Ángela Fernández Rodríguez Translator & localization specialist EN, DE>ES Sworn Translator EN>ES Experience • 2014 (May - September) Internship in InTertext as assistant project manager. 1. 2. 3. • 2014 - Research and contact with translators Management of translation files Review final texts Sworn translator Certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation Education • 2013 - 2014 MA in Tradumatica School of Translacion and Interpreting of Bellaterra (Barcelona). Autonomous University of Barcelona (UAB), Spain. • 2008 - 2013 BA in Translation and Interpreting Legal and Economic English for translation purposes. School of Translation and Interpreting of Soria, University of Valladolid (UVA), Spain. • 2010 - 2011 Erasmus Program Exchange academic year, University of Bayreuth, Germany (Universität Bayreuth). Other education and conferences • • • • • • Software localization EN > ES | 100 h | Trágora Formación Video games localization EN > ES |56 h | Trágora Formación Video games localization EN > ES | 40 h | AulaSIC Video games localization EN > ES | 8 h | APTIC II Conference on Translation and Entrepreneurship|10 h| Barcelona| Leon Hunter SDL Trados and SDL Multiterm certifications Tools Languages Trados | memoQ | Multiterm | Wordwast | Passolo | Catalyst Abby reader InDesign | Scribus | Photoshop Advanced knowledge of software applications HTML | Dreamwaver | Frontpage Xbench Member of... • • • • • • Spanish English German Italian French Catalan B2 | C1 B1 | B2 B2 | C1 A1 A1 Information You can see more information about me in: • angelafernandezrodriguez.com • Linkedin • About me
© Copyright 2024