Idema Undervannslys

INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSMANUAL
Idema Undervannslys
A
16.04.15
Rev
Date
Document no.:
Approved (ECO-0000703)
Issued
DC10000530
Project no.:
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
EBL
HR
Issued by
Approved by
88074-01
Dokument nr. DC10000530
Side 1 av 30
For en grundig innføring i ditt AKVA produkt, ber vi deg lese
gjennom hele denne manualen. Ved spørsmål, ta kontakt.
Informasjonen i dette dokumentet kan forandres uten
påminnelser, og skal ikke ses på som en forpliktelse fra
AKVA group ASA.
AKVA group ASA fraskriver seg alt ansvar for feil som kan
fremstå i dette dokumentet.
AKVA group ASA kan ikke under noen omstendigheter holdes
ansvarlig for feil på utstyr, ei heller i software eller hardware,
som følge av å ha brukt dette dokumentet.
Vi reserverer oss alle rettigheter i dokumentet og dets innhold.
Reproduksjon og bruk til en tredje part uten vår tydelig uttrykte
myndighet er strengt forbudt.
Dette dokumentet kan også leses og lastes ned fra vår hjemmeside, se www.akvagroup.com/produkter/brukermanualer
© 2015 AKVA group ASA (NO)
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 2 av 30
Innholdsfortegnelse
1
Sikkerhet ...................................................................................................4
1.1
Sikkerhetssymboler ...................................................................................... 4
1.2
Mottak av nytt utstyr .................................................................................... 5
1.3
Personlig sikkerhetsutstyr .............................................................................. 5
1.4
Oppheng og tau .......................................................................................... 5
1.5
Armatur og glass ......................................................................................... 5
1.6
Kabel .......................................................................................................... 5
1.7
Skader ........................................................................................................ 6
1.8
Relevante normer ........................................................................................ 6
1.9
Olje (BlueLED 100W og 400W) ...................................................................... 6
2
Introduksjon .............................................................................................7
3
Informasjon ..............................................................................................9
3.1
Hvordan bruke denne manualen ..................................................................... 9
3.2
Hvorfor bruke undervannslys ....................................................................... 10
3.3
Undervannslys i vårt sortiment .................................................................... 11
3.3
Spesifikasjoner........................................................................................... 13
3.4
Anbefalt lys i merd med laks ....................................................................... 15
4
Oppheng av for-koblingsboks ..................................................................16
4.1
For-koplingsboks til SubLite Standard 2000W ................................................ 16
4.2
For-koplingsboks til SubLite Integra 250W/400W/1000W ................................ 16
5
Strømtilkobling .......................................................................................17
6
Oppheng av armaturer ............................................................................18
7
Service og vedlikehold ............................................................................20
7.1
Skifte av pære .......................................................................................... 21
7.2
Skifte av hannkontakt – BlueLED 100W og 400W ........................................... 23
7.3
Skifte anoder – BlueLED 400W .................................................................... 23
7.4
Oversikt vedlikehold, serviceintervaller .......................................................... 23
7.5
Regelmessig vedlikehold ............................................................................. 24
7.6
Skifte av lyspære, o-ring og andre deler ....................................................... 25
Vedlegg A - Stikkordsregister ...........................................................................26
Vedlegg B - Avviksskjema.................................................................................27
Vedlegg C - Notater ..........................................................................................28
Vedlegg D - Kontaktinformasjon .......................................................................30
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 3 av 30
1 Sikkerhet
Sikkerhet for brukere av våre produkter er topp-fokus ved
utvikling av nye produkter og brukermanualer i AKVA group.
Derfor anbefaler vi på det sterkeste at alle som bruker
produktet, utfører reparasjoner, service eller annet vedlikehold
på produktet, samt alle som arbeider i området der produktet er
installert, leser gjennom hele denne manualen og minst dette
kapittelet om sikkerhet.
Denne anbefalingen er basert på både personell-sikkerhet og på
et ønske om å holde produktet i orden og unngå eventuelle
skader som risikeres dersom sikkerhetsprosedyrer ikke følges.
1.1 Sikkerhetssymboler
Følgende sikkerhetssymboler er brukt i denne manualen:
Informasjon
Vis forsiktighet, fare for lettere personskader eller skader
på utstyr
Vis forsiktighet, skader på personell kan skje
Fare! - Vil føre til farlige situasjoner og fare for personell
1.1.1 Andre symboler brukt i manualen
Se nevnte kapittel eller side for mer informasjon eller videre
instrukser
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 4 av 30
1.2 Mottak av nytt utstyr
Sjekk at alle deler som er spesifisert i følgeseddel er mottatt.
Dersom ordren ikke skulle være komplett, om noe har blitt
skadet under transport eller om det oppdages andre feil, ta
kontakt med AKVA omgående. Kontaktinformasjon finnes i
vedlegg D bakerst i denne manualen.
AKVA group ASA tilbyr 1 års garanti, som dekker produksjonsdefekter og er gjeldende fra forsendelsesdato til originalkunde.
Dårlig behandling av utstyret, neglisjering av preventive
anbefalinger eller feil bruk av strøm-kilder er eksempel på
årsaker til at denne garantien ugyldiggjøres.
1.3 Personlig sikkerhetsutstyr
Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel flytevest, er
påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten.
1.4 Oppheng og tau
Påse at tau og kabler til lampene ikke kommer i konflikt med
tau, kabler og annet utstyr inne i merden, blant annet rotorspreder, kabler og tau til kamera og sensorer. Dette minsker fare
for skader ved dårlig vær og gnaging på de ulike delene.
1.5 Armatur og glass
Kontroller alltid at armaturen og glasset er helt og skadefritt før
det tas i bruk. Armaturen må alltid senkes ned i vannet FØR den
tennes.
1.6 Kabel
Kabelen må ikke ha skader når den kobles til strøm. Kabelen
må heller ikke ha “knekker” eller rifter etter installasjon.
Kabelen er ikke beregnet til å løfte armaturen etter. Dette
gjelder både ved håndtering på land og ved nødvendig
vedlikehold etter at armaturen er installert. Bruk derfor løftetau.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 5 av 30
1.7 Skader
Tenn aldri lyset over vann eller i overflate-stilling. Overopphetet
glass kan få sprekkdannelser ved hurtig nedkjøling. Ved å bare
tenne armaturen under vann, unngår man også brann- og
sprekkskader pga. overopphetede deler.
Se aldri direkte på tente undervannslamper, dette kan medføre
øyeskader.
1.8 Relevante normer
1.8.1 Generelle normer
Forskrift om elektrisk utstyr utgitt av Produkt- og
elektrisitetstilsynet (ISBN 82- 91057-17-0).
1.8.2 Sikkerhetsnormer
EN 60598-2-1 (Luminaires part 2: Particular requirements,
Section 1 – Fixed General Purpose Luminaries)
EN 60598-1+A1 (Luminaires, General requirements and tests)
1.8.3 EMC standardnormer
EN 55015 (Limits and methods of radio disturbance
characteristics of electrical lighting and similar equipment)
EN 61000-3-2 (Limits for harmonic current emissions
(equipment input current <16A per phase))
EN 61000-3-3 (Limits, Limitation of voltage changes, voltage
fluctuations and flicker in public low voltage supply systems, for
equipment with rated current $3L 16 A per phase and not
subject to conditional connection.)
EN 61547 (Specification for equipment for general lighting
purposes, EMC immunity requirements)
1.9 Olje (gjelder BlueLED 100W og 400W)
Vennligst merk at armaturen er fylt med silikonolje.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 6 av 30
2 Introduksjon
Denne manualen er en del av utstyret som leveres med
Idema Undervannslys. Ta vare på manualen så lenge fôringssystemet er i bruk, og noter alle endringer i utstyret
bakerst i denne manualen etter hvert som de utføres.
Vi takker deg for at du valgte AKVA group ASA som leverandør
av dine undervannslys. Nøl ikke med å ta kontakt med oss
dersom du trenger ytterligere informasjon rundt installasjon,
bruk eller vedlikehold av ditt utstyr, eller om du ønsker
informasjon om andre AKVA produkter.
Med våre fire store varemerker, er AKVA group ASA en verdensledende leverandør av teknisk utstyr for akvakultur. Siden 1980
har vi utviklet og produsert oppdrettsanlegg, både for merdbasert oppdrett og for landbaserte akvakultur-anlegg. AKVA
representerer en industriell standard, som er antatt å være
nøkkelen til framtiden. Forskning, prosjektledelse, raske
leveranser og kundeoppfølging er i fokus, slik at vi kan forsikre
oss om at vi bidrar til en positiv utvikling av fiskeoppdrettsindustrien. Vårt mål er å levere best mulig, og mest mulig
kostnadseffektivt utstyr og dermed bidra til å opprettholde
en bærekraftig oppdrett.
Vi har et stort utvalg av produkter, deriblant plast- og stålmerder, høytrykksvaskere, notvaskere, båter, fôringsflåter,
fôringssystem, kamera, sensorsystem, undervannslys,
resirkulerings-systemer og software for kostnadseffektiv
fiskeoppdrett.
Vi har en kontinuerlig utvikling av produkter, slik at vi stadig
forbedrer utstyrets sikkerhet, funksjoner, bruksmetoder og
arbeidspålitelighet. Hensikten med denne manualen er å sette
brukeren i stand til å installere, bruke og å vedlikeholde Idema
Undervannslys på en trygg og økonomisk måte.
Alt av vårt utstyr monteres, testes og leveres komplett fra vår
egen produksjonsavdeling eller fra godkjent samarbeids-partner.
Våre ansatte i produksjonen er kunnskapsrike og effektive
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 7 av 30
medarbeidere som gjør det som skal til for at du skal få et godt
produkt. Egen produksjon sikrer deg også god service dersom
noe skulle gå galt, eller du skulle behøve assistanse.
AKVA group lagerfører de fleste deler til ditt fôringssystem, og vi
har servicepersonell tilgjengelig til å hjelpe til på telefon eller
rykke ut til lokasjoner hvis nødvendig. Sikkerhet, både for
bruker og for utstyr, er vårt hovedfokus når vi utvikler produkter
og produktmanualer.
Hele denne manualen, og spesielt kapittel 1 Sikkerhet
skal leses og forstås før utstyret tas i bruk
Før utstyret tas i bruk, skal alt av personell lese gjennom og
forstå hele denne manualen og utføre alle prosedyrer som
beskrevet her for å sikre trygge og pålitelige operasjoner samt
langtlevende produkter. Det er nødvendig at alle prosesser
utføres som instruert, og at alle sikkerhetsinstrukser følges.
Eier av lokaliteten og drifts-ansvarlig er ansvarlige for at alle
brukere/ansatte leser manualen, samt at alle forstår innholdet.
Denne manualen inneholder instrukser og beskrivelser av
installasjon, bruk og vedlikeholds- og sikkerhetsprosedyrer
som skal følges ved arbeid med Idema Undervannslys.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 8 av 30
3 Informasjon
3.1 Hvordan bruke denne manualen
Denne manualen beskriver hvordan de ulike delene som er
en del av Idema Undervannslys skal installeres, brukes og
vedlikeholdes på en trygg måte. Hele manualen skal leses
gjennom og forstås av ALLE som skal delta i prosessen FØR
utstyret tas i bruk.
Dette er avgjørende for sikre prosesser at de som utfører
arbeidet er klar over alt av farer og andre sikkerhetsmomenter
som kan tilknyttes til alle prosesser med undervannslys
Foran første kapittel finnes en innholdsfortegnelse. Overskriftene
her fungerer i .pdf-format som linker til sine respektive kapitler.
Kapittel 1 er det aller viktigste i hele manualen. Her beskrives
alle sikkerhetsinstrukser, advarsler og annen informasjon som
skal forsikre et mest mulig sikkert arbeid med tanke på personell
og på produktene. Størst mulig sikkerhet forutsetter at alle som
skal utføre arbeidet har lest og forstått alt som står der.
Kapittel 2 gir en generell informasjon om hvordan vi i AKVA
arbeider, og gir dessuten instrukser som må følges før oppstart
av Idema Undervannslys. Dette informasjons-kapitlet gir
informasjon om de ulike undervannslysene i AKVA sitt sortiment.
De påfølgende kapitlene, 4-6, inneholder prosedyrer for strømtilkopling og oppheng av koblingsbokser og armaturer i merden.
Kapittel 7 gir instrukser for service og vedlikehold, og her finnes
registreringsskjema for alt utført vedlikehold.
Bakerst i manualen finnes tre vedlegg: et stikkordsregister (som
har kryssreferanser i .pdf-format), et avviksskjema som kan
benyttes til ethvert avvik i systemet og delene, samt notatsider
hvor all ekstra og ny informasjon om systemet skal registreres.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 9 av 30
3.2 Hvorfor bruke undervannslys?
Naturlig lys påvirker fiskens oppfattelse av sesong og
kontrollerer viktige biologiske prosesser, som smoltifisering,
kjønnsmodning og vekstrate i tillegg til at det lettere oppnås
optimal fôringsrate. Riktig bruk av tilleggsbelysning i akvakultur
gir redusert andel kjønnsmoden fisk. Raskere vekst og bedre
fôrutnyttelse oppnås også ved riktig lysbruk.
Idema Undervannslys er tilpasset yngel og settefisk i små tanker
og kar, så vel som laks, torsk og andre hurtigvoksende arter
som styres av lys i større anlegg. Ved utformingen er det lagt
vekt på god lysspredning, funksjons-riktig form og enkelt
pæreskift i en solid konstruksjon.
Tilkobling for strøm til undervannslyset er pluggbart og vanntett,
og gir en enkel installasjon. Standard kabellengde er 35 eller 55
meter. Viktigste parameter for god og stabil undervannsbelysning er driftssikkerhet og solid konstruksjon. Undervannslys kan enkelt installeres på faste dybder i riktig posisjon ved
hjelp av flytebøyer og tau.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 10 av 30
3.3 Undervannslys i vårt sortiment
3.3.1 BlueLed 100W
Gir lys med blå farge med god gjennomtrengingsevne i vann og
god biologisk effekt. LED (lysdioder) kalles ofte evighetslys og er
den mest energieffektive løsningen på markedet og passer
derfor godt der man benytter dieselaggregat. Lysdioder har
ekstrem lang levetid. Servicetiden kan være ca. 70000 timer,
noe som reduserer antall pæreskift kraftig.
Anvendelse: tanker og mindre merder.
3.3.2 BlueLed 400W
Blå lysstråler, nyutviklet armatur for merder. Denne Nemcogodkjente modellen har fått den nyeste High Intensity LEDteknologien med fire ganger større lyseffekt enn BlueLed 100W.
Den blå fargen har vist seg å være den mest energieffektive
løsningen for både fisken og miljøet. LED armaturene gir også
mer effekt fra hver diode sammenlignet med annen lysteknologi.
Spar penger på strømgeneratorer, mindre strømforbruk krever
mindre kobber i installasjonene. Dette gir lavere serviceutgifter
og mye lenger levetid.
Anvendelse: middels og større merder.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 11 av 30
3.3.3 SubLite Integra 250/400 W
Den minste SubLite lampen. Leveres med to ulike lysstyrker og
passer til settefisk- og yngelproduksjon og mindre anlegg.
Benyttes mye i torskeoppdrett der flere armaturer på ulike dyp
gir god spredning av lyset over hele merdvolumet. Elektronikken
og lyskilden er samlet i samme armatur.
Servicetid på omtrent 5000 timer.
Anvendelse: tanker, mindre og middels merder.
3.3.4 SubLite Integra 1000 W
Bestselgeren i lakseoppdrett og den mest solide modellen på
markedet. Armaturen henges på ulike dyp og det kraftige lyset
gir ekstra god spredning. Elektronikk og lyskilde i samme
armatur, og gir derfor enkel tilkobling.
Servicetid ca. 5000 timer.
Anvendelse: middels og større merder.
3.3.5 Standard 2000 W
Den kraftigste løsningen og gir ekstra stor lysmengde i store
merder der man har behov for mye lys uten å benytte mange
armaturer. En solid konstruksjon med separat koblingsboks.
Servicetid ca. 5000 timer.
Anvendelse: Større merder.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 12 av 30
3.4 Spesifikasjoner
3.4.1 Blue light
Spesifikasjoner
BlueLed 100W
BlueLed 400W
230 VAC/50Hz (24DC)
230 VAC/50Hz (60DC)
Startstrøm (0,5 sekund)
1,0A (230W)
1,8A (400W)
Driftsstrøm (1 sekund)
2,5A (115W)
1,8A (400W)
Driftsstrøm (2 minutter)
0,5A (106W)
2,15A (480W)
115W
480W
ca. 70.000 timer
ca. 70.000 timer
1080 LED
184 LED
20.000K
20.000K (480nm Blått)
-
-
8,5kg
11kg
14kg (ca.2l olje)
19kg (ca.2l olje)
-
-
641mm + 120mm
641mm + 120mm
Aluminium 6082 T6
2,7g/cm3
Aluminium 6082 T6
2,7g/cm3
-
-
ISO 3585-2,23g/cm3
ISO 3585-2,23g/cm3
PUR 3G1,5
35m or 55m
PUR 3G1,5
35m or 55m
Silikonolje
Silikonolje
Tanker + små merder
Medium og store
merder
Drifts-spenning
Totalt effektforbruk
Antatt servicetid med lik farge
Lyskilde
Fargetemperatur
Lysstyrke
Vekt, armatur
Vekt med kabel
Vekt med forkoplingsboks
Størrelse, lengde + diameter
Materiale i endestykke
Materiale i for-koblingsboks
Glass
Kabel materiale,
standard lengder
Kjølevæske
Anbefalt bruk
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 13 av 30
3.4.2 Day light
Integra
250/400W
Integra 1000W
Standard 2000W
Drifts-spenning
230 VAC/50Hz
230 VAC/50Hz
230 VAC/50Hz
Startstrøm
(0,5 sekund)
2,45A (563W)/
3,0A (690W)
8,0A (1840W)
13,0A (2990W)
Driftsstrøm
(1 sekund)
1,9A (437W)/
2,0A (460W)
6,4A (1472W)
12,1A (2783W)
Driftsstrøm
(2 minutter)
1,3A(299W)/
1,8A (414W)
5A (1150W)
9,35A (2150W)
Totalt effektforbruk
275W/460W
1065W
2070W
ca. 5.000 timer
ca. 5.000 timer
ca. 5.000 timer
HQI-T 250D/
HQI-T 400D
QI-T 1000D
HQI-T 2000D
5300K / 6100K
6000K
4400K
Lysstyrke
20.000lm/
35.000lm
85.000lm
190.000lm
Vekt, armatur
7kg / 10kg
21.6kg
11kg
Vekt med kabel
11kg / 14kg
28kg
17kg
Vekt med
forkoplingsboks
-
-
19.2kg
Størrelse, lengde
+ diameter
648mm + 140mm
818mm + 180mm
642mm + 140mm
POM 1,41g/cm3
DIN 53479 - L15
POM 1,41g/cm3
DIN 53479 - L15
POM 1,41g/cm3
DIN 53479 - L15
-
-
Brennlakkert Al
ISO 3585
2,23g/cm3
ISO 3585
2,23g/cm3
ISO 3585
2,23g/cm3
PUR 3G1,5
35m eller 55m
PUR 3G1,5
35m eller 55m
PUR 3G1,5
35m eller 55m
-
-
-
Tanker + medium
og små merder
Medium og store
merder
Store merder
Spesifikasjoner
Antatt servicetid
med lik farge
Lyskilde
Fargetemperatur
Materiale i
endestykke
Materiale i
forkoplingsboks
Glass
Kabel materiale,
standard lengder
Kjølevæske
Anbefalt bruk
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 14 av 30
3.5 Anbefalt lys i merd med laks
Dette gjelder ved bruk av halogen-pærer:
Størrelse på
merd
Overflate-areal
Lys ved 3W/m2
90m merd
654m2
1935W - 2000W
120m merd
1146m2
3438W - 4000W
157m merd
1962m2
5886W - 6000W
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 15 av 30
4 Oppheng av forkoblingsboks
Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten
4.1 Forkoplingsboks til SubLite Standard 2000W
Forkoplingsboksen til SubLite Standard 2000W må ikke
monteres inn i tette skap
Dette kan forårsake overoppheting.
På grunn av vekt anbefales det at
boksen blir montert liggende.
4.2 Forkoplingsboks til SubLite Integra 250W/400W/1000W
Denne forkoplingsboksen kan henges på rekkverk.
1 Skruer tres i fra baksiden
2 Braketter monteres bak rør
3 Rekkverk
4 Koblingsboks
5 Kabel til undervannsarmaturen.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 16 av 30
5 Strømtilkobling
Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel
flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten
Ved installasjon med lange kabelstrekk viktig å være
sikker på at spenningen er over 200 VAC der armaturen
kobles til
Armaturen skal kun benyttes med 230VAC 50Hz strømtilkobling.
For 2000W forkoplingsboks er det kun terminering i boksen.
Tilkoblet terminering:
1 UT til lys
2 230V AC inn
3 Mulighet for videreføring av 230V.
Merk at armaturen kun skal koples til for-koplingsboksens
armaturkontakt, altså ikke direkte til nettspenning.
I 2000W-boksen finnes termineringen bare på innsiden av
boksen.
Idema Undervannslys kan kobles til strøm med to ulike metoder:
1 Direkte fra flåte til hver merd
2 Fra flåte til nærmeste merd med merd til merd-fordeling
(tre-faset).
Alle lys-kabler er produsert i PUR og leveres i lengder på blant
annet 35 og 55 meter.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 17 av 30
6 Oppheng av armaturer
Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel
flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten
Bruk alltid løftetau til å henge opp undervannslysene, og
heng dem aldri etter kabelen
Ved riktig oppheng og tilkopling vil produktet gi ønsket funksjon
i mange år fremover.
Lampen må henges opp slik at den ikke kan rotere rundt sin
egen akse.
De kan for eksempel henges i V-form:
- eller stabiliseres med tau og blåser:
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 18 av 30
Tauet må være festet stabilt ved lampen, enten med to tau eller
med et stabiliserings-tau som går gjennom begge festene i
lampen, og er stabilisert med en knute:
Kabelen skal teipes eller stripses fast til tauet:
Korrekt metode:
Feil metode:
Sørg for at kabelen ikke sitter stramt. Den trenger å henge
fleksibelt og i en bue for å unngå belastning ved bevegelse i
armaturen. Pass på at kabelen ikke får en knekk ved montering.
Dette ødelegger kabelen, og kan svekke lampens effekt og
levetid. Hvis armaturen henges opp feil, og kabelen dras ut av
armaturen eller gjennomførings-nippelen, vil det bli lekkasje.
Denne type feil gir ingen rett til garantireparasjon
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 19 av 30
7 Service og vedlikehold
Sklisikkert fottøy og flyteklær, som for eksempel
flytevest, er påbudt ved arbeid på eller ved merdkanten
Ta lampen inn til flåten eller på land før utførelse av
vedlikehold, reparasjoner og service
Materialvalg og utforming er gjort for at vedlikehold av lampene
skal være enklest mulig.
For å sikre best mulig lysutbytte og funksjonalitet anbefales
jevnlig utvendig rengjøring av lampene. Bruk gjerne en mild
skrubb eller børste for å fjerne groe, skjell og annet som fester
seg på utsiden av armatur og kabel. Dette vedlikeholdet skal
utføres regelmessig, lampene tas ut av vannet for sjekk og
eventuelt renhold, minst en gang per måned, og oftere i
sommer-halvåret, når groeveksten er på sitt høyeste.
Glass, POM og PUR, som er de utvendige materialene, kan
desinfiseres mellom bruk på ulike lokaliteter og etter eventuelle
sykdommer i merder eller kar. Det anbefales at alle deler skylles
av med ferskvann etter desinfisering.
Forventet levetid for LED-lampene er over 70.000 timer, eller 8
til 10 år. SubLite-lampene har forventet levetid på over 5.000
timer, men vi anbefaler å skifte pærene etter to sesongers bruk.
Ved pæreskift bør o-ringene for tetning byttes. Se kapittel 7.1
Skifte av pære for instruksjoner. Hvis det er ønskelig kan AKVA
service personell være behjelpelig med å skifte lyspærer og oringer.
Ved innvendig vedlikehold utover skifte av lyspærer og o-ringer,
ta kontakt med AKVA group service personell. Kontaktinformasjon finnes i vedlegg D bakerst i denne manualen.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 20 av 30
7.1 Skifte av pære
7.1.1 SubLite Standard 2000W
1 Plasser en hakenøkkel i hullene
på låse-ringen. Hold fast
armaturen og skru av låseringen
2 Trekk av glasset
3 Legg armaturen flatt og skru ut lyspæren. Skru inn ny pære
4 Ha smørefett på o-ringene
5 Skyv glasset forsiktig inn i armaturen. Pæreposisjonereren
skal ligge i bunn av glasset. Pass på at det ikke ligger noen
urenheter mellom glass og o-ring eller armatur forøvrig, og
påse at o-ringen er helt ren, og ligger an mot glasset. Hold
lampen fast og fest låseringen igjen med hakenøkkelen.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 21 av 30
7.1.2 SubLite Integra 250W/4000W/1000W
1 Plasser hakenøkkelen med tappene i hullene på strammeringen. Skru strammeringen forsiktig mot klokka ved åpning
Det kan være gass eller trykk inne i lampeglasset. Påse derfor at glasset alltid siktes bort
fra personer når strammeringen skrus av
2 Løft av glasset og strammeringen, og
skift pæren. Ikke ta på den nye pæren
med fingrene, dette vil skape fettmerker.
Tørk pæren med rødsprit etter at den
er byttet
3 Når det byttes pære bør o-ringene også byttes. O-ringene
smøres med smørefett (silikonfett).
Pass på at ikke urenheter ligger på o-ringer eller glassets
tetteflate når du monterer glasset tilbake etter pæreskiftet
4 Når du skal feste strammeringen igjen, vær nøye med å få
den i riktige gjenger, og at pæreposisjonereren sitter korrekt
plassert mellom glasset og pæren.
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 22 av 30
7.2 Skifte av hannkontakt – BlueLED 100W og 400W
Skifte av hannkontakt må bare utføres av
autorisert elektriker.
7.3 Skifte anoder – BlueLED 400W
Bruk en 5mm Unbraco-nøkkel til å løsne
skruene. Bytt anoder og skru fast skruene
igjen.
7.4 Oversikt vedlikehold, serviceintervaller
Aktivitet
Timer
Måned
Utvendig renhold
Skifte pære
BlueLed 100W
SubLite Integra 250/400W
SubLite Integra 1000W
Standard 2000W
1
70000
5000
5000
5000
År
Kommentar
Utføres hver 14.dag i
groe-sesongen
Utføres ved behov
Etter to sesongers bruk
Etter to sesongers bruk
Etter to sesongers bruk
Skifte anode
(BlueLed 400W)
Utføres ved behov
Skifte hannkontakt
(BlueLed 100W og 400W)
Utføres ved behov
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 23 av 30
7.5 Regelmessig vedlikehold
Ta kopi av dette skjemaet før utfylling
Signer for utført arbeid ETTER at det er utført
Dato
ID-nr. lampe
Utført vedlikehold
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Signatur
Dokument nr. DC10000530
Side 24 av 30
7.6 Skifte av lyspære, o-ring og andre deler
Ta kopi av dette skjemaet før utfylling
Signer for utført arbeid ETTER at det er utført
Dato
Hva er skiftet
Årsak/kommentarer
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Signatur
Dokument nr. DC10000530
Side 25 av 30
Vedlegg A - Stikkordsregister
A
M
anode 23
merd 5, 9, 11-18, 20
B
blått lys 11, 13
D
miljø 11
N
Nemco 11
desinfisering 20
O
dieselaggregat 11
o-ring 20-22, 25
E
P
elektronikk 12
pæreposisjonereren 21, 22
F
PUR 13, 14, 17, 20
flyteklær 5
R
forkoplingsboks 9, 12-14, 16, 17
renhold 20, 21, 23
følgeseddel 5
S
G
servicetid 11-14
groe 20, 23
silikonolje 6, 13
H
hakenøkkel 21, 22
halogen-pære 15
hannkontakt 23
K
kabel 5, 10, 13, 14, 16-20
L
låsering 21
LED 6, 11, 13, 20, 23
løftetau 5, 18
smøreolje 21, 22
sklisikkert fottøy 5, 16-18
strammering 22
strøm 5, 9, 10, 11, 13, 14, 17
T
tank 10-14
tau 5, 10, 18, 19
tilkopling 18
U
urenheter 21, 22
lyskilde 12-14
Ø
lyspære 20, 21, 25
øyeskade 6
lysspredning 10
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 26 av 30
av 30
Vedlegg B - Avviksskjema
Ta kopier av dette skjema før utfylling
Avviksmelding
Nr.:
Enhet:
Produsent:
Prod.nr.:
Innkjøpt år:
Avvik beskrivelse:
Forslag til oppfølging:
Dato og signatur, melder:
Utført oppfølging:
Status:
Nytt tiltak på avviksmelding nr.:
Dato og signatur, oppfølgning:
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 27 av 30
av 30
Vedlegg C - Notater
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 28 av 30
av 30
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 29 av 30
av 30
Vedlegg D - Kontaktinformasjon
AKVA group ASA
Hovedkontor, Norge
Nordlysveien 4
PO. Box 271
4340 Bryne
tlf. 51 77 85 00
fax. 51 77 85 01
Support Hardware og AKVAconnect
tlf. 51 77 85 03
[email protected]
Support Fishtalk
tlf. 73 84 28 20
[email protected]
Installasjons- og brukermanual for Idema Undervannslys
Dokument nr. DC10000530
Side 30 av 30