11191/16 team/LR/jk 1 DGD 1C Valtuuskunnille toimitetaan liitteenä

Euroopan unionin
neuvosto
Bryssel, 14. heinäkuuta 2016
(OR. en)
11191/16
JAI 668
DAPIX 115
CRIMORG 76
ENFOPOL 232
ENFOCUSTOM 108
YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ
Lähettäjä:
Päivämäärä:
Vastaanottaja:
Neuvoston pääsihteeristö
12. heinäkuuta 2016
Valtuuskunnat
Ed. asiak. nro:
10281/16
Asia:
Neuvoston päätelmät neuvoston päätöksen 2008/615/YOS 6 luvun yleisten
tietosuojasäännösten täytäntöönpanosta
– Tanskaa koskeva arviointi DNA-tietojen automaattisen tietojenvaihdon
osalta
–
Neuvoston päätelmät (12. heinäkuuta 2016)
Valtuuskunnille toimitetaan liitteenä neuvoston päätelmät neuvoston päätöksen 2008/615/YOS
6 luvun yleisten tietosuojasäännösten täytäntöönpanosta – Tanskaa koskeva arviointi DNA-tietojen
automaattisen tietojenvaihdon osalta, jotka neuvosto hyväksyi 3480. istunnossaan 12. heinäkuuta
2016.
11191/16
team/LR/jk
DGD 1C
1
FI
LIITE
NEUVOSTON PÄÄTELMÄT
päätöksen 2008/615/YOS 6 luvun
yleisten tietosuojasäännösten täytäntöönpanosta
Tanskaa koskeva arviointi DNA-tietojen automaattisen tietojenvaihdon osalta
1.
Neuvoston päätöksen 2008/615/YOS 25 artiklan 2 kohdan mukaan päätöksessä tarkoitettu
henkilötietojen toimittaminen voidaan aloittaa vasta, kun päätöksen 6 luvun
tietosuojasäännökset on pantu täytäntöön tietojen toimittamiseen osallistuvien jäsenvaltioiden
lainsäädännössä. Neuvoston on päätettävä yksimielisesti, täyttyykö tämä edellytys. Tämä
säännös ei koske niitä jäsenvaltioita, joissa tässä päätöksessä tarkoitettu henkilötietojen
toimittaminen on jo aloitettu Prümin sopimuksen (2005) nojalla.
2.
Päätöksen 2008/616/YOS 20 artiklan mukaisesti edellä mainitun edellytyksen täyttyminen on
varmistettava kyselyyn perustuvan arviointiraportin pohjalta. Päätöksen 2008/615/YOS
2 luvun mukaisen automaattisen tietojenvaihdon osalta arviointiraportin on myös perustuttava
arviointikäyntiin ja testausajoon.
3.
Päätöksen 2008/616/YOS liitteessä olevan 4 luvun 1.1 kohdan mukaan asiaa käsittelevä
neuvoston työryhmä laatii kyselyn, joka koskee kutakin automaattista tietojenvaihtoa, ja heti
kun jäsenvaltio katsoo täyttävänsä edellytykset tietojen jakamiseksi kyseisessä tietoluokassa,
se vastaa kyselyyn.
11191/16
LIITE
team/LR/jk
DGD 1C
2
FI
4.
Tanska on vastannut tietosuojaa koskevaan kyselyyn ja DNA-tietojen vaihtoa koskevaan
kyselyyn. Tanska on toimittanut kansallista DNA-analyysitietokantaa koskevan ilmoituksen
neuvoston päätöksen 2008/615/YOS 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti (9757/15 DAPIX 97
CRIMORG 56 ENFOPOL 142). Tanska on toteuttanut Alankomaiden kanssa onnistuneen
testausajon. Tanskaan on tehty arviointikäynti, josta laadittu raportti on toimitettu
asiaankuuluvalle neuvoston työryhmälle (9744/16 JAI 508 DAPIX 84 CRIMORG 42
ENFOPOL 166 ENFOCUSTOM 76).
5.
Neuvostolle on esitetty arviointiraportti, jossa on yhteenveto DNA-tietojen vaihtoa
koskeneiden kyselyn, arviointikäynnin ja testausajon tuloksista (9745/16 JAI 509 DAPIX 85
CRIMORG 43 ENFOPOL 167 ENFOCUSTOM 77).
6.
Tietojenvaihto- ja tietosuojatyöryhmän (DAPIX) kokouksessa 13. kesäkuuta 2016 todettiin,
että jokainen päätökseen 2008/615/YOS osallistuva jäsenvaltio on yhtä mieltä siitä, että
edellytykset täyttyvät sille, että neuvosto voi todeta Tanskan panneen DNA-tietojen
automaattisen tietojenvaihdon toteuttamiseksi täysimääräisesti täytäntöön päätöksen
2008/615/YOS 6 luvun yleiset tietosuojasäännökset.
7.
Tämän perusteella neuvosto toteaa, että Tanska on DNA-tietojen automaattisen
tietojenvaihdon toteuttamiseksi pannut täysimääräisesti täytäntöön päätöksen 2008/615/YOS
6 luvun yleiset tietosuojasäännökset.
11191/16
LIITE
team/LR/jk
DGD 1C
3
FI