WHAT IS SENSA? VAD ÄR SENSA? QUÉ ES SENSA O QUE É A SENSA EN SVE Sensa is a granite surface by Cosentino, a high-quality surface that offers such reliable performance that it comes with a 15year certified guarantee. Sensa är en granityta från Cosentino, en högkvalitetsyta med så pålitlig prestanda så den ges med en certifierad garanti på 15 år. We travelled all the way to Brazil and India to find the most beautiful stone that Nature can create. This stone was chosen following strict criteria of aesthetic excellence that resulted in unique, elegant surfaces with an exotic, yet subtle, touch. Unique. The adjective is well-chosen. Vi reste hela vägen till Brasilien och Indien för att hitta naturens vackraste stenar. Stenen valdes ut enligt strikta estetiska kriterier, vilket har resulterat i unika, eleganta ytor med en subtil exotisk känsla. Unik. Detta adjektiv är väl valt. Every Sensa slab is different from the rest because each surface has exceptional veining that is found in no other. A product idea for demanding customers who require a material that is resistant to scratches and stains and that offers outstanding performance over time. Varje Sensa-råskiva är olik från alla andra eftersom varje stens yta har en fantastisk ådring som inte finns i någon annan. En produktidé för krävande kunder som vill ha ett material som är rep- och fläcktåligt och som håller hög kvalitet under lång tid. ES PT Sensa es la superficie de granito natural de Cosentino, una superficie de alta calidad y prestaciones tan fiables que se entrega con una garantía certificada de 15 años. A Sensa é a superfície de granito natural da Cosentino, uma superfície de tão elevado desempenho e qualidade, que se fornece com uma garantia certificada de 15 anos. Viajamos hasta Brasil e India para conseguir la piedra más bella que la naturaleza puede crear. La seleccionamos bajo un estricto criterio de excelencia estética y conseguimos superficies únicas y elegantes con un toque exótico sin excesos. Únicas. El adjetivo no es gratuito. Viajamos até ao Brasil e à Índia para conseguir a pedra mais bela que a natureza pode criar. Selecionámo-la de acordo com um critério rigoroso de excelência estética, e conseguimos superfícies únicas e elegantes com um toque exótico não exagerado. Únicas. O adjetivo não é gratuito. Cada tabla de Sensa es diferente a las demás ya que en cada una de ellas se esboza un veteado irrepetible en su superficie. Cada placa de Sensa é diferente das outras, já que em cada uma delas se esboça um veio irrepetível na sua superfície. Uma proposta para clientes exigentes que necessitam de um material resistente a riscos e manchas e com um excelente rendimento contra o passar do tempo. Una propuesta para clientes exigentes que necesitan un material resistente al rayado y a las manchas y con un rendimiento sobresaliente frente al paso del tiempo. 1 THE ADVANTAGES OF SENSA FÖRDELARNA MED SENSA VENTAJAS DE SENSA VANTAGENS DA SENSA EN SVE The chance to share all the knowledge that Cosentino has accumulated over decades. A return to the origins of the brand whose story began with the extraction of the first slab of the prestigious Macael marble (Almería). Chansen att ta del av all kunskap som Cosentino har samlat över åren. En återgång till företagets ursprung, vars historia börjar med utvinningen av den första skivan av den prestigefyllda Macelmarmorn (från Almería). This knowledge is now reflected in the granite that Cosentino produces in its Latina Vitoria factory in Brazil. Denna kunskap reflekteras nu i den granit som Cosentino producerar i sin Latina Vitoria-fabrik i Brasilien. ES PT La oportunidad de compartir todo el conocimiento que Cosentino ha atesorado durante décadas. La vuelta a los orígenes de la marca, que comenzó a escribir su historia con la extracción de la primera plancha del prestigioso mármol de Macael (Almería). A oportunidade de partilhar todo o conhecimento que a Cosentino acumulou durante décadas. O regresso às origens da marca, que começou a escrever a sua história com a extração da primeira placa do prestigiado mármore de Macael (Almeria). Ahora este conocimiento se ve reflejado en los granitos que Cosentino produce en su Fábrica de Latina Vitoria (Brasil). Atualmente este conhecimento reflete-se nos granitos que a Cosentino produz na sua Fábrica de Latina Vitória (Brasil). EN SVE ES PT Excellent stain resistance. Fantastisk fläcktålighet. Alta resistencia a las manchas. Elevada resistência a manchas. No special maintenance required. Inget speciellt underhåll krävs. Sin ningún tipo de mantenimiento especial. Sem nenhum tipo de manutenção especial. Certified and approved for direct contact with food. Certifierad och godkänd för direktkontakt med mat. Certificación para el contacto con alimentos. Certificação para o contacto com alimentos. Unique designs created by Nature herself. Unik design som naturen själv skapat. Diseños únicos generados por la propia naturaleza. Designs únicos gerados pela própria natureza. High performance and quality with a guarantee from Cosentino. Hög prestanda och kvalitet med en garanti från Cosentino. Alto rendimiento y calidad con la garantía Cosentino. Elevado rendimento e qualidade com garantia Cosentino Indian Black Indian Black HOW SENSA IS TREATED HUR SENSA BEHANDLAS TRATAMIENTO DE SENSA TRATAMENTO DA SENSA EN SVE Cosentino subjects the granite to an invisible long-lasting treatment, capable of chemically incorporating itself into the material while still letting it breathe. This technology increases its powerful natural properties and prolongs its useful life. Cosentino utsätter graniten för en osynlig, långtidsverkande behandling som kemiskt går in i materialet men ändå låter det andas. Denna teknik ökar stenens kraftfulla naturliga egenskaper och förlänger dess livslängd. The process alters the surface tension of the granite, causing the material itself to prevent liquids such as water, coffee or oil from penetrating it. Processen ändrar granitens ytspänning och gör så att materialet självt stoppar vätskor som vatten, kaffe och olja från att gå in i det. In addition, Sensa is, thanks to the material’s own natural characteristics, able to retain its colour and protect itself from alterations caused by sunlight and UV radiation. Tack vare materialets naturliga förmågor behåller också Sensa sin färg och skyddar sig själv från förändringar som orsakas av solljus och UV-strålning. ES PT Cosentino somete al granito a un tratamiento invisible, de larga duración, capaz de integrarse químicamente en el material y dejarlo respirar. Esta tecnología aumenta sus potentes propiedades naturales y prolonga su vida útil. A Cosentino submete o granito a um tratamento invisível, de longa duração, capaz de se integrar quimicamente no material e deixá-lo respirar. Esta tecnologia aumenta as suas potentes propriedades naturais e prolonga a sua vida útil. El proceso altera la tensión superficial del granito provocando así que el propio material impida que penetren líquidos como agua, café o aceite. O processo altera a tensão superficial do granito, fazendo com que o próprio material impeça a penetração de líquidos como água, café ou óleo. Además, Sensa es, gracias a las propias características naturales del material, capaz de mantener inalterado su color y protegerse de las alteraciones causadas por la luz solar y su radiación UV. Além disso, graças às próprias características naturais do material, a Sensa é capaz de manter a sua cor inalterada e de se proteger das alterações causadas pela luz e pela radiação UV. REGULAR UNIQUE DESIGN EXCLUSIVE UNIK EXKLUSIV DESIGN DISEÑO ÚNICO EXCLUSIVO DESIGN ÚNICO EXCLUSIVO EN SVE Works of art that have required millennia to finish are now are part of the finest collection in the world. Konstverk som det har tagit millennier att skapa är nu en del av den finaste samlingen i världen. Cosentino’s experts selected these natural stone paintings one by one to bring them from the other end of the globe to the most elegant, personal and exclusive museum: your home. Cosentinos experter har valt dessa naturliga “stenmålningar” en efter en och fraktat dem från andra sidan klotet till det mest eleganta, personliga och exklusiva museet: ditt hem. ES PT Obras de arte que han necesitado de milenios para ser terminadas y que, ahora, forman parte de la colección más selecta del mundo. Obras de arte que precisaram de milénios para serem terminadas, e que agora fazem parte da coleção mais exclusiva do mundo. Los expertos de Cosentino seleccionan esos lienzos de piedra natural uno a uno para traerlos desde el otro extremo del planeta hasta el museo más elegante, personal y exclusivo: tu hogar. Os especialistas da Cosentino selecionam essas telas de pedra natural uma a uma de forma a trazê-las desde o outro lado do planeta até ao museu mais elegante, pessoal e exclusivo: a sua casa. Colonial White Orinoco BIANCO ANTICO p Polished BLACK BEAUTY Caresse ICE BLUE p Polished COLONIAL WHITE p Polished GLACIAL BLUE p Polished INDIAN BLACK p Polished MOAK BLACK M Suede ORINOCO p Polished Glacial Blue Black Beauty SENSA, THE NATURAL STONE SURFACE WHICH THE EARTH OFFERS ITS GREAT MASTERPIECES SENSA DEN NATURLIGA STENYTAN VIA VILKEN JORDEN ERBJUDER SINA MÄSTERVERK SENSA, LA SUPERFICIE DE PIEDRA NATURAL CON LA QUE EL PLANETA QUISO OFRECER SUS GRANDES OBRAS MAESTRAS SENSA, A SUPERFÍCIE DE PEDRA NATURAL COM A QUAL O PLANETA QUIS OFERECER AS SUAS GRANDES OBRAS-PRIMAS. Black Beauty PROTECTED GRANITE THE ORIGINAL QUARTZ COSENTINO Ctra. Baza a Huércal - Overa, km 59 / 04850 - Cantoria - Almería (Spain) Tel.: +34 950 444 175 / Fax: +34 950 444 226 / [email protected] www.cosentino.com / www.silestone.com / www.sensabycosentino.com * To check terms and conditions please go to www.sensabycosentino.com. ** To obtain more information about colors with NSF certificate please visit www.nsf.org.
© Copyright 2024