BRUKERMANUAL Undervannslys 2 Rev 31.07.13 Date Issued Document no.: Brukermanual Undervannslys 10000530 EBL IL Issued by Approved by Project no.: Dokument nr. 10000530 Side 1 av 27 Informasjonen i dette dokumentet kan forandres uten påminnelser. AKVA group ASA fraskriver seg alt ansvar for feil som kan fremstå i dette dokumentet. AKVA group ASA kan ikke under noen omstendigheter bli ansvarlig for feil på utstyr som følge av å ha brukt dette dokumentet. Vi reserverer oss alle rettigheter i dokumentet og dets innhold. Reproduksjon og bruk til en tredje part uten myndighet er strengt forbudt. Ekstra kopier av dette dokument kan erverves fra AKVA group ASA til gjeldene kost. © 2012 AKVA group ASA (NO) AKVA group ASA Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Side 2 av 27 Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhet ................................................................................................... 4 1.1 Armatur og glass ......................................................................................... 4 1.2 Kabel ......................................................................................................... 4 1.3 Skader ....................................................................................................... 4 1.4 Relevante normer ........................................................................................ 5 1.5 Olje (BlueLED 100W og 400W) ...................................................................... 5 2 Introduksjon ............................................................................................. 6 2.1 Kontaktinformasjon ...................................................................................... 8 3 Informasjon .............................................................................................. 9 3.1 Undervannslys i vårt sortiment .................................................................... 10 3.2 Anbefalt lys i lakse-merd ............................................................................ 14 4 Oppheng av for-koblingsboks .................................................................. 15 4.1 For-koplingsboks til SubLite Standard 2000W ................................................ 15 4.2 For-koplingsboks til SubLite Integra 250W/400W/1000W ................................ 15 5 Strømtilkobling ....................................................................................... 16 6 Oppheng av armaturer ............................................................................ 17 7 Service og vedlikehold ............................................................................ 19 7.1 Skifte av pære .......................................................................................... 20 7.2 Skifte av hannkontakt – BlueLED 100W og 400W ........................................... 22 7.3 Skifte anoder – BlueLED 400W .................................................................... 22 7.4 Regelmessig vedlikehold ............................................................................. 23 7.5 Skifte av lyspære, o-ring og andre deler ....................................................... 24 Avviksskjema ................................................................................................... 25 Notater ............................................................................................................. 26 Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Side 3 av 27 1 Sikkerhet 1.1 Armatur og glass Kontroller alltid at armaturen og glasset er helt og skadefritt før det tas i bruk. Armaturen må alltid senkes ned i vannet før tenning. 1.2 Kabel Kabelen må ikke ha skader når den kobles til strøm. Kabelen må heller ikke ha “knekker” eller rifter etter installasjon. Kabelen er ikke beregnet til å løfte armaturen etter. Dette gjelder både ved håndtering på land og ved nødvendig vedlikehold etter at armaturen er installert. 1.3 Skader Tenn aldri lyset over vann eller i overflate-stilling. Overopphetet glass kan få sprekkdannelser ved hurtig nedkjøling. Se aldri direkte på en tent armatur, da dette kan være skadelig for øynene. Ved å kun ha armaturen tent under vann, unngår man også brann- og sprekkskader pga. overopphetede deler. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 4 av 27 1.4 Relevante normer 1.4.1 Generelle normer Forskrift om elektrisk utstyr utgitt av Produkt- og elektrisitetstilsynet (ISBN 82- 91057-17-0). 1.4.2 Sikkerhetsnormer EN 60598-2-1 (Luminaires part 2: Particular requirements, Section 1 – Fixed General Purpose Luminaries) EN 60598-1+A1 (Luminaires, General requirements and tests) 1.4.3 EMC standardnormer EN 55015 (Limits and methods of radio disturbance characteristics of electrical lighting and similar equipment) EN 61000-3-2 (Limits for harmonic current emissions (equipment input current <16A per phase)) EN 61000-3-3 (Limits, Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems, for equipment with rated current $3L 16 A per phase and not subject to conditional connection.) EN 61547 (Specification for equipment for general lighting purposes, EMC immunity requirements) 1.5 Olje (gjelder BlueLED 100W og 400W) Vennligst merk at armaturen er fylt med silikonolje. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 5 av 27 2 Introduksjon Denne manualen er en del av utstyret som leveres med Idema Undervannslys. Ta vare på manualen så lenge dine AKVA produkter er i bruk, og noter alle endringer i utstyret i denne manualen etter hvert som de utføres. Vi takker deg for at du valgte AKVA group ASA som leverandør av ditt undervannslys. Nøl ikke med å ta kontakt med oss dersom du trenger ytterligere informasjon rundt bruk og vedlikehold av ditt utstyr. Med våre fire store merkevarer, er AKVA group ASA en verdensledende leverandør for teknisk fiskeoppdretts-utstyr. Siden 1980 har vi utviklet og produsert oppdrettsanlegg, både for merdbasert oppdrett og for landbaserte utklekkingsanlegg. AKVA representerer en industriell standard, som er antatt å være nøkkelen til framtiden. Forskning, prosjektledelse, raske leveranser og kundeoppfølging er i fokus slik at vi kan forsikre oss om at vi bidrar til en positiv utvikling av fiskeoppdrettsindustrien. Vårt mål er å levere best mulig, og mest mulig kostnadseffektivt utstyr og dermed bidra til å opprettholde en bærekraftig oppdrett. Vi har et stort utvalg av produkter, deriblant plast- og stålmerder, høytrykksvaskere, nettvaskere, båter, fôringsflåter, fôringssystem, kamera, sensorsystem, undervannslys, resirkuleringssystemer og software for kostnadseffektiv fiskeoppdrett. Vi har en kontinuerlig utvikling av produkter, slik at vi stadig forbedrer utstyrets sikkerhet, funksjoner, bruksmetoder og arbeidspålitelighet. Hensikten med denne manualen er å sette brukeren i stand til å installere, bruke og å vedlikeholde undervannslysene på en trygg og økonomisk måte. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Side 6 av 27 Alt av vårt utstyr monteres, testes og leveres komplett fra vår egen produksjonsavdeling. Våre ansatte i produksjonen er kunnskapsrike og entusiastiske medarbeidere som gjør det som skal til for at du skal få et godt produkt. Egen produksjon sikrer deg også god service dersom noe skulle gå galt, eller du skulle behøve assistanse. Vi lagerfører alt av deler til Idema Undervannslys og vi har servicepersonell tilgjengelig til å hjelpe til på telefon eller rykke ut til lokasjoner om nødvendig. Sikkerhet – både for bruker og for utstyret, er vårt hovedfokus når vi utvikler produkter. Vi ber deg derfor lese kapittel 1 Sikkerhet nøye før første bruk. Kapittel 1 Sikkerhet skal leses og forstås før utstyret tas i bruk. Før noen form for betjening, reparasjoner og vedlikehold - eller andre operasjoner utføres på eller med Idema Undervannslys, anbefaler vi at brukerne få korrekt opplæring fra AKVA group ASA. Brukerne må også gjøre seg kjent med manualens innhold, og utføre prosedyrer og vedlikehold som beskrevet her for å sikre en pålitelig operasjon og et langtlevende produkt. Denne brukermanualen gir svar på de fleste dag-for-dag-spørsmål, og i tillegg gir den en grundig beskrivelse av brukerprosedyrene. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Side 7 av 27 2.1 Kontaktinformasjon AKVA group ASA - Bryne, Norge (Hovedkontor) Nordlysveien 4 PO. Box 271 4340 Bryne tlf. 51 77 85 00 fax. 51 77 85 01 Support Hardware og AKVAconnect tlf. 51 77 85 03 [email protected] Support Fishtalk tlf. 73 84 28 20 [email protected] Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Side 8 av 27 3 Informasjon Riktig bruk av tilleggs-belysning i akvakultur gir redusert andel kjønnsmoden fisk. Du kan også oppnå mye raskere vekst og bedre fôr-utnyttelse. Idema Undervannslys er tilpasset yngel og settefisk i små tanker og kar, så vel som laks, torsk og andre hurtigvoksende arter som lys-styres i større anlegg. Ved utformingen er det lagt vekt på god lys-spredning, funksjonsriktig form og enkelt pæreskift i en solid konstruksjon. Tilkobling for strøm til undervannslyset er pluggbart og vanntett, og gir en enkel installasjon. Standard kabellengde er 35 eller 55 meter. Viktigste parameter for god og stabil undervanns-belysning er driftssikkerhet og solid konstruksjon. Kvalitet er alltid lønnsomt i lengden! Undervannslys kan enkelt installeres på faste dybder i riktig posisjon ved hjelp av flytebøyer og tau. - Kvalitet er alltid lønnsomt! Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 9 av 27 3.1 Undervannslys i vårt sortiment 3.1.1 BlueLed 100W Gir lys med blå farge med god gjennomtrengingsevne i vann og god biologisk effekt. LED (lysdioder) kalles ofte evighetslys og er den mest energieffektive løsningen på markedet og passer derfor godt der man benytter dieselaggregat. Lysdioder har ekstrem lang levetid. Servicetiden kan være ca. 70000 timer! Dette sparer deg for unødige pæreskift. Anvendelse: tanker og mindre merder. 3.1.2 BlueLed 400W Blå lysstråler, nyutviklet armatur for merder. Denne modellen har fått den nyeste High Intensity LED-teknologien med fire ganger større lyseffekt enn BlueLed 100W. Den blå fargen har vist seg å være den mest energieffektive løsningen for både fisken og miljøet. LED armaturene gir også mer effekt fra hver diode sammenlignet med annen lysteknologi. Spar penger på strømgeneratorer, mindre strømforbruk krever mindre kobber i installasjonene. Dette gir deg lavere serviceutgifter og mye lenger levetid. Anvendelse: middels og større merder. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 10 av 27 3.1.3 SubLite Integra 250/400 W Den minste SubLite lampen. Leveres med to ulike lysstyrker og passer til settefisk- og yngelproduksjon og mindre anlegg. Benyttes mye i torskeoppdrett der flere armaturer på ulike dyp gir god spredning av lyset over hele merdvolumet. Elektronikken og lyskilden er samlet i samme armatur. Servicetid på omtrent 50000 timer. Anvendelse: tanker, mindre og middels merder. 3.1.4 SubLite Integra 1000 W Bestselgeren i lakse-oppdretten og den mest solide modellen på markedet. Armaturen henges på ulike dyp og det kraftige lyset gir ekstra god spredning. Elektronikk og lyskilde i samme armatur, og gir derfor enkel tilkobling. Servicetid ca. 5000 timer. Anvendelse: middels og større merder. 3.1.5 Standard 2000 W Den kraftigste løsningen og gir ekstra stor lysmengde i store merder der man har behov for mye lys uten å benytte mange armaturer. En solid konstruksjon med separat koblingsboks. Servicetid ca. 5000 timer. Anvendelse: Større merder. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 11 av 27 3.2 Spesifikasjoner 3.2.1 Blue light Spesifikasjoner BlueLed 100W BlueLed 400W 230 VAC/50Hz (24DC) 230 VAC/50Hz (60DC) Startstrøm (0,5 sekund) 1,0A (230W) 1,8A (400W) Driftsstrøm (1 sekund) 2,5A (115W) 1,8A (400W) Driftsstrøm (2 minutter) 0,5A (106W) 2,15A (480W) 115W 480W ca. 70.000 timer ca. 70.000 timer 1080 LED 184 LED 20.000K 20.000K (480nm Blått) - - 8,5kg 11kg 14kg (ca.2l olje) 19kg (ca.2l olje) - - 641mm + 120mm 641mm + 120mm Aluminium 6082 T6 2,7g/cm3 Aluminium 6082 T6 2,7g/cm3 - - ISO 3585-2,23g/cm3 ISO 3585-2,23g/cm3 PUR 3G1,5 35m or 55m PUR 3G1,5 35m or 55m Silikonolje Silikonolje Tanker/små merder Medium og store merder Drifts-spenning Totalt effektforbruk Antatt servicetid med lik farge Lyskilde Fargetemperatur Lysstyrke Vekt, armatur Vekt med kabel Vekt med for-koblingsboks Størrelse, lengde + diameter Materiale i endestykke Materiale i for-koblingsboks Glass Kabel, standard lengder Kjølevæske Anbefalt bruk Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 12 av 27 3.2.2 Day light Integra 250/400W Integra 1000W Standard 2000W Drifts-spenning 230 VAC/50Hz 230 VAC/50Hz 230 VAC/50Hz Startstrøm (0,5 sekund) 2,45A (563W)/ 3,0A (690W) 8,0A (1840W) 13,0A (2990W) Driftsstrøm (1 sekund) 1,9A (437W)/ 2,0A (460W) 6,4A (1472W) 12,1A (2783W) Driftsstrøm (2 minutter) 1,3A(299W)/ 1,8A (414W) 5A (1150W) 9,35A (2150W) Totalt effektforbruk 275W/460W 1065W 2070W ca. 5.000 timer ca. 5.000 timer ca. 5.000 timer Lyskilde HQI-T 250D/ HQI-T 400D QI-T 1000D HQI-T 2000D Fargetemperatur 5300K/6100K 6000K 4400K Lysstyrke 20.000lm/ 35.000lm 85.000lm 190.000lm Vekt, armatur 7kg/10kg 21.6kg 11kg 11kg/14kg 28kg 17kg - - 19.2kg 648mm + 140mm 818mm + 180mm 642mm + 140mm POM 1,41g/cm3 DIN 53479 - L15 POM 1,41g/cm3 DIN 53479 - L15 POM 1,41g/cm3 DIN 53479 - L15 - - Brennlakkert Al ISO 35852,23g/cm3 ISO 35852,23g/cm3 ISO 35852,23g/cm3 PUR 3G1,5 35m eller 55m PUR 3G1,5 35m eller 55m PUR 3G1,5 35m eller 55m - - - Tanker/medium og små merder Medium og store merder Store merder Spesifikasjoner Antatt servicetid med lik farge Vekt med kabel Vekt med for-koblingsboks Størrelse, lengde + diameter Materiale i endestykke Materiale i for-koblingsboks Glass Kabel, standard lengder Kjølevæske Anbefalt bruk Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 13 av 27 3.3 Anbefalt lys i lakse-merd Brukermanual Undervannslys Størrelse på merd Overflate-areal Lys ved 3W/m2 90m merd 654m2 1935W - 2000W 120m merd 1146m2 3438w - 4000W 157m merd 1962m2 5886W - 6000W Dokument nr. 10000530 Page 14 av 27 4 Oppheng av for-koblingsboks 4.1 For-koplingsboks til SubLite Standard 2000W For-koplingsboks må ikke monteres inn i tette skap. Dette kan forårsake overoppheting. Pga. vekt anbefales det at boksen blir montert liggende, som vist på figuren. 4.2 For-koplingsboks til SubLite Integra 250W/400W/1000W Kan henges på rekkverk. 1 Skruer tres i fra baksiden. 2 Braketter monteres bak rør. 3 Rekkverk. 4 Koblingsboks. 5 Kabel til undervannsarmaturen. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 15 av 27 5 Strømtilkobling Armaturen skal kun benyttes med 230 VAC 50 HZ strømtilkobling. Ved installasjon med lange kabelstrekk viktig å være sikker på at spenningen er over 200 VAC der armaturen kobles til. For 2000W for-koplingsboks er det kun terminering i boksen. Tilkoblet terminering: 1 UT til lys 2 230V AC inn 3 Mulighet for videreføring av 230V Merk at armaturen kun skal koples til for-koplingsboksens armaturkontakt, altså ikke direkte til nettspenning. Idema Undervannslys kan kobles til strøm med to ulike metoder: 1 Direkte fra flåte til hver merd 2 Fra flåte til nærmeste merd med fordeling merd til merd (tre-faset) Alle lys-kabler er produsert i PUR og leveres i lengder på 35 og 55 meter. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 16 av 27 6 Oppheng av armaturer Ved riktig oppheng og tilkopling skal produktet gi deg den funksjon du er ute etter i mange år fremover. Lampen må henges opp slik at den ikke kan rotere rundt sin egen akse. De kan for eksempel henges i V-form: - eller stabiliseres med tau: Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 17 av 27 Tauet skal være festet stabilt ved lampen, enten med to tau eller med et stabiliserings-tau som går gjennom begge festene i lampen, og er stabilisert med en knute: Kabelen skal teipes eller stripses fast til tauet: Sørg for at kabelen ikke sitter stramt, den trenger å henge fleksibelt og i en bue for å unngå belastning ved bevegelse i armaturen. Pass på at kabelen ikke får en knekk ved montering. Dette ødelegger kabelen, og kan svekke lampens effekt og levetid. Hvis armaturen henges opp feil, og kabelen dras ut av armaturen eller gjennomførings-nippelen, vil det bli lekkasje. Denne type feil gir ingen rett til garantireparasjon. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 18 av 27 7 Service og vedlikehold Materialvalg og utforming er gjort for at vedlikehold av produktet skal være enklest mulig. For å sikre best mulig lys-utbytte og funksjonalitet anbefales jevnlig utvendig renhold. Bruk gjerne en skrubb eller børste for å fjerne groe, skjell og annet materiale som sitter fast på utsiden av armatur og kabel. Dette vedlikeholdet utføres regelmessig, vi anbefaler å ta lampene ut av vannet for sjekk og eventuelt renhold minst en gang per måned, og enda oftere i sommerhalvåret, når groeveksten er på det høyeste. Glass, POM og PUR, som er de utvendige materialene, kan desinfiseres mellom bruk på ulike lokaliteter og etter eventuelle sykdommer i merder eller kar. Ved pæreskift bør O-ringene for tetning byttes. (se kapittel 7.1 Skifte av pære) Ved innvendig vedlikehold utover skifte av lyspærer og O-ringer, kontakt AKVA group service personell for konsultasjon. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 19 av 27 7.1 Skifte av pære 7.1.1 SubLite Standard 2000W 1 Plasser hakenøkkelen i hullene på låse-ringen. Hold fast armaturen og skru av låseringen. 2 Trekk av glasset. 3 Legg armaturen flatt og skru ut pæren. Skru inn ny pære. 4 Smør silikonfelt på O-ringene. 5 Skyv glasset forsiktig inn i armaturen. Pære-posisjonereren skal ligge i bunn av glasset. Pass på at det ikke ligger noen urenheter mellom glass og o-ring eller armatur forøvrig, og påse at O-ringen ligger an mot glasset. Hold lampen fast og fest låseringen igjen med hakenøkkelen. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 20 av 27 7.1.2 SubLite Integra 250W/4000W/1000W 1 Plasser hakenøkkelen med tappene i hullene på strammeringen. Skru strammeringen forsiktig mot klokka ved åpning. Det kan være gass/press inne i lampen/glasset. Påse derfor at glasset aldri siktes mot personer når strammeringen skrus av. 2 Løft av glasset og strammeringen, og skift pæren. 3 Når det byttes pære bør O-ringene også byttes. O-ringene smøres med Super Lube (eller en annen type teflonfett). Pass på at ikke urenheter ligger på O-ringer eller glassets tetteflate når du monterer glasset tilbake etter pæreskiftet. 4 Når du skal feste stramme-ringen igjen, vær nøye med å få den i riktige gjenger, og at pære-posisjonereren sitter korrekt plassert mellom glasset og pæren. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 21 av 27 7.2 Skifte av hannkontakt – BlueLED 100W og 400W Skifte av hannkontakt må bare utføres av autorisert elektriker. 7.3 Skifte anoder – BlueLED 400W Bruk en 5mm Unbraco-nøkkel til å løsne skruene. Bytt anoder og skru fast skruene igjen. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Page 22 av 27 7.4 Regelmessig vedlikehold Ta kopi av dette skjema før utfylling. Dato Brukermanual Undervannslys Vedlikehold som er utført Signatur Dokument nr. 10000530 Page 23 av 27 7.5 Skifte av lyspære, o-ring og andre deler Ta kopi av dette skjema før utfylling. Dato Del Brukermanual Undervannslys Årsak Kommentar Signatur Dokument nr. 10000530 Page 24 av 27 av 27 Avvikssjkema Avviksmelding Nr.: Enhet: Produsent: Prod.nr.: Innkjøpt år: Avvik beskrivelse: Forslag til oppfølging: Dato og signatur, melder: Utført oppfølging: Status: Nytt tiltak på avviksmelding nr.: Dato og signatur, oppfølgning: Ta kopier av dette avviks-skjemaet før utfylling. Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Side 25 av 27 av 27 Notater Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Side 26 av 27 av 27 Brukermanual Undervannslys Dokument nr. 10000530 Side 27 av 27
© Copyright 2024