Duā Ahad ()ﺩُﻋﺎ ُﺀ ﺍﻟﻌﻬﺪ ﷲ ﺍﻟ ﱠﺮﺣْﻤ ﹺﻦ ﺍﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ﹺﻢ ِ ﺴ ﹺﻢ ﺍ ْ ﹺﺑ bismillā alrrahmāni alrrahīmi In the name of Allāh the Beneficent, the Merciful. ﺤﻤﱠﺪ َ ﺤﻤﱠﺪ ﻭَﺁ ﹺﻝ ُﻣ َ ﺻ ﱢﻞ ﻋَﻠﻰ ُﻣ َ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ allāhumma salli'alā muhammadin wa āli muhammadin O Allāh, bless Muhammad and the family of Muhammad. ﺏ ﺍﻟﻨﱡﻮ ﹺﺭ ﺍﹾﻟﻌَﻈﻴ ﹺﻢ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ َﺭ ﱠ allāhumma rabban‐nooril adhweemi O Allāh! Lord of The GREAT Light, ﺏ ﺍﹾﻟ ﹸﻜ ْﺮ ِﺳ ﱢﻲ ﺍﻟﺮﱠﻓﻴ ﹺﻊ َﻭ َﺭ ﱠ wa rabbal qursiyyir‐rafee'i Lord of the elevated Throne, ﺴﺠُﻮ ﹺﺭ ْ ﺤ ﹺﺮ ﺍﹾﻟ َﻤ ْ ﺏ ﺍﹾﻟَﺒ َﻭ َﺭ ﱠ wa rabbil bahril masjoori Lord of the tumultuous seas َﻭ ﻣُْﻨ ﹺﺰ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﺘﻮْﺭﺍ ِﺓ َﻭ ﺍ ِﹾﻻﻧْﺠﻴ ﹺﻞ َﻭ ﺍﻟ ﱠﺰﺑُﻮ ﹺﺭ wa munzilat‐tawraati wal injeeli waz‐zaboori, and the Revealer of the Tawrah, Injeel and Zaboor, ﺤﺮُﻭ ﹺﺭ َ ﺏ ﺍﻟ ﱢﻈ ﱢﻞ َﻭ ﺍﹾﻟ َﻭ َﺭ ﱠ wa rabbadh‐dhilli wal haroori, Lord of the shadows and the warmths َﻭ ﻣُْﻨ ﹺﺰ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﺮْﺁ ِﻥ ﺍﹾﻟﻌَﻈﻴ ﹺﻢ wa munzilal qur'aanil adhweemi and the revealer of the Great Quran. ﲔ َ ﺏ ﺍﹾﻟﻤَﻼِﺋ ﹶﻜ ِﺔ ﺍﹾﻟ ُﻤ ﹶﻘﺮﱠﺑ َﻭ َﺭ ﱠ wa rabbal malaaikatil muqarrabeen Lord of the proximate angels ﲔ َ َﻭ ﺍ َﹾﻻْﻧﺒﹺﻴﺎ ِﺀ َﻭ ﺍﹾﻟ ُﻤ ْﺮﺳَﻠ wal ambiyaai wal mursaleen. and prophets and messengers. ﻚ ﺍﹾﻟﻜﹶﺮ ﹺﱘ َ ﻚ ﹺﺑِﺎ ْﺳ ِﻤ َ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ِﺍﻧّﻲ ﹶﺍ ْﺳﹶﺎﻟﹸ allāhumma innee as' aluka bi waj'hikal kareem O Allāh! I beseech Thee, for the sake of Your noble visage ﻚ ﺍﹾﻟﻤُﻨ ﹺﲑ َ َﻭ ﹺﺑﻨُﻮ ﹺﺭ َﻭ ْﺟ ﹺﻬ wa bi noori wajhikal muneeri and by The light of Thy brilliant superior-most being, ﻚ ﺍﹾﻟﻘﹶﺪ ﹺﱘ َ َﻭ ﻣُ ﹾﻠ ِﻜ wa mulkikal qadeemi and Your Ever existing kingdom, ﻳﺎ َﺣ ﱡﻲ ﻳﺎ ﹶﻗﻴﱡﻮ ُﻡ yaa hayyu yaa qayyoomu O Ever living O Sustainer! ﺕ َﻭ ﺍ َﹾﻻ َﺭﺿُﻮ ﹶﻥ ُ ﺖ ﹺﺑ ِﻪ ﺍﻟﺴﱠﻤﺎﻭﺍ ْ ﻚ ﺍﻟﱠﺬﻱ ﹶﺍ ْﺷ َﺮﹶﻗ َ ﻚ ﺑﹺﺎ ْﺳ ِﻤ َ ﹶﺍ ْﺳﹶﺎﻟﹸ as'aluka bismikal‐ladhee ashrakat bihis‐samaawaatu wal ardhoona I beseech Thee in Your name, Which lits the heavens and the earths; ﺼﹶﻠﺢُ ﹺﺑ ِﻪ ﺍ َﹾﻻ ﱠﻭﻟﹸﻮ ﹶﻥ َﻭ ﺍ ﹾﻻ ِﺧﺮُﻭ ﹶﻥ ْ ﻚ ﺍﱠﻟﺬﻱ َﻳ َ َﻭ ﺑﹺﺎ ْﺳ ِﻤ wa bismikal‐ladhee yaslahu bihil awwaloon wal aakhiroon and in Your name, which sets the people (of all times) on the right path, from the beginning to the end. ﻳﺎ َﺣّﻴﹰﺎ ﹶﻗْﺒ ﹶﻞ ﹸﻛﻞﱢ َﺣ ﱟﻲ yaa hayyan qabla kulli hayyin O Ever Living who was before every living being. َﻭ ﻳﺎ َﺣّﻴﹰﺎ َﺑ ْﻌ َﺪ ﹸﻛﻞﱢ َﺣ ﱟﻲ wa yaa hayyan ba'ada kulli hayyin O Ever Living who shall (exist) after every living being. ﺤﹺﻴ َﻲ ﺍﹾﻟ َﻤﻮْﺗﻰ ْ ُﲔ ﻻ َﺣ ﱠﻲ ﻳﺎ ﻣ َ َﻭ ﻳﺎ َﺣّﻴﹰﺎ ﺣ wa yaa hayyan heena laa hayya yaa muhyiyal mawta O Ever Living who existed when there was no life. O giver of life to dead. ﺖ ﺍ َﹾﻻﺣْﻴﺎ ِﺀ َ َﻭ ﻣُﻤﻴ wa mumeetatal ahyaa'i O One who causes death to the living one. ﺖ َ ﻳﺎ َﺣ ﱡﻲ ﻻ ﺍِﻟـ َﻪ ِﺍﻟﹼﺎ ﹶﺍْﻧ yaa hayyu laa ilaaha illa anta. O Ever Living, there is no God except Thou. ﻱ ﻱ ﺍﹾﻟ َﻤ ْﻬ ِﺪ ﱠ َ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ َﺑﱢﻠ ﹾﻎ َﻣﻮْﻻﻧَﺎ ﺍ ﹾﻻِﻣﺎ َﻡ ﺍﻟﹾﻬﺎ ِﺩ allāhumma balligh mawlaanal imaamal haadiyal mahdiyyal O Allāh send blessings to our Master the Leader, the guide. ﺕ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ َﻋﹶﻠْﻴ ِﻪ َﻭ َﻋﻠﹶﻰ ﺁﺑَﺎِﺋ ِﻪ ﺍﻟﻄﱠﺎ ِﻫﺮﹺﻳ َﻦ ُ ﺻﹶﻠﻮَﺍ َ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎِﺋ َﻢ ﹺﺑﹶﺄ ْﻣ ﹺﺮ َﻙ qaaima bi amrika swalawaatullaahi alayhi wa alaa aabaaihit‐twaahireen The Guided, the upriser with Your command. Blessings of Allāh be on him and his pure forefathers ﺕ ِ ﲔ َﻭ ﺍﹾﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨﺎ َ َﻋ ْﻦ ﺟَﻤﻴ ﹺﻊ ﺍﹾﻟ ُﻤ ْﺆﻣِﻨ an jamee'il mu'mineena wal mu'minaati from all the believing man and believing women. ﺽ ﻕ ﺍ َﹾﻻ ْﺭ ﹺ ﰲ ﻣَﺸﺎ ﹺﺭ ﹺ fi mashaarikil ardhi In the easts of the earth َﻭ ﻣَﻐﺎ ﹺﺭﺑﹺﻬﺎ َﺳ ْﻬﻠِﻬﺎ َﻭ َﺟَﺒﻠِﻬﺎ wa maghaaribihaa, sahlihaa wa jabalihaa, and its wests, in its plains and its mountains, ﷲ ِ ﺵﺍ ﺕ ﹺﺯَﻧ ﹶﺔ َﻋ ْﺮ ﹺ ِ ﺼﻠﹶﻮﺍ ﻱ ِﻣ َﻦ ﺍﻟ ﱠ َﻭ َﻋﻨّﻲ َﻭ َﻋ ْﻦ ﻭﺍِﻟ َﺪ ﱠ، ﺤﺮﹺﻫﺎ ْ َﻭ َﺑﺮﱢﻫﺎ َﻭ َﺑ barrihaa wa bahrihaa, wa annee wa an waalidayya, minas‐swalawaati zinata arshillaahi its lands and its seas, from me and my parents. Blessings which are the weight of Allāh's throne ﻁ ﹺﺑ ِﻪ ﻛِﺘﺎُﺑ ُﻪ َﻭ ﻣﺎ ﹶﺍﺣْﺼﺎﻩُ ِﻋ ﹾﻠﻤُﻪُ َﻭ ﺍﹶﺣﺎ ﹶ،َِﻭ ﻣِﺪﺍ َﺩ ﹶﻛﻠِﻤﺎِﺗﻪ wa midaada kalimaatihi, wamaa ahswaahu ilmuhu wa ahaatwa bihi kitaabuhu, and ink of His words, and whatever His knowledge enumerates and his book encompasses. ﺤ ِﺔ َﻳﻮْﻣﻲ ﻫﺬﺍ َ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ِﺍﻧّﻲ ﹸﺍ َﺟﺪﱢ ُﺩ ﹶﻟﻪُ ﰲ ﺻَﺒﻴ allāhumma innee ujaddidu lahoo fi swabeehati yawmi haadha, O Allāh! I renew my covenant, in the morning of this day of mine ﺸﺖُ ِﻣ ْﻦ ﹶﺍﻳّﺎﻣﻲ ْ َﻭ ﻣﺎ ِﻋ wamaa ishtu min ayyaami, and whatever days (of my life) I live. َﻋﻬْﺪﹰﺍ َﻭ َﻋﻘﹾﺪﹰﺍ َﻭ َﺑْﻴ َﻌ ﹰﺔ ﹶﻟﻪُ ﰲ ُﻋﻨُﻘﻲ ahdan wa aqdan wa bay'atan lahu fi unuqee an allegiance, agreement and covenant with him in my neck. ﻻ ﹶﺍﺣُﻮ ﹸﻝ َﻋﻨْﻬﺎ َﻭ ﻻ ﹶﺍﺯُﻭ ﹸﻝ ﹶﺍﺑَﺪﹰﺍ laa ahoolu anha walaa azoolu abadan. (And) I shall never betray, neither I shall hesitate or waver in action ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ﺍ ْﺟ َﻌﻠﹾﲏ ِﻣ ْﻦ ﹶﺍﻧْﺼﺎ ﹺﺭ ِﻩ َﻭ ﹶﺍﻋْﻮﺍﹺﻧ ِﻪ allāhummaj'alnee minanswaaarihi wa a'awaanihi O Allāh appoint me among his helpers, his aides ﲔ ِﺍﹶﻟْﻴ ِﻪ َ ﲔ َﻋْﻨﻪُ َﻭ ﺍﹾﻟﻤُﺴﺎﺭﹺﻋ َ َﻭ ﺍﻟﺬﹼﺍّﺑ wadh‐dhaabbeena anhu, wal musaari'eena ilayhi and his protectors and those who hasten to fulfill his commands ﲔ ِﻻَﻭﺍ ِﻣ ﹺﺮ ِﻩ َ َﻭ ﺍﹾﻟ ُﻤ ْﻤَﺘﺜِﻠ، ﺠ ِﻪ ﰲ ﻗﹶﻀﺎ ِﺀ ﺣَﻮﺍِﺋ ﹺ fi qadhaai hawaaijihi wal mum'tathileena li awaamirihi and obey his orders and to (fulfill) his directions, ﲔ ﺍِﱃ ﺍِﺭﺍ َﺩِﺗ ِﻪ َ َﻭ ﺍﻟﺴّﺎﺑﹺﻘ، ُﲔ َﻋْﻨﻪ َ َﻭ ﺍﹾﻟُﻤﺤﺎﻣ wal muhaa‐meena anhu, was‐saabiqeena ilaa iraadatihi those who are his supporters, and those who are foremost in carrying his will ﺸ َﻬﺪﻳ َﻦ َﺑْﻴ َﻦ َﻳ َﺪْﻳ ِﻪ ْ ﺴَﺘ ْ َﻭ ﺍﹾﻟ ُﻤ wal mustash'hadeena bayna yadayhi. and seek martyrdom in his presence. ﺕ ﺍﻟﱠﺬﻱ ُ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ِﺍ ﹾﻥ ﺣﺎ ﹶﻝ َﺑﻴْﲏ َﻭ َﺑْﻴَﻨﻪُ ﺍﹾﻟ َﻤ ْﻮ allāhumma in haala bayni wa baynahul mawtul‐ladhee O Allāh! If death occurs between me and him (before the reappearance) (Death) which You ﻀّﻴﹰﺎ ِ َﺟ َﻌ ﹾﻠَﺘﻪُ ﻋَﻠﻰ ﻋِﺒﺎ ِﺩ َﻙ َﺣﺘْﻤﹰﺎ َﻣ ﹾﻘ ja'altahu alaa ibaadik hatman maqdhiyyan, have made obligatory and decreed for your servants, ﹶﻓﹶﺎ ْﺧ ﹺﺮﺟْﲏ ِﻣ ْﻦ ﹶﻗﺒْﺮﻱ fa akhrijni min qabree raise me from my grave, ﻣُ ْﺆَﺗﺰﹺﺭﹰﺍ ﹶﻛﻔﹶﲎ ﺷﺎﻫِﺮﹰﺍ َﺳﻴْﻔﻲ mu'taziran, kafanee shaahiran, swayfee wrapped in my shroud, my sword unsheathed, ﺿ ﹺﺮ َﻭ ﺍﻟﹾﺒﺎﺩﻱ ِ ﺠﺮﱢﺩﹰﺍ ﻗﹶﻨﺎﰐ ُﻣﹶﻠﺒﱢﻴﹰﺎ َﺩ ْﻋ َﻮ ﹶﺓ ﺍﻟﺪّﺍﻋﻲ ﻓِﻲ ﺍﻟﹾﺤﺎ َ ُﻣ mujarridan, qanaatee mulabbiyan, da'awatad‐daaii fil haadhiri wal baadee. My spear bared, answering the call of the caller of the caller in cities as well as deserts. ﱐ ﺍﻟﻄﱠ ﹾﻠ َﻌ ﹶﺔ ﺍﻟﺮﱠﺷﻴ َﺪ ﹶﺓ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ﹶﺍ ﹺﺭ ﹺ allaahuma arinit‐twal'atar‐rasheedata, O Allāh! show me the rightly guided face of (Imam (AJ)), َﻭ ﺍﹾﻟﻐُ ﱠﺮ ﹶﺓ ﺍﹾﻟﺤَﻤﻴ َﺪ ﹶﺓ wal ghurratal hameedata, the praise worthy moon (referring to the face of Imam (AJ)) ﺤ ﹾﻞ ﻧﺎﻇِﺮﻱ ﹺﺑَﻨ ﹾﻈﺮَﺓ ﻣﻨﱢﻲ ِﺍﹶﻟْﻴ ِﻪ ُ َﻭ ﺍ ﹾﻛ waqhul naadhiri bi nadhratin minnee ilayhi, and enlighten my vision by looking at him. ُﺨ َﺮ َﺟﻪ ْ ﺠ ﹾﻞ ﹶﻓ َﺮ َﺟﻪُ َﻭ َﺳ ﱢﻬ ﹾﻞ َﻣ َﻭ َﻋ ﱢ wa ajjil farajahu, wa sahhil makhrajahu, Hasten his reappearance, make his arrival smooth, ُﺠَﺘﻪ ﺤﱠ َ ﻚ ﰊ َﻣ ْ ﺠﻪُ َﻭ ﺍ ْﺳﹸﻠ َ َﻭ ﹶﺍ ْﻭ ِﺳ ْﻊ َﻣْﻨ َﻬ wa awsi'a man'hajahu, wasluk bi muhajjatahu And widen his path, make me tread on this way َُﻭ ﹶﺍْﻧ ِﻔ ﹾﺬ ﹶﺍ ْﻣ َﺮﻩُ َﻭ ﺍ ْﺷ ُﺪ ْﺩ ﹶﺍ ْﺯ َﺭﻩ wa anfidh amrahu, washdud azrahu and implement his authority and strengthen his back. َﻭ ﺍ ْﻋﻤُ ﹺﺮ ﺍﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ﹺﺑ ِﻪ ﺑﹺﻼ َﺩ َﻙ wa'murillaa‐humma bihi bilaadak, O Allāh inhabit your cities through him ﺤ ﱡﻖ َ ﻚ ﺍﹾﻟ َ ﺖ َﻭ ﹶﻗ ْﻮﻟﹸ َ ﻚ ﻗﹸ ﹾﻠ َ ﹶﻓِﺎﱠﻧ، َﻭ ﹶﺍ ْﺣ ﹺﻲ ﹺﺑ ِﻪ ﻋِﺒﺎ َﺩ َﻙ wa ahyi bihi ibaadak, fa innaka qulta wa qawlukal haqqu and give life to your servants due to him. For surely You have said and Your word is truth, ﺤ ﹺﺮ ْ } ﹶﻇ َﻬ َﺮ ﺍﹾﻟﻔﹶﺴﺎﺩُ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟَﺒ ﱢﺮ َﻭ ﺍﹾﻟَﺒ dhwahral fasaadu fil barri wal bahri, "corruption will become rampant in land and on sea ﻚ َ ﹶﻓﹶﺎ ﹾﻇ ﹺﻬ ﹺﺮ ﺍﻟﹼﻠ ُﻬﻢﱠ ﻟﹶﻨﺎ َﻭ ِﻟﱠﻴ، { ﺱ ﺖ ﹶﺍْﻳﺪِﻱ ﺍﻟﻨّﺎ ﹺ ْ ﺴَﺒ َ ﺑﹺﻤﺎ ﹶﻛ bimaa kasabat aydinnaasi, fa azhiri‐llaahumma lanaa waliyyik because of the evil which men's hand have earned" Then O Allāh manifest for us Your representative ﻚ َ ﺖ َﻧﹺﺒﱢﻴ ِ َﻭ ﺍْﺑ َﻦ ﹺﺑْﻨ binti nabiyyikal and the son of your prophet's daughter, ﻚ َﺣﺘّﻰ ﻻ َﻳ ﹾﻈ ﹶﻔ َﺮ َ ﺴﻤّﻰ ﺑﹺﺎ ْﺳ ﹺﻢ َﺭﺳُﻮِﻟ َ ﺍﹾﻟ ُﻤ musamma, bismi rasoolik, hattaa laa yadhfara whose name is the same as that of Your messenger, so that nothing ُﺸﻲْﺀ ِﻣ َﻦ ﺍﻟﹾﺒﺎ ِﻃ ﹺﻞ ِﺍﻟﹼﺎ َﻣ ﱠﺰﹶﻗﻪ َ ﹺﺑ bi shay'in minal baatwili illaa mazzaqahu, from falsehood is victorious except that he tears them (falsehood) to pieces, ُﺤ ﱢﻘ ﹶﻘﻪ َ ُﺤ ﱠﻖ َﻭ ﻳ َ ﺤﻖﱠ ﺍﹾﻟ ِ َﻭ ُﻳ wa yuhiqqal haqqa, wa yuhaqqiqahu establishes the truth and the truth confirms him. َﻭ ﺍ ْﺟ َﻌ ﹾﻠ ُﻪ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ َﻣ ﹾﻔﺰَﻋﹰﺎ ِﻟ َﻤ ﹾﻈﻠﹸﻮ ﹺﻡ ﻋِﺒﺎ ِﺩ َﻙ waj'alhu allāhumma mafza'an li madhloomi ibaadik and O Allāh! appoint him as a refuge for your oppressed servants ﺠﺪُ ﹶﻟﻪُ ﻧﺎﺻِﺮﹰﺍ ﹶﻏْﻴ َﺮ َﻙ َﻭ ﻧﺎﺻِﺮﹰﺍ ِﻟ َﻤ ْﻦ ﻻ َﻳ ﹺ wa naaswiran liman laa yajidu lahu naaswiran ghayrak, and a helper for the one who does not find any helper for himself except You ﻚ َ ﺠﺪﱢﺩﹰﺍ ﻟِﻤﺎ ﻋُ ﱢﻄ ﹶﻞ ِﻣ ْﻦ ﹶﺍﺣْﻜﺎ ﹺﻡ ﻛِﺘﺎﹺﺑ َ َﻭ ُﻣ wa mujaddidan lima uttwila min ahkaami kitaabik, and the renewer of all the laws of Your book which have been tampered with ﻚ َ ﺸﻴﱢﺪﹰﺍ ﻟِﻤﺎ َﻭ َﺭ َﺩ ِﻣ ْﻦ ﹶﺍﻋْﻼ ﹺﻡ ﺩﻳﹺﻨ َ َﻭ ُﻣ wa mushayyidan limaa warada min a'alaami deenik, and the rebuilder of the science of Your religion ﷲ َﻋﹶﻠْﻴ ِﻪ َﻭ ﺁِﻟ ِﻪ ُ ﺻﻠﱠﻰ ﺍ َ ﻚ َ َﻭ ﺳَُﻨ ﹺﻦ َﻧﹺﺒﱢﻴ wa sunani nabiyyik swallallaahu alayhi wa aalihi and the traditions of Your prophet peace of Allāh be on him and his progeny ﺱ ﺍﹾﻟﻤُ ْﻌﺘَﺪﻳ َﻦ ﺼْﻨَﺘﻪُ ﻣِﻦ ﺑَﺄ ﹺ َﻭ ﺍ ْﺟ َﻌ ﹾﻠ ُﻪ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ِﻣ ﱠﻤ ْﻦ َﺣ ﱠ waj'alhu. allāhumma mimman hasswantahu min ba'asil mu'tadeen, and O Allāh make him among those whom you have protected from the evils of the adversaries. ﷲ َﻋﹶﻠْﻴ ِﻪ َﻭ ﺁِﻟ ِﻪ ُ ﺻﻠﱠﻰ ﺍ َ ﺤﻤﱠﺪﹰﺍ َ ﻚ ُﻣ َ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ َﻭ ُﺳﺮﱠ َﻧﹺﺒﱠﻴ allāhumma wa surra nabiyyik muhammadin swallallaahu alayhi wa aalihi, O Allāh! and provide joy to your Prophet Mohammad peace of Allāh be on him and his progeny ﹺﺑﺮُ ْﺅَﻳِﺘ ِﻪ َﻭ َﻣ ْﻦ َﺗﹺﺒ َﻌﻪُ ﻋَﻠﻰ َﺩ ْﻋ َﻮِﺗ ِﻪ bi ru'ayatihi waman tabiahu alaa da'awatihi, by his vision and (the vision of) the one who follows him on his call. َُﻭ ﺍ ْﺭ َﺣ ﹺﻢ ﺍ ْﺳﺘِﻜﺎَﻧﺘَﻨﺎ َﺑ ْﻌ َﺪﻩ warhamistikaantina ba'adahu, also rejoice in him, and bind us to his loyalty as soon as he comes in this world, ﻒ ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﹾﻟ ُﻐ ﱠﻤ ﹶﺔ َﻋ ْﻦ ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍ ﹾﻻُ ﱠﻣ ِﺔ ْ ﺸ ِ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ﺍ ﹾﻛ allaahumakshif haadhihil ghummata an haadhihil ummatai, O Allāh remove this sorrow (of occultation) from this nation ﺠ ﹾﻞ ﻟﹶﻨﺎ ﹸﻇﻬُﻮ َﺭ ُﻩ َﻭ َﻋ ﱢ، ﺤﻀُﻮ ﹺﺭ ِﻩ ُ ﹺﺑ bi hudhoorihi wa ajjil lanaa dhuhoorahu, with his presence and hasten for us his reappearance. ِﺍﱠﻧ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺮ ْﻭَﻧﻪُ ﺑَﻌﻴﺪﹰﺍ َﻭ ﻧَﺮﺍﻩُ ﻗﹶﺮﻳﺒﹰﺎ innahum yarawnahu baeedan wa naraahu qareeban They (the disbelievers) consider it to be distant while we consider it to be near. ﲔ َ ﻚ ﻳـﺎ ﹶﺍ ْﺭ َﺣ َﻢ ﺍﻟﺮّﺍﺣِﻤ َ ﹺﺑ َﺮ ْﺣ َﻤﺘِـ bi rahmatik yaa arhamar‐raahimeen. For the sake of Your Mercy, O the Most Merciful of all Mercifuls. ﺐ ﺍﻟ ﱠﺰﻣَﺎ ِﻥ َ ﻱ ﻳَﺎ ﺻَﺎ ِﺣ َ ﺠ ﹶﻞ ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶﻻ َ ﺠ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ َﻌ َ ﺍﹾﻟ َﻌ al`ajala al`ajala ya mawlaya ya sahiba alzzamani Come quick, Come quick, O our Mawlaa, O Imaam Saahibuz Zamaan. ﺐ ﺍﻟ ﱠﺰﻣَﺎ ِﻥ َ ﻱ ﻳَﺎ ﺻَﺎ ِﺣ َ ﺠ ﹶﻞ ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶﻻ َ ﺠ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ َﻌ َ ﺍﹾﻟ َﻌ al`ajala al`ajala ya mawlaya ya sahiba alzzamani Come quick, Come quick, O our Mawlaa, O Imaam Saahibuz Zamaan. ﺐ ﺍﻟ ﱠﺰﻣَﺎ ِﻥ َ ﻱ ﻳَﺎ ﺻَﺎ ِﺣ َ ﺠ ﹶﻞ ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶﻻ َ ﺠ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ َﻌ َ ﺍﹾﻟ َﻌ al`ajala al`ajala ya mawlaya ya sahiba alzzamani Come quick, Come quick, O our Mawlaa, O Imaam Saahibuz Zamaan.
© Copyright 2024