null

Euroopan unionin
neuvosto
Bryssel, 14. helmikuuta 2017
(OR. en)
6294/17
AGRILEG 42
VETER 16
SAATE
Lähettäjä:
Saapunut:
Euroopan komissio
13. helmikuuta 2017
Vastaanottaja:
Neuvoston pääsihteeristö
Kom:n asiak. nro:
D048897/03
Asia:
KOMISSION ASETUS (EU) …/…, annettu XXX, Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteiden III ja VII muuttamisesta
lammaseläinten genotyypin määrittämisen osalta
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D048897/03.
Liite: D048897/03
6294/17
ts
DG B 2B
FI
EUROOPAN
KOMISSIO
Bryssel XXX
SANTE/11255/2016
(POOL/G4/2016/11255/11255-FI.doc)
D048897/03
[…](2017) XXX draft
KOMISSION ASETUS (EU) …/…,
annettu XXX,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteiden III ja VII
muuttamisesta lammaseläinten genotyypin määrittämisen osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
FI
FI
KOMISSION ASETUS (EU) …/…,
annettu XXX,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteiden III ja VII
muuttamisesta lammaseläinten genotyypin määrittämisen osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja
hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 1 ja erityisesti sen 23 artiklan
ensimmäisen kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
FI
(1)
Asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistetaan nauta-, lammas- ja vuohieläinten
tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden (TSE) ehkäisyä, valvontaa ja
hävittämistä koskevat säännöt. Sitä sovelletaan elävien eläinten ja eläinperäisten
tuotteiden tuotantoon ja markkinoille saattamiseen sekä tietyissä erityistapauksissa
niiden vientiin.
(2)
Asetuksessa (EY) N:o 999/2001 säädetään, että kunkin jäsenvaltion on otettava
käyttöön vuotuinen TSE:n seurantaohjelma, joka on asetuksen liitteessä III esitettyjen
säännösten mukainen. Kyseisessä liitteessä olevan A luvun II osassa esitetään lammasja vuohieläinten seurannan säännöt ja kyseisen luvun II osan 8 kohdan 2 alakohdassa
säädetään, että kaikkien jäsenvaltioiden on määriteltävä prioniproteiinin genotyyppi
kodonien 136, 141, 154 ja 171 osalta lampaiden vähimmäisotoksesta, joka on edustava
kyseisen jäsenvaltion koko lammaspopulaation osalta ja joka on vähintään 600 eläintä,
jos täysikasvuisten lampaiden koko populaatio jäsenvaltiossa on yli 750 000 eläintä, ja
muissa jäsenvaltioissa vähintään 100 eläintä.
(3)
Sen jälkeen, kun asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 8
kohdan 2 alakohdassa otettiin käyttöön satunnaismenetelmään perustuvaa
genotyypitystä koskeva vaatimus, on saavutettu alkuperäiset scrapielle alttiiden
lampaan genotyyppien kartoitusta ja sille resistenttien genotyyppien määritystä
koskevat tavoitteet. Satunnaismenetelmään perustuva lampaiden genotyypitys on
kuitenkin edelleen hyödyllistä niissä jäsenvaltioissa, joissa asetuksen (EY) N:o
999/2001 6 a artiklan ja liitteessä VII olevan C luvun mukaisesti on otettu käyttöön
jalostusohjelma, jonka tavoitteena on TSE-resistenssi niiden lammaspopulaatiossa ja
1
EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1.
2
FI
geeniprofiiliin vaikuttaminen niiden koko lammaspopulaation osalta. Näissä
jäsenvaltioissa niiden koko lammaspopulaatiosta satunnaismenetelmällä valitun osan
genotyypin määrittämisen avulla voidaan arvioida, onko jalostusohjelmalla toivottua
vaikutusta, joka on ARR-alleelin esiintyvyyden lisääminen ja niiden alleelien
esiintyvyyden vähentäminen, joiden on osoitettu myötävaikuttavan TSE-alttiuteen.
FI
(4)
Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä VII olevassa C luvussa säädetään
vähimmäisvaatimuksista jalostusohjelmissa, joiden tavoitteena jäsenvaltioissa on TSEresistenssi lampaissa, ja kyseisen luvun 1 osan 1 kohdassa säädetään, että
jalostusohjelmassa on keskityttävä jalostusarvoltaan korkealuokkaisiin karjoihin.
Mainitun 1 kohdan toisen alakohdan mukaan jäsenvaltiot, joissa on käytössä
jalostusohjelma, voivat kuitenkin päättää sallia, että jalostusohjelmaan
osallistumattomissa karjoissa näytteenotto ja genotyypitys tehdään vain
jalostuspässeistä. Tätä säännöstä käytetään, kun jäsenvaltion jalostusohjelman
tavoitteena on vaikuttaa koko lammaspopulaation geeniprofiiliin. Tämän vuoksi
asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 8 kohdan 2
alakohdassa
vahvistettu
vaatimus
satunnaismenetelmän
käyttämisestä
genotyypityksessä olisi rajattava niihin jäsenvaltioihin, joissa on käytössä
jalostusohjelma ja jotka sallivat jalostuspässien näytteenoton ja genotyypityksen
jalostusohjelmaan kuulumattomissa karjoissa.
(5)
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA) alainen biologisia vaaroja
käsittelevä tiedelautakunta (BIOHAZ) totesi 13 päivänä heinäkuuta 2006 antamassaan
lausunnossa, jäljempänä ’EFSAn lausunto’, lampaiden TSE-resistenssiin tähtäävästä
jalostusohjelmasta 2, että asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II
osan 8 kohdan 2 alakohdassa vahvistettu nykyinen vaatimus siitä, että jäsenvaltion
lammaspopulaation koon perusteella satunnaismenetelmällä määritetään joko 100:n tai
600:n lampaan genotyyppi vuodessa, vaikuttaa vaaditun otoksen pienen koon vuoksi
riittämättömältä siihen, että kyetään seuraamaan
jalostusohjelman vaikutusta
jäsenvaltion koko lammaspopulaatioon. EFSAn lausunnossa suositeltiin otoksen koon
suurentamista ja huomautettiin, että jos oletetaan seurannan kohteena olevan
genotyypin esiintyvyyden olevan 50 prosenttia, olisi vuosittain testattava 1 560 eläintä,
jotta saadaan selville 5 prosentin muutos genotyypin esiintyvyydessä 95 prosentin
luottamustasolla. Koska 5 prosentin muutos genotyypin esiintyvyydessä koko
lammaspopulaation osalta ei todennäköisesti tapahdu vuodessa, satunnaismenetelmään
perustuvat genotyypin määritykset ovat aiheellisia kolmen vuoden välein.
(6)
EFSAn lausunnossa suositeltiin myös sellaisten epidemiologisesti relevanttien tietojen
keräämistä, jotka liittyvät esimerkiksi alueeseen, karjan tyyppiin ja eläimen
sukupuoleen, jotta otanta-asetelmaa voidaan jälkikäteen muuttaa ja seurata. Tämän
vuoksi on aiheellista antaa jäsenvaltioille mahdollisuus määritellä niiden kansallisen
lammaspopulaation edustavaa otantaa ja genotyypitystä varten tarkka otosmäärä ja
näytteenottotiheys, niin että aiempien otantojen yhteydessä saatu epidemiologinen
tieto otetaan huomioon. Edellytyksenä on, että otanta-asetelma mahdollistaa vähintään
5 prosentin muutoksen huomaamisen genotyypin esiintyvyydessä kolmen vuoden
jakson aikana 95 prosentin luottamustasolla.
(7)
Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 8 kohdan 2
alakohdassa esitetty vaatimus genotyypin määrittämisestä satunnaismenetelmän
2
The EFSA Journal (2006) 382, s. 1-46.
3
FI
perusteella olisi tämän vuoksi poistettava ja korvattava kyseisen asetuksen liitteessä
VII olevan C luvun 1 osassa esitetyllä vaatimuksella siitä, että niiden jäsenvaltioiden,
jotka toteuttavat lammaseläinten jalostusohjelmia ja sallivat jalostuspässien
näytteenoton ja genotyypin määrityksen jalostusohjelmaan osallistumattomissa
karjoissa,
olisi
määritettävä
lammaseläinten
genotyyppi
jäsenvaltion
lammaspopulaatiota edustavalla satunnaisotannalla joko niin, että tarkastellaan
vähintään 1 560:tä eläintä kolmen vuoden välein, tai niin, että jäsenvaltio määrittelee
otoskoon ja näytteenottotiheyden edellisessä johdanto-osan kappaleessa määriteltyjen
perusteiden mukaisesti.
(8)
Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteitä III ja VII olisi näin ollen muutettava.
(9)
Koska satunnaismenetelmään perustuva genotyypin määrittäminen järjestetään kerran
kalenterivuodessa, tätä muutosta olisi alettava soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2018.
(10)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja
rehukomitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteet III ja VII tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on
julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2018.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
FI
4
FI