Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. helmikuuta 2017 (OR. en) 6144/17 ADD 1 Toimielinten välinen asia: 2017/0021 (NLE) COLAC 10 PVD 1 WTO 27 UD 23 EHDOTUS Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut: Vastaanottaja: 8. helmikuuta 2017 Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Kom:n asiak. nro: COM(2017) 65 final – LIITE 1 Asia: LIITTEET asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi EU–Meksikosekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 65 final – LIITE 1. Liite: COM(2017) 65 final – LIITE 1 6144/17 ADD 1 pt DGC 1 FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.2.2017 COM(2017) 65 final ANNEX 1 LIITTEET asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen FI FI LIITTEET asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen EU–MEKSIKO-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o X/XXXX, annettu XX XXXXXX XXXX, 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamisesta SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000, jäljempänä ’päätös N:o 2/2000’, ja sen liitteen III sekä erityisesti sen 38 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III vahvistetaan sopimuspuolten alueelta peräisin olevia tuotteita koskevat alkuperäsäännöt. (2) Päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II vahvistettuja tuotekohtaisia sääntöjä, joita sovelletaan harmonoidun järjestelmän nimikkeiden 2914 ja 2915 tuotteisiin, olisi yhtäältä muutettava, jotta päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II a olevissa 2 ja 3 huomautuksessa vahvistettuja tuotekohtaisia alkuperäsääntöjä voitaisiin soveltaa väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2019, ja toisaalta päivitettävä, jotta tuotekohtaiset alkuperäsäännöt olisivat ajantasaisia ja vastaisivat äskettäin tehtyjä kauppasopimuksia. On aiheellista soveltaa uutta jatkoaikaa taannehtivasti 1 päivästä heinäkuuta 2014, jotta vältettäisiin olemassa olevien taloudellisten olosuhteiden keskeytyminen. (3) Päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä V vahvistetaan määräaika, joka on käytettävissä kullakin sopimuspuolella mainitun liitteen 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun jälkikäteen annetun EUR.1-tavaratodistuksen hyväksymiseen tai viejällä kauppalaskuilmoituksen esittämiseen tuotteiden viennin jälkeen tuovan sopimuspuolen tulliviranomaiselle päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III olevan 20 artiklan 6 kohdan mukaisesti. FI 2 FI (4) Kun kyseessä ovat harmonoidun järjestelmän nimikkeisiin 2914 ja 2915 kuuluvat tuotteet, jotka on tuotu EU:hun 1 päivän heinäkuuta 2014 ja 30 päivän kesäkuuta 2015 välisenä aikana, esittämisen määräaikaa olisi pidennettävä kolmeen vuoteen, jotta otettaisiin huomioon kyseisiä tuotteita koskeviin tuotekohtaisiin alkuperäsääntöihin tehtävät taannehtivat muutokset. (5) Päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksen V otsikkoa olisi muutettava, jotta se vastaisi muutettua määräaikaa sekä päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III olevia 17 artiklan 3 kohtaa ja 20 artiklan 6 kohtaa. (6) Sen vuoksi EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 liitettä III olisi muutettava, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla 1. Muutetaan päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäys II tämän päätöksen liitteen I mukaisesti. 2. Korvataan päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäys V tämän päätöksen liitteen II mukaisesti. 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan 45 päivää sen jälkeen, kun se on hyväksytty. Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014. Tehty XXXX XX XXXX 2017. Sekakomitean puolesta FI 3 FI LIITE I Muutetaan päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäys II seuraavasti: (1) Lisätään seuraava kohta: ”HS-nimike Tuotteen kuvaus (1) (2) ex 2914* diasetonialkoholi metyyli-isobutyyliketoni mesityylioksidi (3) tai Valmistus asetonista (4) Valmistus, jossa tapahtuu kemiallinen reaktio** * Sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2019. ”Kemiallisella reaktiolla” tarkoitetaan (myös biokemiallista) prosessia, jossa syntyy uusi molekyyli siten, että atomienväliset sidokset katkeavat ja muodostuu uusia sidoksia tai atomien avaruusjärjestys molekyylissä muuttuu. Seuraavat prosessit olisi jätettävä huomiotta alkuperäsääntöjä sovellettaessa: veteen tai muihin liuottimiin liuottaminen; a) b) liuottimien, myös liuotinveden, poistaminen; tai kideveden lisääminen tai poistaminen.” c) (2) Korvataan HS-nimikettä 2915 koskeva kohta seuraavasti: ** ”HS-nimike Tuotteen kuvaus (1) (2) 2915* Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, lukuun ottamatta seuraavia: * ** FI Ei-alkuperäainesten valmistus tai käsittely, joka antaa alkuperäaseman etikkahappoanhydridi, etyyli- ja nbutyyliasetaatti, vinyyliasetaatti, isopropyyli- ja metyyliamyyliasetaatti sekä mono-, di- ja trikloorietikkahapot, niiden suolat ja esterit Ei-alkuperäainesten valmistus tai käsittely, joka antaa alkuperäaseman (3) tai (4) Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2915 ja 2916 ainesten arvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2916 ainesten arvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta Valmistus, jossa tapahtuu kemiallinen reaktio** Sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2014 31 päivään joulukuuta 2019. ”Kemiallisella reaktiolla” tarkoitetaan (myös biokemiallista) prosessia, jossa syntyy uusi 4 FI molekyyli siten, että atomienväliset sidokset katkeavat ja muodostuu uusia sidoksia tai atomien avaruusjärjestys molekyylissä muuttuu. Seuraavat prosessit olisi jätettävä huomiotta alkuperäsääntöjä sovellettaessa: a) veteen tai muihin liuottimiin liuottaminen; b) liuottimien, myös liuotinveden, poistaminen; tai c) kideveden lisääminen tai poistaminen.” FI 5 FI LIITE II Muutetaan päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäys V seuraavasti: ”LISÄYS V MÄÄRÄAIKA TULLIVIRANOMAISEN SUORITTAMALLE LIITTEESSÄ III OLEVAN 17 ARTIKLAN 3 KOHDAN MUKAISESTI JÄLKIKÄTEEN ANNETUN EUR.1-TAVARATODISTUKSEN HYVÄKSYMISELLE JA KAUPPALASKUILMOITUKSEN ESITTÄMISELLE MAINITUN LIITTEEN 20 ARTIKLAN 6 KOHDAN MUKAISESTI 1. Tuonti Euroopan unioniin: Määräaika on kaksi vuotta EUR.1-tavaratodistuksen kohteena olevien tuotteiden tuontiajankohdasta. Kun kyseessä ovat sellaiset lisäyksessä II määritetyt HS-nimikkeisiin ex 2914 ja 2915 kuuluvat tuotteet, jotka on tuotu Euroopan unioniin 1 päivän heinäkuuta 2014 ja 30 päivän kesäkuuta 2015 välisenä aikana, määräaika on kolme vuotta EUR.1-tavaratodistuksen kohteena olevien tuotteiden tuontiajankohdasta. 2. Tuonti Meksikoon: Määräaika on yksi vuosi EUR.1-tavaratodistuksen kohteena olevien tuotteiden tuontiajankohdasta.” FI 6 FI
© Copyright 2024