återstart av trucken efter rengöring eller underhållsarbeten får först ske efter att
följande åtgärder vidtagits:
– Kontrollera att signalhornet fungerar.
– Kontrollera att NÖDSTOPP fungerar.
– Kontrollera att bromsen fungerar.
– Kontrollera att signalhornet fungerar.
– Kontrollera att NÖDSTOPP fungerar.
– Kontrollera att bromsen fungerar.
Ställa av trucken
6
Om trucken tas ur drift – t.ex. av drifttekniska skäl - längre än en månad får den
endast förvaras i en frostfri och torr lokal. De åtgärder som ska vidtas före, under och
efter urdrifttagningen beskrivs nedan.
M
M
Trucken måste under avställningen vara uppallad så att alla hjul går fria. Endast på
detta sätt garanteras att hjulen inte skadas.
Z
Trucken måste under avställningen vara uppallad så att alla hjul går fria. Endast på
detta sätt garanteras att hjulen inte skadas.
Om trucken ska ställas av längre än 6 månader ska ytterligare åtgärder avtalas med
tillverkarens kundservice.
Åtgärder före avställning
–
–
–
–
–
–
–
Ställa av trucken
Om trucken tas ur drift – t.ex. av drifttekniska skäl - längre än en månad får den
endast förvaras i en frostfri och torr lokal. De åtgärder som ska vidtas före, under och
efter urdrifttagningen beskrivs nedan.
Om trucken ska ställas av längre än 6 månader ska ytterligare åtgärder avtalas med
tillverkarens kundservice.
6.1
Återstart
6.1
Rengör trucken noga.
Kontrollera bromsarna.
Kontrollera hydrauloljenivån och fyll på vid behov (se kapitel F).
Applicera ett tunt olje- eller fettskikt på alla omålade mekaniska komponenter.
Smörj trucken enligt smörjschemat (se kapitel F).
Ladda batteriet (se kapitel D).
Dra ut och rengör batterikontakten samt smörj polskruvarna med polfett.
Åtgärder före avställning
–
–
–
–
–
–
–
Z
Följ dessutom alla instruktioner från batteriets tillverkare.
Följ dessutom alla instruktioner från batteriets tillverkare.
0708.S
– Spraya alla friliggande elektriska kontakter med lämplig kontaktspray.
0708.S
– Spraya alla friliggande elektriska kontakter med lämplig kontaktspray.
Rengör trucken noga.
Kontrollera bromsarna.
Kontrollera hydrauloljenivån och fyll på vid behov (se kapitel F).
Applicera ett tunt olje- eller fettskikt på alla omålade mekaniska komponenter.
Smörj trucken enligt smörjschemat (se kapitel F).
Ladda batteriet (se kapitel D).
Dra ut och rengör batterikontakten samt smörj polskruvarna med polfett.
F 17
F 17
M
6.3
Åtgärder under urdrifttagning
Varannan månad:
– Ladda batteriet (se kapitel D).
– Ladda batteriet (se kapitel D).
M
Batteridrivna truckar:
Batteriet ska laddas regelbundet. Annars leder batteriets självurladdning till en
underladdning som orsakar sulfatering som i sin tur förstör batteriet.
Återstart efter avställningen
6.3
Rengör trucken noga.
Smörj trucken enligt smörjschemat (se kapitel F).
Rengör batteriet, smörj polskruvarna med polfett och anslut batteriet.
Ladda batteriet (se kapitel D).
Kontrollera att växellådsoljan inte innehåller kondensvatten, byt oljan vid behov.
Kontrollera att hydrauloljan inte innehåller kondensvatten, byt oljan vid behov.
Ta trucken i drift (se kapitel E).
F 18
Batteridrivna truckar:
Batteriet ska laddas regelbundet. Annars leder batteriets självurladdning till en
underladdning som orsakar sulfatering som i sin tur förstör batteriet.
Återstart efter avställningen
–
–
–
–
–
–
–
Z
Batteridrivna truckar:
Vid kontaktproblem i elsystemet ska friliggande kontakter sprayas med kontaktspray.
Eventuella oxidskikt på manöverdonens kontakter avlägsnas genom att man trycker
på kontakterna ett flertal gånger.
F
Utför flera provbromsningar omedelbart efter idrifttagningen.
0708.S
F
Åtgärder under urdrifttagning
Varannan månad:
–
–
–
–
–
–
–
Z
6.2
Rengör trucken noga.
Smörj trucken enligt smörjschemat (se kapitel F).
Rengör batteriet, smörj polskruvarna med polfett och anslut batteriet.
Ladda batteriet (se kapitel D).
Kontrollera att växellådsoljan inte innehåller kondensvatten, byt oljan vid behov.
Kontrollera att hydrauloljan inte innehåller kondensvatten, byt oljan vid behov.
Ta trucken i drift (se kapitel E).
Batteridrivna truckar:
Vid kontaktproblem i elsystemet ska friliggande kontakter sprayas med kontaktspray.
Eventuella oxidskikt på manöverdonens kontakter avlägsnas genom att man trycker
på kontakterna ett flertal gånger.
Utför flera provbromsningar omedelbart efter idrifttagningen.
0708.S
6.2
F 18
7
Z
Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser
7
Z
Utför en säkerhetskontroll enligt nationella föreskrifter. Jungheinrich rekommenderar
en kontroll enligt FEM-direktivet 4.004. För dessa kontroller erbjuder Jungheinrich en
speciell säkerhetsservice med adekvat utbildad personal.
Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser
Utför en säkerhetskontroll enligt nationella föreskrifter. Jungheinrich rekommenderar
en kontroll enligt FEM-direktivet 4.004. För dessa kontroller erbjuder Jungheinrich en
speciell säkerhetsservice med adekvat utbildad personal.
Trucken måste kontrolleras minst en gång per år (beakta nationella föreskrifter) eller
efter speciella händelser av särskilt kvalificerad personal. Denna person måste uttala
sig strikt ur säkerhetssynpunkt oberoende av företagsmässiga och ekonomiska
förhållanden. Personen måste bevisligen ha tillräckliga kunskaper och så stor
erfarenhet att han/hon kan bedöma truckens tillstånd och skyddsutrustningens
funktion enligt teknikens regler och grundprinciperna för kontroll av truckar.
Trucken måste kontrolleras minst en gång per år (beakta nationella föreskrifter) eller
efter speciella händelser av särskilt kvalificerad personal. Denna person måste uttala
sig strikt ur säkerhetssynpunkt oberoende av företagsmässiga och ekonomiska
förhållanden. Personen måste bevisligen ha tillräckliga kunskaper och så stor
erfarenhet att han/hon kan bedöma truckens tillstånd och skyddsutrustningens
funktion enligt teknikens regler och grundprinciperna för kontroll av truckar.
Samtidigt ska en fullständig kontroll utföras av truckens tekniska tillstånd beträffande
risker för olycksfall. Dessutom måste trucken kontrolleras noggrant avseende skador
som eventuellt har orsakats av användning som inte är ändamålsenlig. Ett
besiktningsprotokoll ska utfärdas. Resultatet av kontrollen ska bevaras minst till
nästnästa kontroll.
Samtidigt ska en fullständig kontroll utföras av truckens tekniska tillstånd beträffande
risker för olycksfall. Dessutom måste trucken kontrolleras noggrant avseende skador
som eventuellt har orsakats av användning som inte är ändamålsenlig. Ett
besiktningsprotokoll ska utfärdas. Resultatet av kontrollen ska bevaras minst till
nästnästa kontroll.
Driftansvarig måste se till att brister avhjälps omedelbart.
Driftansvarig måste se till att brister avhjälps omedelbart.
Z
Efter utförd kontroll förses trucken med ett kontrollmärke som synligt bevis för
godkännande. På märket anges vilken månad och vilket år nästa kontroll ska ske.
Z
Efter utförd kontroll förses trucken med ett kontrollmärke som synligt bevis för
godkännande. På märket anges vilken månad och vilket år nästa kontroll ska ske.
8
Slutgiltig avställning, avfallshantering
8
Slutgiltig avställning, avfallshantering
Z
Den slutgiltiga urdrifttagningen och avfallshanteringen av trucken ska ske enligt de
lagbestämmelser som gäller i användarlandet. Beakta särskilt de bestämmelser som
gäller för avfallshantering av batteri, förbrukningsmaterial samt elektronik och
elektrisk anläggning.
0708.S
Den slutgiltiga urdrifttagningen och avfallshanteringen av trucken ska ske enligt de
lagbestämmelser som gäller i användarlandet. Beakta särskilt de bestämmelser som
gäller för avfallshantering av batteri, förbrukningsmaterial samt elektronik och
elektrisk anläggning.
0708.S
Z
F 19
F 19
F 20
F 20
0708.S
0708.S
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Jungheinrich traktionsbatteri
Jungheinrich traktionsbatteri
Innehåltsförteckning
Innehåltsförteckning
1
1
Jungheinrich traktionsbatteri
med rörplattor EPzS och EPzB ...................................................................2-6
Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri.................................................7
Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri.................................................7
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III ...................................................8-12
Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III ...................................................8-12
Jungheinrich traktionsbatteri
2
Jungheinrich traktionsbatteri
Blybatterier med slutna pansarplåtsceller EPzV och EPzV-BS .......................13-17
Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri.................................................17
Typplåt Jungheinrich traktionsbatteri.................................................17
0506.S
Blybatterier med slutna pansarplåtsceller EPzV och EPzV-BS .......................13-17
0506.S
2
Jungheinrich traktionsbatteri
med rörplattor EPzS och EPzB ...................................................................2-6
1
1
Jungheinrich traktionsbatteri
1
med rörplattor EPzS och EPzB
med rörplattor EPzS och EPzB
Nominella data
Nominella data
1.
2.
3.
4.
Nominell kapacitet C5:
Nominell spänning:
Urladdningsström::
Nominell elektrolytdensitet*
EPzS:
EPzB:
Tågbelysning:
5. Nominell temperatur:
6. Nominell elektrolytnivå:
se typskylt
2,0 V x antall celler
C5/5h
1.
2.
3.
4.
Nominell kapacitet C5:
Nominell spänning:
Urladdningsström::
Nominell elektrolytdensitet*
EPzS:
EPzB:
Tågbelysning:
5. Nominell temperatur:
6. Nominell elektrolytnivå:
1,29 kg/l
1,29 kg/l
se typskylt
30° C
till nivåmärke „max“
* Uppnås inom de 10 första cyklerna.
se typskylt
2,0 V x antall celler
C5/5h
1,29 kg/l
1,29 kg/l
se typskylt
30° C
till nivåmärke „max“
* Uppnås inom de 10 första cyklerna.
•Läs bruksanvisningen och anslå denna synligt på laddningsplatsen!
•Endast fackpersonal får utföra arbete på batterierna!
•Läs bruksanvisningen och anslå denna synligt på laddningsplatsen!
•Endast fackpersonal får utföra arbete på batterierna!
•Använd skyddsglasögon och skyddskläder vid arbete med batterier!
•Iakttag nationella säkerhetsföreskrifter samt DIN EN 50272-3, DIN 50110-1!
•Använd skyddsglasögon och skyddskläder vid arbete med batterier!
•Iakttag nationella säkerhetsföreskrifter samt DIN EN 50272-3, DIN 50110-1!
•Rökning förbjuden!
•Undvik gnistor, glöd och öppen eld i närheten av batteriet då detta kan orsaka explosion och brand!
•Rökning förbjuden!
•Undvik gnistor, glöd och öppen eld i närheten av batteriet då detta kan orsaka explosion och brand!
•Syrastänk i ögon eller på huden sköljs bort med rikligt med rent vatten. Uppsök
läkare omedelbart.
•Syrastänk på kläder sköljs bort med rinnande vatten.
•Syrastänk i ögon eller på huden sköljs bort med rikligt med rent vatten. Uppsök
läkare omedelbart.
•Syrastänk på kläder sköljs bort med rinnande vatten.
•Explosions- och brandfara! Undvik kortslutning!
•Explosions- och brandfara! Undvik kortslutning!
•Elektrolyten är starkt frätande!
•Elektrolyten är starkt frätande!
•Tippa ej batteriet!
•Följ transportföreskrifter. Endast tillåten transportutrustning får användas, t ex enligt VDI 3616. Vid lyft får cellförbindningar eller anslutningskablar ej skadas!
•Tippa ej batteriet!
•Följ transportföreskrifter. Endast tillåten transportutrustning får användas, t ex enligt VDI 3616. Vid lyft får cellförbindningar eller anslutningskablar ej skadas!
•Farlig elektrisk spänning!
•Obs! Batteriets metalldelar står alltid under spänning, lägg därför inte verktyg eller andra metalldelar på batteriet!
•Farlig elektrisk spänning!
•Obs! Batteriets metalldelar står alltid under spänning, lägg därför inte verktyg eller andra metalldelar på batteriet!
0506.S
2
Jungheinrich traktionsbatteri
0506.S
1
2
Om bruksanvisningen ej följes eller om reparationer utförs med annat än originaldelar
eller att reparationer utförs av icke auktoriserad personal upphör garantin.
Om bruksanvisningen ej följes eller om reparationer utförs med annat än originaldelar
eller att reparationer utförs av icke auktoriserad personal upphör garantin.
För batterier i I eller
hörande certifikat).
För batterier i I eller
hörande certifikat).
II -utförande gäller speciella säkerhetsinstruktioner (se till-
1. Idriftsättning av fyllda och laddade batterier Idriftsättning av ej syrafyllda celler se separat instruktion.
1. Idriftsättning av fyllda och laddade batterier Idriftsättning av ej syrafyllda celler se separat instruktion.
Die Kontrollera att batteriet inte har några mekaniska skador och att aIla förbindningar är åtdragna för god elektrisk kontakt.
Die Kontrollera att batteriet inte har några mekaniska skador och att aIla förbindningar är åtdragna för god elektrisk kontakt.
Åtdragningsmoment:
Åtdragningsmoment:
M 10
Stål
23 ± 1 Nm
M 10
Stål
23 ± 1 Nm
Tillse att laddningskontakt och -kablar är anslutna till rätt polaritet. Vid felkoppling kan
både batteri och laddningsutrustning förstöras.
Tillse att laddningskontakt och -kablar är anslutna till rätt polaritet. Vid felkoppling kan
både batteri och laddningsutrustning förstöras.
Ladda batteriet enligt Punkt 2.2
Ladda batteriet enligt Punkt 2.2
Batteriet fylls med destilerat eller avjoniserat vatten till nominell syranivå.
Batteriet fylls med destilerat eller avjoniserat vatten till nominell syranivå.
2. Drift
2. Drift
För installation och drift av traktionära batterier hänvisas till DIN EN 50272-3. «Traktionära batterier för eldrift».
För installation och drift av traktionära batterier hänvisas till DIN EN 50272-3. «Traktionära batterier för eldrift».
2.1 Urladduing
2.1 Urladduing
Ventilationsöppningar får inte tillslutas eller blockeras.
Ventilationsöppningar får inte tillslutas eller blockeras.
Elektrisk anslutning eller urkoppling får endast göras i strömlöst tillstånd.
Elektrisk anslutning eller urkoppling får endast göras i strömlöst tillstånd.
För att uppnå optimal livslängd på batteriet skall urladdningsdjupet begränsas till 80%
av nominell kapacitet.
För att uppnå optimal livslängd på batteriet skall urladdningsdjupet begränsas till 80%
av nominell kapacitet.
Detta motsvarar en elektrolytdensitet av 1,13 kg/ l vid urladdningens slut.
Detta motsvarar en elektrolytdensitet av 1,13 kg/ l vid urladdningens slut.
Urladdade batterier skall återladdas utan fördröjning, detta gäller även delurladdade
batterier.
Urladdade batterier skall återladdas utan fördröjning, detta gäller även delurladdade
batterier.
2.2 Laddning
2.2 Laddning
Enbart likström skall användas vid laddning. Alla laddningsmetoder beskrivna i DIN
41773 och DIN 41774 kan användas. Anslut endast laddare som till typ och storlek
är avpassad till batteriet, detta för att undvika överbelastning av kablar och kontakter
och för att undvika oacceptabel gasutveckling.
Enbart likström skall användas vid laddning. Alla laddningsmetoder beskrivna i DIN
41773 och DIN 41774 kan användas. Anslut endast laddare som till typ och storlek
är avpassad till batteriet, detta för att undvika överbelastning av kablar och kontakter
och för att undvika oacceptabel gasutveckling.
Strömgränsen enligt DIN EN 50272-3 får ej överskridas under gasningperioden vid
laddningens slut. Vid laddning måste fungerande avsug av laddningsgaser finnas.
Strömgränsen enligt DIN EN 50272-3 får ej överskridas under gasningperioden vid
laddningens slut. Vid laddning måste fungerande avsug av laddningsgaser finnas.
Tillse att lock eller öppningar är avlägsnade eller öppna under laddning. Cellventilerna skall sitta kvar och vara stängda under laddning. Batteriet skall
Tillse att lock eller öppningar är avlägsnade eller öppna under laddning. Cellventilerna skall sitta kvar och vara stängda under laddning. Batteriet skall
kopplas till rätt polaritet (plus till plus och minus till minus) varefter laddningsaggregatet slås på.
kopplas till rätt polaritet (plus till plus och minus till minus) varefter laddningsaggregatet slås på.
3
0506.S
0506.S
II -utförande gäller speciella säkerhetsinstruktioner (se till-
3
Detta gäller batterler som används enligt EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I i område med gruvgas, eller Ex II i explosionsfarliga områden. När dessa batterier laddas
skall lock avlägsna eller öppnas så att laddningsgaserna kan ventileras bort i sådan
omfattning att explosionsfara ej föreligger. Locket får stängas tidigast en halv timma
efter avslutad laddning.
Detta gäller batterler som används enligt EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I i område med gruvgas, eller Ex II i explosionsfarliga områden. När dessa batterier laddas
skall lock avlägsna eller öppnas så att laddningsgaserna kan ventileras bort i sådan
omfattning att explosionsfara ej föreligger. Locket får stängas tidigast en halv timma
efter avslutad laddning.
2.3 Utjämningsladdning
2.3 Utjämningsladdning
Utjämningsladdning utförs för att förlänga batteriets livslängd och för att upprätthålla
kapaciteten. Detta är nödvändigt efter djupurladdning och efter ofullständig laddning
eller laddning med IU-karakteristik. Utjämningsladdning utförs i anslutning till och efter en normalladdning. Laddningsströmmen skall vara max 5 A / 100 Ah nominell kapacitet.
Utjämningsladdning utförs för att förlänga batteriets livslängd och för att upprätthålla
kapaciteten. Detta är nödvändigt efter djupurladdning och efter ofullständig laddning
eller laddning med IU-karakteristik. Utjämningsladdning utförs i anslutning till och efter en normalladdning. Laddningsströmmen skall vara max 5 A / 100 Ah nominell kapacitet.
Bevaka temperaturen!
Bevaka temperaturen!
2.4 Temperatur
2.4 Temperatur
Batterits nominella temperatur är 30° C. Högre temperatur förkortar batteriets livslängd och lägre temperatur minskar tillgänglig kapacitet. 55° C är maximal tillåten
temperatur.
Batterits nominella temperatur är 30° C. Högre temperatur förkortar batteriets livslängd och lägre temperatur minskar tillgänglig kapacitet. 55° C är maximal tillåten
temperatur.
2.5 Elektrolyt
2.5 Elektrolyt
Elektrolytens nominella densitet anges vid 30° C och vid nominell elektrolytnivå vid
fulladdat tillstånd. Högre temperatur minskar och lägre temperatur ökar elektrolytdensiteten. Tillhörande korrektionsfaktor är -0,0007 kg/l och grad °C. T. ex. elektrolytdensiteten 1,28 kg/l vid 45° C motsvarar en densitet av 1.29 kg/l vid 30° C.
Elektrolytens nominella densitet anges vid 30° C och vid nominell elektrolytnivå vid
fulladdat tillstånd. Högre temperatur minskar och lägre temperatur ökar elektrolytdensiteten. Tillhörande korrektionsfaktor är -0,0007 kg/l och grad °C. T. ex. elektrolytdensiteten 1,28 kg/l vid 45° C motsvarar en densitet av 1.29 kg/l vid 30° C.
Elektrolytens renhet enligt DIN 43530 del 2.
Elektrolytens renhet enligt DIN 43530 del 2.
4
0506.S
Vid laddning stiger temperaturen 10° C. Laddningen får kan endast startas om temperaturen är under 45° C och över 10° C. Endast inom detta temperaturintervall erhålls korrekt laddning. Laddningen kan anses avslutad då batterispänning och elektrolytdensitet inte ökar under en tidsintervall av två timmar. Speciella instruktioner för
användning av batterier i farliga områden.
0506.S
Vid laddning stiger temperaturen 10° C. Laddningen får kan endast startas om temperaturen är under 45° C och över 10° C. Endast inom detta temperaturintervall erhålls korrekt laddning. Laddningen kan anses avslutad då batterispänning och elektrolytdensitet inte ökar under en tidsintervall av två timmar. Speciella instruktioner för
användning av batterier i farliga områden.
4
3.1 Varje dag
3.1 Varje dag
Ladda batterierna efter varje urladdning. Kontrollera elektrolytnivån efter avslutad
laddning. Vid behov fyll till nominell elektrolytnivå med destilerat eller avjoniserat vatten. Elektrolytnivån får aldrig vara lägre än skvalpskydd eller överkant separatorer.
Ladda batterierna efter varje urladdning. Kontrollera elektrolytnivån efter avslutad
laddning. Vid behov fyll till nominell elektrolytnivå med destilerat eller avjoniserat vatten. Elektrolytnivån får aldrig vara lägre än skvalpskydd eller överkant separatorer.
3.2 Varje vecka
3.2 Varje vecka
Kontrollera att polskruvar är ordentligt åtdragna. Vid regelmässig laddning enligt IUkarakteristik skall utjämningsladdning utföras (se punkt 2.3).
Kontrollera att polskruvar är ordentligt åtdragna. Vid regelmässig laddning enligt IUkarakteristik skall utjämningsladdning utföras (se punkt 2.3).
3.3 Varje månad
3.3 Varje månad
Mät och notera cellspänning för varje cell vid slutet av laddningen med laddningsaggregatet påslaget. När laddningen är avslutad och laddningsaggregatet är avslaget
mät och notera elektrolytdensiteten och temperaturen för varje cell. Vid väsentliga avvikelser från föregående rnätning eller vid stora skillnader mellan celler skall service
hjälp rekvireras.
Mät och notera cellspänning för varje cell vid slutet av laddningen med laddningsaggregatet påslaget. När laddningen är avslutad och laddningsaggregatet är avslaget
mät och notera elektrolytdensiteten och temperaturen för varje cell. Vid väsentliga avvikelser från föregående rnätning eller vid stora skillnader mellan celler skall service
hjälp rekvireras.
3.4 Ärligen
3.4 Ärligen
Batteriets isolationsmotstånd skall kontrolleras enligt VDE 0117, DIN EN 50272-3 och
DIN EN 60254-1 minst en gång per är.
Batteriets isolationsmotstånd skall kontrolleras enligt VDE 0117, DIN EN 50272-3 och
DIN EN 60254-1 minst en gång per är.
Motständet skall vara minst 50 Ω / volt nominell spänning, men aldrig lägre än 1000
Ω.
Motständet skall vara minst 50 Ω / volt nominell spänning, men aldrig lägre än 1000
Ω.
4. Skötsel
4. Skötsel
För att undvika krypströmmar skall batteriet alltid hållas rent och torrt. Vätskor i batteritråget sugs upp och tags om hand enligt föreskrifter. Skador i trågisolation skall
lagas efter rengöring för att uppfylla kraven på isolationsmotstånd enligt ovan och för
att förhindra trågkorrosion. Vid behov av cellbyte anlitas vår serviceavdelning.
För att undvika krypströmmar skall batteriet alltid hållas rent och torrt. Vätskor i batteritråget sugs upp och tags om hand enligt föreskrifter. Skador i trågisolation skall
lagas efter rengöring för att uppfylla kraven på isolationsmotstånd enligt ovan och för
att förhindra trågkorrosion. Vid behov av cellbyte anlitas vår serviceavdelning.
5. Lagring
5. Lagring
Om batteriet tas ur drift under längre tid skall batteriet lagras i uppladdat tillstånd i ett
frostftitt rum. För att hålla batteriet klart för drift kan följande laddningsbehandling tillämpas.
Om batteriet tas ur drift under längre tid skall batteriet lagras i uppladdat tillstånd i ett
frostftitt rum. För att hålla batteriet klart för drift kan följande laddningsbehandling tillämpas.
Månatlig utjämningsladdning enligt Punkt 2.3.
Månatlig utjämningsladdning enligt Punkt 2.3.
Underhållsladdning med laddningsspänningen 2,23 volt x antalet celler.
Underhållsladdning med laddningsspänningen 2,23 volt x antalet celler.
Lagringstiden skall beaktas vid bedömning av batteriets livslängd.
Lagringstiden skall beaktas vid bedömning av batteriets livslängd.
0506.S
3. Underhåll
0506.S
3. Underhåll
5
5
6. Fel
6. Fel
Om fel uppstår på batteriet eller på laddningsutrustningen skall vår serviceavdelning
omedelbart tillkallas. Mätprotokoll enligt Punkt 3.3 underlättar vid felsökning.
Om fel uppstår på batteriet eller på laddningsutrustningen skall vår serviceavdelning
omedelbart tillkallas. Mätprotokoll enligt Punkt 3.3 underlättar vid felsökning.
Ett service kontrakt med oss medför att fel upptäcks och åtgärdas i god tid.
Ett service kontrakt med oss medför att fel upptäcks och åtgärdas i god tid.
Åter till tillverkaren!
Åter till tillverkaren!
Förbrukade batterier med denna symbol innehäller material som
kan återanvändas.
Förbrukade batterier med denna symbol innehäller material som
kan återanvändas.
Förbrukade batterier som ej återvinns skall behandlas som specialavfall enligt gällande lag!
Förbrukade batterier som ej återvinns skall behandlas som specialavfall enligt gällande lag!
6
0506.S
Tekniska ändringar förbehålles.
0506.S
Tekniska ändringar förbehålles.
6
7. Typplåt, Jungheinrich traktionsbatteri
2/3
4
10
12
7
8
1
2
Typ
Type
6
5
11
13
Baujahr
Year of manufacture
Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
Hersteller
Manufacturer
4
8
2/3
4
10
12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Beteckning
logotyp
batteribeteckning
batterityp
batterinummer
batteritrågnummer
leveransdatum
batteritillverkarens logotyp
7
1
Pb
9
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
7. Typplåt, Jungheinrich traktionsbatteri
8
2
Beteckning
återvinningssymbol
soptunna /materialuppgift
batteriets nominella spänning
batteriets nominella kapacitet
antal battericeller
batterivikt
säkerhets- och varningsföreskrifter
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
Hersteller
Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
1
Pb
Beteckning
logotyp
batteribeteckning
batterityp
batterinummer
batteritrågnummer
leveransdatum
batteritillverkarens logotyp
14
Pos.
8
9
10
11
12
13
14
Beteckning
återvinningssymbol
soptunna /materialuppgift
batteriets nominella spänning
batteriets nominella kapacitet
antal battericeller
batterivikt
säkerhets- och varningsföreskrifter
0506.S
* CE märkning endast för batterier med en nominell spänning över 75 volt.
0506.S
* CE märkning endast för batterier med en nominell spänning över 75 volt.
6
5
11
13
Baujahr
Year of manufacture
3
9
14
Pos.
8
9
10
11
12
13
14
1
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
7
7
Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III för Jungheinrich traktionsbatteri
med pansarplåtceller EPzS och EPzB
Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/BFS III för Jungheinrich traktionsbatteri
med pansarplåtceller EPzS och EPzB
Aquamatic-proppkoordination för bruksanvisningen
Aquamatic-proppkoordination för bruksanvisningen
Cellserier*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
Aquamatic propptyp (längd)
Frötek (gul)
BFS (svart)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
Cellserier*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
Aquamatic-propp BFS III
med diagnosöppning
Aquamatic-propp med
diagnosöppning
längd
lyfthöjd
längd
längd
lyfthöjd
Här handlar det om celler med den positiva plattan 60Ah. Typbeteckningen för en
cell lyder t ex 2 EPzS 120.
lyfthöjd
Här handlar det om celler med den positiva plattan 60Ah. Typbeteckningen för en
cell lyder t ex 2 EPzS 120.
längd
* Cellserierna omfattar celler med två till tio (tolv) positiva plattor, t ex spalt EPzS. 2/
120 -10/600.
lyfthöjd
* Cellserierna omfattar celler med två till tio (tolv) positiva plattor, t ex spalt EPzS. 2/
120 -10/600.
Aquamatic-propp med
diagnosöppning
Aquamatic-propp BFS III
med diagnosöppning
Om bruksanvisningen inte efterlevs eller om en reparation utförs med delar som inte
är originalreservdelar, vid egenmäktiga ingrepp och användning av tillsatser till elektrolyten (så kallade förbättringsmedel) upphör garantin att gälla.
För batterier enligt I och II skall anvisningarna för upprätthållande av respektive
skyddstyp under driften beaktas (se tillhörande intyg).
För batterier enligt I och II skall anvisningarna för upprätthållande av respektive
skyddstyp under driften beaktas (se tillhörande intyg).
0506.S
Om bruksanvisningen inte efterlevs eller om en reparation utförs med delar som inte
är originalreservdelar, vid egenmäktiga ingrepp och användning av tillsatser till elektrolyten (så kallade förbättringsmedel) upphör garantin att gälla.
0506.S
8
Aquamatic propptyp (längd)
Frötek (gul)
BFS (svart)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
8
Anläggning för vattenpåfyllningssystem
Anläggning för vattenpåfyllningssystem
1. Vattenförrådsbehållare
1. Vattenförrådsbehållare
2. Nivåomkopplare
2. Nivåomkopplare
3. Tappningsställe med kulventil
3. Tappningsställe med kulventil
4. Tappningsställe med magnetventil
4. Tappningsställe med magnetventil
5. Laddningsaggregat
5. Laddningsaggregat
minst 3 m
Schematisk framställning
minst 3 m
Schematisk framställning
7. Förslutningsnippel
8. Jonbytarpatron med konduktansmätare och magnetventil
8. Jonbytarpatron med konduktansmätare och magnetventil
9. Råvattenanslutning
9. Råvattenanslutning
10. Laddningsledning
10. Laddningsledning
1. Konstruktion
1. Konstruktion
Påfyllningssystemen för batterivatten Aquamatic/BFS används för automatisk inställning av nominell elektrolytnivå. För avledning av de laddningsgaser som uppstår vid
laddningen finns det avgasningsöppningar. Proppsystemen har förutom den optiska
fyllnivåvisaren även en diagnosöppning för mätning av temperatur och elektrolytdensitet. Alla battericeller i typserie EPzS; EPzB kan utrustas med Aquamatic/BFS-påfyllningssystem. Tack vare de enskilda Aquamatic/BFS-propparnas slangförbindelser
möjliggörs vattenpåfyllning via en central låskoppling.
Påfyllningssystemen för batterivatten Aquamatic/BFS används för automatisk inställning av nominell elektrolytnivå. För avledning av de laddningsgaser som uppstår vid
laddningen finns det avgasningsöppningar. Proppsystemen har förutom den optiska
fyllnivåvisaren även en diagnosöppning för mätning av temperatur och elektrolytdensitet. Alla battericeller i typserie EPzS; EPzB kan utrustas med Aquamatic/BFS-påfyllningssystem. Tack vare de enskilda Aquamatic/BFS-propparnas slangförbindelser
möjliggörs vattenpåfyllning via en central låskoppling.
2. Användning
2. Användning
Påfyllningssystemet för batterivatten Aquamatic/BFS kommer till användning för drivbatterier för industritruckar. För vattentillförsel förses vattenpåfyllningssystemet med
en central vattenanslutning. Denna anslutning och de olika propparnas slanginstallation är utförd i mjuk polyvinylklorid. Slangändarna skjuts på slanganslutningsbussningarna till T- resp < - styckena.
Påfyllningssystemet för batterivatten Aquamatic/BFS kommer till användning för drivbatterier för industritruckar. För vattentillförsel förses vattenpåfyllningssystemet med
en central vattenanslutning. Denna anslutning och de olika propparnas slanginstallation är utförd i mjuk polyvinylklorid. Slangändarna skjuts på slanganslutningsbussningarna till T- resp < - styckena.
3. Funktion
3. Funktion
Ventilen som befinner sig i proppen styr påfyllningen tillsammans med flottören och
flottörstängerna så att erforderlig vattenmängd fylls på. I Aquamaticsystemet gör föreliggande vattentryck på ventilen att vattentillförseln spärras och ventilen stängs säkert. I BFS-systemet försluts ventilen med femfaldig lyftkraft via ett hävarmssystem
via flottören och flottörstängerna när maximal fyllnivå nåtts vilket på tillförlitligt sätt avbryter vattentillförseln.
Ventilen som befinner sig i proppen styr påfyllningen tillsammans med flottören och
flottörstängerna så att erforderlig vattenmängd fylls på. I Aquamaticsystemet gör föreliggande vattentryck på ventilen att vattentillförseln spärras och ventilen stängs säkert. I BFS-systemet försluts ventilen med femfaldig lyftkraft via ett hävarmssystem
via flottören och flottörstängerna när maximal fyllnivå nåtts vilket på tillförlitligt sätt avbryter vattentillförseln.
0506.S
6. Låskoppling
7. Förslutningsnippel
0506.S
6. Låskoppling
9
9
Batterierna bör fyllas med batterivatten så kort tid som möjligt före avslutad fullladdning av batteriet vilket säkerställer att påfylld vattenmängd blandas med elektrolyten.
I normal drift är det i regel tillräckligt att göra påfyllningen en gång i veckan.
Batterierna bör fyllas med batterivatten så kort tid som möjligt före avslutad fullladdning av batteriet vilket säkerställer att påfylld vattenmängd blandas med elektrolyten.
I normal drift är det i regel tillräckligt att göra påfyllningen en gång i veckan.
5. Anslutningstryck
5. Anslutningstryck
För drift av vattenpåfyllningsanläggningen skall vattentrycket i vattenledningen vara
mellan 0,3 bar och 1,8 bar. Aquamatic-systemet har ett tryckarbetsområde från 0,2
bar till 0,6 bar. BFS-systemet har ett tryckarbetsområde från 0,3 bar till 1,8 bar. Avvikelser från tryckområdena påverkar systemens funktionssäkerhet negativt. Detta stora tryckområde tillåter tre påfyllningssätt.
För drift av vattenpåfyllningsanläggningen skall vattentrycket i vattenledningen vara
mellan 0,3 bar och 1,8 bar. Aquamatic-systemet har ett tryckarbetsområde från 0,2
bar till 0,6 bar. BFS-systemet har ett tryckarbetsområde från 0,3 bar till 1,8 bar. Avvikelser från tryckområdena påverkar systemens funktionssäkerhet negativt. Detta stora tryckområde tillåter tre påfyllningssätt.
5.1 Fallvatten
5.1 Fallvatten
Höjden på förrådsbehållaren skall väljas allt efter vilket vattenpåfyllningssystem som
kommer till användning. Aquamatic-system uppställningshöjd 2 m till 6 m och BFSsystem uppställningshöjd 3 m till 18 m över batteriytan.
Höjden på förrådsbehållaren skall väljas allt efter vilket vattenpåfyllningssystem som
kommer till användning. Aquamatic-system uppställningshöjd 2 m till 6 m och BFSsystem uppställningshöjd 3 m till 18 m över batteriytan.
5.2 Tryckvatten
5.2 Tryckvatten
Inställning av tryckminskningsventilen Aquamatic-system 0,2 bar till 0,6 bar; BFSsystem 0,3 bar till 1,8 bar.
Inställning av tryckminskningsventilen Aquamatic-system 0,2 bar till 0,6 bar; BFSsystem 0,3 bar till 1,8 bar.
5.3 Vattenpåfyllningsvagn (ServiceMobil)
5.3 Vattenpåfyllningsvagn (ServiceMobil)
Sänkpumpen som befinner sig i ServiceMobilens förrådsbehållare genererar erforderligt påfyllningstryck. Det får inte finnas någon höjdskillnad mellan ServiceMobilens
uppställningsnivå och batteriets.
Sänkpumpen som befinner sig i ServiceMobilens förrådsbehållare genererar erforderligt påfyllningstryck. Det får inte finnas någon höjdskillnad mellan ServiceMobilens
uppställningsnivå och batteriets.
6. Påfyllningstid
6. Påfyllningstid
Tiden för påfyllning av batterierna är beroende på förhållandena vid batteriets användning, omgivningstemperaturerna och påfyllningssätt resp påfyllningstryck.
Påfyllningstiden uppgår till ca 0,5 till 4 minuter. Inkommande vattenledning skall vid
manuell påfyllning skiljas från batteriet efter avslutad påfyllning.
Tiden för påfyllning av batterierna är beroende på förhållandena vid batteriets användning, omgivningstemperaturerna och påfyllningssätt resp påfyllningstryck.
Påfyllningstiden uppgår till ca 0,5 till 4 minuter. Inkommande vattenledning skall vid
manuell påfyllning skiljas från batteriet efter avslutad påfyllning.
7. Vattenkvalitet
7. Vattenkvalitet
För påfyllning av batterierna får endast vatten användas som motsvarar kvaliteten enligt DIN 43530 del 4. Påfyllningsanläggningen (förrådsbehållare, rörledningar, ventiler osv) får inte på något sätt ha några nedsmutsningar som skulle kunna negativt
påverka Aquamatic-/BFS-proppens funktionssäkerhet. Av säkerhetsskäl rekommenderas att installera ett filterelement (option) med max genomströmning på 100 till 300
µm i batteriets huvudledning.
För påfyllning av batterierna får endast vatten användas som motsvarar kvaliteten enligt DIN 43530 del 4. Påfyllningsanläggningen (förrådsbehållare, rörledningar, ventiler osv) får inte på något sätt ha några nedsmutsningar som skulle kunna negativt
påverka Aquamatic-/BFS-proppens funktionssäkerhet. Av säkerhetsskäl rekommenderas att installera ett filterelement (option) med max genomströmning på 100 till 300
µm i batteriets huvudledning.
10
0506.S
4. Påfyllning (manuellt/automatiskt)
0506.S
4. Påfyllning (manuellt/automatiskt)
10
De enskilda propparnas slanginstallation skall dras längs den befintliga elektriska anslutningen. Ändringar får inte göras.
De enskilda propparnas slanginstallation skall dras längs den befintliga elektriska anslutningen. Ändringar får inte göras.
9. Drifttemperatur
9. Drifttemperatur
Gränstemperaturen för drift av drivbatterier ligger på 55° C. Om denna temperatur
överskrids skadas batteriet. batteripåfyllningssystem får användas inom ett temperaturintervall på > 0° C till max 55° C.
Gränstemperaturen för drift av drivbatterier ligger på 55° C. Om denna temperatur
överskrids skadas batteriet. batteripåfyllningssystem får användas inom ett temperaturintervall på > 0° C till max 55° C.
OBS: Batterier med automatiska vattenpåfyllningssystem får endast lagras i
utrymmen med temperaturer > 0 °C (annars föreligger risk för att systemen fryser in).
OBS: Batterier med automatiska vattenpåfyllningssystem får endast lagras i
utrymmen med temperaturer > 0 °C (annars föreligger risk för att systemen fryser in).
9.1 Diagnosöppning
9.1 Diagnosöppning
För att utan problem kunna mäta syrakoncentration och temperatur har vattenpåfyllningssystemen en diagnosöppning med en diameter på 6,5 mm Aquamatic- proppar
och 7,5 mm BFS-proppar.
För att utan problem kunna mäta syrakoncentration och temperatur har vattenpåfyllningssystemen en diagnosöppning med en diameter på 6,5 mm Aquamatic- proppar
och 7,5 mm BFS-proppar.
9.2 Flottör
9.2 Flottör
Beroende på cellkonstruktion och typ används olika flottörer.
Beroende på cellkonstruktion och typ används olika flottörer.
9.3 Rengöring
9.3 Rengöring
Rengöring av proppsystemen får endast göras med vatten. Inga delar av propparna
får komma i beröring med lösningsmedelhaltiga ämnen eller tvål.
Rengöring av proppsystemen får endast göras med vatten. Inga delar av propparna
får komma i beröring med lösningsmedelhaltiga ämnen eller tvål.
10. Tillbehör
10. Tillbehör
10.1 Strömningsindikator
10.1 Strömningsindikator
I och för övervakning av påfyllningen kan en strömningsindikator installeras i vattenledningen på batterisidan. Vid påfyllning vrids det lilla skovelhjulet av det genomströmmande vattnet. Efter avslutad påfyllning stannar hjulet vilket visar att påfyllningen är avslutad (ident nr 50219542).
I och för övervakning av påfyllningen kan en strömningsindikator installeras i vattenledningen på batterisidan. Vid påfyllning vrids det lilla skovelhjulet av det genomströmmande vattnet. Efter avslutad påfyllning stannar hjulet vilket visar att påfyllningen är avslutad (ident nr 50219542).
10.2 Propplyftare
10.2 Propplyftare
För demontering av proppsystemen får endast tillhörande specialverktyg (propplyftare) användas. För att undvika skador på proppsystemen är det viktigt att propparna
lyfts ut med yttersta omsorg och försiktighet.
För demontering av proppsystemen får endast tillhörande specialverktyg (propplyftare) användas. För att undvika skador på proppsystemen är det viktigt att propparna
lyfts ut med yttersta omsorg och försiktighet.
0506.S
8. Batteriets slanginstallation
0506.S
8. Batteriets slanginstallation
11
11
10.2.1 Klämringverktyg
10.2.1 Klämringverktyg
Med klämringverktyget kan en klämring skjutas på propparnas slangoliver för att öka
slanginstallationens anliggningstryck; med detta verktyg kan klämringen också lossas igen.
Med klämringverktyget kan en klämring skjutas på propparnas slangoliver för att öka
slanginstallationens anliggningstryck; med detta verktyg kan klämringen också lossas igen.
10.3 Filterelement
10.3 Filterelement
I inkommande ledning för batterivattenförsörjning till batteriet kan av säkerhetsskäl ett
filterelement (ident nr 50307282) installeras. Detta filterelement har ett max genomströmningstvärsnitt på 100 till 300µm och är utfört som slangfilter.
I inkommande ledning för batterivattenförsörjning till batteriet kan av säkerhetsskäl ett
filterelement (ident nr 50307282) installeras. Detta filterelement har ett max genomströmningstvärsnitt på 100 till 300µm och är utfört som slangfilter.
10.4 Låskoppling
10.4 Låskoppling
Vattentillförseln till vattenpåfyllningssystem (Aquamatic/BFS) sker via en central tilledning. Denna kopplas till batteriladdningsställets vattenförsörjningssystem via ett
låskopplingssystem. På batterisidan är en förslutningsnippel (ident nr 50219538)
monterad. På vattenförsörjningssidan skall av användaren en låskoppling (kan rekvireras under ident nr 50219537) isättas.
Vattentillförseln till vattenpåfyllningssystem (Aquamatic/BFS) sker via en central tilledning. Denna kopplas till batteriladdningsställets vattenförsörjningssystem via ett
låskopplingssystem. På batterisidan är en förslutningsnippel (ident nr 50219538)
monterad. På vattenförsörjningssidan skall av användaren en låskoppling (kan rekvireras under ident nr 50219537) isättas.
11. Funktionsdata
11. Funktionsdata
PS - självslutningstryck Aquamatic > 1,2 bar
PS - självslutningstryck Aquamatic > 1,2 bar
BFS - system inget
D
BFS - system inget
- genomströmningsmängd för öppnad ventil vid ett föreliggande tryck på 0,1 bar
350ml/min
D
D1 - max tillåten läckagegrad för den stängda ventilen vid ett föreliggande tryck på
0,1 bar 2 ml/min
D1 - max tillåten läckagegrad för den stängda ventilen vid ett föreliggande tryck på
0,1 bar 2 ml/min
T
T
- tillåtet temperaturområde 0° C till max 65° C
- tillåtet temperaturområde 0° C till max 65° C
0506.S
Pa - arbetstryckområde 0,2 till 0,6 bar Aquamatic-System.
arbetstryckområde 0,3 till 1,8 bar BFS-System Tekniska ändringar förbehålles.
0506.S
Pa - arbetstryckområde 0,2 till 0,6 bar Aquamatic-System.
arbetstryckområde 0,3 till 1,8 bar BFS-System Tekniska ändringar förbehålles.
12
- genomströmningsmängd för öppnad ventil vid ett föreliggande tryck på 0,1 bar
350ml/min
12