The Industrial Boomerang Informasjon / Information Festival Office @ Terminal B Billetter / Tickets www.barentsspektakel.no Billettsalg / Ticket sales 08.02.17 – 12.02.17 Terminal B Dørsalg / Door sales tickets available at the event if not sold out prior Kontaktinformasjon / Contact Pikene på Broen Terminal B Dr. Wessels gate 14 Kirkenes, 9900 ph: +47 920 39 195 www.barentsspektakel.no www.pikene.no Barents Spektakel Team 2017 Luba Kuzovnikova, artistic director Franziska Kraiczy, administrative director Kjetil Nicolaisen, technical manager Michael Miller, media and public relations Maria Kotlyachkova, co-curator and project manager Ingrid Valan, co-curator and project manager Cornelius Stiefenhofer, co-curator and project manager Inger Blix Kvammen, adviser Barents Spektakel avis og webside 2017 / Barents Spektakel Newspaper and Website 2017 editor and publisher: Pikene på Broen graphic production and printing: Sør-Varanger Avis website: Pikene på Broen festival logo: Alexander Shaburov Lys og lyddesign / Light and Sound Design © 2017, Barents Spektakel / Pikene på Broen AS Foto: Ole-Tommy Pedersen E A Н Ved utgangen av 2015 gikk Sydvaranger Gruve konkurs for andre gang – forårsaket av lave priser på jernmalm. Høsten 2016 ble gruvedriften gjenåpnet i mye mindre skala. I tillegg ser lokalsamfunnet synlige konsekvenser av sanksjonene mellom vesten og Russland. Samtidig utarbeider Sør-Varanger kommune og næringslivet store planer for utbygging av havneområdet for både å kunne øke skipsbyggingsaktiviteten og imøtekomme behov fra fremtidig olje og gassvirksomhet. På nasjonalt plan vurderes det hvor i kommunen en fremtidig stamnett-terminal skal plasseres, og ulike aktører har engasjert seg i en lokaliseringsdebatt. En stamnettterminal vil bidra til samlokalisering av maritime aktiviteter, dimensjonert for å styrke næringslivet i Barentsregionen og for å legge til rette for internasjonalt samarbeide. Voila – Kirkenes blir knutepunktshavn i Barentsregionen. On the Norwegian side, the neo-industrial wave includes plans to reopen the mine in Kirkenes, a mine that will be restarted for the second time in less than a decade. Simultaneously, there are aspirational plans in the Kirkenes harbour to create transport hubs for distribution of Arctic oil and gas to the world whilst providing expanded support for the maritime industries of fisheries and heavy maintenance. С норвежской стороны, нео-промышленная волна включает в себя планы перезапустить рудники в Киркенесе – уже во второй раз за последнее десятилетие. Киркенесский порт ждет расширение: планируется создать масштабный транспортный узел для перегрузки арктической нефти и газа, а также увеличить мощности рыбного порта, судоремонта и технической эксплуатации. Meanwhile, barely a few kilometres from the Russian-Norwegian border, the smelters in the town of Nikel plan to ramp up production as they process ore from northern mines across the Russian Arctic. This growing industrial capacity in the Russian north calls for a modernisation and expansion of infrastructure; most importantly in the city of Murmansk where new highways ring the perimeter and new port facilities line the shores of the Kola bay. Между тем, плавильные и горнодобывающие заводы в Никеле и по всему Кольскому п-ову наращивают производство, что требует модернизации инфраструктуры русского севера. Новые автомагистрали обрамляют Мурманск по периметру, а новые портовые сооружения — берега Кольского залива. n ny industrialiseringsbølge er på vei til grenseområdet vårt. Havnæringer og industriell infrastruktur får større fokus både på norsk og russisk side av grensen. Rett over grensen øker aktiviteten i smelteverket og gruvene i Nikel og på resten av Kola halvøya. Den utvidete virksomheten i det russiske nord, krever modernisering og styrking av industriell infrastruktur, spesielt i Murmansk, hvor nye motorveier omkranser byen og nye havnefasiliteter spretter opp langs hele Kola buktas bredde. Den nye moralkodeksen for denne industrielle renessansen inkluderer også byutviklingstiltak som kan bidra til å løfte både grensebyer og kystsamfunn. Neo-industrielle Barents preges av større bevissthet med hensyn til sikkerhet ved operasjoner på havet for å oppnå lavest mulig miljørisiko. Militarisering og sikkerhetstiltak i arktiske områder går hand i hand med industrialiseringen. Den transarktiske sjøruten, offshorevirksomhet, kystprosjekter og landbaserte industrier, krever økt fokus på sikkerhet både i forhold til strategisk planlegging på myndighetsnivå og investorenes tenking rundt økonomi. Er re-industrialiseringen av Barents i samsvar med re-globaliseringen i verden? 2 new wave of industrialisation is on the way throughout the borderlands with maritime and land-based industrial infrastructure coming more into focus on both sides of the Russian-Norwegian border. Municipal and federal governments are scrambling to build capacity, discover resources and reinvent their nations Arctic industries on land and at sea. With this current version of neoindustrialization in the Arctic comes increased environmental and social awareness. Industrialists, investors, protestors and politicians all lay claim to issues of safety and sustainability. Safeguarding operations in Arctic waters and across the tundra is the new moral code for a new industrial renaissance. In the shadows of the northern neo-industrial boom comes further militarisation and securitisation of the Arctic. The trans-Arctic sea routes, coastal infrastructure projects, and land-based industries require heightened security for governments thinking strategically and investors thinking financially. Is the re-industrialization of Barents in line with re-globalization of the world? овая волна индустриализации настигает пограничье, где морская и наземная промышленные инфраструктуры становятся объектом внимания: муниципальные и федеральные власти по обе стороны границы стремятся наращивать производственные мощности, осваивать ресурсы и перезагружать свои арктические индустрии. Кажется, что в этой версии нео-индустриализации Арктики присутствует высокая степень экологической и социальной осознанности. Промышленники, инвесторы, критики и политики — все поднимают вопросы защиты окружающей среды и устойчивого развития. Обеспечение безопасности деятельности в арктических водах и в тундре — новый моральный кодекс промышленного ренессанса. В тени северного нео-промышленного бума происходит милитаризация и секьюритизация Арктики. Трансарктические морские пути, оффшорные и прибрежные инфраструктурные проекты требуют мер повышенной безопасности как со стороны правительств в стратегическом плане, так и со стороны инвесторов — в финансовом отношении. Идет ли ре-индустриализация Баренцева региона в ногу с мировой ре-глобализацией? KICK-OFF Program FREDAG 3-4. FEBRUAR 10. FEBRUAR 09:00 SANGKORET CRESCENDO: 10:15 DET ARTIGE LANDET 11:30 12:45 Thon Hotel BARENTS SPORTSDAGER 2017 Fjellhallen, Lillebanen, Barentsbadet, Kirkenes skole 7. FEBRUAR 09:30 BARENTS ELDREKAFE 12:00 Eldresenteret 10:00 20:00 SØR-VARANGER: GRENSEBOERE OG KULTUR- FORSKJELLENE I PRAKSIS Sør-Varanger bibliotek ONSDAG 8. FEBRUAR 11:00 KIRKENESKONFERANSEN 18:00 Thon Hotel 11:00 ERROR SPA 17:00 Sør-Varanger bibliotek. Kun kontant 18:15 ÅPNINGSSHOW Kimek industrikai 19:00 ÅPNINGSKONSERT: SOUND LANDSCAPES Fjellhallen. Kr. 375 23:30 ÅPNING AV FESTIVALUTSTILLINGEN THE INDUSTRIAL BOOMERANG Terminal B, Gamle DNB 24:00 FLYGENDE BAR SEVER7: NATTSKIFT Sjømannsklubben. Kun kontant 15:00 GRENSESEMINAR 17:00 Thon Hotel 10:00 BARENTSBASAR 18:00 Torget 16:00 KONSERT: 17:15 SOUND LANDSCAPES Fjellhallen. Kr. 375 11:00 FESTIVALUTSTILLINGEN 18:00 THE INDUSTRIAL BOOMERANG Terminal B, Gamle DNB 16:00 OMVISNING 17:00 I UTSTILLINGEN Oppmøte – Torget 17:00 ÅRHUNDRETS RETTSSAK: 18:30 AKTORATETS DAG Paviljongparken 18:00 ARTIST’S TALK 19:00 NEW MINERAL COLLECTIVE Terminal B 18:00 SAMOVARTEATERET: SIMMERING POINT Sør-Varanger Kultursal. Kr. 100 12:00 MASSEGYMNASTIKK 12:30 Torget 19:00 TRANSBORDER CAFE 21:00 Ritz. Kr. 100 13:30 LUNSJMUSIKK: 14:00 KANTOR HENNING HOLM Kirkenes Kirke 21:30 KONSERT: LJODAHÅTT Ritz. Kr. 250 15:00 FLYGENDE BAR SEVER7: 17:00 DAGSKIFT Sjømannsklubben 16:00 OMVISNING 17:00 I UTSTILLINGEN Oppmøte – Torget 11:00 BARNEVERKSTED 16:00 DRØMMEFANGEREN Kirkegata 1, Polbakken 17:00 ÅRHUNDRETS RETTSSAK: 18:30 FORSVARETS DAG Paviljongparken 11:00 ERROR SPA 17:00 Sør-Varanger bibliotek. Kun kontant 18:00 ARTIST’S TALK 18:30 MARIUS MOLDVÆR Terminal B 11:00 FESTIVALUTSTILLINGEN 18:00 THE INDUSTRIAL BOOMERANG Terminal B, Gamle DNB 19:00 TRANSBORDER CAFE 21:00 NORDTING Ritz. Kr. 100 12:00 MASSEGYMNASTIKK 12:30 Torget 13:30 LUNSJMUSIKK: 14:00 KANTOR ALLA SUKHOMLINA Kirkenes Kirke 21:30 DOBBELTKONSERT GLINTSHAKE THE MEGAPHONIC THRIFT+ Ofelaš Arena. Kr. 350 23:30 FLYGENDE BAR SEVER7: NATTSKIFT Kun kontant LØRDAG 11:00 BARNEVERKSTED 16:00 DRØMMEFANGEREN Kirkegata 1, Polbakken 08:30 KIRKENESKONFERANSEN 12:00 Thon Hotel 11:00 ERROR SPA 17:00 Sør-Varanger bibliotek. Kun kontant 10:00 BARENTSBASAR 18:00 Torget 10:00 BARENTSBASAR 18:00 Torget 9. FEBRUAR 11:00 BARNEVERKSTED 16:00 DRØMMEFANGEREN Kirkegata 1, Polbakken 15:00 FLYGENDE BAR SEVER7: 17:00 DAGSKIFT Sjømannsklubben 11. FEBRUAR TORSDAG 10:00 SKOLEKONSERT: SOUND LANDSCAPES Fjellhallen 7 23:30 FLYGENDE BAR SEVER7: NATTSKIFT Kun kontant 11:00 ERROR SPA 17:00 Sør-Varanger bibliotek. Kun kontant 11:00 FESTIVALUTSTILLINGEN 18:00 THE INDUSTRIAL BOOMERANG Terminal B, Gamle DNB 12:00 MASSEGYMNASTIKK 12:30 Torget 12:00 14:00 16:00 BARNEFORESTILLING MØRKEMODIG Sør-Varanger Kultursal. Kr. 100/50 12:30 PERFORMANCE 16:00 GITARPENDELEN Gamle mellageret 13:00 WORKSHOP 16:00 MYFUTURES.TRADE Gamle DNB 13:30 LUNSJMUSIKK: 14:00 KANTOR VEGARD BY Kirkenes Kirke 14:00 OMVISNING 15:00 I UTSTILLINGEN Oppmøte – Torget 15:00 FLYGENDE BAR SEVER7: 17:00 DAGSKIFT Sjømannsklubben 15:00 KAOS SPEKTAKEL 24:00 Barentshallen. Inngang 17:00 ÅRHUNDRETS RETTSSAK: 18:30 DOMMEDAGEN Paviljongparken 19:00 TRANSBORDER CAFE 21:00 Ritz. Kr. 100 21:30 DOBBELTKONSERT BILLY’S BAND RALPH MYERZ AND THE JACK HERREN BAND (MED THE HERREN HORNS) Ofelaš Arena. Kr. 375 23:30 FLYGENDE BAR SEVER7: NATTSKIFT Kun kontant SØNDAG 12. FEBRUAR 11:00 FESTIVALUTSTILLINGEN 18:00 THE INDUSTRIAL BOOMERANG Terminal B, Gamle DNB 15:00 18:00 HA DET PÅ BADET THE WOODEN WHALES INGE BREMNES Barentsbadet. Kr. 100/150 12:30 INSTALLASJON 16:00 GITARPENDELEN Gamle mellageret 18:30 KIRKEKONSERT: KANTOR HENNING HOLM Kirkenes Kirke. Kr. 180 / 100 ved inngang 14:00 OMVISNING 15:00 I UTSTILLINGEN Oppmøte – Torget 3 Find your interactive map at www.barentsspektakel.no an K Joh ate ns g tze nud 13 7 Rådhusplassen 1 12 3 5 Dr. Wessels gate 15 4 10 16 14 11 Pa Pr v rk eie 8 es tve ien n ien ve vik s Pa n kke sba Verk Pr St es ta ga or 2 tve ien v rk n io ad St Pa 6 eie n 9 Sk Pr ole So 7 Kirkenes kirke 8Paviljongparken 9 Sør-Varanger kultursal 10Samfundshuset 11Torget 12 KIMEK industrikai en vei ims lhe 1 Kirkegata 1, Polbakken 2Barentsbadet 3 Gamle mellageret 4Ritz 5 Ofelaš Arena 6Fjellhallen 13Sjømannsklubben 14 Gamle DNB 15 Terminal B 16 Sør-Varanger bibliotek es n ien n sveie gård Kirke tve Finansielle støttespillere Utenriksdepartementet KIRKENES BYGGSERVICE A/S BOKS 74 - 9915 KIRKENES - TLF: 78 99 22 63 SØR-VARANGER KOMMU Sponsorer KIRKENES Samarbeidspartnere 4 Barents Press - Barents Travel - Barentshallene AS - Barentsinstituttet - Barentssekretariatet - Barnehagene i Sør-Varanger - Centrum Kafé Culture Department of the City of Moscow - DKS Finnmark - DKS Sør-Varanger - Figurteatret i Nordland - Grunnskolene i Sør-Varanger Kirkenes Kulturskole - Kirkenes Næringshage - Kirkenes Videregående Skole - Kulturkontakt Nord - Ofelas Arena - Oscarsgata Mottak AS Oslo School of Architecture and Design - Pasvik Folkehøgskole - Petchenga District - Rent-A-Wreck - Ritz - Samovarteateret - Surf & Turf Svein Karisari AS - Sydvaranger AS - Sør-Varanger Bibliotek - Sør-Varanger kommune - Sør-Varanger Frivilligsentral - Sør-Varanger Menighet Teknisk drift/ Sør-Varanger kommune - Traavik.Info - Tschudi Kirkenes AS - UiT Arctic University of Norway - VALY Velkommen til Barents Spektakel/Barentsdagene 2017 i Kirkenes! Foto: Haugersveen/Kulturdepartementet Kjære festivaldeltakere! Jeg håper dere har funnet dere godt til rette i “Barentsmetropolen”. Jeg synes det er et treffende navn festivalbyen Kirkenes har fått. For i disse dagene er byen virkelig et midtpunkt. I de neste dagene er Kirkenes en svært viktig arena for møter mellom mennesker og for møter mellom mennesker og kunsten. Å møtes på denne måten og å dele store opplevelser knytter oss sammen. Kunst og kultur har en unik evne til dette. Gjennom kunsten og kulturen kan vi fortelle hverandre historier om hvem vi er. Det er noe fundamentalt menneskelig over det å ønske å fortelle og bli fortalt. Slik får vi en bedre forståelse av verden og andre mennesker. I vår levetid har dette kanskje aldri vært viktigere. For relasjonene mellom mennesker og land er stadig i utvikling, også mellom landene i Barentsregionen. Da trenger vi kulturaktører som evner å være aktuelle og se tiden vi lever i. Det gjør Barents Spektakel også i år. Med årets tema - industrialisering, næring og forholdet mellom øst og vest – tar festivalen for alvor temperaturen på regionen og gir oss nye perspektiver. Jeg vil takke Pikene på Broen og Barents Spektakel for at de tar denne rollen. Ikke minst vil jeg takke festivalen fordi de gjør gode kunstopplevelser og viktige møter mulig. Barents Spektakel er en arena vi ikke kan være foruten. Lykke til med årets festival! Linda Hofstad Helleland Kulturminister Foto: Bernt Nilsen Foto: Sjøwall/Utenriksdepartementet Kjære festivaldeltakere! Kjære innbyggere og festivalgjester! Årets tema for Barents Spektakel er The Industrial Boomerang. Kunst – når den er på sitt beste – bidrar til utvikling av tanker, ideer og innsikt. Den utfordrer oppfatninger, fordommer og vedtatte sannheter, andres og våre egne. Og kunst bidrar til debatt. Pikene på Broen har som kjennetegn å gripe dagsaktuelle temaer. Årets festival er intet unntak. Sør-Varanger kommune har lange industrielle tradisjoner. Det samme har våre naboer på russisk side. Nikkelverkene på russisk side og Sydvaranger på norsk side har preget samfunnene her på godt og ondt. Jeg er selv vokst opp i dette miljøet, og det har vært viktig for mitt og mange andres liv og politiske grunnholdning. Barents Spektakel har siden 2004 gitt oss kunst- og kulturopplevelser – på sitt beste. Hvert år med en tematikk som er aktuell på den politiske dagsorden og som berører oss som enkeltmennesker. Dette gjelder i høyeste grad årets tema for festivalen, «The Industrial Boomerang». Næringslivet og Sør-Varanger kommune står nok en gang foran nye utfordringer. Vi har allerede merket at oljealderen har nådd våre havner, og vi jobber aktivt for å posisjonere oss for den aktivitet som skal skje både på norsk og russisk side. Kirkenes Havn skal bli en sentral hub både for aktiviteten i den Nordlige Sjørute og den generelle maritime utvikling i Barentsregionen. Det er viktig for Norge at vi utvikler store komplekse industriprosjekter med Russland. Dette vil bidra til stabilitet og arbeidsplasser på begge sider av grensen. Barents Spektakel er viktig. Folk-til-folk-møtet som oppstår mellom kunstnere og publikum fra Barentsregionens fire nasjoner – og sju folk – bidrar til å skape og opprettholde gode og åpne relasjoner. Jeg ser frem til årets Barents Spektakel, det 13. i rekken, og ønsker arrangørene lykke til med gjennomføringen og oss alle en storartet opplevelse. Sør-Varanger stod i sentrum for den store migrasjonsbølgen som hjemsøkte Europa høsten 2015. Hjelpeapparatet og befolkningen gjorde en stor innsats for å løse denne situasjonen til det beste for alle. Kirkenes er det geopolitiske senteret i Norge, og vi skal være en aktiv deltaker for å utvikle et godt samarbeid i Arktis. Børge Brende Utenriksminister Det industrielle miljøet er ingen hindring for den positive utvikling vi ser i reiselivet i Nord. De turistene som kommer for å oppleve arktisk natur, krabbefiske, nordlys og hundekjøring, er også interessert i å vite hvordan industri og næringsliv fungerer her hos oss. Pikene på Broen har gjennom Barents Spektakel, ved bruk av kunstneriske uttrykk, evnet å skape rom for diskusjoner, samtaler og prosesser som har vært sentrale for de utviklingstrekk samfunnet vårt har stått foran. Temaet The Industrial Boomerang vil skape resonans og nye ideer. Festivalen er blitt en møteplass over grenser. Bare ved å møtes og snakke sammen kan vi finne bærekraftige fellesløsninger. Vi skal nå glede oss over alt Barents Spektakel har å by på, fra åpningsshow til Transborder cafeer, konserter og kunstopplevelser. Det er med stolthet jeg ønsker alle velkommen til det 13. Barents Spektakel og Barentsdagene 2017 – Vi treffes på festival! Rune Gjertin Rafaelsen Ordfører Sør-Varanger Kommune 5 Barents Sportsdager 3.-4. februar kick-off Arr: Sør-Varanger Idrettsråd, Barentshallene og Sør-Varanger kommune Barents Sportsdager Det er blitt en viktig tradisjon å arrangere Barents Sportsdager i tilknytning til Barents Spektakel/ Barentsdagene. Barents Sportsdagene går i år av stabelen i månedsskiftet januar-februar med hovedarrangement helga 3.-4. februar. Det hele starter med fotballturneringen «Hesseng Cup» lørdag 28. januar, med besøk av lag fra vår russiske nabokommune Pechenga. Hesseng Idrettslag er arrangør. Fotballen fortsetter helga etterpå med Kirkenes Idrettsforenings Futsalturnering lørdag 4. februar. Denne helga arrangerer Kirkenes Badmintonklubb treninger og kamper i Fjellhallen. Kirkenes Puckers har invitert Pechenga Nikel til ishockeykamp på Lillebanen. Og som vanlig blir det oppvisning av en fantastisk kunstløptropp fra Murmansk. Barents Sportsdagene avsluttes på kvelden med hyggelig samvær, festmiddag og åpent basseng på Kirkenes skole/ Barentsbadet. Vi håper så mange som mulig møter opp og heier på både lokale helter og langveisfarende gjester. Barents Sports Days This year’s Barents Sports Days will take place during late January to the start of February, with the main event during the weekend of February 3rd to 4th. It all starts with the football tournament “Hesseng Cup” on Saturday 28th of January, visited by teams from our Russian neighbor municipality Pechenga, Hesseng Idrettslag is the organizer of the event. Football matches continue the following weekend; Kirkenes IF Futsal Tournament is taking place on Saturday 4th of February. Kirkenes Badminton club arranges training and matches in Fjellhallen the same weekend. Kirkenes Puckers have invited Pechenga Nikel for hockey matches at the Lillebanen skating rink. As usual, there will be a show by a figure skating troupe from Murmansk. Barents Sports Days ends during the evening the 4th of February, with a gala dinner and open pool at the Kirkenes School/ Barentsbadet swimming pool. Sør-Varanger: Grenseboere og kulturforskjeller i praksis Sør-Varanger: Grenseboere og kulturforskjeller i praksis I kjølvannet av litteraturfestivalen november 2016, har vi fått tilbakemeldinger om at det er et ønske fra befolkningen å fortsette med tema: Kulturforskjeller i Sør-Varanger. Karin Danielsen og biblioteket samarbeider om å sette sammen et program med engasjerte folk fra grenseregionen. Border residents and cultural differences in practice In the wake of the literature festival in November 2016 the local community has expressed its wish to continue with the theme of cultural diversity in Sør-Varanger. Karin Danielsen and the library staff collaborate on the program that will present engaging speakers from the border region. Barents eldrekafe Barents eldrekafe Arrangementet er for de faste gjestene på eldrekafeen i tillegg til inviterte gjester fra Russland og Finland. Det blir servert finske, russiske og norske kaker og underholdning på tre språk. 6 Barents Café for seniors The event is for the local seniors and invited guests from Russia and Finland. Finnish, Russian and Norwegian cakes and entertainment in three languages. Жители пограничья и культурные различия на практике После проведения литературного фестиваля в ноябре 2016 г. местные жители обратились с пожеланием продолжить обсуждение темы культурных различий в Сёр-Варангере. Карин Даниельсен и сотрудники библиотеки совместно составили программу, которая представит увлекательных участников из пограничного региона. Баренцево кафе для пожилых Мероприятие приглашает постоянных посетителей кафе, а также гостей из России и Финляндии. Культурная программа на трех языках. На столе - финские, норвежские и русские сладости. Баренцева спартакиада Баренцева спартакиада в этом году пройдет в конце зимы, c основной программой 3 и 4 февраля. Общая программа открывается в субботу 28 января футбольным турниром «Кубок Хессенга», на который приедут наши соседи - команды из Печенгского района. Организатором турнира является спортклуб Хессенга. Футбольные соревнования продолжатся в субботу 4 февраля турниром по мини-футболу в спортклубе Киркенеса. В те же выходные Киркенесский бадминтонный клуб проведет тренировки и матчи в зале Fjellhallen. Kirkenes Puckers пригласил команду «Печенга-Никель» на хоккейные соревнования на катке Лиллебанен. Группа фигурного катания из Мурманска традиционно выступит с показательными выступлениями. Баренцева спартакиада заканчивается вечером 4 февраля гала-ужином и открытым бассейном в школе Киркенеса/бассейне Barentsbadet. 7. februar tirsdag 18:00-20:00 Dørene åpnes kl. 17:30 Sør-Varanger bibliotek Arr: Sør-Varanger bibliotek 09:30 - 12:00 Eldresenteret Arr: Frivilligsentralen og Røde Kors Åpningsshow 8. februar onsdag 18:15 KIMEK industrikai (inngang fra parkering bak AMFI) Gratis Arr: Pikene på Broen BANDALOOP: Amelia Rudolph – artistic director, Melecio Estrella – assistant artistic director/ dancer, Roel Seeber – dancer, Jessica Swanson – dancer, Rebecca Dean – dancer, Braden Mayfield – rigger, Derrick Lindsay – rigger, Thomas Cavanagh – executive director. BANDALOOP dansere: Amelia Rudolph, Mark Stuver, Kimm E. Ward. Foto: Corey Rich FROST: Aggie Peterson & Per Martinsen. Velkommen ved ordfører i SVK Rune Rafaelsen, kunstnerisk leder i Pikene på Broen Luba Kuzovnikova og tidligere finsk statsminister Paavo Lipponen. Åpning av Barents Spektakel/ Barentsdagene 2017 ved utenriksminister Børge Brende. Monsterkranen vekkes til live The Giant Crane Reactivated Пробуждение крана-гиганта M F В Under åpningsseremonien for Barents Spektakel 2017, vil kranen vekkes til live og okkuperes av dansere fra gruppa BANDALOOP, pionerer på vertikal performance fra California. Forbered dere på en fryktinngytende opplevelse mens danserne slipper seg ned fra den 50-meter høye kranen i en dynamisk koreografi rett over industrihavna. Under kunstnerisk ledelse av Amelia Rudolph, vever BANDALOOP sammen dynamisk kroppslighet, intrikat koreografi og klatrekunst for å “tippe dansegulvet”. At the opening ceremony of Barents Spektakel 2017, the crane will be occupied and brought to new life by the dancers of BANDALOOP – pioneers in vertical performance from California. Prepare for an awe-inspiring performance as dancers suspend from the 50-meter crane in a dynamic choreographic exploration amidst the industrial docks below. Under the artistic direction of Amelia Rudolph, BANDALOOP seamlessly weaves dynamic physicality, intricate choreography, and the art of climbing to turn the dance floor on its side. На церемонии открытия Баренц-Спектакля 2017 крану будет подарена еще одна жизнь: его оккупируют калифорнийские пионеры вертикального перформанса - танцоры BANDALOOP. Будьте готовы к впечатляющему шоу, во время которого танцоры исполнят в воздухе энергичную композицию на высоте 50 метров над промзоной. Под художественным руководством Амелии Рудольф BANDALOOP безупречно сплетает динамичную телесность и многосложную хореографию c искусством скалолазания. The perspective changing aerial dance with the crane in a natural industrial stage design will be augmented by live sound landscapes by FROST - an electronic duo from Tromsø featuring Per Martinsen and Aggie Peterson whose voice is majestic and blends into arctic voids. The soundtrack will add an intricate industrial musical touch and aesthetic to a graceful, provocative and powerful show by BANDALOOP. The crane will never be the same again, just as our perception of movement and space and our perspectives on the future! Экспериментальный воздушный танец с краном будет сопровождаться живым звуком в исполнении электронного дуэта из Тромсё – FROST, в составе Пера Мартинсена и Агги Петерсон. Её величественный голос органично заполнит бездну полярной ночи, а музыка добавит характерного индустриального эмбиента изящному и захватывающему дух шоу от BANDALOOP. Кран уже никогда не будет прежним, так же как и наше восприятие движения в пространстве, и наши перспективы на будущее! onsterkranen på KIMEK kaia er 90-tallets symbol på det nye Kirkenes. Under festivalen, som har slogan THE INDUSTRIAL BOOMERANG, vil kranen være i sentrum for årets åpningsshow - den gigantiske blå kranen som grasiøst former bylandskapet sett fra sjøsiden. Monsterkranen er blitt et symbol på industri-paradokser. Kranen ble levert fra Belgia på 90 tallet og fikk et nytt liv mellom trålerne på KIMEK. Den var opprinnelig en del av det nye, industrielle mangfoldet som vokste frem i den lokale økonomien etter at gruva ble nedlagt for første gang. Men skjebnen ville at den skulle ende sitt liv som et skulpturelt landemerke for Kirkenes. Den luftige dansen med kranen blir utvidet med et levende lydlandskap av FROST - en elektronisk duo fra Tromsø med Per Martinsen og Aggie Peterson. Med sin majestetiske stemme fyller FROST det arktiske uterommet. Lydsporet legger et særegent, industrielt, musikalsk preg på et grasiøst, provoserende og mektig show av BANDALOOP. Kranen vil aldri bli den samme igjen, heller ikke vår oppfatning av bevegelse og rom og våre perspektiver på fremtiden! ollowing the slogan of the festival, THE INDUSTRIAL BOOMERANG, we cast a spotlight on the 1990’s symbol of new Kirkenes - the giant blue crane that graciously shapes the cityscape from the sea. The giant crane in the KIMEK harbour has become a symbol of industrial paradoxes. Shipped from Belgium in the 1990’s the crane was given a second life amongst the trawlers on the KIMEK waterfront. Initially part of the industrial diversification of the local economy after the first closure of the mine, the crane was destined to become a purely sculptural landmark on the Kirkenes skyline. след за лозунгом фестиваля «Промышленный бумеранг» мы обращаемся к символу нового Киркенеса - синему крану-гиганту, ставшему грациозным акцентом городской панорамы с моря. Гигантский кран в порту Kimek стал символом промышленных парадоксов. Доставленный из Бельгии в 1990-х годах, он получил вторую жизнь среди траулеров на причале. Изначально задуманный как элемент промышленной диверсификации местной экономики после первого закрытия рудников, крану суждено было стать скульптурным ориентиром портовой панорамы. 7 Åpningskonsert Sound Landsca Foto: Natalia Cheban Uten elektronikk, uten lydspor, uten forsterkere. Levende lyd helt i tråd med partituret. I ndustriell estetikk innen musikk utvikles både i Europa og Russland rundt 1910-30-tallet. Det kommer spesielt til uttrykk gjennom støymusikkens ulike teorier og praksiser, og uttrykket ble omfavnet av futuristene. Musikkfuturistene ville fange opp den moderne lyden av metropolen, industrien, nyere teknologi og transport, i musikken. I Sovjetunionens første år, ble støymusikk talerør for proletariatets fremtid, og tungt maskineri var symbol på en ny sosial orden og harmonisk industriell utvikling. 1920-tallet var en periode der støyorkestre, støysymfonier, 8 og ulike «industrielle musikk prosjekter» blomstret. Mange av disse eksperimentene ble en del av avantgard teatrenes lyddesign og scenografi. ”Landskap nr. 1” ”Industrialisering” ”Landskap nr.2” ”Dies Irae” Første halvdel av det 20. århundre i Sovjetunionen, innenfor Moskva Kunstteater, rekonstruerte og utviklet Vladimir Popov over 200 akustiske redskaper beregnet som lyddesign for scene og film. Disse ble på grunn av den elektroniske utviklingen og bruken av opptak, fort glemt, og nesten alle Popovs lydredskaper forsvant. I løpet av de siste fem år, har Peter Aidu og hans Musikklaboratorium, ved Moscow School of Dramatic Arts, rekonstruert gamle og skapt flere nye mekaniske støymaskiner. Resultatet er en helt spesiell symfoni kalt ”Sound Landscapes”, delt i fire akter: De mystiske støyaggregatene er ikke gjemt bort for publikum bak scenen, men er i stedet en hypnotiserende visuell installasjon bak et lyd-drama, hvor kunstnerne gjenskaper lydlandskaper som den ville skogen, tordenværet, havet, byen, fabrikken, byggeplassen, krig og kamp – lydmetaforer for natur og menneskelig sameksistens. I 2016 ble prosjektet tildelt den prestisjetunge prisen «Golden Mask». (tekst av Konstantin Dudakov-Khashuro) 8. februar onsdag 19:00 Fjellhallen Kr. 375 Without electronics, without a soundtrack and without amplification - only live sound in strict accordance with the score. I n Europe and Russia, the industrial aesthetics enters the music scene in full swing in the early decades of the 20th century. It is embodied in the theories and practices of noise music that are embraced by the Futurists who call for capturing the modern sounds of the metropolis, industry, cutting-edge technology and transportation. In the Soviet years, noise music became the standard-bearer for the proletarian future where heavy machinery was the epitome of a new social order and harmonious industrial future. The 1920’s was a period in which noise orchestras, noise symphonies, and various “industrial music” projects were prospering, so much so that many of these experiments became part of sound and stage design of the avant-garde theatre. apes Artists: Peter Aidu (composer) Svetlana Anistratova, Mykola Babych, Evgenii Barkhatov, Olga Bondareva, Dmitry Chadov, Mariia Chirkova, Vasilii Deniushin, Roman Dolgushin, Konstantin Dudakov-Kashuro, Grigory Durnovo, Konstantin Isaev, Grigory Krotenko, Ekaterina Kuzminskaya, Igor Lesov, Anna Litkens, Dmitry Okhrimenko, Petr Ostapenko, Evgeny Polyakov, Vyacheslav Prikhodkin, Elizaveta Ravdel, Daria Rubleva, Alisa Ryzhova, Alexandra Savvicheva, Ekaterina Serebrinskaya, Dmitry Shishlyannikov, Anastasia Smirnitskaya, Mariia Viktorova, Dmitrii Vlasenko. Kirkenes trombone-players: Kari Hodnefjell, Mari Kristine Kofoed Bye, Kristin Nystad, Haakon Slagtern, Britt Slagtern and others. In the first half of the 20th century in the USSR, namely in the Moscow Art Theatre, Vladimir Popov refined and developed over 200 acoustic devices for stage and film sound design. With the advent of recording technology, these experiments were forgotten and almost all Popov’s devices disappeared. Over the past five years, Peter Aidu and his Music Laboratory at the theatre “School of Dramatic Arts” have been reconstructing some of the mechanical noise machines and creating new ones. The result is a mysterious symphony “Sound Landscapes” in four acts: “Landscape № 1” “Industrialisation” “Landscape № 2” «Dies Irae» The mysterious noise aggregates are not hidden from the public behind the scenes but create a mesmerizing visual installation and a sound drama from which the artists recreate soundscapes of wild forest, thunderstorm, ocean, city, factory, construction site and war and battle – all as sound metaphors for nature and human co-existence. In 2016 the performance won the prestigious “Golden Mask” award. Без электроники, фонограммы и звукоусиления. Только живой звук, в строгом соответствии с партитурой. И ндустриальная эстетика в музыке получает свое развитие в 1910-30-х гг. как в Европе, так и в России. Прежде всего, она воплотилась в теориях и практиках шумовой музыки, которую впервые претворили в жизнь футуристы. Футуристические музыканты призывали выразить в звуке современную жизнь мегаполиса, промышленных предприятий, новейшей техники и транспорта. В ранние годы советской власти шумовая музыка стала пониматься как звуковой облик пролетарского будущего, в котором машина служила образцом нового социального порядка. 20-е годы стали периодом расцвета шумовых оркестров, различных проектов «производственной музыки» и целых симфоний. Многие из этих экспериментов были задействованы в авангардных театральных постановках. В начале XX века в СССР (прежде всего, в Московском художественном театре) стараниями Владимира Попова было усовершенствовано и разработано свыше 200 акустических приборов, предназначенных для создания звуков широчайшего диапазона не только на сцене, но и в первых звуковых фильмах. С приходом звукозаписи подобная технология перестала использоваться, за единичными исключениями почти все аппараты Попова исчезли. За прошедшие пять лет большая часть их была реконструирована Музыкальной лабораторией при Театре «Школа драматического искусства» (Москва) под руководством Петра Айду. В результате появилась симфония-мистерия «Звуковые ландшафты» в 4-х частях: «Ландшафт № 1» «Индустриализация» «Ландшафт № 2» «Dies Irae» Благодаря шумовым аппаратам «Звуковые ландшафты» представляет собой одновременно визуальную и звуковую инсталляцию и саунд-драму, в которой артисты создают контрастные звуковые среды леса, грозы, океана, города, завода, стройки, военного сражения, приобретающих масштаб звуковой метафоры жизни природы и человека. В 2016 году спектакль был удостоен престижной премии «Золотая маска». При поддержке Production: Pikene på Broen and Theatre ”School of Dramatic Arts” (Moscow) 9 Festivalutstilling 8. februar onsdag The Industrial Boomerang G jennom kunstneriske refleksjoner, fanger festivalutstillingen re-industrialiseringens ånd, trender, muligheter og konsekvenser. Fra en salong-spa hvor Error-kollektivet (Helsinki) klipper håret ditt, til New Mineral Collective`s (Tromsø) VR-spa hvor du kan oppleve på kroppen hvordan jorden håndterer akupunktur forårsaket av gruvedrift. Fra en pop-up radiostasjon viet Barentsregionens maritime industri og kultur, i regi av Nabil Ahmed og Dámaso Randulfe (London), til det siste forsøk på å gjenopplive Sjømannsklubben, som før var hjertet til det russiske sjømannsmiljøet i Kirkenes – nå omgjort av Sever7 (St Petersburg) til en mystisk Flygende Bar. Fra de rå lærvevene til Marius Moldvær (Oslo) som forteller hva mennesker og samfunn langs Barentskysten lever av og puster inn, til webappen og spillet laget av eeefff (Moskva) hvor ungdommer kan selge sine fremtidige mål og planer i form av “futures” på darknettet. I sum speiler disse prosjektene sjela til de industriene som bringer velstand til nordområdene - i fortid, nåtid og fremtid. Kuratert og produsert av Pikene på Broen. Ф T hrough artistic reflections, the festival exhibition encapsulates the spirit of reindustrialisation of the north; its trends, along with its opportunities and consequences. From a physical salon-spa where Error collective (Helsinki) will transform your hair, to a virtual-spa by New Mineral Collective (Tromsø) where your body will experience how the earth encounters acupuncture caused by mining activities. From a temporary pop-up radio station devoted to the Barents maritime industry and culture by Nabil Ahmed and Dámaso Randulfe (London), to the last attempt to bring life to the Seaman’s Club that was once the heart of the Russian sailors’ milieu in Kirkenes – now transformed by Sever7 (St Petersburg) into a mystical Flying Bar. From the raw leather weaves of Marius Moldvær (Oslo) that reflect what the people and communities of the Barents Sea coast live and breathe, to the webapp and game created by eeefff (Moscow) where youth can sell their future goals and plans in the form of ‘tradable futures’ on the Dark net. As a sum, these projects draw together concepts of industry that have brought prosperity to the north - in present, past and future tense. Curated and produced by Pikene på Broen. естивальная выставка, через художественные размышления, стремится поймать дух ре-индустриализации севера, ее тренды, воз-можности и последствия. От физического салонного спа, в котором коллектив ERROR (Хельсинки) преобразят ваш образ, до вир-туального спа, где ваше тело испытает действие акупунктуры, которое New Mineral Collective (Тромсё) сравнивает с воздействием горных работ на поверхность земли. От временной радиостанции Набиля Ахмеда и Дамасо Рандульфе (Лондон), посвященной морской промышленности и культуре Баренцева реги-она, до последней попытки вдохнуть жизнь в Дом Моряка, который когда-то был сердцем русского моряка в Киркенесе – теперь пре-вращенного в мистический Летучий Бар группы Север7 (Санкт-Петербург). И наконец, от тканых кожаных полотен Мариуса Молдваря (Осло), в которых отражается то, чем живут и дышат жители Баренцева побережья, до вебприложения и игры, созданной группировкой eeefff (Москва), в которых молодёжь может продавать свои будущие цели и планы в виде ‘фьючерсов’ в даркнете. Эти проекты сводят воедино концеп-ции промышленности, принесшие процветание северу - в настоящем, прошлом и будущем времени. Куратор и продюсер: Pikene på Broen. Terminal B Pikene på Broens nye visningsrom og kontor i Gågata. Pikene på Broen's new project space and office in the pedestrian street. Новое выставочное пространство и офис Pikene på Broen. Utstillingsåpning / Exhibition Opening / Вернисаж 08.02 23:30 Linda Beate Randal, direktør for Innovasjon Norge Arktis, åpner festivalutstillingen. Sted / Venue / Место Kunstner/ Artist / Художник Åpningstid / Opening hours / Часы работы Arrangementer / Events / События Terminal B Marius Moldvær 09.02 - 14.02 11:00 - 18:00 Artist talk 10.02 18:00 - 18:30 11 Gamle DNB Nabil Ahmed and Dámaso Randulfe 09.02 - 14.02 11:00 - 18:00 On-Air 10.02 - 11.02 11:00 - 18:00 22 Old DNB Бывший DNB New Mineral Collective eeefff Sør-Varanger bibliotek 1.et ERROR Library 1st floor 09.02 - 14.02 11:00 - 18:00 09.02 - 14.02 11:00 - 18:00 Artist talk 09.02 18:00 - 19:00 Workshop 11.02 13:00 -16:00 Sd / Pg / Стр 12 26 08.02 - 11.02 11:00 - 17:00 12 08.02 - 11.02 13 Библиотека 1 этаж Sjømannsklubben Seamen´s Club Sever7 Клуб моряков 15:00 - 17:00 23:30 - Vi organiserer daglige omvisninger for publikum med guidene Hilde Berteig og Ksenia Aksenova, på norsk, engelsk og russisk. We organize daily tours to the exhibition venues for the public with our guides Hilde Berteig and Ksenia Aksenova. Tours in Norwegian, English and Russian. Oppmøte ved monumentet på torget 09.02 + 10.02 16:00 - 17:00 11.02 + 12.02 14:00 - 15:00 Meeting point: the monument on the main square 09.02 + 10.02 16:00 - 17:00 11.02 + 12.02 14:00 - 15:00 10 Мы организуем ежедневные экскурсии для публики с нашими гидами Хильдой Бертейг и Ксенией Аксеновой на норвежском, английском и русском языках. Место встречи: статуя на главной площади 09.02 + 10.02 16:00 - 17:00 11.02 + 12.02 14:00 - 15:00 #ErrorSpa Error: Justin Tyler Tate and Ernest Truly Foto: Michael Miller / Pikene på Broen Ta en liten pause fra det vanlige kjøret knyttet til avansert kapitalisme, og drop in på #ErrorSpa på Biblioteket. Nyt personlige spa-tjenester som #ErrorSpa hårklipp, og andre spatillbud. Error utforsker hvordan man på best mulig måte kan betjene deg gjennom berøring, tillitsintimitet og transformasjon. Når du kommer ut av #ErrorSpa kokongen, vil du aldri bli den samme igjen. Experience a momentary pause from the brutality of advanced capitalism when you drop into #ErrorSpa at the local library. Enjoy #ErrorHair cuts and style, and other personalized spa services. Error explores ways of knowing the best way to serve you through touch, trust intimacy and transformation. When you emerge from the cocoon of #ErrorSpa, you will never be the same again. Подарите себе незабываемый отдых от привратностей позднего капитализама в нашем уютном #ErrorSpa, расположенном в местной библиотеке. Насладитесь индивидуальными услугами #ErrorПарикмахера и стилиста, а также другими спа-сервисами. Error находит особый доверительный подход к каждому клиенту. Очнувшись из кокона #ErrorSpa, вы почувствуете себя заново родившимися! New Mineral Collective Tanya Busse and Emilija Škarnulytė Foto: New Mineral Collective Punktskyterapi Point Cloud Therapy Терапия «точечными облаками» New Mineral Collective (NMC) er en plattform som utforsker samtidige landskap og som prøver å forstå omfanget av menneskelig interaksjon med jordens overflate. NMC infiltrerer den eksisterende, globale økonomien med alternative prospekteringer i form av performancer, filmer og skulpturer. New Mineral Collective (NMC) is a platform that explores the contemporary landscape and tries to understand the extent of human interaction with the earth’s surface. NMC infiltrates the existing global economic systems with acts of counter prospecting. These acts are realized through performances, films, and sculptures. New Mineral Collective (NMC) – это платформа, которая исследует взаимодействие человека с современным ландшафтом. NMC проникает в существующие глобальные экономические системы с помощью альтернативных геологоразведочных работ - в виде перформансов, фильмов и скульптуры. NMC presenterer deler av en filmtriologi (Hollow Earth og ROBO SHE) og VR opplevelser på festivalen. De tilbyr oss en alternativ prospektering i form av healing terapi og sanseopplevelser og helbreder dermed sårene i det postindustrielle landskapet gjennom en type akupunktur; Punktskyer. NMC will present parts of a film trilogy (Hollow Earth and ROBO SHE) and VR experience, offering an act of counter prospecting in the form of healing therapy and sensory experience, healing the wounds of the post-industrial landscape through a type of acupuncture: Point Clouds. NMC представит две части из видеотрилогии («Hollow Earth» и «ROBO SHE»), а также VR-инсталляцию, которая предложит альтернативную геологоразведку в форме целебной терапии, залечивающей раны постиндустриального ландшафта с помощью особой акупунктуры «точечным облаком». Punktskyer er datapunkter i et koordinert system som brukes i 3D-scanning for å kartlegge virtuelle rom. I Punktsky-akupunktur blir betrakteren boret av virtuell virkelighet mens de sitter komfortabelt på spamøbler laget av kunstnerne. Point clouds are a set of data points in a coordinate system that are used for 3D scanning when determining virtual spaces. In Point Cloud Acupuncture, the VR pierces the viewer as the rendered graphics provide the effect of points entering and perforating the body while the visitor reclines on virtual spa furniture created by the artists. «Точечные облака» представляют собой множество точек в трехмерной системе координат, используемых в процессе 3D-сканирования при создании виртуальных пространств. VRакупунктура «точечными облаками» словно пронзает посетителя: графическая визуализация обеспечивает эффект точек, входящих и пронзающих тело, в то время как зритель отдыхает на кушетках VR-спа. 11 Foto: Maria Kotlyachkova / Pikene på Broen Sever7 Alexander Tsikarishvili, Nestor Engelke Petr Diakov, Anna Andrzhievskaia, Kirill Kanev Nestor Kharchenko, Lizaveta Matveeva, Viktoria Maksakova Flygende Bar Sever7 Flying Bar Sever7 Летучий Бар Север7 Sjømannsklubben - et tidligere gjestehus for slitne, russiske sjøfolk, er omgjort til en kunstnerisk bar og møteplass for festivalpublikum. Et sammenhengende kunstnerisk program trekker deg inn i Sjømannsklubbens verden. Guidet av husets havfrue, forhekses de besøkende av konseptuelle performances, tåkete landskap, stemningsfull musikk og arktiske stemmer som bringer tilbake varmen og livet til dette nostalgiske stedet. Flying Bar Sever7 is an artistic project at the now abandoned Seamen´s club. The club once served as a meeting place for tired Russian seaman but now is the meeting place of festival guests drawn into the abyss of constant artistic arrangements. Guided by a mermaid, visitors will be bewitched by conceptual performances accompanied by multi-language field recordings and ambient smoke – all of which bring back the warmth of life to this nostalgic place amongst an arctic seascape. Художественный бар в Доме Моряка – отрада для уставшего моряка, вернувшегося с морских приключений, и место встречи гостей фестиваля, затянутого пучиной событий. Следуя за русалкой, вы попадаете под очарование волны атмосферного танца и музыки, погружаясь в чувство ностальгии по этому теплому месту в арктическом пейзаже. Natskift / Night Shift / Ночная вахта Dagskift / Day Shift / Дневная вахта 08.02 - 11.02 23:30 - 09.02 - 11.02 15:00 - 17:00 Spesielt invitert lørdagskveld Kate NV spiller sprudlende synth-pop som minner mest om japanske 80-talls sounds! Special Saturday Night guest Kate NV brings joyful synth pop music with a Japanese 80’s feel. Особый гость на субботней ночной вахте Kate NV, радостный синти-поп в духе японской музыки 80-ых. 12 Foto: Genya Filatova Marius Moldvær Trace me where I’m not at home Uten Tittel, Filt og Lin (Vev), 50 x 60 cm, 2016 I Marius Moldværs prosjekt er det menneskene som bor i Barentsregionen som er i fokus. I Kirkenes, Grense Jakobselv, Neiden, Nikel, Murmansk og Teriberka har Moldvær hengt ut vever i rålær som vil påvirkes av hvert steds klimatiske forhold og miljø gjennom en konstant forandring og utvikling, dermed skapes en levende erindring av stedet, et speilbilde av hvordan geografi, klima, vær, bebyggelse og industri former menneskene der. Moldvær har i tillegg samlet inn materialer fra sin reise i Barentsregionen som jord, røtter og tekstiler, som sammen med vevene skaper et sammensatt bilde av mennesker i nord. In Marius Moldvær’s project, the people of the Barents Region are the focus. Moldvær has placed woven, raw leather artworks in Kirkenes, Grense Jakobselv, Neiden, Nikel, Murmansk and Teriberka with each locations climate and environment affecting the artworks with constant change and development over time. The process creates a vivid recollection of the place – a reflection of how geography, climate, weather, settlement and industry shape the people who live there. Moldvær has also collected materials such as soil, roots and textiles that, together with the weaves, create a composite image of people of the north. Med verkene følger mindre historier, observasjoner og små øyeblikk fra stedene Moldvær har besøkt og menneskene han har møtt. Tekstene utvider, og gir kontekst til rommet som skapes i verkene, et slags fellesskap skapt ut av skarpe kontraster, men også samhold: Her er mennesker som er formet av landskapet og landskap formet av mennesker, her er kontrastene som skaper fellesskapet som skaper menneskene i samtiden, preget av industrielle krefter der følelser av tilhørighet, men også nødvendighet er dominerende. With the works, the artist presents us minor stories, written observations and small moments from places that he visited and the people he met. The texts expand and give context to the space that is created by the works, a kind of community created out of sharp contrasts but also cohesion – here are people who are shaped by the landscape and a landscape shaped by the people, here are the contrasts that make up the community that creates people of the contemporary time – characterized by industrial forces where feelings of belonging, but also necessity are dominant. Проект Мариуса Молдвэра – про людей, живущих в Баренцевом регионе. В Киркенесе, Гренсе Якобсэльв, Нейдене, Никеле, Мурманске и Териберке художник на полгода вывесил «на встречу всем ветрам» тканые кожаные полотна. Как отразятся на них условия климата и окружающей среды каждого места? Состояние полотен постоянно изменяется и развивается, создавая тем самым живое воспоминание о месте - зеркальное отражение того, как география, климат, погода, город и его промышленность влияет его жителей. Также Мариус собрал материалы из своего путешествия по Баренцеву региону: почву, корни и ткани, которые вместе с кожаными полотнами создают коллективный портрет людей севера. Проект включает рассказы, наблюдения и короткие заметки о местах, которые посетил художник, и о людях, которых он повстречал. Тексты расширяют контекст пространства, переданного в выставленных объектах - своего рода сообщество, созданное из резких контрастов, но обладающее сплоченностью. Здесь люди, живущие под воздействием ландшафта, и ландшафт, который обусловлен людьми; здесь различия, которые создают общность, которое кует людей современности там, где промышленное присутствие сильно, и где превалируют чувства сопричастности и взаимной необходимости. onsdag 8. feb: 11:00 – 18:00 torsdag 9. feb: 08:30 – 12:00 Thon Hotel Arr: Kirkenes Næringshage, Sør-Varanger kommune, Barentssekretariatet og Utenriksdepartementet. Kirkeneskonferansen 2017 Kirkenes Conference 2017 Киркенесская конференция 2017 I år er det 10. gang Kirkeneskonferansen arrangeres. Årets konferanseprogram har en unik bredde som dekker spennet mellom politikk, nærings- og samfunnsutvikling i regionen. Åpningsforedraget er ved utenriksminister Børge Brende. Mer info på www.kirkeneskonferansen.no This year the Kirkenes Conference marks its 10th anniversary. The program encompasses a wide range of issues between politics, business and societal development in the region. Minister of Foreign Affaires Børge Brende will give the opening speech. В этом году Киркенесская конференция отмечает 10-ий юбилей. Программа охватывает широкий круг вопросов на пересечении политики, бизнеса и территориального развития в регионе. Министр иностранных дел Бёрге Бренде официально откроет конференцию. 13 9. februar torsdag 12:00 - 12:30 Torget Gratis Arr: Pikene på Broen Dagens instruktør / Exercise Leader / Инструктор дня - TBC Massegymnastikk Massegymnastikk Fizkultminutka Физкультминутка Hvorfor er det slik at det eneste vi assosierer med ordet festival er konserter, utstillinger og forestillinger? Hvorfor kan ikke også massegymnastikk på torget bli en helt vanlig, dagligdags festivalevent som samler festivaldeltakerne – både fastboende og gjester – hver dag før lunsj, for å myke opp kropp og sinn til nye festivalopplevelser? Do exhibitions, concerts and performances have a monopoly when it comes to the feel of a festival? Can mass exercises on the town square become a daily arena that will gather our local and visiting festival guests to tone body and mind and prepare them for the festival day ahead? Почему считается, что выставки, концерты, спектакли и клубы имеют монополию на то, чтобы ассоциироваться с фестивалем? Почему бы массовым физическим упражнениям на центральной площади не стать обычным фестивальным событием, которое соберет посетителей фестиваля — местных жителей и гостей — в обеденный перерыв и взбодрит их дух и тело для очередного дня и ночи? Vi gjør et forsøk; Vi har invitert festivalkunstnere til å lede 20-minutters øvingsøkter. Det er opp til dem om det blir en svett treningsøkt, avslappende yoga, instruert aerobic eller kanskje bare konseptuelle bevegelser. We have invited festival artists to lead 20-minute exercise sessions - leaving it up to them to decide on a sweaty workout session, relaxing yoga, instructional aerobics or other conceptual motions. 15:00-17:00 Thon Hotel Gratis Arr: Barentsinstituttet, UiT-Norges Arktiske Universitet, Campus Kirkenes Grenseseminar 2017 Grenseseminaret har fokus på norsk industri og næringsliv i Russland i et historisk og samtidig perspektiv. Vi får høre om norsk trelasteventyr i Russland, den nordlige sjørutes historie og utviklingen i dag, samt norske småbedrifter i Russland og norsk-russisk samhandel fra 1945 og frem til i dag. Det vil også bli en bokpresentasjon fra Orkana forlag med bokutgaver på norsk og russisk. Simultantolking norsk-russisk / russisk-norsk. The Border Seminar will focus on the Norwegian industry in Russia from a historical and contemporary perspectives. We will learn about Norwegian timber adventures in Russia, the Northern Sea Route’s history and today’s development, Norwegian small businesses in Russia and Norwegian-Russian trade from 1945 until today. Orkana publishers will make a presentation of their new book in Norwegian and Russian. Приграничный семинар посвящен норвежской промышленности и предпринимательству в России в исторической и современной перспективе. Мы узнаем о занимательной истории норвежской лесной промышленности и малого бизнеса в России, о прошлом и настоящем Северного морского пути и о норвежскороссийских торговых отношениях с 1945 года до наших дней. Издательство «Orkana» представит новую книгу на русском и норвежском языках. Синхронный перевод (русск. – норв., норв. – русск.) Lunsjmusikk / Lunch music / Обеденный концерт 9.02.2017, 13:30 – 14:00 Kantor Henning Holm 10.02.2017, 13:30 – 14:00 Kantor Alla Sukhomlina 11.02.2017, 13:30 – 14:00 Kantor Vegard By 14 Мы пригласили фестивальных художников провести 20-минутные физкультурные сеансы. Им решать, будет ли это изнуряющий фитнес или расслабляющая йога, аэробика или концептуальный танец. Kirkenes Kirke 9. februar torsdag 18:00 Sør-Varanger Kultursal Kr. 100 Arr: Samovarteateret Foto: Lene Stavå / Samovarteateret Simmering point I årets splitter nye «Simmering point» vil Samovarteateret ta deg med på en uforglemmelig reise inn i poesiens metalliske klang. Vi har trykket temaet for årets festival, The Industrial Boomerang, til vårt bryst. Vi har filtrert det gjennom våre dyser og stemplet det inn i vårt maskineri. I krysningspunktet mellom kunst og industri, vil du oppleve hvordan vinkelsliperens lyd meisler fast danserens bevegelser. Du forflyttes og beveges, lytter og ser. Så et øyeblikks stillhet - før suppen. Begrenset antall plasser. Påmelding med fullt navn og mobilnummer til [email protected] In this year’s brand new «Simmering point», Samovar theatre invites you for an unforgettable journey into the metallic sound of poetry. We have embraced the festival theme, The Industrial Boomerang, and loaded it into our machinery. At the crossroad of art and industry you can experience how the sound of the grinder embraces the moves of the dancer. You will be moved around, you will listen and watch, then a moment of silence - before the soup is served. Limited seating. Registration with full name and mobile number to: [email protected] В новом сезоне проекта «Точка кипения» театр «Самовар» отправит вас в незабываемое путешествие в мир поэзии с металлическим созвучием. Вдохновившись темой фестиваля «Промышленный бумеранг», мы впечатали её в наши станки. Вы будете двигаться, слушать и смотреть, как звук шлифовального станка вторит движениям танцора. Затем воцарится тишина, а под занавес вам подадут суп. Количество мест ограничено. Обязательная регистрация с указанием полного имени и номера мобильного телефона: [email protected] 9. - 11. februar 11:00-16:00 Kirkegata 1, Polbakken Gratis Arr: Pikene på Broen i samarbeide med Den kulturelle skolesekken, Sør-Varanger Drømmefangeren Et prosjekt utviklet av Vibeke Emilie Steinsholm og Dorte Holbek I Drømmefangeren fanger vi drømmer! The Dreamcatcher Мы ловим сны! Hvilke drømmer har vi om natten? Er de annerledes enn dagdrømmene? Hva betyr drømmene våre? Drømmer alle? Dette er noen av de spørsmålene kunstnerne Vibeke Emilie Steinsholm og Dorte Holbek stiller i sitt barneverksted. Gjennom tegning, klipping og liming, tekst, lys og skygger vil barna prøve å visualisere drømmene sine sammen med kunstnerne. Drømmene blir deretter del av en større installasjon som kunstnerne har påbegynt sammen med barn fra hele Norge. Blant dem er 1. og 2.klasse ved Sandnes Skole og barn fra Oscarsgata flyktningmottak i Vadsø. What dreams do we have at night? Are they different from our daydreams? What do our dreams mean? Does everyone dream? These are just a few questions that are brought up throughout the workshops held by the artists Vibeke Emilie Steinsholm and Dorte Holbek. Through drawing, cutting and pasting, text, light and shadows, kids will try to visualize their dreams together with the artists. The dreams will then be arranged into a larger installation as part of the ongoing Dream Catcher project, which includes several workshops by the artists and kids from all over Norway. Among them are the 1st and 2nd grade school kids from the Sandnes School and from the Oscarsgata refugee home in Vadsø. Что нам сниться ночью? Чем ночные сны отличаются от мечтаний? Что означают наши сны? Все ли люди видят сны и мечтают? Эти и другие вопросы художники Вибеке Эмилие Стейнсхолм и Дорте Холбек задают во время детских мастерских. Через рисование, вырезание и аппликацию, игру с текстом, светом и тенью дети будут визуализировать свои сны и мечты вместе с художниками. Эти воплощённые в образе сны и мечты станут частью более крупной инсталляции, которую художники начали создавать с детьми по всей Норвегии, в том числе со школьниками 1 и 2 класса Санднесской школы и детьми из приюта для беженцев в Вадсё. Utstillingen av den stadig voksende installasjonen i Drømmefangerprosjektet er åpen 9.02 - 11.02. Barneverkstedet er gratis og åpent for drop-in lørdag 11.02, kl.11:00-16:00. Passer best for barn i alderen 5-10 år. The exhibition of the ever-growing Dreamcatcher installation is open 9.02 - 11.02. On Saturday 11th February 11:00-16:00, we arrange an open drop-in workshop for children aged 5-10. Выставка постоянно растущей инсталляции “Ловец снов” открыта 09.02 - 11.02. Детская мастерская открыта для детей 5-10 лет в субботу, 11.02, 11:00-16:00. 15 torsdag 9. februar fredag 10. februar lørdag 11. februar 17:00-18:30 Paviljongparken § 112: «Enhver har rett til et miljø som sikrer helsen, og til en natur der produksjonsevne og mangfold bevares. Naturens ressurser skal disponeres ut fra en langsiktig og allsidig betraktning som ivaretar denne rett også for etterslekten.» Kjære borger av Kirkenes, Finnmark, Norge, Barentsregionen og verden. Du innkalles med dette som dommer og jurymedlem til Torsdag 9. februar – aktoratets dag Fredag 10. februar – forsvarets dag Lørdag 11. februar – dommens dag Alle dager kl. 17.00-18.30 Paviljongparken, Kirkenes sentrum Simultanoversettelse til engelsk og russisk tilgjengelig 16 § 112: «Every person has the right to an environment that is conducive to health and to a natural environment whose productivity and diversity are maintained. Natural resources shall be managed on the basis of comprehensive long-term considerations, which will safeguard this right for future generations as well.» Århundrets Rettssak F olkedomstolen er en parallell iscenesettelse av det banebrytende søksmålet miljøorganisasjonene Greenpeace Norge og Natur og Ungdom har rettet mot den norske staten for brudd på Grunnlovens § 112 ved å åpne sørøstlige Barentshavet for oljeutvinning. § 112: «Каждый человек имеет право на благоприятную для здоровья окружающую среду и на природу, в которой сохраняются продуктивность и биологическое разнообразие. Природные ресурсы должны использоваться на основе принципа долгосрочности и целостности, который защищает это право для будущих поколений». Selve rettsprosessen vil foregå i Oslo Tingrett - politisk, geografisk og kulturelt langt fra de arktiske områdene som mest direkte vil merke følgene av oljeutvinning. Århundrets Rettsak finner det derfor riktig at også Barentsregionens innbyggere får si sin dom over ett av vår tids største og viktigste dilemmaer. Folkedomstolens avgjørelse kan også sees som en generalprøve for selve rettssaken i Oslo senere i år. Som sakkyndige vitner for aktorat og forsvar har Folkedomstolen innkalt blant andre: Miljøverner og partisekretær i SV Kari Elisabeth Kaski, forfatter Mimir Kristjanssson, Kirkenes-ordfører Rune Rafaelsen, interesseorganisasjonen The Trial of The Century Суд века Dear citizen of Kirkenes, Finnmark, Norway, the Barents Region and Earth. Уважаемые граждане Киркенеса, Финнмарка, Норвегии, Баренцева региона и Земли. You are hereby summoned as both Judge and Jury to THE TRIAL OF THE CENTURY. Time: Thursday, 9th of February – Day of the Prosecution Friday, 10th of February – Day of the Defence Saturday, 11th of February – The Judgement Day All days - 17.00-18.00 Venue: The Pavilion Park, Kirkenes City Centre Simultaneous interpretation to English and Russian available. Настоящим приглашаем Вас в качестве присяжного заседателя и судьи на СУД ВЕКА. Время: Четверг, 9 февраля – День обвинения Пятница, 10 февраля – День защиты Суббота, 11 февраля – Судный день Все дни – 17.00 – 18.30 Место: Павильон-парк за гостиницей Scandic Синхронный перевод на английский и русский предоставляется по запросу. This People’s Tribunal is an alternative staging of the ground-breaking lawsuit where Norwegian environmental organisations Greenpeace and Nature and Youth are suing the Norwegian Government for allegedly allowing unconstitutional oil exploration in the Barents Sea. Заседание Народного суда является альтернативной постановкой беспрецедентного судебного процесса, инициированного природоохранными организациями Greenpeace-Норвегия и «Природа и молодежь» против Правительства Норвегии за нарушение Конституции § 112, а именно за открытие для нефтедобычи юговосточного сектора Баренцева моря. The legal proceedings will take place in Oslo District Court – politically, geographically and culturally far removed from the Arctic areas most directly affected by the developments. Therefore, The Trial of the Century finds it timely to offer the citizens of the Barents Region the possibility to give their verdict on one of the largest and most important dilemmas of our time. The People’s Tribunal may also serve as a general rehearsal for the actual court case later this year. As expert witnesses for the prosecution and the defence, the Public Tribunal has summoned, amongst others: the environmentalist and party secretary for the Norwegian Socialist Left Party Kari Elisabeth Kaski, author Mimir Kristjansson, Mayor of Sør-Varanger Rune Rafaelsen, Director General of the Norwegian Oil and Gas Association Karl Eirik Schjøtt-Pedersen, Research Director at CICERO Bjørn Samset, cultural worker and Sámi activist Niillas Aslaksen Somby, Minister of Petroleum and Energy Terje Søviknes, Nature and Youth representative Stine Østnor and professor and gene ecologist Terje Traavik. Illustration: Valnoir Norsk Olje og Gass v/ adm. dir. Karl Eirik Schjøtt-Pedersen, klimaforsker Bjørn Samset, kulturarbeider og samepolitisk aktivist Niillas Aslaksen Somby, olje- og energiminister Terje Søviknes, Natur og Ungdoms Russlandsutvalg v/ Stine Østnor og professor og genøkolog Terje Traavik. Aktor: Hans Petter Graver, jurist og professor Det Juridiske fakultet, UiO. Forsvarer: Morten Grønvigh, senioradvokat spesiale offshore/maritim industri. Rettsbygningen, designet og konstruert av kunstner Peder Istad, er samtidig Norges største isskulptur og er inspirert av både arktisk landskap og rettssakens stridsspørsmål. Klimahensyn og/eller arbeidsplasser? Ekstremvær og/eller oljeeventyr? Demokrati og/eller mindretallsstyre? Hellig ku og/eller gullkalv? Virkelighet og/eller teater? Døm selv. Prosecutor: Hans Petter Graver, lawyer and professor at the Faculty of Law, University of Oslo. Defense: Morten Grønvigh, senior lawyer specialised in offshore/maritime industry. The Tribunal arena will be designed and constructed for the purpose and occasion by the artist Peder Istad and will be the largest ice sculpture ever made in Norway, inspired by Arctic landscapes and the issues contested in the lawsuit. Environment and/or employment? End of the world as we know it and/or a new dawn for the Arctic? Democracy and/or minority rule? White elephant and/ or golden calf? Reality and/or theatre? You be the judge… Судебное разбирательство будет проходить в Окружном суде Осло – в политическом, географическом и культурном смысле вдали от арктического региона, который непосредственно испытает на себе последствия нефтедобычи. Поэтому ”Суд века” считает целесообразным вынести на суд самих жителей Баренцева региона одну из самых значимых дилемм нашего времени. Решение же Народного суда может рассматриваться как генеральная репетиция того самого судебного разбирательства, которое произойдет в Осло несколько позже. В качестве свидетелей-экспертов для сторон обвинения и защиты Народный суд вызвал среди прочих: эколога и секретаря Социалистической левой партии Кари Элизабет Каски, писателя Мимира Кристьянссона, мэра Киркенеса Рюне Рафаэльсона, директора Ассоциации норвежской нефти и газа Карла Эйрика Щётт-Педерсена, климатолога Бьёрна Самсета, саамского активиста Ниилласа Аслаксена Сомби, министра нефтяной промышленности и энергетики Терье Сёвикнеса, представителя «Природы и молодежь» Стину Ёстнур и профессора и генного эколога Терье Тровика. Прокурор: Ханс Петтер Гравер, юрист и профессор юрфака Университета Осло. Адвокат: Мортен Грёнвиг, старший юрист по вопросам оффшорного/ морского сектора. Зал суда, спроектированный и построенный художником Педером Истадом, - самая крупная ледовая скульптура Норвегии, вдохновленная арктическим пейзажем и полемикой проекта. Климатические обязательства и/ или рабочие места? Конец света и/ или светлое будущее Арктики? Демократия и/ или право меньшинства? Священная корова и/ или золотой теленок? Реальность и/ или театр? Судите сами! Produced by Traavik.Info and Pikene på Broen Concept and director: Morten Traavik Ice architecture and design: Peder Istad Assistant director and research: Ragnhild Freng Dale Producer and research: Guro Vrålstad Sound design: Jørgen Træen Music: The Megaphonic Thrift+ and Inge Bremnes Animation design: Komposter Costume and props: Lena Thorsmæhlum Venue cleansing ritual: Ronald Kvernmo Assistant ice engineers: Marius Engan Johansen, Fabian Probul, Taibola Assemble (Ilia Kuzubov, Aleksei Maklakov, Nikolai Terentev, Daniil Vlasov) Machines and equipment: Svein Karisari, Bygg & Maskintjenester AS, Knut Jakola Transport AS Graphic design: Valnoir 17 Tidslinje, århundrets rettssak The Trial of the Century – Timeline «Суд века» – хронология 18 JUNI 2013 JUNE 2013 ИЮНЬ 2013 Stortinget gir med stort flertall sin tilslutning til daværende regjerings forslag om å åpne Barentshavet sørøst for oljevirksomhet. The Norwegian Parliament, with a large majority vote, approves of the red-green government’s proposal to open the South-East Barents Sea for petroleum activities. Норвежский парламент одобряет значительным большинством предложение тогдашнего правительства о том, чтобы открыть для нефтедобычи юго-восток Баренцева моря. MAI 2014 MAY 2014 МАЙ 2013 Stortinget vedtar Grunnlovens § 112 The Norwegian Parliament approves the Constitution’s § 112 Парламент принимает § 112 Конституции JANUAR 2015 JANUARY 2015 ЯНВАРЬ 2015 Olje- og energidepartementet kunngjør utlysning av 23. konsesjonsrunde. The Ministry of Petroleum and Energy announces the 23rd licensing round. Минэнерго Норвегии объявляет о начале проведения 23-го лицензионного раунда. MAI 2016 MAY 2016 МАЙ 2016 Olje- og energidepartementet sender ut tilbud om ti nye utvinningstillatelser i 23. konsesjonsrunde på norsk sokkel. Alle utvinningstillatelsene ligger i Barentshavet. The Ministry of Petroleum and Energy awards ten new licenses, all of which are located in the Barents Sea, in the 23rd licensing round. Минэнерго Норвегии предоставляет десять лицензий на разработку участков на норвежском шельфе Баренцева моря в рамках 23-го раунда. OKTOBER 2016 OCTOBER 2016 ОКТЯБРЬ 2016 Miljøorganisasjonene Greenpeace Norge og Natur og Ungdom saksøker Staten ved Olje- og energidepartementet for brudd på Grunnlovens § 112 gjennom at mulig boring etter olje og gass i Barentshavet ”vil påvirke miljøet på en rekke måter som skaper reell risiko for ekstremt negative konsekvenser gjennom ytterligere global oppvarming som følge av økte klimagassutslipp.” The environmental organizations Greenpeace Norway and Nature and Youth sue the government for breaching the Norwegian Constitution § 112 claiming that potential petroleum extraction in the Barents Sea “will affect the environment in such a way that it poses a real risk of extremely negative consequences of increased global warming as a result of higher emissions of greenhouse gases.” Природоохранные организации Greenpeace-Норвегия и «Природа и молодежь» подают иск против норвежского правительства за нарушение Конституции § 112, аргументируя тем, что возможная в будущем нефтедобыча в Баренцевом море «повлияет на окружающую среду тем, что создаст реальный риск крайне негативных последствий за счет дальнейшего глобального потепления в результате увеличения выбросов парниковых газов». DESEMBER 2016 DECEMBER 2016 ДЕКАБРЬ 2016 Staten, representert ved Regjeringsadvokaten , svarer blant annet: ”Stortinget har tre ganger de senere år fått seg forelagt forslag om å stanse 23. konsesjonsrunde, basert på argumenter som i hovedsak er identisk med saksøkernes argumentasjon i stevningen (…) Søksmålet er et forsøk på rettslig omkamp om en sak som allerede er grundig faglig og demokratisk behandlet, og som har støtte hos et bredt folkevalgt flertall.” Saken meldes inn for Oslo Tingrett. The Norwegian State, represented by the Attorney General, replies: “The Norwegian Parliament has received proposals to stop the 23rd licensing round three times in recent years, based on arguments that in their nature are almost identical to the lawsuit (…) This illustrates how the lawsuit is an attempt to use the courts to overturn a decision made after technical and democratic deliberation with the support of a broad and publicly elected majority.” The case is filed in the Oslo District Court. Государство, в лице Генерального прокурора, отвечает: «За последние годы Парламенту уже три раза были представлены предложения по отзыву лицензий 23-го раунда на основе аргументов, которые по существу идентичны аргументам истцов в исковом заявлении(…) Это подтверждает, что иск является попыткой использовать суд для того чтобы переиграть решение, принятое большинством народных избранников в результате профессионального и демократического рассмотрения вопроса». Дело передается в Окружной суд Осло. FEBRUAR 2017 FEBRUARY 2017 ФЕВРАЛЬ 2017 Under Barents Spektakel i Kirkenes iscenesettes en parallell versjon av rettssaken som en folkedomstol. Skyldsspørsmålet avgjøres av publikum, som er både dommer og jury, gjennom direkteavstemning på forestillingens siste dag. A parallel version of the ongoing lawsuit is staged as a People’s Tribunal during Barents Spektakel in Kirkenes. The verdict is made by the audience, who serve as both judge and jury, through direct vote on the final day. Во время Баренц Спектакля в Киркенесе происходит драматизация параллельной версии предстоящего судебного процесса в форме народного суда. Вердикт выносит публика, которая одновременно является судьей и присяжными, путем прямого голосования в последний день представления. TRANSBORDER CAFÈ 9. februar torsdag 19:00 - 21:00 Ritz Kr. 100 Arr: 1 Barentssekretariatet 2 Pikene på Broen Foto: eeefff National Security – Industrial Security – Data Security 1 Fra kontakt til kontrakt. Hvorfor satse i Russland? From Contact to Contract - The Risk and Reward of Betting on Russia. От контакта к контракту. Зачем делать ставку на Россию? Moderator: Kjell Dragnes, former editor of international affairs for Aftenposten. Participants in the panel: Atle Berge, director for Ølen Betong Murmansk and alleged spy in Russia Knut-Eirik Dybdal, director for Arctic Race of Norway who is aiming to extend the bicycle race to Russia Sergey Shatunovskiy-Byurno, the Consul General of Russia in Kirkenes (tbc) Language of the debate - English. 2 En triller “Mennesket arbeider som menneske“ Thriller-story “Human Works as Human“ Рассказ-триллер “Человек, работающий человеком” Moderne maskiner med kunstig intelligens erstatter gradvis menneskelig arbeidskraft og forventes å skulle gjennomgå samme sosialiseringsprosess som små barn. Denne opplæringen av maskiner snur den virtuelle psykologen ELIZA på hodet; en applikasjon hvor maskinen er doktoren og brukeren er pasient. Idag er mennesket blitt doktoren som løser neurale nettverksproblemer hos maskiner med kunstig intelligens, - og når alt kommer til alt arbeider mennesket som menneske. Modern machines with artificial intelligence are gradually replacing the human labor force and are required to undergo the same process of socialization as small children. This process of teaching machines turns upside down the well-known case of the virtual psychologist ELIZA, an application where the human user is the patient. Today, the human has become the doctor who solves the problems of neural networks of artificial intelligence and in the end, a human works as a human. Современные машины искусственного интеллекта, постепенно сменяющие человеческий труд, требуют прохождение того же процесса социализации, как и маленькие дети. Переворачивая известный случай виртуального психотерапевта ELIZA, где пользователь программы являлся ее пациентом, сегодня уже человек становится таким врачом для разрешения аномалий в нейронных сетях искусственного интеллекта. Выходит, что взаимодействуя с такими машинами, человек работает человеком. eeefff (Dzina Zhuk & Nikolay Spesivtsev) 19 KONSERT 9. februar 21:30 / Ritz / Kr. 250 / Arr: Pikene på Broen torsdag Hans Jørgen Bjørnstad – bass, vocal; Etienne Bonhomme – percussion, vocal; Magne Håvard Brekke – composer, violin, vocal; Ståle Caspersen – composer, accordion (two-row), guitar, piano, vocal; Eirik Mannsåker Roald – cello, vocal; Vidar Osmundsen – composer, guitar, piano, vocal; Rainer Süßmilch – composer, concertina, horn, vocal; Eystein Hopland – sound; Roman Michalik – projections. Ljodahått Illustrasjon: Jérôme Meyer-Bisch Ikke akkurat nordisk poetisk folk rock Not Exactly Nordic Poetic Folk Rock Не совсем нордическо-поэтический фолк-рок Ljodahått, som betyr trollsang eller magisk sang på norrønt, er et prosjekt initiert av den norske skuespilleren Magne Håvard Brekke. Repertoaret er inspirert av både gamle og nye poeter, helt fra Edda til Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Sigbjørn Obstfelder, Olav H. Hauge, Tor Ulven, og Tarjei Vesaas. Brekke har fått med seg de beste kunstnerne han møtte på sin reise gjennom Europa; skuespillere, musikere og komponister. De har satt musikk til diktene og synger dem på norsk i en sann blanding av sjangre, som en gjenoppdagelse og feiring av norsk kulturarv. Ljodahått, which can be translated as ‘troll song’ or ‘magic song’ from Old Norse, is a project initiated by the Norwegian actor Magne Håvard Brekke who has drawn the repertoire from both the ancient and the modern poets such as Edda to Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Sigbjørn Obstfelder, Olav H. Hauge, Tor Ulven and Tarjei Vesaas. Brekke, together with some of the best actors, musicians and composers that he met during a journey throughout Europe, puts these poems to music and performs them in Norwegian in a true fusion of genres – celebrating and re-inventing Norway’s cultural heritage. Ljodahått (с древнескандинавского: «песня троллей» или «волшебная песня») создан норвежским актером Магне Ховардом Брекке. Репертуар для проекта он заимствовал у поэтов как древности, так и современности (от Эдды до Генрика Ибсена, Кнута Гамсуна и Тарьей Весоса). Собрав лучших актеров, музыкантов и композиторов, которых Брекке встретил на своем пути по всей Европе, он решил положить эти стихи на многожанровую музыку. Теперь группа исполняет эти песни на норвежском языке, празднуя и заново открывая культурное наследие Норвегии. Tors-Fre-Lør: 10:00–18:00 Torget Arr: Torghandlere, SVK og Mobile Kultur Byrå Barentsbasar Barentsbasar Barents Bazaar Баренц-базар Til torghandelen venter vi både russiske og samiske selgere med tradisjonelt samisk og russisk håndverk, krystall, porselen, pelsluer, linduker, votter og sokker. I 2015 sørget Mobile Kultur Byrå for forbedring av markedsfasilitetene: 14 unike telt med baksidene designet av kunstnere er nå i bruk for de russiske torgkonene. Russian crystal and fur hats, Sami duodji and reindeer meat – plus much more! In 2015 Mobile Kultur Byrå improved the market facilities – introducing 14 unique tents with rear panels designed by artists that are now used by the Russian Market ladies. Русский хрусталь и шапки-ушанки, саамские ремесла и оленина, и многое другое! В 2015 году Mobile Kultur Byrå улучшили условия работы рынка: 14 торговых палаток с уникальным дизайном, разработанным художниками, сейчас используются продавцами русского рынка. 20 10. februar fredag 12:00 - 12:30 Torget Gratis Arr: Pikene på Broen Dagens instruktør / Exercise Leader / Инструктор дня NORDTING Liv Hanne Haugen Massegymnastikk Massegymnastikk Fizkultminutka Физкультминутка Vi har invitert festivalkunstnere til å lede 20-minutters øvingsøkter for å myke opp kropp og sinn til dagens festivalopplevelser. Det er opp til dem om det blir en svett treningsøkt, avslappende yoga, instruert aerobic eller kanskje bare konseptuelle bevegelser. We have invited festival artists to lead 20-minute exercise sessions - leaving it up to them to decide on a sweaty workout session, relaxing yoga, instructional aerobics or other conceptual motions. Мы пригласили художников провести 20-минутные физкультурные сеансы, чтобы взбодрить наш дух и тело для нового фестивального дня и ночи. Им решать, будет ли это изнуряющий фитнес или расслабляющая йога, аэробика или концептуальный танец. 09:00, 10:15, 11:30, 12:45 Thon Hotel Arr: Sangkoret Crescendo og Sør-Varanger kommune Barnas Barentsdag ”Det artige landet” v/ Sangkoret Crescendo “The Fun Land” by Crescendo Choir «Причудливая страна» в постановке хора «Crescendo» For barn fra 3 år og oppover, og småskoletrinnet. For children from 3 years and older. Forestillingen heter ”Det artige landet”. Dette er også tittelen på en vise av Ivar Thomassen som står på første side av kommuneplanen i SørVaranger. ”Det artige landet” er i forestillingen Barentsregionen. Gjennom sang og dialog vil koret fortelle historien om ”Det artige landet” her oppe i nord. Sangene er på nesten alle Barentsregionens språk – norsk, finsk, russisk, samisk og svensk, og det er musikken og sangene som er selve drivkraften i forestillingen. Barna kan synge med på mange av sangene. Sangkoret Crescendo har i mange år hatt et nært samarbeide med Samovarteateret, og dette gjelder også denne forestillingen. The show is called “The Fun Land” which is also the title of a song written by Ivar Thomassen. The lyrics of this song is on the front page of the Sør-Varanger municipal development plan. Crescendo Choir will tell the story of “The Fun Land” – which describes the Barents Region in the show. The songs will be in all the languages of the Barents Region - Norwegian, Finnish, Russian, Sami and Swedish, and the kids can sing along on a number of songs. Crescendo Choir has collaborated with the Samovar Theater for many years and collaborates on this performance as well. Для детей от 3-х лет и старше, а также учеников начальной школы. Шоу называется «Причудливая страна» по мотивам одноименной песни Ивара Томассена, цитата из которой приведена на первой странице плана муниципального развития Сёр-Варангера. «Причудливой страной» в музыкальном спектакле выступает Баренцев регион, чья история будет рассказана в песнях и диалогах. Песни будут исполняться на всех языках Баренцева региона - норвежском, финском, русском, саамском и шведском. Дети смогут подпевать некоторые песни. Хор «Crescendo» уже многие годы тесно сотрудничает с театром «Самовар», и этот музыкальный спектакль – также результат их сотрудничества. Bli med i juryen under Århundrets Rettssak Fredag 10. februar 17:00-18:30 Paviljongparken (mer info på side 16-18) 21 Seabound 10.-11. februar 11:00 – 18:00 Gamle DNB (del av festivalutstillingen) Foto: Dámaso Randulfe Nabil Ahmed and Dámaso Randulfe En midlertidig radiostasjon om industriell maritim kultur i Barentsregionen A temporary radio station on the industrial maritime culture of the Barents Region Временная радиостанция о морской культуре и промышленности Баренцева региона Seabound er et prosjekt som undersøker de industrielle maritime praksiser vi har i Barentsregionen- ressursutvinning, fiskeri, skipsbygging, havnearbeide, cargo shipping. Prosjektet bygger videre på et annet prosjekt som kunstnerne utførte for Oslo Arkitektur Triennale: “Natur, Arbeid, Land: Et romlig arkiv for Kirkenes”. Nå flyttes fokus mot havet, og prosjektets innhold konsentreres om miljø, arbeidstakerrettigheter, territoriale spørsmål og ser på hvordan dette løses i Barents. Prosjektet tar også for seg hva industrialiseringen har å si for maritime arter, undersjøiske mineraler og selve havet. Natur, Arbeid, Land vil være rammeverket og grunnlaget for refleksjon over historien og fremtiden for industriell maritim kultur i Barentsregionen. Seabound is a project that examines the maritime industrial practices that shape the Barents Region — resource extraction, fishing, shipbuilding, dock-work and cargo shipping — building upon Nature, Labour, Land: A Spatial Archive for Kirkenes, the research project the artists developed for the 2016 Oslo Architecture Triennale. Now shifting towards the sea, the project’s narrative will consider environmental concerns, labour rights, territorial questions and their organization along the Barents Region; together with the non-human elements of maritime re-industrialization such as marine species, undersea minerals and the sea itself. Nature, Labour, Land will remain the framework and basis for a reflection on the history and future of industrial maritime culture in the Barents Region. Seabound - это проект, который исследует морскую культуру и индустрию Баренцева региона: добыча ресурсов, рыболовство, судостроение, доковые работы и грузовые перевозки. Проект продолжает исследование, начатое художниками для Архитектурной Триеннале 2016 в Осло – ”Природа – труд – земля: пространственный архив Киркенеса”. Теперь речь пойдет о море через призму экологических проблем, трудового права и территориальных вопросов Баренцева побережья. Не останется без внимания влияние морской ре-индустриализации на флору и фауну региона: морские виды, подводные минералы и море как таковое. Radiostasjonen Seabound er på lufta under festivaldagene. Det romlige arkivbordet kunstnerne utviklet for Oslo Triennalen, blir omgjort til en aktiv plattform for radiostasjonen. Vi får oppleve direktesendinger, maritim musikk, hørespill, intervjuer med sjøfolk, fiskere, skipsbyggere og fagorganiserte, feltopptak fra havna og fra sjøen, opplesninger og shipping prognoser. Hør på radioen online eller kom å delta som publikummere! Seabound will take the form of a radio station broadcasting during the festival days. The spatial archive table which the artists developed for the Oslo Triennale will be turned into an active platform for the radio station. Programming may include live sessions, maritime music, radio plays and interviews with sailors, fishermen, shipbuilders and trade unionists, field recordings made at ports and at sea, readings, and shipping forecasts. Listen to the radio station online or join as live audience! Seabound примет форму радиовещания на время фестиваля. Стол-архив, разработанный художниками для Осло-Триеннале, превращается в студию радиостанции. Программа эфира будет включать радиоспектакли, музыку на морскую тематику, живые включения, интервью с моряками, рыбаками, судостроителями и членами профсоюзов, полевые записи, сделанные в портах и на море, судоходные прогнозы. Подключайтесь к эфиру онлайн и заходите в гости! 10. februar 12:30 – 17:00 Scandic Hotel Gratis Arr: Nordic Culture Point, Barents Secretariat, Finnmark fylkeskommune, Troms fylkeskommune and Pikene på Broen. Information day about Nordic grant programmes for culture Welcome to learn more about Nordic grant programmes for culture. You will get to know the possibilities of applying for funding for your Nordic art and culture projects. Successful project examples of Nordic and international culture co-operation will also be presented. Advisors of the different grant programmes will be available to give counselling and feedback on your project ideas. Please enroll: www.barentsspektakel.no / Deadline for enrollment - 26th January. 22 TRANSBORDER CAFÈ 10. februar fredag Nordting Foto: Roger Hennum / Festspillene i Harstad Artists: Amund Sjølie Sveen with Liv Hanne Haugen and Erik Stifjell in cooperation with: Crescendo choir, Kirkenes hornmusikk, soprano Darina Iudina, piano-player Petr Aidu. 19:00 - 21:00 Ritz Kr. 100 Arr: Pikene på Broen Nordting The Northern Assembly Северная Дума Amund S. Sveen åpner en ny demokratisk arena for Nord: Politikk, opera, vodka, avstemninger og en helt ny Barentshymne! Amund S. Sveen opens up a new democratic arena for the North: Politics, opera, vodka, voting and a brand new Barents Anthem! NORDTING er – i motsetning til Storting – et Ting for nord. The Northern Assembly – by contrast to the Southern Assemblies of all the Barents nations – is a parliament of the North. Амунд Свеен открывает новую демократическую площадку для Севера: политика, опера, водка, голосование и новейший Баренцев гимн! NORDTING er en blanding av folkemøte, festforestilling og politisk powerpoint-foredrag. NORDTING søker å sette i spill spørsmål omkring olje, kunst og makt i en lokal kontekst. NORDTING søker å flytte makt. NORDTING forsøker å sette i gang en diskusjon, forsøker å stille spørsmålstegn ved dagens vedtatte politiske og økonomiske sannheter. NORDTING åpner opp for muligheten til å definere på nytt hvem som skal bestemme hva, hvem som skal styre og hvem som skal adlyde, hva som er offentlig og hva som er privat. NORDTING forsøker å slå en kile i dagens virkelighetsoppfatning – både i og utenfor kunstrommet. The Northern Assembly is a mix of a public meeting, gala performance and political Powerpoint presentation. The Northern Assembly seeks to bring into play questions about oil, art and power in a local context. The Northern Assembly seeks to shift power. The Northern Assembly attempts to spur a discussion, to put a question mark at the current political and economic truths. The Northern Assembly opens possibilities to redefine who should decide what, who should govern and who should obey, what is to be public and what is to be private. The Northern Assembly attempts to drive a wedge into the perception of reality, both inside and outside the art space. СЕВЕРНАЯ ДУМА — в отличии от Госдумы — это Дума, представляющая исключительно север. СЕВЕРНАЯ ДУМА — это нечто между общественным слушанием, гала-представлением и политической презентацией. СЕВЕРНАЯ ДУМА стремится осветить на местном уровне вопросы нефти, искусства и власти. СЕВЕРНАЯ ДУМА стремится сдвинуть полюсы власти. СЕВЕРНАЯ ДУМА стремится инициировать дискуссию и поставить под сомнение устоявшиеся политические и экономические истины. СЕВЕРНАЯ ДУМА открывает возможность переопределить, кто и что должен решать, кто правит и кто подчиняется, что является общественным, а что — частным. СЕВЕРНАЯ ДУМА пытается вбить клин в восприятие сегодняшней реальности — как внутри, так и за пределами сферы искусства. 23 DOBBELTKONSERT 21:30 / Ofelaš Arena / Kr. 350 for dobbeltkonserten / Arr: Pikene på Broen 10. februar fredag Glintshake Ekaterina Shilonosova – vocal, guitar; Yevgeni Gorbunov – guitar; Yegor Sargsyan – bass guitar; Alexey Yevlanov – drums; Anna Geljuk – percussion; Konstantin Sukhan – trumpet; Grigory Parovichnikov – sound engineer. Foto: Glintshake Russisk avant-garde gjenoppfunnet The Russian Avant-garde Revisited Переизобретая русский авангард Moskvabandet Glintshake har gått tilbake til å bruke sitt eget morsmål i tekstene sine, dette for å uttrykke seg skarpere, mer presist og i det hele tatt utløse en større kreativ frihet som kommer ved å kommunisere på sitt eget språk. Bandet beveger seg i et variert musikalsk landskap, fra akademisk musikk, russisk avant-garde, Sovjetisk New Wave - til jazz. På konsertene sine kombinerer Glintshake musikk med videoverk, noe som gjør konsertopplevelsen til en hymne av paradoksale friheter, spontanitet og den russiske eksistens absurditet. Moscow’s Glintshake have recently gone back to their native language to re-engage with the greater incisiveness, self-deprecation and creative freedom that comes from speaking your native tongue. Of late, the band has drawn upon academic music, the Russian avant-garde, jazz and new wave. Taken as one, the concerts and video performances of Glintshake become a single anthem to the paradoxical freedoms, spontaneity, and absurdity of Russian existence. Для многих перевоплощение московской группы Glintshake было полной неожиданностью — группа перешла на русский язык и полностью сменила звучание и мелодизм, обратившись к наследию русского авангарда 20-х—80-х, советского рока, нью вейва и джаза. В своей новой инкарнации под инициалами ГШ группа возвращает независимой поп-музыке остроту, свободу и самоиронию, используя грув родного языка и идеи новой академической школы и вдохновляясь парадоксальной свободой, спонтанностью и абсурдностью русского бытия. The Megaphonic Thrift+ Richard Myklebust – guitar, vocal; Linn Frøkedal – bass, vocal; Fredrik Vogsborg – drums, vocal; Njål L. Clemetsen – guitar, vocal; Njål Paulsberg – keys, div; Emil Nikolaisen – guitar, keys. Foto: The Megaphonic Thrift Indie med en poppy-synth signatur Indie with a poppy-synth signature Инди с оттенком синти-попа The Megaphonic Thrift+ fra Bergen er en av Norges stigende stjerner og stakk i fjor av med Spellemannprisen for Beste Indiealbum med utgivelsen ”Sun Stare Sun”. Deres nyeste utgivelse, det kritikerroste albumet ”Få Meg Til Verden i Tide” fra 2016, viser at bandet beveger seg i en ny retning, vekk fra de gitarorienterte røttene og med mer bruk av elektroniske produksjoner med en poppy-synth signatur. The Megaphonic+ Thrift from Bergen is one of Norway’s rising stars of the indie music scene, last year taking out the Spellemann prize for best indie album with their release ‘Sun Stare Sound’. Their critically acclaimed 2016 release ‘Få Meg Til Verden i Tide’ charts a new course for the band, moving away from guitar orientated roots to electronic productions and tracks with a poppysynth signature. The Megaphonic Thrift+ – восходящие звезды норвежской инди—сцены из Бергена, сменившие привычное звучание гитарных рифов рока на электронный синти-поп и энигматический шугейз. Как поется в одной из песен группы: ”Никакого сна, только мечты!” 24 11. februar lørdag 12:00 - 12:30 Torget Gratis Arr: Pikene på Broen Dagens instruktør / Exercise Leader / Инструктор дня Morten TRAAVIK Polar Biomechanics Massegymnastikk (adapted from V.V. Meyerhold) Massegymnastikk Fizkultminutka Физкультминутка Vi har invitert festivalkunstnere til å lede 20-minutters øvingsøkter for å myke opp kropp og sinn til dagens festivalopplevelser. Det er opp til dem om det blir en svett treningsøkt, avslappende yoga, instruert aerobic eller kanskje bare konseptuelle bevegelser. We have invited festival artists to lead 20-minute exercise sessions - leaving it up to them to decide on a sweaty workout session, relaxing yoga, instructional aerobics or other conceptual motions. Мы пригласили художников провести 20-минутные физкультурные сеансы, чтобы взбодрить наш дух и тело для нового фестивального дня и ночи. Им решать, будет ли это изнуряющий фитнес или расслабляющая йога, аэробика или концептуальный танец. 11.-12. februar lørdag/søndag 12:30 – 16:00 Gamle Mellageret Gratis Arr: Pikene på Broen Gitarpendelen Gitarpendelen The Guitar Pendulum Гитарный маятник Fire elektriske gitarer henger fra taket. Rett under hver gitar ligger en gitarforsterker. Ved å la gitarene svinge over forsterkerne i en pendelbevegelse, skapes en tilfeldig komposisjon av korte toner i konstant, rytmisk forskyvning. Etter hvert som pendelbevegelsen blir gradvis mindre, blir tonene lengre og lengre, frem til det punkt hvor gitarene stopper opp over forsterkerne; - da blir tonene konstante og danner et klangteppe. Four electric guitars are suspended from the ceiling. Below each guitar you find a guitar amplifier. By letting the guitars pass over the amplifiers back and forth in a pendulum motion you create a random composition of short tones in a constant rhythmic displacement of feedback. As the pendulum motion becomes gradually smaller, the tones become longer and longer, until the point where the guitars come to a rest over the amplifiers and the tones are constant and form a cluster. Четыре электрогитары подвешены к потолку. Под каждой гитарой стоит усилитель. Покачиваясь взад-вперед над усилителями, гитарные маятники создают случайную композицию, состоящую из коротких тонов при постоянном смещении ритма. По мере того, как размах маятника уменьшается, тоны становятся все длиннее, до того момента, когда гитары замирают над усилителями и тоны превращаются в постоянный гул. Lydlandskapene i våre vanlige omgivelser er hverken organiserte eller systematiserte, de er i konstant forandring. The Megaphonic Thrift er fascinert over akkurat disse bevegelsene, friksjonene og forandringene som oppstår rundt oss. Å miste kontroll, å slippe taket kan skape nye lydbilder hvor man så kan gripe tak i elementer som skiller seg ut. Den første performancen på ca 5 minutter settes i gang av The Megaphonic Thrift. Og så inviteres publikum til å besøke installasjonen for å utføre performancen selv. Soundscapes that are present in our environment are usually not organised or systematised, they are constantly changing. The Megaphonic Thrift has a fascination with exactly these movements, frictions and changes occurring around us. Losing control and letting go can create new soundscapes where again, one can grab the elements that stand out. The first performance of about 5 min will be conducted by The Megaphonic Thrift, after that the audience is invited to visit the installation and interact with the pendulum. Звуковые пейзажи, окружающие нас, как правило, не организованы и не систематизированы, они постоянно меняются. The Megaphonic Thrift не перестают восхищаться именно этими движениями, фрикциями и изменениями, происходящими вокруг нас. Первый перформанс длительностью около 5 минут будет исполнен самой группой. После же мы приглашаем зрителей посетить инсталляцию и привести гитарный маятник в движение самостоятельно! Foto: The Megaphonic Thrift 25 11. februar lørdag Workshop 13:00 – 16:00 Gamle DNB (del av festivalutstillingen) Foto: eeefff myfutures.trade from eeefff Kunstnergruppen eeefff har utviklet myfutures. trade - en web-app som utfører transaksjoner og handel med fremtidige mål og drømmer. Dette er en desentralisert, spekulativ børs, basert på en blockchain-teknologi kalt ethereum. Den er designet for å kunne spille med ”futures” investeringer i hendelser som ennå ikke har skjedd. Art group eeefff has developed a web application that allows transactions by trading future goals and dreams. This is a decentralized, speculative financial stock exchange that is based on a blockchain-technology called ethereum. It is created to play with futures – investing into the events that have not yet occurred. Under festivalen blir det arrangert en workshop for ungdom, hvor de blir invitert til å delta i en undergrunnsgruppe på Darknett. Isolert i en tidligere bank, vil ungdommene etablere et lukket samfunn hvor hver og en av dem planlegger sin egen framtid her og nå. Ved å selge sine egne futures, setter de en propp i hjertet til finansmarkedet. During the Barents Spektakel, there will be a workshop for teenagers. They will be invited to take part in an underground group on the darknet. Being isolated in a disused bank, the teenagers will create a closed community where everyone plans their future in the present moment. They throw a spanner into the very heart of the financial markets by selling the futures on themselves. Idet de legger sine mål ut for salg, blir deltakerne en del av et anonymt samfunn. De kan selge sine kortsiktige mål (for eksempel å ta 10 pullups) og sine langsiktige mål (som å komme inn på universitetet), for å få investeringer i sin egen fremtid akkurat nå. I bytte tilbyr de en potensiell investor noe som kan interessere han (for eksempel, en hemmelighet om felles venner). Investorene blir betalt tilbake så snart målet er nådd. Participants become a part of an anonymous society by trading their own goals. They can sell and exchange both short-term (for instance, 10 pull ups) and long-term goals (such as to enrol in a university) for the investments into their future right now. In exchange, they suggest a potential investor something that might interest them (for example, a secret about their friends). Investors receive the compensation only when the goal is achieved. Ved å bruke dette finansielle instrumentet som medium, får kunstnerne publikum til å oppleve en gjeldssituasjon som oppfattes som gitt og som også er et redskap for oppbyggingen av vår kultur. Prosjektet åpner opp for en diskusjon om hva slags samfunn vi lever i når det kreves av våre barn at de skal sette sine planer og evner inn i et finansielt system og prøve å finne måter de kan omgå den eksisterende økonomien på? Hvor mange mål har de solgt? Hvor fort vokser investeringene deres? Bygger de opp en finansiell pyramide, eller vil de innfri alle sine kontrakter? Using the financial instrument as the medium, artists involve the audience into experiencing a situation of a debt that is perceived as a given and is an instrument for construction of our culture in general. This project opens a discussion – what kind of society do we live in if our children are required to place their plans and capabilities into the financial system and invent schemes that circumvent the existing economy? How many goals have they sold? How quickly do their investments grow? Will they build a financial pyramid or will they fulfil all the contracts? Web-appen er tilgjengelig via linken: myfutures.trade Web application is available at: myfutures.trade Dzina Zhuk Nikolay Spesivtsev Группировка eeefff разработала вебприложение myfutures.trade, позволяющее осуществлять сделки, выставляя на торги цели и мечты из будущего. Это децентрализованная спекулятивная финансовая биржа, основанная на блокчейн-технологии ethereum, для игры во фьючерсы – инвестиции в события, которые еще не произошли. Во время фестиваля пройдет воркшоп для подростков, где им будет предложено стать частью подпольной группы в даркнете. Будучи изолированы в пространстве бывшего банка, они создадут замкнутое сообщество, в котором каждый думает о своем будущем прямо сейчас. Продавая с помощью этого экономического инструмента фьючерсы на самих себя, они бьют в самое сердце финансовых рынков. Выставляя свои цели на торги, участники становятся частью анонимного сообщества. Они могут продавать и обменивать как краткосрочные цели (например, подтянуться 10 раз), так и долгосрочные (поступить в университет) на инвестиции в свое будущее прямо сейчас. Взамен они предлагают потенциальному инвестору что-то, что может его заинтересовать (например, секрет об общих друзьях). Инвесторы получают вознаграждение только тогда, когда цель достигнута. Используя финансовый инструмент как медиум, художники вовлекают человека в переживание ситуации долга, которая принимается как данность и является инструментом для конструирования нашей культуры в целом. Проект открывает пространство для дискуссии: что происходит с нашим обществом, если дети уже сейчас вынуждены встраивать свои планы и возможности в систему финансовых отношений и придумывать схему обхода существующей экономики? Сколько целей они уже продали? Как быстро растут их акции? Выстраивают ли они финансовую пирамиду или собираются выполнить все контракты? Веб-приложение доступно: myfutures.trade 26 11. februar lørdag 15:00 – 24:00 Barentshallen, Hesseng Inngang Arr: Sør-Varanger kommune v/Basen Foto: Gust Life Kaos spektakel Ungdommer i Sør-Varanger kan glede seg til årets Kaos Spektakel. I tillegg til det tradisjonelle arrangementet i Barentshallen, blir det i forkant arrangert en norsk-russisk workshop på Basen; hip-hop – brake dance med den kjente dans og musikkgruppa Gust Life fra Murmansk. Workshoppen er åpen for ungdom fra 11 til 19 år. KAOS Spektakel består også av et ungdomsrådsmøte med finske og russiske venner. The youth in Sør-Varanger can look forward to this year’s Kaos Spektakel. Ahead of the traditional event in Barentshallen, a NorwegianRussian youth workshop will be arranged at Basen; hip-hop break-dance with a wellknown dance and music group, Gust Life from Murmansk. Kaos Spektakel also consists of a cross-border youth council meeting with Finnish and Russian friends. Помимо уже традиционных мероприятий в Barentshallen, ХАОС-Спектакль этого года приготовил нечто особенное для молодежи Сёр-Варангера: в Basen будет организован русско-норвежский воркшоп по хип-хопу и брейк-дансу с известной танцевальной группой Gust Life (Мурманск). Возраст участников – от 11 до 19 лет. Во время фестиваля также пройдет встреча представителей молодежных советов Норвегии, Финляндии и России. Internasjonal solfest Sola er tilbake, og det feires på den Internasjonale Solfesten! Dette familiearrangementet har vært en populær del av festivalen helt fra starten – for små og store som vil spise hjemmelagde kaker og småretter fra alle verdens hjørner til en rimelig penge, og som vil nyte god underholdning fra det mangfoldige kulturlivet i kommunen. Alt er forberedt av frivillige. The sun is back and we celebrate its return with the International Sun Festival. This is a family event where you can taste homemade cakes and snacks from Sør-Varanger international cuisine, as well as enjoy the cultural program representing the diverse community of Sør-Varanger! Se svk.no for mer info om tid og sted Arr: Røde Kors, Frivilligsentralen, Flyktningtjenesten Солнце возвращается в наши края и пришло самое время для традиционного Праздника Солнца! Здесь можно отведать блюда международной кухни Сёр-Варангера по доступной цене и познакомиться с многонациональной культурой местного сообщества. 10.-12. februar Barents Press arrangerer «Hva skal vi med kunst?» - et kurs for norske og russiske journalister om samtidskunst, samfunnskritisk kunst og ytringsfrihet for kunstnere på begge sider av grensen. Kurset er en del av Barents Press sin store kunnskapssatsing: “Om Russland for nordmenn, om Norge for russere. En kursserie for norske og russiske journalister”. Deler av programmet arrangeres i samarbeid med Norske Kunsthåndverkere Nord-Norge og Nordnorsk Kunstmuseum. Баренц-Пресс организует «Что нам делать с искусством?» - курс для норвежских и российских журналистов о современном и социально критическом искусстве и свободе выражения художников по обе стороны границы. Курс является частью масштабной программы Баренц-Пресс: ”О России – для норвежцев, о Норвегии - для русских. Серия курсов для норвежских и российских журналистов». Часть программы организована в сотрудничестве с Северо-норвежской ассоциацией прикладного искусства и Художественным музеем Северной Норвегии. 27 11. februar lørdag 12:00, 14:00, 16:00 Sør-Varanger Kultursal Kr. 100/ 50 Arr: Figurteateret i Nordland & Samovarteateret Foto: Mariell Amélie Lind-Hansen Mørkemodig MØRKEMODIG er en magisk, eventyrlig og poetisk forestilling om alt det vakre som bare finnes når det er mørkt. Med hodetelefoner på ørene blir du ledet gjennom en oppdagelsesferd inn i en fremmed skog. En sti som plutselig deler seg, lysende telt, lyden av dyr. MØRKEMODIG inviterer til utforskning, deltagelse og interaktive møter med karakterene. Aldersgrense 5 år. Små barn bør være i følge med en voksen. Maks 40 per visning. Mørkemodig er produsert av KATMA i samarbeid med Figurteatret i Nordland og Festspillene i Nord-Norge. MØRKEMODIG is a magical, adventurous and poetic performance about all the beauty that exists only when it is dark. With headphones on your ears, you are guided through a journey of discovery inside a strange forest. A path that suddenly splits, a luminous tent, the sound of animals - MØRKEMODIG invites exploration, participation and interactive meetings with the characters. For children over 5, younger kids to be accompanied by a parent/guardian. Maximum 40 people per performance. Bli med i juryen under Århundrets Rettssak Lørdag 11. februar 17:00-18:30 Paviljongparken (mer info på side 16-18) 28 Полное авантюры и магии, поэтическое представление MØRKEMODIG показывает ту красоту, что возможна лишь под покровом ночи. С помощью наушников вы окажетесь в странном лесу, где на каждом шагу вас ожидают неожиданные приключения: светящиеся шатры, звуки животных и встречи с необычными персонажами. Для детей старше 5 лет, в сопровождении взрослых. Максимум 40 человек на одном представлении. TRANSBORDER CAFÈ lørdag Building Resilience in the Failed States and Curbing Intervention of the Mighty States P å høsten 2015 opplevde Kirkenes en flyktningestrøm over den norsk-russiske grensen som ingen hadde kunnet forestille seg. Selv om denne Storskog-passeringen ikke varte lenge, er ikke flyktningetema mindre aktuelt i Europa og Norge i dag, heller ikke i Barentsregionen, spesielt nå etter byggingen av et 200-meters gjerde ved Storskog. Diskusjonen vil gå rundt årsakene til slike migrasjoner og om hvordan man skal takle dem, internt og eksternt. 11. februar 19:00 - 21:00 Ritz Kr. 100 Arr: Pikene på Broen I О after Israel’s Seven-day war. Feiler is the Vice President for Society of Swedish Composers, Chairman for Swedish Music, Spokesperson for Ship to Gaza and Chairman for European Jews for a Just Peace. His work as an artist and activist is informed by a history of conflict and underpinned by a responsibility to ensure that the freedoms he enjoys in Sweden apply to all. For the Transborder Café, Feiler will respond to the recent migration crisis he has seen in Sweden and contribute with a musical performance that crosses lines between art and politics. H. Humphrey School of Public Affairs at the University of Minnesota, Khlebnikov travelled to the Aleppo and Damascus Universities in Syria, the Tel Aviv and Hebrew Universities in Israel and to the Central European University in Hungary. n autumn 2015 Kirkenes saw a refugee flow across the Norwegian-Russian border – on a scale that nobody could have ever imagined. Although this Storskog-passage (or “the Arctic Route”) was accessible only for 5 months, the refugee issues have not become less relevant in Europe, Norway or in the Barents Region – also now after the erection of a 200-meter fence at the Storskog check-point. The TC will try to dig into root causes of such migrations and how to tackle them, internally and externally. сенью 2015 года Киркенес пережил волну беженцев через норвежскороссийскую границу. Хотя этот «арктический маршрут» был доступен не более 5 месяцев, тема беженцев продолжает быть актуальной в Европе, Норвегии и в Баренцевом регионе, особенно сейчас, после возведения 200-метрового забора около погранпункта «Стурскуг». ТС постарается разобраться в причинах таких миграций и возможных решениях, внутренних и внешних. We have invited among others: Fadl Saleh from Lebanon is an up-and-coming practitioner and researcher in the sphere of aid and development. On the research side, he recently received his master degree in Global Public Policy in Moscow, his dissertation covered reforming classical aid and development policies (the LRRD concept) with a focus on how provide a more sustainable response to countries affected by crisis. On the practical side, he is currently engaged with field work in refugee camps populated by Syrians and Palestinians and will share his experience in tackling spill-over effects of the Syrian crises in Lebanon. Composer, musician and artist Dror Feiler was born in Israel and emigrated to Sweden after opposing the occupation of Palestinian lands Alexey Khlebnikov is a MidEast and Russian Foreign policy expert and Ph.D candidate on international relations. During his Masters education in Public Policy from the Hubert Moderator – Sten Inge Jørgensen is a foreign affairs journalist at Morgenbladet and author. He has worked extensively with the refugee crisis over the past two years. His latest books are about geopolitical transformations (Vesten mister grepet, 2007), global challenges (Globale utfordringer, 2010) and Germany (Tyskland stiger frem, 2014). 29 DOBBELTKONSERT 21:30 / Ofelaš Arena / Kr. 375 for dobbeltkonserten / Arr: Pikene på Broen 11. februar lørdag Billy’s Band Billy Novik – double bass, vocal, piano; Andrey Rizhik – guitar, orchestral cymbals; Mikhail Zhidkih – sax, percussion; Dmitry Maximichev – sound engineer. Foto: Billy's Band Romantisk alko-jazz Romantic alco-jazz Мечтательный алко-джаз Romantisk alko-jazz fra havnemiljøets kyniske, men ydmyke dagdrømmere og bråkete intellektuelle i Billy`s Band fra St Petersburg. På scenen skaper Billy`s Band paradoksale stemminger - tristhet gjennom latter, feiring uten grunn, ensomhet blant venner og en begravelse med en happy ending! Romantic alco-jazz of cynical but humble harbour daydreamers and noisy intellectuals of Billy´s Band create paradoxical atmospheres – sadness through laughter, celebration without reason, loneliness among friends, a funeral with a happy end. Мечтательный алко-джаз циничных, но трепетных портовых романтиков и шумных интеллектуалов. Billy´s Band создает атмосферу парадокса: грусти сквозь смех, праздника без повода, одиночества среди друзей, похорон с хэппи-эндом. Ralph Myerz and the Jack Herren Band RMJHB: Erlend Sellevold - keys; Tarjei Strøm – drums; Benjamin Helland – percussion; Marius Larsen – guitar; Thomas Larssen – bass. The Herren Horns: Marius Haltli – trumpet; Anders Eriksson – trumpet; Fred Glesnes – tenor sax; Kent Robin Nilsen – trombone. Foto: Mads Maurstad Glupske live beats og fantastisk rockeestetikk Ferocious live beats and arena rock aesthetics Свирепый живой бит, рок-н-ролл и танцы RMJHB og Barents Spektakel i skjønn forening i anledning bandets 20 års jubileum! «Det villeste minnet vi har fra Kirkenes, er fra da vi var så heldige å få gjeste Barents Spektakels Border-Crossing-Exercises i 2008. Vi skulle spille på Club Oasis i Nikel, med vår største produksjon i nord, med blåsere og det hele. Vi fikk virkelig føle på det folk i Kirkenes opplever både titt og ofte, nemlig grensen til Russland”, sier Tarjei Strøm. Etter noen år med sideprosjekter og samarbeid med navn som Snoop Dogg, George Clinton, Diana Ross, Datarock, Ylvis, Maria Mena, Turboneger og Kaizers Orchestra, er monsteret Ralph Myerz and the Jack Herren Band tilbake på scenen. RMJHBs comeback- og jubileums-turne sammenfaller med deres besøk på Barents Spektakel, og derfor vil vi gi dem en liten gave: Vi har invitert den samme blåserrekka som var med i 2008, til å spille med dem denne gangen også. Forbered dere på en eksklusiv opplevelse; RMJHB og the Herren Horns – med glupske live beats, fantastisk rockeestetikk blandet med den mest dansbare musikk i verden. RMJHB and Barents Spektakel in perfect unity on the occasion of the band’s 20th anniversary! “The craziest memory we have from Kirkenes was when we were fortunate to visit Barents Spektakel’s Border-Crossing Exercises in 2008. We were to play at Club Oasis in Nikel with horns and everything – and got the feel of what the people in Kirkenes experience every now and then, namely the border with Russia” – Tarjei Strøm. After some years of side projects and collaborations with names such as Snoop Dogg, Diana Ross, Datarock, Ylvis, Maria Mena, Turbonegro and Kaizers Orchestra – the monster that is Ralph Myerz and the Jack Herren Band is back! RMJHB’s comeback tour will coincide with their return to the Barents Spektakel and we felt a small gift for this momentous occasion would be fitting – that is of course, the very same brass musicians that accompanied them on their wild 2008 visit. Prepare for RMJHB and the Herren Horns – ferocious live beats and arena rock aesthetics mixed with the most danceable music in the world. RMJHB и Barents Spektakel снова вместе по случаю 20-летнего юбилея группы! «Самые сумасшедшие воспоминания о Киркенесе у нас из 2008 года, когда мы во время Баренц-Спектакля пересекали границу, чтобы играть концерт в клубе “Оазис” в Никеле. Мы гастролировали с духовой секцией в рамках турне по Северной Норвегии. Тогда мы испытали то, что для жителей Киркенеса является частью повседневной жизни, а именно границу с Россией,» — говорит Тарьей Стрём. Спустя несколько лет сотрудничества с такими громкими именами, как Snoop Dogg, George Clinton, Diana Ross, Datarock, Ylvis, Maria Mena, Turbonegro и Kaizers Orchestra, группа Ralph Myerz and the Jack Herren Band возвращается к концертной деятельности. Камбэк Ральфов совпадёт с возвращением на Баренц-Спектакль, и мы решили преподнести им сюрприз. Мы пригласили ту же команду трубачей для этого эксклюзивного концерта. RMJHB и the Herren Horns — это свирепый живой бит, наложенный на рок-н-рольную эстетику и танцевальные мелодии. 30 12. februar søndag 15:00 - 18:00 Barentsbadet Kr. 150 (ungdom 13-17 år, kr. 100) Arr: Pikene på Broen Inge Bremnes: Inge Bremnes - vocal, guitar; Øystein Myrvoll - keyboard, backing vocal; Eirik Hansen – guitar, backing vocal; Erlend Bredal Olsen – bass, backing vocal; Andreas Voie Juliebø - drums, percussions. The Wooden Whales: Svetlana Matveeva – vocal, keys, trumpet; Ekaterina Vitman – drums; Artem Korablev – bass; Timur Mizinov – guitar, trumpet. Spatial design: Taisia Anisimova (Murmansk) and Sunniva Nilssen (Tromsø). Foto: Inge Bremnes Ha det på badet! Foto: Mikhail Slavin Ha det på badet! En varm avskjed med festivalen og nye opplevelser på bassengkanten. Vi demper belysningen, tenner stearinlys og inviterer deg til en ekte chill-out session med Inge Bremnes fra Kvæfjord og The Wooden Whales fra Murmansk. For barn, unge og voksne. Inge Bremnes er en ung nordnorsk artist og låtskriver fra Kvæfjord i Troms. Med sitt personlige uttrykk og særpregede stemmemateriale, flettet sammen med inspirasjon fra blant annet Jeff Buckley, Coldplay, Sigur Rós og Ásgeir Trausti, har Inge imponert på konserter og turnéer både i England og Norge. The Wooden Whales – shoegaze, drømmende pop og psykedelisk rock smeltet sammen til en strøm av kosmisk lyd. Dette er beskrivelsen av musikken til The Wooden Whales. Med suggerende gitarer og kontrasterende komposisjoner kombinert med den yndige stemmen til bandets kvinnelige vokalist, inviteres publikum til en fengende musikkopplevelse ved bassengkanten. See you Later Alligator Arctic cocktails with live music from the poolside stage. We turn down the lights, fire up the candles and invite you for chill-out session with Inge Bremnes from Kvæfjord and The Wooden Whales from Murmansk. For children and adults. Inge Bremnes is a young North Norwegian singer-songwriter from Kvæfjord in Troms. His personal style and distinctive voice, intertwined with inspiration from artists including Jeff Buckley, Coldplay, Sigur Rós and Ásgeir Trausti has impressed at concerts and on tours in both Norway and England. The Wooden Whales shoegazer, dream-pop and psychedelic rock is melted into a stream of cosmic sounds by the Wooden Whales. A dense mix of guitar melody and contrasting compositions invites listeners into the depths of the bright female voice of the lead singer. Чао-какао! Арктические коктейли еще слаще, а музыка еще жарче, когда за окном холод. Мы приглушаем свет, зажигаем свечи и приглашаем вас в чилаут-зону в бассейне, который на день превращается в морское побережье. Перезарядить батареи после интенсивных дней фестиваля нам помогут мелодии и ритмы от Инге Бремнес из Тромс и «Деревянных китов» из Мурманска. Инге Бремнес – молодой музыкант с севера Норвегии, чей запоминающийся голос и стиль вдохновлены такими исполнителями, как Jeff Buckley, Coldplay, Sigur Rós и Ásgeir Trausti. Деревянные киты — шугейз, дрим-поп и психоделик-рок слились в едином потоке космической музыки «Деревянных китов». Ясный девичий голос проносится сквозь плотную канву гитарных линий и контрастных аранжировок, зазывая слушателя в глубины, из которых можно долго не выныривать. Konsert i Kirkenes kirke 18:30 Dørene åpner kl. 18:00 Kirkenes Kirke Kr. 180 / 100 ved døren Arr: Sør-Varanger menighet ”Vær hilset” poetisk pulver fremstillet av Petter Dass ”Vær hilset” by Petter Dass Петтер Дасс «Vær hilset» Musikken fremføres av Kirkenes kirkekor med dirigent Alla Sukhomlina, og Trygve Beddari og Anne Margaret Nilsen i anledning 500 års jubileet til reformasjonen i den Lutheranske kirke i 2017. The music is performed by the Kirkenes church choir (conductor Alla Sukhomlina), Trygve Beddari and Anne Margaret Nilsen. The performance will celebrate the 500-year anniversary of the Reformation that the Lutheran faith is marking in 2017. В исполнении Киркенесского церковного хора (дирижер - Алла Сухомлина), Трюгве Беддари и Анне Маргарет Нильсен по случаю 500-летнего юбилея Реформации, который в 2017 году отмечает лютеранская церковь. 31 Mat, drikke og stemning! Bordreservasjon: 464 45 245 Surf & Turf Restaurant AS Dr. Wessels gate 2, 9900 Kirkenes
© Copyright 2024