Uralin Pihlaja 1/2013 - Suomalais-venäläinen koulu

up
U R A L I N P I H L A J A / У РА Л Ь С К А Я Р Я Б И Н У Ш К А ● 1 / 2 0 1 3 M A A L I S K U U
up
up
TOIMITUS
Päätoimittajat
Tuuli Virtanen ja
Svetlana Ostrovskaja
Kannen kuva
Riia Vidgren
URALIN PIH
PIHLAJA / УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКА
MAALISKU 2013 | 26. vuosikerta
MAALISKUU
Takakannen kuva
Kirill Melnikov
ULKOASU
tekijä: Ella Danilotskin
Taitto
Lieska-Tuotanto Oy
Katja Lampela
Painatus
Scanseri Oy
OSOITE
Kaarelankuja 2
00430 Helsinki
puh. 0403055361
[email protected]
[email protected]
ISSN 14573172
Uralin pihlaja on neljä
kertaa vuodessa ilmestyvä
Suomalais-venäläisen koulun
poliittisesti sitoutumaton
koululehti, jonka tehtävänä
on toimia kouluyhteisön tiedotuskanavana ja keskustelufoorumina sekä innostaa
oppilaita ja henkilökuntaa
kirjoittamaan suomeksi ja
venäjäksi.
«Уральская рябинушка»
- это политически
независимый журнал
Финско-русской школы,
выходящий четыре раза в
год. Он призван служить
информационным каналом
нашего школьного
общества, а так же
форумом общения и
средством самовыражения
на финском и русском
языках для учеников и
персонала школы.
2
URALIN PIHLAJA / 2013-1
10
“MILTÄ TUNTUU OLLA MINÄ?”
Peruskoulussa vietettiin tammikuun lopussa KiVA Koulu
-viikkoa, jonka ohjelmaan kuului
vierailijaluento.
24
АЛЛО, МЫ ИЩЕМ ТАЛАНТЫ!
В нашей Финско-русской школе
с 14.01. по 18.01.2013 проходила
Неделя русского языка.
ONKO
SINULLA
JUTTUIDEA?
Lähetä se meille osoitteeseen
[email protected]
tai svetlana.ostrovskaja@
svk.edu.hel.fi
10
12
VANHOJENTANSSIT
Tänä vuonna nähtiin
pyörähtelemässä ennätysmäärä
lukion opiskelijoita. Pareja esiintyi
yhteensä 18 kappaletta.
up
Pääkirjoitus
Sisältö
Penkinpainajaiset...........4
EssiVehkasenpitämäalumnipuheSuomalais-venäläisenkoulun
Itsenäisyyspäivänjuhlissa5.12.2012
Kesäkuussa 2003 seisoin
tällä samalla lavalla onnellisena valkolakki päässä. Minulla,
kuten varmasti teilläkin uudet
ylioppilaat, oli paljon unelmia,
suunnitelmia tulevaisuuden
varalle. Kuten niin moni muukin innokas kahdeksantoistakesäinen, minäkin halusin
muuttaa maailmaa, tehdä siitä
omalla panoksellani paremman paikan elää. Valitsin
keinoikseni värit ja kuvat,
maalaamisen ja piirtämisen
ja suuntasin maisema-arkkitehtuurin pariin, Teknilliseen
korkeakouluun Otaniemeen,
nykyiseen Aalto-yliopistoon.
Sain koulutuksen suurimittakaavaiseen muotoiluun,
taitoja antaa ilme ja tunnelma
niin yksittäiselle puistonpenkille kuin laajoille aukioille ja
puistoille. Helsingin valinta
vuoden 2012 maailman
designpääkaupungiksi antoi
minulle aihetta miettiä omaa
rooliani designin kentässä.
Design, eli muotoilu liitetään useimmiten käyttöesineisiin tai rakennettuun käsin
kosketeltavaan arkkitehtuuriin. Tällaisia selkeitä maamerkkejä ja monumentteja
minuakin ohjattiin suunnittelemaan arkkitehtiosastolla.
Opettajat toistelivat, että me
uudet suunnittelijat voimme
omalta osaltamme muuttaa
huomisen maisemia, piirtää
ne huolella ja rakentaa ne uudelleen ja oikein. Olen 80-luvun lapsi, elänyt runsauden
ja kulutuksen vuosina, saanut
kaikkea riittävästi, kylliksi.
Silti muistan jo pienenä usein
siirtäneeni uudet lelut syrjään
ja tepastelleeni metsään.
Sieltä löysin muurahaispesän
ja sen jälkeen ampiaispesän.
Ihastuin niiden yksinkertaisuuden ja puhtaan toiminnallisuuden rakentamaan
kauneuteen: Niissä ei ollut
mitään ylimääräistä, kaikki
kauneus oli sidottu loogiseen
järjestelmään. Design esittäy-
tyy minulle kauneimmillaan
pienimittakaavaisessa arjessa,
pysyvyydessä. En tiedä mitään
kauniimpaa kuin isoisoisäni veistämät puulusikat,
jotka roikkuvat keittiön hyllyn
päällä sukuni kesäpaikassa.
Koskettelen niitä aika ajoin
ja tunnen jokaisen vuolemisjäljen sormenpäilläni. Ne
ovat toiminnallisia ja kauniita,
koska isoisoisäni oli tehnyt
ne varta vasten vaimolleen,
rakkaudella ja antaumuksella,
ajatellen mummon jokaista elettä, liikettä ja arjen
askaretta. Design näyttäytyy
minulle pysyvässä, ihmisten
välisestä lämmöstä syntyvässä
maailmassa, joka on joskus
melko kaukana hienojen huonekaluliikkeiden kiillotetuista
näyteikkunoista ja tietokoneella paperille tulostetuista
suunnitelmakuvista.
Tällainen kun olen luonnoltani, on ymmärrettävää,
että tuo ajatus tulevaisuuden
”uudelleen rakennetuista”
maisemista alkoi vaivata minua ja lopulta kuin vastakaikuna heitin ilmaan kysymyksen: Entäpä jos en haluakaan
rakentaa ja muotoilla uutta
tai miettiä paikkoja uudella
tavalla. Entäpä jos sen sijaan
kysyisinkin, onko se tarpeellista ollenkaan? Pärjäisinkö
vähemmälläkin? Mitäs jos
vain annettaisiin olla niin kuin
on aina ollutkin? Kuulostaa
tylsältä, mutta olisikohan vanhassa silti vara parempi? Tai
voisiko hetkellinen, katoava ja
kiertävä korvata rakennetun
ja uuden? Näiden kysymysten
jälkeen aloin pohtia, voiko
minua kutsua muotoilijaksi,
jos päämääränäni on sanoa
seis suurimmalle osalle
uusista projekteista? Olenko
jonkinlainen tyhjyyden ja
pysähdyksen sanansaattajaarkkitehti? Vaiko vain outo
lintu ja kapinallinen?
Olen varmasti kaikkea
edellä mainittua ja sen lisäksi
joku saattaa jopa kutsua minua muotoilijaksi. Vanhetessani olen huomannut, etten
oikeastaan välitä nimikkeistä,
joita minulle annetaan. Annan
ihmisille vapauden määritellä
minut maisema-arkkitehdiksi,
muotoilijaksi, taiteilijaksi tai
kaikkien näiden välimuodoksi.
Jätän nuo nimikkeet elämään
omaa elämäänsä ja siirryn
vapaasti kohti projekteja ja
haasteita, jotka juuri tällä
hetkellä tuntuvat hyviltä ja oikeilta. Samalla tavoin kehotan
teitä, hyvät ylioppilaat, etenemään elämässä, tarkemmin
miettimättä mikä on omaa
alaanne, mitä voitte oppia ja
mitä teidän kuuluu tehdä.
Te voitte muuttaa, muotoilla maailmaa jo tämänhetkisillä tiedoillanne ja
taidoillanne. Olkaa onnellisia
ja ylpeitä siitä, että olette
saaneet kasvaa monikulttuurisessa Suomalais-venäläisessä
koulussa. Täällä, tutussa ja
turvallisessa ympäristössä,
olette huomaamattanne
oppineet kohtaamaan erilaisia
ihmisiä, kasvamaan kohtaamisten kautta ja hiljalleen
rakentamaan huomista. Täällä
se minunkin haluni kulkea
vastarintaan varmasti ensimmäisen kerran syttyi, sillä
täältä löysin ympäristön, jossa
minua kuunneltiin ja kannustettiin tekemään poikkeavia
ratkaisuja. Ymmärsin myös
mitä kiintyminen tiettyyn
paikkaan parhaimmillaan
merkitsee ja ehkä siksi osaan
suunnittelijana antaa arvoa
pysyvyydelle. Tunnen olevani
onnekas, että sain viettää
tässä erityisessä ympäristössä kokonaista kolmetoista
vuotta, sillä ne tekivät minusta
paljolti sen, mikä tänään tässä
olen. Samoin tunnette varmasti tekin, uudet ylioppilaat.
Teillä on kaikki avaimet kädessänne täältä lähtiessänne
ja huominen odottaa jo teitä!
Aikanne alkaa nyt!
ESSI VEHKANEN
ESSI VEHKANEN
Неделя русского языка
в Финско-русской
школе ................................6
Алло, мы ищем
таланты! ...........................8
Vanhojentanssien
pyörteissä ...................... 10
Alaluokkien oppilaskunnan toiminnasta .. 12
Обратная связь.
Мой мобильный
телефон. ........................ 13
Seiskojen
kuvataiteen tunnilla ... 14
”Kiekkumarallan”
kajahtaessa ................... 16
Narnia – tarujen
maailmassa ................... 18
Terveisiä Saksasta ....... 19
Puhuvan pähkinän
metsästys....................... 20
”Miltä tuntuu
olla minä?” .................... 22
Kansainvälisessä
keittiössä........................ 24
Kirjeenvaihtoa
jääkiekkojoukkueen
kanssa ............................. 26
Inside............................... 26
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
3
up
4
Penkinpainajaiset
URALIN PIHLAJA / 2013-1
T
iedättekö, mikä on ”paras päivä
ikänä” niin SVK:n abiturienttien kuin
ekaluokkalaistenkin mielestä? Se on
tietysti koulutaipaleensa päättävien
opiskelijoiden viimeinen päivä eli penkinpainajaiset, joita juhlittiin koko Suomessa
sopivasti Ystävänpäivänä torstaina 14.2.2013.
Samana päivänä vietettiin koulussamme
toista kertaa oppilaskunnan ideoimaa Halipäivää, jonka aikana oppilaat keräsivät kaulassa roikkuviin sydämiinsä nimikirjoituksia
halausta tai kättelyä vastaan. Tunnelma torstaina oli siis varsin riehakas ja sähköinen.
Penkkaripäivä sujui abeilta perinteiseen
tyyliin käytävillä mellastaen, karkkeja heitellen
ja yleisön huomiosta nauttien. Abeja nähtiin
tänä vuonna poikkeuksellisen paljon. He olivat
käyttäneet luovuutta ja kekseliäisyyttä asuvalinnoissaan, joiden aiheina olivat satujen tai oikean elämän sankarihahmot. Iloisessa joukossa
nähtiin mm. Peter Pan, Ihmemaan Liisa, Batman,
astronautti, Misha-karhu, prinsessoja, rokkistara
ja muutamia eläinhahmoja. Päivän ohjelmaan
kuului myös abien kukittaminen juhlasalissa ja
yhteiset leikit ekaluokkalaisten kanssa. Viimeisenä ohjelmanumerona nähtiin abien esittämä
up
yhteistanssi Macarena.
Päivän päätteeksi abiturientit lähtivät risteilyaluksella kohti Pietarin loistoa.
Mutta se onkin jo sitten aivan toinen tarina.
Uralin pihlajan toimitus
kysyi ekaluokkien oppilailta muutaman kysymyksen
penkinpainajaisperinteisiin liittyen. Kysymykset
olivat:
1. Keitä abit ovat?
2. Minne abit lähtevät rekalla päivän päätteeksi?
3. Kuinka vanhoja he ovat?
4. Mihin asuun sinä haluaisit pukeutua, jos
pääset joskus juhlimaan abina?
Viisaat ekaluokkalaiset pohtivat
kysymyksiä ja tässä on UP:n
toimituksen kokoamia vastaisia:
1. Suurin osa oli sitä mieltä, että abit ovat
koulunsa päättäviä oppilaita. Muutamassa vastauslapussa luki, että abit ovat karkkeja heittäviä
pellejä. Yksi oppilas oli sitä mieltä, että abi on
jumala.
2. Lähes kaikki olivat sitä mieltä, että rekka
suunnistaa kohti Helsingin keskustaa. Eräs oppilas ehdotti, että he ovat matkalla Kiinaan.
3. Kaksi oppilasta oli sitä mieltä, että abit
olivat 10 ja 11-vuotiaita. Suurin osa arvasi abien
olevan 14-15-vuotiaita. Muutama oli veikannut
heitä jo aikuisiksi.
4. Kolme vastaajaa halusi olla Munamies,
kaksi tahtoi pukeutua karkiksi, porkkanaksi
tai kissaksi. Muita vaihtoehtoja olivat: Leena Hefner, noita, piru, tiikeri, Pelle Peloton, delfiini, ryysyläinen ja lintu.
Uralin pihlaja toimitus toivottaa
abiturienteille onnea ja menestystä
elämässä sekä tietysti tsemppiä
ylioppilaskirjoituksiin.
teksti: Tuuli Virtanen
kuvat: Riia Vidgren
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
5
up
Неделя русского языка
в Финско-русской школе
«С русским языком
можно творить
чудеса, нет ничего
такого в жизни и в
нашем сознании,
что нельзя было бы
передать русским
словом».
К. Г. Паустовский
С 14 по 18 января 2013
года в Финско-русской школе
г. Хельсинки прошла Неделя
русского языка и литературы.
Предметная неделя является
массовым и увлекательным
ученическим соревнованием.
Её цель - развивать интерес к
русскому языку и литературе,
интеллектуальный и творческий
потенциал
учащихся,
коммуникативные
навыки
между
учениками
разных
возрастов.
Программа Недели была
интересной и насыщенной.
Увлекательное путешествие в
мир русского языка началось
с игры-викторины «Знаешь
ли ты Россию?» для учеников
4-ых классов. В этот же день в
актовом зале звучали стихи и
песни о любви в исполнении
учащихся старших классов и
лицея. В рамках тематической
недели ученики старших и
младших классов участвовали
в Олимпиаде по русскому
6
URALIN PIHLAJA / 2013-1
языку, в конкурсах рисунков,
инсценировок,
чтецов,
презентаций и стенгазет о
России, сочинений на темы
«Почему я изучаю русский
язык?» и «Русский язык в моей
семье». Ученики 1-4 классов
показали своё мастерство на
концерте «Алло, мы ищем
таланты!».
А
учащиеся
7-ых
классов
провели
занимательные уроки русского
языка в начальной школе.
Наша гостья из Эстонии,
учитель русского языка и
литературы
из
Русского
лицея г. Кивиыйли Наталья
Бородавина, провела мастеркласс интеллектуальной игры
«Эрудит». В ней приняли
участие
ученики
Финскорусской школы, Посольской
школы г. Хельсинки и Русского
лицея г. Кивиыйли.
российским Фондом «Русский
мир» (Россия). Русский Центр
создан с целью популяризации
русского языка и культуры за
рубежом. Он открывает большие
возможности для знакомства с
русской общественной жизнью,
историей, культурой, а также
для изучения русского языка.
В Центре имеются печатные,
аудиои
видеоматериалы
из
России
по
основным
тематическим
блокам:
«Культура и искусство», «Наука»,
«Образование»,
«Русский
язык», «История», «Общество»
и «Современная Россия».
Центр
предоставляет
широкий доступ к культурноисторическому
наследию
Русского мира. Приглашаем всех
желающих посетить Русский
Центр, который находится в
читальном
зале
школьной
библиотеки.
Елена Иоссафова
заместитель
директора
русскому языку
по
руководитель Русского Центра
Завершением Недели стало
торжественное
открытие
в
Финско-русской школе Русского
Центра. Русский Центр – это
международный
культурный
проект,
осуществляемый
up
Что я знаю о России?
О России я знаю из книг и
телевизионных программ, о ней
нам рассказывают в школе.
А ещё я знаю о России и СанктПетербурге из рассказов моей
мамы. Она там родилась, какое-то
время ходила в школу, до переезда
в Финляндию. Мама говорит, что
это самый красивый город, и стоит
он на реке Неве. Построил его Пётр
Первый. В Санкт-Петербурге жили,
процветали и вошли в российскую
историю
многие
императоры,
императрицы, писатели, учёные,
военные. И в честь двух великих
императриц мама дала мне и сестре
имена.
Я люблю смотреть программы,
где показывают и рассказывают
о Санкт-Петербурге. Показывают
его красивые дворцы, памятники,
парки, музеи, театры, соборы. В нём
очень много каналов, по которым
можно совершать прогулки на
водных катерах. И поэтому СанктПетербург называют Северной
Венецией. На набережной реки
Нева стоит знаменитый крейсер
«Аврора».
Этот город настолько красив,
романтичен и полон исторических
событий, что рассказы о нём
заманивают посетить его. И мои
мечты,
наконец-то,
сбудутся.
Весной
2013 года наша школа
всем четвёртым классам устраивает
поездку в Санкт-Петербург и
походы по его историческим
достопримечательностям. Я увижу,
где родилась и росла моя мама, в
какую школу она ходила, где гуляла.
Хочу посмотреть, как выглядела
та, в честь которой мне дали имя
Екатерина.
Я очень люблю свою маму, её
культуру, обычаи и пытаюсь через
неё, её глазами узнать и увидеть
Россию такой, какой видит её она.
Победительница конкурса
сочинений Катя Ниеми, 4б класс
Пушкин
Читаешь Пушкина стихи,
И ты уносишься как будто
В мир красоты и в мир любви.
Произойдёт сейчас же чудо:
Ты пред собой увидишь мир,
Он вмиг предстанет по-другому:
Красивее, добрей.
Он описал природу так,
Что ты её как будто видишь.
Воспоминания его
Красивы и лучисты.
Ты Пушкина читаешь,
Становишься добрей
И чувствуешь стихи
Всем сердцем.
Дивные стихи
У Пушкина рождаются,
И света океан
Откроется всем вам.
Победительница конкурса «Проба
пера» Маша Яркина, 4а класс
Venäjän kieli
Venäjän kieli ehkä on vaikeaa.
Silti sen jättäminen olisi haikeaa.
Venäjäksi värit ovat:
Sinij, zholtij, prasnij.
Vai oloko se krasnij?
Venäjältä oli muuten kotoisi Juri Gagarin,
Raketilla voisi lentää Genakin.
Venäjälle voi sanoa vain Jihaa!
Vaikka kieli onkin hankalaa
On se silti aika
Kivaa!
Красотель
Оттепель настала!
Всюду мокрый снег.
Мокрый, потому что
Солнышком нагрет.
И повсюду лужи,
Тает снег везде.
Нету больше стужи,
Скоро дни весны.
Посмотри в окошко –
Что за красота!
На асфальте кошка
Греется с утра.
В луже у порога
Скачет воробей.
И на ветке мошка
Смотрит на людей.
Стало вмиг теплее,
И повсюду день.
А назвать всё это
Можно «красотель»!
Даже воздух утром
Стал чуть-чуть нежней.
Снегири, синицы –
Все выводят трель!
В это утро можно
Мячик погонять.
Со своей собакой
По лесу гулять.
Только стало очень мокро
на дворе.
Капельки с деревьев
Падают на снег.
И придётся детям
Шапки надевать,
Сапоги, носочки…
А потом - гулять!
Победительница конкурса
«Проба
пера»
Маша
Яркина, 4а класс
Победительница конкурса «Проба пера»
Мария Люхюкяйнен Lyhykäinen, 4а класс
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
7
up
Алло, мы ищем
таланты!
В
нашей Финско-русской
школе с 14.01. по
18.01.2013 проходила
Неделя русского языка.
На этой неделе было много
интересных
мероприятий:
Олимпиада по русскому языку,
викторина «Знаешь ли ты
Россию» и другие.
В последний день недели в
актовом зале проходил конкурс
«Алло, мы ищем таланты!».
Многим детям понравился наш
школьный «талaнт». На конкурсе
было очень весело и интересно,
как смотреть так и выступать.
Особенно
приятно
было
выступать! Все выступления были
встречены очень тепло.
Надеюсь, что конкурс «Алло,
мы ищем таланты!» понравился
и
зрителям
и
участникам.
Хотелось бы пожелать, чтобы это
мероприятие стало традиционным
в нашей школе. Спасибо всем
организаторам и участникам за
интересный конкурс!
Ники Каллиомяки 3б
фото: Елена Йоссафова
8
URALIN PIHLAJA / 2013-1
up
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
9
up
Vanhojentanss
V
T
änä
ä
nä
ä vuonna vanhojentansseissa
vanh
hoje
hoj
jentanss
t
eissa
ei
i
nähtiin
näht
äht
htii
iin pyörähtelemässä
ii
pyö
öräh
ähttelle
äh
lemässä
ä ä ennätysennät
ätysmäärä
mää
äärä
ä lukion
luki
kion opiskelijoita.
ki
opiisk
kelij
lijoit
ita Pareja
Parejja esiintyi
esii
iinttyii yhteensä
yht
hteensä
ä 18
18 kappaletta.
kappallett
tta
Tanssit
perjantaina
T
it järjestettiin
jä j t ttii jjumppasalissa
li
j t i 15.2.2013
15 2 2013 ja
j niitä
iitä saapui katsomaan oppilaita kaikilta luokka-asteilta kahdessa vuorossa.
Vanhat olivat esiintyneet ensimmäisen kerran jo torstaina 14.2. Silloin heitä
olivat katsomassa vanhemmat ja muut tuttavat.
Tänä vuonna daamien pukeutumisessa nähtiin paljon vaaleita mutta loistavia
sävyjä: persikkaa, vaaleansinistä, puuterinväriä ja korallinpunaista. Toinen tanssiaispuvuissa yleisesti käytetty väri oli tummansininen, joka loi kauniin kontrastin hempeämmille sävyille. Myös paljetit ja helmet kimaltelivat monissa
pukukankaissa. Tyttöjen hameissa hulmusivat leveät helmat ja yläosassa nähtiin avonaisia olkapäitä.
Herrat suosivat pukeutumisessaan tummia pukuja. Muutama opiskelija oli sonnustautunut
frakkiin.
Salissa tanssittiin yhteensä 16 kappaletta, joista suurin osa oli entuudestaan tuttuja.
Viimeisenä esityksenä nähtiin opiskelijoiden
oma koreografia, joka koostui usean eri kappaleen sikermästä. Mukana kuultiin sekä nähtiin mm. Abbaa, Armia ja Dannyä, LMFAO:a, ja
Gangman style:a. Tässä vaiheessa suurin osa
neideistä oli jo riisunut jaloistaan ”korkkarit” ja
vaihtanut askelissaankin vapaammalle. Esitys villitsi yleisön niin, että se intoutui lähtemään parketille ja tanssimaan rohkeasti mukana.
teksti: Tuuli Virtanen
kuvat: Riia Vidgren
10
URALIN PIHLAJA / 2013-1
sien pyörteissä
up
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
11
up
Alaluokkien
OPPILASKUNNAN
toiminnasta
O
ppilaskunnan hallitus on ryhmä,
jossa
käsitellään
koulun
asioita.
Mukana ovat Kaisa Jauhiainen (oppilaskunnan vetäjä),
puheenjohtaja, varapuheenjohtaja, sihteeri ja varasihteeri. Mukana ovat myös
1-5-luokkien jäsen ja varajäsen. Jäsenet valitaan joko
äänestämällä tai arpomalla.
Meidän luokassa valittiin
jäsenet äänestämällä.
Kokoonnumme neljän
viikoin välein. Ei ole aina kiva
jättää oppitunteja oppilaskunnan takia, mutta kyllä siellä on
ollut ihan kivaa. Tänä vuonna
olemme päättäneet oppilaskunnassa väriviikon pitämisestä
12
URALIN PIHLAJA / 2013-1
ja tehneet esim. ystävänpäivään
halisydämet - jokainen sai kaulaansa pahvisydämen ja piti halata tai kätellä opiskelijoita tai
opettajia. Kun molemmat olivat
kätelleet tai halanneet toisiaan,
niin he kirjoittivat oman nimen
toisen pahvisydämeen.
Haastattelin Kaisa Jauhiaista oppilaskunnan asioista. Kaisa
alkoi vetää oppilaskunnan hallitusta, koska häntä "innostaa
ajatus oppilaiden osallisuudesta koulun arjessa eli siitä, miten
yksittäisen oppilaan ääni tulee
kuulluksi koulussa". Hänestä
oppilaskunnan vetäminen on
mukavaa, koska meillä on innokas hallitus, jossa syntyy hyviä
ideoita. Kaisa on iloinen siitä,
että edustajat tulevat kokouk-
siin tunnollisesti ja osaavat hyvin toimia kokouksessa.
Kysyin Kaisalta millainen
on hyvä puheenjohtaja. Hän
vastasi, että "Hyvä puheenjohtaja kuuntelee ja ottaa muut
huomioon. Hän on halukas oppimaan uusia asioita. Hän osaa
johtaa kokousta kuuluvalla ja
selkeällä äänellä. Hän on valmis
antamaan omaa aikaansa."
Kaisan mielestä oppilaskunnan työ on tärkeää, koska
niin oppilaat oppivat osallistumaan asioihin. Minusta oppilaskunnan työ on tärkeää, koska
kokouksessa keksitään kivoja
asioita kaikille - vaihtelu virkistää!
Veera Turakainen 2B
Обратная связь.
В
есной
прошлого
года
мы
открыли
в нашем журнале
новую
рубрику
«Обратная связь». И вот
сейчас у нас появились
желающие
опубликовать
свои размышления. Мы этому
очень рады.
Прочитав
сочинения
учащихся, мы, учителя, пришли
к выводу, что телефон занимает
в жизни наших учеников
важное место. Наверное, это
действительно так. Судите сами.
Sana on vapaa
Uralin pihlajan numerossa 1/2012 aloitimme juttusarjan,
jonka sisällöstä päätätte te, hyvät
UP:n lukijat. Ensimmäisessä jaksossa julkaisimme oppilaan kirjoituksen Да и зачем, joka käsitteli
sääntöjen noudattamista koulussa
ja hetkessä elämistä. Kirjoituksen
sisältöön liittyi myös kännykkä ja
sen rooli nuoren arkielämässä.
Lehden toimitus on saanut
nyt jatkoa viimevuotiseen Sana
on vapaa -aiheeseen. Yhdeksänsien luokkien oppilaat ovat kirjoittaneet kännyköistään: niiden
tuomasta hyödystä ja ilosta. Mitä
mieltä sinä olet kännykän tärkeydestä ja teknologian suomista
mahdollisuuksista nuorten elämässä? Mitä ominaisuuksia toivoisit tulevaisuudessa puhelimeltasi?
Entä millaisiin keksintöihin teknologia voisi vielä yltää puhelinmarkkinoilla? Herättikö kirjoitus sinussa
ajatuksia, jotka haluaisit julkaista
lehdessä joko omalla nimellä tai
vaikkapa nimimerkillä? Kirjoita
oma vastauksesi aiheeseen joko
venäjäksi tai suomeksi osoitteeseen:
svetlana.ostrovskaja@svk .
edu.hel.fi по-русски.
[email protected]
по-фински.
up
Мой мобильный
телефон.
Мой мобильный телефон –
это iPhone. Он черный по цвету.
В телефоне есть сенсорный
экран,
в
пользовании
и
интернет.
Мой мобильный
телефон очень красивый.
У
меня есть такой вид зависимости
эсэмэсомания. Мой мобильный
телефон очень легкий телефон
и очень дорогой. Мой телефон
напоминает батончик. В моем
телефоне есть особенность - это
клавиатура. Он очень стильный
телефон и очень компактный.
Мой телефон индивидуальный
и неповторимый, потому что
мой мобильный телефон – это
совсем новый телефон.
Анна 9А
Мой телефон имеет четкий
дисплей, фотокамера, радио,
интернет и календарь.
Мой
мобильный телефон чернобелый. Он красивый. Он легкий
в пользовании и имиджевый.
Мой
телефон
всё
время
помогает мне. Я не могу жить
без моего телефона. Я люблю
его.
Элина 9Б
Мой телефон новый.
Я
купила его в октябре.
Он
очень удобный в пользовании.
нии.
В телефоне есть сенсорная
ная
клавиатура.
Я думаю, что
телефон стильный. Он чёрный
ый
и так ты можешь показать
ть
свою
индивидуальность..
В телефоне есть чёткий
дисплей,
фотокамера,
календарь,
адресная
книга и много других
интересных приложении,
которые обладают массой
прекрасных
настроек.
Если ты хочешь, ты можешь
скачать игры и музыку тоже.
е.
Я думаю, что мой телефон –
удобный и имиджевый. Короче
оче
говоря, я рада.
Кайса 9А
Мой телефон простой, но
в нём тоже много хороших
функций. Его марка Nokia и
он чёрный. Я не помню, какая
модель телефона, но моя мама
купила его четыре года назад. В
телефоне есть, конечно, цветной
дисплей и хорошая фотокамера.
Так же адресная книга, радио,
плеер, часы и калькулятор.
В телефоне клавиатура, и я
думаю, что она очень важная. Я
не хочу новый телефон потому,
что старый хороший.
Саана 9Б
Jos sinulla on
takataskussasi jokin
repäisevä mielipidekirjoitus
tai haluat muuten kokeilla
jutun kirjoittamista,
voit lähettää kirjoitelmasi
julkaistavaksi
toimitukseemme.
svetlana.ostrovskaja@
svk.edu.hel.fi по-русски.
tuuli.virtanen@
svk.edu.hel.fi по-фински.
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
13
14
URALIN PIHLAJA / 2013-1
Seiskojen kuvataiteen tunnilla
up
Anton Heikkinen
Jan Kirillov
Aaro Tiljander
up
Vilja Tallgren
Masi Ala-Hannula
Benjamin Qvick
S
eiskaluokkien oppilaat
maalasivat
kuvataiteen
tunnilla siluettimaisia eläinhahmoja
Osmo Rauhalan
innoittamina.
Rauhala (s. 1957
Nokialla) on tunnetuimpia suomalaisia
nykytaiteilijoita.
Teoksien pohjalle
tehtiin intensiivinen
värimaalaus, jossa
käytettiin yhden
värin monia sävyjä.
Eläinhahmo on
kuvattu siluettimaisesti pelkistettynä.
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
15
up
P
ienet oppilaat viettivät perinneleikkituokiota koulussamme Kalevalan päivänä torstaina 28.2.2013.
Jo ennen perinneleikkipäivää oppilaat olivat tutustuneet suomalaiseen kansanperinteeseen ja kertomuksiin. Monet luokat olivat kuunnelleet tunnetuimpia
tarinoita Kalevalasta. Alaluokkalaiset olivat piirtäneet kuvia
Kalevalan keskeisistä tapahtumista, sankarihahmoista ja
maailman synnystä. Musiikin tunneilla oli harjoiteltu jumppasalissa kuultuja sävelmiä, joten kaikki osasivat sanat ja
lauloivat reippaasti mukana.
Torstaina järjestetyssä tapahtumassa jumppasalissa laulettiin kalevalaisia sävelmiä, leikittiin erilaisia pari- ja piirileikkejä.
Laulujen ja yhteisleikkien vetäjinä häärivät opettajat Maarit Kaunisto ja Miia Salo. Tapahtumassa soitettiin yhdessä kanteletta
ja kuultiin kuoron sekä musakerhon esityksiä. Tuokion aikana
esitettiin myös hieman modernimpi kappale ”Jee jee jeeppi!”,
joka laulettiin kalevalaiseen tyyliin. Yhteisleikkeinä olivat ketjuportti-piiritanssi, jonka aikana jumppasaliin muodostettiin kaksi
suurta piiriä. Meno oli myös sen mukaista ja kaikki osallistuivat
16
URALIN PIHLAJA / 2013-1
innolla!
Muutamat opettajat olivat pukeutuneet juhlan kunniaksi erityisiin asuihin.
Pienimmät oppilaat tiedustelivat uteliaina, mitä pukuja opettajilla oli päällään.
Oppilaiden arvauksia oli monenlaisia.
”Kalevalan puku”, ”Suomen hame” ”mekkoasu” ja viimeisenä ”vanhojen opettajien puku” olivat ehdotuksia, jotka nostattivat hymyn huulille. Toivottavasti kaikille
selvisi päivän aikana, että opettajat olivat
sonnustautuneet kansallispukuihin ja että
niitä on olemassa erivärisiä ja -mallisia
paikkakunnasta tai sukujuurista riippuen.
TUULI VIRTANEN
up
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
17
up
Narnia – tarujen maailmassa
LLuin
Lu
in kkirjan
in
irjja
ir
an Nar
Na
N
Narnian
arnia
i n ta
ttarinat,
rina
n t V
na
Velho
elh
el
ho
o jja
a Le
LLeijona,
eijijon
ona jjonka
onkka
on
ao
on
n kki
kirjoittanut
irj
r oi
oittttan
anu
utt
englantilainen kirjailija C.S. Lewis. Toivon, että ne, jotka eivät vielä tiedä
tätä kirjaa, lukevat sen.
Neljä sisarusta Peter, Susan, Edmund ja Lucy, jotka ovat kirjan
päähenkilöitä, lähtivät pois Lontoosta pommitusten takia. Heidät lähetettiin asumaan vanhan professorin luo, joka asui vanhassa talossa
maalla. Kerran, kun lapset tutkivat taloa, he näkevät huoneen, jossa on
iso vaatekaappi. Lucy halusi nähdä, mitä kaapissa oli ja hän meni yksin
kaappiin. Millainen oli hänen hämmästyksensä, kun hän tunsi, ettei
kaapissa ollut takaseinää! Lucy kulki eteenpäin haluten nähdä seinän,
mutta seinän sijaan olikin metsä.
Metsässä Lucy tapasi fauni Tumnuksen, ensimmäisen tuttavansa
Narniassa. Narnia on maa, jossa eläimet osaavat puhua eikä siellä ole
ihmisiä. Herra Tumnus kertoi Lucylle, että Narnia oli lumottu niin, että
siellä oli aina talvi ja paha Valkea velho hallitsi koko Narniaa. Sitten
Lucy meni takaisin kotiin. Kotona häntä odotti yllätys. Kun hän puhui
veljien ja siskon kanssa, hän ymmärsi, että sinä aikana, kun hän oli
ollut Narniassa, kotona ei ollut kulunut sekuntiakaan! Mutta kukaan ei
uskonut Lucya.
Kerran kun lapset leikkivät piilosta, Lucy meni piiloon kaappiin. Edmund näki sen ja meni Lucyn perään. Silloin Edmund ymmärsi olevansa metsässä. Hän tapasi Valkean velhon ja meni hänen puolelleen. Kun
Lucy ja Edmund palasivat kotiin, Lucy kertoi kaiken sisarilleen, paitsi
sen, että Edmund oli Valkean velhon puolella, koska ei vielä tiennyt
sitä. Mutta Edmund petti Lucyn.
Kerran lapset juoksivat pakoon professorin talon vierailijoita ja piiloutuivat kaappiin ja tulivat Narniaan. Siellä he saivat tietää, että poliisi
oli vienyt herra Tumnuksen Valkean velhon linnaan. Lisäksi he tapasivat
herra Majavan ja tämä vei lapset hänen padolleen. Siellä lapset söivät
ja Majavat kertoivat pahasta velhosta ja hyvästä Aslanista. Sillä aikaa
kun lapset keskustelivat, Edmund meni Velhon linnaan. Siellä Edmund
istui kelkkaan ja lähti Velhon kanssa Kivipaadelle. Myös Majavat menivät lasten kanssa Kivipaaden luo ja näkivät, että talvi oli muuttumassa
kevääksi.
Kivipaadella lapset näkivät Aslanin. Kohta paikalle tuli Velhon sudet ja niin alkoi sota, Peterin ensimmäinen sota. Aslanin pelastusarmeija pelasti Edmundin, mutta sitten Aslan kuoli velhon takia. Yksi taika kuitenkin pelasti sen ja niin Aslan vei tytöt Velhon linnaan ja muutti
patsaat takaisin eläviksi olennoiksi. Taas alkoi sota! Sodassa Velhon
puoli hävisi ja Velho kuoli! Sitten Peter, Susan, Edmund ja Lucy tulivat
Narnian kuninkaiksi ja kuningattariksi. He kasvoivat aikuisiksi ja hallitsivat hyvin Narniaa.
Kerran, kun he olivat metsästämässä, he näkivät oven ihmisten
maailmaan ja astuivat vaatekaappiin… suoraan tyhjään huoneeseen!
Mutta jos uskoa professoria, niin seikkailut Narniassa vasta alkavat.
Masha Yarkina, 4a
18
URALIN PIHLAJA / 2013-1
kuvat: Aira Undén-Selander
V
uosi sitten
huhtikuussa
oli SVK:ssa
k y l ä s s ä
ryhmä
saksalaisia
ry
nuoria.
Lokakuussa
n
m
menimme
vastavi
vierailulle.
Lokaku
kuun
ensimmäisenä
m
maanantaina
lähti
H e l s i n k i - Va n t a a n
le
lentokentältä
lento
ko
kohti
Müncheniä mukanaan 18 innokasta
SV
SVK:laista
ja kaksi opettajaa.
Aamuviideltä ylösnouseminen tuotti hanka
kaluuksia,
mutta lentokoneessa tunnelma alkoi
vii
virkistyä
Pasilaa katsellessamme. Lentokentälä vastassa oli Obermenzinger Gymnasiumin
lä
o
oppilaita,
jotka tarjosivat katon päämme päälle
e Kun olimme matkalla oman hostini kotiin,
le.
en vielä osannut odottaa, mitä tuleman pitää.
en
Lö
Löysin
itseni loistohotellin huoneistosta eivätkä
m
muidenkaan
majapaikat olleet huonoimmasta
pä
päästä
Päivän
ohjelma rakentui aamupalasta hostien
kanssa, yhteisestä
ohjelmasta
koko
porukan
kanssa
sekä vapaista illoista saksalaisten
nuorten
kanssa.
Viiden päivän ohjelmaan
mahtui
m
monenlaista
”äksöniä”. Oli Olympiapuistossa ja
B
BMWmuseossa käynti, matka lähikaupunkiin
Pa
Passauhun
sekä kiertoajelu pitkin Müncheniä.
M
Matkan
kolmantena päivänä eli keskiviikkona
o vapaapäivä Saksan yhdistymisen muistooli
pä
päivän
kunniaksi ja silloin ohjelma oli vapaavalin
lintaista.
Meininki oli mukavaa aamusta iltaan,
va
vaikka
viimeisenä aamuna oli vaikea karistaa
u
unipölyt
silmistä.
Keskiviikkona lähdin käymään kahden
m
muun
oppilaan ja opettajan kanssa Dachaun
CHRISTIAN AALTONEN JA ELINA JOKINEN
up
keskitysleirillä. Paikasta jäi surullinen ja pahoinvoiva olo. Tunnuslause, joka oli kaiverrettu
laattaan leirin keskelle kuvasi hyvin sitä, mitä
historian synkistä hetkistä tulee mieleen : ”ei
koskaan enää”.
Iloisempaa ohjelmaa oli käynti Oktoberfestillä, saksalaisilla olutfestivaaleilla, joilla käy
kuusi miljoonaa ihmistä joka vuosi. Tekemistä
riitti vuoristoradoista ammuntakojuihin kuuluisia oluttelttoja unohtamatta.
Saksa poikkeaa Suomesta monilla eri tavoilla. Bratwursteja ja Wienerschnitzeleitä ei
tule ikävä, mutta saksalainen kulttuuri on
mielestäni avoimempaa ja juttelu
ihmisten kanssa
helpompaa kuin
Suomessa. Myös
kaupungit olivat
hyvin kauniita ja
vanhoja, mistä tulee lisäpointseja
ainakin minulta.
Saksalainen koulu
oli pienempi kuin Ässäri ja näytti enemmänkin
omakotitalojen ryppäältä kuin koululta. Soma
piha ja kioski oppilaita varten kruunasivat kokonaisuuden.
Perjantaiaamuna tunnelma oli haikea ja
väsynyt. Mojovan herätyksen kesken kahvinjuonnin antoi Matti Vähä-Ettalan kuulutus siitä,
että portti menee ihan justiinsa kiinni. Hengästyneinä ryntäyksestä lentokoneeseen hyvästelimme Saksanmaan ja käänsimme nokkamme
kohti kotia.
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
19
up
2C-LUOKAN
”Puhuvan pähki
O
ppilaani Iriksen vanhemmilla, Tuomolla ja
Katjalla, sattuu olemaan
kotistudio ja he halusivat antaa koko luokalle mahdollisuuden tehdä luokkaprojektina
oman kirjan. Työstimme yhdessä
tarinaa syksyllä ja siitä syntyi ketjusatu Puhuvan pähkinän metsästys.
Rooleissa seikkailevat
Puhuvan pähkinän lisäksi
mm. oravat Ornita ja Aapo,
20
URALIN PIHLAJA / 2013-1
Henri Hiiri, Kettu Kontelo ja
Kiira Kettu, siili, liito-oravat
Littis ja Lila, Babu-lintu,
viemärirotta Rami Rimpuli
Mikkelström ja piipahtaapa kuvioissa venäjänkielinen Kolobok sekä oravien
jalkapallojoukkue valmentajineen. Eläimet joutuvat
hauskoihin ja hieman vaarallisiinkin tilanteisiin etsiessään kadonnutta, puhuvaa
pähkinää. Lopulta pähkinä
kuitenkin löytyy – aika yllättävästä paikasta ja tarina
saa onnellisen lopun. Tarina
ei kuitenkaan jää pelkäksi tarinaksi, vaan siihen on
yhteisvoimin piirretty, muovailtu tai rakennettu kuvat
tapahtumapaikkoineen
ja
henkilöineen. Eikä tässä vielä kaikki! Kirja tarinoineen
ja kuvineen saa ympärilleen
vielä äänimaailmankin oppilaiden tekemänä.
Iriksen
vanhemmat,
Katja ja Tuomo, kävivät koululla ohjaamassa kuvituksen
tekoa ja nauhoittamassa
up
muutamia laulu- ja räppiosuuksia. Lisäksi he veivät oppilaita
pienissä ryhmissä kotiinsa nauhoittamaan repliikkejä ja äänitehosteita.
Kirja on myynnissä 2C-luokan myyntitiskillä SVK:n markkinoilla 23.3. hintaan 10 euroa.
Seuraava teksti on Iriksen
kuvaus luokkaprojektin etenemisestä.
Ensiksi tehtiin ryhmätöinä taustat.
Joillekin ryhmille tuli erimielisyyksiä
kankaiden väreistä ja kimalteen määrästä, mutta lopuksi kaikki ryhmät saivat
hienot taustat valmiiksi. Sitten alettiin
muovailla hahmoja. Tällä kertaa joillekin tuli erimielisyyksiä siitä, että kuka
tekee minkäkin hahmon. Lopulta kaikki
hahmot saatiin sovussa tehtyä. Sitten
kuvattiin hahmot ja taustat sekä suunniteltiin kirjan sivut. Pian alkoi äänitykset.
Kopissa saattoi aluksi hiukan jännittää,
mutta lopulta tuli niin lujaa, että koko
maailma raikui. Tärkeintä oli puhua selkeästi ja tunteella. Nyt vain odotellaan,
milloin valmis tuotanto saapuu.
IRIS KOVALAINEN 9V JA
MAARIT KAUNISTO
inän metsästys”
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
21
”Miltä
tuntuu
olla
minä?”
P
eruskoulussa
vietettiin tammikuun
lopussa KiVA Koulu
-viikkoa,
jonka
ohjelmaan kuului vierailijaluento. Tiistaina 29.1. koulun
juhlasalissa 5.–9.-luokkalaisille puhui kansanedustaja
Jani Toivola, jonka useimmat
oppilaat tuntevat paremmin
Idols-ohjelman juontajana,
tanssijana ja näyttelijänä.
Toivola on tehnyt jo usean
vuoden ajan kouluvierailuja ja käynyt puhumassa
itselleen tärkeistä aiheista.
SVK:ssa hänen teemoinaan
olivat omien vahvuuksien
löytäminen,
erilaisuuden
kohtaaminen ja jokaisen
oma rooli kouluyhteisössä.
Jani Toivola on taitava puhuja ja saikin juhlasalissa istujien täyden huomion. Hän käsit-
22
URALIN PIHLAJA / 2013-1
teli kiusaamista ja erilaisuuden
kokemusta oman tarinansa
avulla. Toivolan isä oli kenialainen, ja vaikka hän kasvoi
Suomessa suomalaisen äitinsä
kanssa pikkupojasta saakka,
hän joutui usein kohdelluksi
ulkomaalaisena.
Pahimmillaan kiusaaminen oli koulussa
päivittäistä, ja Toivola pelkäsi
iltaisin, mitä seuraavana koulupäivänä joutuisi kohtaamaan.
Ihonväri oli helppo kiusaamisen aihe, sillä 1980-luvulla Helsingissä puoliksi kenialainen
Toivola erottui joukosta.
Voimaa omista
vahvuuksista
Niin kuin moni koululainen valitettavasti tietää, kiusaamisen kohteeksi voi joutua
monista syistä. Jani Toivola
SANNA TORVIKOSKI
up
oli jo koululaisena innostunut
tanssimisesta, näyttelemisestä
ja esiintymisestä. Perinteiset
poikien lajit, kuten jääkiekko ja
jalkapallo, eivät kiinnostaneet
häntä lainkaan. Mieluummin
hän hyppi ruutua ja twistiä tyttöjen kanssa. Kun erottuu joukosta, voi myös joutua kiusaamisen kohteeksi.
Omat kiinnostuksen kohteet ja vahvuudet toivat Toivolalle kuitenkin voimaa jo
kouluaikoina.
Harrastuksista
voi jokainen saada turvaa ja
rauhaa. Merkittäväksi kokemukseksi nousi kahdeksasluokkalaisen Toivolan tanssiesitys koko koululle. Uuteen
kouluun Porvoossa vaihtanut
Toivola valmisteli innostuneena esitystä, jonka avulla toivoi pääsevänsä osaksi uuden
koulun yhteisöä. Kesken esi-
up
tyksen Toivola huomasi, että
yleisöstä huudeltiin loukkauksia – sooloesitys ei ollutkaan
keino päästä koulutovereiden
suosioon, vaan päinvastoin.
Tästä huolimatta Toivola ei
kuitenkaan keskeyttänyt, sillä
hän oivalsi, että tanssiminen ja
esiintyminen ovat hänelle asioita, joiden puolesta hän on valmis taistelemaan, vaikka kaikki
muut olisivat häntä vastaan.
Myöhemmin tanssimisesta ja
näyttelemisestä tulikin hänen
ammattinsa.
Tarvitsemme muita
ihmisiä
Jani Toivola halusi kertoa,
että kaikkien unelmien toteuttaminen on vaatinut yhteistyötä toisten ihmisten kanssa.
Vaikka hänellä on ollut kovia
kokemuksia
kiusaamisesta,
kaikkeen tarvitaan silti muita
ihmisiä. Siksi olisikin tärkeää,
että jokainen pysähtyisi miettimään, miltä tuntuu olla minä ja
mitä voi omalla olemuksellaan
tuoda kouluyhteisöön joka päivä. Tuoko olemukseni kouluun
positiivisuutta vai negatiivista
energiaa?
Lähtökohtana on, että
opimme kunnioittamaan jokaisen ihmisen tarinaa. ”Niin monta kuin huoneessa on ihmistä,
niin monta on oikeaa elämäntarinaa”, sanoi Toivola. Kunnioitusta voimme osoittaa hyväksymällä. Ei siis kannata kulkea
toisen ihmisen tai tilanteen ohi,
vaan kannattaa rohkaistua ja
katsoa toista silmiin. Toisten ihmisten kautta voi löytää oman
unelmansa.
Kansanedustaja ja
tarinankertoja
Luennon jälkeen minulla
oli mahdollisuus esittää Jani
Toivolalle muutama kysymys.
Hän on listannut blogiinsa,
että vuonna 2012 hän teki 65
konkreettista tekoa, jotka liittyivät lasten ja nuorten hyvinvointiin. Mistä siis löytyy into ja
aika tähän toimintaan? Toivola
vastasi, että hänen mielestään
kouluvierailut ja muu lapsiin ja
nuoriin liittyvä toiminta ovat
osa hänen kansanedustajan
työtään. Ensimmäisen vuoden
kansanedustajana hän on havainnut, että eduskunnan ja tavallisen elämän välillä vaikuttaa
olevan kuilu, jota hän toivoo
omalla toiminnallaan kaventavansa. Kouluvierailut hän aloitti
jo Idols-juontajuuden myötä
vuonna 2006. Kun hän oli puhunut julkisuudessa omista kokemuksistaan, häntä pyydettiin
puhumaan kouluihin, ja toiminta jatkuu edelleen. Tähän mennessä hän on käynyt jo noin
300 koulussa ympäri Suomea.
Lukuisissa kouluissa vierailleena Toivola sanoo, että suomalaiset lapset ja nuoret ovat
todella rohkeita ja avoimia. He
tulevat kertomaan avoimes-
ti omia tarinoitaan ja puhuvat
kipeistäkin asioista. Aikuiselle
näiden tarinoiden kuunteleminen on voimauttavaa.
Jani Toivolan esiintymistaidot ja puhujan lahjat herättivät
ihastusta meidänkin koulussamme. Tunnustusta taidoistaan hän on saanut muun muassa tulemalla valituksi Vuoden
puhujaksi 2011. Kun kysyin,
mistä taidot ovat peräisin, ei
Toivolalla ollut valmista vastausta. Näyttelijän opintoihin
Yhdysvalloissa sisältyi puhetekniikan opiskelua, ja toki muun
muassa juontajana toimiminen
on tuonut kokemusta. Jani Toivola kuitenkin toteaa, että Keniasta hän on oppinut puheella
ja tarinoilla vaikuttamisen. Siinä
kulttuurissa puhe on arvostettua, ja suomalainen Toivola
onkin löytänyt itsestään kenialaisen tarinankertojan. Hänen
tarinoidensa voimasta saimme
oppia SVK:ssakin.
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
23
Kansainvälisessä
huippukeittiössä
U
P:n toimitus haastatteli tämän vuoden Suomen Master
Chef
–ohjelmaan
osallistuvaa tekniikan tohtoria Iikka Virkkusta. Hän on
koulumme entinen oppilas
ja kirjoittanut ylioppilaaksi
SVK:sta vuonna 1992.
1. Miten ja
missä innostuit
ruuanlaitosta?
Innostus on alkanut vähitellen hedonismin ajamana. Kun
muutin pois lapsuudenkodista,
en osannut laittaa juuri mitään.
Tästä seurasi, etten useinkaan
saanut hyvää ruokaa. Niinpä
opettelin laittamaan ruokaa
saadakseni itse parempaa ruokaa. Pian mukaan tuli myös
vaimo sekä myöhemmin lapsia
ja minulle oli tärkeää tarjota
hyvää ruokaa myös heille. Alku
oli aika verkkaista, mutta pikku
hiljaa kiinnostus kasvoi ja kehittyi. Suunnilleen kolme vuotta
sitten homma lähti lapasesta ja
rupesin satsaamaan klassikkoannoksiin ja perustekniikoihin.
Pari vuotta sitten lähti mopo
lopullisesti keulimaan, kun tutustuin ruoanlaiton kemiaan ja
sain yhdistettyä hedonismin ja
analytiikan - kaksi minulle tärkeää asiaa. Nyt sitten MC-kilpailun
ansiosta ollaan taas ihan uudella tasolla.
24
URALIN PIHLAJA / 2013-1
valtavan ammattitaitoisia, mikä
ei valitettavasti aina välity kotisohvalle saakka). Myös toisilta
kilpailijoilta opittiin paljon. Lisäksi saatiin ( ja joskus jouduttiin) kokeilemaan lukuisia uusia
raaka-aineita jne. jotka pakottivat venymään usein mahdottomilta tuntuviin suorituksiin. Ja
välillä kuuseen kurkottaja kapsahti kipeästi katajaan, mutta
siitäkin opittiin.
2. Millaista on kuvata
MasterChef-ohjelmaa
ja miten pääsit
mukaan ohjelmaan?
Hain ohjelmaan vuosi sitten
toukokuussa ja jo seuraavalla
viikolla minulta pyydettiin jatkotehtävä. Jatkotehtävien perusteella valittiin joukko ihmisiä
kuvauksiin ja kesäkuun lopulla
sain tiedon pääsystä itse ohjelmaan. Jo koekuvauksissa taso
oli todella kova, joten en ollut
valtavan toiveikas koekuvausten
jälkeen.
TV-ohjelman tekemisessä
itse ruoanlaitolle jää aikaa melko vähän ja paljon kuluu aikaa
järjestelyihin, uusintaottoihin,
haastatteluihin jne. Tämä tuntui
aluksi aika raskaaltakin, mutta kisan edetessä myös hyvät
puolet tulivat esiin. Kilpailu tarjosi ennenkokemattoman mahdollisuuden oppia todellisilta
huipuilta (kaikki tuomarit ovat
3. Mistä venäläisistä
ruuista pidät? Entä
mitä osaat laittaa
parhaiten?
Vaikea valita. Ehkäpä oma
henkilökohtainen
suosikkini
ovat blinit; yhtä aikaa monimuotoinen ja perinteinen ruoka,
joka yhdistää vahvoja makuja.
Lisäksi laitan joskus pelmenejä
(nam!) sekä arkiruoaksi tietysti
borsh-keittoa.
4. Miten yhdistät
tekniikan ja
ruuanlaiton?
Suuri osa ihmisistä jäsentää
ruokia perusreseptien kautta.
MC-keittiössä yleisin jäsennys
on kulttuuritraditio (italialainen
keittiö, aasialainen keittiö jne.).
Minä hahmotan ruokia molekyylien, reaktioiden ja raken-
IIKKA VIRKKUNEN JA TUULI VIRTANEN
up
up
kuvassa UP:n päätoimittaja halaa Iikkaa
syntymäpäivillään Myyrmäessä vuonna 1983.
teiden kautta. Tämä näkökulma
auttaa näkemään uusia mahdollisia rakenteita, makuyhdistelmiä
ja valmistusmenetelmiä. Nämä
puolestaan vahvistavat tai tuovat
esiin ruoan hienoimmat maut ja
selittävät miksi reseptit ja traditiot ovat sellaisia kuin ne ovat.
5. Osaisitko tulkita
vielä venäjänkielisen
reseptin vai menisikö
sinulta niin sanotusti
puurot ja vellit
sekaisin?
Enpä tiedä. Voisi kyllä olla
hauska kokeilla.
6. Mitkä ovat
lempiruokiasi?
Lempiruoka vaihtelee viikoittain ja sesongeittain. Nyt talvella
olen laittanut paljon hyvin säilyviä vihanneksia kuten selleriä ja
talvikurpitsaa. Lisäksi tulee laitettua aika paljon kalaa, joka hieman
keventää talvisia makuja. Tässä
lyhyt esimerkkiresepti, joka sopii
juuri tähän aikaan:
Fenkolilla täytettyä siikaa
ja selleripyreetä:
Siika
Fenkoli
Sipuli
Sitruuna
50g voita
Selleri
1dl vettä
100g voita
Suomusta, perkaa ja huuhtele siika. Poista ruodot sisäkautta
siten, että kala jää kokonaiseksi.
Suolaa reilulla kädellä. Suikaloi
pieni fenkoli ohuen ohuiksi viipaleiksi (sujuu parhaiten mandoliinilla). Viipaloi perään pieni sipuli.
Raasta päälle sitruunan kuori.
Purista puolen sitruunan mehu
pehmeän voin joukkoon ja sekoita
tasaiseksi emulsioksi. Sekoita sitruunavoiemulsio, fenkoli, sipuli ja
sitruunankuori tasaiseksi seokseksi ja täytä kala sillä. Paista uunissa
(200°C) n. 15 minuuttia tai kunnes sisälämpötila on 45°C.
Kuori selleri ja siivuta n. 10
mm paksuiksi lohkoiksi. Keitä
pehmeäksi (hyvin pehmeäksi)
pienessä vesimäärässä kannen
alla. Kaada sellerit ja liemi blenderiin ja soseuta tasaiseksi. Lisää
pehmeä voi ja käännä blenderi
kovemmalle. Jatka soseuttamista
kunnes pyre on kuohkeaa. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa
suolaa tai sitruunamehua. Pyre
saa jäädä varsin pehmeäksi, sillä
kalalle ei tehdä erillistä kastiketta.
7. Millaisia
muistoja sinulla on
kouluruokailusta?
Onneksi aika kultaa muistot ja mieleen tulee ensimmäisenä oman keittäjän tekemä
borsh-keitto, joka on edelleen
hyvä esimerkki siitä että on täy-
sin mahdollista tehdä edullisesti
maukasta ruokaa suurelle joukolle. Samaan kastiin kuuluvat
monet muutkin koulun keitot,
padat ja laatikot. Heikompiakin
esimerkkejä taisi olla, muttei niitä
kannata sen tarkemmin muistella.
8. Terveisesi SVK:hon.
Eräs tärkeä oppi Master Chef
keittiössä minulle on ollut se,
kuinka tärkeitä kansalliset kulttuurit ovat kansainvälistyvässä
maailmassa. Huippuravintoloiden maailman on hyvin kansainvälinen. Samaan aikaan kaikki
huippuravintolat
ammentavat
innovaationsa vahvasti ja peittelemättömästi perinteisistä ruokakulttuureista. Tämä on nähdäkseni tilanne monessa muussakin
asiassa: kansainvälisyyden voima
on siinä, että se voi hyödyntää
eri kulttuurien piirteitä niitä kunnioittaen, niistä ammentaen ja
niiden monimuotoisuuden säilyttäen. Monikulttuurinen kansainvälisyys on myös SVK:n voima ja
lahja oppilailleen.
UP:n toimitus toivottaa
Iikalle onnea ja
menestystä elämässä!
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
25
up
Kirjeenvaihtoa Inside
jääkiekkojoukkueen kanssa
Käsittelimme 8 B:n englannintunnilla substantiivien monikkomuotoja. Esimerkkilauseina olivat
mm. “That’s a beautiful leaf. I love
autumn leaves!”. Opimme, että
usein, kun yksikön loppuna on –f,
monikon pääte on –ves. Silloin 8B:n
Julia Haiminen kysyi, miksei kanadalaisen jääkiekkojoukkueen Toronto Maple Leafs’in nimi ole Maple
Leaves. Ehdotin, että Julia lähettäisi
joukkueelle sähköpostia ja kysyisi
asiaa. Näin Julia tekikin ja sai tällaisen vastauksen:
Dear Julia Haiminen,
While many have been concerned with the spelling of our
team's name, it is actually grammatically correct. Webster's Dictionary recognizes "leafs" as a possible
plural of the word "leaf", but also
grammatically speaking, the Toronto Maple Leaf Hockey Club is a
proper noun and when pluralizing proper nouns, one does
not change the root word, in this case "Leaf". Therefore,
one Toronto Maple Leaf hockey player would be a Toronto
Maple Leaf while two or more Toronto players would be
Toronto Maple Leafs. This is similar to a situation created
with a family with the surname Leaf. You would refer to the
family as "the Leafs" rather than changing their last name
to Leaves.
Thanks for your mail, and thanks for being a fan.
Hyvää työtä, Julia!
Anna Suominen ja
Julia Haiminen
kuvat: Julia Haiminen
26
URALIN PIHLAJA / 2013-1
Koulumme E-siiven alakäytävän remontti on saatu
päätökseen tammikuun alussa
ja luokkien 1 ja 3 oppilaat ovat
voineet aloittaa kevätlukukauden uusissa luokkahuoneissa.
Opiskelutilat ovat valoisia ja
niiden varustukset on täysin
uusittu. Myös pulpettien paikat
luokissa on käännetty ja opettajan pöytä on pistetty erilaiseen järjestykseen.
Olemme avanneet uudet
Suomalais-venäläisen koulun
Facebook-sivut, joihin kannattaa käydä tutustumassa
ja kommentoimassa. Sivuja
päivitetään ahkerasti ja niille
ilmestyy koulua koskevaa tietoa sekä valokuvia uusimmista
tapahtumista. Käy tykkäämässä
jo tänään!
Aiheesta käyttäytyminen
internetissä ja kiusaaminen
netissä käytiin luennoimassa
koulullamme 27.2.2013 Mannerheimin lastensuojeluliitosta. Esitystä kävi kuuntelemassa
kaikki 3-6 –luokkien oppilaat.
Aihe tuntui kiinnostavan oppilaita, jotka kommentoivat vilkkaasti ja esittivät tilaisuuden
aikana paljon kysymyksiä.
Ruokalan remontti on
saatu päätökseen. Koko koulun
väki on odottanut, että kaikki
pääsisivät nauttimaan keittäjiemme tekemästä hyvästä, terveellisestä ja monipuolisesta
ruuasta. Etenkin koulun omia
erikoisuuksia: borskeittoa, seljankaa ja tortilloja on ollut todella ikävä.
Kiitos vanhempainyhdistykselle, joka on tukenut oppilaiden lukuharrastusta lahjoittamalla kirjastolle 500 euroa ja
järjestämällä kirjakeräyksen.
up
УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1
27
tekijä: Kirill Melnikov