NO Under water lights Installation and user manual

BRUKERMANUAL
Undervannslys
2
Rev
31.07.13
Date
Issued
Document no.:
Brukermanual Undervannslys
10000530
EBL
IL
Issued by
Approved by
Project no.:
Dokument nr. 10000530
Side 1 av 27
Informasjonen i dette dokumentet kan forandres uten
påminnelser. AKVA group ASA fraskriver seg alt ansvar for feil
som kan fremstå i dette dokumentet.
AKVA group ASA kan ikke under noen omstendigheter bli
ansvarlig for feil på utstyr som følge av å ha brukt dette
dokumentet.
Vi reserverer oss alle rettigheter i dokumentet og dets innhold.
Reproduksjon og bruk til en tredje part uten myndighet er
strengt forbudt.
Ekstra kopier av dette dokument kan erverves fra AKVA group
ASA til gjeldene kost.
© 2012 AKVA group ASA (NO)
AKVA group ASA
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Side 2 av 27
Innholdsfortegnelse
1
Sikkerhet ................................................................................................... 4
1.1
Armatur og glass ......................................................................................... 4
1.2
Kabel ......................................................................................................... 4
1.3
Skader ....................................................................................................... 4
1.4
Relevante normer ........................................................................................ 5
1.5
Olje (BlueLED 100W og 400W) ...................................................................... 5
2
Introduksjon ............................................................................................. 6
2.1
Kontaktinformasjon ...................................................................................... 8
3
Informasjon .............................................................................................. 9
3.1
Undervannslys i vårt sortiment .................................................................... 10
3.2
Anbefalt lys i lakse-merd ............................................................................ 14
4
Oppheng av for-koblingsboks .................................................................. 15
4.1
For-koplingsboks til SubLite Standard 2000W ................................................ 15
4.2
For-koplingsboks til SubLite Integra 250W/400W/1000W ................................ 15
5
Strømtilkobling ....................................................................................... 16
6
Oppheng av armaturer ............................................................................ 17
7
Service og vedlikehold ............................................................................ 19
7.1
Skifte av pære .......................................................................................... 20
7.2
Skifte av hannkontakt – BlueLED 100W og 400W ........................................... 22
7.3
Skifte anoder – BlueLED 400W .................................................................... 22
7.4
Regelmessig vedlikehold ............................................................................. 23
7.5
Skifte av lyspære, o-ring og andre deler ....................................................... 24
Avviksskjema ................................................................................................... 25
Notater ............................................................................................................. 26
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Side 3 av 27
1 Sikkerhet
1.1 Armatur og glass
Kontroller alltid at armaturen og glasset er helt og skadefritt før
det tas i bruk. Armaturen må alltid senkes ned i vannet før
tenning.
1.2 Kabel
Kabelen må ikke ha skader når den kobles til strøm. Kabelen må
heller ikke ha “knekker” eller rifter etter installasjon.
Kabelen er ikke beregnet til å løfte armaturen etter. Dette gjelder både ved håndtering på land og ved nødvendig vedlikehold
etter at armaturen er installert.
1.3 Skader
Tenn aldri lyset over vann eller i overflate-stilling. Overopphetet
glass kan få sprekkdannelser ved hurtig nedkjøling.
Se aldri direkte på en tent armatur, da dette kan være
skadelig for øynene.
Ved å kun ha armaturen tent under vann, unngår man også
brann- og sprekkskader pga. overopphetede deler.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 4 av 27
1.4 Relevante normer
1.4.1 Generelle normer
Forskrift om elektrisk utstyr utgitt av Produkt- og
elektrisitetstilsynet (ISBN 82- 91057-17-0).
1.4.2 Sikkerhetsnormer
EN 60598-2-1 (Luminaires part 2: Particular requirements,
Section 1 – Fixed General Purpose Luminaries)
EN 60598-1+A1 (Luminaires, General requirements and tests)
1.4.3 EMC standardnormer
EN 55015 (Limits and methods of radio disturbance
characteristics of electrical lighting and similar equipment)
EN 61000-3-2 (Limits for harmonic current emissions
(equipment input current <16A per phase))
EN 61000-3-3 (Limits, Limitation of voltage changes, voltage
fluctuations and flicker in public low voltage supply systems, for
equipment with rated current $3L 16 A per phase and not
subject to conditional connection.)
EN 61547 (Specification for equipment for general lighting
purposes, EMC immunity requirements)
1.5 Olje (gjelder BlueLED 100W og 400W)
Vennligst merk at armaturen er fylt med silikonolje.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 5 av 27
2 Introduksjon
Denne manualen er en del av utstyret som leveres med
Idema Undervannslys. Ta vare på manualen så lenge
dine AKVA produkter er i bruk, og noter alle endringer i
utstyret i denne manualen etter hvert som de utføres.
Vi takker deg for at du valgte AKVA group ASA som leverandør
av ditt undervannslys. Nøl ikke med å ta kontakt med oss
dersom du trenger ytterligere informasjon rundt bruk og
vedlikehold av ditt utstyr.
Med våre fire store merkevarer, er AKVA group ASA en verdensledende leverandør for teknisk fiskeoppdretts-utstyr. Siden 1980
har vi utviklet og produsert oppdrettsanlegg, både for merdbasert oppdrett og for landbaserte utklekkingsanlegg. AKVA
representerer en industriell standard, som er antatt å være
nøkkelen til framtiden. Forskning, prosjektledelse, raske
leveranser og kundeoppfølging er i fokus slik at vi kan forsikre
oss om at vi bidrar til en positiv utvikling av fiskeoppdrettsindustrien. Vårt mål er å levere best mulig, og mest mulig
kostnadseffektivt utstyr og dermed bidra til å opprettholde en
bærekraftig oppdrett.
Vi har et stort utvalg av produkter, deriblant plast- og stålmerder, høytrykksvaskere, nettvaskere, båter, fôringsflåter,
fôringssystem, kamera, sensorsystem, undervannslys,
resirkuleringssystemer og software for kostnadseffektiv
fiskeoppdrett.
Vi har en kontinuerlig utvikling av produkter, slik at vi stadig forbedrer utstyrets sikkerhet, funksjoner, bruksmetoder og
arbeidspålitelighet. Hensikten med denne manualen er å sette
brukeren i stand til å installere, bruke og å vedlikeholde undervannslysene på en trygg og økonomisk måte.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Side 6 av 27
Alt av vårt utstyr monteres, testes og leveres komplett fra vår
egen produksjonsavdeling. Våre ansatte i produksjonen er
kunnskapsrike og entusiastiske medarbeidere som gjør det som
skal til for at du skal få et godt produkt. Egen produksjon sikrer
deg også god service dersom noe skulle gå galt, eller du skulle
behøve assistanse. Vi lagerfører alt av deler til Idema Undervannslys og vi har servicepersonell tilgjengelig til å hjelpe til på
telefon eller rykke ut til lokasjoner om nødvendig.
Sikkerhet – både for bruker og for utstyret, er vårt hovedfokus
når vi utvikler produkter. Vi ber deg derfor lese kapittel 1 Sikkerhet nøye før første bruk.
Kapittel 1 Sikkerhet skal leses og forstås før utstyret tas i
bruk.
Før noen form for betjening, reparasjoner og vedlikehold - eller
andre operasjoner utføres på eller med Idema Undervannslys,
anbefaler vi at brukerne få korrekt opplæring fra AKVA group
ASA. Brukerne må også gjøre seg kjent med manualens innhold,
og utføre prosedyrer og vedlikehold som beskrevet her for å
sikre en pålitelig operasjon og et langtlevende produkt. Denne
brukermanualen gir svar på de fleste dag-for-dag-spørsmål, og i
tillegg gir den en grundig beskrivelse av brukerprosedyrene.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Side 7 av 27
2.1 Kontaktinformasjon
AKVA group ASA - Bryne, Norge (Hovedkontor)
Nordlysveien 4
PO. Box 271
4340 Bryne
tlf. 51 77 85 00
fax. 51 77 85 01
Support Hardware og AKVAconnect
tlf. 51 77 85 03
[email protected]
Support Fishtalk
tlf. 73 84 28 20
[email protected]
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Side 8 av 27
3 Informasjon
Riktig bruk av tilleggs-belysning i akvakultur gir redusert andel
kjønnsmoden fisk. Du kan også oppnå mye raskere vekst og
bedre fôr-utnyttelse. Idema Undervannslys er tilpasset yngel og
settefisk i små tanker og kar, så vel som laks, torsk og andre
hurtigvoksende arter som lys-styres i større anlegg. Ved
utformingen er det lagt vekt på god lys-spredning,
funksjonsriktig form og enkelt pæreskift i en solid konstruksjon.
Tilkobling for strøm til undervannslyset er pluggbart og vanntett,
og gir en enkel installasjon.
Standard kabellengde er 35 eller 55 meter. Viktigste parameter
for god og stabil undervanns-belysning er driftssikkerhet og solid
konstruksjon. Kvalitet er alltid lønnsomt i lengden!
Undervannslys kan enkelt installeres på faste dybder i riktig
posisjon ved hjelp av flytebøyer og tau.
- Kvalitet er alltid lønnsomt!
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 9 av 27
3.1 Undervannslys i vårt sortiment
3.1.1 BlueLed 100W
Gir lys med blå farge med god gjennomtrengingsevne i vann og
god biologisk effekt. LED (lysdioder) kalles ofte evighetslys og er
den mest energieffektive løsningen på markedet og passer
derfor godt der man benytter dieselaggregat.
Lysdioder har ekstrem lang levetid. Servicetiden kan være ca.
70000 timer! Dette sparer deg for unødige pæreskift.
Anvendelse: tanker og mindre merder.
3.1.2 BlueLed 400W
Blå lysstråler, nyutviklet armatur for merder. Denne modellen
har fått den nyeste High Intensity LED-teknologien med fire
ganger større lyseffekt enn BlueLed 100W. Den blå fargen har
vist seg å være den mest energieffektive løsningen for både
fisken og miljøet. LED armaturene gir også mer effekt fra hver
diode sammenlignet med annen lysteknologi. Spar penger på
strømgeneratorer, mindre strømforbruk krever mindre kobber i
installasjonene. Dette gir deg lavere serviceutgifter og mye
lenger levetid.
Anvendelse: middels og større merder.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 10 av 27
3.1.3 SubLite Integra 250/400 W
Den minste SubLite lampen. Leveres med to ulike lysstyrker og
passer til settefisk- og yngelproduksjon og mindre anlegg.
Benyttes mye i torskeoppdrett der flere armaturer på ulike dyp
gir god spredning av lyset over hele merdvolumet. Elektronikken
og lyskilden er samlet i samme armatur.
Servicetid på omtrent 50000 timer.
Anvendelse: tanker, mindre og middels merder.
3.1.4 SubLite Integra 1000 W
Bestselgeren i lakse-oppdretten og den mest solide modellen på
markedet. Armaturen henges på ulike dyp og det kraftige lyset
gir ekstra god spredning. Elektronikk og lyskilde i samme
armatur, og gir derfor enkel tilkobling.
Servicetid ca. 5000 timer.
Anvendelse: middels og større merder.
3.1.5 Standard 2000 W
Den kraftigste løsningen og gir ekstra stor lysmengde i store
merder der man har behov for mye lys uten å benytte mange
armaturer. En solid konstruksjon med separat koblingsboks.
Servicetid ca. 5000 timer.
Anvendelse: Større merder.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 11 av 27
3.2 Spesifikasjoner
3.2.1 Blue light
Spesifikasjoner
BlueLed 100W
BlueLed 400W
230 VAC/50Hz (24DC)
230 VAC/50Hz (60DC)
Startstrøm (0,5 sekund)
1,0A (230W)
1,8A (400W)
Driftsstrøm (1 sekund)
2,5A (115W)
1,8A (400W)
Driftsstrøm (2 minutter)
0,5A (106W)
2,15A (480W)
115W
480W
ca. 70.000 timer
ca. 70.000 timer
1080 LED
184 LED
20.000K
20.000K
(480nm Blått)
-
-
8,5kg
11kg
14kg (ca.2l olje)
19kg (ca.2l olje)
-
-
641mm + 120mm
641mm + 120mm
Aluminium 6082 T6
2,7g/cm3
Aluminium 6082 T6
2,7g/cm3
-
-
ISO 3585-2,23g/cm3
ISO 3585-2,23g/cm3
PUR 3G1,5 35m or
55m
PUR 3G1,5 35m or
55m
Silikonolje
Silikonolje
Tanker/små merder
Medium og store merder
Drifts-spenning
Totalt effektforbruk
Antatt servicetid med lik farge
Lyskilde
Fargetemperatur
Lysstyrke
Vekt, armatur
Vekt med kabel
Vekt med for-koblingsboks
Størrelse, lengde + diameter
Materiale i endestykke
Materiale i for-koblingsboks
Glass
Kabel, standard lengder
Kjølevæske
Anbefalt bruk
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 12 av 27
3.2.2 Day light
Integra
250/400W
Integra 1000W
Standard 2000W
Drifts-spenning
230 VAC/50Hz
230 VAC/50Hz
230 VAC/50Hz
Startstrøm
(0,5 sekund)
2,45A (563W)/
3,0A (690W)
8,0A (1840W)
13,0A (2990W)
Driftsstrøm (1 sekund)
1,9A (437W)/
2,0A (460W)
6,4A (1472W)
12,1A (2783W)
Driftsstrøm
(2 minutter)
1,3A(299W)/
1,8A (414W)
5A (1150W)
9,35A (2150W)
Totalt effektforbruk
275W/460W
1065W
2070W
ca. 5.000 timer
ca. 5.000 timer
ca. 5.000 timer
Lyskilde
HQI-T 250D/
HQI-T 400D
QI-T 1000D
HQI-T 2000D
Fargetemperatur
5300K/6100K
6000K
4400K
Lysstyrke
20.000lm/
35.000lm
85.000lm
190.000lm
Vekt, armatur
7kg/10kg
21.6kg
11kg
11kg/14kg
28kg
17kg
-
-
19.2kg
648mm +
140mm
818mm +
180mm
642mm +
140mm
POM 1,41g/cm3
DIN 53479 - L15
POM 1,41g/cm3
DIN 53479 - L15
POM 1,41g/cm3
DIN 53479 - L15
-
-
Brennlakkert Al
ISO 35852,23g/cm3
ISO 35852,23g/cm3
ISO 35852,23g/cm3
PUR 3G1,5
35m eller 55m
PUR 3G1,5
35m eller 55m
PUR 3G1,5
35m eller 55m
-
-
-
Tanker/medium
og små merder
Medium og store
merder
Store merder
Spesifikasjoner
Antatt servicetid med
lik farge
Vekt med kabel
Vekt med for-koblingsboks
Størrelse, lengde +
diameter
Materiale i endestykke
Materiale i for-koblingsboks
Glass
Kabel, standard lengder
Kjølevæske
Anbefalt bruk
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 13 av 27
3.3 Anbefalt lys i lakse-merd
Brukermanual Undervannslys
Størrelse på
merd
Overflate-areal
Lys ved 3W/m2
90m merd
654m2
1935W - 2000W
120m merd
1146m2
3438w - 4000W
157m merd
1962m2
5886W - 6000W
Dokument nr. 10000530
Page 14 av 27
4 Oppheng av for-koblingsboks
4.1 For-koplingsboks til SubLite Standard 2000W
For-koplingsboks må ikke monteres inn i tette skap.
Dette kan forårsake overoppheting.
Pga. vekt anbefales det at boksen
blir montert liggende, som vist på
figuren.
4.2 For-koplingsboks til SubLite Integra 250W/400W/1000W
Kan henges på rekkverk.
1 Skruer tres i fra baksiden.
2 Braketter monteres bak rør.
3 Rekkverk.
4 Koblingsboks.
5 Kabel til undervannsarmaturen.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 15 av 27
5 Strømtilkobling
Armaturen skal kun benyttes med 230 VAC 50 HZ
strømtilkobling.
Ved installasjon med lange kabelstrekk viktig å være
sikker på at spenningen er over 200 VAC der armaturen
kobles til.
For 2000W for-koplingsboks er det kun terminering i boksen.
Tilkoblet terminering:
1 UT til lys
2 230V AC inn
3 Mulighet for
videreføring
av 230V
Merk at armaturen kun skal koples til for-koplingsboksens
armaturkontakt, altså ikke direkte til nettspenning.
Idema Undervannslys kan kobles til strøm med to ulike metoder:
1 Direkte fra flåte til hver merd
2 Fra flåte til nærmeste merd med fordeling merd til merd
(tre-faset)
Alle lys-kabler er produsert i PUR og leveres i lengder på 35 og
55 meter.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 16 av 27
6 Oppheng av armaturer
Ved riktig oppheng og tilkopling skal produktet gi deg den
funksjon du er ute etter i mange år fremover.
Lampen må henges opp slik at den ikke kan rotere rundt sin
egen akse.
De kan for eksempel henges i V-form:
- eller stabiliseres med tau:
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 17 av 27
Tauet skal være festet stabilt ved lampen, enten med to tau eller
med et stabiliserings-tau som går gjennom begge festene i
lampen, og er stabilisert med en knute:
Kabelen skal teipes eller stripses fast til tauet:
Sørg for at kabelen ikke sitter stramt, den trenger å henge
fleksibelt og i en bue for å unngå belastning ved bevegelse i
armaturen.
Pass på at kabelen ikke får en knekk ved montering. Dette
ødelegger kabelen, og kan svekke lampens effekt og levetid.
Hvis armaturen henges opp feil, og kabelen dras ut av
armaturen eller gjennomførings-nippelen, vil det bli lekkasje.
Denne type feil gir ingen rett til garantireparasjon.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 18 av 27
7 Service og vedlikehold
Materialvalg og utforming er gjort for at vedlikehold av produktet
skal være enklest mulig.
For å sikre best mulig lys-utbytte og funksjonalitet anbefales
jevnlig utvendig renhold. Bruk gjerne en skrubb eller børste for å
fjerne groe, skjell og annet materiale som sitter fast på utsiden
av armatur og kabel.
Dette vedlikeholdet utføres regelmessig, vi anbefaler å ta
lampene ut av vannet for sjekk og eventuelt renhold minst en
gang per måned, og enda oftere i sommerhalvåret, når groeveksten er på det høyeste.
Glass, POM og PUR, som er de utvendige materialene, kan
desinfiseres mellom bruk på ulike lokaliteter og etter eventuelle
sykdommer i merder eller kar.
Ved pæreskift bør O-ringene for tetning byttes.
(se kapittel 7.1 Skifte av pære)
Ved innvendig vedlikehold utover skifte av lyspærer og O-ringer,
kontakt AKVA group service personell for konsultasjon.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 19 av 27
7.1 Skifte av pære
7.1.1 SubLite Standard 2000W
1 Plasser hakenøkkelen i hullene
på låse-ringen. Hold fast
armaturen og skru av låseringen.
2 Trekk av glasset.
3 Legg armaturen flatt og skru ut pæren. Skru inn ny pære.
4 Smør silikonfelt på O-ringene.
5 Skyv glasset forsiktig inn i armaturen. Pære-posisjonereren
skal ligge i bunn av glasset. Pass på at det ikke ligger noen
urenheter mellom glass og o-ring eller armatur forøvrig, og
påse at O-ringen ligger an mot glasset. Hold lampen fast og
fest låseringen igjen med hakenøkkelen.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 20 av 27
7.1.2 SubLite Integra 250W/4000W/1000W
1 Plasser hakenøkkelen med tappene i hullene på strammeringen. Skru strammeringen forsiktig mot klokka ved åpning.
Det kan være gass/press inne i
lampen/glasset. Påse derfor at
glasset aldri siktes mot personer
når strammeringen skrus av.
2 Løft av glasset og strammeringen, og skift pæren.
3 Når det byttes pære bør O-ringene også byttes. O-ringene
smøres med Super Lube (eller en annen type teflonfett).
Pass på at ikke urenheter ligger på O-ringer eller glassets
tetteflate når du monterer glasset tilbake etter pæreskiftet.
4 Når du skal feste stramme-ringen igjen, vær nøye med å få
den i riktige gjenger, og at pære-posisjonereren sitter korrekt
plassert mellom glasset og pæren.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 21 av 27
7.2 Skifte av hannkontakt – BlueLED 100W og 400W
Skifte av hannkontakt må bare utføres av
autorisert elektriker.
7.3 Skifte anoder – BlueLED 400W
Bruk en 5mm Unbraco-nøkkel til å løsne
skruene. Bytt anoder og skru fast skruene
igjen.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Page 22 av 27
7.4 Regelmessig vedlikehold
Ta kopi av dette skjema før utfylling.
Dato
Brukermanual Undervannslys
Vedlikehold som er utført
Signatur
Dokument nr. 10000530
Page 23 av 27
7.5 Skifte av lyspære, o-ring og andre deler
Ta kopi av dette skjema før utfylling.
Dato
Del
Brukermanual Undervannslys
Årsak
Kommentar
Signatur
Dokument nr. 10000530
Page 24 av 27
av 27
Avvikssjkema
Avviksmelding
Nr.:
Enhet:
Produsent:
Prod.nr.:
Innkjøpt år:
Avvik beskrivelse:
Forslag til oppfølging:
Dato og signatur, melder:
Utført oppfølging:
Status:
Nytt tiltak på avviksmelding nr.:
Dato og signatur, oppfølgning:
Ta kopier av dette avviks-skjemaet før utfylling.
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Side 25 av 27
av 27
Notater
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Side 26 av 27
av 27
Brukermanual Undervannslys
Dokument nr. 10000530
Side 27 av 27