Skulptörförbundet 40 år Jubiléumsutställning

BERÖRA
TOUCH
Skulptörförbundet 40 år
Jubiléumsutställning / Stockholm
Konstnärshuset, Smålandsgatan 7
Skulptörförbundet fyller 40 år och det manifesteras med en rad
­utställningar över hela ­landet. I Stockholm g
­ enomförs utställningen
Beröra i det ­anrika Konstnärs­huset, där ett 90-tal ­skulptörer v
­ isar
sina verk. Varmt välkommen!
10 juli–14 augusti 2015
Öppettider: Tisdag–söndag 12.00–18.00
www.skulptorforbundet.se
BERÖRA
Skulptörförbundet 40 år
Jubiléumsutställning
Varmt välkommen till våra utställningar, som u
­ nder
2015 ­kommer att ­finnas över hela ­landet. I Stockholm h
­ åller vi en ­central ­utställning i det vackra
och ­anrika Konstnärs­huset. Ett 90-tal s
­ kulptörer
­visar sina verk ­under ­temat ­Beröra vilket syftar till
att ­understryka skulpturens e
­ genart, inre känsla
och taktila ­upplevelse.
Skulpturen i det öppna rummet är v­ iktig, inte minst
för att göra våra samhällen mer s
­ pännande. Den
­berättar om oss själva och vår tid, den ställer f­ rågor
och får oss att tänka e
­ fter. ­Skulptörförbundet är ett
nätverk som väcker intresse för d
­ agens mång­fald
i uttryckssätt, m
­ aterial och metoder och f­ ördjupar
­kontakten med omvärlden. Vi vill u
­ töka vårt engagemang i samhällsdebatten om stads­utveckling och
om skulpturens roll i det o
­ ffentliga rummet.
TOUCH
Swedish sculptor’s ­association
40 year anniversary
A warm welcome to our exhibitions, which will take
place all around Sweden during 2015. In S
­ tockholm
a central exhibition will take p
­ lace in the b
­ eautiful,
historical Konstnärshuset at Smålandsgatan 7.
Some 90 sculptors will then show their work u
­ nder
the theme Touch, which under­lines the character
of ­sculpture – a symbiosis of i­ nner sensibility and
­tactile experience.
Sculpture in the public sphere is very important,
not the l­ east for making our society more exciting.
It describes us and our times, it asks q
­ uestions and
­encourages us to reflect. The Swedish ­Sculptors’
­Association wants to arouse interest in today’s
multi-faceted means of expression, materials and
methods, and expand our contacts with the world
around us. We want to engage in the o
­ ngoing d
­ ebate
upon urban development and the role of sculpture
in public spaces.
Kontakt
www.skulptorforbundet.se
www.konstnarshuset.se
Information / guidning:
[email protected]
Konstnärshuset
Smålandsgatan 7
Tel: 08-611 72 32
Foto: Austin Ban
Program
Jubiléumsutställningar
Vi erbjuder guidning på olika språk samt skräddar­
sydd guidning för rörelsehindrade och synskadade
efter överens­kommelse om tid.
Ishotellet / Jukkasjärvi
Januari–april 2015
www.icehotel.com
We offer guided tours in various languages, as well
as custom tours by appointment for visitors with
­physical l­ imitations or visual impairment.
Stocksunstorps gård / Solna
29 april–31 juni + 4–18 oktober
www.carinne.nu
Interaktiv visning – Marie Bondeson
Kl.15.00 / Lördag 11 + Söndag 12 juli
Galleri Öijan / Nynäshamn, Landsort
21 juni-30 augusti
www.landsort.com/kultur/kulturbrygg.htm
Dansperformance – Sebastian Liljedahl
Luftpuppan / kl. 15.00 / Torsdag 23 juli
Birdman / kl. 15.00 / Fredag 24 juli
Dagfjärilen / kl. 15.00 / Lördag 25 juli
Amygdala – performance group, Johan Ström
Kl. 15.00 / Onsdag 12 augusti
Neuroforskare – Andrew Pruszynski
Neuroscience of touch – Processing an object’s
form begins in the fingertips.
Kl. 13.00 / Fre 14 augusti
Atom – dansperformance av Karin Schmidt &
musikern Christer Bothén.
Startar vid Norrmalmstorg och fortsätter sedan
på Konstnärshuset.
Kl. 15.00 / Fredag 14 augusti
Om Konstnärshuset
Konstnärshuset uppfördes 1897, ritat av ­arkitekten
Ludvig Peterson, inspirerad av spansk och venetiansk stil. ­Huset ägs av ­Svenska ­Konstnärernas
Förening samt Konstnärsklubben. Det i­ nnehåller
sällskapsrum, ­utställningslokaler och restaurang
Konstnärsbaren där ­arkitekt Björn Hedvalls inredning från 1932 samt väggmålningar och p
­ orträtt
av kända ­svenska konstnärer finns att se.
About the Artist’s Hall
Artists’ Hall was built in 1897, designed by architect
Ludvig Peterson, inspired from S
­ panish and Venetian
styles. It is o
­ wned by two major artist o
­ rganiza­ti­ons
and has s
­ paces for socializing, g
­ alleries and restaurant Konstnärsbaren, w
­ here ­furnishings from 1932
by architect Björn H
­ edvall are shown along with
­mural paintings and portraits of Swedish a
­ rtists.
Sponsorer
Johan Ferner Ström
Istvan Varga
Bo Löfgren
Inger Sannes
Björn Jäderås
Görvälns Slottspark / Järfälla
23 maj–13 september 2015
www.gorvalnsslott.se
Konsthallen Jakobsberg / Järfälla
30 maj–30 augusti 2015
www.jarfalla.se
Skulpturparken / Ängelsberg
Engelsbergs konstgille
15 juni–15 september 2015
www.skulpturparken.se/
Marsvinsholm Skulpturpark / Ystad
27 juni–31 augusti 2015
www.marsvinsholms-skulpturpark.se
Burgsvik / Gotland
10 juli -8 augusti
www.sannylaurin.se
Hanaholm / Esbo / Finland
26 augusti–18 oktober
www.hanaholmen.fi
Galleria Sculptor / Helsingfors / Finland
September 2015
www.sculptors.fi
Finlandsinstitutet / Stockholm
29 okt–21 november
www.finlandsinstitutet.se
Lokstallet / Strömstad
Konst & Ekologi
31 oktober–30 november
www.konsthallenlokstallet.se
Ronneby Kulturcentrum Konsthall / Ronneby
21 november 2015–10 januari 2016
www.ronneby.se