INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSMANUAL Idema Undervannslys A 16.04.15 Rev Date Document no.: Approved (ECO-0000703) Issued DC10000530 Project no.: Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys EBL HR Issued by Approved by 88074-01 Dokument nr. DC10000530 Side 1 av 30 For en grundig innføring i ditt AKVA produkt, ber vi deg lese gjennom hele denne manualen. Ved spørsmål, ta kontakt. Informasjonen i dette dokumentet kan forandres uten påminnelser, og skal ikke ses på som en forpliktelse fra AKVA group ASA. AKVA group ASA fraskriver seg alt ansvar for feil som kan fremstå i dette dokumentet. AKVA group ASA kan ikke under noen omstendigheter holdes ansvarlig for feil på utstyr, ei heller i software eller hardware, som følge av å ha brukt dette dokumentet. Vi reserverer oss alle rettigheter i dokumentet og dets innhold. Reproduksjon og bruk til en tredje part uten vår tydelig uttrykte myndighet er strengt forbudt. Dette dokumentet kan også leses og lastes ned fra vår hjemmeside, se www.akvagroup.com/produkter/brukermanualer © 2015 AKVA group ASA (NO) Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 2 av 30 Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhet ...................................................................................................4 1.1 Sikkerhetssymboler ...................................................................................... 4 1.2 Mottak av nytt utstyr .................................................................................... 5 1.3 Personlig sikkerhetsutstyr .............................................................................. 5 1.4 Oppheng og tau .......................................................................................... 5 1.5 Armatur og glass ......................................................................................... 5 1.6 Kabel .......................................................................................................... 5 1.7 Skader ........................................................................................................ 6 1.8 Relevante normer ........................................................................................ 6 1.9 Olje (BlueLED 100W og 400W) ...................................................................... 6 2 Introduksjon .............................................................................................7 3 Informasjon ..............................................................................................9 3.1 Hvordan bruke denne manualen ..................................................................... 9 3.2 Hvorfor bruke undervannslys ....................................................................... 10 3.3 Undervannslys i vårt sortiment .................................................................... 11 3.3 Spesifikasjoner........................................................................................... 13 3.4 Anbefalt lys i merd med laks ....................................................................... 15 4 Oppheng av for-koblingsboks ..................................................................16 4.1 For-koplingsboks til SubLite Standard 2000W ................................................ 16 4.2 For-koplingsboks til SubLite Integra 250W/400W/1000W ................................ 16 5 Strømtilkobling .......................................................................................17 6 Oppheng av armaturer ............................................................................18 7 Service og vedlikehold ............................................................................20 7.1 Skifte av pære .......................................................................................... 21 7.2 Skifte av hannkontakt – BlueLED 100W og 400W ........................................... 23 7.3 Skifte anoder – BlueLED 400W .................................................................... 23 7.4 Oversikt vedlikehold, serviceintervaller .......................................................... 23 7.5 Regelmessig vedlikehold ............................................................................. 24 7.6 Skifte av lyspære, o-ring og andre deler ....................................................... 25 Vedlegg A - Stikkordsregister ...........................................................................26 Vedlegg B - Avviksskjema.................................................................................27 Vedlegg C - Notater ..........................................................................................28 Vedlegg D - Kontaktinformasjon .......................................................................30 Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 3 av 30 1 Sikkerhet Sikkerhet for brukere av våre produkter er topp-fokus ved utvikling av nye produkter og brukermanualer i AKVA group. Derfor anbefaler vi på det sterkeste at alle som bruker produktet, utfører reparasjoner, service eller annet vedlikehold på produktet, samt alle som arbeider i området der produktet er installert, leser gjennom hele denne manualen og minst dette kapittelet om sikkerhet. Denne anbefalingen er basert på både personell-sikkerhet og på et ønske om å holde produktet i orden og unngå eventuelle skader som risikeres dersom sikkerhetsprosedyrer ikke følges. 1.1 Sikkerhetssymboler Følgende sikkerhetssymboler er brukt i denne manualen: Informasjon Vis forsiktighet, fare for lettere personskader eller skader på utstyr Vis forsiktighet, skader på personell kan skje Fare! - Vil føre til farlige situasjoner og fare for personell 1.1.1 Andre symboler brukt i manualen Se nevnte kapittel eller side for mer informasjon eller videre instrukser Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 4 av 30 1.2 Mottak av nytt utstyr Sjekk at alle deler som er spesifisert i følgeseddel er mottatt. Dersom ordren ikke skulle være komplett, om noe har blitt skadet under transport eller om det oppdages andre feil, ta kontakt med AKVA omgående. Kontaktinformasjon finnes i vedlegg D bakerst i denne manualen. AKVA group ASA tilbyr 1 års garanti, som dekker produksjonsdefekter og er gjeldende fra forsendelsesdato til originalkunde. Dårlig behandling av utstyret, neglisjering av preventive anbefalinger eller feil bruk av strøm-kilder er eksempel på årsaker til at denne garantien ugyldiggjøres. 1.3 Personlig sikkerhetsutstyr Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten. 1.4 Oppheng og tau Påse at tau og kabler til lampene ikke kommer i konflikt med tau, kabler og annet utstyr inne i merden, blant annet rotorspreder, kabler og tau til kamera og sensorer. Dette minsker fare for skader ved dårlig vær og gnaging på de ulike delene. 1.5 Armatur og glass Kontroller alltid at armaturen og glasset er helt og skadefritt før det tas i bruk. Armaturen må alltid senkes ned i vannet FØR den tennes. 1.6 Kabel Kabelen må ikke ha skader når den kobles til strøm. Kabelen må heller ikke ha “knekker” eller rifter etter installasjon. Kabelen er ikke beregnet til å løfte armaturen etter. Dette gjelder både ved håndtering på land og ved nødvendig vedlikehold etter at armaturen er installert. Bruk derfor løftetau. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 5 av 30 1.7 Skader Tenn aldri lyset over vann eller i overflate-stilling. Overopphetet glass kan få sprekkdannelser ved hurtig nedkjøling. Ved å bare tenne armaturen under vann, unngår man også brann- og sprekkskader pga. overopphetede deler. Se aldri direkte på tente undervannslamper, dette kan medføre øyeskader. 1.8 Relevante normer 1.8.1 Generelle normer Forskrift om elektrisk utstyr utgitt av Produkt- og elektrisitetstilsynet (ISBN 82- 91057-17-0). 1.8.2 Sikkerhetsnormer EN 60598-2-1 (Luminaires part 2: Particular requirements, Section 1 – Fixed General Purpose Luminaries) EN 60598-1+A1 (Luminaires, General requirements and tests) 1.8.3 EMC standardnormer EN 55015 (Limits and methods of radio disturbance characteristics of electrical lighting and similar equipment) EN 61000-3-2 (Limits for harmonic current emissions (equipment input current <16A per phase)) EN 61000-3-3 (Limits, Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems, for equipment with rated current $3L 16 A per phase and not subject to conditional connection.) EN 61547 (Specification for equipment for general lighting purposes, EMC immunity requirements) 1.9 Olje (gjelder BlueLED 100W og 400W) Vennligst merk at armaturen er fylt med silikonolje. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 6 av 30 2 Introduksjon Denne manualen er en del av utstyret som leveres med Idema Undervannslys. Ta vare på manualen så lenge fôringssystemet er i bruk, og noter alle endringer i utstyret bakerst i denne manualen etter hvert som de utføres. Vi takker deg for at du valgte AKVA group ASA som leverandør av dine undervannslys. Nøl ikke med å ta kontakt med oss dersom du trenger ytterligere informasjon rundt installasjon, bruk eller vedlikehold av ditt utstyr, eller om du ønsker informasjon om andre AKVA produkter. Med våre fire store varemerker, er AKVA group ASA en verdensledende leverandør av teknisk utstyr for akvakultur. Siden 1980 har vi utviklet og produsert oppdrettsanlegg, både for merdbasert oppdrett og for landbaserte akvakultur-anlegg. AKVA representerer en industriell standard, som er antatt å være nøkkelen til framtiden. Forskning, prosjektledelse, raske leveranser og kundeoppfølging er i fokus, slik at vi kan forsikre oss om at vi bidrar til en positiv utvikling av fiskeoppdrettsindustrien. Vårt mål er å levere best mulig, og mest mulig kostnadseffektivt utstyr og dermed bidra til å opprettholde en bærekraftig oppdrett. Vi har et stort utvalg av produkter, deriblant plast- og stålmerder, høytrykksvaskere, notvaskere, båter, fôringsflåter, fôringssystem, kamera, sensorsystem, undervannslys, resirkulerings-systemer og software for kostnadseffektiv fiskeoppdrett. Vi har en kontinuerlig utvikling av produkter, slik at vi stadig forbedrer utstyrets sikkerhet, funksjoner, bruksmetoder og arbeidspålitelighet. Hensikten med denne manualen er å sette brukeren i stand til å installere, bruke og å vedlikeholde Idema Undervannslys på en trygg og økonomisk måte. Alt av vårt utstyr monteres, testes og leveres komplett fra vår egen produksjonsavdeling eller fra godkjent samarbeids-partner. Våre ansatte i produksjonen er kunnskapsrike og effektive Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 7 av 30 medarbeidere som gjør det som skal til for at du skal få et godt produkt. Egen produksjon sikrer deg også god service dersom noe skulle gå galt, eller du skulle behøve assistanse. AKVA group lagerfører de fleste deler til ditt fôringssystem, og vi har servicepersonell tilgjengelig til å hjelpe til på telefon eller rykke ut til lokasjoner hvis nødvendig. Sikkerhet, både for bruker og for utstyr, er vårt hovedfokus når vi utvikler produkter og produktmanualer. Hele denne manualen, og spesielt kapittel 1 Sikkerhet skal leses og forstås før utstyret tas i bruk Før utstyret tas i bruk, skal alt av personell lese gjennom og forstå hele denne manualen og utføre alle prosedyrer som beskrevet her for å sikre trygge og pålitelige operasjoner samt langtlevende produkter. Det er nødvendig at alle prosesser utføres som instruert, og at alle sikkerhetsinstrukser følges. Eier av lokaliteten og drifts-ansvarlig er ansvarlige for at alle brukere/ansatte leser manualen, samt at alle forstår innholdet. Denne manualen inneholder instrukser og beskrivelser av installasjon, bruk og vedlikeholds- og sikkerhetsprosedyrer som skal følges ved arbeid med Idema Undervannslys. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 8 av 30 3 Informasjon 3.1 Hvordan bruke denne manualen Denne manualen beskriver hvordan de ulike delene som er en del av Idema Undervannslys skal installeres, brukes og vedlikeholdes på en trygg måte. Hele manualen skal leses gjennom og forstås av ALLE som skal delta i prosessen FØR utstyret tas i bruk. Dette er avgjørende for sikre prosesser at de som utfører arbeidet er klar over alt av farer og andre sikkerhetsmomenter som kan tilknyttes til alle prosesser med undervannslys Foran første kapittel finnes en innholdsfortegnelse. Overskriftene her fungerer i .pdf-format som linker til sine respektive kapitler. Kapittel 1 er det aller viktigste i hele manualen. Her beskrives alle sikkerhetsinstrukser, advarsler og annen informasjon som skal forsikre et mest mulig sikkert arbeid med tanke på personell og på produktene. Størst mulig sikkerhet forutsetter at alle som skal utføre arbeidet har lest og forstått alt som står der. Kapittel 2 gir en generell informasjon om hvordan vi i AKVA arbeider, og gir dessuten instrukser som må følges før oppstart av Idema Undervannslys. Dette informasjons-kapitlet gir informasjon om de ulike undervannslysene i AKVA sitt sortiment. De påfølgende kapitlene, 4-6, inneholder prosedyrer for strømtilkopling og oppheng av koblingsbokser og armaturer i merden. Kapittel 7 gir instrukser for service og vedlikehold, og her finnes registreringsskjema for alt utført vedlikehold. Bakerst i manualen finnes tre vedlegg: et stikkordsregister (som har kryssreferanser i .pdf-format), et avviksskjema som kan benyttes til ethvert avvik i systemet og delene, samt notatsider hvor all ekstra og ny informasjon om systemet skal registreres. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 9 av 30 3.2 Hvorfor bruke undervannslys? Naturlig lys påvirker fiskens oppfattelse av sesong og kontrollerer viktige biologiske prosesser, som smoltifisering, kjønnsmodning og vekstrate i tillegg til at det lettere oppnås optimal fôringsrate. Riktig bruk av tilleggsbelysning i akvakultur gir redusert andel kjønnsmoden fisk. Raskere vekst og bedre fôrutnyttelse oppnås også ved riktig lysbruk. Idema Undervannslys er tilpasset yngel og settefisk i små tanker og kar, så vel som laks, torsk og andre hurtigvoksende arter som styres av lys i større anlegg. Ved utformingen er det lagt vekt på god lysspredning, funksjons-riktig form og enkelt pæreskift i en solid konstruksjon. Tilkobling for strøm til undervannslyset er pluggbart og vanntett, og gir en enkel installasjon. Standard kabellengde er 35 eller 55 meter. Viktigste parameter for god og stabil undervannsbelysning er driftssikkerhet og solid konstruksjon. Undervannslys kan enkelt installeres på faste dybder i riktig posisjon ved hjelp av flytebøyer og tau. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 10 av 30 3.3 Undervannslys i vårt sortiment 3.3.1 BlueLed 100W Gir lys med blå farge med god gjennomtrengingsevne i vann og god biologisk effekt. LED (lysdioder) kalles ofte evighetslys og er den mest energieffektive løsningen på markedet og passer derfor godt der man benytter dieselaggregat. Lysdioder har ekstrem lang levetid. Servicetiden kan være ca. 70000 timer, noe som reduserer antall pæreskift kraftig. Anvendelse: tanker og mindre merder. 3.3.2 BlueLed 400W Blå lysstråler, nyutviklet armatur for merder. Denne Nemcogodkjente modellen har fått den nyeste High Intensity LEDteknologien med fire ganger større lyseffekt enn BlueLed 100W. Den blå fargen har vist seg å være den mest energieffektive løsningen for både fisken og miljøet. LED armaturene gir også mer effekt fra hver diode sammenlignet med annen lysteknologi. Spar penger på strømgeneratorer, mindre strømforbruk krever mindre kobber i installasjonene. Dette gir lavere serviceutgifter og mye lenger levetid. Anvendelse: middels og større merder. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 11 av 30 3.3.3 SubLite Integra 250/400 W Den minste SubLite lampen. Leveres med to ulike lysstyrker og passer til settefisk- og yngelproduksjon og mindre anlegg. Benyttes mye i torskeoppdrett der flere armaturer på ulike dyp gir god spredning av lyset over hele merdvolumet. Elektronikken og lyskilden er samlet i samme armatur. Servicetid på omtrent 5000 timer. Anvendelse: tanker, mindre og middels merder. 3.3.4 SubLite Integra 1000 W Bestselgeren i lakseoppdrett og den mest solide modellen på markedet. Armaturen henges på ulike dyp og det kraftige lyset gir ekstra god spredning. Elektronikk og lyskilde i samme armatur, og gir derfor enkel tilkobling. Servicetid ca. 5000 timer. Anvendelse: middels og større merder. 3.3.5 Standard 2000 W Den kraftigste løsningen og gir ekstra stor lysmengde i store merder der man har behov for mye lys uten å benytte mange armaturer. En solid konstruksjon med separat koblingsboks. Servicetid ca. 5000 timer. Anvendelse: Større merder. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 12 av 30 3.4 Spesifikasjoner 3.4.1 Blue light Spesifikasjoner BlueLed 100W BlueLed 400W 230 VAC/50Hz (24DC) 230 VAC/50Hz (60DC) Startstrøm (0,5 sekund) 1,0A (230W) 1,8A (400W) Driftsstrøm (1 sekund) 2,5A (115W) 1,8A (400W) Driftsstrøm (2 minutter) 0,5A (106W) 2,15A (480W) 115W 480W ca. 70.000 timer ca. 70.000 timer 1080 LED 184 LED 20.000K 20.000K (480nm Blått) - - 8,5kg 11kg 14kg (ca.2l olje) 19kg (ca.2l olje) - - 641mm + 120mm 641mm + 120mm Aluminium 6082 T6 2,7g/cm3 Aluminium 6082 T6 2,7g/cm3 - - ISO 3585-2,23g/cm3 ISO 3585-2,23g/cm3 PUR 3G1,5 35m or 55m PUR 3G1,5 35m or 55m Silikonolje Silikonolje Tanker + små merder Medium og store merder Drifts-spenning Totalt effektforbruk Antatt servicetid med lik farge Lyskilde Fargetemperatur Lysstyrke Vekt, armatur Vekt med kabel Vekt med forkoplingsboks Størrelse, lengde + diameter Materiale i endestykke Materiale i for-koblingsboks Glass Kabel materiale, standard lengder Kjølevæske Anbefalt bruk Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 13 av 30 3.4.2 Day light Integra 250/400W Integra 1000W Standard 2000W Drifts-spenning 230 VAC/50Hz 230 VAC/50Hz 230 VAC/50Hz Startstrøm (0,5 sekund) 2,45A (563W)/ 3,0A (690W) 8,0A (1840W) 13,0A (2990W) Driftsstrøm (1 sekund) 1,9A (437W)/ 2,0A (460W) 6,4A (1472W) 12,1A (2783W) Driftsstrøm (2 minutter) 1,3A(299W)/ 1,8A (414W) 5A (1150W) 9,35A (2150W) Totalt effektforbruk 275W/460W 1065W 2070W ca. 5.000 timer ca. 5.000 timer ca. 5.000 timer HQI-T 250D/ HQI-T 400D QI-T 1000D HQI-T 2000D 5300K / 6100K 6000K 4400K Lysstyrke 20.000lm/ 35.000lm 85.000lm 190.000lm Vekt, armatur 7kg / 10kg 21.6kg 11kg Vekt med kabel 11kg / 14kg 28kg 17kg Vekt med forkoplingsboks - - 19.2kg Størrelse, lengde + diameter 648mm + 140mm 818mm + 180mm 642mm + 140mm POM 1,41g/cm3 DIN 53479 - L15 POM 1,41g/cm3 DIN 53479 - L15 POM 1,41g/cm3 DIN 53479 - L15 - - Brennlakkert Al ISO 3585 2,23g/cm3 ISO 3585 2,23g/cm3 ISO 3585 2,23g/cm3 PUR 3G1,5 35m eller 55m PUR 3G1,5 35m eller 55m PUR 3G1,5 35m eller 55m - - - Tanker + medium og små merder Medium og store merder Store merder Spesifikasjoner Antatt servicetid med lik farge Lyskilde Fargetemperatur Materiale i endestykke Materiale i forkoplingsboks Glass Kabel materiale, standard lengder Kjølevæske Anbefalt bruk Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 14 av 30 3.5 Anbefalt lys i merd med laks Dette gjelder ved bruk av halogen-pærer: Størrelse på merd Overflate-areal Lys ved 3W/m2 90m merd 654m2 1935W - 2000W 120m merd 1146m2 3438W - 4000W 157m merd 1962m2 5886W - 6000W Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 15 av 30 4 Oppheng av forkoblingsboks Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten 4.1 Forkoplingsboks til SubLite Standard 2000W Forkoplingsboksen til SubLite Standard 2000W må ikke monteres inn i tette skap Dette kan forårsake overoppheting. På grunn av vekt anbefales det at boksen blir montert liggende. 4.2 Forkoplingsboks til SubLite Integra 250W/400W/1000W Denne forkoplingsboksen kan henges på rekkverk. 1 Skruer tres i fra baksiden 2 Braketter monteres bak rør 3 Rekkverk 4 Koblingsboks 5 Kabel til undervannsarmaturen. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 16 av 30 5 Strømtilkobling Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten Ved installasjon med lange kabelstrekk viktig å være sikker på at spenningen er over 200 VAC der armaturen kobles til Armaturen skal kun benyttes med 230VAC 50Hz strømtilkobling. For 2000W forkoplingsboks er det kun terminering i boksen. Tilkoblet terminering: 1 UT til lys 2 230V AC inn 3 Mulighet for videreføring av 230V. Merk at armaturen kun skal koples til for-koplingsboksens armaturkontakt, altså ikke direkte til nettspenning. I 2000W-boksen finnes termineringen bare på innsiden av boksen. Idema Undervannslys kan kobles til strøm med to ulike metoder: 1 Direkte fra flåte til hver merd 2 Fra flåte til nærmeste merd med merd til merd-fordeling (tre-faset). Alle lys-kabler er produsert i PUR og leveres i lengder på blant annet 35 og 55 meter. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 17 av 30 6 Oppheng av armaturer Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten Bruk alltid løftetau til å henge opp undervannslysene, og heng dem aldri etter kabelen Ved riktig oppheng og tilkopling vil produktet gi ønsket funksjon i mange år fremover. Lampen må henges opp slik at den ikke kan rotere rundt sin egen akse. De kan for eksempel henges i V-form: - eller stabiliseres med tau og blåser: Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 18 av 30 Tauet må være festet stabilt ved lampen, enten med to tau eller med et stabiliserings-tau som går gjennom begge festene i lampen, og er stabilisert med en knute: Kabelen skal teipes eller stripses fast til tauet: Korrekt metode: Feil metode: Sørg for at kabelen ikke sitter stramt. Den trenger å henge fleksibelt og i en bue for å unngå belastning ved bevegelse i armaturen. Pass på at kabelen ikke får en knekk ved montering. Dette ødelegger kabelen, og kan svekke lampens effekt og levetid. Hvis armaturen henges opp feil, og kabelen dras ut av armaturen eller gjennomførings-nippelen, vil det bli lekkasje. Denne type feil gir ingen rett til garantireparasjon Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 19 av 30 7 Service og vedlikehold Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten Ta lampen inn til flåten eller på land før utførelse av vedlikehold, reparasjoner og service Materialvalg og utforming er gjort for at vedlikehold av lampene skal være enklest mulig. For å sikre best mulig lysutbytte og funksjonalitet anbefales jevnlig utvendig rengjøring av lampene. Bruk gjerne en mild skrubb eller børste for å fjerne groe, skjell og annet som fester seg på utsiden av armatur og kabel. Dette vedlikeholdet skal utføres regelmessig, lampene tas ut av vannet for sjekk og eventuelt renhold, minst en gang per måned, og oftere i sommer-halvåret, når groeveksten er på sitt høyeste. Glass, POM og PUR, som er de utvendige materialene, kan desinfiseres mellom bruk på ulike lokaliteter og etter eventuelle sykdommer i merder eller kar. Det anbefales at alle deler skylles av med ferskvann etter desinfisering. Forventet levetid for LED-lampene er over 70.000 timer, eller 8 til 10 år. SubLite-lampene har forventet levetid på over 5.000 timer, men vi anbefaler å skifte pærene etter to sesongers bruk. Ved pæreskift bør o-ringene for tetning byttes. Se kapittel 7.1 Skifte av pære for instruksjoner. Hvis det er ønskelig kan AKVA service personell være behjelpelig med å skifte lyspærer og oringer. Ved innvendig vedlikehold utover skifte av lyspærer og o-ringer, ta kontakt med AKVA group service personell. Kontaktinformasjon finnes i vedlegg D bakerst i denne manualen. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 20 av 30 7.1 Skifte av pære 7.1.1 SubLite Standard 2000W 1 Plasser en hakenøkkel i hullene på låse-ringen. Hold fast armaturen og skru av låseringen 2 Trekk av glasset 3 Legg armaturen flatt og skru ut lyspæren. Skru inn ny pære 4 Ha smørefett på o-ringene 5 Skyv glasset forsiktig inn i armaturen. Pæreposisjonereren skal ligge i bunn av glasset. Pass på at det ikke ligger noen urenheter mellom glass og o-ring eller armatur forøvrig, og påse at o-ringen er helt ren, og ligger an mot glasset. Hold lampen fast og fest låseringen igjen med hakenøkkelen. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 21 av 30 7.1.2 SubLite Integra 250W/4000W/1000W 1 Plasser hakenøkkelen med tappene i hullene på strammeringen. Skru strammeringen forsiktig mot klokka ved åpning Det kan være gass eller trykk inne i lampeglasset. Påse derfor at glasset alltid siktes bort fra personer når strammeringen skrus av 2 Løft av glasset og strammeringen, og skift pæren. Ikke ta på den nye pæren med fingrene, dette vil skape fettmerker. Tørk pæren med rødsprit etter at den er byttet 3 Når det byttes pære bør o-ringene også byttes. O-ringene smøres med smørefett (silikonfett). Pass på at ikke urenheter ligger på o-ringer eller glassets tetteflate når du monterer glasset tilbake etter pæreskiftet 4 Når du skal feste strammeringen igjen, vær nøye med å få den i riktige gjenger, og at pæreposisjonereren sitter korrekt plassert mellom glasset og pæren. Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 22 av 30 7.2 Skifte av hannkontakt – BlueLED 100W og 400W Skifte av hannkontakt må bare utføres av autorisert elektriker. 7.3 Skifte anoder – BlueLED 400W Bruk en 5mm Unbraco-nøkkel til å løsne skruene. Bytt anoder og skru fast skruene igjen. 7.4 Oversikt vedlikehold, serviceintervaller Aktivitet Timer Måned Utvendig renhold Skifte pære BlueLed 100W SubLite Integra 250/400W SubLite Integra 1000W Standard 2000W 1 70000 5000 5000 5000 År Kommentar Utføres hver 14.dag i groe-sesongen Utføres ved behov Etter to sesongers bruk Etter to sesongers bruk Etter to sesongers bruk Skifte anode (BlueLed 400W) Utføres ved behov Skifte hannkontakt (BlueLed 100W og 400W) Utføres ved behov Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 23 av 30 7.5 Regelmessig vedlikehold Ta kopi av dette skjemaet før utfylling Signer for utført arbeid ETTER at det er utført Dato ID-nr. lampe Utført vedlikehold Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Signatur Dokument nr. DC10000530 Side 24 av 30 7.6 Skifte av lyspære, o-ring og andre deler Ta kopi av dette skjemaet før utfylling Signer for utført arbeid ETTER at det er utført Dato Hva er skiftet Årsak/kommentarer Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Signatur Dokument nr. DC10000530 Side 25 av 30 Vedlegg A - Stikkordsregister A M anode 23 merd 5, 9, 11-18, 20 B blått lys 11, 13 D miljø 11 N Nemco 11 desinfisering 20 O dieselaggregat 11 o-ring 20-22, 25 E P elektronikk 12 pæreposisjonereren 21, 22 F PUR 13, 14, 17, 20 flyteklær 5 R forkoplingsboks 9, 12-14, 16, 17 renhold 20, 21, 23 følgeseddel 5 S G servicetid 11-14 groe 20, 23 silikonolje 6, 13 H hakenøkkel 21, 22 halogen-pære 15 hannkontakt 23 K kabel 5, 10, 13, 14, 16-20 L låsering 21 LED 6, 11, 13, 20, 23 løftetau 5, 18 smøreolje 21, 22 sklisikkert fottøy 5, 16-18 strammering 22 strøm 5, 9, 10, 11, 13, 14, 17 T tank 10-14 tau 5, 10, 18, 19 tilkopling 18 U urenheter 21, 22 lyskilde 12-14 Ø lyspære 20, 21, 25 øyeskade 6 lysspredning 10 Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 26 av 30 av 30 Vedlegg B - Avviksskjema Ta kopier av dette skjema før utfylling Avviksmelding Nr.: Enhet: Produsent: Prod.nr.: Innkjøpt år: Avvik beskrivelse: Forslag til oppfølging: Dato og signatur, melder: Utført oppfølging: Status: Nytt tiltak på avviksmelding nr.: Dato og signatur, oppfølgning: Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 27 av 30 av 30 Vedlegg C - Notater Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 28 av 30 av 30 Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 29 av 30 av 30 Vedlegg D - Kontaktinformasjon AKVA group ASA Hovedkontor, Norge Nordlysveien 4 PO. Box 271 4340 Bryne tlf. 51 77 85 00 fax. 51 77 85 01 Support Hardware og AKVAconnect tlf. 51 77 85 03 [email protected] Support Fishtalk tlf. 73 84 28 20 [email protected] Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys Dokument nr. DC10000530 Side 30 av 30
© Copyright 2024