Pocket Hardmount UniLinc og M30 Control Se side 9 for modellgjenkjenning Installasjon/bruk/vedlikehold Vaskemaskin/sentrifuge PHM1429C_SVG Originale instruksjoner Ta vare på disse instruksjonene for senere bruk. (Hvis denne maskinen får en ny eier, må denne håndboken følge med maskinen.) www.alliancelaundry.com F8410701NOR11 Juli 2015 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon............................................................................5 Forklaring på sikkerhetsmeldinger....................................................................5 Viktige sikkerhetsinstrukser.............................................................................6 Sikkerhetsillustrasjoner................................................................................... 7 Operatørens sikkerhet......................................................................................7 Innledning.............................................................................................. 9 Identifisering av modell...................................................................................9 Inspeksjon ved levering...................................................................................9 Plassering av serienummer.............................................................................. 9 Reservedeler.................................................................................................10 Kundeservice................................................................................................10 Spesifikasjoner og mål.......................................................................... 11 Spesifikasjoner og mål.................................................................................. 11 Maskinens mål..............................................................................................14 Plassering av hull for monteringsbolt - 45 og 65 pund modeller.........................17 Plassering av hull for monteringsbolt - 85 og 105 pund modeller....................... 19 Plassering av hull for monteringsbolt - 130 og 160 pund modeller..................... 21 Layout for gulv......................................................................................... 23 Mønster for monteringsbolt........................................................................ 26 Krav til fundament for enkel maskin............................................................... 27 Maskininstallering på eksisterende gulv.......................................................27 Installering av forhøyet sokkel på eksisterende gulv......................................27 Nytt fundament......................................................................................... 27 Installering av isolert blokk........................................................................ 27 Maskinfundament og installering av betongblokk............................................ 28 Installering av maskin................................................................................... 30 Maskinmontering og mørtel........................................................................... 33 Data for gulvbelastning................................................................................. 36 Krav for tilkobling av sluk............................................................................. 37 Vanntilkobling..............................................................................................39 Rørdiagrammer.............................................................................................42 Krav til elektrisk installasjon..........................................................................45 Nord-Amerikansk godkjenning...................................................................47 CE-godkjennelse....................................................................................... 54 Krav til damp (kun alternativet dampoppvarming)........................................... 61 Kjemisk innsprøytning forsyningssystem........................................................ 61 Tilkobling av ekstern væskeforsyning med femroms tilførselsdispenser (spesialutstyr)........................................................................................ 64 Ekstern forsyning av kjemiske midler............................................................. 65 © Copyright 2015, Alliance Laundry Systems LLC Med enerett. Ingen deler av innholdet i denne boken kan reproduseres eller overføres i noe format eller på noen måte uten utgiverens uttrykkelige, skriftlige godkjennelse. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 3 F8410701NOR11 Innsprøytning av kjemikalier med intern 24 VAC kontrolltransformator......... 65 Innsprøytning av kjemikalier med ekstern vekselstrømkilde.......................... 66 Signaler for ekstern forsyning.....................................................................67 Drift..................................................................................................... 69 Bruksanvisning for UniLinc kontrollpanel.......................................................69 “Shakeout Routine”................................................................................... 71 Kurv jog funksjon (Kun 160 pund modeller)................................................ 71 Bruksanvisning for M30 kontrollpanel............................................................ 72 “Shakeout Routine”................................................................................... 74 Oppstart............................................................................................... 75 Trommelrotasjon.......................................................................................... 75 Bruk av sikkerhet stabilitetsbryter............................................................... 75 Vedlikehold.......................................................................................... 76 Vedlikehold..................................................................................................76 Daglig..........................................................................................................76 Begynnelsen av dagen................................................................................76 Slutten av dagen........................................................................................ 77 Ukentlig.......................................................................................................77 Hver måned..................................................................................................77 Hvert kvartal................................................................................................ 78 Behandling av rustfritt stål............................................................................. 80 Avfallsbehandling................................................................................. 81 Kassering av enhet........................................................................................ 81 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 4 F8410701NOR11 Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsinformasjon Forklaring på sikkerhetsmeldinger Sikkerhetsvarsler ("FARE", "ADVARSEL" og "FORSIKTIG"), fulgt av spesifikke instruksjoner, er angitt i denne håndboksen og på sikkerhetsmerker. Disse advarslene er for den personlige sikkerheten til brukere, operatører, service-teknikere og alle som vedlikeholder maskinen. FARE Indikerer en øyeblikkelig farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, vil resultere i alvorlig personskade eller dødsfall. ADVARSEL Indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, kan resultere i alvorlig personskade eller dødsfall. FORSIKTIG Indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, kan resultere i mindre eller moderate personskade eller eiendomsskade. Ytterigere sikkerhetsvarser ("VIKTIG" og "MERK") følges opp av spesifikke instruksjoner. VIKTIG: Ordet "VIKTIG" brukes for å informere leseren om spesifikke prosedyrer, der det kan oppstå lettere maskinskader hvis prosedyren ikke overholdes. MERK: Order "MERK" brukes for informasjon om installasjon, drift, vedlikehold eller reparasjoner som er viktig, men ikke forbundet med fare. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 5 F8410701NOR11 Sikkerhetsinformasjon Viktige sikkerhetsinstrukser • • ADVARSEL • For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, alvorlig personskade eller dødsfall hos personer når du bruker vaskemaskinen, må du følge disse grunnleggende forholdsreglene: W023 • • • • • • • • Les alle instruksjonene før du bruker vaskemaskinen. Installer vaskemaskinen i samsvar med INSTALLASJONSINSTRUKSJONENE. Se JORDINGSINSTRUKSJONENE i INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN for korrekt jording av vaskemaskinen. Alle koblinger for vann, avløp, elektrisitet og jording skal være i samsvar med lokale forskrifter og utføres av autorisert personell ved behov. Det anbefales at maskinen installeres av kvalifiserte teknikere. Ikke installer eller lagre vaskemaskinen hvor den utsettes for vann og/eller værforhold. For å hindre brann og eksplosjon skal området rundt maskinen holdes fritt for lettantennelige og brennbare produkter. Vaskevannet skal ikke tilsettes følgende stoffer, eller tekstiler som inneholder spor av disse: bensin, parafin, voks, stekeolje, planteolje, maskinolje, tørrensingsløsemiddel, brennbare kjemikalier, tynnere eller andre brennbare eller eksplosive stoffer. Disse stoffene avgir damp som kan antennes, eksplodere eller føre til at tøyet selvantennes. Under visse betingelser kan hydrogengass produseres i varmtvannsystemer som ikke har blitt brukt på to uker eller mer. HYDROGENGASS ER EKSPLOSIV. Hvis varmtvannsystemet ikke har blitt brukt i denne perioden, må du slå på alle varmtvannskranene og la vannet renne fra samtlige i flere minutter før du bruker en vaskemaskin eller kombinert vaskemaskin/tørketrommel. På denne måten frigjøres oppsamlet hydrogengass. Gassen er antennelig, og du må ikke røyke eller bruke åpen flamme under prosedyren. For å redusere risikoen for et elektrisk støt eller brann, må du IKKE bruke en skjøteledning eller en adapter til å koble vaskemaskinen til strømkilden. Ikke la barn leke på eller i vaskemaskinen. Barn må ha nøye tilsyn når vaskemaskinen brukes i nærheten av barn. Dette apparatet er ikke ment å brukes av barn eller svakelige personer uten tilsyn. Barn skal ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Denne sikkerhetsregelen gjelder alle apparater. IKKE ta hånden inn i baljen eller klatre opp på vaskemaskinen, SÆRLIG hvis vasketrommelen beveger seg. Dette indikerer en øyeblikkelig farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, vil resultere i alvorlig personskade eller dødsfall. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT • • • • • • • • • • • 6 Bruk aldri vaskemaskinen med skjermer/paneler tatt bort. IKKE forbigå noen sikkerhetsinnretninger. Vaskemaskinen skal bare benyttes for tiltenkt bruk: vasking av klær. Vask aldri maskindeler eller bildeler i maskinen. Dette kan føre til alvorlige skader på kurven eller baljen. Bruk kun lavtskummende kommersielt vaskemiddel som ikke skummer. Vær oppmerksom på at farlige kjemiske stoffer kan være til stede. Beskytt hender og øyne når du tilsetter vaskemidler og kjemiske stoffer. Du skal alltid lese og følge produsentens instruksjoner på pakningen for vaske- og rengjøringsmiddelet. Alle advarsler og forholdsregler skal overholdes. Produktene skal til enhver tid holdes utenfor barns rekkevidde for å redusere faren for forgiftning (helst i et låst skap). Ikke bruk mykemiddel eller antistatiske midler med mindre dette er anbefalt av produsenten av produktet. Følg alltid tekstilprodusentens instruksjoner om håndtering av tøyet. Lastedøren SKAL ALLTID VÆRE LUKKET når vaskemaskinen skal fylles med vann, tromle eller sentrifugere. IKKE forbigå lastedørbryteren ved å la vaskemaskinen tørke eller spinne med døren åpen. Ikke forsøk å åpne døren før vaskemaskinen er tømt og alle bevegelige deler har stanset. Lokket SKAL ALLTID VÆRE LUKKET når vaskemaskinen skal fylles med vann, tromle eller sentrifugere. IKKE forbigå lokkfrigjøringsknappen ved å la vaskemaskinen tørke eller spinne med lokket åpent. Ikke forsøk å åpne lokket før sentrifugekammeret er tømt og alle bevegelige deler har stanset. Vær oppmerksom på at varmt vann benyttes for å spyle vaskemiddelbeholderen (der dette finnes). Unngå å åpne lokket til beholderen mens maskinen kjører. Vær oppmerksom på at varmt vann benyttes for å spyle vaskemiddelbeholderen. Unngå å åpne lokket til beholderen mens maskinen kjører. Ikke fest noe til vaskemiddelbeholderens dyser (der dette finnes). Luftåpningen må være til stede. Ikke bruk maskinen uten at vannresirkuleringspluggen eller vannresirkuleringssystemet er på plass (der dette finnes). Forviss deg om at vannkoblingen har en avstengningsventil og at koblingene til fylleslangene er tette. LUKK avstengningsventilen på slutten av hver vaskedag. Hold vaskemaskinen i god stand. Sikkerhetsfunksjonene kan skades hvis vaskemaskinen dunkes eller slippes. La en kvalifisert servicearbeider sjekke vaskemaskinen hvis dette skjer. FARE: Strømforsyningen skal slås AV før maskinen inspiseres eller overhales. Servicearbeideren skal vente i minst 5 minutter etter at strømmen er slått OFF (av), og skal bruke et voltmeter for å kontrollere om det finnes restspenning. Inverterkondensatoren eller EMC-filteret vil fortsatt være ladet med høy spenning en stund etter at strømmen er OFF (av). Dette er en øyeblikkelig farlig F8410701NOR11 Sikkerhetsinformasjon • • • • • situasjon som, hvis den ikke forhindres, vil resultere i alvorlig personskade eller dødsfall. Ikke reparerer eller skift noen del av vaskemaskinen eller utfør noe servicearbeid med mindre det er spesielt anbefalt i brukervedlikeholdsinstruksene eller i trykte brukerreparasjonsinstrukser som brukeren forstår og har ferdighetene til å utføre. Vaskemaskinen skal ALLTID kobles fra elektrisk forsyning og vanntilførsel før all form for service. Koble fra strømmen ved å slå av kretsbryteren eller koble fra maskinen. Skift slitte strømledninger. Før vaskemaskinen fjernes fra service eller kastes, skal døren til vaskedelen fjernes. Før vaskemaskinen fjernes fra service eller kastes, skal lokket til vaskedelen fjernes. Manglende evne til å installere, vedlikeholde og/eller betjene denne vaskemaskinen i henhold til produsentens anvisninger, kan føre til tilstander hvor det kan gi personskade og/eller skade på eiendom. MERK: ADVARSLER og VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER i denne håndboken er ikke ment å dekke alle mulige forhold og situasjoner som kan oppstå. Sunn fornuft, varsomhet og forsiktighet skal utvises når vaskemaskinen installeres, vedlikeholdes eller brukes. ADVARSEL Du må aldri ta på interne eller eksterne damprør, tilkoblinger eller komponenter. Disse overflatene er ekstremt varme og kan gi alvorlige brannskader. Dampen må slås av og røret, tilkoblingene og komponentene må få kjøle seg ned før du tar på røret. SW014 ADVARSEL Installer maskinen på et gulv som er plant og som er sterkt nok. Manglende evne til å gjøre dette kan føre til situasjoner hvor alvorlig personskade, dødsfall og/eller skade på eiendommen kan oppstå. W703 Sikkerhetsillustrasjoner Sikkerhetsillustrasjoner vises på viktige punkter på maskinen. Sikkerhetsillustrasjonene skal holdes leselige, hvis ikke kan operatøren eller serviceteknikeren skades. Alle problemer eller forhold som ikke forstås, skal rapporteres til forhandleren, leverandøren, serviceverkstedet eller produsenten. Bruk reservedeler som er godkjent av produsenten for å unngå sikkerhetsfarer. ADVARSEL Maskininstallasjoner må overholde minstekravene og spesifikasjonene i den gjeldende installasjonshåndboken, alle gjeldende lokale bygningsforskrifter, krav til vannforsyning, forskrifter om elektriske tilkoblinger og andre relevante forskrifter. På grunn av ulike krav og lokale forskrifter skal maskinen installeres, tilpasses og vedlikeholdes av kvalifisert vedlikeholdspersonale som er kjent med konstruksjonen og driften av denne typen maskineri. De må også være kjent med de mulige farene som er involvert. Manglende evne til å overholde denne advarselen kan føre til personskade og/eller skade på utstyr, og kan ugyldiggjøre garantien. Operatørens sikkerhet ADVARSEL Du må ALDRI føre hender eller gjenstander inn i kurven før den er helt stoppet. Dette kan føre til alvorlig personskade. SW012 Følgende vedlikeholdskontroller skal utføres daglig: 1. Kontroller at alle varseletiketter er til stede og leselige. Skift dem ut ved behov. 2. Kontroller dørsperren før maskinen brukes: a. Prøv å starte maskinen mens døren er åpen. Maskinen skal ikke starte. b. Lukk døren uten å låse den, og start maskinen. Maskinen skal ikke starte. c. Prøv å åpne døren mens en syklus pågår. Døren skal ikke åpnes. Hvis dørlåsen og sperren ikke fungerer skikkelig, kobler du fra strømmen og kontakter en servicetekniker. W820 VIKTIG: Sørg for at maskinen er installert på et gulv som er plant og som er sterkt nok. Sørg for at anbefalte klareringer for inspeksjon og vedlikehold er opprettholdt. Du må aldri la rommet for inspeksjon og vedlikehold bli blokkert. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 7 F8410701NOR11 Sikkerhetsinformasjon 3. Ikke forsøk å bruke maskinen under noen av disse forholdene: a. Døren er ikke skikkelig låst under hele syklusen. b. Det er tydelig at vannivået er for høyt. c. Maskinen er ikke koblet til en jordet krets. Ikke forbigå sikkerhetsinnretningene i maskinen. ADVARSEL Bruk av maskinen når lasten er svært ute av balanse, kan føre til personskade og alvorlig skade på utstyr. W728 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 8 F8410701NOR11 Innledning Innledning Identifisering av modell Informasjonen i denne håndboken gjelder for følgende modeller: Modeller 20.4 Kg [45 pund] UWL045K1L UWL045K1M UWL045K2L UWL045K2M UWL045T3V UWL045T4V UWN045K1L UWN045K1M UWN045K2L UWN045K2M UWN045T3V UWN045T4V UWU045K1L UWU045K1M UWU045K2L UWU045K2M UWU045T3V UWU045T4V 29.5 Kg [65 pund] UWL065K1L UWL065K1M UWL065K2L UWL065K2M UWL065T3L UWL065T3V UWL065T4M UWL065T4V UWN065T3L UWN065K1L UWN065K1M UWN065K2L UWN065K2M UWN065T3M UWN065T3V UWN065T4L UWN065T4M UWN065T4V UWU065K1L UWU065K1M UWU065K2L UWU065K2M UWU065T3L UWU065T3M UWU065T3V UWU065T4L UWU065T4M UWU065T4V 38.6 Kg [85 pund] UWL085K1M UWL085K2M UWL085T4V UWL085T3V UWN085K1M UWN085K2M UWN085T3V UWN085T4V UWU085K1M UWU085K2M UWU085T3V UWU085T4V 47.6 Kg [105 pund] UWL105K1M UWL105K2M UWL105T3V UWL105T4V UWN105K1M UWN105K2M UWN105T3V UWN105T4V UWU105K1M UWU105K2M UWU105T3V UWU105T4V 59 Kg [130 pund] UWL130K1M UWL130K2M UWL130T3V UWL130T4V UWN130K1M UWN130K2M UWN130T3V UWN130T4V UWU130K1M UWU130K2M UWU130T3V UWU130T4V 72.6 Kg [160 pund] UWL160T3V UWL160T4V UWN160T3V UWN160T4V UWU160T3V UWU160T4V 5. Inspeksjon ved levering Trykk på -tasten. Maskinens serienummer og modell må alltid oppgis ved bestilling av deler og ved forespørsel om teknisk støtte. Se Figur 1. Inspiser sprinkelkassen, beskyttelsesdekselet og enheten for synlige transportskader ved levering. Finner du tegn på mulig skade, skal budet varsle om tilstanden på forsendelsespapirene før kvitteringen signeres. Hvis dette ikke lar seg gjøre, skal budet varsles om tilstanden så snart den oppdages. Plassering av serienummer Serieplaten er plassert på maskinens ventilpanel. På UniLinc modellene er den programmert i kontrollpanelet. For å få tilgang til “Machine ID” via kontrollpanelet: 1. Trykk og hold inne tastene , og samtidig. 2. til Diagnostic (diagnose) lyser. Trykk på tasten 3. -tasten. Trykk på 4. -knappen til “machine ID” er uthevet. Trykk © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 9 F8410701NOR11 Innledning Eksempel på plassering av serieplaten 1 2 2 PHM3254P_SVG 1. I kontrollpanelet (UniLinc modeller) 2. På framsiden og baksiden av maskinen Figur 1 Reservedeler Trenger du Iitteratur eller reservedeler, kontakter du stedet maskinen ble kjøpt. Du kan også kontakte Alliance Laundry Systems på tlf. +1 (920) 748-3950 for å få navnet og adressen til nærmeste autoriserte deleforhandler. Kundeservice For teknisk assistanse kontakter du din lokale forhandler eller: Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. www.alliancelaundry.com Tlf.: +1 (920) 748-3121 Ripon, Wisconsin Alliance International: +32 56 41 20 54 Wevelgem, Belgium © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 10 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Spesifikasjoner og mål Spesifikasjoner og mål Spesifikasjoner 45 65 85 105 130 160 Generelle dimensjoner Generell bredde, mm [tommer] 867 [34,12] 867 [34,12] 1019 [40,12] 1090 [40,12] 1171 [46,12] 1171 [46,12] Generell høyde, mm [tommer] 1637 [64,43] 1637 [64,43] 1755 [69,08] 1755 [69,08] 1932 [76,05] 1932 [76,05] Generell dybde, mm [tommer] 1126 [44,33] 1266 [49,83] 1308 [51,49] 1435 [56,49] 1384 [54,50] 1524 [60,0] Vekt og fraktinformasjon Nettovekt, kg [lbs.] Standard vekt for forsendelse, kg [lbs.] Frem til 17.08.14 463 [1020] 481 [1060] Fra 18.08.14 490 [1080] 499 [1100] Frem til 17.08.14 483 [1065] 501 [1105] Fra 18.08.14 508 [1120] 522 [1150] 771 [1700] 925 [2040] 939 [2070] 780 [1720] 794 [1750] 953 [2100] 966 [2130] 3 [107] 3 [107] 4 [139] 4 [139] Standard fraktvolum, m3 [ft3] 2 [75] Standard fraktdimensjoner (BxDxH), mm [in.] 945 x 1370 x 945 x 1370 x 1097 x 1570 1650 [37,2 x 1650 [37,2 x x 1763 [43,2 53,8 x 65] 53,8 x 65] x 61,8 x 69,4] 1097 x 1570 x 1763 [43,2 x 61,8 x 69,4] 1250 x 1646 x 1941 [49,2 x 64,8 x 76,4] 1250 x 1646 x 1941 [49,2 x 64,8 x 76,4] Sprinkelkasse fraktvekt, kg [lbs.] 540 [1190] 558 [1230] 848 [1870] 862 [1900] 1025 [2260] 1039 [2290] Fra 18.08.14 567 [1250] 581 [1280] Frem til 17.08.14 2 [75] 757 [1670] Sprinkelkasse fraktvolum, m3 [ft3] 3 [97] 3 [97] 4,5 [158] 4,5 [158] 5,3 [186] 5,3 [186] Sprinkelkasse fraktdimensjoner (BxDxH), mm [in.] 1060 x 1440 x 1800 [41,7 x 56,8 x 70,8] 1060 x 1440 x 1800 [41,7 x 56,8 x 70,8] 1212 x 1646 x 2243 [47,7 x 64,8 x 88,3] 1212 x 1646 x 2243 [47,7 x 64,8 x 88,3] 1364 x 1722 x 1915 [53,7 x 67,8 x 88,3] 1364 x 1722 x 1915 [53,7 x 67,8 x 88,3] Trommelens diameter, mm [in.] 787 [31] 787 [31] 914 [36] 914 [36] 1067 [42] 1067 [42] Trommelens dybde, mm [in.] 4222 [16,6] 561 [22,1] 559 [22] 686 [27] 622 [24,5] 762 [30] Trommelens volum, l [ft3] 185 [7,3] 246 [9,7] 368 [13] 450 [15,9] 555 [19,6] 682 [24,1] Perforeringens størrelse, mm [in.] 4,8 [0,188] 4,8 [0,188] 4,8 [0,188] 4,8 [0,188] 4,8 [0,188] 4,8 [0,188] Perforering, åpent område, % 21,3 21,3 23 23,4 27,4 27,9 452 [17,8] 452 [17,8] 533 [21,0] 533 [21,0] 630 [24,8] 630 [24,8] Informasjon om vasketrommel Informasjon om døråpning Døråpningens størrelse, mm [in.] Tabell 1 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 11 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Spesifikasjoner Dørbunnens høyde over gulvet, mm [in.] 45 65 85 105 130 160 713 [28,09] 713 [28,09] 713 [28,09] 713 [28,09] 758 [29,84] 758 [29,84] Antall motorer in. drivverk 1 1 1 1 1 1 Drivmotorens kraft, kW [hp] 3,7 [5,0] (V- 3,7 [5,0] (V- 5,6 [7,5] fart) fart) 5,6 [7,5] 7,5 [10] 7,5 [10] 1/2 Vask/revers, g [rpm] 0,4 [30] 0,4 [30] 0,4 [28] 0,4 [28] 0,4 [26] 0,4 [26] Vask/revers, g [rpm] 0,78 [42] 0,78 [42] 0,78 [39] 0,78 [39] 0,77 [36] 0,77 [36] Distribusjon, g [rpm] 2,5 [75] 2,5 [75] 2,5 [70] 2,5 [70] 2,5 [65] 2,5 [65] Veldig lavt ekstrakt, g [rpm] 27 [248] 27 [248] 27 [230] 27 [230] 27 [213] 27 [213] Lavt ekstrakt, g [rpm] 100 [477] 100 [477] 100 [443] 100 [443] 100 [410] 100 [410] Middels ekstrakt, g [rpm] 200 [674] 200 [674] 200 [626] 200 [626] 200 [579] 200 [579] Høy sentrifugering (V-speed), g [o/min] 250 [754] 250 [754] 250 [700] 250 [700] 250 [648] 250 [648] Meget høy sentrifugering (V-speed), g [o/min] 300 [826] 300 [826] 300 [766] 300 [766] 300 [710] 300 [710] Ultra høy sentrifugering (V-speed), g [o/min] 400 [954] 400 [954] -- -- -- -- STD STD STD STD STD STD Dampinnløpskoblingens størrelse, mm [in.] 13 [0,5] 13 [0,5] 13 [0,5] 13 [0,5] 19 [0,75] 19 [0,75] Antall dampinnløp 1 1 1 1 1 1 LOW (lav) 1,1 [2,5] 1,5 [3,3] 2,1 [4,6] 2,6) [5,7] 3,0 [6,7] 3,8 [8,3] MED (middels) 1,2 [2,7] 1,7 [3,7] 2,4 [5,2] 2,9 [6,5] 3,5 [7,8] 4,3 [9,5] HIGH (høy) 1,4 [3,1] 1,9 [4,1] 2,8 [6,1] 3,4 [7,6] 4,1 [9,1] 5,0 [11,1] 25,4 [1,6] 33,4 [2,1] 49,3 [3,1] 60,4 [3,8] 73,2 [4,6] 92,2 [5,8] 200 V 19,1 19,1 28,6 28,6 -- -- 240 V 27,4 27,4 41,2 41,2 -- -- 380 V 17,2 17,2 17,2 17,2 34,4 -- 415 V 20,5 20,5 20,5 20,5 41,0 -- 480 V 27,4 27,4 27,4 27,4 54,8 -- Informasjon om drivlinje Sylinderfart / Sentrifugalkraftdata Balansedeteksjon Stabilitetsbryter installert Oppvarming med direkte damp (valgfritt) Damp påkrevd for å øke badets temperatur, 10 °C, kg [10 °F, lbs.] Gjennomsnittlig forbruk per syklus, kg [BHP] Elektrisk oppvarming (Valgfritt) Total kapasitet elektrisk oppvarming, kW Tabell 1 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 12 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Spesifikasjoner 45 65 85 105 130 160 Antall elektriske varmeelementer 6/6 6/6 9/6 9/6 12 -- Størrelse på elektrisk varmeelement, kW 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 -- Tid påkrevd for å øke badets temperatur, min per5,5 °C [10°F] LOW (lav) 1,7 2,4 2,2 2,8 1,7 -- MED (middels) 1,9 2,7 2,5 3,2 2,0 -- HIGH (høy) 2,1 3,0 3,0 3,7 2,3 -- Maks ekstrakt 80 80 80 80 80 80 Middels ekstrakt 73 73 73 73 73 73 Agitere 61 61 61 61 61 61 Lydutslipp, dB Tabell 1 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 13 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Maskinens mål 2 3 AA Z II JJ BB CC DD EE FF GG 1 U V HH 4 W X Y R Q P O N M L 5 6 7 8 K 9 J 10 A B S C T D E 11 F G H I 12 PHM952N_SVG MERK: UniLinc kontrollmodell vist. 1. Forfra 2. Skallventil 3. Vaskemiddelbeholder 4. Fra siden 5. Kobling for sprayrens 6. Koblinger for primærfyll 7. 0,875 Elektrisk kjemikalieforsyning 8. 1,125 Elektrisk kjemikalieforsyning 9. 1,125 Elektrisk 10. 1,5000 Elektrisk 11. Damptilkobling 12. Fra baksiden Figur 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 14 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Maskinens dimensjoner, mm [in.] 45 65 85 105 130 160 A 1356 [53,37] 1356 [53,37] 1462 [57,54] 1462 [57,54] 1638 [64,50] 1638 [64,50] B 1346 [52,99] 1346 [52,99] 1471 [57,92] 1471 [57,92] 1648 [64,88] 1648 [64,88] C 1262 [49,68] 1262 [49,68] 1378 [54,24] 1378 [54,24] 1554 [61,20] 1554 [61,20] D 1210 [47,62] 1210 [47,62] 1325 [52,17] 1325 [52,17] 1432 [56,38] 1432 [56,38] E 774 [30,48] 774 [30,48] 782 [30,78] 782 [30,78] 750 [29,51] 750 [29,51] F 362 [14,24] 362 [14,24] 312 [12,28] 312 [12,28] 311 [12,25] 311 [12,25] G 55 [2,16] 55 [2,16] 63 [2,49] 63 [2,49] 74 [2,90] 74 [2,90] H 91 [3,58] 91 [3,58] 63 [2,49] 63 [2,49] 74 [2,90] 74 [2,90] I 196 [7,71] 196 [7,71] 196 [7,71] 196 [7,71] 196 [7,71] 196 [7,71] J 59 [2,31] 59 [2,31] 59 [2,31] 59 [2,31] 59 [2,31] 59 [2,31] K 72 [2,83] 72 [2,83] 72 [2,83] 72 [2,83] 72 [2,83] 72 [2,83] L 125 [4,93] 125 [4,93] 125 [4,93] 125 [4,93] 125 [4,93] 125 [4,93] M 198 [7,79] 198 [7,79] 210 [8,27] 210 [8,27] 210 [8,27] 210 [8,27] N 264 [10,41] 264 [10,41] 289 [11,37] 289 [11,37] 289 [11,37] 289 [11,37] O 372 [14,64] 372 [14,64] 585 [23,05] 585 [23,05] 662 [26,05] 662 [26,05] P 409 [16,12] 409 [16,12] 585 [23,05] 585 [23,05] 662 [26,05] 662 [26,05] Q 557 [21,93] 557 [21,93] 709 [27,93] 709 [27,93] 862 [33,93] 862 [33,93] R 732 [28,81] 732 [28,81] 884 [34,81] 884 [34,81] 1037 [40,81] 1037 [40,81] S 1408 [55,43] 1408 [55,43] 1523 [59,98] 1523 [59,98] 1700 [66,94] 1700 [66,94] T 1418 [55,84] 1418 [55,84] 1458 [57,42] 1458 [57,42] 1635 [64,38] 1635 [64,38] U 26 [1,01] 26 [1,01] 22 [0,88] 22 [0,88] 28 [1,11] 28 [1,11] V 63 [2,49] 63 [2,49] 48 [1,88] 48 [1,88] 55 [2,16] 55 [2,16] W 870 [34,24] 870 [34,24] 1073 [42,24] 1073 [42,24] 1136 [44,74] 1136 [44,74] X 905 [35,63] 1045 [41,13] 1232 [48,50] 1232 [48,50] 1308 [51,50] 1308 [51,50] Y 1126 [44,33] 1266 [49,83] 1308 [51,49] 1435 [56,49] 1384 [54,50] 1524 [60,0] Z 1637 [64,43] 1637 [64,43] 1755 [69,08] 1755 [69,08] 1932 [76,05] 1932 [76,05] AA 856 [33,69] 856 [33,69] 1002 [39,45] 1002 [39,45] 1160 [45,68] 1160 [45,68] BB 856 [33,69] 856 [33,69] 998 [39,29] 998 [39,29] 1091 [42,94] 1091 [42,94] CC 731 [28,78] 731 [28,78] 731 [28,78] 731 [28,78] 776 [30,54] 776 [30,54] DD 713 [28,09] 713 [28,09] 713 [28,09] 713 [28,09] 758 [29,84] 758 [29,84] EE 530 [20,88] 530 [20,88] 575 [22,62] 575 [22,62] 727 [28,62] 727 [28,62] Tabell 2 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 15 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Maskinens dimensjoner, mm [in.] 45 65 85 105 130 160 FF 782 [30,77] 782 [30,77] 934 [36,77] 934 [36,77] 1086 [42,77] 1086 [42,77] GG 867 [34,12] 867 [34,12] 1019 [40,12] 1019 [40,12] 1171 [46,12] 1171 [46,12] HH 89 [3,50] 89 [3,50] 89 [3,50] 89 [3,50] 89 [3,50] 89 [3,50] II 1548 [60,94] 1548 [60,94] 1623 [63,88] 1623 [63,88] 1750 [68,90] 1750 [68,90] JJ 1642 [64,63] 1642 [64,63] 1717 [67,59] 1717 [67,59] 1844 [72,61] 1844 [72,61] Tabell 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 16 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Plassering av hull for monteringsbolt 45 og 65 pund modeller 20,4 og 29,5 Kg [45 og 65 pund] Modeller (se Tabell 3 ) A B D C E H F M A G B B A N O I P J A B B A K A B B A L 1 2 PHM960N_SVG MERK: Bruk de utvendige skruehullene merket "A" for installering av enkle maskiner eller to maskiner installert rygg mot rygg. Bruk de innvendige skruehullene merket "B" for installering av flere maskiner ved siden av hverandre med minimal klaring. 1. Framside av maskin (45) 2. Framside av maskin (65) Figur 3 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 17 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Dimensjoner maskinkapasitet, mm [tommer] - 20,4 og 29,5 Kg [45 og 65 pund] modeller 45 65 A 867 [34,12] 867 [34,12] B 819 [32,24] 819 [32,24] C 647 [25,48] 647 [25,48] D 24 [0,94] 24 [0,94] E 110 [4,32] 110 [4,32] F 24 [0,94] 24 [0,94] G 50 [1,96] 50 [1,96] H 76 [3] 76 [3] I 406 [16] 406 [16] J 660 [26] 660 [26] K 855 [33,67] Ikke relevant L Ikke relevant 1071 [42,17] 914 [35,99] 914 [35,99] 1051 [41,41] 1051 [41,41] 764 [30,08] 764 [30,08] 924 [36,4] 924 [36,4] M Utside N O Innside P Tabell 3 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 18 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Plassering av hull for monteringsbolt 85 og 105 pund modeller 38,6 og 47,6 Kg [85 og 105 pund] Modeller (se Tabell 4 ) A B C D F E M H G N O I P J K L 1 2 PHM957N_SVG 1. Framside av maskin (85) 2. Framside av maskin (105) Figur 4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 19 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Dimensjoner maskinkapasitet, mm [tommer] - 38,6 og 47,6 Kg [85 og 105 pund] modeller 85 105 A 1019 [40,12] 1019 [40,12] B 971 [38,24] 971 [38,24] C 717 [28,24] 717 [28,24] D 151 [5,94] 151 [5,94] E 149 [5,89] 149 [5,89] F 24 [0,94] 24 [0,94] G 56 [2,20] 56 [2,20] H 78 [3,08] 78 [3,08] I 457 [18] 457 [18] J 851 [33,50] 851 [33,50] K 1127 [44,38] Ikke relevant L Ikke relevant 1254 [49,38] 1074 [42,27] 1074 [42,27] 1291 [50,84] 1291 [50,84] 851 [33,49] 851 [33,49] 1113 [43,82] 1113 [43,82] M Utside N O Innside P Tabell 4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 20 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Plassering av hull for monteringsbolt 130 og 160 pund modeller 59 og 72,6 Kg [130 og 160 pund] Modeller (se Tabell 5 ) A B D C F E M H G N O I P J K L 1 2 PHM958N 1. Framside av maskin (130) 2. Framside av maskin (160) Figur 5 Dimensjoner maskinkapasitet, mm [tommer] - 59 og 72,6 Kg [130 og 160 pund] Modeller 130 160 A 1171 [46,12] 1171 [46,12] B 1124 [44.24] 1124 [44.24] C 870 [34,24] 870 [34,24] Tabell 5 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 21 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Dimensjoner maskinkapasitet, mm [tommer] - 59 og 72,6 Kg [130 og 160 pund] Modeller 130 160 D 151 [5,94] 151 [5,94] E 150 [5,89] 150 [5,89] F 24 [0,94] 24 [0,94] G 56 [2,20] 56 [2,20] H 84 [3,31] 84 [3,31] I 457 [18] 457 [18] J 851 [33,50] 851 [33,50] K 1197 [47,11] Ikke relevant L Ikke relevant 1336 [52,61] 1213 [47,76] 1213 [47,76] 1409 [55,49] 1409 [55,49] 1097 [43,17] 1097 [43,17] 1217 [47,90] 1217 [47,90] M Utside N O Innside P Tabell 5 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 22 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Layout for gulv Mål for klareringer – montering side ved side (se Tabell 6 ) 1 A 2 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. B 5 PHM819N_SVG Vegg Sokkelens bakside Maskin 1 Maskin 2 Sokkelens forside Figur 6 Mål for klareringer, mm [in.] – montering side ved side Beskrivelse A Avstand til vegg (minimum) B Avstand tilstøtende enhet (minimum) 45–160 508 [20] Standard 457 [18] Smal* 305 [12] Ultra-smal* 153 [6] * Krever ekstra betongdybde og armeringsjern. Se Installering av maskin. Tabell 6 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 23 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Mål for klareringer – montering rygg mot rygg (se Tabell 7 ) 1 B 2 3 A 5 3 4 1 B PHM810N_SVG 1. 2. 3. 4. 5. Sokkelens forside Maskin 2 Sokkelens bakside Maskin 1 Kanten av betongblokken eller veggen Figur 7 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 24 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Mål for klareringer, mm [in.] – montering rygg mot rygg Beskrivelse 45–105 130–160 A Avstand til bakre kant maskin 2 (minimum) 508 [20] 508 [20] B Avstand tilstøtende enhet (minimum) Standard 305 [12] 407 [16] Smal* 226 [9] 226 [9] Ultra-smal* 153 [6] 153 [6] * Krever ekstra betongdybde og armeringsjern. Se Installering av maskin. Tabell 7 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 25 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Mønster for monteringsbolt Se Tabell 8 . A H B C 1 G F I J E K L D 2 PHM938N 1. Maskinens bakside 2. Maskinens forside Figur 8 Modeller Påkrevde bolter Alternative skruer* 45-65 A-F G-L 85–105 A-H I-L 130–160 A-J K-L * For ytterligere reduksjon av vibrasjon Tabell 8 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 26 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Krav til fundament for enkel maskin Installering av isolert blokk Et minimum på 3500psi (henviser til vurdering per leverandør) armert betong lagt på en forberedt seng er påkrevd for alle nye maskininstallasjoner. Denne typen installering anbefales IKKE. Installatøren SKAL kontakte en bygningsingeniør for betongspesifikasjoner og krav til installasjoner som ikke festes i tilgrensende fundamenter. MERK: Monter ikke på bunnrammer av metall, tregulv, flisgulv, forhøyede gulvnivå, over kjeller eller kryprom grunnet den høye ekstraktfarten og de utøvde Gkreftene. VIKTIG: Instruksjonene og anbefalingene ovenfor er rikelig dimensjonerte spesifikasjoner for en typisk installasjon basert på konsultasjoner med en bygningsingeniør. Alliance Laundry Systems stiller seg bak alle installasjoner som imøtekommer disse spesifikasjonene. Kontakt en lokal bygningsingeniør for alternative installasjonsspesifikasjoner basert på jordsmonn, plassering, bygningstype, gulvets spesifikke geometri, maskintype og bruksområde. Fundamentarbeidet skal utføres helt nøyaktig for å sikre stabil installering av enheten og fjerne muligheten for unødvendig vibrasjon under sentrifugering. ADVARSEL For å redusere faren for brann, alvorlig personskade, skade på eiendom og/eller dødsfall, skal maskinen installeres på et plant, utildekket betonggulv (innen 3/8 tommer) med tilstrekkelig styrkegradient. W787 For nye fundamenter er en mal for monteringsbolt tilgjengelig for en ekstra kostnad eller bruk maskinbunnen hvis tilgjengelig. Maskinen må forankres til en jevn, plan flate slik at hele maskinsokkelen støttes og hviler på monteringsflaten. VIKTIG: Maskinen skal ikke støttes permanent på kun fire punkter med avstandsstykker. Mørtel skal strykes på, og avstandsstykkene skal fjernes. Maskininstallering på eksisterende gulv Det eksisterende gulvlaget må være armert betong uten hulrom under og i samsvar med dybdekravene perTable 10. Hvis gulvet er i samsvar med kravene og en forhøyet platt IKKE er ønsket, henvis tilFigure 9og fortsett til Maskinmontering og mørtelseksjon. Installering av forhøyet sokkel på eksisterende gulv Eksisterende gulvplate må være 152 mm [6 tommer]tykk armert betong uten hulrom under platen. Hvis gulvet tilfredstiller disse kravene og en forhøyet sokkel er ønsket, henvis tilFigure 10 og fortsett til Maskinfundament og installering av betongblokkseksjon. Nytt fundament Hvis eksisterende gulvplate ikke tilfredsstiller kravene for fundament for en maskin, henvis til Figure 11 og fortsett til Maskinfundament og installering av betongblokk seksjon. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 27 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Maskinfundament og installering av betongblokk En betongblokk kan konstrueres for å forhøye maskinen. Utformingen av blokken skal planlegges nøye pga. kraften maskinen utøver under sentrifugering. Betongblokken, som ikke bør være mer enn 203 mm [8 tommer] over det eksisterende gulvet, må plasseres, forsterkes med armeringsjern og festes til det eksisterende gulvet. Se Tabell 9 , Figure 9, Figure 10 og Figure 11 for installering av flere maskiner. Maskinfundament og installering av betongblokk, mm [in.] Spesifikasjoner Minimum fundamenttykkelse* Minimum fordypning 45 65 85–105 130–160 L-fart 152 [6] 152 [6] -- -- M-fart 152 [6] 203 [8] 305 [12] 305 [12] V-hastighet 305 [12] 305 [12] 305 [12] 305 [12] L-fart 305 [12] 305 [12] -- -- M-fart 305 [12] 356 [14] 457 [18] 457 [18] V-hastighet 457 [18] 457 [18] 457 [18] 457 [18] Minimum blokkstørrelse En maskin (BxD) 1524 x 1524 [60 x 60] 1654 x 1721 [65,12 x 67,75] 1886 x 2032 [74,25 x 80] To maskiner, side om side (BxD) 2489 mm x 1524 mm [98 x 60] 3131 x 1721 [123,25 x 67,75] 3515 x 2032 [138,38 x 80] To maskiner, bakside til bakside (BxD) 1524 x 2692 [60 x 106] 1654 x 3442 [65,12 x 135,5] 1886 x 4064 [74,25 x 160] Tre maskiner, side om side (BxD) 3505 x 1524 [138 x 60] 4607 x 1721 [181,37 x 67,75] 5144 x 2032 [202,5 x 80] * Installering av mer betongmasse (tykkere fundament) vil føre til ytterlige reduksjon av vibrasjon og installeringsrisiko. Tabell 9 VIKTIG: Betongblokken skal IKKE installeres på toppen av det eksisterende gulvet. Fundamentet og blokken skal konstrueres og festes til hverandre som ett stykke. Hvis eksisterende gulv ikke består av armert betong med minst 305 mm [12 tommer]tykkelse, er en forhøyet sokkel anbefalt eller hvis flere maskiner skal bli installert, må følgende trinn bli fulgt (henvis til Figure 9 , Figure 10 and Figure 11): 6. Borr hull (henvis til produsentens krav til hullstørrelse) for det 1. Kutt et hull gjennom det eksisterende gulvet. Det skal være forsterkende perimeterjernet i en dybde på64 mm [2.5 større enn maskinsokkelen på alle sider. Se Tabell 9 . tommer] i det eksisterende gulvet. Forsterkningen bør være 2. Grav til dybden indikert i Tabell 9 fra toppen av det 305 mm [12 tommer]på midten hver vei rundt hele eksisterende gulvet. perimeteren. 3. Ved installering av fundament med opphøyet blokk, 7. Fjern rester fra hvert armeringshull. klargjøres en form for den delen av fundamentet som er over bakkenivå. Kontroller at toppen av fundamentet er plan. 8. Fyll halve hullet med akryllim. Høyden til fundamentblokken skal ikke overskride 203 mm [8 9. Ved å bruke 60 ksi [#4]forsterkende jern, fest ny sokkel til tommer] over det eksisterende gulvet. eksisterende gulv og fest armerende jern i kryssene og bruk 4. Tilbakefyll med ren fyllmasse. av riktig armerende jernstøtter til å holde jernene til en riktig dybde i sokkelen. 5. Press sammen fyllmassen slik at betongtykkelsen blir korrekt. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 28 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 10. La limet rundt armeringsjernet herde skikkelig. Følg instruksjonene fra limprodusenten om anbefalt herdetid. 11. Fyll helt med 3500 psi betong opp til eksisterende fundamentnivå pluss tilleggsnivå (maksimum 203 mm [8 tommer]) for ønsket forhøyet sokkel. Betongen må bli hellet slik at hele fundamentet og sokkelen tørker som en enhet. 12. La betongen herde. Se produsentens anbefalte herdetid. 13. Bruk en mal for monteringsboltene og marker hvor hullene skal bli drillet for montering av maskinen. MERK: Som en alternativ metode, støp i grad 5 (minimum SAE rating), 19 mm [0,75 tomme] ankerbolter samtidig som betongblandingen er hellet ut, henvis til Figur 13 . Sikre at boltgjengene strekker seg et minimum på 70 mm [2,75 tommer]over gulvnivå og et minimum på 152 mm [6 tommer] av bolten er senket ned i betongen. 14. Gå til avsnittet Maskinmontering og mørtel. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 29 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Installering av maskin Eksisterende gulv (se Table 10) 1 A 2 PHM814N_SVG 1. Eksisterende gulv med 3500 PSI (minimum) betong 2. Kompakt fyllmasse (minimum 152 mm [6 tommer]) Figur 9 Eksisterende gulv, mm [in.] Lhastighet, 45 (Mhastighet) Beskrivelse A Påkrevd tykkelse for eksisterende gulv (minimum) 65 (Mhastighet) 45–65 (Vhastighet ) 85–105 Standard* 152 [6] 203 [8] 305 [12] 305 [12] Smal* 203 [8] 254 [10] 356 [14] 356 [14] 130–160 305 [12] 356 [14] (side ved side) 457 [18] (rygg mot rygg) Ultra-smal* 254 [10] 305 [12] 406 [16] 406 [16] 508 [20] (side ved side) 508 [20] (rygg mot rygg) * Se Layout for gulv. Tabell 10 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 30 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Opphøyd blokk (se Table 11) B 2 C 3 1 A 4 D 5 E PHM852N_SVG 1. 2. 3. 4. 5. Eksisterende gulv 3500 PSI (minimum) betong Armeringsjern Omgående armeringsjern Kompakt fyllmasse (minimum 152 mm [6 tommer]) Figur 10 Opphøyd blokk, mm [in.] Lhastighet, 45 (Mhastighet) Beskrivelse 65 (Mhastighet) 45–65 (Vhastighet ) 85–105 130–160 A Den opphøyde blokkens høyde over 203 [8] gulvet (maksimum) 203 [8] 203 [8] 203 [8] 203 [8] B Avstand mellom armeringsjern (maksimum) C Standard* 305 [12] 305 [12] 305 [12] 305 [12] 305 [12] Smal* 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] Ultra-smal* 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] 64 [2,5] 64 [2,5] 64 [2,5] 64 [2,5] 64 [2,5] Lengde på armeringsjern som går inn i eksisterende gulv (minimum) Tabell 11 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 31 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Opphøyd blokk, mm [in.] Lhastighet, 45 (Mhastighet) Beskrivelse D Fundamentets totale dybde (betong pluss 152 mm [6 in.] fyllmasse) (minimum) 65 (Mhastighet) 45–65 (Vhastighet ) 85–105 Standard* 305 [12] 356 [14] 457 [18] 457 [18] Smal* 356 [14] 406 [16] 508 [20] 508 [20] 130–160 457 [18] 508 [20](side ved side) 610 [24](rygg mot rygg) Ultra-smal* 406 [16] 457 [18] 559 [22] 559 [22] 660 [26](side ved side) 660 [26](rygg mot rygg) E Påkrevd tykkelse for eksisterende gulv (minimum) 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] * Se Layout for gulv. Tabell 11 Fest til eksisterende gulv (se Table 12) 1 4 2 A C 3 D B 5 1. 2. 3. 4. 5. CHM2390N_SVG Eksisterende gulv 3500 PSI (minimum) betong Armeringsjern Omgående armeringsjern Kompakt fyllmasse (minimum 152 mm [6 tommer]) Figur 11 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 32 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Fest til eksisterende gulv, mm [in.] Lhastighet, 45 (Mhastighet) Beskrivelse 65 (Mhastighet) 45–65 (Vhastighet ) 85–105 130–160 A Påkrevd tykkelse for eksisterende gulv (minimum) 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] B Fundamentets totale dybde (betong pluss 152 mm [6 in.] fyllmasse) (minimum) Standard* 305 [12] 356 [14] 457 [18] 457 [18] 457 [18] Smal* 356 [14] 406 [16] 508 [20] 508 [20] 508 [20](side ved side) 610 [24](rygg mot rygg) Ultra-smal* 406 [16] 457 [18] 559 [22] 559 [22] 559 [22](side ved side) 660 [26](rygg mot rygg) C D Avstand mellom armeringsjern (maksimum) Standard* 305 [12] 305 [12] 305 [12] 305 [12] 305 [12] Smal* 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] Ultra-smal* 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] 152 [6] 64 [2,5] 64 [2,5] 64 [2,5] 64 [2,5] 64 [2,5] Lengde på armeringsjern som går inn i eksisterende gulv (minimum) * Se Layout for gulv. Tabell 12 Maskinmontering og mørtel MERK: Se Figur 13 og gå til trinn 7 etter at betongen er fullstendig herdet og støpemetoden er utført. Ønskes akryllim-forankring, se Figur 12 og gå til trinn 1 etter at betongen er fullstendig herdet. 1. Se Figur 12 for å angi dybdemåleren for borehullet. 2. Bor hullene til angitt dybde. 3. Bruk trykkluft eller klem for å fjerne rester fra hvert hull. Bruk en støvsuger for å fjerne fint støv. 4. Fyll halve hullet med industrigodkjent limforankring. 5. Sett inn ankerbolt til den når bunnen og et minimum av 70 mm [2,75 in.]strekker seg over overflaten og et mimimum av152 mm [6 tommer]er ned i betongen. 6. Sørg for at alle luftlommer fjernes fra limen rundt bolten. 7. La limet rundt bolten herde fullstendig. VIKTIG: Se boltprodusentens anbefalte herdetider for limet. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 8. Fjern fraktmaterialer og plasser maskinen forsiktig over boltene. Aldri løft maskinen med dørhåndtaket eller ved å presse på sidedekslene. Bruk alltid et lirkeverktøy eller annet løfteutstyr under maskinens bunnramme for å flytte den. 9. Løft og vatre maskinen 12,7 mm [0,5 tomme]fra gulvet på fire hjørner ved bruk av avstandsstykker som mutterfester. ADVARSEL Knusefare. For å unngå personskader og/eller skade på eiendom skal du ikke vippe maskinen mer enn 25 grader i noen retning. W793 10. Følg produsentens instruksjoner, bland en høykvalitets maskinbehandlet fugemasse som ikke krymper. Blandingen bør ikke være for rennende eller for tørr og bør renne lett på plass. Fyll rommet mellom maskinbunnen og gulvet helt med blandingen for å sikre en stabil installering. 33 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Fyll opp helt med fugemasse under rammen (hvis det er boltet med innsidemønster, fjern frontpanelet og bakpanelet for å få tilgang til alle rammeelementene). Henvis til Figur 14 . Tving fugemasse under maskinbunnen til alle hulrom er fylt. 14. Etter fyllmassen har satt seg, skru mutterne til et dreiemoment på 160 ± 16 ft.-lbs. -en etter den andre - helt til alle er strammet likt og maskinen er sikkert festet til gulvet. VIKTIG: Se produsentens anbefalte herdetider for mørtel før du strammer låsemutrene. VIKTIG: Minimum grad 5, SAE vurdering, stoppskive og minimum grad 5, SAE vurdering, taggete hexmutter er anbefalt for å ankre maskin til boltene. 11. Posisjoner stoppskivene og mutterne på ankerboltene og stram med fingrene mot maskinbunnen. 12. La massen sette seg (stivne), men ikke tørke. 13. Fjern avstandsholderne forsiktig og la maskinen senke seg i den våte massen.Fyll eventuelle hulrom med med fyllmasse. VIKTIG: Alle momentledd må være tørre (ikke smurt). MERK: Kontroller og etterstram låsemutrene 5–10 dager etter operasjonen og deretter hver måned. Akryl limanker (henvis til Tabell 13 ) B C 1 2 3 A 4 D 5 7 E 6 PHM811N_SVG MERK: *Tilgjengelig for kjøp gjennom distributøren 1. 2. 3. 4. 5. Rammen til maskinsokkelen Mørtel Akryllim* Ankerbolt* (minimum grad 5 SAE rating) Betong Figur 12 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 34 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Støpt-på-stedet anker (henvis til Tabell 13 ) B C 1 2 A 3 D 4 5 1. 2. 3. 4. E CHM2438N_SVG Rammen til maskinsokkelen Mørtel Ankerbolt (minimum grad 5 SAE rating) Betong Figur 13 Minimumspesifikasjoner for ankring, mm [in.] A Boltlengde 22 [8,75] B Gjengeforlengelse (minimum) 70 [2,75] C Boltens diameter 19 [3/4] D Nedsenkingsdybde 152 [6] E Avstand fra midten av bolten til kanten av betongblokken 305 [12] Tabell 13 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 35 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Data for gulvbelastning Data for gulvbelastning Spesifikasjoner 45 65 85 105 130 160 Statisk last, kN [lb] 5,7 [1280] 6,0 [1350] 8,9 [1990] 9,3 [2100] 11,3 [2540] 11,9 [2670] Statisk trykk, kN/m2 [lb/ft2] 7,6 [158] 8,0 [167] 8,1 [170] 8,6 [179] 8,5 [178] 9,0 [187] Maksimum dynamisk last, kN [lb] 12 [2690] 12 [2690] 14,5 [3300] 14,5 [3300] 18,7 [4200] 18,7 [4200] Maksimum dynamisk trykk, kN/m2 [lb/ft2] 23.1 [483] 23.6 [493] 21,4 [446] 21,9 [457] 22,5 [469] 22,9 [479] Frekvens, L-fart dynamisk belastning, Hz M-fart V-fart 8 8 -- -- -- -- 11,25 11,25 9,9 9,9 9,7 9,7 15,9 15,9 12,8 12,8 11,8 11,8 1Maksimum 17,7 [3980] 18,0 [4050] 23,5 [5290] 24 [5400] 30 [6740] 30,6 [6870] 37,7 [8470] 37,7 [8480] 14,5 [10700] 14,5 [10700] 20,3 [15000] 20,3 [15000] vertikal last, Maksimum base moment, kNm [lb-ft] 1 Virkende nedover mot gulvet. Tabell 14 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 36 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Krav for tilkobling av sluk Avløpskarsystem 1 Direkte avløpssystem 3 1 2 2 9 4 3 4 8 5 PHM860N_SVG 1. 2. 3. 4. 6 7 Avløpsrør Ventil Vannlås (hvis lokalt regelverk krever det) Kloakkrør PHM830N_SVG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Figur 14 Alle avløpsystemene må være ventilert for å forhindre en luftlomme og for å hindre heverteffekt. Henvis til Figur 14 . VIKTIG: Maskiner må være installert i samsvar med alle lokale regler og retningslinjer. Maskinens bakside Avløpsrør Overløpsrør (valgfritt) Stålrist Avløpskar Sil Spillvannsrør Minimum mellomrom 25 mm [1 in.] 76 mm [3 in.] minimum mellomrom En utjevningstank er nødvendig hvis tilstrekkelig dreneringsstørrelse ikke er tilgjengelig eller praktisk. Utjevningstank og sumppumpe skal brukes når drenering ved naturlig fall ikke er mulig. Henvis til Tabell 16 for spesifikk informasjon om avløpskapasiteten. Forlengelse av avløpsslangen, installering av vinkelrør eller bøyde rør vil føre til redusert avløpsflyt og vil øke tømmetiden som igjen vil svekke maskinytelsen. MERK: Installering av ytterligere maskiner vil påkreve proporsjonalt større avløpkoblinger. Henvis til Tabell 17 . Figur 15 VIKTIG: Ikke blokker maskinens overløpsåpning. Hvis vann eller såpeskum kommer fra maskinens overløp og maskinen har blitt verifisert for bruk med riktig vannivåer og korrekt mengde vaskemidler, et tapperør eller en forlengelsekan bli koblet til maskinens overløpsåpning og deretter koblet til et avløp. 1. For å lage et avløp: sett et avløpsrør fra maskinens overløp til et sluk. En mulighet er å la avløpsrøret være satt på tvers eller nedover og over sluket med minst 76 mm [3 tommer]. 2. For å opprette en forlengelse av overløpsavtrekket: Fest en seksjon med avløpsrør til avtrekket og rett den oppover, med en høyde som ikke overstiger den anbefalte høyden over kanten på avtrekkskrummingen. Se Figur 16 og Tabell 15 . © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 37 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Se Tabell 15 . Avtrekksforlengelse (maksimalt), mm [in.] A 45-65 A 85-150 102 [4] 89 [3.5] 130-160 210 [8.25] Tabell 15 3. Sikre avløpsrøret med en slangeklemme. 1 VIKTIG: Ikke la maskinens overløp renne i et direkte avløpssystem. PHM898N_SVG1 1. Overløpsavtrekk Figur 16 Informasjon om drenering Spesifikasjoner 45 65 85 76 [3] Antall dreneringsutløp UniLinc 1 1 M30 1 1 1 1 1 -- 208 [55] 208 [55] 454 [120] 454 [120] 530 [140] 530 [140] 170 [6] 227 [8] 283 [10] 340 [12] 411 [14,5] 2 76 [3] 160 76 [3] Anbefalt størrekse på avløpssluk, l [ft3] 142 [5] † 76 [3] 130 Størrelse avløptilkobling, O.D.,mm [in.] med et sekundært avløp: Avløpskapasitet, l/min. [gal/min.] 76 [3] 105 2 2 76 [3] 2 † Dimensjonert for en maskin med overløpsnivå. Tabell 16 Størrelse avløpsrør/Minimum avløp I.D., mm [in.] Antall maskiner Modell er 1 2 3 4 45-65 76 [3] 102 [4] 152 [6] 152 [6] 85-160 102 [4] 152 [6] 152 [6] 203 [8] Tabell 17 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 38 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Vanntilkobling Maksimum temperatur på vanninnløp er 88° Celsius [190° Fahrenheit]. Tilkoblinger bør være tilkoblet med varmtvanns- og kaldtvannsrør på minst størrelse vist i “Water Supply Line Sizing table”. Installering av flere maskiner krever proporsjonalt større vannrør. Henvis til Tabell 19 . ADVARSEL For å forhindre personskade, må du unngå kontakt med inntaksvanntemperaturer over 51° Celsius [125° Fahrenheit] og varme overflater. W748 Vannforsyningsinformasjon Spesifikasjoner 45-65 85–105 130–160 Antall hovedinnløp for vann 2 2 2 Hovedinnløp for fyll og sprayrens (bare UniLinc) størrelse på maskinen, mm [in.] 19 [3/4] 19 [3/4] 25 [1] Enden på slange fra fabrikk Størrelse, mm [in.] 19 [3/4] 19 [3/4] 25 [1] Gjengestigning, BSPP [GHT] 3/4 x 14 [3/4 x 11,5] 3/4 x 14 [3/4 x 11,5] 1 x 14 [1 x 11,5] 2 2 2 Størrelse sprayrens vanninnløp (bare UniLinc), mm 19 [3/4] [in.] 19 [3/4] 19 [3/4] Påkrevd trykk (maks-min), bar [psi] 1.4–5.7 [20–85] 2-5.7 [30–85] 2-5.7 [30–85] Innløpskapasitet for hovedfyll (varmt fyll på 85psi, begge innløpssluser åpne), l/min [gal/min] 170 [45] 118 [45] 204 [54] Innløpskapasitet for sprayrens (varmt fyll på 85psi, begge innløpssluser åpne), l/min [gal/min] 83 [22] 83 [22] 83 [22] Antall sprayrens vanninnløp (bare UniLinc) Tabell 18 For å koble til vannforsyning til maskinen med gummislanger, bruk følgende prosedyre: Egnede luftputer [stigerør] skal installeres i forsyningsrørene for å hindre "banking". Se Figur 17 . 1. Før installering av slanger, skyll vannsystemet i minst 2 minutter. 2. Kontroller at filtrene i maskinens innløpsslange er på plass og er rene før tilkobling. 3. Heng slangene i en stor kveil: ikke la de bøye seg. Koble maskinen til en tilbakeslagshindring (vakuumbryter) før tilkoblingen til vannsyningsnettet i alle land der forskriftene krever spesifikke godkjenningssertifikater. Bøyelige slanger med filter er påkrevd dersom du trenger lengre slanger eller bruker andre slanger enn de som produsenten leverte. Lavt trykk vil øke fylletiden. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 39 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 2 1 3 4 5 PHM831N_SVG 1. 2. 3. 4. 5. Luftputer (Økere) Vannkraner Doble tilbakeslagsventiler Filtre Slanger Figur 17 Vannforsyningsrørenes størrelse Størrelse forsyningsrør, mm [in.] Modeller 45-65 85–105 Antall maskiner Hovedrør Varmt/kaldt 1 32 [1,25] 25 [1] 2 50 [2] 32 [1,25] 3 50 [2] 38 [1,5] 4 64 [2,5] 50 [2] 1 40 [1,5] 25 [1] 2 50 [2] 40 [1,5] 3 65 [2,5] 50 [2] 4 80 [3] 50 [2] Tabell 19 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 40 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Vannforsyningsrørenes størrelse Størrelse forsyningsrør, mm [in.] Modeller 130–160 Antall maskiner Hovedrør Varmt/kaldt 1 50 [2] 32 [1,25] 2 65 [2,5] 50 [2] 3 80 [3] 50 [2] 4 90 [3,5] 65 [2,5] Tabell 19 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 41 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Rørdiagrammer Kjemisk innsprøyting (se Tabell 20 ) D E F G A B C H I J K L PHM961N_SVG Figur 18 Rørdiagram - kjemisk innsprøyting, mm [in.] Beskrivelse 45 65 85 105 130 160 A Laveste punkt på dørsprøyteinnløp (UniLinc) 1068 [42.05] 1068 [42.05] 1143 [45] 1143 [45] 1286 [50.64] 1286 [50.62] B Maksimalt overløp 1005 [39.56] 1005 [39.56] 1070 [42.13] 1070 [42.13] 1091 [41.94] 1091 [41.94] C Vannivå, høy påfylling 792 [31.19] 792 [31.19] 798 [31.42] 798 [31.42] 857 [33.74] 857 [33.74] D Øvre innløp 76 [3] 76 [3] 77 [3.02] 76 [3] 91 [3,6] 91 [3,6] E Overløp 884 [34.82] 884 [34.82] 896 [35.27] 894 [35.21] 986 [38.8] 985 [38.76] F Nedre innløpsåpning hovedpåfylling 1238 [48.73] 1238 [48.73] 1329 [52.31] 1329 [52.33] 1467 [57.74] 1467 [57.76] G Innløpsventil 1337 [52.63] 1337 [52.63] 1462 [57,54] 1462 [57,54] 1639 [64.51] 1639 [64.51] Tabell 20 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 42 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Rørdiagram - kjemisk innsprøyting, mm [in.] Beskrivelse 45 65 85 105 130 160 H Topp på overløpsutløp (valgfritt tillegg) 850 [33.47] 850 [33.48] 868 [34.18] 868 [34.18] 836 [32.9] 836 [32.9] I Luftspalte kjemisk dispenser 1171 [46.09] 1171 [46.09] 1286 [50.63] 1286 [50.63] 1463 [57.6] 1463 [57.6] J Dispenserpåfyllingsinnløp 1319 [51.91] 1319 [51.91] 1434 [56.44] 1434 [56.44] 1611 [63.41] 1611 [63.41] K Midten av overløpsutløp 773 [30.45] 773 [30.45] 781 [30.74] 781 [30.74] 749 [29.47] 749 [29.47] L Midten av avløpsutløp 361 [14.2] 361 [14.2] 311 [12.24] 311 [12.24] 310 [12.21] 310 [12.21] Tabell 20 Femrom-forsyningsdispenser (valgfritt ekstra) (se Tabell 21 ) F A B G H C I D J E K L PHM962N_SVG Figur 19 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 43 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Rørdiagram - femrom-forsyningsdispenser, mm [in.] Beskrivelse 45 65 85 105 130 160 A Dispenserinnløpsåpninger 1589 [62.57] 1589 [62.57] 1665 [65.57] 1665 [65.57] 1791 [70.5] 1794 [70.63] B Dispenser-overløp 1541 [60.68] 1541 [60.68] 1616 [63.63] 1616 [63.63] 1751 [68.93] 1751 [68.69] C Laveste punkt på dørsprøyteinnløp (UniLinc) 1068 [42.05] 1068 [42.05] 1143 [45] 1143 [45] 1286 [50.64] 1286 [50.62] D Maksimalt overløp 1005 [39.56] 1005 [39.56] 1070 [42.13] 1070 [42.13] 1065 [41.94] 1065 [41.94] E Vannivå, høy påfylling 792 [31.19] 792 [31.19] 798 [31.42] 798 [31.42] 857 [33.74] 857 [33.74] F Øvre innløp 76 [3] 76 [3] 76 [3] 76 [3] 91 [3,6] 91 [3,6] G Innløpsventil 1337 [52.63] 1337 [52.63] 1462 [57,54] 1462 [57,54] 1639 [64.51] 1639 [64.51] H Nedre innløpsåpning hovedpåfylling 1238 [48.73] 1238 [48.73] 1329 [52.31] 1329 [52.33] 1467 [57.74] 1467 [57.76] I Overløp 884 [34.82] 884 [34.82] 896 [35.27] 894 [35.21] 986 [38.8] 985 [38.76] J Topp på overløpsutløp (valgfritt tillegg) 850 [33.47] 850 [33.48] 868 [34.18] 868 [34.18] 836 [32.9] 836 [32.9] K Midten av overløpsutløp 773 [30.45] 773 [30.45] 781 [30.74] 781 [30.74] 749 [29.47] 749 [29.47] L Midten av avløpsutløp 361 [14.2] 361 [14.2] 311 [12.24] 311 [12.24] 310 [12.21] 310 [12.21] Tabell 21 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 44 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Krav til elektrisk installasjon VIKTIG: Elektrisk klassifisering endres. Se serieetiketten for elektriske merkedata spesifikt for din maskin. AC inverter krever en stabil strømforsyning uten spenningstopper eller stigninger. Bruk en spenningsmonitor for å sjekke innkommende strøm. Følgende omstendigheter krever korrigerende handlinger, ta kontakt med lokal leverandør for endring av spenning. • FARE Fare for elektrisk støt vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Koble fra strømmen og vent i fem (5) minutter før du starter servicearbeidet. W810 ADVARSEL Farlige spenninger finnes inni maskinen. Kun kvalifisert personale bør utføre justeringer og feilsøking. Koble fra strømmen til maskinen før du fjerner deksler og paneler, og før du starter noe servicearbeid. • Hvis lokal leverandør ikke kan tilpasse inngangspenningen, installer en “buckboost” transformator for å senke spenningen. Inngangspenning er over 240 V eller 480 V, fase til jording spenning overgår 125 % av normal ledning til ledning spenning, eller 240 V åpen delta konfigurasjon (“stinger leg”). Kontakt distributør eller produsent for assistanse. På modeller med variabel fart, vil inverterdrivet gi beskyttelse mot termisk overbelastet for drivmotoren. En separat tre-fase kretsbryter må installeres for fullverdig beskyttelse mot elektrisk overbelastning. Dette forebygger skade på motoren ved å koble fra alle ledere hvis ene skulle tilfeldigvis forsvinne. Sjekk navneplaten på baksiden av maskinen for anbefalt størrelse på kretsbryter. VIKTIG: IKKE bruk sikring i stedet for en kretsbryter. FORSIKTIG W736 Ikke bruk en faseforskyver på maskiner med variabel hastighet. ADVARSEL SW037 Farlig spenning. Kan forårsake støt, brannskade eller dødsfall. Kontroller at en jordingslending fra en bevist jording er koblet til tappen nær inntakskraftblokken på denne maskinen. W360 MERK: Hvis spenningen er over eller under de oppgitte spesifikasjonene, skal en kvalifisert elektriker kontaktes for installasjon av egnede omformere som imøtekommer produsentens elektriske spesifikasjoner. Se Nord-Amerikansk godkjenning og CE-godkjennelse. Elektriske tilkoblinger er på baksiden av maskinen. Maskinen må være tilkoblet til korrekt elektrisk støpsel vist på identifikasjonsplaten på baksiden av maskinen, med bruk av kun kobberledere. VIKTIG: Alliance Laundry Systems garanti dekker ikke komponenter som svikter som resultat av feil inngangsspenning. Sikre at korrekt transformator (208 volt eller 240 volt) er på plass. Henvis til den “valgfrie” “Electrical Service Conversion”etiketten for maskinens elektriske krav som er plassert på baksiden av maskinen nær inngangen for strømforsyningen. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT Maskinen bør være koblet til individuell forgreningkrets som ikke er delt med lys eller annet utstyr. Tilkoblingen bør være beskyttet i en væsketett eller et godkjent fleksibelt rør med riktig ledere av korrekt størrelse installert i samsvar med National Electric Code eller andre gjeldende koder. Tilkoblingen må bli gjort av en kvalifisert elektriker som bruker koblingskjemaet som følger med maskinen, eller i følge godkjente europeiske standarder for utstyr markert med CEmerke. Henvis til serieplaten for anbefalt størrelse på kretsbryter og bestem ledningstørrelse baserte på lokale kodekrav. Henvis til serieplaten for anbefalt størrelse på kretsbryter og bestem ledningstørrelse for løp opp til 15,24 meter [50 fot]. Bruk en størrelse større for løp på 15,24 til 30,48 meter [50 til 100 fot]. Bruk to størrelser større for løp lengre enn 30,48 meter [100 fot]. For personlig sikkerhet og for riktig bruk må maskinen være jordet i samsvar med statlige og lokale koder. Hvis slike koder ikke er tilgjengelige må jordingen være i samsvar med National Electric Code, artikkel 250 [nåværende utgave] eller godkjente europeiske standarder for utstyr merket med CE-merket. Jordingen må bli gjort til bevist bakkegrunn, ikke til ledning eller vannrør. Henvis til Figur 20 and Figur 21 . 45 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål ADVARSEL Maskiner med elektrisk oppvarming krever IKKE doble strømkilder. Ikke koble kundens strøm eller belastning til terminalblokken for intern lastfordeling. Se maskinens koblingsskjemaer for detaljer. W759 Maskiner med elektrovarme 2 L1 L2 1 L3 SERVICE GROUND CHASIS 3 TB1 PHM700N_SVG 1. Kabelsko for jording: Koble til påvist jord 2. Kundens inngangsklemmer 3. Intern lastfordeling – IKKE koble til kundens strømkilde eller belastning. Figur 20 Maskiner uten elektrovarme 1 SERVICE GROUND 2 CHASIS L1 L2 L3 TB1 PHM721N_SVG 1. Kabelsko for jording: Koble til påvist jord 2. Kundens inngangsklemmer Figur 21 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 46 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Nord-Amerikansk godkjenning Maskinene kan bli konvertert for lavere spenning og/eller 50 Hz bruk. Henvis til etiketten for konvertering ved navneplaten for detaljer. 20,4 Kg [45 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning Spenningsangivelse Koder Spenni ng Spesifikasjoner Syklus Ampere full belastning Ledni ng Fase Skillebryt er AWG* mm2* L-fart modeller X 200–208 50/60 1/3 2/3 8/6 15 14 2,5 50/60 1/3 2/3 11/8 15 14 2,5 50/60 3 3 71 80 4 25,0 50/60 3 3 5 15 14 2,5 36 40 8 10,0 6 15 14 2,5 32 40 8 10,0 220-240 M-fart modeller X 200–208 220-240 Q 200–208 220-208 N Standard 440–480 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me Modeller med V-hastighet X 200–208 50/60 1/3 2/3 15/9 20/15 12/14 4,0/2,5 50/60 3 3 71 80 4 25,0 50/60 3 3 6 15 14 2,5 36 40 8 10,0 7 15 14 2,5 32 40 8 10,0 220-240 Q 200–208 220-240 N Standard 440–480 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me Tabell 22 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 47 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 20,4 Kg [45 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning Spenningsangivelse Koder Spenni ng Syklus Spesifikasjoner Fase Ledni ng Ampere full belastning Skillebryt er AWG* mm2* * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 22 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 48 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 29,5 Kg [65 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning Spenningsangivelse Koder Spenni ng Spesifikasjoner Syklus Ampere full belastning Ledni ng Fase Skillebryt er AWG* mm2* L-fart modeller X 200–208 50/60 1/3 2/3 12/7 15 14 2,5 50/60 1/3 2/3 16/9 20/15 12/14 4,0/2,5 50/60 3 3 71 80 4 25,0 50/60 3 3 6 15 14 2,5 37 40 8 10,0 7 15 14 2,5 33 40 8 10,0 220-240 M-fart modeller X 200–208 220-240 Q 200–208 220-240 N Standard 440–480 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me Modeller med V-hastighet X 200–208 50/60 1/3 2/3 16/10 20/15 12/14 4,0/2,5 50/60 3 3 71 80 4 25,0 50/60 3 3 7 15 14 2,5 37 40 8 10,0 8 15 14 2,5 33 40 8 10,0 220-240 Q 200–208 220-240 N Standard 440–480 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 23 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 49 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 38,6 Kg [85 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning Spenningsangivelse Koder Spenni ng Spesifikasjoner Syklus Ampere full belastning Ledni ng Fase Skillebryt er AWG* mm2* M-fart modeller Q N Standard 200–208 Elektrovar me 220-240 Standard 440–480 50/60 50/60 3 3 3 3 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me 14 20 12 4 105 110 2 35 9 15 14 2,5 39 40 8 10 9 15 14 2,5 35 40 8 10 16 20 12 4 105 110 2 35 10 15 14 2,5 39 40 8 10 10 15 14 2,5 35 40 8 10 Modeller med V-hastighet Q N Standard 200–208 Elektrovar me 220-240 Standard 440–480 50/60 50/60 3 3 3 3 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 24 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 50 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 47,6 Kg [105 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning Spenningsangivelse Koder Spenni ng Spesifikasjoner Syklus Ampere full belastning Ledni ng Fase Skillebryt er AWG* mm2* M-fart modeller Q N Standard 200–208 Elektrovar me 220-240 Standard 440–480 50/60 50/60 3 3 3 3 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me 14 20 12 4 108 110 2 35 9 15 14 2,5 40 50 8 10 9 15 14 2,5 36 40 8 10 16 20 12 4 108 110 2 35 10 15 14 2,5 40 50 8 10 10 15 14 2,5 36 40 8 10 Modeller med V-hastighet Q N Standard 200–208 Elektrovar me 220-240 Standard 440–480 50/60 50/60 3 3 3 3 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 25 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 51 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 59 Kg [130 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning Spenningsangivelse Koder Spenni ng Spesifikasjoner Syklus Ledni ng Fase Ampere full belastning Skillebryt er AWG* mm2* M-fart modeller Q 200–208 50/60 3 3 16 20 12 4 220-240 N 440–480 50/60 3 3 10 15 14 2,5 P 380–415 50/60 3 3 10 15 14 2,5 50/60 3 3 21 30 10 6 50/60 3 3 12 15 14 2,5 74 80 4 25 12 15 14 2,5 65 70 4 25 Modeller med V-hastighet Q 200–208 220-240 N Standard 440–480 Elektrovar me P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovar me * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 26 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 52 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 72,6 Kg [160 pund] Kapasitetsmodeller - Nord-Amerikansk godkjenning Spenningsangivelse Koder Spenni ng Spesifikasjoner Syklus Ledni ng Fase Ampere full belastning Skillebryt er AWG* mm2* Modeller med V-hastighet Q 200–208 50/60 3 3 22 30 10 6 220-240 N 440–480 50/60 3 3 12 15 14 2,5 P 380–415 50/60 3 3 12 15 14 2,5 * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 27 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 53 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål CE-godkjennelse Maskinene kan bli konvertert for lavere spenning og/eller 50 Hz bruk. Henvis til etiketten for konvertering ved navneplaten for detaljer. 20,4 Kg [45 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning Spenningsangivelse Spennin g Kode Spesifikasjoner Syklus Fase Ampere full belastning Ledning Skillebryter mm2* L-fart modeller X 200–208 50/60 1/3 2/3 11/7 16/10 2,5 50/60 1/3 2/3 11/8 16/10 2,5 50/60 3 3 71 80 25 50/60 3 3 7 10 2,5 36 40 10 7 10 2,5 32 40 10 220-240 M-fart modeller X 200–208 220-240 Q 200–208 220-240 N Standard 440–480 Elektrovarm e P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovarm e Modeller med V-hastighet X 200–208 50/60 1/3 2/3 17/11 20/16 2,5 50/60 3 3 71 80 25 50/60 3 3 7 10 2,5 36 40 10 7 10 2,5 32 40 10 220-240 Q 200–208 220-240 N Standard 440–480 Elektrovarm e P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovarm e Tabell 28 fortsetter ... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 54 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 20,4 Kg [45 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning Spenningsangivelse Kode Spennin g Syklus Spesifikasjoner Fase Ledning Ampere full belastning Skillebryter mm2* * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 28 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 55 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 29,5 Kg [65 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning Spenningsangivelse Spennin g Kode Spesifikasjoner Syklus Fase Ampere full belastning Ledning Skillebryter mm2* L-fart modeller X 200–208 50/60 1/3 2/3 12/7 16/10 2,5 50/60 1/3 2/3 17/9 20/10 2,5 50/60 3 3 71 80 25 50/60 3 3 7 10 2,5 37 40 10 7 10 2,5 33 40 10 220-240 M-fart modeller X 200–208 220-240 Q 200–208 220-240 N Standard 440–480 Elektrovarm e P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovarm e Modeller med V-hastighet X 200–208 50/60 1/3 2/3 17/11 20/16 2,5 50/60 3 3 71 80 25 50/60 3 3 7 10 2,5 37 40 10 8 10 2,5 33 40 10 220-240 Q 200–208 220-240 N Standard 440–480 Elektrovarm e P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovarm e * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 29 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 56 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 38,6 Kg [85 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning Spenningsangivelse Spennin g Kode Spesifikasjoner Syklus Fase Ledning Ampere full belastning Skillebryter mm2* M og V-fart modeller Q N Standard 200–208 Elektrovarm e 220-240 Standard 440–480 50/60 50/60 3 3 3 3 Elektrovarm e P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovarm e 17 20 2,5 105 125 35 11 16 2,5 39 40 10 11 16 2,5 35 40 10 * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 30 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 57 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 47,6 Kg [105 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning Spenningsangivelse Spennin g Kode Spesifikasjoner Syklus Fase Ledning Ampere full belastning Skillebryter mm2* M og V-fart modeller Q N Standard 200–208 Elektrovarm e 220-240 Standard 440–480 50/60 50/60 3 3 3 3 Elektrovarm e P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovarm e 17 20 2,5 108 125 35 11 16 2,5 40 40 10 11 16 2,5 36 40 10 * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 31 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 58 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 59 Kg [130 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning Spenningsangivelse Spennin g Kode Spesifikasjoner Syklus Fase Ledning Ampere full belastning Skillebryter mm2* M-fart modeller Q 200–208 50/60 3 3 17 20 2,5 50/60 3 3 11 16 2,5 74 80 16 11 16 2,5 65 80 16 220-240 N Standard 440–480 Elektrovarm e P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovarm e Modeller med V-hastighet Q 200–208 50/60 3 3 21 25 2,5 50/60 3 3 12 16 2,5 74 80 16 12 16 2,5 65 80 16 220-240 N Standard 440–480 Elektrovarm e P Standard 380–415 50/60 3 3 Elektrovarm e * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 32 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 59 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 72,6 Kg [160 pund] Kapasitetsmodeller - CE godkjenning Spenningsangivelse Spennin g Kode Spesifikasjoner Syklus Fase Ledning Ampere full belastning Skillebryter mm2* Modeller med V-hastighet Q 200–208 50/60 3 3 22 25 2,5 220-240 N 440–480 50/60 3 3 12 16 2,5 P 380–415 50/60 3 3 12 16 2,5 * Kabeldimensjonene i denne tabellen er basert på artikkel 310, tabell 310.16 i NEC; ved en omgivelsestemperatur på 40°C [104°F]. Følg lokale elektrisitetsbestemmelser. Bruk bare kobberledninger egnet for 90°C [194ºF] eller høyere, type THHN eller bedre. Ikke flere enn tre strømførende ledninger per kabelkanal. Ta kontakt med lokale ansvarlige myndigheter ved uklarheter. Lastbrytere skal være UL 489-godkjent eller bedre. Enfase-lastbrytere kun for enfasemaskiner; trefaselastbrytere for alle andre. Tabell 33 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 60 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Krav til damp (kun alternativet dampoppvarming) ADVARSEL Varme overflater. Vil forårsake alvorlige brannskader. Slå av strømmen og la damprør, tilkoblinger og komponenter kjøle seg ned før du tar på dem. W505 Hvis maskinen er utstyrt med dampoppvarming (tilleggsutstyr), skal rørsystemet installeres i samsvar med godkjent praksis for damp. Krav til damp er oppført i Tabell 34 . Informasjon om damptilførsel Spesifikasjoner 45–105 130–160 VIKTIG: Drypping av ufortynnet kjemikalier kan ødelegge maskinen. Derfor må alle forsyningspumper for kjemikalieinnsprøytning og dispenserrør være montert under maskinens innsprøytningspunkt. Kveiler forebygger ikke drypping hvis ikke disse retningslinjene blir fulgt. Figur 23 viser et typisk forsyningssystem for kjemisk innsprøytning. Figur 26 viser en typisk fem-beholder forsyningssystem. VIKTIG: Manglende overholdelse av disse instruksjonene kan skade maskinen og gjør garantien ugyldig. Den kjemiske forsyningstilkoblingen er plassert bak på maskinen. Det er seks ytre porter i denne tilkoblingen (7 påkoblinger gjort før juli 2013), som hver kan tilkobles en forsyningsslange for veske, og en skylleport for vann plassert i midten av tilkoblingen. Ytre innganger må være borret gjennom med et 3/16 tomme diameter borr og senterinngangen må bli borret gjennom av et 1/2 tomme diameter borr før tilkobling av kjemikalierør. Henvis til Figur 22 . FORSIKTIG Dampinnløpskobling, mm [in.] 13 [1/2] 19 [3/4] Antall dampinnløp 1 1 Anbefalt trykk, bar [psi] 2,0–5,9 [30– 85] 2,0–5,9 [30– 85] Maksimalt trykk, bar [psi] 5,9 [85] 5,9 [85] Bor ut plugger og nipler før tilførselsslanger kobles til. I motsatt fall kan trykk samle seg opp slik at rør kan sprekke. W491 Tabell 34 VIKTIG: Garantien kan opphøre hvis dampfilteret (besørges av kunden) ikke installeres. Kjemisk innsprøytning forsyningssystem ADVARSEL Farlige kjemikalier. Kan skade øyne og hud. Bruk øye- og håndbeskyttelse når du håndterer kjemikalier. Unngå direkte kontakt med rå kjemikalier. Les produsentens anvisninger ved utilsiktet kontakt før du håndterer kjemikalier. Sørg for at utstyr for øyeskylling og en nøddusj er lett tilgjengelig. Sjekk ofte etter kjemiske lekkasjer. W363 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 61 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Tilkobling for tilførselsslanger for kjemikalier (se Tabell 35 ) 1 2 PHM950N_SVG 1. Kjemisk forsyningskobling 2. Port Figur 22 Kjemisk innsprøytning forsyningssystem Antall eksterne tilkoblinger for flytende middel 6 Antall kjemiske spyletilkoblinger 1 Størrelse tilkobling for væskeforsyning OD, mm [in.] 15,9 [5/8] Tabell 35 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 62 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Installasjon av kjemikalietilførsel via bakre tilkoblinger 1 2 3 4 PHM939N_SVG * Bruk tilbakeslagsventil på enden av rør † Pumper må være montert under innsprøytningspunktet 1. 2. 3. 4. Innsprøytningspunkt* Kveiler Kjemisk dispenser pumpeutløp † PVC rør Figur 23 Skyllemanifoldsystemer 1 1 1 PHM964N_SVG1 1. Det er mulig å bruke den nederste porten for tilkobling av et skyllemanifoldsystem. Vanntrykket må ikke overskride 30 psi. Figur 24 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 63 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål Tilkobling av ekstern væskeforsyning med femroms tilførselsdispenser (spesialutstyr) Forsyningsdispenser med fem beholdere (tilleggsutstyr) 1 2 3 4 5 6 PHM553N_SVG VIKTIG: Ikke fest noe til dysene. Luftrom må bli overholdt. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Strekkavlastning for forsyningsrør for flytende kjemikalier Vaskemiddelbeholderens lokk Dyser Pulverbeholdere Inngang for tørrforsyning Polypropylene forsyningsdispenser Figur 25 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 64 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 1. Fjern utslag fra forsyningsdispenseren. Henvis til Figur 25 . Plugger er montert på innsiden av rørring. 2. Installer PG tilkobling i hull med belastningsavlastere, inkludert i forseglingsmutteren. 3. Legg rør gjennom PG-basen. Ikke fjern koppene. Rør skal strekke seg inn i plastikkoppen, med unntak av myknerrøret som skal bli lagt på utsiden av koppen. 4. Stram mutteren for å unngå rør som glipper ut av monteringen. 5. Før maskinen taes i bruk, sjekk at lokket er lukket. Ikke prøv å lage kjemisk innsprøytning elektrisk tilkobling til andre punkter enn punkter anvist av fabrikken for denne årsaken. Installasjon av kjemikalietilførsel med femroms tilførselsdispenser 2 3 1 4 PHM940N_SVG * Bruk tilbakeslagsventil på enden av rør † Pumper må være montert under innsprøytningspunktet 1. 2. 3. 4. Innsprøytningspunkt* Kveiler Kjemisk dispenser pumpeutløp † PVC rør Figur 26 Ekstern forsyning av kjemiske midler For korrekt kommunikasjon mellom maskinen og et eksternt system for kjemikaliforsyning, er det viktig at signalets svakstrøm kobles riktig. Det medfølgende koblingsskjemaet viser flere ulike alternativer for sikker og korrekt kabling av dette grensesnittet. Den foretrukne metoden for å koble ledningsnettet fra det eksterne systemet for kjemikaliforsyning til maskinen, er å bruke 300mA effekten til maskinens 24 VAC kontrolltransformator, som kun er tiltenkt dette formålet. Andre alternativer for spenning og strøm er tilgjengelige, men krever endring av © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT kabling og må besørges med en ekstern strømkilde. Høyspente kilder eller forsyningskoblinger skal ikke under noen omstendigheter brukes for kommunikasjonskabling. Du finner koblingspunkt for kommunikasjonskabling, som inkluderer en enkel rekke med identifiserte terminalblokker, under et servicepanel på den øvre bakdelen av maskinen. Innsprøytning av kjemikalier med intern 24 VAC kontrolltransformator MERK: Alliance Laundry Systems anbefaler bruk av 24 VAC 300 mA kontrolltransformator. 65 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål • VIKTIG: IKKE fjern den røde trådbroen fra rekkeklemmen. Den andre terminalen brukes for å koble til den andre siden av kontrolltransformatoren til maskinens felles utgangssignaler gjennom en rød trådbro mellom "24VAC" og "RELAY COM". Se Figur 27 . Dette koblingsalternativet krever 3 terminaler. • Terminal "24 VAC COM" brukes for å koble en side av den interne kontrolltransformatoren til det felles inngangssignalet for ekstern beholder. VIKTIG: Ikke bruk transformatorterminalene hvis ekstern strømforsyning benyttes. 3 2 4 1 5 6 7 = Neutral = Power PHM821N_SVG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Utgangseffekt ekstern forsyning Intern kontrolltransformator RELAY COM-terminal Felles inngangssignal for ekstern beholder Rød trådbro 24 VAC terminal 24 VAC COM terminal Figur 27 Innsprøytning av kjemikalier med ekstern vekselstrømkilde MERK: Ekstern vekselstrømkilde besørges IKKE av Alliance Laundry Systems. 1. Fjern den fabrikkinstallerte røde trådbroen mellom "24VAC" og "RELAY COM". 2. Koble den ene siden av den eksterne strømmen til "RELAY COM" og den andre til det felles inngangssignalet for ekstern beholder . Se Figur 28 . MERK: Strøm for ekstern forsyning skal ikke hentes fra tilslutningspunktet for høyspenning. VIKTIG: Den eksterne strømkilden skal forsyne strøm på 240 VAC eller mindre og beskyttes ved 3 A eller mindre. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 66 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 3 1 4 2 = Neutral = Power 5 PHM823N_SVG 1. 2. 3. 4. 5. Utgangseffekt ekstern forsyning Rød trådbro Felles inngangssignal for ekstern forsyning VAC strømterminal VAC RETURN-terminal Figur 28 Signaler for ekstern forsyning FORSIKTIG Ikke forsøk å øke den nominelle sikringsstrømmen eller endre kablingen til rekkeklemmen for eksterne kjemikalier slik at det kan oppstå konflikter med metodene som foreslås i Koblingsskjema for valgfri ekstern tilførsel. W699 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT Vaskesyklussignaler gis til det eksterne utstyret for kjemikaliforsyning, og et "vent på neste trinn"-signal kan mottas fra utstyret. Hvis f.eks. ES1 er valgt, vil K1-kontakten lukkes og strømmen forsynes til Supply 1-signalet. Kontakten forblir lukket i tidsrommet som er programmert i kontrollen. Se Figur 29 for kobling for intern forsyning eller Figur 30 for kobling for ekstern vekselstrøm. 67 F8410701NOR11 Spesifikasjoner og mål 3 = Neutral = Power 1 2 PHM822N_SVG 1. ES1 strømforsyning 2. K1 kontakt 3. Forsyning 1 signal Figur 29 3 = Neutral = Power 1 2 PHM824N_SVG 1. ES1 strømforsyning 2. K1 kontakt 3. Forsyning 1 signal Figur 30 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 68 F8410701NOR11 Drift Drift Bruksanvisning for UniLinc kontrollpanel Underbelastning kan føre til ubalanse som kan forkorte maskinens levetid. FORSIKTIG 1. Verifiser at display viser “Cycle Menu Screen”. 2 1 Vær forsiktig ved den åpne døren, særlig når du fyller maskinen fra et nivå som er lavere enn døren. Støt mot dørkantene kan forårsake personskade. For Technical Service Distributor ABC 1-800-555-5555 Cycle41: Fire Gear Liners Cycle01: Towels Bleach Cycle02: Towels SW025 3 FORSIKTIG Vann kan ikke trekkes ut av elementer med gummibakstykker. For å hindre at maskinen skades pga. ubalanse, skal du ikke bruke et trommeltrinn (sentrifuge) når elementene med gummibakstykker vaskes. Dette gjør garantien ugyldig. Cycle Menu 4 1. 2. 3. 4. PHM913N_SVG1 Cycle41 (Syklus41): Brannutstyr kledning Syklus01: Håndklær Bleking Cycle 02 (Syklus02): Håndklær Syklusmeny W880 Figur 31 2. Drei dørhåndtaket med klokken og åpne dør. PHM953N_SVG Figur 33 MERK: Ved vask av gjenstander som kan løses opp eller fragmentere som f.eks. moppekluter eller svamper, bruk vaskenett for unngå at avløpet går tett. PHM855N_SVG VIKTIG: For å unngå for tidlig slitasje eller skade på maskinen ved bruk av vaskenett, bruk flere små vaskenett i en vask. 4. Lukk døren ved å drei håndtaket mot klokken. Henvis til Figur 34 . Figur 32 3. Last inn inntil kapasitet når mulig. IKKE OVERLAST. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 69 F8410701NOR11 Drift Henvis til Programmering Manualfor instruksjoner om hvordan deaktivere “Rapid Advance”. Hvis døren er åpen så vil displayet vise at døren må lukkes. Henvis til Figur 36 . PHM954N_SVG PHM843N_SVG Figur 34 5. Hvis maskinen er utstyrt med en forsyningsdispenser, tilsett tørre midler til beholderkoppene før start av hvert vaskeprogram. Flytende midler kan bli sprøytet direkte inn i forsyningsdispenseren via et eksternt kjemisk forsyningssystem. MERK: Beholderkoppene for vaskemidler i forsyningsdispenser må ikke bli fjernet når et eksternt kjemisk innsprøytning forsyningssystem er tilkoblet til maskinen. 6. 7. Trykk eller tastene for valg av vaskeprorgam. Trykk for å starte valgt program. Figur 36 8. Lukk døren for å starte program og trykk knappen for å returnere til “Cycle Menu”. Programmet vil fortsette til det er ferdig. Deretter vil displayet vise at døren kan bli åpnet. MERK: Siden maskinen MÅ tømmes og balanseres under tømmetrinnet før ekstrakt, kontrollpanelet kommer til kjøre “Rapid Advance” til et tømmetrinn før ekstrakt eller sprayrens ekstrakt trinn. 9. Nødstoppknapp (henvis til Figur 37 ) skal være nedtrykt for å stoppe maskinen ved en eventuell utrygg situasjon. a. Trykk den røde nødstoppknappen for å stanse all drift. b. For å restarte maskinen, dra den røde nødstoppknappen utover og trykk på START-knappen. MERK: Aktivering av nødstoppknappen stopper alt av maskinens handlinger og funksjoner, men fjerner IKKE all elektrisk kraft fra maskinen. 1 PHM1423C_SVG1 Figur 35 Samtidig som programmet kjører vil displayet vise et sammendrag av programmet som kjører. PHM947N_SVG 1. Nødstoppknapp For å starte et program på et trinn annet enn det første trinnet, trykk Figur 37 knappen for skippe gjennom til ønsket startpunkt. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 70 F8410701NOR11 Drift “Shakeout Routine” ADVARSEL ADVARSEL For å unngå personskader skal du IKKE ta hånden inn i kurven mens den roterer. Hold alt personell på sikker avstand fra maskinen mens du bruker kurvens trinnvise funksjon. Du må ALDRI føre hender eller gjenstander inn i kurven før den er helt stoppet. Dette kan føre til alvorlig personskade. W641 SW012 Et “shakeout” ristetrinn er programmert på slutten av hvert vaskeprogram og vil hjelpe mot floking av vaskelasten. “Shakeout”-tiden er satt av fabrikken til å riste i 40 sekunder. Henvis til Programmeringsmanual for å deaktivere eller endre “Shakeout”-tiden. Kurv jog funksjon (Kun 160 pund modeller) Med døren åpen og kontrollpanelet i “Cycle Menu”, trykk og HOLD begge jog-knappene med begge hendene. En serie med høye “biip” vil indikere at jogfunksjonen starter snart. PHM949N_SVG Figur 38 Jogfunksjonen er deaktivert når lastedøren er lukket og jogknappene ikke er nedtrykket. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 71 F8410701NOR11 Drift Bruksanvisning for M30 kontrollpanel 1. Verifiser at display viser et programnummer. 1 2 PHM856N_SVG PHM861N_SVG Figur 41 1. Display2. Nødstoppknapp FORSIKTIG Figur 39 Vær forsiktig ved den åpne døren, særlig når du fyller maskinen fra et nivå som er lavere enn døren. Støt mot dørkantene kan forårsake personskade. 2. Drei dørhåndtak med klokken og sving døren til venstre for å åpne den. Henvis til Figur 40 . SW025 MERK: Ved vask av gjenstander som kan løses opp eller fragmentere som f.eks. moppekluter eller svamper, bruk vaskenett for unngå at avløpet går tett. VIKTIG: For å unngå for tidlig slitasje eller skade på maskinen ved bruk av vaskenett, bruk flere små vaskenett i en vask. 4. Lukk døren ved å drei håndtaket mot klokken. Henvis til Figur 42 . PHM855N_SVG Figur 40 3. Fyll maskinen opp mot kapasitet når mulig. IKKE OVERLAST. Underbelastning kan føre til ubalanse som kan forkorte maskinens levetid. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 72 F8410701NOR11 Drift PHM954N_SVG Figur 42 5. Hvis maskinen er utstyrt med en forsyningsdispenser, tilsett tørre midler til beholderkoppene før start av hvert vaskeprogram. Flytende midler kan bli sprøytet direkte inn i forsyningsdispenseren via et eksternt kjemisk forsyningssystem. MERK: Beholderkoppene for vaskemidler i forsyningsdispenser må ikke bli fjernet når et eksternt kjemisk innsprøytning forsyningssystem er tilkoblet til maskinen. 6. Trykk på de numeriske tastene for å velge ønsket vaskeprogram. Henvis til Tabell 36 . © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 73 F8410701NOR11 Drift Program nummer FORSIKTIG Syklusnavn 1 Konstant trykk lett skittent 2 Lett skitten 3 Konstant trykk medium skittent 4 Medium skitten 5 Konstant trykk veldig skittent 6 Veldig skitten 7 Filler 8 Vanngjenvinning 9 Finvask 10 90 °C 11 60°C 12 40°C 13 90 °C Konstant trykk 14 60 °C Konstant trykk 15 40 °C Konstant trykk 16 70 °C Konstant trykk 17 50 °C Skånsomt 18 30 °C Skånsomt 19 Skreddersydd #1 20 Skreddersydd #2 21 Skreddersydd #3 22 Skreddersydd #4 23 Skreddersydd #5 24 Skreddersydd #6 25 Skreddersydd #7 26 Skreddersydd #8 27 Skreddersydd #9 28 Skreddersydd #10 29 Skreddersydd #11 30 Skreddersydd #12 Tabell 36 Vann kan ikke trekkes ut av elementer med gummibakstykker. For å hindre at maskinen skades pga. ubalanse, skal du ikke bruke et trommeltrinn (sentrifuge) når elementene med gummibakstykker vaskes. Dette gjør garantien ugyldig. W880 7. Trykk startknappen for å starte ønsket vaskeprogram. Når programmet kjører vil displayet vise og telle ned gjenværende tid på vaskeprogrammet. For å starte et program på et trinn annet enn det første trinnet, trykk knappen for skippe gjennom til ønsket startpunkt. Henvis til Programmering Manualfor instruksjoner om hvordan deaktivere “Rapid Advance”. Hvis døren er åpen så vil displayet vise at døren må lukkes og låst. 8. Døren må lukkes for å starte et program. Programmet vil fortsette inntil det er ferdig. Deretter vil displayet vise at døren kan bli låst opp og åpnet. MERK: Siden maskinen MÅ tømmes og balanseres før ekstrakt, kommer kontrollpanelet til å kjøre “Rapid Advance” til et tømmetrinn før ekstrakt eller sprayrens ekstrakt trinn. 9. Nødstoppknapp (henvis til Figur 39 ) skal være nedtrykt for å stoppe maskinen ved en eventuell utrygg situasjon. a. Trykk den røde nødstoppknappen for å stanse all drift. b. For å restarte maskinen, dra den røde nødstoppknappen utover og trykk på START-knappen. MERK: Aktivering av nødstoppknappen stopper alt av maskinens handlinger og funksjoner, men fjerner IKKE all elektrisk kraft fra maskinen. “Shakeout Routine” ADVARSEL Du må ALDRI føre hender eller gjenstander inn i kurven før den er helt stoppet. Dette kan føre til alvorlig personskade. SW012 Et “shakeout” ristetrinn er programmert på slutten av hvert vaskeprogram og vil hjelpe mot floking av vaskelasten. “Shakeout”-tiden er satt av fabrikken til å riste i 32sekunder. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 74 F8410701NOR11 Oppstart Oppstart Trommelrotasjon Etter installeringen er fullført, kjør maskinen gjennom et testprogram og sjekk at kurven roterer mot klokken i ekstrakttrinnet. 1. Hvis rotasjonen ikke er mot klokken, koble fra strømmen til maskinen. 2. La en kvalifisert elektriker reversere to motorledere på motoren. Bruk av sikkerhet stabilitetsbryter Etter maskinen er riktig installert må statusen til sikkerhet stabilitetsbryteren bli verifisert. 1. Lokaliser den grønnfargede bryteren på bak/venstre på rammen. 2. Plasser en stor magnet over over den normalt lukkede kulebryteren for å verifisere bryterstatus. VIKTIG: Maskinene er produsert med en normalt lukket kulebryter og skal ikke kreve noe endringer. For å unngå irriterende forsinkelse må maskinen være i plan med en summert verdi på 3/8 tomme (9,5 mm) front til bak og venstre til høyre til bakken. Hvis bryteren er koplet ut; sjekk om maskinen er i plan, dårlig fugemasse og brekte ankerbolter. IKKE FORBIGÅ SIKKERHETSBRYTEREN. Kontakt en kvalifisert tekniker for videre assistanse. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 75 F8410701NOR11 Vedlikehold Vedlikehold Vedlikehold 1 Rutinemessig vedlikehold maksimerer driftseffektiviteten og minimerer nedetid. Vedlikeholdprosedyrene beskrevet under vil forlenge maskinens levetid og hjelpe forebygge ulykker. 2 Daily Weekly ADVARSEL 3 Monthly Skarpe kanter kan forårsake personskade. Bruk varnebriller og -hansker, bruk riktige verktøy og bruk lys ved håndtering av metallblikkdeler. 5 Service Schedule Menu W366R1 4 1. 2. 3. 4. 5. FORSIKTIG Sett på igjen alle paneler som fjernes for å utføre service og vedlikehold. Ikke bruk maskinen med manglende skjermer eller med ødelagte eller manglende deler. Ikke forbigå noen sikkerhetsinnretninger. SW019 Følg lokale koder for gode råd om vask av infiserte klesplagg. På UniLinc modeller, sjekklister for vedlikehold er også vist på kontrollpanelets display. Trykk for å gå inn på “Service Schedule Menu”. Henvis til Figur 43 . Quarterly PHM707N_SVG1 Daglig Ukentlig Hver måned Hvert kvartal Menyen Service Schedule (vedlikeholdsplan) Figur 43 Trykk fra “Cycle Menu” for å gå inn på “ Service Menu”. “Service Menu” gir en bruker en tidsbasert påminnelsesliste for vedlikehold. Listen er delt inn i “DAILY”, “WEEKLY”, “MONTHLY” og “QUARTERLY”. Følgende vedlikeholdsprosedyrer må bli utført jevnlig i påkrevde intervaller. Daglig ADVARSEL Ikke spray vann på maskinen. Kortslutning og alvorlig skade kan oppstå. W782 VIKTIG: Dørlåsen skal kontrolleres daglig for å sikre korrekt drift. Kontroller også at alle sikkerhets- og instruksjonsmerker er på maskinen. Sikkerhets- og instruksjonsmerker som mangler eller er uleselige, skal skiftes umiddelbart. Begynnelsen av dagen 1. Kontroller dørsperren før drift: a. Prøv å starte maskinen mens døren er åpen. Maskinen skal ikke starte. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 76 F8410701NOR11 Vedlikehold b. Lukk døren uten å låse den, og start maskinen. Maskinen skal ikke starte. c. Prøv å åpne døren mens syklusen pågår. Døren skal ikke åpnes. Hvis dørlåsen og sperren ikke fungerer skikkelig, kobler du fra strømmen og kontakter en servicetekniker. VIKTIG: Dørlåsen skal kontrolleres daglig for å sikre korrekt drift. Kontroller også at alle sikkerhets- og instruksjonsmerker er på maskinen. Skift ved behov. 2. Inspiser slangekoblingene til vanninntaksventilene på baksiden av maskinen og se etter lekkasjer. 3. Inspiser dampslangekoblingene og se etter lekkasjer (når utstyret finnes). 4. Inspiser alle innløp, rør og koblinger for kjemikalier, og se etter lekkasjer. ADVARSEL For å redusere faren for elektrisk støt, alvorlig personskade eller dødsfall, må du koble fra strømmen til vaskemaskinen/sentrifugen før du kontrollerer ledningene. MERK: Tøm maskinen omgående etter hvert ferdigstilte vaskeprogram for å unngå opphopning av fukt. La lastedøren stå åpen på slutten av hvert ferdigstilte program for å la fukt fordampe. Ukentlig Kontroller om det finnes lekkasjer i maskinen. a. Start en tom syklus for å fylle maskinen. b. Kontroller at døren og dørpakningen ikke lekker. c. Verifiser at avløpsventilen er i bruk og at avløpssystemet er fritt for obstruksjoner. Hvis vann ikke lekker ut under forvasken er avløpsventilen lukket og fungerer. Hver måned MERK: Koble strømmen fra maskinen ved strømkilden før de månedlige vedlikeholdsprosedyrene utføres. 1. Vask inverterdrivfinnene (når aktuelt): 2. Hver måned OR etter hver 200 timer med drift, smør lagrene (lokaliser klistremerke for smøring av lagrene bak på venstre side av maskinen, sett fra framsiden). Smørefettet må ha følgende egenskaper: • • • • • • W636 5. Kontroller at isolasjonen er intakt på hele det eksterne ledningsnettet og at alle koblinger er sikre. Kontakt en servicetekniker hvis du finner nakne ledninger. Slutten av dagen Smørefettet må ha tilstrekkelig base oljeviskositet med en av følgende sertifiseringer: 1. Vask inverterdrivfilter (når aktuelt): a. Fjern det eksterne plastikkdekselet som inneholder filteret. b. Fjern skumfilteret fra dekselet. c. Vask filteret med varmt vann og la det lufttørke. Filteret kan bli støvsugd. VIKTIG: Kontrollmodulen, drivboksdekselet og viftefilteret må være på plass for at viften skal kunne skikkelig kjøle ned AC inverter drivet og front-bak kontrollen. Ignorering av denne advarselen vil erklære garantien ugyldig og kan lede til dyr reparasjon av AC inverter drivet og front-bak kontroll utskiftning. 2. Fjern vaskemiddelrester og fremmedlegemer fra dørpakningen. 3. Vask den automatiske forsyningsdispenseren og lokkets [når aktuelt] innside og utside med et mildt vaskemiddel. Rens av med rent vann. 4. Vask maskinens topp, front og sidepaneler med et mildt vaskemiddel. Rens av med rent vann. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT NLGI Grad 2 Lithium-basert Vann-uløselig Anti-rust Anti-oksiderende Mekanisk stabil • • • ISO VG 150 ( 135–165 cSt på 40 °C [709–871 SUS på 100°F]) ISO VG 220 ( 135–242 cSt på 40 °C [1047–1283 SUS på 100°F]) EN SAE 40 sertifisering er også akseptabelt så lenge cSt eller SUS verdiene er innenfor de spesifiserte ytterpunktene. Pump fettpistolen sakte, tillat kun 2 pump. 3. Bruk følgende prosedyre på å bestemme om V-belte krever utskiftning eller justering. Ved begge tilfeller, ring en kvalifisert tekniker. a. Kontroller drivremmen med henblikk på ujevn slitasje og frynsede kanter. Remmene må ikke vridd og sitte godt på trinsene. b. Etter frakobling av strømforsyningen og alle paneler for å få tilgang til beltet er fjernet, bruk en av følgende metoder på å verifisere at V-beltet er tilstrekkelig strammet. MERK: Trommelens remskive skal roteres tre (3) hele omdreininger før strammingen av remmen beregnes etter hver justering. 77 F8410701NOR11 Vedlikehold • Frekvensmåler. Stram øyeboltens toppmutter til korrekt frekvens (Henvis til Tabell 37 ) er nådd midt i spenn. Stram stoppmutteren til fjærbraketten til et dreiemoment på 20,6 ± 2 ft.-lbs. Henvis til Figur 44 . 1 2 5 3 4 PHM963N_SVG 1. 2. 3. 4. 5. Toppmutter Stoppmutter Fjærlengde Fjær Øyebolt Figur 44 • • • Stramhetsmåler. Stram øyeboltens øvre mutter inntil riktig remmåling (se Tabell 37 ) oppnås midt i spennet. Stram strammemutteren til fjærbukken til 20,6 ± 2 ft.lbs. Se Figur 44 . Fjærlengde. Trekk til toppmutteren på øyebolten til lengden på fjæren er 4 1/16 inches [100 mm] (modeller for 20-30 / 45-65 lb) eller (modeller for 59-72 kg / 85-160 lb) mellom krokene. Trekk til kontramutteren på fjærfestet med 27,9 ± 2,7 Nm (20.6 ± 2 ft.lb.). Se Figur 44 . Hold spenningen ved fjerning av beltet. Hvis riktig spenning er nådd, tape mutteren på plass og løsne øyeboltens toppmutter for løse ut beltet. Erstatt beltet og stram på nytt øyeboltens toppmutter tilbake til stoppmutterens posisjon. Henvis til Figur 44 . Modeller VIKTIG: Alle momentledd må være tørre (ikke smurt). c. Verifiser at V-beltet er skikkelig innrettet ved å sjekke at trinsene er på lik linje. På 45-105 pund modeller skal motortrinsen være på lik linje med enden på motorskaftet for å innrette beltene. På 130-165 pund modeller; skli motortrinsen langs motorskaftet og sikre når beltet er på linje på skiven. 1. Installer belte på kurvskive. 2. Installer belte på motortrinse. 3. Sett remmen i riktig spor på motortrinsen, slik at remmen forløper i midten av kurvskiven. Remmen må være midtstilt på kurvtrinsen med en toleranse på 0,09 inches [2,3 mm]. 4. Sjekk overløpsslange og avløpsslange for lekkasjer eller synlige tegn på svekkelse. Erstatt umiddelbart hvis enten eller er tilstede. 5. Rengjør filtrene til innløpsslangene: a. Slå av vannet og la ventilen tørke hvis det er nødvendig. b. Skru av innløpsslangen og fjern filteret. c. Rengjør filteret med såpevann og sett det på plass igjen. Skift filteret om det er slitt eller skadet. 6. Stram ankerboltene ved behov. 7. Bruk en støvsuger til å fjerne lo fra motor. 8. Vask interiøret på maskinen ved å bruke en våt svamp eller klut. Bruk trykkluft for å fjerne rusk mellom skallet og kurven ved å dirigere luften mellom perforeringene i kurven. 9. Bruk trykkluft til å sikre at alle elektriske komponenter er uten fukt eller støv. 10. Fjern de kjemiske forsyningskomponentene og sjekk alle skylleslanger og tilkoblinger for gjenværende kjemikalier, lekkasjer eller synlige tegn på svekkelse. Vask eller erstatt hvis nødvendig. 11. Hvis aktuelt, sjekk forsyningsdispenserens slanger og slangekoblinger for lekkasjer eller synlige tegn på svekkelse. Erstatt umiddelbart hvis enten eller er tilstede. 12. Verifiser at kontaktpunkter på terminalene og hurtigkoblinger er faste i hele maskinen ved å forsiktig rykke i ledningene. Sett inn eventuelle løse kontakter. Frekvens (Hz) Remstramming (lbs.) Stramhetsmåler (N) 45-65 58 ± 2 108 ± 7 481 ± 32 85–105 62 ± 2 183 ± 11 816 ± 52 130–160 52 ± 2 214 ± 16 954 ± 72 Tabell 37 Hvert kvartal MERK: Koble fra strømforsyningen før utførelse av kvartalsvis vedlikeholdsprosedyrer. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 1. Stram dørhengslene og festene ved behov. 2. Stram ankerboltene ved behov. 78 F8410701NOR11 Vedlikehold 3. Stram låsemutterene på motorens monteringsbolt hvis nødvendig. 4. Verifiser at avløpets motorskall er på plass og sikret. 5. Sjekk alle malte overflater for bart metall. • Hvis bart metall vises skal det males med grunning eller løsemiddelbasert maling. • Hvis det dukker opp rust så skal dette fjernes med sandpapir eller med hjelp av kjemikalier. Deretter mal med grunning eller løsemiddelbasert maling. 6. Rengjør dampfilter når aktuelt. a. Slå av damptilførselen og la ventilen kjøle seg ned. b. Løsne mutter. c. Fjern elementet og rengjør. d. Erstatt element og mutter. 7. Sjekk lagerets monteringsbolter for sjekke at der strammet til et dreiemoment på 357 ± 35 ft-lbs. 8. Plasser en stor magnet over over den normalt lukkede kulebryteren for å verifisere stabilitetsbryterens drift. VIKTIG: All torque joints must remain dry (nonlubricated). © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 79 F8410701NOR11 Vedlikehold Behandling av rustfritt stål • • • • • • • • Fjern smuss og fett med vaskemiddel og vann. Skyll grundig og tørk etter vasking. Unngå kontakt med ulike metaller for å hindre galvanisk korrosjon når salte eller sure løsninger er til stede. Ikke la salte eller sure løsninger fordampe og tørke på rustfritt stål. Tørk bort alle rester. Gni i samme retning som poleringslinjene eller "kornene" i det rustfrie stålet for å unngå skrapemerker når du bruker slipemiddel. Bruk rustfritt stålull eller myke børster uten metall. Ikke bruk vanlig stålull eller stålbørster. Hvis det rustfrie stålet ser ut til å ruste, kan kilden til rusten være en jern- eller ståldel som ikke er består av rustfritt stål, f.eks. en nagl eller skrue. Fjern misfargingen eller varmeflekker etter overoppheting ved å skrubbe med et pulver eller bruke egnede kjemiske løsninger. Ikke la steriliserende løsninger være på utstyr av rustfritt stål over lenger tid. Når ekstern kjemikaliforsyning benyttes, må du forvisse deg om at kjemikaliene ikke suges opp når maskinen ikke er i bruk. Svært konsentrerte kjemikalier kan påføre rustfritt stål og andre maskinkomponenter alvorlig skade. Denne typen skader dekkes ikke av produsentens garanti. Plasser pumpen og rørsystemet under maskinens innsprøytningspunkt for å hindre at kjemikalier suges inn i maskinen. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 80 F8410701NOR11 Avfallsbehandling Avfallsbehandling Kassering av enhet Dette apparatet er merket i samsvar med direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Se Figur 45 . Produktet skal leveres til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr. Korrekt kassering av dette produktet bidrar til å hindre potensielle negative konsekvenser for miljø og helse som kan forårsakes av feil avfallshåndtering av produktet. Resirkuleringen av materialene bidrar til å bevare naturressursene. Ønsker du mer informasjon om resirkulering av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller utsalgsstedet hvor du kjøpte produktet. MIX1N_SVG Figur 45 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 81 F8410701NOR11
© Copyright 2024