Titan Go Elliptical V100 Crosstrainer Manual Kære Kunde, det glæder os at du har valgt et Titan produkt. Dette kvalitetsprodukt er produceret med henblik på brug i hjemmet og er testet efter den europæiske norm EN 957. Før du begynder samlingen og brugen af produktet, vil vi bede dig læse denne brugsvejledning grundigt igennem, og gemme den som reference til senere brug. Kundeservice For på bedst mulig måde at kunne servicere dig ved mangler eller defekt, beder vi dig notere og gemme produktets serienummer som du finder på et lille klistermærke under produktet. Modelnavn: Titan Go Elliptical Crosstrainer V100 Serienummer: Bestilling af reservedele: Hvis du har brug for at bestille reservedele, find venligst nummeret på den pågældende del i styklisten i denne manual. Henvend dig på: E-mail: [email protected] Hotline-telefon: (+45) 28 59 19 98 Venligst hav serienummer, modelnummer, kvittering samt brugermanual ved hånden når du kontakter os. Du kan desuden finde hjælp både til samlingen og til håndteringen af maskinen på Living Sports hjemmeside: www.livingsport.dk Service Manualer “Vælg brand“ „Vælg produkt“ “Vælg model“ Serienummer Bortskaffelse Dette symbol på produkter betyder, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at videregive produktet til et relevant indsamlingssted til genbrug af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. Denne ordning hjælper med at bevare naturlige ressourcer og forhindre eventuelle negative konsekvenser for menneskers sundhed og miljøet på grund af tilstedeværelse af eventuelt farlige stoffer. 2 Garantibestemmelser Titan kvalitetsprodukter er konstrueret og testet til hjemmebrug. Det betyder at anvendes produktet til kommercielt brug, offentlig brug eller anden ikke-privat brug, bortfalder reklamationsretten fuldstændigt. Dette produkt er lavet efter den europæiske norm EN 957. Som importør af dit nye Titan produkt yder Living Sport A/S 2 års reklamationsret i henhold til købeloven, omfattende fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved varens normale anvendelse. Reklamationsretten dækker ikke fejl, skader eller slitage, direkte eller indirekte opstået som følge af forkert betjening, manglende vedligeholdelse, vold eller uautoriserede indgreb. Living Sport A/S kan ikke holdes ansvarlige for skader påført på anden indbo i forbindelse med anvendelse af produktet. Reklamation over fejl og mangler, som bør opdages ved sædvanlig undersøgelse af varen, skal meddeles Living Sport A/S indenfor rimelig tid. Produktet kan ved fejl/mangler returneres for reparation. Dette SKAL aftales med Living Sport A/S inden returnering. Efter vurdering af fejlens/manglens omfang, forsøges denne udbedret ved reparation. Kan dette ikke udføres indenfor rimelig tid og uden stor gene for forbrugeren, vil produktet blive ombyttet eller en kreditering kan komme på tale. Reklamationsperioden begynder på dagen for levering. Gem derfor altid din kvittering for købet og for leveringen. I tilfælde hvor det ønskes at reklamere, henvend dig venligst hos nedenstående: Living Sport A/S Herlev Hovedgade 17 DK-2730 Herlev Service e-mail: [email protected] Service telefon: (+45) 28 59 19 98 ADVARSEL! Udstyret kan kun vedligeholdes, hvis det efterses regelmæssigt for skade og slid, f.eks. reb, remskiver, forbindelsespunkter 3 Sikkerhedsforanstaltninger Før du begynder på dette eller andre træningsprogrammer, bør du kontakte din læge. Dette er især vigtigt for personer som ikke har trænet regelmæssigt tidligere eller personer med nuværende eller tidligere helbredsproblemer. Læs venligst dette manual grundigt igennem før du begynder din træning. Producenten og sælger påtager sig intet ansvar for personlig skade eller indboskade forårsaget af eller ved brug af dette produkt. Læs alle forholdsregler og instruktioner grundigt før brug af dette træningsudstyr. Vi anbefaler, at du gemmer denne manual til fremtidig reference. Det er ejerens ansvar, at sikre sig, at alle brugere af produktet er tilstrækkeligt informeret om alle forholdsregler. Brug kun produktet som beskrevet i denne manual. Brug produktet inden døre på en jævn overflade med tilstrækkelig fri plads omkring produktet. Placér ikke produktet i garagen, carporten, udhuset og ikke i nærheden af vand. Hold produktet væk fra fugt og støv. Hold ALTID børn under 12 år og kæledyr væk fra produktet. Placér eventuelt en måtte under stabilisatorerne for at beskytte trægulv eller gulvtæppe. Spænd alle skruer og bolte efter med jævne mellemrum. Udskift eventuelle nedslidte dele med det samme. Beskadigede dele eller komponenter kan medføre en risiko for din sikkerhed eller en forringelse af produktets levetid. Udskift derfor straks beskadigede eller slidte dele, og brug ikke produktet, før denne udskiftning er sket. Reparationer må kun udføres efter aftale med Living Sport A/S. Vær opmærksom på at INGEN væsker kommer ind i maskinen eller i elektroniske dele, da dette kan beskadige produktet. Produktet skal opbevares ved almindelig stuetemperatur – ikke under 15˚C Bær passende tøj når du træner; bær ikke løst tøj, som kan fanges i de bevægende dele på produktet. Bær altid sportssko når du træner. Hold din ryg ret når du træner på produktet. Bøj ikke i ryggen. Hvis du føler smerte eller bliver svimmel mens du træner, stop træningen med det samme! Pulsmåleren er ikke et medicinsk redskab. Flere faktorer, bl.a. udøverens bevægelser kan influere på præcisionen af pulsmåleren. Denne er ment som et træningshjælpemiddel til at fastslå din pulstrend generelt. Produktet er et klasse “H” (Hjemme) produkt, og derfor kun beregnet til hjemmetræning. Den bør derfor ikke anvendes under erhvervsmæssige eller institutionsmæssige forhold. Produktet er ikke designet til medicinske og rehabiliterende formål Dette produkt er lavet efter den europæiske Norm EN 957 og er IKKE beregnet til terapeutisk eller helbredende træning. Maksimal brugervægt for dette produkt er 135 kg. 4 HARDWARE PAKKE/DELE/VÆRKTØJ V100 BEMÆRK : BRUG KUN VÆRKTØJET TIL DENNE "Vena" ELLIPTICAL V100 Base Frame Up right tube V100 Console V100 AC Adaptor V100 Pedal tube(L) V100 Pedal(L) V100 Pedal tube(R) V100 Pedal(R) V100 Front stabilizer V100 Handle bar (L) V100 Rear stabilizer V100 Handle bar (R) V100 5 HARDWARE PAKKE/DELE/VÆRKTØJ V100 Bottle holder V100 Rear cover for upright tube V100 Hardware Kit V100 Fix handle bar V100 6 VEJLEDNING TIL FORUDGÅENDE MONTERING BEMÆRKNING OM MONTERING AF UDSTYRET Begynd med at pakke udstyret ud. Der er detaljerede anvisninger på bagest i denne vejledning. Følg anvisningerne i den givne rækkefølge. Inden monteringen skal du kontrollere pakkens indhold. Hvis der mangler en del, bedes du kontakte din forhandler med model, udstyrets SERIE-NR. og DEL-NR. på den manglende del. Der er en reservedelsliste bagest i denne vejledning. Indholdet af hardware-sættet er angivet på den følgende side. Retningerne venstre, højre, front og tilbage er angivet, som set fra træningspositionen. Gem monteringsværktøjet, da du muligvis får brug for det, f.eks. til at justere udstyret. Bemærk! Der skal bruges to personer til monteringen Emballagen indeholder en silikatpose til absorbering af fugt under opbevaring og transport. Bortskaf venligst posen, når du har pakket udstyret ud. Lad der være mindst 100 cm. plads omkring udstyret. Vi anbefaler også, at du åbner pakken og monterer produktet på et beskyttende underlag. Man skal være to personer til at montere. Anbring alle dele af udstyret i et ryddet område, og fjern emballagen. Du skal ikke bortskaffe emballagen, før monteringen er afsluttet. Mens du monterer udstyret, bør du bruge tegningerne herunder for at identificere små dele i hardwaresættet. Tallet i parentes under hver tegning er nøglenummeret på delen i RESERVEDELSLISTEN i slutningen af denne vejledning. Efter parentesen følger det nødvendige antal til monteringen. Bemærk: Hvis en del ikke er med i hardwaresættet, bør du se efter, om den er blevet monteret på forhånd. 7 Indholdet af hardware-sættet V100 KEY NO PARTS LIST QTY STEP KEY NO PARTS LIST QTY STEP #19 2 STEP 1 #18 4 STEP 6 #65 2 STEP 1 #5 4 STEP 6 #20 2 STEP 1 #18 4 STEP 7 #21 2 STEP 1 #5 2 STEP 7 #19 2 STEP 2 #6 1 STEP 8 #65 2 STEP 2 #59 1 STEP 8 #20 2 STEP 2 #84 1 STEP 8 #21 2 STEP 2 E 4 STEP 9 #18 8 STEP 3 #30 2 STEP 10 #22 8 STEP 4 #92 4 STEP 10 #20 8 STEP 4 #91 1 STEP 11 #5 2 STEP 5 * 1 TOOL Screw Driver #12 2 STEP 5 * 1 TOOL Wrench #17 2 STEP 5 * 1 TOOL Lubrication Grease Bag #79 2 STEP 5 * 1 TOOL Socket 8 #80 2 STEP 5 TRIN:1 SAMLING AF FRONT SUPPORT Stabilizer) ( Front NR RESERVEDEL-LIS TE ANTAL #19 2 Som vist på foto #65 1) for at gøre samlingen lettere, brug en af lager styroform sættene under Frame ( som vist på foto) #20 2) Fastgør front support med transporthjul til frame med to bolts (#19) washers (#65) nuts (#20) #21 3) lås muffer med værktøj og dæk møtrikken med to caps (#21) 2 TRIN:2 NR RESERVEDEL-LIS TE ANTAL #19 2 Som vist på foto #65 1) For at gøre samlingen lettere, brug en af lager styroform sættene under Frame ( som vist på foto) #20 2) Fastgør rear support til frame med to bolts (#19) washers (#65) nuts (#20) #21 3) lås muffer med værktøj og dæk møtrikken med to caps (#21) 2 TRIN:3 ANTAL SAMLING AF REAR SUPPORT ( Rear Stabilizer) SAML UPRIGHT TUBE TIL FRAME NR RESERVEDEL-LIS TE 2 2 2 2 Som vist på foto #18 1) stil upright tube oven på en stol (eller ved en anden person, der hjælper med at holde) tæt på main frame for at tilslutte kablerne 2) kontrollér upright tube inden tilslutning med øverste/nederste formonterede kabler, som vist på foto. 3) stram først otte screws (#18) med fingeren og stram derefter alle. Bemærk! stram de to screws på screw hold med mærket "①" og lås derefter resten af de seks skruer. 8 TRIN:4 NR RESERVEDEL-LIS TE ANTAL #22 8 #20 8 * 1 * 1 SAMLING AF PEDAL 1) Sæt begge pedal tube (R#71/L#72) & plastic pedals(#52/#53) på gulvet, find (R/L) for left set (#71/#52) og right set (#72/#53) Bemærk! pedalen har venstre/højre-mærkat, kontrollér pedals retning for forside og foot protection edge af pedal, som vist på tegning) 2) lås begge pedaler godt til tube plate med screws(#22), nut (#20), med værktøjsfatning og skruetrækkker ( som vist på tegning) Bemærk! tre sæt hold på tube plate, bruger kan vælge det, der skal bruges, hver sæt giver variation i pedaldistance på en tomme, sørg for at vælge samme hulplacering for begge pedaler 9 10 TRIN:5 SAMLING AF PEDAL SUPPORT TUBE (一) 1) Skeln først mellem venstre/højre pedal support tube (bemærk: kontrollér pedal support tube på venstre/højre mærkat) 2) Sæt først begge pedal support tube (#71H) til main frame, som vist på tegning 3) Indsæt long bushing (#79) til axle på main frame (skive), indsæt derefter begge pedal trube (#71H), indsæt short bushing (#80) washer (#1 7), fastgør hver med M10 nylon lock nut (#12) stram helt 4) dæk nut med end cap NR RESERVEDEL-LISTE ANTAL #5 2 #12 2 #17 2 #79 2 #80 2 TRIN:6 SAMLING AF PEDAL SUPPORT TUBE( NR RESERVEDEL-LISTE ANTAL 二) 1) Indsæt begge forudindsamlet connecting tube #18 4 (#83) til hver swivel Tube (#66 & #67) 2) lås begge med screws (#18), som vist på tegning #5 4 3) Sæt til sidst end cap (#5 ) og dæk møtrikken. TRIN:7 UPPER SWING ARM HANDLE BAR Som vist på foto 1) sæt swing arm handle bar (#69 & #70) der blev indsat på venstre L /højre R af swing arm handlebar. 2)drej handlebar på de nivellerede huller, fastgør begge med to screws (#18) og lås. 3) Dæk til sidst begge møtrikker med end cap (#5) TRIN:8 MONTERING AF FASTSAT HANDLE BAR Som vist på foto 1) Fastgør den monterede handlebar (#68) med screws (#6) og gennem bracket hold af upright tube med skruetrækker, 2) Før begge EKG grip-kabler gennem de små huller under fastgjort handlebar (#68) på upright tube. 3) Tag kabler op fra toppen af upright tube. 4) Fastgør monterede handlebar covers med screws ( #59) Bemærk! Cover (#84B) har en møtrik indsat i tremme 11 NR RESERVEDEL-LISTE ANTAL #18 4 #5 2 NR RESERVEDEL-LISTE ANTAL #6 2 #59 1 #84 1 12 TRIN:9 SAMLING AF CONSOLE Som vist på foto 1) tilslut kabler, der kommer ud af console (#43), og kabler fra upright tube. Bemærk! kontrollér og tilslut kabler, samme farve skal tilsluttes. Sort kan tilsluttes med hvilken som helst sort, ingen grund til at vælge specielt stik. Sørg for, at alle stik er sat godt i, og indsæt derefter alle tilsluttede kabler upright tube. 2) sæt console til øverste plade på upright tube og fastgør begge med screws (E) TRIN:10 SAMLING AF DRINK HOLDER & STORAGE RACK Som vist på foto 1)Formontér først drink holder base (#89) med bottle holder (#90) med 4 screws (#92) 2) sæt holder-samling godt fast på upright tube med screw (#30) TRIN:11 POWER ADAPTOR Som vist på foto 1) Sæt el-ledningen (#92) med strømadapteren ind i en passende stikkontakt VIGTIGT: Elliptical træningsmaskine er ikke kompatibel med stikkontakter med fejlstrømsafbryder. 2) Den anden ende af adgangshullet på bagsiden af base frame Bemærk! Inden tilslutning skal du kontrollere spændingsspecifikationerne på mærkaten. 13 NR RESERVEDEL-LISTE ANTAL E 4 NR RESERVEDEL-LISTE ANTAL #30 2 #92 4 NR RESERVEDEL-LISTE ANTAL #91 1 14 V100 Konsol-vejledning . Tænd/sluk-tilstande 1. Tænd: Sæt el-ledningen med strømadapteren ind i en passende stikkontakt. Find og slå derefter nulstil/sluk-knappen “til” på stellet, nær el-ledningen. Der udsendes et højt bip, og displayet tændes derefter (Fig. 1) og starter tilstanden til brugeropsætning og valg efter få sekunder (Fig. 2) 2. Sluk: Konsollen skifter automatisk til ”dvale”-tilstand efter 4 minutters inaktivitet. Fig. 1 . Fig. 2 Anvisninger til brugeropsætning og programvalg 1. BRUGEROPSÆTNING Start din personlige opsætning ved at vælge BRUGER 0, BRUGER 1, BRUGER 2, BRUGER 3 eller BRUGER 4: Når konsollen viser “U0”, skal du trykke på + eller - for at vælge “U0”, “U1”, “U2”, “U3”, eller “U4”. Tryk på ENTER for at bekræfte BRUGER. 2. OPSÆTNING AF KØN Konsollen viser nu “KØN” med blink i displayets øverste hjørne til højre. Tryk på + eller - for at vælge mand eller kvinde. Tryk på ENTER for at bekræfte KØN. 3. OPSÆTNING AF ALDER Konsollen viser nu “ALDER” med blink i displayets øverste hjørne til højre. Tryk på + eller - for at vælge din alder. Tryk på ENTER for at bekræfte ALDER. 15 4. OPSÆTNING AF HØJDE Konsollen viser nu “H.t” med blink i displayets øverste hjørne til højre. Tryk på + eller - for at vælge din vægt. Tryk på ENTER for at bekræfte HØJDE. 5. OPSÆTNING AF VÆGT Konsollen viser nu “W.t” med blink i displayets øverste hjørne til højre. Tryk på + eller - for at vælge din vægt. Tryk på ENTER for at bekræfte VÆGT. 6. Du har afsluttet brugeropsætningen! Du er nu klar til at vælge et træningsprogram. Konsollen befinder sig nu i tilstanden for programvalg. Tryk på + eller - for at vælge et forudindstillet træningsprogram: Tryk på ENTER for at bekræfte PROGRAMVALG. MANUEL→ PROGRAM→KONDITION→ ● MANUEL ● PERSONLIG ● PROGRAM ● HRC 16 PERSONLIG→MÅLPULS→VILKÅRLIG ● KONDITION ●TILFÆLDIG 6. PERSONLIGGØR PROGRAMINDSTILLINGER For hvert forudindstillet program kan du personliggøre det ønskede træningsniveau yderligere. (1) Hvis du trykkede på ENTER på MANUEL… Kan du nu opstille modstands-NIVEAU Tryk på + eller - for at justere indstillingen, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af NIVEAU. Du kan nu opstille TID Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af TID. Du kan nu opstille DISTANCE Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af DISTANCE. Du kan nu opstille KALORIER Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af KALORIER. Du kan nu opstille PULS Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af PULS. (2) Hvis du trykkede på ENTER på PROGRAM (P1 til P12)… Du kan nu vælge et program fra P1 til P12 Tryk på + eller - for at vælge et program, og tryk derefter på bekræfte. Kan du nu opstille modstands-NIVEAU Tryk på + eller - for at justere indstillingen, og tryk derefter på bekræfte opsætning af NIVEAU. Du kan nu opstille TID Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER opsætning af TID. Du kan nu opstille DISTANCE Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER opsætning af DISTANCE. Du kan nu opstille KALORIER Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER opsætning af KALORIER. Du kan nu opstille PULS Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER opsætning af PULS. ENTER for at ENTER for at for at bekræfte for at bekræfte for at bekræfte for at bekræfte (3) Hvis du trykkede på ENTER på FITNESS (KONDITION), ,skal du trykke på START/STOP for at begynde din konditionsvurdering. (4) Hvis du trykkede på ENTER på ønsket PERSONLIG programprofil Tryk på + eller - for at justere bremsemodstandsniveau, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte HELE PROFILEN, du ønsker at opsætte 17 Du kan nu opstille TID Tryk på ENTER i 3 sekunder for at lagre den oprettede profil i hukommelsen, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af TID. Du kan nu opstille DISTANCE Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af DISTANCE. Du kan nu opstille KALORIER Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af KALORIER. Du kan nu opstille PULS Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af PULS. (5) Hvis du trykkede på ENTER på H.R.C. (MÅLPULS) (55%, 75%, 90%, Tag)… Du kan nu vælge et forudindstillet kontrolprogram for målpuls Tryk på + eller - for at vælge et program, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte. Du kan nu opstille TID Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af TID. Du kan nu opstille DISTANCE Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af DISTANCE. Du kan nu opstille KALORIER Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætning af KALORIER. (6) Hvis du trykkede på ENTER på RANDOM (TILFÆLDIG…) Du kan nu opstille TID Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter opsætning af TID. Du kan nu opstille DISTANCE Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter opsætning af DISTANCE. Du kan nu opstille KALORIER Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter opsætning af KALORIER. Du kan nu opstille PULS Tryk på + eller - for at justere mål, og tryk derefter opsætning af PULS. 18 på ENTER for at bekræfte på ENTER for at bekræfte på ENTER for at bekræfte på ENTER for at bekræfte . Diagrammer over nulstillingsprogram PROGRAM(P1-P12) ● P1 ● P2 ● P3 ● P4 ● P5 ● P6 ● P7 ● P8 ● P9 ● P10 ● P11 ● P12 HRC(55%, 75%, 90%, Tag) ●HRC(55%) ●HRC(75%) ●HRC(Tag) 19 ●HRC(90%) IV. Funktioner ved konditionsvurdering 1. Vurdering af kropsfedt Tryk på BODY FAT for at begynde evaluering (Læg din hånd på EKG-grebene for at maskinen kan finde din puls.) Hvis der ikke findes en puls efter 10 minutter, vises der “ERROR” øverst på displayet. Hvis der er fundet en puls, begynder vurderingen af kropsfedt og tager ca. 25 sekunder. Resultatet vises derefter, som vist herunder: Bemærk : (Kropsfedt er forskelligt for mænd og kvinder, og også for folk med forskellige aktivitetsniveauer) Kropsfedt FEDT 10% 10% < FEDT 20% 20% < FEDT 30% 30% < FEDT 40% 40% < FEDT 50% Type krop Undervægtig Gennemsnitlig Let overvægtig Overvægtig Fed ( Kropsfedtindeks fra amerikansk råd om træning Klassifikation Essentielt fedt Atleter Kondition Acceptabel Fed Kvinder (% Fedt) 10-12 14-20 21-24 25-31 > 31 20 Mænd (% Fedt) 2-4 6-13 14-17 8-25 > 25 2. Vurdering af restitutionspuls En restitutionspuls er en måde til at måle, hvor godt dit hjerte fungerer. Den henviser til hjertets evne til at vende tilbage til en normal rytme efter at være steget under træning. BEMÆRK! Den viste puls kan være unøjagtig og bruges kun som reference Tryk på RESTITUTION for at begynde testen. (Læg din hånd på EKG-grebene for at maskinen finder din puls). Hvis der ikke findes en puls inden for 10 sekunder, afsluttes testen. Hvis der findes en puls, starter testen af restitutionspuls og tager ca. 60 sekunder. Værdi F1 F2 F3 F4 F5 F6 V. Restitutionspuls Fremragende Meget god God Tilfredsstillende Dårlig Meget dårlig Nøglekonsol-knapper 1. RESET (1). Vend tilbage til BRUGEROPSÆTNING (USER SET UP.) (2). Vend tilbage til PROGRAMVALG (PROGRAM SELECTION), når der trykkes på den under en kort pause mellem træning. (3). Vend tilbage til tilstanden TÆNDT (POWER ON), når der trykkes på den, og den holdes inde i 3 sekunder. 2. START/STOP Under træning kan du bruge denne knap til at pause, og derefter genstarte din træning. 3. QUICK START Når du har tændt og trykker på denne knap, kan du gå direkte ind i det MANUELLE program og starte din træning med standardindstillinger. 4. + & - Disse knapper bruges til at justere valget af (KØN), ALDER, HØJDE (H.t), Vægt (W.t), TID, DISTANCE, KALORIER, Målpuls og modstandsniveau. 5. ENTER 21 Brug denne knap til at bekræfte dit valg og gå videre til næste trin. 6. BODY FAT Brug knappen til at starte testen af kropsfedtvurderingen. 7. RECOVERY Brug denne knap til at starte testen af pulsvurderingen. . Specifikationer for konsolfunktion Punk Display t 1 Displayinterval Indstillingsinterval Standard MALE/FEM SEX Hukom melse Ja (MAND/ KVINDE) 2 AGE 10 - 100 Ja 3 WEIGHT(METRIC) 20 - 330(Lb) Ja 10 - 150(KG) 4 36 - 84(TOMMER) HEIGHT Ja 90 – 210(CM) 5 TIME 0:00 - 99:59 0:00 - 99:00 0: 00 Nej 6 DISTANCE 0.0 - 99.99 0.00 - 99.50 0: 00 Nej 7 CALORIES 0 - 999 0 - 990 0: 00 Nej 8 SPEED 0.0 - 99.9 0: 00 Nej 9 PULSE 30 - 200 BPM 0: 00 Nej 10 RPM 0 - 250 rpm 0: 00 Nej 11 BREMSEMODSTANDSNIVEAU L1 Nej L1 - L24 22 TRÆNING BRUG AF UDSTYRET Inden du begynder at bruge udstyret, skal du sikre dig, at det fungerer korrekt på alle måder. Undlad at bruge defekt udstyr. Tryk på tasterne med fingerspidsen - dine negle kan beskadige tastemembranen. Læn dig aldrig op ad grænsefladen. Fjern aldrig sidedækslerne. Undlad at træde op på stellets beklædning. Hold fast i det stationære styr for at støtte dig, når du træder op og ned fra udstyret. Hav velegnet tøj og sko på, når du træner. Beskyt måleren (konsollen) mod solskin, og tør altid målerens (konsollens) overflade, hvis der er sveddråber på den. Bemærk venligst, at garantien ikke dækker skader pga. forsendelse eller manglende overholdelse af justerings- og vedligeholdelsesanvisningerne i denne vejledning. Udstyret må ikke bruges af personer, der vejer over 135 KG. Sørg for, at udstyret er frakoblet, inden du udfører monterings- eller vedligeholdelsesprocedurer. Forsøg ikke at udføre anden service eller justering end den, der er beskrevet i vejledningen. Alt andet skal udføres af personer, der har kendskab til vedligeholdelse af elektromagnetisk udstyr, og som er autoriseret ifølge det pågældende lands love til at udføre vedligeholdelse og reparationsarbejde Dette produkt har et hastighedsafhængigt bremsesystem Hvis produktet ikke er stabilt, skal du justere stabiliseringsskruerne under bagstøtten korrekt. Varens specifikationer er kompatible med EN957-standard klasse HB TRÆNING HURTIG START Du kan starte træningen uden at foretage forudgående valg. Start træningen, og konsollen aktiveres automatisk. PERSONLIGGØR PROGRAMINDSTILLINGER For hvert forudindstillet program kan du personliggøre det ønskede træningsniveau yderligere. (Se konsolvejledning) BEMÆRK! Anvisningerne skal følges omhyggeligt under montering, brug og vedligeholdelse af dit udstyr. Garantien dækker ikke skader pga. manglende overholdelse af monterings-, justerings- og vedligeholdelsesanvisningerne, der er beskrevet heri. Ændringer eller modifikationer, der ikke er udtrykkeligt godkendt af North American Exercise/LMX Group, vil ugyldiggøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret. Vi ønsker dig en rigtig god træning! 23 VEDLIGEHOLDELSE / FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE Udstyret kræver meget lidt vedligeholdelse. Du bør dog ind imellem kontrollere, at alle skruer og møtrikker er strammet. Efter træningen skal udstyret rengøres med en blød, absorberende klud. Brug ikke opløsningsmidler. Sved kan forårsage korrosion: Vi anbefaler derfor, at du beskytter alle metalliske overflader uden for plastikdækningerne med Teflon. Fjern aldrig udstyrets beskyttende overtræk. Undersøg og stram alle udstyrets dele regelmæssigt. Udskift evt. slidte dele med det samme og/eller hold udstyret ude af brug indtil reparation. Hvis udstyret ikke bruges i en tidsperiode, kan drivremmen blive midlertidigt fordrejet. Dette kan føre til en følelse af, at pedalerne ikke drejer ens rundt. Efter nogle få minutters brug forsvinder virkningen dog, når remmen vender tilbage til dens oprindelige form. For at se de komponenter, der er mest udsatte for slid, henvises der til RESERVEDELSLISTE MED “◎” FEJLFINDING Dit udstyr er udformet til at være driftssikkert. Hvis du dog skulle få problemer med dit udstyr, bedes du se fejlfindingsvejledningen herunder. PROBLEM: Konsollen lyser ikke LØSNING: Kontrollér følgende: Kontakten, som maskinen er tilsluttet, fungerer. Dobbelttjek, at afbryderen ikke er udløst. Den korrekte el-ledning anvendes. Brug kun den medfølgende el-ledning. El-ledningen bliver hverken klemt eller er beskadiget, og den er sat korrekt ind i kontakten OG maskinen. Strømkontakten står på TÆNDT. Sluk for maskinen, og træk el-ledningen ud. Fjern konsollen, og kontrollér, at alle forbindelser til konsollen er sikre og ikke er beskadigede eller klemt. BEMÆRK: Hvis din konsol bruger batterier, kan det være nødvendigt at udskifte dem. PROBLEM: Konsollen lyser, men Tiden tæller ikke LØSNING: Kontrollér følgende: Sluk for maskinen, og træk el-ledningen ud. Fjern konsollen, og kontrollér, at alle forbindelser til konsollen er sikre og ikke er beskadigede eller klemt. Hvis udførslen af ovenstående ikke løser problemet, er hastighedssensoren og/eller magneten muligvis blevet løsnet eller beskadiget. PROBLEM: Modstandsniveauerne lader til at være forkert, enten for hårde eller for nemme. LØSNING: Kontrollér følgende: Den korrekte el-ledning anvendes. Brug kun den medfølgende el-ledning. Nulstil konsollen, og lad modstanden blive nulstillet til standardpositionen. Genstart og genprøve modstandsniveauerne. PROBLEM: Udstyret udsender en pibende eller kvidrende lyd LØSNING: Kontrollér følgende: Udstyret er på en plan overflade. Løsn alle bolte, der er fastgjort under montering, smør gevindene, og stram igen. 24 TRANSPORT OG OPBEVARING Følg venligst disse instruktioner, når du bærer udstyret og flytter rundt på det, da det kan belaste din ryg eller give risiko for ulykker, hvis du løfter det forkert: Det er nemt at flytte enheden ved at skubbe det langs de indbyggede transporthjul. Vip enheden forfra, og skub den langs gulvet på hjulene på den forreste støtte. Vi anbefaler, at du bruger en beskyttende bund, når du transporterer udstyret For at forhindre funktionsfejl i udstyret, skal du opbevare det tørt med så lave temperaturudsving som muligt og beskyttet mod støv. FUNKTIONSFEJL BEMÆRK! På trods af kontinuerlig kvalitetskontrol kan der muligvis opstå defekter og funktionsfejl i udstyret, som forårsages af individuelle komponenter. I de fleste tilfælde er det unødvendigt at tage hele enheden til reparation, da det normalt er tilstrækkeligt at udskifte den defekte del. Opgiv altid dit udstyrs model og serienummer, og i tilfælde af funktionsfejl bør du også opgive brugsforhold, funktionsfejlens type og evt. fejlkode. Når der opstår usædvanlig opførsel i enheden, bør du kontakte [email protected] Hvis du har brug for reservedele, bør du altid opgive model og serienummer for den del, du skal bruge. Reservedelslisten findes bagest i denne vejledning. Brug kun reservedele, der angives på reservedelslisten 25 26 Vena Elliptical V100 PARTS LIST ◎ ◎ ◎ Key Number Description V100 Key Number Description V100 1 Handlebar end cap ☆ 45 Screw ☆ 2 Handlebar grip ☆ 46 Washer ☆ 3 T-Bar grip ☆ 47 Flywheel ☆ 4 Hand pulse grip unit ☆ 48 Speed Sensor Cable ☆ 5 End cap ☆ 49 Belt ☆ 6 End cap ☆ 50 End cap ☆ 7 Locking washer ☆ 51 Screw ☆ 8 Washer ☆ 52 Pedal, LH ☆ 9 Sleeve ☆ 53 Pedal, RH ☆ 10 Sleeve ☆ 54 Washer ☆ 11 Washer ☆ 55 End cap ☆ 12 Nylock nut ☆ 56 End cap (T-Bar) ☆ 13 Pedal tube shaft ☆ 57 Middle cover, LH ☆ 14 Washer ☆ 58 Middle cover, RH ☆ 15 Bearing ☆ 59 Screw ☆ 16 Retainer ☆ 60 Screw ☆ 17 Washer ☆ 61 Magnet ☆ 18 Allen head bolt ☆ 62 Washer ☆ 19 Screw ☆ 63 Pulley ☆ 20 Nylock nut ☆ 64 Base frame ☆ 21 Plastic cap ☆ 65 Upright tube ☆ 22 Screw ☆ 66 Swivel tube, LH ☆ 23 Rear foot cover ☆ 67 Swivel tube, RH ☆ 24 Front foot cover (middle) ☆ 68 Fixed handle bar ☆ 25 Front foot cover (left) ☆ 69 Handle bar, LH ☆ 26 Front foot cover (right) ☆ 70 Handle bar, RH ☆ 27 Wheel ☆ 71 Pedal tube, left ☆ 28 Screw ☆ 72 Pedal tube, right ☆ 29 Screw ☆ 73 Front foot ☆ 30 Screw ☆ 74 Rear foot ☆ 31 Screw ☆ 75 Flywheel holder bracket ☆ 32 Motor ☆ 76 Belt ightener ☆ 33 Bearing ☆ 77 Metal cross, LH ☆ ◎ 27 34 Front cover, LH ☆ 78 Metal cross, RH ☆ 35 Front cover, RH ☆ ◎ 79 Bushing ☆ 36 Locking screw ☆ ◎ 80 Bushing ☆ 37 Spacer ☆ 81 Metal plate ☆ 38 Screw ☆ 82 Rubber Washer ☆ 39 Washer ☆ 83 Connecting tube ☆ 40 Screw ☆ 84(A) Upper cover ☆ 41 Nut ☆ 84(B) Lower cover ☆ 42 Spring ☆ 85 Console cable 990MM ☆ 43 Meter ☆ 86 Washer ☆ 44 Adjustable foot ☆ 87 Cable 850MM ☆ 88 Power wire 750MM ☆ 98 Washer ☆ 89 Rear cover for upright ☆ 99 Side cover, LH ☆ ☆ tube ◎ 90 Bottle holder ☆ 100 Side cover, RH 91 AC ADAPTOR ☆ 101 Handlebar grip 92 Screw ☆ 102 Handle bar, LH (V200) 93 Cable 420MM ☆ 103 Handle bar, RH (V200) 94 Screw ☆ 104 Fixed handle bar (V200) 95 Screw ☆ * TOOL Screw Driver ☆ 96 Washer ☆ * TOOLWrench ☆ 97 Bearing ☆ * TOOLLubrication Grease ☆ Bag * Note: Specifications are subject to change without notice. 28 TOOLSocket ☆ 29 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Modelnr. V100 Beskrivelse Længde 47 inch 120cm Bredde 27 inch 68 cm Højde 65 inch 164cm Vægt 117 Lbs 53 Kg Modstand 24 På grund af vores kontinuerlige politik for produktudvikling reserverer GOelliptical retten til at ændre specifikationer uden varsel. DENNE GARANTI DÆKKER IKKE opsætning før levering Komponenter, der vedligeholdelse. kræver udskiftning pga. snavs eller manglende regelmæssig Uundværlige elementer, der er blevet slidt under normal brug. Arme, batterier, form- eller gummigreb og opbevaringshjul, fodremme og sæder. Reparation, der er nødvendig pga. operatørens misbrug eller forsømmelighed, eller hvis udstyret ikke er blevet anvendt i overensstemmelse med instruktionerne i brugsanvisningen. Denne garanti er et tillæg til evt. lovbestemt garanti og hverken udelukker eller begrænser juridiske rettigheder, du kan have, men skal føres sideløbende med gældende provinsiel lovgivning. Derudover tillader visse provinser IKKE begrænsning af, hvor længe en implicit garanti varer, så de ovenstående begrænsninger gælder muligvis ikke for dig. 30 Opvarmning Fleksibilitet Fleksibilitet er området af bevægelse ved et led, hvor to eller flere knogler mødes. Ved at vedligeholde dine led og forbedre din fleksibilitet vil du blive mindre modtagelig for skader eller en led baseret sygdom. Du skal tilstræbe dig at forbedre din fleksibilitet skånsomt med nogle få stræk. Strækøvelser skal altid være en del af din opvarmnings og nedkølings rutine. Derefter kan du fortsætte med at øge din fleksibilitet i din normale træning. Opvarmning og nedkøling Et succesfuldt træningsprogram består af en god opvarmning, aerob træning og en nedkøling. Lav dette program to eller helst tre gange om ugen med en dag imellem træningen. Efter flere måneder kan du forøge din træning til fire eller fem gange om ugen. Opvarmning er en meget vigtig faktor af din træning, som skal laves inden hver træning. Den forbereder din krop til at lave meget anstrengende træning ved at opvarme og udstrække dine muskler. Den øger også din blodcirkulation samt puls og leverer mere ilt til dine muskler. Efter din træning gentag disse øvelser for at mindske ømme muskel problemer. Prøv de følgende opvarmnings og nedkølings øvelser. Tå berøring Bøj langsomt forover fra hoften og lad ryggen samt armene være afslappede mens du strækker ned mod dine tæer. Ræk ned så langt du kan og hold denne stilling i 15 sekunder. Bøj let i knæene. Skulder løft Løft din højre skulder op til dit øre i 2 sekunder. Derefter løft din venstre skulder op i 2 sekunder mens du sænker din højre. Hase stræk Sid med dit højre ben udstrakt. Hvil fodsålen af din venstre fod mod dit højre inderlår. Stræk din arm ned langs benet så langt som muligt. Hold den i 15 sekunder. Slap af og gør det igen med venstre ben udstrakt. Side stræk Løft dine arme op over hovedet. Stræk din højre arm så langt op mod loftet som muligt i et stræk Mærk strækket i din højre side. Gentag med den anden side. 31 Læg stræk Støt dig op af en væg med armene, med dit venstre ben foran det højre. Lad dit højre ben være strakt og hav den venstre fod på gulvet. Derefter bøj det venstre ben og læn dig frem ved at bevæge dine hofter mod væggen. Hold strækket og gentag med det andet ben i 15 sek. Hoved rul Roter dit hoved langsomt til højre og mærk strækket i den venstre side af nakken i 20 sekunder. Derefter vip dit hoved tilbage mod venstre på samme måde og mærk strækket i højre side af nakken. Bøj hovedet forover langsomt, mærk strækket i nakken, rul ikke hovedet hele vejen rundt. Gentag gerne øvelserne nogle gange. Træningsinformation Hvis dit produkt har pulsmåler finder du to EKG hånd pulsmålere indstalleret på styret. For at aktivere pulsmålerne, skal du blot placere dine håndflader på de to sensorer. Det vil tage et par sekunder før din puls vil blive vist i computerdisplayet. For at blive ved med at måle, skal du således blot beholde hænderne på sensorerne. Hvis du oplever forstyrrelser i pulsmålingen er det ofte fordi du ikke har fuld kontakt med sensorerne, eller der ikke er nok af din håndflade der berører sensorerne. Flyt i dette tilfælde hånden og placer dem på sensorerne igen. Pulsmålingen er ikke 100% præcis, men er blot ment som en guide for dig til at vise dig hvad din puls er, så du derved kan se om du træner for hårdt. Hvis det er tilfældet skal du enten sætte farten ned, eller reducere modstandsniveauet, for at få din puls til at falde. Pulstræning I den normale dagligdag bruger vores krop ilt til at omdanne næringsstoffer fra den mad vi spiser til energi til brug ved bevægelse af muskler og andre kropsfunktioner. Den mængde af energi bliver målt i kalorier. Generelt sagt, hvis vi forbrænder flere kalorier end vi indtager, vil kroppen finde nyt brændstof i de kalorier kroppen gemmer som fedt. Det vil føre til en omdannelse af fedt til muskler, hvilket vil gøre vores kropsholdning bedre, og vi vil helbredsmæssigt blive sundere. Når vi træner, stiger vores puls for at lede nok ilt rundt i kroppen til de arbejdende muskler. Regelmæssig cardiovaskulær træning, såsom cykling, løb, roning eller træning på crosstrainer vil resultere i et stærkere hjerte og lunger der mere effektivt kan levere ilt til musklerne, som så til gengæld lettere kan omdanne kalorier til energi. Det er dog nødvendigt at du meget præcist fastsætter den puls du skal træne efter, for at du på den måde kan forbedre dit helbred, på at sikkert og vedvarende niveau. Dette gør du ved først at fastsætte din maxpuls. (Maximum Heart Rate (MHR)) Dette er det hurtigste dit hjerte kan slå, målt i antal slag i minuttet. Mens der er flere måder du kan finde din maxpuls ved at træne, kan følgende metode også accepteres: 32 Mand: Anslået maxpuls = 220 – Alder Kvinde: Anslået maxpuls = 226 – Alder Benyt følgende tabel til at bestemme hvilket niveau du skal træne på, baseret på din puls. Puls diagram 33 Generelt omkring træning: Hvis du ønsker at opnå: Træningsniveau Mere aktiv livsstil Begynder – niveau 1 Arbejd med en puls på 40-60% Forbedre funktionskapacitet af din max Mindske risici for sygdomme Fysisk velvære Sundere hjerte – forbrænde fedt Niveau 2 Arbejd med en puls på 61-70% Forbedret cardiovaskulært helbred af din max Vægttab Mere energi Nedsat blodtryk Nedsat kolesteroltal Øget immunforsvar Formindske stress Kondition - udholdenhed Niveau 3 Arbejd med en puls på 71-85% Forbedret cardiovaskulært helbred af din max Øget iltoptagelse og større udholdenhed Konkurrence Træning Niveau 4 Arbejd med en puls på 86-100% Flytte syregrænsen af din max Forbedre konkurrenceresultater Hjælp til at opfylde dine træningsmål Der er som tidligere beskrevet et utal af fordele ved at træne. Dette inkluderer også bedre søvnvaner, højere forbrænding, så du endda vil forbrænde fedt, selvom du ikke træner, forbedret holdning som vil mindske risici for smerter i ryggen og den bedre selvværd der følger med de førnævnte ting. Brug ikke vægttab som dit eneste mål med din træning, dit spejl er en meget bedre succesindikator end din vægt. Lad være med at sætte urealistiske mål i begyndelsen af din træning, det giver dig hurtigt ømme muskler og du vil mangle motivation når du ikke når målet. I stedet for skal du sætte dig på cyklen i 20 minutter 3 gange om ugen for at lade kroppen komme sig igen. Husk at du er ved at ændre din livsstil, så tag dig tid til at gøre det ordentligt. Forsøg ikke at ændre hele din livsstil på en gang for at komme i bedre form. Det vil vare ved længere hvis du går langsomt frem. Tag et skridt ad gangen og vær sikker på at de ændringer du laver bliver en normal ting for dig, så du ikke pludselig falder tilbage til den gamle stil. Det er også vigtigt at forstå at flere elementer i dagligdagen kan hjælpe dig eller hindre dig i at nå dine mål. Din ernæring er meget vigtig i forhold til dit velbefindende, det er derfor vigtigt at spise rigtig. Yderligere er der flere små ting i hverdagen som kan udskiftes med sundere metoder: Tag trappen i stedet for elevatoren for eksempel. Og husk at selvom du måske ikke gør det hver dag, så hjælper det hver gang du gør det. 34
© Copyright 2024