Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Se koostuu

Keskustelukysymykset ja vastausmallit
Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon.
Se koostuu tekstikirjasta ja työkirjasta.
Ateljee 2:ssa opitaan käyttämään venäjää
taitotason A2.1 mukaisesti.
• hiot omaa ilmaisuasi ja keskustelet
• orientoidut aiheeseen ja sen sanastoon
• valmistaudut lukemaan tekstiä
Tekstit
• luet tekstejä
• tutustut eri tekstilajeihin
• opit lukutekniikoita
Kielitietopalat
• omaksut kielen rakennetta käytön
yhteydessä
• Opiskelu on tekemistä ja vuorovaikutusta.
• Käsittelet aiheita laajasti.
• Opit monilukutaitoa.
• Toimit kielenoppijana omana itsenäsi.
Teemasanastot
• laajennat aktiivista sanavarastoasi
aiheittain
Taskusanakirjat
• harjoittelet asioimistilanteita
Tekijät
Käyttösanasto
• käytät työskentelyn tukena
• kertaat sanastoa
• laajennat sanavarastoasi
Мама, папа и я – дружная семья
Ateljee 2:ssa
Eläminen arjessa
on yhdeksän nuorten
kokemusmaailmaan liittyvää
Мой дом – моя крепость
aihekokonaisuutta.
Asuminen
Aiheita lähestytään suomalaista
ja venäläistä kulttuuria vertaillen.
Kukin kokonaisuus alkaa
keskusteluosuudella, joka valmistaa
sanastollisesti ja sisällöllisesti
kokonaisuuteen sisältyvien
tekstien lukemiseen.
Ensimmäisen, kertaavan
aihekokonaisuuden jälkeen muut
aihekokonaisuudet voidaan opiskella
opiskelijoiden kiinnostuksen
ja tarpeiden mukaan myös muussa
kuin numerojärjestyksessä.
Наши праздники
Venäläinen juhlakalenteri ja ohjeita kyläilyä varten
Как дела?
Otteita opiskelijan päiväkirjasta
Наш образ жизни
Terveys ja hyvinvointi
Жили-были
Ateljee 2 antaa
• kielenkäytön malleja.
• perusvalmiudet jokapäiväiseen viestintään.
• taidot tulkita ja tuottaa erilaisia tekstejä.
• välineet kielitaidon johdonmukaiseen
kartuttamiseen.
Otteita sadusta Fedja-setä, kissa ja koira
Рождённые в 21 веке
Nuorisokulttuurista ja medioista
Добро пожаловать к нам
Kotiseutu
Pietari ja pietarilaiset
Весь Петербург в кармане
Opas Pietarin matkalle
4 Мама, папа, и я – дружная семья s. 7
Как дела? s. 49
Это мы s. 8
Обычный русский подросток s. 13
Это наши семьи s. 16
Обычная русская семья s. 21
Занимаюсь хозяйством s. 22
Asioin valintamyymälässä s. 23
Keskustelusanoja s. 24
По секрету всему свету s. 50
Дорогой дневник s. 56
Asioin kahvilassa s. 59
Мой дом – моя крепость s. 25
Наш образ жизни s. 61
Мой дом, моя улица, мой район s. 26
Обмен домами s. 32
Привет, мой северный сосед! s. 33
Давайте помечтаем s. 34
Liikun yleisellä kulkuneuvolla s. 36
В здоровом теле здоровый дух s. 62
Нам пишут наши читатели s. 66
Я чувствую себя s. 67
Владимир Маяковский
Окна РОСТА s. 69
Опрос о состоянии здоровья s. 71
Наши праздники s. 37
Жили-были... s. 73
С наступающим! s. 38
Мой русский праздничный календарь s. 42
Несколько правил для тех,
кто идёт в гости к русским s. 46
Onnittelen ja toivotan
ja Olen juhlapöydässä s. 48
Детство без сказки невозможно s. 74
Добро побеждает зло s. 78
Дядя Фёдор, пёс и кот s. 80
5 Рождённые в 21 веке s. 83
Групповой портрет s. 84
Открой мир миллениума! s. 88
Миллениум – это я s. 89
Шопинг онлайн s. 92
Shoppailen s. 96
Ингредиенты сегодняшних
мальчиков и девочек s. 100
Добро пожаловать к нам s. 101
Здесь мы живём s. 102
Петербург и петербуржцы s. 104
Люблю тебя, Петра творенье! s. 106
Топ-десять достопримечательностей
Санкт-Петербурга s. 110
Тайна белых ночей s.111
KÄYTTÖSANASTO sivu 140
6 9
Весь Петербург в кармане s. 113
Содержание s. 115
Matkailijan taskusanakirjat:
Tien kysyminen s. 117
Valuutanvaihto s. 122
Metrossa s. 125
Lippujen ostaminen s. 134
Ostoksilla s. 135
1
Мама, папа, и я –
дружная семья
Это мы
Tässä olemme me
1. Kerrot, miten asut.
– Ты живёшь вместе с родителями?
Asutko yhdessä vanhempiesi kanssa?
– Да, я живу вместе с родителями.
Kyllä, asun yhdessä vanhempieni kanssa.
– Пока я учусь в школе, я, безусловно, хочу жить Niin kauan kun olen vielä koulussa, haluan ehdottomasti
с мамой и папой. asua äidin ja isän kanssa.
– Мои родители разведены, у меня два дома.
Vanhempani ovat eronneet; minulla on kaksi kotia.
– У меня есть и вторая семья, Minulla on toinenkin perhe,
но я не живу с ними. mutta en asu heidän kanssaan.
– Нет, я живу самостоятельно.
Ei, asun omillani.
– Я хотел / хотела бы попробовать жить Haluaisin kokeilla asua itsenäisesti.
самостоятельно.
– Я скоро перееду на свою квартиру.
Muutan pian omaan asuntoon.
– Я иногда мечтаю жить отдельно от родителей.
Joskus haaveilen asumisesta erillään vanhemmista.
– А я планирую переехать в общежитие.
Ja minä suunnittelen muuttoa opiskelija-asuntolaan.
– Я живу в общежитии.
Asun asuntolassa.
хотеть haluta
я хочу
мы хотим
ты хочешь
вы хотите
он, она хочет
они хотят
8 Ателье 2 — Ateljee 2 | 1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe
Автор статьи – Анна Петрова, студентка
Взгляд
факультета журналистики МГУ.
Она занимается фехтованием и обожает
домашних животных. Вчера она купила
рыбок в аквариуме.
Обычный русский подросток
Tavallinen venäläinen teini
взгляд näkökulma
средняя школа peruskoulu ja lukio
колледж ammattikoulu
Обычный русский подросток живёт, конечно, с родителями.
Он ходит в среднюю школу или в колледж. Ему 13–16 лет,
и часто говорят, что у него переходный возраст.
Обычный русский подросток имеет хобби или увлечения.
Чаще всего это спорт, музыка или, например, социальные сети.
Хотя подростки очень любят виртуальное общение и
часто сидят в Сети, они много времени проводят с реальными
друзьями: ходят друг к другу в гости, в кино, на концерты.
часто usein
переходный возраст murrosikä
иметь jollakin on jotakin
увлечение harrastus
чащe всего useimmiten
социальные сети sosiaalinen media
хотя vaikka
общение kanssakäyminen
друг к другу toistensa luona
ходить в гости käydä kylässä
Немного статистики: когда у русских подростков-школьников
есть свободное время, по результатам опроса среди молодёжи,
они проводят его так:
• сидят в Интернете – 74 % (процента)
• общаются с друзьями – 72 % (процента)
• читают школьную литературу – 52 % (процента)
• смотрят телевизор – 44 % (процента)
• читают книги, газеты, журналы – 40 % (процентов)
• занимаются спортом – 38 % (процентов)
Типичный русский подросток мечтает стать бизнесменом
(80 % процентов мальчиков) или топ-моделью (90 % девочек).
Потом они всё-таки выбирают такие профессии как врач,
инженер, дизайнер или программист.
по результатам опроса kyselyn tulosten
mukaan
молодёжь nuoriso, nuoret
среди молодёжи nuorten keskuudessa
5, 6… процентов
1 (один) процент
2, 3, 4, 22, 23, 24… процента
всё-таки kuitenkin
выбирать valita
такие как sellaisia kuin
1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe | Ателье 2 — Ateljee 2 13 Возраст Ikä
возраст ikä, ikäkausi
молодёжь f. nuoriso, nuoret
детство lapsuus
молодые люди nuoret ihmiset
переходный возраст murrosikä
взрослый, взрослая, взрослые aikuinen, aikuiset
молодость f. nuoruus
пожилые люди iäkkäät ihmiset
ребёнок, дети lapsi, lapset
старость f. vanhuus
подросток, подростки teini, teinit
– Сколько тебе лет?
Minkä ikäinen olet?
– Мне 17 лет.
Olen 17-vuotias.
– Сколько лет твоей маме / сестре / бабушке / Minkä ikäinen äitisi/siskosi/isoäitisi
TEEMASANASTO
подруге? ystävättäresi on?
– Моей маме / сестре…
Äitini/siskoni on…
– Ей…Hän on…
– Сколько лет твоему папе / брату / дедушке /
Minkä ikäinen isäsi/veljesi/isoisäsi/ystäväsi on?
другу?
– Моему папе / брату…
Isäni/veljeni on…
– Ему…Hän on…
– Когда ты родился / родилась? Когда вы
Milloin olet syntynyt? / Milloin olette syntyneet?
родились? – 15 (пятнадцатое) июня – мой день рождения.
15. päivä kesäkuuta on syntymäpäiväni.
– Я родился / родилась 15 (пятнадцатого) июня.
Synnyin 15. päivänä kesäkuuta.
5, 6… лет
1, 21, 31… год
2, 3, 4, 22, 23, 24… года
14 Ателье 2 — Ateljee 2 | 1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe
Asioin valintamyymälässä
Kysyt jonkin tuotteen sijaintia.
– Скажите, где у вас…?Missä teillä on…?
– Там, дальше, направо.
Tuolla, eteenpäin ja oikealle.
– Там, у кассы.
Tuolla, kassan luona.
Tiedustelet, minne maksetaan.
– Куда платить? Вам?
Minne maksetaan? Teille?
– А где касса?
Entä missä kassa on?
– Платить вам или в кассу?
Maksetaanko teille vai kassalla?
TASKUSANAKIRJA
Asioit kassalla.
– Ещё что-нибудь?
Saisiko olla muuta?
– Это всё, спасибо.
Ei kiitos. (Tässä on kaikki.)
– У вас есть наша карточка?
Onko teillä meidän kanta-asiakaskorttia?
– Нет.Ei ole.
– Пакетик вам нужен?
Tarvitsetteko muovikassia?
– Нет, не нужен. У меня есть сумка.
Ei tarvitse. Minulla on kassi.
– Да, пожалуйста.
Kyllä, kiitos.
– Наличными или карточкой?
Käteisellä vai kortilla?
Maksat käteisellä.
– Мелочь есть?Löytyykö pikkurahaa?
– Есть. / Нет.
Kyllä./Ei.
– Возьмите сдачу.
Vaihtorahanne, olkaa hyvä. (Ottakaa…)
– Возьмите, пожалуйста, чек и сдачу.
Kuitti ja vaihtorahanne, olkaa hyvä. (Ottakaa…)
1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe | Ателье 2 — Ateljee 2 23 Käyttösanasto
1. Ihminen ja hänen
lähipiirinsä s. 142
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nimi
Sukupuoli
Henkilö
Ikä ja ikäkaudet
Siviilisääty
Perhe
Suku
Lemmikkieläimet
Kotimaa ja kansalaisuus
Elämänkaari
2. Koti ja asuminen s. 145
• Koti
• Huoneet
• Huonekalut ja valaisimet
• Kodinkoneet
• Muuta asuntoon liittyvää
• Asumisverbejä
4. Kodin arki s. 151
• Arki
• Arkirutiinit
• Kotityöt
• Kaupat
• Aukioloajat
• Hinta ja maksaminen
• Ostosverbejä
• Vapaa-aika ja rentoutuminen
5. Juhlat ja niiden
viettäminen s.154
• Juhlat ja juhlapäivät
• ”Juhlarekvisiittaa”
• Suomalaista juhlaruokaa
ja juhlajuomia
• Kattaus
• Juhlien vietto (verbit)
• Jouluun liittyviä verbejä
6. Tuntemukset
paikallisliikenne s. 147
Asuinpaikka
Asuinalue
Osoite
Paikallisliikenne
Reittihaku
Liput
Kulkuyhteydet ja liikennevälineet
Asemat ja pysäkit
Liikenneverbejä
140 Ателье 2 — Ateljee 2 | Käyttösanasto
9. Ulkonäkö
ja pukeutuminen s.164
•
•
•
•
•
•
Yleistä
Kasvot
Hiukset
Pituus
Vartalo
Ruumiinosat
10.Luonne, kyvyt
ja käyttäytyminen s.166
• Luonne ja kyvyt
• Käyttäytyminen
• Käytökseen liittyviä verbejä
ja tunteet s.158
3. Asuinpaikka ja
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8. Sairastaminen s. 169
• Sairaanhoito
• Terveysriskejä
• Pikku vaivoja
• Sairastamiseen liittyviä verbejä
•
•
•
•
•
Yleistä
Vointi
Tuntemukset
Tunteet ja mieliala
Tunneverbejä
7. Elämäntavat s.159
• Yleistä
• Terveys
• Liikunta
• Harrastukset
• Ravinto
• Elämäntapoihin liittyviä verbejä
11. Mielipiteet
ja näkemykset s.168
• Mitä mieltä
Samaa mieltä
Eri mieltä
Epäröinti
Suhtautuminen varauksella
Muita mielipideilmaisuja
• Mielipideverbejä
• Arvoja ja niihin liittyviä asioita
• Kansalaisaktiivisuus
ja vaikuttaminen
1. Ihminen ja hänen lähipiirinsä
lapsi, lapset
leikki-ikäinen
NIMI
Mikä teidän nimenne on?
Mikä teidän
etunimenne on?
Mikä teidän
isännimenne on?
Mikä teidän
sukunimenne on?
Minulla/Meillä/
Suomalaisilla ei ole
isännimeä.
keski-ikäinen nainen
Как вас зову́т?
Как ва́ше и́мя?
Как ва́ше о́тчество?
Как ва́ша фами́лия?
У меня́ / У нас / У фи́ннов
нет о́тчества.
nuoret ihmiset
nuoriso, nuoret
pitkäikäinen henkilö
teini, teinit
naapuri, naapurit
vauva
sukupolvi
tuttava
же́нщина сре́днего
во́зраста / сре́дних лет
ребёнок, де́ти
ребёнок дошко́льного
во́зраста
молоды́е лю́ди
молодёжь f.
долгожи́тель m.
подро́сток, подро́стки
сосе́д, сосе́ди
младе́нец, малы́ш
поколе́ние
знако́мый, знако́мая
IKÄ JA IKÄKAUDET
SUKUPUOLI
sukupuoli
poika
tyttö (pikku tyttö)
tyttö (nuori nainen)
nuorukainen
poika; kaveri
nuori mies
nainen
mies
пол
ма́льчик
де́вочка
де́вушка
ю́ноша
па́рень m.
молодо́й челове́к
же́нщина
мужчи́на
HENKILÖ
ihminen, henkilö
ihmiset
Kuinka monta henkeä?
Kymmenen henkeä.
paljon ihmisiä
aikuinen, aikuiset
eläkeläinen
ikätoveri
iäkkäät ihmiset,
vanhukset
iäkäs ihminen
keski-ikäinen mies
челове́к
лю́ди
Ско́лько челове́к?
Де́сять челове́к.
мно́го люде́й, мно́го наро́ду
взро́слый, взро́слая,
взро́слые
пенсионе́р, пенсионе́рка
све́рстник
пожилы́е лю́ди
пожило́й челове́к
мужчи́на сре́днего
во́зраста / сре́дних лет
142 Ателье 2 — Ateljee 2 | Käyttösanasto
Kuinka vanha olet/olette?
Olen/ Veljeni on / Sisareni
on 17-/21-/ 4-vuotias.
ikä, ikäkausi
missä iässä? minkä
ikäisenä?
eliniän pituus
keski-ikä
keski-iässä
lapsuus
lapsuudessa
leikki-ikä
leikki-iässä
murrosikä
murrosiässä
nuoruus
nuoruudessa
vanhuus
vanhuudessa
varhaisnuoruus
varhaisnuoruudessa
vauvaikä
vauvaiässä
vuoden ikäisenä
kaksivuotiaana
viisivuotiaana
6,5-vuotiaana
Ско́лько тебе́ / вам лет?
Мне / Бра́ту / Сестре́ 17 лет
/ 21 год / 4 го́да.
во́зраст
в како́м во́зрасте?
продолжи́тельность f.
жи́зни
зре́лый во́зраст
в сре́днем во́зрасте
де́тство
в де́тстве
дошко́льный во́зраст
в дошко́льном во́зрасте
перехо́дный во́зраст
в перехо́дном во́зрасте
мо́лодость f.
в мо́лодости
ста́рость f.
в ста́рости
ю́ность f.
в ю́ности
младе́нческий во́зраст
в младе́нческом во́зрасте
в год
в два го́да
в пять лет
в шесть с полови́ной лет