Keskustelukysymykset ja vastausmallit Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Se koostuu tekstikirjasta ja työkirjasta. Ateljee 2:ssa opitaan käyttämään venäjää taitotason A2.1 mukaisesti. • hiot omaa ilmaisuasi ja keskustelet • orientoidut aiheeseen ja sen sanastoon • valmistaudut lukemaan tekstiä Tekstit • luet tekstejä • tutustut eri tekstilajeihin • opit lukutekniikoita Kielitietopalat • omaksut kielen rakennetta käytön yhteydessä • Opiskelu on tekemistä ja vuorovaikutusta. • Käsittelet aiheita laajasti. • Opit monilukutaitoa. • Toimit kielenoppijana omana itsenäsi. Teemasanastot • laajennat aktiivista sanavarastoasi aiheittain Taskusanakirjat • harjoittelet asioimistilanteita Tekijät Käyttösanasto • käytät työskentelyn tukena • kertaat sanastoa • laajennat sanavarastoasi Мама, папа и я – дружная семья Ateljee 2:ssa Eläminen arjessa on yhdeksän nuorten kokemusmaailmaan liittyvää Мой дом – моя крепость aihekokonaisuutta. Asuminen Aiheita lähestytään suomalaista ja venäläistä kulttuuria vertaillen. Kukin kokonaisuus alkaa keskusteluosuudella, joka valmistaa sanastollisesti ja sisällöllisesti kokonaisuuteen sisältyvien tekstien lukemiseen. Ensimmäisen, kertaavan aihekokonaisuuden jälkeen muut aihekokonaisuudet voidaan opiskella opiskelijoiden kiinnostuksen ja tarpeiden mukaan myös muussa kuin numerojärjestyksessä. Наши праздники Venäläinen juhlakalenteri ja ohjeita kyläilyä varten Как дела? Otteita opiskelijan päiväkirjasta Наш образ жизни Terveys ja hyvinvointi Жили-были Ateljee 2 antaa • kielenkäytön malleja. • perusvalmiudet jokapäiväiseen viestintään. • taidot tulkita ja tuottaa erilaisia tekstejä. • välineet kielitaidon johdonmukaiseen kartuttamiseen. Otteita sadusta Fedja-setä, kissa ja koira Рождённые в 21 веке Nuorisokulttuurista ja medioista Добро пожаловать к нам Kotiseutu Pietari ja pietarilaiset Весь Петербург в кармане Opas Pietarin matkalle 4 Мама, папа, и я – дружная семья s. 7 Как дела? s. 49 Это мы s. 8 Обычный русский подросток s. 13 Это наши семьи s. 16 Обычная русская семья s. 21 Занимаюсь хозяйством s. 22 Asioin valintamyymälässä s. 23 Keskustelusanoja s. 24 По секрету всему свету s. 50 Дорогой дневник s. 56 Asioin kahvilassa s. 59 Мой дом – моя крепость s. 25 Наш образ жизни s. 61 Мой дом, моя улица, мой район s. 26 Обмен домами s. 32 Привет, мой северный сосед! s. 33 Давайте помечтаем s. 34 Liikun yleisellä kulkuneuvolla s. 36 В здоровом теле здоровый дух s. 62 Нам пишут наши читатели s. 66 Я чувствую себя s. 67 Владимир Маяковский Окна РОСТА s. 69 Опрос о состоянии здоровья s. 71 Наши праздники s. 37 Жили-были... s. 73 С наступающим! s. 38 Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто идёт в гости к русским s. 46 Onnittelen ja toivotan ja Olen juhlapöydässä s. 48 Детство без сказки невозможно s. 74 Добро побеждает зло s. 78 Дядя Фёдор, пёс и кот s. 80 5 Рождённые в 21 веке s. 83 Групповой портрет s. 84 Открой мир миллениума! s. 88 Миллениум – это я s. 89 Шопинг онлайн s. 92 Shoppailen s. 96 Ингредиенты сегодняшних мальчиков и девочек s. 100 Добро пожаловать к нам s. 101 Здесь мы живём s. 102 Петербург и петербуржцы s. 104 Люблю тебя, Петра творенье! s. 106 Топ-десять достопримечательностей Санкт-Петербурга s. 110 Тайна белых ночей s.111 KÄYTTÖSANASTO sivu 140 6 9 Весь Петербург в кармане s. 113 Содержание s. 115 Matkailijan taskusanakirjat: Tien kysyminen s. 117 Valuutanvaihto s. 122 Metrossa s. 125 Lippujen ostaminen s. 134 Ostoksilla s. 135 1 Мама, папа, и я – дружная семья Это мы Tässä olemme me 1. Kerrot, miten asut. – Ты живёшь вместе с родителями? Asutko yhdessä vanhempiesi kanssa? – Да, я живу вместе с родителями. Kyllä, asun yhdessä vanhempieni kanssa. – Пока я учусь в школе, я, безусловно, хочу жить Niin kauan kun olen vielä koulussa, haluan ehdottomasti с мамой и папой. asua äidin ja isän kanssa. – Мои родители разведены, у меня два дома. Vanhempani ovat eronneet; minulla on kaksi kotia. – У меня есть и вторая семья, Minulla on toinenkin perhe, но я не живу с ними. mutta en asu heidän kanssaan. – Нет, я живу самостоятельно. Ei, asun omillani. – Я хотел / хотела бы попробовать жить Haluaisin kokeilla asua itsenäisesti. самостоятельно. – Я скоро перееду на свою квартиру. Muutan pian omaan asuntoon. – Я иногда мечтаю жить отдельно от родителей. Joskus haaveilen asumisesta erillään vanhemmista. – А я планирую переехать в общежитие. Ja minä suunnittelen muuttoa opiskelija-asuntolaan. – Я живу в общежитии. Asun asuntolassa. хотеть haluta я хочу мы хотим ты хочешь вы хотите он, она хочет они хотят 8 Ателье 2 — Ateljee 2 | 1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe Автор статьи – Анна Петрова, студентка Взгляд факультета журналистики МГУ. Она занимается фехтованием и обожает домашних животных. Вчера она купила рыбок в аквариуме. Обычный русский подросток Tavallinen venäläinen teini взгляд näkökulma средняя школа peruskoulu ja lukio колледж ammattikoulu Обычный русский подросток живёт, конечно, с родителями. Он ходит в среднюю школу или в колледж. Ему 13–16 лет, и часто говорят, что у него переходный возраст. Обычный русский подросток имеет хобби или увлечения. Чаще всего это спорт, музыка или, например, социальные сети. Хотя подростки очень любят виртуальное общение и часто сидят в Сети, они много времени проводят с реальными друзьями: ходят друг к другу в гости, в кино, на концерты. часто usein переходный возраст murrosikä иметь jollakin on jotakin увлечение harrastus чащe всего useimmiten социальные сети sosiaalinen media хотя vaikka общение kanssakäyminen друг к другу toistensa luona ходить в гости käydä kylässä Немного статистики: когда у русских подростков-школьников есть свободное время, по результатам опроса среди молодёжи, они проводят его так: • сидят в Интернете – 74 % (процента) • общаются с друзьями – 72 % (процента) • читают школьную литературу – 52 % (процента) • смотрят телевизор – 44 % (процента) • читают книги, газеты, журналы – 40 % (процентов) • занимаются спортом – 38 % (процентов) Типичный русский подросток мечтает стать бизнесменом (80 % процентов мальчиков) или топ-моделью (90 % девочек). Потом они всё-таки выбирают такие профессии как врач, инженер, дизайнер или программист. по результатам опроса kyselyn tulosten mukaan молодёжь nuoriso, nuoret среди молодёжи nuorten keskuudessa 5, 6… процентов 1 (один) процент 2, 3, 4, 22, 23, 24… процента всё-таки kuitenkin выбирать valita такие как sellaisia kuin 1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe | Ателье 2 — Ateljee 2 13 Возраст Ikä возраст ikä, ikäkausi молодёжь f. nuoriso, nuoret детство lapsuus молодые люди nuoret ihmiset переходный возраст murrosikä взрослый, взрослая, взрослые aikuinen, aikuiset молодость f. nuoruus пожилые люди iäkkäät ihmiset ребёнок, дети lapsi, lapset старость f. vanhuus подросток, подростки teini, teinit – Сколько тебе лет? Minkä ikäinen olet? – Мне 17 лет. Olen 17-vuotias. – Сколько лет твоей маме / сестре / бабушке / Minkä ikäinen äitisi/siskosi/isoäitisi TEEMASANASTO подруге? ystävättäresi on? – Моей маме / сестре… Äitini/siskoni on… – Ей…Hän on… – Сколько лет твоему папе / брату / дедушке / Minkä ikäinen isäsi/veljesi/isoisäsi/ystäväsi on? другу? – Моему папе / брату… Isäni/veljeni on… – Ему…Hän on… – Когда ты родился / родилась? Когда вы Milloin olet syntynyt? / Milloin olette syntyneet? родились? – 15 (пятнадцатое) июня – мой день рождения. 15. päivä kesäkuuta on syntymäpäiväni. – Я родился / родилась 15 (пятнадцатого) июня. Synnyin 15. päivänä kesäkuuta. 5, 6… лет 1, 21, 31… год 2, 3, 4, 22, 23, 24… года 14 Ателье 2 — Ateljee 2 | 1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe Asioin valintamyymälässä Kysyt jonkin tuotteen sijaintia. – Скажите, где у вас…?Missä teillä on…? – Там, дальше, направо. Tuolla, eteenpäin ja oikealle. – Там, у кассы. Tuolla, kassan luona. Tiedustelet, minne maksetaan. – Куда платить? Вам? Minne maksetaan? Teille? – А где касса? Entä missä kassa on? – Платить вам или в кассу? Maksetaanko teille vai kassalla? TASKUSANAKIRJA Asioit kassalla. – Ещё что-нибудь? Saisiko olla muuta? – Это всё, спасибо. Ei kiitos. (Tässä on kaikki.) – У вас есть наша карточка? Onko teillä meidän kanta-asiakaskorttia? – Нет.Ei ole. – Пакетик вам нужен? Tarvitsetteko muovikassia? – Нет, не нужен. У меня есть сумка. Ei tarvitse. Minulla on kassi. – Да, пожалуйста. Kyllä, kiitos. – Наличными или карточкой? Käteisellä vai kortilla? Maksat käteisellä. – Мелочь есть?Löytyykö pikkurahaa? – Есть. / Нет. Kyllä./Ei. – Возьмите сдачу. Vaihtorahanne, olkaa hyvä. (Ottakaa…) – Возьмите, пожалуйста, чек и сдачу. Kuitti ja vaihtorahanne, olkaa hyvä. (Ottakaa…) 1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe | Ателье 2 — Ateljee 2 23 Käyttösanasto 1. Ihminen ja hänen lähipiirinsä s. 142 • • • • • • • • • • Nimi Sukupuoli Henkilö Ikä ja ikäkaudet Siviilisääty Perhe Suku Lemmikkieläimet Kotimaa ja kansalaisuus Elämänkaari 2. Koti ja asuminen s. 145 • Koti • Huoneet • Huonekalut ja valaisimet • Kodinkoneet • Muuta asuntoon liittyvää • Asumisverbejä 4. Kodin arki s. 151 • Arki • Arkirutiinit • Kotityöt • Kaupat • Aukioloajat • Hinta ja maksaminen • Ostosverbejä • Vapaa-aika ja rentoutuminen 5. Juhlat ja niiden viettäminen s.154 • Juhlat ja juhlapäivät • ”Juhlarekvisiittaa” • Suomalaista juhlaruokaa ja juhlajuomia • Kattaus • Juhlien vietto (verbit) • Jouluun liittyviä verbejä 6. Tuntemukset paikallisliikenne s. 147 Asuinpaikka Asuinalue Osoite Paikallisliikenne Reittihaku Liput Kulkuyhteydet ja liikennevälineet Asemat ja pysäkit Liikenneverbejä 140 Ателье 2 — Ateljee 2 | Käyttösanasto 9. Ulkonäkö ja pukeutuminen s.164 • • • • • • Yleistä Kasvot Hiukset Pituus Vartalo Ruumiinosat 10.Luonne, kyvyt ja käyttäytyminen s.166 • Luonne ja kyvyt • Käyttäytyminen • Käytökseen liittyviä verbejä ja tunteet s.158 3. Asuinpaikka ja • • • • • • • • • 8. Sairastaminen s. 169 • Sairaanhoito • Terveysriskejä • Pikku vaivoja • Sairastamiseen liittyviä verbejä • • • • • Yleistä Vointi Tuntemukset Tunteet ja mieliala Tunneverbejä 7. Elämäntavat s.159 • Yleistä • Terveys • Liikunta • Harrastukset • Ravinto • Elämäntapoihin liittyviä verbejä 11. Mielipiteet ja näkemykset s.168 • Mitä mieltä Samaa mieltä Eri mieltä Epäröinti Suhtautuminen varauksella Muita mielipideilmaisuja • Mielipideverbejä • Arvoja ja niihin liittyviä asioita • Kansalaisaktiivisuus ja vaikuttaminen 1. Ihminen ja hänen lähipiirinsä lapsi, lapset leikki-ikäinen NIMI Mikä teidän nimenne on? Mikä teidän etunimenne on? Mikä teidän isännimenne on? Mikä teidän sukunimenne on? Minulla/Meillä/ Suomalaisilla ei ole isännimeä. keski-ikäinen nainen Как вас зову́т? Как ва́ше и́мя? Как ва́ше о́тчество? Как ва́ша фами́лия? У меня́ / У нас / У фи́ннов нет о́тчества. nuoret ihmiset nuoriso, nuoret pitkäikäinen henkilö teini, teinit naapuri, naapurit vauva sukupolvi tuttava же́нщина сре́днего во́зраста / сре́дних лет ребёнок, де́ти ребёнок дошко́льного во́зраста молоды́е лю́ди молодёжь f. долгожи́тель m. подро́сток, подро́стки сосе́д, сосе́ди младе́нец, малы́ш поколе́ние знако́мый, знако́мая IKÄ JA IKÄKAUDET SUKUPUOLI sukupuoli poika tyttö (pikku tyttö) tyttö (nuori nainen) nuorukainen poika; kaveri nuori mies nainen mies пол ма́льчик де́вочка де́вушка ю́ноша па́рень m. молодо́й челове́к же́нщина мужчи́на HENKILÖ ihminen, henkilö ihmiset Kuinka monta henkeä? Kymmenen henkeä. paljon ihmisiä aikuinen, aikuiset eläkeläinen ikätoveri iäkkäät ihmiset, vanhukset iäkäs ihminen keski-ikäinen mies челове́к лю́ди Ско́лько челове́к? Де́сять челове́к. мно́го люде́й, мно́го наро́ду взро́слый, взро́слая, взро́слые пенсионе́р, пенсионе́рка све́рстник пожилы́е лю́ди пожило́й челове́к мужчи́на сре́днего во́зраста / сре́дних лет 142 Ателье 2 — Ateljee 2 | Käyttösanasto Kuinka vanha olet/olette? Olen/ Veljeni on / Sisareni on 17-/21-/ 4-vuotias. ikä, ikäkausi missä iässä? minkä ikäisenä? eliniän pituus keski-ikä keski-iässä lapsuus lapsuudessa leikki-ikä leikki-iässä murrosikä murrosiässä nuoruus nuoruudessa vanhuus vanhuudessa varhaisnuoruus varhaisnuoruudessa vauvaikä vauvaiässä vuoden ikäisenä kaksivuotiaana viisivuotiaana 6,5-vuotiaana Ско́лько тебе́ / вам лет? Мне / Бра́ту / Сестре́ 17 лет / 21 год / 4 го́да. во́зраст в како́м во́зрасте? продолжи́тельность f. жи́зни зре́лый во́зраст в сре́днем во́зрасте де́тство в де́тстве дошко́льный во́зраст в дошко́льном во́зрасте перехо́дный во́зраст в перехо́дном во́зрасте мо́лодость f. в мо́лодости ста́рость f. в ста́рости ю́ность f. в ю́ности младе́нческий во́зраст в младе́нческом во́зрасте в год в два го́да в пять лет в шесть с полови́ной лет
© Copyright 2024