advarsel - Alliance Laundry Systems

Pocket Hardmount
UniLinc og M30 Control
Se side 9 for modellgjenkjenning
Installasjon/bruk/vedlikehold
Vaskemaskin/sentrifuge
PHM1429C_SVG
Originale instruksjoner
Ta vare på disse instruksjonene for senere bruk.
(Hvis denne maskinen får en ny eier, må denne håndboken følge med maskinen.)
www.alliancelaundry.com
F8410701NOR11
Juli 2015
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsinformasjon............................................................................5
Forklaring på sikkerhetsmeldinger....................................................................5
Viktige sikkerhetsinstrukser.............................................................................6
Sikkerhetsillustrasjoner................................................................................... 7
Operatørens sikkerhet......................................................................................7
Innledning.............................................................................................. 9
Identifisering av modell...................................................................................9
Inspeksjon ved levering...................................................................................9
Plassering av serienummer.............................................................................. 9
Reservedeler.................................................................................................10
Kundeservice................................................................................................10
Spesifikasjoner og mål.......................................................................... 11
Spesifikasjoner og mål.................................................................................. 11
Maskinens mål..............................................................................................14
Plassering av hull for monteringsbolt - 45 og 65 pund modeller.........................17
Plassering av hull for monteringsbolt - 85 og 105 pund modeller....................... 19
Plassering av hull for monteringsbolt - 130 og 160 pund modeller..................... 21
Layout for gulv......................................................................................... 23
Mønster for monteringsbolt........................................................................ 26
Krav til fundament for enkel maskin............................................................... 27
Maskininstallering på eksisterende gulv.......................................................27
Installering av forhøyet sokkel på eksisterende gulv......................................27
Nytt fundament......................................................................................... 27
Installering av isolert blokk........................................................................ 27
Maskinfundament og installering av betongblokk............................................ 28
Installering av maskin................................................................................... 30
Maskinmontering og mørtel........................................................................... 33
Data for gulvbelastning................................................................................. 36
Krav for tilkobling av sluk............................................................................. 37
Vanntilkobling..............................................................................................39
Rørdiagrammer.............................................................................................42
Krav til elektrisk installasjon..........................................................................45
Nord-Amerikansk godkjenning...................................................................47
CE-godkjennelse....................................................................................... 54
Krav til damp (kun alternativet dampoppvarming)........................................... 61
Kjemisk innsprøytning forsyningssystem........................................................ 61
Tilkobling av ekstern væskeforsyning med femroms tilførselsdispenser
(spesialutstyr)........................................................................................ 64
Ekstern forsyning av kjemiske midler............................................................. 65
© Copyright
2015, Alliance Laundry Systems LLC
Med enerett. Ingen deler av innholdet i denne boken kan reproduseres eller overføres i noe format eller på noen måte uten utgiverens uttrykkelige,
skriftlige godkjennelse.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
3
F8410701NOR11
Innsprøytning av kjemikalier med intern 24 VAC kontrolltransformator......... 65
Innsprøytning av kjemikalier med ekstern vekselstrømkilde.......................... 66
Signaler for ekstern forsyning.....................................................................67
Drift..................................................................................................... 69
Bruksanvisning for UniLinc kontrollpanel.......................................................69
“Shakeout Routine”................................................................................... 71
Kurv jog funksjon (Kun 160 pund modeller)................................................ 71
Bruksanvisning for M30 kontrollpanel............................................................ 72
“Shakeout Routine”................................................................................... 74
Oppstart............................................................................................... 75
Trommelrotasjon.......................................................................................... 75
Bruk av sikkerhet stabilitetsbryter............................................................... 75
Vedlikehold.......................................................................................... 76
Vedlikehold..................................................................................................76
Daglig..........................................................................................................76
Begynnelsen av dagen................................................................................76
Slutten av dagen........................................................................................ 77
Ukentlig.......................................................................................................77
Hver måned..................................................................................................77
Hvert kvartal................................................................................................ 78
Behandling av rustfritt stål............................................................................. 80
Avfallsbehandling................................................................................. 81
Kassering av enhet........................................................................................ 81
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
4
F8410701NOR11
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon
Forklaring på sikkerhetsmeldinger
Sikkerhetsvarsler ("FARE", "ADVARSEL" og "FORSIKTIG"),
fulgt av spesifikke instruksjoner, er angitt i denne håndboksen og
på sikkerhetsmerker. Disse advarslene er for den personlige
sikkerheten til brukere, operatører, service-teknikere og alle som
vedlikeholder maskinen.
FARE
Indikerer en øyeblikkelig farlig situasjon som, hvis
den ikke forhindres, vil resultere i alvorlig
personskade eller dødsfall.
ADVARSEL
Indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke
forhindres, kan resultere i alvorlig personskade eller
dødsfall.
FORSIKTIG
Indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke
forhindres, kan resultere i mindre eller moderate
personskade eller eiendomsskade.
Ytterigere sikkerhetsvarser ("VIKTIG" og "MERK") følges opp
av spesifikke instruksjoner.
VIKTIG: Ordet "VIKTIG" brukes for å informere leseren
om spesifikke prosedyrer, der det kan oppstå lettere
maskinskader hvis prosedyren ikke overholdes.
MERK: Order "MERK" brukes for informasjon om
installasjon, drift, vedlikehold eller reparasjoner som er
viktig, men ikke forbundet med fare.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
5
F8410701NOR11
Sikkerhetsinformasjon
Viktige sikkerhetsinstrukser
•
•
ADVARSEL
•
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt,
alvorlig personskade eller dødsfall hos personer når
du bruker vaskemaskinen, må du følge disse
grunnleggende forholdsreglene:
W023
•
•
•
•
•
•
•
•
Les alle instruksjonene før du bruker vaskemaskinen.
Installer vaskemaskinen i samsvar med
INSTALLASJONSINSTRUKSJONENE. Se
JORDINGSINSTRUKSJONENE i
INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN for korrekt jording av
vaskemaskinen. Alle koblinger for vann, avløp, elektrisitet og
jording skal være i samsvar med lokale forskrifter og utføres
av autorisert personell ved behov. Det anbefales at maskinen
installeres av kvalifiserte teknikere.
Ikke installer eller lagre vaskemaskinen hvor den utsettes for
vann og/eller værforhold.
For å hindre brann og eksplosjon skal området rundt
maskinen holdes fritt for lettantennelige og brennbare
produkter. Vaskevannet skal ikke tilsettes følgende stoffer,
eller tekstiler som inneholder spor av disse: bensin, parafin,
voks, stekeolje, planteolje, maskinolje, tørrensingsløsemiddel,
brennbare kjemikalier, tynnere eller andre brennbare eller
eksplosive stoffer. Disse stoffene avgir damp som kan
antennes, eksplodere eller føre til at tøyet selvantennes.
Under visse betingelser kan hydrogengass produseres i
varmtvannsystemer som ikke har blitt brukt på to uker eller
mer. HYDROGENGASS ER EKSPLOSIV. Hvis
varmtvannsystemet ikke har blitt brukt i denne perioden, må
du slå på alle varmtvannskranene og la vannet renne fra
samtlige i flere minutter før du bruker en vaskemaskin eller
kombinert vaskemaskin/tørketrommel. På denne måten
frigjøres oppsamlet hydrogengass. Gassen er antennelig, og
du må ikke røyke eller bruke åpen flamme under prosedyren.
For å redusere risikoen for et elektrisk støt eller brann, må du
IKKE bruke en skjøteledning eller en adapter til å koble
vaskemaskinen til strømkilden.
Ikke la barn leke på eller i vaskemaskinen. Barn må ha nøye
tilsyn når vaskemaskinen brukes i nærheten av barn. Dette
apparatet er ikke ment å brukes av barn eller svakelige
personer uten tilsyn. Barn skal ha tilsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet. Denne sikkerhetsregelen gjelder alle
apparater.
IKKE ta hånden inn i baljen eller klatre opp på
vaskemaskinen, SÆRLIG hvis vasketrommelen beveger seg.
Dette indikerer en øyeblikkelig farlig situasjon som, hvis den
ikke forhindres, vil resultere i alvorlig personskade eller
dødsfall.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Bruk aldri vaskemaskinen med skjermer/paneler tatt bort.
IKKE forbigå noen sikkerhetsinnretninger.
Vaskemaskinen skal bare benyttes for tiltenkt bruk: vasking
av klær. Vask aldri maskindeler eller bildeler i maskinen.
Dette kan føre til alvorlige skader på kurven eller baljen.
Bruk kun lavtskummende kommersielt vaskemiddel som ikke
skummer. Vær oppmerksom på at farlige kjemiske stoffer kan
være til stede. Beskytt hender og øyne når du tilsetter
vaskemidler og kjemiske stoffer. Du skal alltid lese og følge
produsentens instruksjoner på pakningen for vaske- og
rengjøringsmiddelet. Alle advarsler og forholdsregler skal
overholdes. Produktene skal til enhver tid holdes utenfor
barns rekkevidde for å redusere faren for forgiftning (helst i et
låst skap).
Ikke bruk mykemiddel eller antistatiske midler med mindre
dette er anbefalt av produsenten av produktet.
Følg alltid tekstilprodusentens instruksjoner om håndtering av
tøyet.
Lastedøren SKAL ALLTID VÆRE LUKKET når
vaskemaskinen skal fylles med vann, tromle eller
sentrifugere. IKKE forbigå lastedørbryteren ved å la
vaskemaskinen tørke eller spinne med døren åpen. Ikke
forsøk å åpne døren før vaskemaskinen er tømt og alle
bevegelige deler har stanset.
Lokket SKAL ALLTID VÆRE LUKKET når vaskemaskinen
skal fylles med vann, tromle eller sentrifugere. IKKE forbigå
lokkfrigjøringsknappen ved å la vaskemaskinen tørke eller
spinne med lokket åpent. Ikke forsøk å åpne lokket før
sentrifugekammeret er tømt og alle bevegelige deler har
stanset.
Vær oppmerksom på at varmt vann benyttes for å spyle
vaskemiddelbeholderen (der dette finnes). Unngå å åpne
lokket til beholderen mens maskinen kjører.
Vær oppmerksom på at varmt vann benyttes for å spyle
vaskemiddelbeholderen. Unngå å åpne lokket til beholderen
mens maskinen kjører.
Ikke fest noe til vaskemiddelbeholderens dyser (der dette
finnes). Luftåpningen må være til stede.
Ikke bruk maskinen uten at vannresirkuleringspluggen eller
vannresirkuleringssystemet er på plass (der dette finnes).
Forviss deg om at vannkoblingen har en avstengningsventil
og at koblingene til fylleslangene er tette. LUKK
avstengningsventilen på slutten av hver vaskedag.
Hold vaskemaskinen i god stand. Sikkerhetsfunksjonene kan
skades hvis vaskemaskinen dunkes eller slippes. La en
kvalifisert servicearbeider sjekke vaskemaskinen hvis dette
skjer.
FARE: Strømforsyningen skal slås AV før maskinen
inspiseres eller overhales. Servicearbeideren skal vente i
minst 5 minutter etter at strømmen er slått OFF (av), og skal
bruke et voltmeter for å kontrollere om det finnes
restspenning. Inverterkondensatoren eller EMC-filteret vil
fortsatt være ladet med høy spenning en stund etter at
strømmen er OFF (av). Dette er en øyeblikkelig farlig
F8410701NOR11
Sikkerhetsinformasjon
•
•
•
•
•
situasjon som, hvis den ikke forhindres, vil resultere i alvorlig
personskade eller dødsfall.
Ikke reparerer eller skift noen del av vaskemaskinen eller
utfør noe servicearbeid med mindre det er spesielt anbefalt i
brukervedlikeholdsinstruksene eller i trykte
brukerreparasjonsinstrukser som brukeren forstår og har
ferdighetene til å utføre. Vaskemaskinen skal ALLTID kobles
fra elektrisk forsyning og vanntilførsel før all form for
service.
Koble fra strømmen ved å slå av kretsbryteren eller koble fra
maskinen. Skift slitte strømledninger.
Før vaskemaskinen fjernes fra service eller kastes, skal døren
til vaskedelen fjernes.
Før vaskemaskinen fjernes fra service eller kastes, skal lokket
til vaskedelen fjernes.
Manglende evne til å installere, vedlikeholde og/eller betjene
denne vaskemaskinen i henhold til produsentens anvisninger,
kan føre til tilstander hvor det kan gi personskade og/eller
skade på eiendom.
MERK: ADVARSLER og VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSER i denne håndboken er ikke
ment å dekke alle mulige forhold og situasjoner som
kan oppstå. Sunn fornuft, varsomhet og forsiktighet
skal utvises når vaskemaskinen installeres,
vedlikeholdes eller brukes.
ADVARSEL
Du må aldri ta på interne eller eksterne damprør,
tilkoblinger eller komponenter. Disse overflatene er
ekstremt varme og kan gi alvorlige brannskader.
Dampen må slås av og røret, tilkoblingene og
komponentene må få kjøle seg ned før du tar på
røret.
SW014
ADVARSEL
Installer maskinen på et gulv som er plant og som er
sterkt nok. Manglende evne til å gjøre dette kan føre
til situasjoner hvor alvorlig personskade, dødsfall
og/eller skade på eiendommen kan oppstå.
W703
Sikkerhetsillustrasjoner
Sikkerhetsillustrasjoner vises på viktige punkter på maskinen.
Sikkerhetsillustrasjonene skal holdes leselige, hvis ikke kan
operatøren eller serviceteknikeren skades.
Alle problemer eller forhold som ikke forstås, skal rapporteres til
forhandleren, leverandøren, serviceverkstedet eller produsenten.
Bruk reservedeler som er godkjent av produsenten for å unngå
sikkerhetsfarer.
ADVARSEL
Maskininstallasjoner må overholde minstekravene
og spesifikasjonene i den gjeldende
installasjonshåndboken, alle gjeldende lokale
bygningsforskrifter, krav til vannforsyning,
forskrifter om elektriske tilkoblinger og andre
relevante forskrifter. På grunn av ulike krav og lokale
forskrifter skal maskinen installeres, tilpasses og
vedlikeholdes av kvalifisert vedlikeholdspersonale
som er kjent med konstruksjonen og driften av
denne typen maskineri. De må også være kjent med
de mulige farene som er involvert. Manglende evne
til å overholde denne advarselen kan føre til
personskade og/eller skade på utstyr, og kan
ugyldiggjøre garantien.
Operatørens sikkerhet
ADVARSEL
Du må ALDRI føre hender eller gjenstander inn i
kurven før den er helt stoppet. Dette kan føre til
alvorlig personskade.
SW012
Følgende vedlikeholdskontroller skal utføres daglig:
1. Kontroller at alle varseletiketter er til stede og leselige. Skift
dem ut ved behov.
2. Kontroller dørsperren før maskinen brukes:
a. Prøv å starte maskinen mens døren er åpen. Maskinen skal
ikke starte.
b. Lukk døren uten å låse den, og start maskinen. Maskinen
skal ikke starte.
c. Prøv å åpne døren mens en syklus pågår. Døren skal ikke
åpnes.
Hvis dørlåsen og sperren ikke fungerer skikkelig, kobler du fra
strømmen og kontakter en servicetekniker.
W820
VIKTIG: Sørg for at maskinen er installert på et gulv
som er plant og som er sterkt nok. Sørg for at anbefalte
klareringer for inspeksjon og vedlikehold er
opprettholdt. Du må aldri la rommet for inspeksjon og
vedlikehold bli blokkert.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
7
F8410701NOR11
Sikkerhetsinformasjon
3. Ikke forsøk å bruke maskinen under noen av disse forholdene:
a. Døren er ikke skikkelig låst under hele syklusen.
b. Det er tydelig at vannivået er for høyt.
c. Maskinen er ikke koblet til en jordet krets.
Ikke forbigå sikkerhetsinnretningene i maskinen.
ADVARSEL
Bruk av maskinen når lasten er svært ute av balanse,
kan føre til personskade og alvorlig skade på utstyr.
W728
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
8
F8410701NOR11
Innledning
Innledning
Identifisering av modell
Informasjonen i denne håndboken gjelder for følgende modeller:
Modeller
20.4 Kg [45 pund]
UWL045K1L
UWL045K1M
UWL045K2L
UWL045K2M
UWL045T3V
UWL045T4V
UWN045K1L
UWN045K1M
UWN045K2L
UWN045K2M
UWN045T3V
UWN045T4V
UWU045K1L
UWU045K1M
UWU045K2L
UWU045K2M
UWU045T3V
UWU045T4V
29.5 Kg [65 pund]
UWL065K1L
UWL065K1M
UWL065K2L
UWL065K2M
UWL065T3L
UWL065T3V
UWL065T4M
UWL065T4V
UWN065T3L
UWN065K1L
UWN065K1M
UWN065K2L
UWN065K2M
UWN065T3M
UWN065T3V
UWN065T4L
UWN065T4M
UWN065T4V
UWU065K1L
UWU065K1M
UWU065K2L
UWU065K2M
UWU065T3L
UWU065T3M
UWU065T3V
UWU065T4L
UWU065T4M
UWU065T4V
38.6 Kg [85 pund]
UWL085K1M
UWL085K2M
UWL085T4V
UWL085T3V
UWN085K1M
UWN085K2M
UWN085T3V
UWN085T4V
UWU085K1M
UWU085K2M
UWU085T3V
UWU085T4V
47.6 Kg [105 pund] UWL105K1M
UWL105K2M
UWL105T3V
UWL105T4V
UWN105K1M
UWN105K2M
UWN105T3V
UWN105T4V
UWU105K1M
UWU105K2M
UWU105T3V
UWU105T4V
59 Kg [130 pund]
UWL130K1M
UWL130K2M
UWL130T3V
UWL130T4V
UWN130K1M
UWN130K2M
UWN130T3V
UWN130T4V
UWU130K1M
UWU130K2M
UWU130T3V
UWU130T4V
72.6 Kg [160 pund] UWL160T3V
UWL160T4V
UWN160T3V
UWN160T4V
UWU160T3V
UWU160T4V
5.
Inspeksjon ved levering
Trykk på
-tasten.
Maskinens serienummer og modell må alltid oppgis ved
bestilling av deler og ved forespørsel om teknisk støtte. Se Figur
1.
Inspiser sprinkelkassen, beskyttelsesdekselet og enheten for
synlige transportskader ved levering. Finner du tegn på mulig
skade, skal budet varsle om tilstanden på forsendelsespapirene
før kvitteringen signeres. Hvis dette ikke lar seg gjøre, skal budet
varsles om tilstanden så snart den oppdages.
Plassering av serienummer
Serieplaten er plassert på maskinens ventilpanel. På UniLinc
modellene er den programmert i kontrollpanelet. For å få tilgang
til “Machine ID” via kontrollpanelet:
1.
Trykk og hold inne tastene
,
og
samtidig.
2.
til Diagnostic (diagnose) lyser.
Trykk på tasten
3.
-tasten.
Trykk på
4.
-knappen til “machine ID” er uthevet.
Trykk
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
9
F8410701NOR11
Innledning
Eksempel på plassering av serieplaten
1
2
2
PHM3254P_SVG
1. I kontrollpanelet (UniLinc modeller)
2. På framsiden og baksiden av maskinen
Figur 1
Reservedeler
Trenger du Iitteratur eller reservedeler, kontakter du stedet
maskinen ble kjøpt. Du kan også kontakte Alliance Laundry
Systems på tlf. +1 (920) 748-3950 for å få navnet og adressen til
nærmeste autoriserte deleforhandler.
Kundeservice
For teknisk assistanse kontakter du din lokale forhandler eller:
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
www.alliancelaundry.com
Tlf.: +1 (920) 748-3121 Ripon, Wisconsin
Alliance International: +32 56 41 20 54 Wevelgem, Belgium
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
10
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Spesifikasjoner og mål
Spesifikasjoner og mål
Spesifikasjoner
45
65
85
105
130
160
Generelle dimensjoner
Generell bredde, mm [tommer]
867 [34,12]
867 [34,12]
1019 [40,12] 1090 [40,12] 1171 [46,12] 1171 [46,12]
Generell høyde, mm [tommer]
1637 [64,43] 1637 [64,43] 1755 [69,08] 1755 [69,08] 1932 [76,05] 1932 [76,05]
Generell dybde, mm [tommer]
1126 [44,33] 1266 [49,83] 1308 [51,49] 1435 [56,49] 1384 [54,50] 1524 [60,0]
Vekt og fraktinformasjon
Nettovekt, kg [lbs.]
Standard vekt for
forsendelse, kg [lbs.]
Frem til
17.08.14
463 [1020]
481 [1060]
Fra 18.08.14 490 [1080]
499 [1100]
Frem til
17.08.14
483 [1065]
501 [1105]
Fra 18.08.14 508 [1120]
522 [1150]
771 [1700]
925 [2040]
939 [2070]
780 [1720]
794 [1750]
953 [2100]
966 [2130]
3 [107]
3 [107]
4 [139]
4 [139]
Standard fraktvolum, m3 [ft3]
2 [75]
Standard fraktdimensjoner (BxDxH), mm
[in.]
945 x 1370 x 945 x 1370 x 1097 x 1570
1650 [37,2 x 1650 [37,2 x x 1763 [43,2
53,8 x 65]
53,8 x 65]
x 61,8 x
69,4]
1097 x 1570
x 1763 [43,2
x 61,8 x
69,4]
1250 x 1646
x 1941 [49,2
x 64,8 x
76,4]
1250 x 1646
x 1941 [49,2
x 64,8 x
76,4]
Sprinkelkasse fraktvekt, kg
[lbs.]
540 [1190]
558 [1230]
848 [1870]
862 [1900]
1025 [2260]
1039 [2290]
Fra 18.08.14 567 [1250]
581 [1280]
Frem til
17.08.14
2 [75]
757 [1670]
Sprinkelkasse fraktvolum, m3 [ft3]
3 [97]
3 [97]
4,5 [158]
4,5 [158]
5,3 [186]
5,3 [186]
Sprinkelkasse fraktdimensjoner (BxDxH),
mm [in.]
1060 x 1440
x 1800 [41,7
x 56,8 x
70,8]
1060 x 1440
x 1800 [41,7
x 56,8 x
70,8]
1212 x 1646
x 2243 [47,7
x 64,8 x
88,3]
1212 x 1646
x 2243 [47,7
x 64,8 x
88,3]
1364 x 1722
x 1915 [53,7
x 67,8 x
88,3]
1364 x 1722
x 1915 [53,7
x 67,8 x
88,3]
Trommelens diameter, mm [in.]
787 [31]
787 [31]
914 [36]
914 [36]
1067 [42]
1067 [42]
Trommelens dybde, mm [in.]
4222 [16,6]
561 [22,1]
559 [22]
686 [27]
622 [24,5]
762 [30]
Trommelens volum, l [ft3]
185 [7,3]
246 [9,7]
368 [13]
450 [15,9]
555 [19,6]
682 [24,1]
Perforeringens størrelse, mm [in.]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
4,8 [0,188]
Perforering, åpent område, %
21,3
21,3
23
23,4
27,4
27,9
452 [17,8]
452 [17,8]
533 [21,0]
533 [21,0]
630 [24,8]
630 [24,8]
Informasjon om vasketrommel
Informasjon om døråpning
Døråpningens størrelse, mm [in.]
Tabell 1 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
11
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Spesifikasjoner
Dørbunnens høyde over gulvet, mm [in.]
45
65
85
105
130
160
713 [28,09]
713 [28,09]
713 [28,09]
713 [28,09]
758 [29,84]
758 [29,84]
Antall motorer in. drivverk
1
1
1
1
1
1
Drivmotorens kraft, kW [hp]
3,7 [5,0] (V- 3,7 [5,0] (V- 5,6 [7,5]
fart)
fart)
5,6 [7,5]
7,5 [10]
7,5 [10]
1/2 Vask/revers, g [rpm]
0,4 [30]
0,4 [30]
0,4 [28]
0,4 [28]
0,4 [26]
0,4 [26]
Vask/revers, g [rpm]
0,78 [42]
0,78 [42]
0,78 [39]
0,78 [39]
0,77 [36]
0,77 [36]
Distribusjon, g [rpm]
2,5 [75]
2,5 [75]
2,5 [70]
2,5 [70]
2,5 [65]
2,5 [65]
Veldig lavt ekstrakt, g [rpm]
27 [248]
27 [248]
27 [230]
27 [230]
27 [213]
27 [213]
Lavt ekstrakt, g [rpm]
100 [477]
100 [477]
100 [443]
100 [443]
100 [410]
100 [410]
Middels ekstrakt, g [rpm]
200 [674]
200 [674]
200 [626]
200 [626]
200 [579]
200 [579]
Høy sentrifugering (V-speed), g [o/min]
250 [754]
250 [754]
250 [700]
250 [700]
250 [648]
250 [648]
Meget høy sentrifugering (V-speed), g
[o/min]
300 [826]
300 [826]
300 [766]
300 [766]
300 [710]
300 [710]
Ultra høy sentrifugering (V-speed), g
[o/min]
400 [954]
400 [954]
--
--
--
--
STD
STD
STD
STD
STD
STD
Dampinnløpskoblingens størrelse, mm
[in.]
13 [0,5]
13 [0,5]
13 [0,5]
13 [0,5]
19 [0,75]
19 [0,75]
Antall dampinnløp
1
1
1
1
1
1
LOW (lav)
1,1 [2,5]
1,5 [3,3]
2,1 [4,6]
2,6) [5,7]
3,0 [6,7]
3,8 [8,3]
MED
(middels)
1,2 [2,7]
1,7 [3,7]
2,4 [5,2]
2,9 [6,5]
3,5 [7,8]
4,3 [9,5]
HIGH (høy)
1,4 [3,1]
1,9 [4,1]
2,8 [6,1]
3,4 [7,6]
4,1 [9,1]
5,0 [11,1]
25,4 [1,6]
33,4 [2,1]
49,3 [3,1]
60,4 [3,8]
73,2 [4,6]
92,2 [5,8]
200 V
19,1
19,1
28,6
28,6
--
--
240 V
27,4
27,4
41,2
41,2
--
--
380 V
17,2
17,2
17,2
17,2
34,4
--
415 V
20,5
20,5
20,5
20,5
41,0
--
480 V
27,4
27,4
27,4
27,4
54,8
--
Informasjon om drivlinje
Sylinderfart / Sentrifugalkraftdata
Balansedeteksjon
Stabilitetsbryter installert
Oppvarming med direkte damp (valgfritt)
Damp påkrevd for å øke
badets temperatur, 10 °C,
kg [10 °F, lbs.]
Gjennomsnittlig forbruk per syklus, kg
[BHP]
Elektrisk oppvarming (Valgfritt)
Total kapasitet elektrisk
oppvarming, kW
Tabell 1 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
12
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Spesifikasjoner
45
65
85
105
130
160
Antall elektriske varmeelementer
6/6
6/6
9/6
9/6
12
--
Størrelse på elektrisk varmeelement, kW
4,2
4,2
4,2
4,2
4,2
--
Tid påkrevd for å øke
badets temperatur, min
per5,5 °C [10°F]
LOW (lav)
1,7
2,4
2,2
2,8
1,7
--
MED
(middels)
1,9
2,7
2,5
3,2
2,0
--
HIGH (høy)
2,1
3,0
3,0
3,7
2,3
--
Maks
ekstrakt
80
80
80
80
80
80
Middels
ekstrakt
73
73
73
73
73
73
Agitere
61
61
61
61
61
61
Lydutslipp, dB
Tabell 1
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
13
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Maskinens mål
2
3
AA
Z
II
JJ
BB
CC
DD
EE
FF
GG
1
U
V
HH
4
W
X
Y
R
Q
P
O
N
M
L
5
6
7
8
K
9
J
10
A
B
S
C
T
D
E
11
F
G
H
I
12
PHM952N_SVG
MERK: UniLinc kontrollmodell vist.
1. Forfra
2. Skallventil
3. Vaskemiddelbeholder
4. Fra siden
5. Kobling for sprayrens
6. Koblinger for primærfyll
7. 0,875 Elektrisk kjemikalieforsyning
8. 1,125 Elektrisk kjemikalieforsyning
9. 1,125 Elektrisk
10. 1,5000 Elektrisk
11. Damptilkobling
12. Fra baksiden
Figur 2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
14
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Maskinens dimensjoner, mm [in.]
45
65
85
105
130
160
A
1356 [53,37]
1356 [53,37]
1462 [57,54]
1462 [57,54]
1638 [64,50]
1638 [64,50]
B
1346 [52,99]
1346 [52,99]
1471 [57,92]
1471 [57,92]
1648 [64,88]
1648 [64,88]
C
1262 [49,68]
1262 [49,68]
1378 [54,24]
1378 [54,24]
1554 [61,20]
1554 [61,20]
D
1210 [47,62]
1210 [47,62]
1325 [52,17]
1325 [52,17]
1432 [56,38]
1432 [56,38]
E
774 [30,48]
774 [30,48]
782 [30,78]
782 [30,78]
750 [29,51]
750 [29,51]
F
362 [14,24]
362 [14,24]
312 [12,28]
312 [12,28]
311 [12,25]
311 [12,25]
G
55 [2,16]
55 [2,16]
63 [2,49]
63 [2,49]
74 [2,90]
74 [2,90]
H
91 [3,58]
91 [3,58]
63 [2,49]
63 [2,49]
74 [2,90]
74 [2,90]
I
196 [7,71]
196 [7,71]
196 [7,71]
196 [7,71]
196 [7,71]
196 [7,71]
J
59 [2,31]
59 [2,31]
59 [2,31]
59 [2,31]
59 [2,31]
59 [2,31]
K
72 [2,83]
72 [2,83]
72 [2,83]
72 [2,83]
72 [2,83]
72 [2,83]
L
125 [4,93]
125 [4,93]
125 [4,93]
125 [4,93]
125 [4,93]
125 [4,93]
M
198 [7,79]
198 [7,79]
210 [8,27]
210 [8,27]
210 [8,27]
210 [8,27]
N
264 [10,41]
264 [10,41]
289 [11,37]
289 [11,37]
289 [11,37]
289 [11,37]
O
372 [14,64]
372 [14,64]
585 [23,05]
585 [23,05]
662 [26,05]
662 [26,05]
P
409 [16,12]
409 [16,12]
585 [23,05]
585 [23,05]
662 [26,05]
662 [26,05]
Q
557 [21,93]
557 [21,93]
709 [27,93]
709 [27,93]
862 [33,93]
862 [33,93]
R
732 [28,81]
732 [28,81]
884 [34,81]
884 [34,81]
1037 [40,81]
1037 [40,81]
S
1408 [55,43]
1408 [55,43]
1523 [59,98]
1523 [59,98]
1700 [66,94]
1700 [66,94]
T
1418 [55,84]
1418 [55,84]
1458 [57,42]
1458 [57,42]
1635 [64,38]
1635 [64,38]
U
26 [1,01]
26 [1,01]
22 [0,88]
22 [0,88]
28 [1,11]
28 [1,11]
V
63 [2,49]
63 [2,49]
48 [1,88]
48 [1,88]
55 [2,16]
55 [2,16]
W
870 [34,24]
870 [34,24]
1073 [42,24]
1073 [42,24]
1136 [44,74]
1136 [44,74]
X
905 [35,63]
1045 [41,13]
1232 [48,50]
1232 [48,50]
1308 [51,50]
1308 [51,50]
Y
1126 [44,33]
1266 [49,83]
1308 [51,49]
1435 [56,49]
1384 [54,50]
1524 [60,0]
Z
1637 [64,43]
1637 [64,43]
1755 [69,08]
1755 [69,08]
1932 [76,05]
1932 [76,05]
AA
856 [33,69]
856 [33,69]
1002 [39,45]
1002 [39,45]
1160 [45,68]
1160 [45,68]
BB
856 [33,69]
856 [33,69]
998 [39,29]
998 [39,29]
1091 [42,94]
1091 [42,94]
CC
731 [28,78]
731 [28,78]
731 [28,78]
731 [28,78]
776 [30,54]
776 [30,54]
DD
713 [28,09]
713 [28,09]
713 [28,09]
713 [28,09]
758 [29,84]
758 [29,84]
EE
530 [20,88]
530 [20,88]
575 [22,62]
575 [22,62]
727 [28,62]
727 [28,62]
Tabell 2 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
15
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Maskinens dimensjoner, mm [in.]
45
65
85
105
130
160
FF
782 [30,77]
782 [30,77]
934 [36,77]
934 [36,77]
1086 [42,77]
1086 [42,77]
GG
867 [34,12]
867 [34,12]
1019 [40,12]
1019 [40,12]
1171 [46,12]
1171 [46,12]
HH
89 [3,50]
89 [3,50]
89 [3,50]
89 [3,50]
89 [3,50]
89 [3,50]
II
1548 [60,94]
1548 [60,94]
1623 [63,88]
1623 [63,88]
1750 [68,90]
1750 [68,90]
JJ
1642 [64,63]
1642 [64,63]
1717 [67,59]
1717 [67,59]
1844 [72,61]
1844 [72,61]
Tabell 2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
16
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Plassering av hull for monteringsbolt 45 og 65 pund modeller
20,4 og 29,5 Kg [45 og 65 pund] Modeller (se Tabell 3 )
A
B
D
C
E
H
F
M
A
G
B
B
A
N
O
I
P
J
A
B
B
A
K
A
B
B
A
L
1
2
PHM960N_SVG
MERK: Bruk de utvendige skruehullene merket "A" for installering av enkle maskiner eller to maskiner
installert rygg mot rygg. Bruk de innvendige skruehullene merket "B" for installering av flere maskiner ved
siden av hverandre med minimal klaring.
1. Framside av maskin (45)
2. Framside av maskin (65)
Figur 3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
17
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Dimensjoner maskinkapasitet, mm [tommer] - 20,4 og 29,5 Kg [45 og 65 pund] modeller
45
65
A
867 [34,12]
867 [34,12]
B
819 [32,24]
819 [32,24]
C
647 [25,48]
647 [25,48]
D
24 [0,94]
24 [0,94]
E
110 [4,32]
110 [4,32]
F
24 [0,94]
24 [0,94]
G
50 [1,96]
50 [1,96]
H
76 [3]
76 [3]
I
406 [16]
406 [16]
J
660 [26]
660 [26]
K
855 [33,67]
Ikke relevant
L
Ikke relevant
1071 [42,17]
914 [35,99]
914 [35,99]
1051 [41,41]
1051 [41,41]
764 [30,08]
764 [30,08]
924 [36,4]
924 [36,4]
M
Utside
N
O
Innside
P
Tabell 3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
18
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Plassering av hull for monteringsbolt 85 og 105 pund modeller
38,6 og 47,6 Kg [85 og 105 pund] Modeller (se Tabell 4 )
A
B
C
D
F
E
M
H
G
N
O
I
P
J
K
L
1
2
PHM957N_SVG
1. Framside av maskin (85)
2. Framside av maskin (105)
Figur 4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
19
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Dimensjoner maskinkapasitet, mm [tommer] - 38,6 og 47,6 Kg [85 og 105 pund] modeller
85
105
A
1019 [40,12]
1019 [40,12]
B
971 [38,24]
971 [38,24]
C
717 [28,24]
717 [28,24]
D
151 [5,94]
151 [5,94]
E
149 [5,89]
149 [5,89]
F
24 [0,94]
24 [0,94]
G
56 [2,20]
56 [2,20]
H
78 [3,08]
78 [3,08]
I
457 [18]
457 [18]
J
851 [33,50]
851 [33,50]
K
1127 [44,38]
Ikke relevant
L
Ikke relevant
1254 [49,38]
1074 [42,27]
1074 [42,27]
1291 [50,84]
1291 [50,84]
851 [33,49]
851 [33,49]
1113 [43,82]
1113 [43,82]
M
Utside
N
O
Innside
P
Tabell 4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
20
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Plassering av hull for monteringsbolt 130 og 160 pund modeller
59 og 72,6 Kg [130 og 160 pund] Modeller (se Tabell 5 )
A
B
D
C
F
E
M
H
G
N
O
I
P
J
K
L
1
2
PHM958N
1. Framside av maskin (130)
2. Framside av maskin (160)
Figur 5
Dimensjoner maskinkapasitet, mm [tommer] - 59 og 72,6 Kg [130 og 160 pund] Modeller
130
160
A
1171 [46,12]
1171 [46,12]
B
1124 [44.24]
1124 [44.24]
C
870 [34,24]
870 [34,24]
Tabell 5 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
21
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Dimensjoner maskinkapasitet, mm [tommer] - 59 og 72,6 Kg [130 og 160 pund] Modeller
130
160
D
151 [5,94]
151 [5,94]
E
150 [5,89]
150 [5,89]
F
24 [0,94]
24 [0,94]
G
56 [2,20]
56 [2,20]
H
84 [3,31]
84 [3,31]
I
457 [18]
457 [18]
J
851 [33,50]
851 [33,50]
K
1197 [47,11]
Ikke relevant
L
Ikke relevant
1336 [52,61]
1213 [47,76]
1213 [47,76]
1409 [55,49]
1409 [55,49]
1097 [43,17]
1097 [43,17]
1217 [47,90]
1217 [47,90]
M
Utside
N
O
Innside
P
Tabell 5
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
22
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Layout for gulv
Mål for klareringer – montering side ved side (se Tabell 6 )
1
A
2
2
3
4
5
1.
2.
3.
4.
5.
B
5
PHM819N_SVG
Vegg
Sokkelens bakside
Maskin 1
Maskin 2
Sokkelens forside
Figur 6
Mål for klareringer, mm [in.] – montering side ved side
Beskrivelse
A
Avstand til vegg (minimum)
B
Avstand tilstøtende enhet
(minimum)
45–160
508 [20]
Standard
457 [18]
Smal*
305 [12]
Ultra-smal*
153 [6]
* Krever ekstra betongdybde og armeringsjern. Se Installering av maskin.
Tabell 6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
23
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Mål for klareringer – montering rygg mot rygg (se Tabell 7 )
1
B
2
3
A
5
3
4
1
B
PHM810N_SVG
1.
2.
3.
4.
5.
Sokkelens forside
Maskin 2
Sokkelens bakside
Maskin 1
Kanten av betongblokken eller veggen
Figur 7
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
24
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Mål for klareringer, mm [in.] – montering rygg mot rygg
Beskrivelse
45–105
130–160
A
Avstand til bakre kant maskin 2 (minimum)
508 [20]
508 [20]
B
Avstand tilstøtende enhet
(minimum)
Standard
305 [12]
407 [16]
Smal*
226 [9]
226 [9]
Ultra-smal*
153 [6]
153 [6]
* Krever ekstra betongdybde og armeringsjern. Se Installering av maskin.
Tabell 7
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
25
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Mønster for monteringsbolt
Se Tabell 8 .
A
H
B
C
1
G
F
I
J
E
K
L
D
2
PHM938N
1. Maskinens bakside
2. Maskinens forside
Figur 8
Modeller
Påkrevde bolter
Alternative skruer*
45-65
A-F
G-L
85–105
A-H
I-L
130–160
A-J
K-L
* For ytterligere reduksjon av vibrasjon
Tabell 8
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
26
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Krav til fundament for enkel maskin
Installering av isolert blokk
Et minimum på 3500psi (henviser til vurdering per leverandør)
armert betong lagt på en forberedt seng er påkrevd for alle nye
maskininstallasjoner.
Denne typen installering anbefales IKKE. Installatøren SKAL
kontakte en bygningsingeniør for betongspesifikasjoner og krav
til installasjoner som ikke festes i tilgrensende fundamenter.
MERK: Monter ikke på bunnrammer av metall, tregulv,
flisgulv, forhøyede gulvnivå, over kjeller eller kryprom
grunnet den høye ekstraktfarten og de utøvde Gkreftene.
VIKTIG: Instruksjonene og anbefalingene ovenfor er
rikelig dimensjonerte spesifikasjoner for en typisk
installasjon basert på konsultasjoner med en
bygningsingeniør. Alliance Laundry Systems stiller seg
bak alle installasjoner som imøtekommer disse
spesifikasjonene. Kontakt en lokal bygningsingeniør
for alternative installasjonsspesifikasjoner basert på
jordsmonn, plassering, bygningstype, gulvets
spesifikke geometri, maskintype og bruksområde.
Fundamentarbeidet skal utføres helt nøyaktig for å sikre stabil
installering av enheten og fjerne muligheten for unødvendig
vibrasjon under sentrifugering.
ADVARSEL
For å redusere faren for brann, alvorlig personskade,
skade på eiendom og/eller dødsfall, skal maskinen
installeres på et plant, utildekket betonggulv (innen
3/8 tommer) med tilstrekkelig styrkegradient.
W787
For nye fundamenter er en mal for monteringsbolt tilgjengelig for
en ekstra kostnad eller bruk maskinbunnen hvis tilgjengelig.
Maskinen må forankres til en jevn, plan flate slik at hele
maskinsokkelen støttes og hviler på monteringsflaten.
VIKTIG: Maskinen skal ikke støttes permanent på kun
fire punkter med avstandsstykker. Mørtel skal strykes
på, og avstandsstykkene skal fjernes.
Maskininstallering på eksisterende gulv
Det eksisterende gulvlaget må være armert betong uten hulrom
under og i samsvar med dybdekravene perTable 10. Hvis gulvet
er i samsvar med kravene og en forhøyet platt IKKE er ønsket,
henvis tilFigure 9og fortsett til Maskinmontering og
mørtelseksjon.
Installering av forhøyet sokkel på eksisterende gulv
Eksisterende gulvplate må være 152 mm [6 tommer]tykk armert
betong uten hulrom under platen. Hvis gulvet tilfredstiller disse
kravene og en forhøyet sokkel er ønsket, henvis tilFigure 10 og
fortsett til Maskinfundament og installering av
betongblokkseksjon.
Nytt fundament
Hvis eksisterende gulvplate ikke tilfredsstiller kravene for
fundament for en maskin, henvis til Figure 11 og fortsett
til Maskinfundament og installering av betongblokk
seksjon.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
27
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Maskinfundament og installering av
betongblokk
En betongblokk kan konstrueres for å forhøye maskinen. Utformingen av blokken skal planlegges nøye pga. kraften maskinen utøver
under sentrifugering. Betongblokken, som ikke bør være mer enn 203 mm [8 tommer] over det eksisterende gulvet, må plasseres,
forsterkes med armeringsjern og festes til det eksisterende gulvet. Se Tabell 9 , Figure 9, Figure 10 og Figure 11 for installering av
flere maskiner.
Maskinfundament og installering av betongblokk, mm [in.]
Spesifikasjoner
Minimum
fundamenttykkelse*
Minimum fordypning
45
65
85–105
130–160
L-fart
152 [6]
152 [6]
--
--
M-fart
152 [6]
203 [8]
305 [12]
305 [12]
V-hastighet
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
L-fart
305 [12]
305 [12]
--
--
M-fart
305 [12]
356 [14]
457 [18]
457 [18]
V-hastighet
457 [18]
457 [18]
457 [18]
457 [18]
Minimum blokkstørrelse
En maskin (BxD)
1524 x 1524 [60 x 60]
1654 x 1721 [65,12
x 67,75]
1886 x 2032 [74,25
x 80]
To maskiner, side om side (BxD)
2489 mm x 1524 mm [98 x 60]
3131 x 1721
[123,25 x 67,75]
3515 x 2032
[138,38 x 80]
To maskiner, bakside til bakside (BxD)
1524 x 2692 [60 x 106]
1654 x 3442 [65,12
x 135,5]
1886 x 4064 [74,25
x 160]
Tre maskiner, side om side (BxD)
3505 x 1524 [138 x 60]
4607 x 1721
[181,37 x 67,75]
5144 x 2032 [202,5
x 80]
* Installering av mer betongmasse (tykkere fundament) vil føre til ytterlige reduksjon av vibrasjon og installeringsrisiko.
Tabell 9
VIKTIG: Betongblokken skal IKKE installeres på toppen av det eksisterende gulvet. Fundamentet og blokken skal
konstrueres og festes til hverandre som ett stykke.
Hvis eksisterende gulv ikke består av armert betong med minst 305 mm [12 tommer]tykkelse, er en forhøyet sokkel anbefalt eller hvis
flere maskiner skal bli installert, må følgende trinn bli fulgt (henvis til Figure 9 , Figure 10 and Figure 11):
6. Borr hull (henvis til produsentens krav til hullstørrelse) for det
1. Kutt et hull gjennom det eksisterende gulvet. Det skal være
forsterkende perimeterjernet i en dybde på64 mm [2.5
større enn maskinsokkelen på alle sider. Se Tabell 9 .
tommer] i det eksisterende gulvet. Forsterkningen bør være
2. Grav til dybden indikert i Tabell 9 fra toppen av det
305 mm [12 tommer]på midten hver vei rundt hele
eksisterende gulvet.
perimeteren.
3. Ved installering av fundament med opphøyet blokk,
7. Fjern rester fra hvert armeringshull.
klargjøres en form for den delen av fundamentet som er over
bakkenivå. Kontroller at toppen av fundamentet er plan.
8. Fyll halve hullet med akryllim.
Høyden til fundamentblokken skal ikke overskride 203 mm [8 9. Ved å bruke 60 ksi [#4]forsterkende jern, fest ny sokkel til
tommer] over det eksisterende gulvet.
eksisterende gulv og fest armerende jern i kryssene og bruk
4. Tilbakefyll med ren fyllmasse.
av riktig armerende jernstøtter til å holde jernene til en riktig
dybde i sokkelen.
5. Press sammen fyllmassen slik at betongtykkelsen blir korrekt.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
28
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
10. La limet rundt armeringsjernet herde skikkelig. Følg
instruksjonene fra limprodusenten om anbefalt herdetid.
11. Fyll helt med 3500 psi betong opp til eksisterende
fundamentnivå pluss tilleggsnivå (maksimum 203 mm [8
tommer]) for ønsket forhøyet sokkel. Betongen må bli hellet
slik at hele fundamentet og sokkelen tørker som en enhet.
12. La betongen herde. Se produsentens anbefalte herdetid.
13. Bruk en mal for monteringsboltene og marker hvor hullene
skal bli drillet for montering av maskinen.
MERK: Som en alternativ metode, støp i grad 5
(minimum SAE rating), 19 mm [0,75 tomme]
ankerbolter samtidig som betongblandingen er
hellet ut, henvis til Figur 13 . Sikre at boltgjengene
strekker seg et minimum på 70 mm [2,75
tommer]over gulvnivå og et minimum på 152 mm [6
tommer] av bolten er senket ned i betongen.
14. Gå til avsnittet Maskinmontering og mørtel.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
29
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Installering av maskin
Eksisterende gulv (se Table 10)
1
A
2
PHM814N_SVG
1. Eksisterende gulv med 3500 PSI (minimum) betong
2. Kompakt fyllmasse (minimum 152 mm [6 tommer])
Figur 9
Eksisterende gulv, mm [in.]
Lhastighet,
45
(Mhastighet)
Beskrivelse
A
Påkrevd tykkelse
for eksisterende
gulv (minimum)
65
(Mhastighet)
45–65
(Vhastighet
)
85–105
Standard*
152 [6]
203 [8]
305 [12]
305 [12]
Smal*
203 [8]
254 [10]
356 [14]
356 [14]
130–160
305 [12]
356 [14] (side
ved side)
457 [18]
(rygg mot
rygg)
Ultra-smal*
254 [10]
305 [12]
406 [16]
406 [16]
508 [20] (side
ved side)
508 [20]
(rygg mot
rygg)
* Se Layout for gulv.
Tabell 10
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
30
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Opphøyd blokk (se Table 11)
B
2
C
3
1
A
4
D
5
E
PHM852N_SVG
1.
2.
3.
4.
5.
Eksisterende gulv
3500 PSI (minimum) betong
Armeringsjern
Omgående armeringsjern
Kompakt fyllmasse (minimum 152 mm [6 tommer])
Figur 10
Opphøyd blokk, mm [in.]
Lhastighet,
45
(Mhastighet)
Beskrivelse
65
(Mhastighet)
45–65
(Vhastighet
)
85–105
130–160
A
Den opphøyde blokkens høyde over 203 [8]
gulvet (maksimum)
203 [8]
203 [8]
203 [8]
203 [8]
B
Avstand mellom
armeringsjern
(maksimum)
C
Standard*
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
Smal*
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
Ultra-smal*
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
Lengde på armeringsjern som går
inn i eksisterende gulv (minimum)
Tabell 11 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
31
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Opphøyd blokk, mm [in.]
Lhastighet,
45
(Mhastighet)
Beskrivelse
D
Fundamentets
totale dybde
(betong pluss 152
mm [6 in.]
fyllmasse)
(minimum)
65
(Mhastighet)
45–65
(Vhastighet
)
85–105
Standard*
305 [12]
356 [14]
457 [18]
457 [18]
Smal*
356 [14]
406 [16]
508 [20]
508 [20]
130–160
457 [18]
508 [20](side
ved side)
610 [24](rygg
mot rygg)
Ultra-smal*
406 [16]
457 [18]
559 [22]
559 [22]
660 [26](side
ved side)
660 [26](rygg
mot rygg)
E
Påkrevd tykkelse for eksisterende
gulv (minimum)
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
* Se Layout for gulv.
Tabell 11
Fest til eksisterende gulv (se Table 12)
1
4
2
A
C
3
D
B
5
1.
2.
3.
4.
5.
CHM2390N_SVG
Eksisterende gulv
3500 PSI (minimum) betong
Armeringsjern
Omgående armeringsjern
Kompakt fyllmasse (minimum 152 mm [6 tommer])
Figur 11
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
32
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Fest til eksisterende gulv, mm [in.]
Lhastighet,
45
(Mhastighet)
Beskrivelse
65
(Mhastighet)
45–65
(Vhastighet
)
85–105
130–160
A
Påkrevd tykkelse for eksisterende
gulv (minimum)
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
B
Fundamentets
totale dybde
(betong pluss 152
mm [6 in.]
fyllmasse)
(minimum)
Standard*
305 [12]
356 [14]
457 [18]
457 [18]
457 [18]
Smal*
356 [14]
406 [16]
508 [20]
508 [20]
508 [20](side
ved side)
610 [24](rygg
mot rygg)
Ultra-smal*
406 [16]
457 [18]
559 [22]
559 [22]
559 [22](side
ved side)
660 [26](rygg
mot rygg)
C
D
Avstand mellom
armeringsjern
(maksimum)
Standard*
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
305 [12]
Smal*
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
Ultra-smal*
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
152 [6]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
64 [2,5]
Lengde på armeringsjern som går
inn i eksisterende gulv (minimum)
* Se Layout for gulv.
Tabell 12
Maskinmontering og mørtel
MERK: Se Figur 13 og gå til trinn 7 etter at betongen er
fullstendig herdet og støpemetoden er utført. Ønskes
akryllim-forankring, se Figur 12 og gå til trinn 1 etter at
betongen er fullstendig herdet.
1. Se Figur 12 for å angi dybdemåleren for borehullet.
2. Bor hullene til angitt dybde.
3. Bruk trykkluft eller klem for å fjerne rester fra hvert hull.
Bruk en støvsuger for å fjerne fint støv.
4. Fyll halve hullet med industrigodkjent limforankring.
5. Sett inn ankerbolt til den når bunnen og et minimum av 70
mm [2,75 in.]strekker seg over overflaten og et mimimum
av152 mm [6 tommer]er ned i betongen.
6. Sørg for at alle luftlommer fjernes fra limen rundt bolten.
7. La limet rundt bolten herde fullstendig.
VIKTIG: Se boltprodusentens anbefalte herdetider
for limet.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
8. Fjern fraktmaterialer og plasser maskinen forsiktig over
boltene. Aldri løft maskinen med dørhåndtaket eller ved å
presse på sidedekslene. Bruk alltid et lirkeverktøy eller annet
løfteutstyr under maskinens bunnramme for å flytte den.
9. Løft og vatre maskinen 12,7 mm [0,5 tomme]fra gulvet på
fire hjørner ved bruk av avstandsstykker som mutterfester.
ADVARSEL
Knusefare. For å unngå personskader og/eller
skade på eiendom skal du ikke vippe maskinen
mer enn 25 grader i noen retning.
W793
10. Følg produsentens instruksjoner, bland en høykvalitets
maskinbehandlet fugemasse som ikke krymper.
Blandingen bør ikke være for rennende eller for tørr og bør
renne lett på plass. Fyll rommet mellom maskinbunnen og
gulvet helt med blandingen for å sikre en stabil installering.
33
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Fyll opp helt med fugemasse under rammen (hvis det er boltet
med innsidemønster, fjern frontpanelet og bakpanelet for å få
tilgang til alle rammeelementene). Henvis til Figur 14 . Tving
fugemasse under maskinbunnen til alle hulrom er fylt.
14. Etter fyllmassen har satt seg, skru mutterne til et dreiemoment
på 160 ± 16 ft.-lbs. -en etter den andre - helt til alle er
strammet likt og maskinen er sikkert festet til gulvet.
VIKTIG: Se produsentens anbefalte herdetider for
mørtel før du strammer låsemutrene.
VIKTIG: Minimum grad 5, SAE vurdering, stoppskive
og minimum grad 5, SAE vurdering, taggete
hexmutter er anbefalt for å ankre maskin til boltene.
11. Posisjoner stoppskivene og mutterne på ankerboltene og
stram med fingrene mot maskinbunnen.
12. La massen sette seg (stivne), men ikke tørke.
13. Fjern avstandsholderne forsiktig og la maskinen senke seg
i den våte massen.Fyll eventuelle hulrom med med
fyllmasse.
VIKTIG: Alle momentledd må være tørre (ikke
smurt).
MERK: Kontroller og etterstram låsemutrene 5–10
dager etter operasjonen og deretter hver måned.
Akryl limanker (henvis til Tabell 13 )
B
C
1
2
3
A
4
D
5
7
E
6
PHM811N_SVG
MERK: *Tilgjengelig for kjøp gjennom distributøren
1.
2.
3.
4.
5.
Rammen til maskinsokkelen
Mørtel
Akryllim*
Ankerbolt* (minimum grad 5 SAE rating)
Betong
Figur 12
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
34
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Støpt-på-stedet anker (henvis til Tabell 13 )
B
C
1
2
A
3
D
4
5
1.
2.
3.
4.
E
CHM2438N_SVG
Rammen til maskinsokkelen
Mørtel
Ankerbolt (minimum grad 5 SAE rating)
Betong
Figur 13
Minimumspesifikasjoner for ankring, mm [in.]
A
Boltlengde
22 [8,75]
B
Gjengeforlengelse (minimum)
70 [2,75]
C
Boltens diameter
19 [3/4]
D
Nedsenkingsdybde
152 [6]
E
Avstand fra midten av bolten til kanten av betongblokken
305 [12]
Tabell 13
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
35
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Data for gulvbelastning
Data for gulvbelastning
Spesifikasjoner
45
65
85
105
130
160
Statisk last, kN [lb]
5,7 [1280]
6,0 [1350]
8,9 [1990]
9,3 [2100]
11,3 [2540]
11,9 [2670]
Statisk trykk, kN/m2 [lb/ft2]
7,6 [158]
8,0 [167]
8,1 [170]
8,6 [179]
8,5 [178]
9,0 [187]
Maksimum dynamisk last, kN
[lb]
12 [2690]
12 [2690]
14,5 [3300]
14,5 [3300]
18,7 [4200]
18,7 [4200]
Maksimum dynamisk trykk,
kN/m2 [lb/ft2]
23.1 [483]
23.6 [493]
21,4 [446]
21,9 [457]
22,5 [469]
22,9 [479]
Frekvens,
L-fart
dynamisk
belastning, Hz M-fart
V-fart
8
8
--
--
--
--
11,25
11,25
9,9
9,9
9,7
9,7
15,9
15,9
12,8
12,8
11,8
11,8
1Maksimum
17,7 [3980]
18,0 [4050]
23,5 [5290]
24 [5400]
30 [6740]
30,6 [6870]
37,7 [8470]
37,7 [8480]
14,5 [10700]
14,5 [10700]
20,3 [15000]
20,3 [15000]
vertikal last,
Maksimum base moment, kNm [lb-ft]
1
Virkende nedover mot gulvet.
Tabell 14
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
36
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Krav for tilkobling av sluk
Avløpskarsystem
1
Direkte avløpssystem
3
1
2
2
9
4
3
4
8
5
PHM860N_SVG
1.
2.
3.
4.
6
7
Avløpsrør
Ventil
Vannlås (hvis lokalt regelverk krever det)
Kloakkrør
PHM830N_SVG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Figur 14
Alle avløpsystemene må være ventilert for å forhindre en
luftlomme og for å hindre heverteffekt.
Henvis til Figur 14 .
VIKTIG: Maskiner må være installert i samsvar med alle
lokale regler og retningslinjer.
Maskinens bakside
Avløpsrør
Overløpsrør (valgfritt)
Stålrist
Avløpskar
Sil
Spillvannsrør
Minimum mellomrom 25 mm [1 in.]
76 mm [3 in.] minimum mellomrom
En utjevningstank er nødvendig hvis tilstrekkelig
dreneringsstørrelse ikke er tilgjengelig eller praktisk.
Utjevningstank og sumppumpe skal brukes når drenering ved
naturlig fall ikke er mulig.
Henvis til Tabell 16 for spesifikk informasjon om
avløpskapasiteten.
Forlengelse av avløpsslangen, installering av vinkelrør eller
bøyde rør vil føre til redusert avløpsflyt og vil øke tømmetiden
som igjen vil svekke maskinytelsen.
MERK: Installering av ytterligere maskiner vil påkreve
proporsjonalt større avløpkoblinger. Henvis til Tabell
17 .
Figur 15
VIKTIG: Ikke blokker maskinens overløpsåpning.
Hvis vann eller såpeskum kommer fra maskinens overløp og
maskinen har blitt verifisert for bruk med riktig vannivåer og
korrekt mengde vaskemidler, et tapperør eller en forlengelsekan
bli koblet til maskinens overløpsåpning og deretter koblet til et
avløp.
1. For å lage et avløp: sett et avløpsrør fra maskinens overløp til
et sluk. En mulighet er å la avløpsrøret være satt på tvers eller
nedover og over sluket med minst 76 mm [3 tommer].
2. For å opprette en forlengelse av overløpsavtrekket: Fest en
seksjon med avløpsrør til avtrekket og rett den oppover, med
en høyde som ikke overstiger den anbefalte høyden over
kanten på avtrekkskrummingen. Se Figur 16 og Tabell 15 .
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
37
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Se Tabell 15 .
Avtrekksforlengelse (maksimalt), mm [in.]
A
45-65
A
85-150
102 [4]
89 [3.5]
130-160
210 [8.25]
Tabell 15
3. Sikre avløpsrøret med en slangeklemme.
1
VIKTIG: Ikke la maskinens overløp renne i et direkte
avløpssystem.
PHM898N_SVG1
1. Overløpsavtrekk
Figur 16
Informasjon om drenering
Spesifikasjoner
45
65
85
76 [3]
Antall dreneringsutløp
UniLinc
1
1
M30
1
1
1
1
1
--
208 [55]
208 [55]
454 [120]
454 [120]
530 [140]
530 [140]
170 [6]
227 [8]
283 [10]
340 [12]
411 [14,5]
2
76 [3]
160
76 [3]
Anbefalt størrekse på avløpssluk, l [ft3] 142 [5]
†
76 [3]
130
Størrelse avløptilkobling, O.D.,mm
[in.] med et sekundært avløp:
Avløpskapasitet, l/min. [gal/min.]
76 [3]
105
2
2
76 [3]
2
† Dimensjonert for en maskin med overløpsnivå.
Tabell 16
Størrelse avløpsrør/Minimum avløp I.D., mm [in.]
Antall maskiner
Modell
er
1
2
3
4
45-65
76 [3]
102 [4]
152 [6]
152 [6]
85-160
102 [4]
152 [6]
152 [6]
203 [8]
Tabell 17
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
38
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Vanntilkobling
Maksimum temperatur på vanninnløp er 88° Celsius [190°
Fahrenheit].
Tilkoblinger bør være tilkoblet med varmtvanns- og
kaldtvannsrør på minst størrelse vist i “Water Supply Line Sizing
table”. Installering av flere maskiner krever proporsjonalt større
vannrør. Henvis til Tabell 19 .
ADVARSEL
For å forhindre personskade, må du unngå kontakt
med inntaksvanntemperaturer over 51° Celsius [125°
Fahrenheit] og varme overflater.
W748
Vannforsyningsinformasjon
Spesifikasjoner
45-65
85–105
130–160
Antall hovedinnløp for vann
2
2
2
Hovedinnløp for fyll og sprayrens (bare UniLinc)
størrelse på maskinen, mm [in.]
19 [3/4]
19 [3/4]
25 [1]
Enden på slange fra
fabrikk
Størrelse, mm [in.]
19 [3/4]
19 [3/4]
25 [1]
Gjengestigning, BSPP
[GHT]
3/4 x 14 [3/4 x 11,5]
3/4 x 14 [3/4 x 11,5]
1 x 14 [1 x 11,5]
2
2
2
Størrelse sprayrens vanninnløp (bare UniLinc), mm 19 [3/4]
[in.]
19 [3/4]
19 [3/4]
Påkrevd trykk (maks-min), bar [psi]
1.4–5.7 [20–85]
2-5.7 [30–85]
2-5.7 [30–85]
Innløpskapasitet for hovedfyll (varmt fyll på 85psi,
begge innløpssluser åpne), l/min [gal/min]
170 [45]
118 [45]
204 [54]
Innløpskapasitet for sprayrens (varmt fyll på 85psi,
begge innløpssluser åpne), l/min [gal/min]
83 [22]
83 [22]
83 [22]
Antall sprayrens vanninnløp (bare UniLinc)
Tabell 18
For å koble til vannforsyning til maskinen med gummislanger,
bruk følgende prosedyre:
Egnede luftputer [stigerør] skal installeres i forsyningsrørene for
å hindre "banking". Se Figur 17 .
1. Før installering av slanger, skyll vannsystemet i minst 2
minutter.
2. Kontroller at filtrene i maskinens innløpsslange er på plass og
er rene før tilkobling.
3. Heng slangene i en stor kveil: ikke la de bøye seg.
Koble maskinen til en tilbakeslagshindring (vakuumbryter) før
tilkoblingen til vannsyningsnettet i alle land der forskriftene
krever spesifikke godkjenningssertifikater.
Bøyelige slanger med filter er påkrevd dersom du trenger lengre
slanger eller bruker andre slanger enn de som produsenten
leverte.
Lavt trykk vil øke fylletiden.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
39
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
2
1
3
4
5
PHM831N_SVG
1.
2.
3.
4.
5.
Luftputer (Økere)
Vannkraner
Doble tilbakeslagsventiler
Filtre
Slanger
Figur 17
Vannforsyningsrørenes størrelse
Størrelse forsyningsrør, mm [in.]
Modeller
45-65
85–105
Antall maskiner
Hovedrør
Varmt/kaldt
1
32 [1,25]
25 [1]
2
50 [2]
32 [1,25]
3
50 [2]
38 [1,5]
4
64 [2,5]
50 [2]
1
40 [1,5]
25 [1]
2
50 [2]
40 [1,5]
3
65 [2,5]
50 [2]
4
80 [3]
50 [2]
Tabell 19 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
40
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Vannforsyningsrørenes størrelse
Størrelse forsyningsrør, mm [in.]
Modeller
130–160
Antall maskiner
Hovedrør
Varmt/kaldt
1
50 [2]
32 [1,25]
2
65 [2,5]
50 [2]
3
80 [3]
50 [2]
4
90 [3,5]
65 [2,5]
Tabell 19
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
41
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Rørdiagrammer
Kjemisk innsprøyting (se Tabell 20 )
D
E
F
G
A
B
C
H
I
J
K
L
PHM961N_SVG
Figur 18
Rørdiagram - kjemisk innsprøyting, mm [in.]
Beskrivelse
45
65
85
105
130
160
A
Laveste punkt på
dørsprøyteinnløp
(UniLinc)
1068 [42.05]
1068 [42.05]
1143 [45]
1143 [45]
1286 [50.64]
1286 [50.62]
B
Maksimalt overløp
1005 [39.56]
1005 [39.56]
1070 [42.13]
1070 [42.13]
1091 [41.94]
1091 [41.94]
C
Vannivå, høy påfylling 792 [31.19]
792 [31.19]
798 [31.42]
798 [31.42]
857 [33.74]
857 [33.74]
D
Øvre innløp
76 [3]
76 [3]
77 [3.02]
76 [3]
91 [3,6]
91 [3,6]
E
Overløp
884 [34.82]
884 [34.82]
896 [35.27]
894 [35.21]
986 [38.8]
985 [38.76]
F
Nedre innløpsåpning
hovedpåfylling
1238 [48.73]
1238 [48.73]
1329 [52.31]
1329 [52.33]
1467 [57.74]
1467 [57.76]
G
Innløpsventil
1337 [52.63]
1337 [52.63]
1462 [57,54]
1462 [57,54]
1639 [64.51]
1639 [64.51]
Tabell 20 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
42
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Rørdiagram - kjemisk innsprøyting, mm [in.]
Beskrivelse
45
65
85
105
130
160
H
Topp på overløpsutløp
(valgfritt tillegg)
850 [33.47]
850 [33.48]
868 [34.18]
868 [34.18]
836 [32.9]
836 [32.9]
I
Luftspalte kjemisk
dispenser
1171 [46.09]
1171 [46.09]
1286 [50.63]
1286 [50.63]
1463 [57.6]
1463 [57.6]
J
Dispenserpåfyllingsinnløp
1319 [51.91]
1319 [51.91]
1434 [56.44]
1434 [56.44]
1611 [63.41]
1611 [63.41]
K
Midten av
overløpsutløp
773 [30.45]
773 [30.45]
781 [30.74]
781 [30.74]
749 [29.47]
749 [29.47]
L
Midten av avløpsutløp
361 [14.2]
361 [14.2]
311 [12.24]
311 [12.24]
310 [12.21]
310 [12.21]
Tabell 20
Femrom-forsyningsdispenser (valgfritt ekstra) (se Tabell 21 )
F
A
B
G
H
C
I
D
J
E
K
L
PHM962N_SVG
Figur 19
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
43
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Rørdiagram - femrom-forsyningsdispenser, mm [in.]
Beskrivelse
45
65
85
105
130
160
A
Dispenserinnløpsåpninger
1589 [62.57]
1589 [62.57]
1665 [65.57]
1665 [65.57]
1791 [70.5]
1794 [70.63]
B
Dispenser-overløp
1541 [60.68]
1541 [60.68]
1616 [63.63]
1616 [63.63]
1751 [68.93]
1751 [68.69]
C
Laveste punkt på
dørsprøyteinnløp
(UniLinc)
1068 [42.05]
1068 [42.05]
1143 [45]
1143 [45]
1286 [50.64]
1286 [50.62]
D
Maksimalt overløp
1005 [39.56]
1005 [39.56]
1070 [42.13]
1070 [42.13]
1065 [41.94]
1065 [41.94]
E
Vannivå, høy påfylling 792 [31.19]
792 [31.19]
798 [31.42]
798 [31.42]
857 [33.74]
857 [33.74]
F
Øvre innløp
76 [3]
76 [3]
76 [3]
76 [3]
91 [3,6]
91 [3,6]
G
Innløpsventil
1337 [52.63]
1337 [52.63]
1462 [57,54]
1462 [57,54]
1639 [64.51]
1639 [64.51]
H
Nedre innløpsåpning
hovedpåfylling
1238 [48.73]
1238 [48.73]
1329 [52.31]
1329 [52.33]
1467 [57.74]
1467 [57.76]
I
Overløp
884 [34.82]
884 [34.82]
896 [35.27]
894 [35.21]
986 [38.8]
985 [38.76]
J
Topp på overløpsutløp
(valgfritt tillegg)
850 [33.47]
850 [33.48]
868 [34.18]
868 [34.18]
836 [32.9]
836 [32.9]
K
Midten av
overløpsutløp
773 [30.45]
773 [30.45]
781 [30.74]
781 [30.74]
749 [29.47]
749 [29.47]
L
Midten av avløpsutløp
361 [14.2]
361 [14.2]
311 [12.24]
311 [12.24]
310 [12.21]
310 [12.21]
Tabell 21
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
44
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Krav til elektrisk installasjon
VIKTIG: Elektrisk klassifisering endres. Se
serieetiketten for elektriske merkedata spesifikt for din
maskin.
AC inverter krever en stabil strømforsyning uten spenningstopper
eller stigninger. Bruk en spenningsmonitor for å sjekke
innkommende strøm.
Følgende omstendigheter krever korrigerende handlinger, ta
kontakt med lokal leverandør for endring av spenning.
•
FARE
Fare for elektrisk støt vil føre til dødsfall eller alvorlig
personskade. Koble fra strømmen og vent i fem (5)
minutter før du starter servicearbeidet.
W810
ADVARSEL
Farlige spenninger finnes inni maskinen. Kun
kvalifisert personale bør utføre justeringer og
feilsøking. Koble fra strømmen til maskinen før du
fjerner deksler og paneler, og før du starter noe
servicearbeid.
•
Hvis lokal leverandør ikke kan tilpasse inngangspenningen,
installer en “buckboost” transformator for å senke
spenningen.
Inngangspenning er over 240 V eller 480 V, fase til jording
spenning overgår 125 % av normal ledning til ledning
spenning, eller 240 V åpen delta konfigurasjon (“stinger
leg”). Kontakt distributør eller produsent for assistanse.
På modeller med variabel fart, vil inverterdrivet gi beskyttelse
mot termisk overbelastet for drivmotoren. En separat tre-fase
kretsbryter må installeres for fullverdig beskyttelse mot elektrisk
overbelastning. Dette forebygger skade på motoren ved å koble
fra alle ledere hvis ene skulle tilfeldigvis forsvinne. Sjekk
navneplaten på baksiden av maskinen for anbefalt størrelse på
kretsbryter.
VIKTIG: IKKE bruk sikring i stedet for en kretsbryter.
FORSIKTIG
W736
Ikke bruk en faseforskyver på maskiner med variabel
hastighet.
ADVARSEL
SW037
Farlig spenning. Kan forårsake støt, brannskade eller
dødsfall. Kontroller at en jordingslending fra en
bevist jording er koblet til tappen nær
inntakskraftblokken på denne maskinen.
W360
MERK: Hvis spenningen er over eller under de oppgitte
spesifikasjonene, skal en kvalifisert elektriker
kontaktes for installasjon av egnede omformere som
imøtekommer produsentens elektriske spesifikasjoner.
Se Nord-Amerikansk godkjenning og CE-godkjennelse.
Elektriske tilkoblinger er på baksiden av maskinen. Maskinen må
være tilkoblet til korrekt elektrisk støpsel vist på
identifikasjonsplaten på baksiden av maskinen, med bruk av kun
kobberledere.
VIKTIG: Alliance Laundry Systems garanti dekker ikke
komponenter som svikter som resultat av feil
inngangsspenning.
Sikre at korrekt transformator (208 volt eller 240 volt) er på
plass. Henvis til den “valgfrie” “Electrical Service Conversion”etiketten for maskinens elektriske krav som er plassert på
baksiden av maskinen nær inngangen for strømforsyningen.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
Maskinen bør være koblet til individuell forgreningkrets som
ikke er delt med lys eller annet utstyr.
Tilkoblingen bør være beskyttet i en væsketett eller et godkjent
fleksibelt rør med riktig ledere av korrekt størrelse installert i
samsvar med National Electric Code eller andre gjeldende koder.
Tilkoblingen må bli gjort av en kvalifisert elektriker som bruker
koblingskjemaet som følger med maskinen, eller i følge
godkjente europeiske standarder for utstyr markert med CEmerke.
Henvis til serieplaten for anbefalt størrelse på kretsbryter og
bestem ledningstørrelse baserte på lokale kodekrav.
Henvis til serieplaten for anbefalt størrelse på kretsbryter og
bestem ledningstørrelse for løp opp til 15,24 meter [50 fot]. Bruk
en størrelse større for løp på 15,24 til 30,48 meter [50 til 100 fot].
Bruk to størrelser større for løp lengre enn 30,48 meter [100 fot].
For personlig sikkerhet og for riktig bruk må maskinen være
jordet i samsvar med statlige og lokale koder. Hvis slike koder
ikke er tilgjengelige må jordingen være i samsvar med National
Electric Code, artikkel 250 [nåværende utgave] eller godkjente
europeiske standarder for utstyr merket med CE-merket.
Jordingen må bli gjort til bevist bakkegrunn, ikke til ledning eller
vannrør. Henvis til Figur 20 and Figur 21 .
45
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
ADVARSEL
Maskiner med elektrisk oppvarming krever IKKE
doble strømkilder. Ikke koble kundens strøm eller
belastning til terminalblokken for intern
lastfordeling. Se maskinens koblingsskjemaer for
detaljer.
W759
Maskiner med elektrovarme
2
L1
L2
1
L3
SERVICE
GROUND
CHASIS
3
TB1
PHM700N_SVG
1. Kabelsko for jording: Koble til påvist jord
2. Kundens inngangsklemmer
3. Intern lastfordeling – IKKE koble til kundens strømkilde
eller belastning.
Figur 20
Maskiner uten elektrovarme
1
SERVICE
GROUND
2
CHASIS
L1
L2
L3
TB1
PHM721N_SVG
1. Kabelsko for jording: Koble til påvist jord
2. Kundens inngangsklemmer
Figur 21
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
46
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Nord-Amerikansk godkjenning
Maskinene kan bli konvertert for lavere spenning og/eller 50 Hz
bruk. Henvis til etiketten for konvertering ved navneplaten for
detaljer.
20,4 Kg [45 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning
Spenningsangivelse
Koder
Spenni
ng
Spesifikasjoner
Syklus
Ampere
full
belastning
Ledni
ng
Fase
Skillebryt
er
AWG*
mm2*
L-fart modeller
X
200–208
50/60
1/3
2/3
8/6
15
14
2,5
50/60
1/3
2/3
11/8
15
14
2,5
50/60
3
3
71
80
4
25,0
50/60
3
3
5
15
14
2,5
36
40
8
10,0
6
15
14
2,5
32
40
8
10,0
220-240
M-fart modeller
X
200–208
220-240
Q
200–208
220-208
N
Standard
440–480
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
Modeller med V-hastighet
X
200–208
50/60
1/3
2/3
15/9
20/15
12/14
4,0/2,5
50/60
3
3
71
80
4
25,0
50/60
3
3
6
15
14
2,5
36
40
8
10,0
7
15
14
2,5
32
40
8
10,0
220-240
Q
200–208
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
Tabell 22 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
47
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
20,4 Kg [45 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning
Spenningsangivelse
Koder
Spenni
ng
Syklus
Spesifikasjoner
Fase
Ledni
ng
Ampere
full
belastning
Skillebryt
er
AWG*
mm2*
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 22
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
48
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
29,5 Kg [65 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning
Spenningsangivelse
Koder
Spenni
ng
Spesifikasjoner
Syklus
Ampere
full
belastning
Ledni
ng
Fase
Skillebryt
er
AWG*
mm2*
L-fart modeller
X
200–208
50/60
1/3
2/3
12/7
15
14
2,5
50/60
1/3
2/3
16/9
20/15
12/14
4,0/2,5
50/60
3
3
71
80
4
25,0
50/60
3
3
6
15
14
2,5
37
40
8
10,0
7
15
14
2,5
33
40
8
10,0
220-240
M-fart modeller
X
200–208
220-240
Q
200–208
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
Modeller med V-hastighet
X
200–208
50/60
1/3
2/3
16/10
20/15
12/14
4,0/2,5
50/60
3
3
71
80
4
25,0
50/60
3
3
7
15
14
2,5
37
40
8
10,0
8
15
14
2,5
33
40
8
10,0
220-240
Q
200–208
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 23
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
49
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
38,6 Kg [85 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning
Spenningsangivelse
Koder
Spenni
ng
Spesifikasjoner
Syklus
Ampere
full
belastning
Ledni
ng
Fase
Skillebryt
er
AWG*
mm2*
M-fart modeller
Q
N
Standard
200–208
Elektrovar
me
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
14
20
12
4
105
110
2
35
9
15
14
2,5
39
40
8
10
9
15
14
2,5
35
40
8
10
16
20
12
4
105
110
2
35
10
15
14
2,5
39
40
8
10
10
15
14
2,5
35
40
8
10
Modeller med V-hastighet
Q
N
Standard
200–208
Elektrovar
me
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 24
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
50
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
47,6 Kg [105 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning
Spenningsangivelse
Koder
Spenni
ng
Spesifikasjoner
Syklus
Ampere
full
belastning
Ledni
ng
Fase
Skillebryt
er
AWG*
mm2*
M-fart modeller
Q
N
Standard
200–208
Elektrovar
me
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
14
20
12
4
108
110
2
35
9
15
14
2,5
40
50
8
10
9
15
14
2,5
36
40
8
10
16
20
12
4
108
110
2
35
10
15
14
2,5
40
50
8
10
10
15
14
2,5
36
40
8
10
Modeller med V-hastighet
Q
N
Standard
200–208
Elektrovar
me
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 25
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
51
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
59 Kg [130 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning
Spenningsangivelse
Koder
Spenni
ng
Spesifikasjoner
Syklus
Ledni
ng
Fase
Ampere
full
belastning
Skillebryt
er
AWG*
mm2*
M-fart modeller
Q
200–208
50/60
3
3
16
20
12
4
220-240
N
440–480
50/60
3
3
10
15
14
2,5
P
380–415
50/60
3
3
10
15
14
2,5
50/60
3
3
21
30
10
6
50/60
3
3
12
15
14
2,5
74
80
4
25
12
15
14
2,5
65
70
4
25
Modeller med V-hastighet
Q
200–208
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovar
me
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovar
me
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 26
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
52
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
72,6 Kg [160 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning
Spenningsangivelse
Koder
Spenni
ng
Spesifikasjoner
Syklus
Ledni
ng
Fase
Ampere
full
belastning
Skillebryt
er
AWG*
mm2*
Modeller med V-hastighet
Q
200–208
50/60
3
3
22
30
10
6
220-240
N
440–480
50/60
3
3
12
15
14
2,5
P
380–415
50/60
3
3
12
15
14
2,5
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 27
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
53
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
CE-godkjennelse
Maskinene kan bli konvertert for lavere spenning og/eller 50 Hz
bruk. Henvis til etiketten for konvertering ved navneplaten for
detaljer.
20,4 Kg [45 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning
Spenningsangivelse
Spennin
g
Kode
Spesifikasjoner
Syklus
Fase
Ampere full
belastning
Ledning
Skillebryter
mm2*
L-fart modeller
X
200–208
50/60
1/3
2/3
11/7
16/10
2,5
50/60
1/3
2/3
11/8
16/10
2,5
50/60
3
3
71
80
25
50/60
3
3
7
10
2,5
36
40
10
7
10
2,5
32
40
10
220-240
M-fart modeller
X
200–208
220-240
Q
200–208
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovarm
e
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovarm
e
Modeller med V-hastighet
X
200–208
50/60
1/3
2/3
17/11
20/16
2,5
50/60
3
3
71
80
25
50/60
3
3
7
10
2,5
36
40
10
7
10
2,5
32
40
10
220-240
Q
200–208
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovarm
e
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovarm
e
Tabell 28 fortsetter ...
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
54
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
20,4 Kg [45 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning
Spenningsangivelse
Kode
Spennin
g
Syklus
Spesifikasjoner
Fase
Ledning
Ampere full
belastning
Skillebryter
mm2*
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 28
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
55
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
29,5 Kg [65 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning
Spenningsangivelse
Spennin
g
Kode
Spesifikasjoner
Syklus
Fase
Ampere full
belastning
Ledning
Skillebryter
mm2*
L-fart modeller
X
200–208
50/60
1/3
2/3
12/7
16/10
2,5
50/60
1/3
2/3
17/9
20/10
2,5
50/60
3
3
71
80
25
50/60
3
3
7
10
2,5
37
40
10
7
10
2,5
33
40
10
220-240
M-fart modeller
X
200–208
220-240
Q
200–208
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovarm
e
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovarm
e
Modeller med V-hastighet
X
200–208
50/60
1/3
2/3
17/11
20/16
2,5
50/60
3
3
71
80
25
50/60
3
3
7
10
2,5
37
40
10
8
10
2,5
33
40
10
220-240
Q
200–208
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovarm
e
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovarm
e
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 29
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
56
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
38,6 Kg [85 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning
Spenningsangivelse
Spennin
g
Kode
Spesifikasjoner
Syklus
Fase
Ledning
Ampere full
belastning
Skillebryter
mm2*
M og V-fart modeller
Q
N
Standard
200–208
Elektrovarm
e
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrovarm
e
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovarm
e
17
20
2,5
105
125
35
11
16
2,5
39
40
10
11
16
2,5
35
40
10
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 30
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
57
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
47,6 Kg [105 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning
Spenningsangivelse
Spennin
g
Kode
Spesifikasjoner
Syklus
Fase
Ledning
Ampere full
belastning
Skillebryter
mm2*
M og V-fart modeller
Q
N
Standard
200–208
Elektrovarm
e
220-240
Standard
440–480
50/60
50/60
3
3
3
3
Elektrovarm
e
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovarm
e
17
20
2,5
108
125
35
11
16
2,5
40
40
10
11
16
2,5
36
40
10
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 31
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
58
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
59 Kg [130 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning
Spenningsangivelse
Spennin
g
Kode
Spesifikasjoner
Syklus
Fase
Ledning
Ampere full
belastning
Skillebryter
mm2*
M-fart modeller
Q
200–208
50/60
3
3
17
20
2,5
50/60
3
3
11
16
2,5
74
80
16
11
16
2,5
65
80
16
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovarm
e
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovarm
e
Modeller med V-hastighet
Q
200–208
50/60
3
3
21
25
2,5
50/60
3
3
12
16
2,5
74
80
16
12
16
2,5
65
80
16
220-240
N
Standard
440–480
Elektrovarm
e
P
Standard
380–415
50/60
3
3
Elektrovarm
e
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 32
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
59
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
72,6 Kg [160 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning
Spenningsangivelse
Spennin
g
Kode
Spesifikasjoner
Syklus
Fase
Ledning
Ampere full
belastning
Skillebryter
mm2*
Modeller med V-hastighet
Q
200–208
50/60
3
3
22
25
2,5
220-240
N
440–480
50/60
3
3
12
16
2,5
P
380–415
50/60
3
3
12
16
2,5
* Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F].
Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke
flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal
være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre.
Tabell 33
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
60
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Krav til damp (kun alternativet
dampoppvarming)
ADVARSEL
Varme overflater. Vil forårsake alvorlige
brannskader. Slå av strømmen og la damprør,
tilkoblinger og komponenter kjøle seg ned før du tar
på dem.
W505
Hvis maskinen er utstyrt med dampoppvarming (tilleggsutstyr),
skal rørsystemet installeres i samsvar med godkjent praksis for
damp. Krav til damp er oppført i Tabell 34 .
Informasjon om damptilførsel
Spesifikasjoner
45–105
130–160
VIKTIG: Drypping av ufortynnet kjemikalier kan
ødelegge maskinen. Derfor må alle forsyningspumper
for kjemikalieinnsprøytning og dispenserrør være
montert under maskinens innsprøytningspunkt. Kveiler
forebygger ikke drypping hvis ikke disse
retningslinjene blir fulgt. Figur 23 viser et typisk
forsyningssystem for kjemisk innsprøytning. Figur 26
viser en typisk fem-beholder forsyningssystem.
VIKTIG: Manglende overholdelse av disse
instruksjonene kan skade maskinen og gjør garantien
ugyldig.
Den kjemiske forsyningstilkoblingen er plassert bak på maskinen.
Det er seks ytre porter i denne tilkoblingen (7 påkoblinger gjort
før juli 2013), som hver kan tilkobles en forsyningsslange for
veske, og en skylleport for vann plassert i midten av tilkoblingen.
Ytre innganger må være borret gjennom med et 3/16 tomme
diameter borr og senterinngangen må bli borret gjennom av et 1/2
tomme diameter borr før tilkobling av kjemikalierør. Henvis til
Figur 22 .
FORSIKTIG
Dampinnløpskobling, mm [in.] 13 [1/2]
19 [3/4]
Antall dampinnløp
1
1
Anbefalt trykk, bar [psi]
2,0–5,9 [30–
85]
2,0–5,9 [30–
85]
Maksimalt trykk, bar [psi]
5,9 [85]
5,9 [85]
Bor ut plugger og nipler før tilførselsslanger kobles
til. I motsatt fall kan trykk samle seg opp slik at rør
kan sprekke.
W491
Tabell 34
VIKTIG: Garantien kan opphøre hvis dampfilteret
(besørges av kunden) ikke installeres.
Kjemisk innsprøytning
forsyningssystem
ADVARSEL
Farlige kjemikalier. Kan skade øyne og hud. Bruk
øye- og håndbeskyttelse når du håndterer
kjemikalier. Unngå direkte kontakt med rå
kjemikalier. Les produsentens anvisninger ved
utilsiktet kontakt før du håndterer kjemikalier. Sørg
for at utstyr for øyeskylling og en nøddusj er lett
tilgjengelig. Sjekk ofte etter kjemiske lekkasjer.
W363
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
61
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Tilkobling for tilførselsslanger for kjemikalier (se Tabell 35 )
1
2
PHM950N_SVG
1. Kjemisk forsyningskobling
2. Port
Figur 22
Kjemisk innsprøytning forsyningssystem
Antall eksterne tilkoblinger for flytende middel
6
Antall kjemiske spyletilkoblinger
1
Størrelse tilkobling for væskeforsyning OD, mm [in.]
15,9 [5/8]
Tabell 35
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
62
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Installasjon av kjemikalietilførsel via bakre tilkoblinger
1
2
3
4
PHM939N_SVG
* Bruk tilbakeslagsventil på enden av rør
† Pumper må være montert under innsprøytningspunktet
1.
2.
3.
4.
Innsprøytningspunkt*
Kveiler
Kjemisk dispenser pumpeutløp †
PVC rør
Figur 23
Skyllemanifoldsystemer
1
1
1
PHM964N_SVG1
1. Det er mulig å bruke den nederste porten for tilkobling av et skyllemanifoldsystem. Vanntrykket må ikke overskride 30 psi.
Figur 24
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
63
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
Tilkobling av ekstern væskeforsyning med femroms
tilførselsdispenser (spesialutstyr)
Forsyningsdispenser med fem beholdere (tilleggsutstyr)
1
2
3
4
5
6
PHM553N_SVG
VIKTIG: Ikke fest noe til dysene. Luftrom må bli overholdt.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Strekkavlastning for forsyningsrør for flytende kjemikalier
Vaskemiddelbeholderens lokk
Dyser
Pulverbeholdere
Inngang for tørrforsyning
Polypropylene forsyningsdispenser
Figur 25
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
64
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
1. Fjern utslag fra forsyningsdispenseren. Henvis til Figur 25 .
Plugger er montert på innsiden av rørring.
2. Installer PG tilkobling i hull med belastningsavlastere,
inkludert i forseglingsmutteren.
3. Legg rør gjennom PG-basen. Ikke fjern koppene. Rør skal
strekke seg inn i plastikkoppen, med unntak av myknerrøret
som skal bli lagt på utsiden av koppen.
4. Stram mutteren for å unngå rør som glipper ut av
monteringen.
5. Før maskinen taes i bruk, sjekk at lokket er lukket.
Ikke prøv å lage kjemisk innsprøytning elektrisk tilkobling til
andre punkter enn punkter anvist av fabrikken for denne årsaken.
Installasjon av kjemikalietilførsel med femroms tilførselsdispenser
2
3
1
4
PHM940N_SVG
* Bruk tilbakeslagsventil på enden av rør
† Pumper må være montert under innsprøytningspunktet
1.
2.
3.
4.
Innsprøytningspunkt*
Kveiler
Kjemisk dispenser pumpeutløp †
PVC rør
Figur 26
Ekstern forsyning av kjemiske midler
For korrekt kommunikasjon mellom maskinen og et eksternt
system for kjemikaliforsyning, er det viktig at signalets
svakstrøm kobles riktig. Det medfølgende koblingsskjemaet viser
flere ulike alternativer for sikker og korrekt kabling av dette
grensesnittet.
Den foretrukne metoden for å koble ledningsnettet fra det
eksterne systemet for kjemikaliforsyning til maskinen, er å bruke
300mA effekten til maskinens 24 VAC kontrolltransformator,
som kun er tiltenkt dette formålet. Andre alternativer for
spenning og strøm er tilgjengelige, men krever endring av
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
kabling og må besørges med en ekstern strømkilde. Høyspente
kilder eller forsyningskoblinger skal ikke under noen
omstendigheter brukes for kommunikasjonskabling.
Du finner koblingspunkt for kommunikasjonskabling, som
inkluderer en enkel rekke med identifiserte terminalblokker,
under et servicepanel på den øvre bakdelen av maskinen.
Innsprøytning av kjemikalier med intern 24 VAC
kontrolltransformator
MERK: Alliance Laundry Systems anbefaler bruk av 24
VAC 300 mA kontrolltransformator.
65
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
•
VIKTIG: IKKE fjern den røde trådbroen fra
rekkeklemmen.
Den andre terminalen brukes for å koble til den andre siden av
kontrolltransformatoren til maskinens felles utgangssignaler
gjennom en rød trådbro mellom "24VAC" og "RELAY
COM". Se Figur 27 .
Dette koblingsalternativet krever 3 terminaler.
•
Terminal "24 VAC COM" brukes for å koble en side av den
interne kontrolltransformatoren til det felles inngangssignalet
for ekstern beholder.
VIKTIG: Ikke bruk transformatorterminalene hvis
ekstern strømforsyning benyttes.
3
2
4
1
5
6
7
= Neutral
= Power
PHM821N_SVG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Utgangseffekt ekstern forsyning
Intern kontrolltransformator
RELAY COM-terminal
Felles inngangssignal for ekstern beholder
Rød trådbro
24 VAC terminal
24 VAC COM terminal
Figur 27
Innsprøytning av kjemikalier med ekstern
vekselstrømkilde
MERK: Ekstern vekselstrømkilde besørges IKKE av
Alliance Laundry Systems.
1. Fjern den fabrikkinstallerte røde trådbroen mellom "24VAC"
og "RELAY COM".
2. Koble den ene siden av den eksterne strømmen til "RELAY
COM" og den andre til det felles inngangssignalet for ekstern
beholder . Se Figur 28 .
MERK: Strøm for ekstern forsyning skal ikke hentes fra
tilslutningspunktet for høyspenning.
VIKTIG: Den eksterne strømkilden skal forsyne strøm
på 240 VAC eller mindre og beskyttes ved 3 A eller
mindre.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
66
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
3
1
4
2
= Neutral
= Power
5
PHM823N_SVG
1.
2.
3.
4.
5.
Utgangseffekt ekstern forsyning
Rød trådbro
Felles inngangssignal for ekstern forsyning
VAC strømterminal
VAC RETURN-terminal
Figur 28
Signaler for ekstern forsyning
FORSIKTIG
Ikke forsøk å øke den nominelle sikringsstrømmen
eller endre kablingen til rekkeklemmen for eksterne
kjemikalier slik at det kan oppstå konflikter med
metodene som foreslås i Koblingsskjema for valgfri
ekstern tilførsel.
W699
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
Vaskesyklussignaler gis til det eksterne utstyret for
kjemikaliforsyning, og et "vent på neste trinn"-signal kan mottas
fra utstyret.
Hvis f.eks. ES1 er valgt, vil K1-kontakten lukkes og strømmen
forsynes til Supply 1-signalet. Kontakten forblir lukket i
tidsrommet som er programmert i kontrollen. Se Figur 29 for
kobling for intern forsyning eller Figur 30 for kobling for ekstern
vekselstrøm.
67
F8410701NOR11
Spesifikasjoner og mål
3
= Neutral
= Power
1
2
PHM822N_SVG
1. ES1 strømforsyning
2. K1 kontakt
3. Forsyning 1 signal
Figur 29
3
= Neutral
= Power
1
2
PHM824N_SVG
1. ES1 strømforsyning
2. K1 kontakt
3. Forsyning 1 signal
Figur 30
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
68
F8410701NOR11
Drift
Drift
Bruksanvisning for UniLinc
kontrollpanel
Underbelastning kan føre til ubalanse som kan forkorte
maskinens levetid.
FORSIKTIG
1. Verifiser at display viser “Cycle Menu Screen”.
2
1
Vær forsiktig ved den åpne døren, særlig når du
fyller maskinen fra et nivå som er lavere enn
døren. Støt mot dørkantene kan forårsake
personskade.
For Technical Service
Distributor ABC
1-800-555-5555
Cycle41:
Fire Gear
Liners
Cycle01:
Towels
Bleach
Cycle02:
Towels
SW025
3
FORSIKTIG
Vann kan ikke trekkes ut av elementer med
gummibakstykker. For å hindre at maskinen
skades pga. ubalanse, skal du ikke bruke et
trommeltrinn (sentrifuge) når elementene med
gummibakstykker vaskes. Dette gjør garantien
ugyldig.
Cycle Menu
4
1.
2.
3.
4.
PHM913N_SVG1
Cycle41 (Syklus41): Brannutstyr kledning
Syklus01: Håndklær Bleking
Cycle 02 (Syklus02): Håndklær
Syklusmeny
W880
Figur 31
2. Drei dørhåndtaket med klokken og åpne dør.
PHM953N_SVG
Figur 33
MERK: Ved vask av gjenstander som kan løses opp
eller fragmentere som f.eks. moppekluter eller
svamper, bruk vaskenett for unngå at avløpet går
tett.
PHM855N_SVG
VIKTIG: For å unngå for tidlig slitasje eller skade på
maskinen ved bruk av vaskenett, bruk flere små
vaskenett i en vask.
4. Lukk døren ved å drei håndtaket mot klokken. Henvis til
Figur 34 .
Figur 32
3. Last inn inntil kapasitet når mulig. IKKE OVERLAST.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
69
F8410701NOR11
Drift
Henvis til Programmering Manualfor instruksjoner om hvordan
deaktivere “Rapid Advance”.
Hvis døren er åpen så vil displayet vise at døren må lukkes.
Henvis til Figur 36 .
PHM954N_SVG
PHM843N_SVG
Figur 34
5. Hvis maskinen er utstyrt med en forsyningsdispenser, tilsett
tørre midler til beholderkoppene før start av hvert
vaskeprogram.
Flytende midler kan bli sprøytet direkte inn i
forsyningsdispenseren via et eksternt kjemisk forsyningssystem.
MERK: Beholderkoppene for vaskemidler i
forsyningsdispenser må ikke bli fjernet når et
eksternt kjemisk innsprøytning forsyningssystem er
tilkoblet til maskinen.
6.
7.
Trykk
eller
tastene for valg av vaskeprorgam.
Trykk
for å starte valgt program.
Figur 36
8.
Lukk døren for å starte program og trykk
knappen for å
returnere til “Cycle Menu”. Programmet vil fortsette til det er
ferdig. Deretter vil displayet vise at døren kan bli åpnet.
MERK: Siden maskinen MÅ tømmes og balanseres
under tømmetrinnet før ekstrakt, kontrollpanelet
kommer til kjøre “Rapid Advance” til et tømmetrinn
før ekstrakt eller sprayrens ekstrakt trinn.
9. Nødstoppknapp (henvis til Figur 37 ) skal være nedtrykt for å
stoppe maskinen ved en eventuell utrygg situasjon.
a. Trykk den røde nødstoppknappen for å stanse all drift.
b. For å restarte maskinen, dra den røde nødstoppknappen
utover og trykk på START-knappen.
MERK: Aktivering av nødstoppknappen stopper alt
av maskinens handlinger og funksjoner, men fjerner
IKKE all elektrisk kraft fra maskinen.
1
PHM1423C_SVG1
Figur 35
Samtidig som programmet kjører vil displayet vise et
sammendrag av programmet som kjører.
PHM947N_SVG
1. Nødstoppknapp
For å starte et program på et trinn annet enn det første trinnet,
trykk
Figur 37
knappen for skippe gjennom til ønsket startpunkt.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
70
F8410701NOR11
Drift
“Shakeout Routine”
ADVARSEL
ADVARSEL
For å unngå personskader skal du IKKE ta
hånden inn i kurven mens den roterer. Hold alt
personell på sikker avstand fra maskinen mens
du bruker kurvens trinnvise funksjon.
Du må ALDRI føre hender eller gjenstander inn i
kurven før den er helt stoppet. Dette kan føre til
alvorlig personskade.
W641
SW012
Et “shakeout” ristetrinn er programmert på slutten av hvert
vaskeprogram og vil hjelpe mot floking av vaskelasten.
“Shakeout”-tiden er satt av fabrikken til å riste i 40 sekunder.
Henvis til Programmeringsmanual for å deaktivere eller endre
“Shakeout”-tiden.
Kurv jog funksjon (Kun 160 pund modeller)
Med døren åpen og kontrollpanelet i “Cycle Menu”, trykk og
HOLD begge jog-knappene med begge hendene. En serie
med høye “biip” vil indikere at jogfunksjonen starter snart.
PHM949N_SVG
Figur 38
Jogfunksjonen er deaktivert når lastedøren er lukket og jogknappene ikke er nedtrykket.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
71
F8410701NOR11
Drift
Bruksanvisning for M30 kontrollpanel
1. Verifiser at display viser et programnummer.
1
2
PHM856N_SVG
PHM861N_SVG
Figur 41
1. Display2. Nødstoppknapp
FORSIKTIG
Figur 39
Vær forsiktig ved den åpne døren, særlig når du
fyller maskinen fra et nivå som er lavere enn døren.
Støt mot dørkantene kan forårsake personskade.
2. Drei dørhåndtak med klokken og sving døren til venstre for å
åpne den. Henvis til Figur 40 .
SW025
MERK: Ved vask av gjenstander som kan løses opp
eller fragmentere som f.eks. moppekluter eller
svamper, bruk vaskenett for unngå at avløpet går
tett.
VIKTIG: For å unngå for tidlig slitasje eller skade på
maskinen ved bruk av vaskenett, bruk flere små
vaskenett i en vask.
4. Lukk døren ved å drei håndtaket mot klokken. Henvis til
Figur 42 .
PHM855N_SVG
Figur 40
3. Fyll maskinen opp mot kapasitet når mulig. IKKE
OVERLAST.
Underbelastning kan føre til ubalanse som kan forkorte
maskinens levetid.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
72
F8410701NOR11
Drift
PHM954N_SVG
Figur 42
5. Hvis maskinen er utstyrt med en forsyningsdispenser, tilsett
tørre midler til beholderkoppene før start av hvert
vaskeprogram.
Flytende midler kan bli sprøytet direkte inn i
forsyningsdispenseren via et eksternt kjemisk forsyningssystem.
MERK: Beholderkoppene for vaskemidler i
forsyningsdispenser må ikke bli fjernet når et
eksternt kjemisk innsprøytning forsyningssystem er
tilkoblet til maskinen.
6. Trykk på de numeriske tastene for å velge ønsket
vaskeprogram. Henvis til Tabell 36 .
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
73
F8410701NOR11
Drift
Program
nummer
FORSIKTIG
Syklusnavn
1
Konstant trykk lett skittent
2
Lett skitten
3
Konstant trykk medium skittent
4
Medium skitten
5
Konstant trykk veldig skittent
6
Veldig skitten
7
Filler
8
Vanngjenvinning
9
Finvask
10
90 °C
11
60°C
12
40°C
13
90 °C Konstant trykk
14
60 °C Konstant trykk
15
40 °C Konstant trykk
16
70 °C Konstant trykk
17
50 °C Skånsomt
18
30 °C Skånsomt
19
Skreddersydd #1
20
Skreddersydd #2
21
Skreddersydd #3
22
Skreddersydd #4
23
Skreddersydd #5
24
Skreddersydd #6
25
Skreddersydd #7
26
Skreddersydd #8
27
Skreddersydd #9
28
Skreddersydd #10
29
Skreddersydd #11
30
Skreddersydd #12
Tabell 36
Vann kan ikke trekkes ut av elementer med
gummibakstykker. For å hindre at maskinen skades
pga. ubalanse, skal du ikke bruke et trommeltrinn
(sentrifuge) når elementene med gummibakstykker
vaskes. Dette gjør garantien ugyldig.
W880
7. Trykk startknappen for å starte ønsket vaskeprogram.
Når programmet kjører vil displayet vise og telle ned
gjenværende tid på vaskeprogrammet.
For å starte et program på et trinn annet enn det første trinnet,
trykk knappen for skippe gjennom til ønsket startpunkt. Henvis til
Programmering Manualfor instruksjoner om hvordan
deaktivere “Rapid Advance”.
Hvis døren er åpen så vil displayet vise at døren må lukkes og
låst.
8. Døren må lukkes for å starte et program.
Programmet vil fortsette inntil det er ferdig. Deretter vil displayet
vise at døren kan bli låst opp og åpnet.
MERK: Siden maskinen MÅ tømmes og balanseres
før ekstrakt, kommer kontrollpanelet til å kjøre
“Rapid Advance” til et tømmetrinn før ekstrakt eller
sprayrens ekstrakt trinn.
9. Nødstoppknapp (henvis til Figur 39 ) skal være nedtrykt for å
stoppe maskinen ved en eventuell utrygg situasjon.
a. Trykk den røde nødstoppknappen for å stanse all drift.
b. For å restarte maskinen, dra den røde nødstoppknappen
utover og trykk på START-knappen.
MERK: Aktivering av nødstoppknappen stopper alt
av maskinens handlinger og funksjoner, men fjerner
IKKE all elektrisk kraft fra maskinen.
“Shakeout Routine”
ADVARSEL
Du må ALDRI føre hender eller gjenstander inn i
kurven før den er helt stoppet. Dette kan føre til
alvorlig personskade.
SW012
Et “shakeout” ristetrinn er programmert på slutten av hvert
vaskeprogram og vil hjelpe mot floking av vaskelasten.
“Shakeout”-tiden er satt av fabrikken til å riste i 32sekunder.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
74
F8410701NOR11
Oppstart
Oppstart
Trommelrotasjon
Etter installeringen er fullført, kjør maskinen gjennom et
testprogram og sjekk at kurven roterer mot klokken i
ekstrakttrinnet.
1. Hvis rotasjonen ikke er mot klokken, koble fra strømmen til
maskinen.
2. La en kvalifisert elektriker reversere to motorledere på
motoren.
Bruk av sikkerhet stabilitetsbryter
Etter maskinen er riktig installert må statusen til sikkerhet
stabilitetsbryteren bli verifisert.
1. Lokaliser den grønnfargede bryteren på bak/venstre på
rammen.
2. Plasser en stor magnet over over den normalt lukkede
kulebryteren for å verifisere bryterstatus.
VIKTIG: Maskinene er produsert med en normalt
lukket kulebryter og skal ikke kreve noe endringer.
For å unngå irriterende forsinkelse må maskinen
være i plan med en summert verdi på 3/8 tomme (9,5
mm) front til bak og venstre til høyre til bakken. Hvis
bryteren er koplet ut; sjekk om maskinen er i plan,
dårlig fugemasse og brekte ankerbolter. IKKE
FORBIGÅ SIKKERHETSBRYTEREN. Kontakt en
kvalifisert tekniker for videre assistanse.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
75
F8410701NOR11
Vedlikehold
Vedlikehold
Vedlikehold
1
Rutinemessig vedlikehold maksimerer driftseffektiviteten og
minimerer nedetid. Vedlikeholdprosedyrene beskrevet under vil
forlenge maskinens levetid og hjelpe forebygge ulykker.
2
Daily
Weekly
ADVARSEL
3
Monthly
Skarpe kanter kan forårsake personskade. Bruk
varnebriller og -hansker, bruk riktige verktøy og bruk
lys ved håndtering av metallblikkdeler.
5
Service Schedule Menu
W366R1
4
1.
2.
3.
4.
5.
FORSIKTIG
Sett på igjen alle paneler som fjernes for å utføre
service og vedlikehold. Ikke bruk maskinen med
manglende skjermer eller med ødelagte eller
manglende deler. Ikke forbigå noen
sikkerhetsinnretninger.
SW019
Følg lokale koder for gode råd om vask av infiserte klesplagg.
På UniLinc modeller, sjekklister for vedlikehold er også vist på
kontrollpanelets display. Trykk
for å gå inn på “Service
Schedule Menu”. Henvis til Figur 43 .
Quarterly
PHM707N_SVG1
Daglig
Ukentlig
Hver måned
Hvert kvartal
Menyen Service Schedule (vedlikeholdsplan)
Figur 43
Trykk
fra “Cycle Menu” for å gå inn på “ Service Menu”.
“Service Menu” gir en bruker en tidsbasert påminnelsesliste for
vedlikehold. Listen er delt inn i “DAILY”, “WEEKLY”,
“MONTHLY” og “QUARTERLY”.
Følgende vedlikeholdsprosedyrer må bli utført jevnlig i påkrevde
intervaller.
Daglig
ADVARSEL
Ikke spray vann på maskinen. Kortslutning og
alvorlig skade kan oppstå.
W782
VIKTIG: Dørlåsen skal kontrolleres daglig for å sikre
korrekt drift. Kontroller også at alle sikkerhets- og
instruksjonsmerker er på maskinen. Sikkerhets- og
instruksjonsmerker som mangler eller er uleselige,
skal skiftes umiddelbart.
Begynnelsen av dagen
1. Kontroller dørsperren før drift:
a. Prøv å starte maskinen mens døren er åpen. Maskinen skal
ikke starte.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
76
F8410701NOR11
Vedlikehold
b. Lukk døren uten å låse den, og start maskinen. Maskinen
skal ikke starte.
c. Prøv å åpne døren mens syklusen pågår. Døren skal ikke
åpnes.
Hvis dørlåsen og sperren ikke fungerer skikkelig, kobler du fra
strømmen og kontakter en servicetekniker.
VIKTIG: Dørlåsen skal kontrolleres daglig for å sikre
korrekt drift. Kontroller også at alle sikkerhets- og
instruksjonsmerker er på maskinen. Skift ved
behov.
2. Inspiser slangekoblingene til vanninntaksventilene på
baksiden av maskinen og se etter lekkasjer.
3. Inspiser dampslangekoblingene og se etter lekkasjer (når
utstyret finnes).
4. Inspiser alle innløp, rør og koblinger for kjemikalier, og se
etter lekkasjer.
ADVARSEL
For å redusere faren for elektrisk støt, alvorlig
personskade eller dødsfall, må du koble fra
strømmen til vaskemaskinen/sentrifugen før du
kontrollerer ledningene.
MERK: Tøm maskinen omgående etter hvert
ferdigstilte vaskeprogram for å unngå opphopning
av fukt. La lastedøren stå åpen på slutten av hvert
ferdigstilte program for å la fukt fordampe.
Ukentlig
Kontroller om det finnes lekkasjer i maskinen.
a. Start en tom syklus for å fylle maskinen.
b. Kontroller at døren og dørpakningen ikke lekker.
c. Verifiser at avløpsventilen er i bruk og at avløpssystemet
er fritt for obstruksjoner. Hvis vann ikke lekker ut under
forvasken er avløpsventilen lukket og fungerer.
Hver måned
MERK: Koble strømmen fra maskinen ved strømkilden
før de månedlige vedlikeholdsprosedyrene utføres.
1. Vask inverterdrivfinnene (når aktuelt):
2. Hver måned OR etter hver 200 timer med drift, smør lagrene
(lokaliser klistremerke for smøring av lagrene bak på venstre
side av maskinen, sett fra framsiden).
Smørefettet må ha følgende egenskaper:
•
•
•
•
•
•
W636
5. Kontroller at isolasjonen er intakt på hele det eksterne
ledningsnettet og at alle koblinger er sikre. Kontakt en
servicetekniker hvis du finner nakne ledninger.
Slutten av dagen
Smørefettet må ha tilstrekkelig base oljeviskositet med en av
følgende sertifiseringer:
1. Vask inverterdrivfilter (når aktuelt):
a. Fjern det eksterne plastikkdekselet som inneholder filteret.
b. Fjern skumfilteret fra dekselet.
c. Vask filteret med varmt vann og la det lufttørke. Filteret
kan bli støvsugd.
VIKTIG: Kontrollmodulen, drivboksdekselet og
viftefilteret må være på plass for at viften skal kunne
skikkelig kjøle ned AC inverter drivet og front-bak
kontrollen. Ignorering av denne advarselen vil
erklære garantien ugyldig og kan lede til dyr
reparasjon av AC inverter drivet og front-bak
kontroll utskiftning.
2. Fjern vaskemiddelrester og fremmedlegemer fra
dørpakningen.
3. Vask den automatiske forsyningsdispenseren og lokkets [når
aktuelt] innside og utside med et mildt vaskemiddel. Rens av
med rent vann.
4. Vask maskinens topp, front og sidepaneler med et mildt
vaskemiddel. Rens av med rent vann.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
NLGI Grad 2
Lithium-basert
Vann-uløselig
Anti-rust
Anti-oksiderende
Mekanisk stabil
•
•
•
ISO VG 150 ( 135–165 cSt på 40 °C [709–871 SUS på
100°F])
ISO VG 220 ( 135–242 cSt på 40 °C [1047–1283 SUS på
100°F])
EN SAE 40 sertifisering er også akseptabelt så lenge cSt
eller SUS verdiene er innenfor de spesifiserte
ytterpunktene.
Pump fettpistolen sakte, tillat kun 2 pump.
3. Bruk følgende prosedyre på å bestemme om V-belte krever
utskiftning eller justering. Ved begge tilfeller, ring en
kvalifisert tekniker.
a. Kontroller drivremmen med henblikk på ujevn slitasje og
frynsede kanter. Remmene må ikke vridd og sitte godt på
trinsene.
b. Etter frakobling av strømforsyningen og alle paneler for å
få tilgang til beltet er fjernet, bruk en av følgende metoder
på å verifisere at V-beltet er tilstrekkelig strammet.
MERK: Trommelens remskive skal roteres tre (3)
hele omdreininger før strammingen av remmen
beregnes etter hver justering.
77
F8410701NOR11
Vedlikehold
•
Frekvensmåler. Stram øyeboltens toppmutter til
korrekt frekvens (Henvis til Tabell 37 ) er nådd midt i
spenn. Stram stoppmutteren til fjærbraketten til et
dreiemoment på 20,6 ± 2 ft.-lbs. Henvis til Figur 44 .
1
2
5
3
4
PHM963N_SVG
1.
2.
3.
4.
5.
Toppmutter
Stoppmutter
Fjærlengde
Fjær
Øyebolt
Figur 44
•
•
•
Stramhetsmåler. Stram øyeboltens øvre mutter inntil
riktig remmåling (se Tabell 37 ) oppnås midt i spennet.
Stram strammemutteren til fjærbukken til 20,6 ± 2 ft.lbs. Se Figur 44 .
Fjærlengde. Trekk til toppmutteren på øyebolten til
lengden på fjæren er 4 1/16 inches [100 mm] (modeller
for 20-30 / 45-65 lb) eller (modeller for 59-72 kg /
85-160 lb) mellom krokene. Trekk til kontramutteren
på fjærfestet med 27,9 ± 2,7 Nm (20.6 ± 2 ft.lb.). Se
Figur 44 .
Hold spenningen ved fjerning av beltet. Hvis riktig
spenning er nådd, tape mutteren på plass og løsne
øyeboltens toppmutter for løse ut beltet. Erstatt beltet
og stram på nytt øyeboltens toppmutter tilbake til
stoppmutterens posisjon. Henvis til Figur 44 .
Modeller
VIKTIG: Alle momentledd må være tørre (ikke
smurt).
c. Verifiser at V-beltet er skikkelig innrettet ved å sjekke at
trinsene er på lik linje. På 45-105 pund modeller skal
motortrinsen være på lik linje med enden på motorskaftet
for å innrette beltene. På 130-165 pund modeller; skli
motortrinsen langs motorskaftet og sikre når beltet er på
linje på skiven.
1. Installer belte på kurvskive.
2. Installer belte på motortrinse.
3. Sett remmen i riktig spor på motortrinsen, slik at
remmen forløper i midten av kurvskiven. Remmen må
være midtstilt på kurvtrinsen med en toleranse på 0,09
inches [2,3 mm].
4. Sjekk overløpsslange og avløpsslange for lekkasjer eller
synlige tegn på svekkelse. Erstatt umiddelbart hvis enten eller
er tilstede.
5. Rengjør filtrene til innløpsslangene:
a. Slå av vannet og la ventilen tørke hvis det er nødvendig.
b. Skru av innløpsslangen og fjern filteret.
c. Rengjør filteret med såpevann og sett det på plass igjen.
Skift filteret om det er slitt eller skadet.
6. Stram ankerboltene ved behov.
7. Bruk en støvsuger til å fjerne lo fra motor.
8. Vask interiøret på maskinen ved å bruke en våt svamp eller
klut. Bruk trykkluft for å fjerne rusk mellom skallet og kurven
ved å dirigere luften mellom perforeringene i kurven.
9. Bruk trykkluft til å sikre at alle elektriske komponenter er
uten fukt eller støv.
10. Fjern de kjemiske forsyningskomponentene og sjekk alle
skylleslanger og tilkoblinger for gjenværende kjemikalier,
lekkasjer eller synlige tegn på svekkelse. Vask eller erstatt
hvis nødvendig.
11. Hvis aktuelt, sjekk forsyningsdispenserens slanger og
slangekoblinger for lekkasjer eller synlige tegn på svekkelse.
Erstatt umiddelbart hvis enten eller er tilstede.
12. Verifiser at kontaktpunkter på terminalene og hurtigkoblinger
er faste i hele maskinen ved å forsiktig rykke i ledningene.
Sett inn eventuelle løse kontakter.
Frekvens (Hz)
Remstramming (lbs.)
Stramhetsmåler (N)
45-65
58 ± 2
108 ± 7
481 ± 32
85–105
62 ± 2
183 ± 11
816 ± 52
130–160
52 ± 2
214 ± 16
954 ± 72
Tabell 37
Hvert kvartal
MERK: Koble fra strømforsyningen før utførelse av
kvartalsvis vedlikeholdsprosedyrer.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
1. Stram dørhengslene og festene ved behov.
2. Stram ankerboltene ved behov.
78
F8410701NOR11
Vedlikehold
3. Stram låsemutterene på motorens monteringsbolt hvis
nødvendig.
4. Verifiser at avløpets motorskall er på plass og sikret.
5. Sjekk alle malte overflater for bart metall.
• Hvis bart metall vises skal det males med grunning eller
løsemiddelbasert maling.
• Hvis det dukker opp rust så skal dette fjernes med
sandpapir eller med hjelp av kjemikalier. Deretter mal
med grunning eller løsemiddelbasert maling.
6. Rengjør dampfilter når aktuelt.
a. Slå av damptilførselen og la ventilen kjøle seg ned.
b. Løsne mutter.
c. Fjern elementet og rengjør.
d. Erstatt element og mutter.
7. Sjekk lagerets monteringsbolter for sjekke at der strammet til
et dreiemoment på 357 ± 35 ft-lbs.
8. Plasser en stor magnet over over den normalt lukkede
kulebryteren for å verifisere stabilitetsbryterens drift.
VIKTIG: All torque joints must remain dry (nonlubricated).
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
79
F8410701NOR11
Vedlikehold
Behandling av rustfritt stål
•
•
•
•
•
•
•
•
Fjern smuss og fett med vaskemiddel og vann. Skyll grundig
og tørk etter vasking.
Unngå kontakt med ulike metaller for å hindre galvanisk
korrosjon når salte eller sure løsninger er til stede.
Ikke la salte eller sure løsninger fordampe og tørke på rustfritt
stål. Tørk bort alle rester.
Gni i samme retning som poleringslinjene eller "kornene" i
det rustfrie stålet for å unngå skrapemerker når du bruker
slipemiddel. Bruk rustfritt stålull eller myke børster uten
metall. Ikke bruk vanlig stålull eller stålbørster.
Hvis det rustfrie stålet ser ut til å ruste, kan kilden til rusten
være en jern- eller ståldel som ikke er består av rustfritt stål,
f.eks. en nagl eller skrue.
Fjern misfargingen eller varmeflekker etter overoppheting
ved å skrubbe med et pulver eller bruke egnede kjemiske
løsninger.
Ikke la steriliserende løsninger være på utstyr av rustfritt stål
over lenger tid.
Når ekstern kjemikaliforsyning benyttes, må du forvisse deg
om at kjemikaliene ikke suges opp når maskinen ikke er i
bruk. Svært konsentrerte kjemikalier kan påføre rustfritt stål
og andre maskinkomponenter alvorlig skade. Denne typen
skader dekkes ikke av produsentens garanti. Plasser pumpen
og rørsystemet under maskinens innsprøytningspunkt for å
hindre at kjemikalier suges inn i maskinen.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
80
F8410701NOR11
Avfallsbehandling
Avfallsbehandling
Kassering av enhet
Dette apparatet er merket i samsvar med direktiv 2002/96/EF om
kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE).
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at
produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Se Figur
45 . Produktet skal leveres til et autorisert innsamlingssted for
resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr. Korrekt
kassering av dette produktet bidrar til å hindre potensielle
negative konsekvenser for miljø og helse som kan forårsakes av
feil avfallshåndtering av produktet. Resirkuleringen av
materialene bidrar til å bevare naturressursene. Ønsker du mer
informasjon om resirkulering av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller utsalgsstedet hvor du
kjøpte produktet.
MIX1N_SVG
Figur 45
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC -
DO NOT COPY or TRANSMIT
81
F8410701NOR11